Manuel du propriétaire | YAESU VX-170 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages
Manuel du propriétaire | YAESU VX-170 Manuel utilisateur | Fixfr
EMETTEUR RÉCEPTEUR FM VHF
VX-170E
NOTICE D’EMPLOI
FRANÇAIS
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
US Headquarters
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU EUROPE B.V.
P.O. Box 75525, 1118 ZN Schiphol, The Netherlands
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close
Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road,
Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
Table des matieres
Description générale ......................................... 1
Accessoires & Options ...................................... 2
Commandes & Connexions ............................. 3
Panneau supérieur et face avant ..................... 3
LCD ................................................................ 4
panneau latéral ............................................... 5
fonctions clavier ............................................. 6
Installation des Accessoires ............................. 8
Installation de l’antenne ................................. 8
Installation du Pack batteries FNB-83 ........... 8
Charger la batterie .......................................... 9
Indication de batterie faible ............................ 9
Installation du clip de ceinture ..................... 10
Installation du boûtier piles FBA-25A ......... 10
Utilisation en packet ....................................... 11
Emploi .............................................................. 12
Mise sous et hors tension ............................. 12
Régler le volume audio ................................ 12
Régler le Squelch ......................................... 13
Navigation en fréquence .............................. 13
Transmission ................................................ 15
Fonctions complexes ....................................... 16
Verrouillage du clavier ................................. 16
Eclairage du Clavier et de lécran .................. 17
Désactiver le témoin sonore de clavier ......... 17
Squelch HF ................................................... 18
Vérification de la tension de batterie ............ 18
Emploi en Relais ............................................. 19
Décalage émission réception en
trafic via relais ...... 19
Automatic Repeater Shift (ARS) .................. 19
Activation du décalage relais en manuel ...... 20
Décalage émission réception en mode VFO .. 21
Tone Calling (1750 Hz) ............................... 22
Emploi du CTCSS / DCS / EPCS .................. 23
Emploi du CTCSS ........................................ 23
Emploi en DCS ............................................. 24
Recherche automatique sur tonalité ............. 25
Mode EPCS .................................................. 26
Emploi de l’avertisseur sonore en
mode CTCSS/DCS/EPCS .... 27
Emploi de tonalités croisées ......................... 28
Mode Mémoire ................................................ 29
Mise en mémoire .......................................... 29
Storing Independent Transmit
Frequencies (“Odd Splits”) ... 29
Rappel Mémoire ........................................... 30
Canal mémoire «HOME» ............................. 30
Libellés mémoires ........................................ 31
Réglage en fréquence par décalage
de contenu mémoire ..... 32
Effacer le contenu des mémoires .................. 32
Emploi des banques mémoires ..................... 33
Transfert des données mémoires dans le VFO .... 34
Mode “canal” ............................................... 34
Canaux de radiodiffusion météo .................. 35
Scanning .......................................................... 36
Recherche automatique en mode VFO ......... 37
Recherche VFO manuelle ........................ 37
Recherche VFO programmée ................... 37
Recherche automatique en mémoire ............ 38
Comment éviter (sauter) un canal au
cours d’une recherche automatique .... 38
Recherche automatique d’une
suite de mémoires préférentielles .... 39
Recherche automatique
en banque mémoire ... 40
Recherche automatique en
mémoire programmée (PMS) ..... 41
Double veille “canal prioritaire” .................. 42
Eclairage de l’afficheur sur arrêt
de recherche automatique ...... 44
Marqueur sonore de limite de bande ............ 44
Scan pour l’alerte météo ............................... 45
Fonction appel d’urgence .............................. 46
Appel d’urgence ........................................... 46
mode envoi automatique
d’identifiant d’urgence ....... 47
Recherche dynamique .................................... 49
Fonction connexion Internet .......................... 50
ARTS™ (Système Automatique
de surveillance de liaison) ...... 52
Emploi du DTMF ........................................... 55
Emploi de l’appel sélectif DTMF .................. 57
Réglages divers ............................................... 60
Mot de passe ................................................. 60
Programmation des touches “P1” et “P2” .... 61
Changer le pas des canaux ........................... 61
Economiseur de batterie en réception .......... 62
Economiseur de batterie à l’émission ........... 62
Mise hors de fonction de
l’indicateur BUSY/TX ......... 63
Mise hors tension automatique (APO) ......... 63
Limiteur du temps d’émission (TOT) ........... 64
Verrouillage du canal occupé (BCLO) ......... 64
Inversion de code DCS ................................. 65
Changer le niveau de déviation en émission .. 66
Procédures de réinitialisation ........................ 67
Clonage ............................................................ 68
Mode Menu ..................................................... 70
Spécifications .................................................. 83
Installation de l’option FTD-7 DTMF .......... 84
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le VX-170E est un portatif FM compact, étancheÚ:, performant, capable de délivrer jusqu’à
cinq watts de puissance et doté de nombreuses fonctions très pratiques destiné à la bande
radioamateur des 2 mètres.
Les nouvelles possibilités très attractives du VX-170E sont le mode « paging » et code
squelch (EPCS), qui vous permet d’appeler une station particulière et de recevoir
uniquement des appels de cette dernière, si souhaité; et une fonction mot de passe, qui
vous permet de mettre sous tension et d’utiliser votre
radio qu’après l’introduction dans l’appareil d’un mot
de passe.
D’autres fonctions sont également offertes comme
l’accès Internet au système WIRES™ de Vertex Standard, un compteur de temps d’émission continue
(TOT), un interrupteur automatique d’alimentation
(APO), le décalage automatique en mode relais
(ARS), le système ARTS -exclusivité Yaesu- (Système
automatique de surveillance de liaison), qui avertit
l’utilisateur quand ce dernier quitte la plage de
faisabilité de la liaison avec une autre station équipée
elle aussi du système ARTS, avec en plus la possibilité
de réduire la largeurdu signal transmis dans les zones
de forte occupation des différents canaux. Enfin pour
finir un squelch HF qui permet de régler l’ouverture
du squelch à un niveau déterminé de signal S-mètre.
Nous vous remercions pour votre achat du VX-170E,
et nous vous conseillons vivement de lire la présente
notice pour utiliser toutes les possibilités de votre
nouveau appareil Vertex Standard!
Ú: IPX-7 Spécification pour l’étanchéité: Sous 1 m. d’eau pendant 30 minutes.
Mise en garde avant utilisation
Ces émetteurs récepteurs fonctionnent sur
des fréquences non libres à l’utilisation.
Pour un usage normal, l’utilisateur doit
posséder une licence radioamateur.
L’usage n’est permissif que dans les bandes
affectées au service radioamateur.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
Zone d’utilisation
AUT
EST
HUN
LIE
NOR
ESP
BEL
FIN
ISL
LTU
POL
SWE
CYP
FRA
IRL
LUX
PRT
CHE
CZE
DEU
ITA
MLT
SVK
GBR
DNK
GRC
LVA
NLD
SVN
-
1
ACCESSOIRES & OPTIONS
ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE VX-170E
ˆ FNB-83
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
NC-88C/UÚ
YHA-68
Crochet de ceinture
Manuel d’emploi
Carte de garantie
7.2 V, 1,400 mAh
Pack batterie rechargeable NiMH
Chargeur batteries (10 Heures)
Antenne
OPTIONS POUR VOTRE VX-170E
ˆ FNB-83
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
NC-88B/C/UÚ
VAC-370
CD-26
FBA-25A
CN-3
CT-91
E-DC-5B
E-DC-6
MH-57A4B
CMP460A
VC-27
VC-24
FTD-7
7.2 V, 1,400 mAh
Pack batterie rechargeable NiMH
Chargeur batteries (10 Heures)
Chargeur rapide de bureau
Chargeur console
boîtier piles pour 6 piles alcalines “AA” (sans piles)
adaptateur BNC-SMA
Adaptateur de Microphone
Câble DC avec filtre et adaptateur allume cigare
Câble DC simple
Haut-parleur/Microphone
Haut-parleur/Microphone étanche
Ecouteur/Microphone
Equipement de tête avec VOX
platine Paging DTMF
Ú: Suffixe “B” pour une tension de 100-120 VAC, suffixe “C” pour une tension de 230240 VAC, suffixe “U” pour une tension de 230 VAC..
La disponibilité des accessoires peut être variable. Quelques-uns sont fournis en standard
par obligation locale, alors que d’autres peuvent être indisponibles sur d’autres régions.
Ce produit est prévu pour fonctionner de façon optimale avec des accessoires d’origine
Vertex Standard. Vertex Standard ne peut être tenu pour responsable de toutes détérioration
ou blessures occasionnées par une utilisation d’accessoires n’étant pas d’origine. Consulter votre revendeur Vertex Standard opour avoir plus de détails sur toutes les nouveautés.
Le branchement de tout accessoire non approuvé par Vertex Standard, peut causer des
dommages risquant de limiter la garantie couvrant cet appareil.
2
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
COMMANDES & CONNEXIONS (PANNEAU SUPÉRIEUR ET FACE AVANT)
c Prise Antenne
Relier ici, l’antenne flexible caoutchouc fournie
(ou toute autre antenne présentant une impédance
de 50 Ω).
d Prise MIC/SP
Cette prise à quatre conducteurs achemine l’audio
du micro, l’audio de l’écouteur, le signal PTT et
la masse.
Ne laisser pas tomber dans l’eau le VX-170E quand le capuchon plastique
de la prise MIC/SP n’est plus en place.
c d
e f
e Bouton Knob
Une rotation vers la droite met la radio sous tension et augmente le volume sonore.
Une contre rotation jusqu’au clic met la radio hors tension.
f Bouton DIAL
La partie centrale de cette commande est un commutateur à 20 crans qui sert
principalement à choisir la fréquence de travail et accessoirement à choisir des options du Menu et à divers réglages.
g Haut-parleur
Le haut-parleur interne est situé à cet endroit.
h L’écran LCD
L’afficheur présente les conditions de trafic,
comme préciser à la page suivante.
i Clavier
Les 16 touches permettent de
sélectionner la plupart de fonctions
opératoires du VX-170E. L’emploi
de ces touches est précisé en détail
dans les pages qui suivent.
g
j
k
h
j Témoin lumineux TX/BUSY
Cet indicateur est vert quand le
squelch est ouvert, et devient rouge
en phase émission.
k MIC
i
Le microphone interne est situé à
cet endroit.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
3
COMMANDES & CONNEXIONS (LCD)
Numéro de canal mémoire
Saut de canal mémoire ou
canal mémoire préférentiel
Sens du décalage relais
Mode CTCSS/DCS
Fonction connexion
Internet sélectionnée
Canal prioritaire
Signal sonore d’alerte
activé
Fréquence d’utilisation
Banque mémoire active
Deuxième fonction de
touche activée
Indicateur de batterie
Faible puissance
émission sélectionnée
Composteur DTMF activé
Double veille activée
Indicateur de puissance
et de réception
Verrouillage de touches activé
Limiteur automatique d’émission activé
Economiseur de batterie activé
4
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
COMMANDES & CONNEXIONS (PANNEAU LATÉRAL)
c Commutateur PTT (Push To Talk)
Appuyer sur ce commutateur pour émettre, puis le relâcher pour recevoir quand votre
message est fini.
d Commutateur T-CALL
En appuyant sur T-CALL, il y a l’activation d’un signal 1750 Hz pour l’accès aux
relais.
En appuyant tout d’abord sur la touche [F] du clavier, puis en appuyant sur cette
commande, il est possible de régler le seuil de squelch.
e Prise EXT DC
Cette prise coaxiale DC permet le branchement d’une source d’alimentation extérieure
DC (6-16V DC). La broche centrale de cette prise est au plus (+).
Ne laissez pas le VX-170E dans l’eau sans que le capuchon de protection de
la prise EXT DC soit mis en place.
c
d
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
e
5
COMMANDES & CONNEXIONS (FONCTIONS CLAVIER)
Première fonction
(APPUI TOUCHE)
Entrée du digit “1” de la fréquence
Entrée du digit “2” de la fréquence
Deuxième fonction
(APPUI [F] + TOUCHE)
Active mode CTCSS ou DCS
Sélectionne la tonalité CTCSS ou le
numéro de code DCS
Troisième fonction
(APPUI ET TENUE TOUCHE)
Rappel de la banque mémoire
radiodiffusion “Météo”
Active la fonction ARTS
Première fonction
(APPUI TOUCHE)
Entrée du digit “4” de la fréquence
Entrée du digit “5” de la fréquence
Deuxième fonction
(APPUI [F] + TOUCHE)
Sélectionne le sens du décalage en
mode relais. (soit “-”, “+” ou
“simplex”)
Sélectionne le nombre de sonneries
en mode CTCSS/DCS
Troisième fonction
(APPUI ET TENUE TOUCHE)
Active la fonction URGENCE
Rien
Ú1
Ú1
Première fonction
(APPUI TOUCHE)
Entrée du digit “7” de la fréquence
Entrée du digit “8” de la fréquence
Deuxième fonction
(APPUI [F] + TOUCHE)
Sélectionne le mode de reprise de
scan
Sélectionne le mode lampe LCD/
clavier
Troisième fonction
(APPUI ET TENUE TOUCHE)
Rien
Rien
Première fonction
(APPUI TOUCHE)
Passe en mode rappel mémoire.
Active le mode “Memory “Tune” en
étant en mode rappel mémoire.
Active la fonction connexion Internet
Entrée du digit “0” de la fréquence
Deuxième fonction
(APPUI [F] + TOUCHE)
Sélectionne le mode de saut de
canal mémoire.
Mise en mode menu.
Troisième fonction
(APPUI ET TENUE TOUCHE)
Lance la recherche automatique
programmable en mode croissant
Active le code d’accès Internet
Ú1: Vous pouvez programmer la fonction secondaire (appui sur la touche [F] +) d’une touche sur une
autre fonction, si vous le souhaitez. Voir page 61 pour plus de détails.
6
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
COMMANDES & CONNEXIONS (FONCTIONS CLAVIER)
Première fonction
(APPUI TOUCHE)
Entrée du digit “3” de la fréquence
Accroît la fréquence du VFO d’un
incrément ou passe au canal
mémoire immédiatement supérieur
Deuxième fonction
(APPUI [F] + TOUCHE)
Sélectionne la puissance de sortie
souhaitée
Accroît la fréquence du VFO au pas
de 1 MHz
Troisième fonction
(APPUI ET TENUE TOUCHE)
Active la fonction de recherche
dynamique
Lance le scan dans le sens des
fréquences ou canaux mémoires
croissants.
Première fonction
(APPUI TOUCHE)
Entrée du digit “6” de la fréquence
Décroît la fréquence du VFO d’un
incrément ou passe au canal
mémoire immédiatement inférieur
Deuxième fonction
(APPUI [F] + TOUCHE)
Active le verrouillage
Décroît la fréquence du VFO au pas
de 1 MHz
Troisième fonction
(APPUI ET TENUE TOUCHE)
Active le verrouillage
Lance le scan dans le sens des
fréquences ou canaux mémoires
décroissants
Ú2
Première fonction
(APPUI TOUCHE)
Entrée du digit “9” de la fréquence
Inverses les fréquences entrée et
sortie en mode relais
Deuxième fonction
(APPUI [F] + TOUCHE)
Sélectionne le mode DTMF
Bascule vers le canal “Home”
(fréquence favorite)
Troisième fonction
(APPUI ET TENUE TOUCHE)
Rien
Rien
Première fonction
(APPUI TOUCHE)
Passe en mode VFO.
Permet le passage “VFO A” et “VFO
B” en étant déjà en mode VFO.
Active la fonction secondaire d’une
touche.
Deuxième fonction
(APPUI [F] + TOUCHE)
Active la fonction prioritaire (double
veille).
Désactive la fonction secondaire
d’une touche.
Lance la recherche programmée
Active la mise en mémoire en mode
croissante en mode VFO.
Troisième fonction
chargement mémoire
(APPUI ET TENUE TOUCHE) En étant déjà en mode rappel mémoire
sélectionne les banques mémoires.
Ú2: Vous pouvez échanger les fonctions primaire (appui sur la touche) et secondaire (appui sur [F] +)
d’une même, si vous le souhaitez. Voir page 78 pour plus de détails.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
7
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION DE L’ANTENNE
L’antenne fournie donne de bons résultats sur toute la plage
de fréquences de l’émetteur récepteur. Cependant pour
améliorer la réception sur les fréquences non radioamateur,
il est nécessaire que brancher une antenne dont les dimensions et caractéristiques correspondent à la plage de
fréquences exploitée.
Tenant la partie inférieure de l’antenne, vissez la sur la prise
d’antenne de l’émetteur récepteur jusqu’à ce que cela soit
verrouillé. Ne pas trop serrer.
Notes:
€ Ne jamais transmettre sans avoir une antenne branchée.
€ Quand on installe l’antenne fournie, toujours la tenir à la partie inférieure pendant
qu’on la visse sur l’émetteur récepteur.
€ Si on utilise une antenne extérieure pour émettre, s’assurer que le TOS actuellement
sur l’émetteur récepteur est 1.5 : 1 ou plus bas.
INSTALLATION DU PACK BATTERIES FNB-83
La FNB-83 est une batterie à hautes performances au Ni-MH offrant une grande capacité
sous de très faibles dimensions. Dans des conditions d’emploi normales, la FNB-83 est
bonne pour 300cycles de charge environ, après quoi le temps d’emploi ne peut être que
décroissant. Remplacer le pack batterie avec un nouveau pack quand son aptitude à prendre la charge diminue.
L’installation de la batterie est facile et rapide:
ˆ Introduire le pack batterie dans son logement à l’arrière de la radio tout en tenant
éloigné le clip de ceinture puis fermer le verrou de pack batterie et s’assurer d’entendre
le «click» de mise en place.
ˆ Pour enlever la batterie, mettre la radio hors
tension et enlever tous les boîtiers de protection. Ouvrir le verrou
de pack batterie à la
partie inférieure de la
radio, et glisser le pack
batterie vers le bas et à
l’extérieur du
compartiment batterie
tout en effaçant le clip de ceinture.
8
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
CHARGER LA BATTERIE
Si la batterie n’a pas encore été utilisée ou si la charge est réduite, elle peut être chargée en
branchant le chargeur NC-88, comme montré sur la figure, à la prise EXT DC. Si du
courant DC 12 ~ 16 volts est uniquement disponible, l’adaptateur optionnel E-DC-5B
(avec sa prise allume cigare) peut être aussi utilisés pour charger la batterie.
Un pack batterie complètement déchargé peut être rechargé en 10 heures. Débrancher le
NC-88 de la prise EXT DC puis l’alimentation secteur.
NC-88
E-DC-5B
E-DC-6
Note importante
ˆ Le NC-88 n’est pas prévu pour assurer l’alimentation du transceiver tant en émission
qu’en réception.
ˆ Ne pas laisser le NC-88 brancher à la radio pour des périodes dépassant 24 heures.
Des surcharges de longue durée peut dégrader les packs batteries Ni-MH et réduire de
façon significative leur durée de vie.
ˆ Merci de prendre conscience que le NC-88 peut apporter des perturbations de proximité
en réception TV et radio, il est donc préférable de ne pas l’employer dans l’immédiat
environnement de tels appareils.
INDICATION DE BATTERIE FAIBLE
ˆ Au fur et à mesure de son utilisation, votre batterie se décharge et la tension de batterie
devient plus faible. Quand cette tension devient trop faible
l’indicateur “
” clignote sur l’affichage LCD, montrant ainsi
que la batterie doit être rechargée avant la prochaine utilisation.
ˆ Eviter de recharger des batteries Ni-MH avant que l’indication
“
” soit activée, car cela peut dégrader la capacité de vos batteries Ni-MH.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
9
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION DU CLIP DE CEINTURE
ˆ Mettre en place le crochet sur l’arrière du VX-170E, avec le cran vers le haut, à l’aide
de la vis fournie (Figure 1). Utiliser uniquement et strictement la vis fournie.
ˆ Mettre le clip à attache rapide sur la ceinture (Figure 2).
ˆ Positionner le VX-170E par rapport au clip à attache rapide, aligner le crochet sur
l’appareil avec le clip, et glisser le VX-170E pour qu’il s’accroche jusqu’au moment
où un clic est entendu (Figure 3).
ˆ Pour enlever le VX-170E du clip à attache rapide, tourner le VX-170E de 180 degrés,
puis décrocher le VX-170E du clip à attache rapide (Figure 4).
Figure 3
Figure 1
Figure 2
Figure 4
INSTALLATION DU BOÛTIER PILES FBA-25A (OPTION)
Le boîtier piles FBA-25A contenant six piles alcalines «AA» permet d’utiliser le VX-170E.
A l’installation des piles, respecter les polarités en mettant le côté du (-) en premier, puis
en appuyant sur le côté (+) pour que les piles trouvent leur place. Remplacer toujours les
six piles en même temps.
Le boîtier piles FBA-25A ne doit pas être utilisé avec des piles rechargeables. Le FBA25A ne contient pas les circuits de protection thermique et de surcharge (existant dans la
série “FNB” des pack batteries Ni-MH) requis en cas d’utilisation de piles Ni-Cd et NiMH.
Bien Noter évidemment que la puissance de sortie et la durée de vie des piles seront dans
ce cas, bien plus faibles. Il faut donc considérer que c’est uniquement un moyen
d’alimentation de secours à usage exceptionnel.
10
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
UTILISATION EN PACKET
Le VX-170E peut être utilisé en Packet à l’aide de l’adaptateur microphonique CT-91
(disponible chez votre revendeur Yaesu) qui permet la liaison de votre TNC avec les
connexions le plus souvent rencontré sur les codeurs décodeurs. Il est possible de construire
son propre câble à partir du moment ou le jack micro quatre connecteurs est disponible
(voir schéma ci-dessous).
Le niveau audio du récepteur vers le TNC peut être ajusté par la commande VOL comme
dans l’utilisation en phonie. Le niveau d’entrée dans le VX-170E à partir du TNC peut
être ajusté côté TNC; La tension d’entrée optimum est approximativement 5 mV sous
2000 Ohms.
S’assurer de mettre hors tension l’émetteur récepteur et le TNC avant de mettre en place
les câbles, pour empêcher des pointes de tension pouvant occasionner des dommages à
l’émetteur récepteur.
Quand vous trafiquez en mode Packet, basculez l’économiseur de batterie sur OFF, afin
d’éviter que le début d’un cycle mise en sommeil ne rentre en collision avec l’arrivée d’un
paquet de données. Voir page 62 pour les détails de paramétrage de l’économiseur de
batteries.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
11
EMPLOI
Hi ! Je suis «Petite Radio», et je vais essayer de vous aider à apprendre à
vous servir des fonctions disponibles sur le VX-170E. Je comprends votre
appréhension pour la suite, je vous recommande la lecture, la plus exhaustive possible, du chapitre «emploi» du présent manuel pour tirer le maximum de ce
nouveau émetteur récepteur fantastique. Et Maintenant, passons aux actes !
MISE SOUS ET HORS TENSION
ˆ Assurez-vous que le pack batterie est installé, et que la batterie est bien chargée.
Mettre l’antenne sur la prise d’antenne sur la partie supérieure.
ˆ Tourner le bouton VOL/PWR (partie centrale) pour
passer le clic d’arrêt pour mettre la radio sous tension.
La tension d’alimentation est affichée pendant deux
secondes sur le LCD. Après ces deux secondes, la
fréquence est affichée sur le LCD.
ˆ Pour mettre la radio hors tension, tourner le bouton
VOL/PWR complètement à gauche de façon à engager
le clic d’arrêt.
RÉGLER LE VOLUME AUDIO
Tourner le bouton VOL/PWR (partie centrale) pour mettre
le niveau audio souhaité, en utilisant le bruit de fond comme
référence. Un rotation de ce bouton vers la droite augmente
le niveau du volume audio.
12
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
EMPLOI
RÉGLER LE SQUELCH
ˆ Pour régler le squelch, appuyer sur la touche [F], puis sur le commutateur T-CALL
juste en dessous du PTT sur le côté gauche de l’émetteur
récepteur.
ˆ Ensuite tourner le DIAL (commande externe) pour
LVL 1
LVL 15
trouver le réglage minimum (“LVL
1” à “LVL
15”) qui
fait disparaître juste le bruit de fond. Ne pas utiliser un
réglage plus fort que nécessaire sinon c’est au détriment
de la sensibilité de réception des petits signaux entrants.
ˆ Appuyer brièvement sur le PTT quand les nouveaux réglages sont terminés ; cela fait
revenir la radio en mode normal (sans aucun signal transmis).
1) La fonction “Squelch HF” est disponible sur cette radio. Cette fonction
permet de régler le squelch de telle manière à ne s’ouvrir que pour des signaux
dépassant un certain niveau S-mètre. Voir page 18 pour plus de détails.
2) Si vous êtes en train d’opérer dans une zone de grande activité HF, vous pouvez
souhaiter utiliser des tonalités sub-audibles à l’aide du Décodeur CTCSS incorporé.
Ceci permet de garder votre radio inactive jusqu’à ce qu’un appel soit reçu d’une station transmettant la bonne tonalité sub-audible. Ou si vos amis sont pourvus de radios
avec un système de tons pilotes compatible avec celui de votre VX-170E essayer d’utiliser
ce mode pour une occupation plus silencieuse canaux actifs.
NAVIGATION EN FRÉQUENCE
Le VX-170E fonctionne initialement en mode «VFO». Il y a un système de canaux qui
permet un réglage à volonté à travers la bande courante sélectionnée.
Trois méthodes de réglages de fréquence sont disponibles sur le VX-170E:
1) Réglage avec le DIAL
En tournant le DIAL (commande externe) il est possible de se régler en fréquence sur la
bande active avec les incréments de fréquence prévus pour cette bande. Une rotation du
DIAL vers la droite fait monter le VX-170E en fréquence,
et une rotation du DIAL dans l’autre sens le fait descendre
en fréquence..
Si vous appuyer brièvement sur la touche [F] puis vous
tourner le DIAL, l’incrément de fréquence de 1 MHz est
sélectionné. Cette fonction est très utile pour faire des excursions en fréquence rapides dans la gamme très large
offerte par le VX-170E.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
13
EMPLOI
NAVIGATION EN FRÉQUENCE
2) Entrée directe de la Fréquence au Clavier
La fréquence de trafic souhaitée peut être entrée directement au clavier.
Le premier chiffre de la fréquence (le “1”) ne doit pas être rentré car il est géré
automatiquement par le microprocesseur. Pour entrer une fréquence à partir du clavier,
appuyer juste sur les touches du clavier portant les chiffres permettant de saisir les 10
MHz, 1 MHz, et les digits des kHz.
Exemples: Pour 146.560 MHz, appuyer successivement sur [4] Æ [6] Æ [5] Æ[6] Æ[0]
Pour 146.5625 MHz (pas de 12.5 kHz), [4] Æ [6] Æ [5] Æ[6] Æ[2]
3) Recherche automatique
Appuyer et maintenir soit la touche [S(MHz)] ou la touche [T(MHz)] pendant une seconde pour lancer la recherche automatique respectivement en mode croissant et en
mode décroissant (recherche automatique VFO manuelle).
Pour effectuer une recherche automatique dans une sous
bande déterminée, étant en mode VFO, appuyer et maintenir
la touche [MR(SKIP)] pendant une seconde pour lancer la
recherche automatique vers une fréquence plus élevée à
l’intérieur d’une sous bande préalablement définie (recherche automatique VFO programmée). Les détails concernant
la définition d’une sous bande peuvent être trouvés page
37.
(MANUAL VFO SCAN)
Si vous souhaitez inverser la direction de la recherche
automatique (par exemple aller vers des fréquences moins
(PROGRAMMED VFO SCAN)
élevées), juste tourner le DIAL d’un clic vers la gauche pendant que le VX-170E est en recherche automatique. Le sens de cette recherche s’inverse.
Pour rétablir le sens initial, tourner le DIAL d’un clic vers la droite.
Le scanner s’arrête quand il reçoit un signal suffisamment fort pour faire monter le squelch.
Le VX-170E reste sur cette fréquence en fonction des paramètres prévus par le mode
RESUME
«RESUME
RESUME» (Menu 32). Appuyer brièvement sur le PTT pour annuler la recherche
automatique. Ceci arrête seulement la recherche automatique et ne fait pas passer en
émission. Voir page 36 pour plus de détails sur la recherche automatique.
14
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
EMPLOI
TRANSMISSION
Une fois que vous avez choisi une fréquence dans la bande Amateur 144 MHz dans laquelle
il est possible de transmettre avec le VX-170E, vous êtes prêt à transmettre. Ceci est l’emploi
le plus élémentaire; les opérations plus complexes pour émettre sont décrites plus loin.
ˆ Pour émettre, appuyer sur le commutateur PTT et parler
devant la grille de la face avant (dans le coin inférieur gauche
de cette grille) avec un niveau de voix normal. L’indicateur
TX/BUSY est allumé (en rouge) pendant l’émission.
ˆ Pour revenir en mode réception, relâcher la pédale PTT.
ˆ En émission, le niveau de puissance relative est indiqué
sur un bar graphe à la partie inférieure du LCD; une
déviation pleine échelle indique une puissance de sortie maximum tandis qu’une déviation à deux barres indique la
petite puissance. Cinq barres indiquent la puissance moyenne.
En plus, l’icône “LOW ” apparaît sur la partie inférieure de
l’affichage dans le mode petite et moyenne puissance.
1) si vous êtes en train de réaliser un trafic local il est
préférable de se positionner en faible puissance pour
garder une plus grande autonomie d’utilisation de la
batterie, la mise en puissance faible est décrite dans le chapitre
suivant. Et ne pas oublier, qu’en émission il faut toujours que
l’antenne soit en place.
2) L’émission n’est pas possible en dehors de la bande amateur
144 MHz.
Changer la puissance de sortie en émission
“LOW” POWER
“MID” POWER
“HIGH” POWER
Pour changer la puissance de sortie en émission:
ˆ Appuyer sur la touche [F] puis sur la touche [3(LOW)].
Le LCD affiche la puissance de sortie courante.
ˆ Tourner le DIAL pour sélectionner la puissance de sorHIGH
tie souhaitée. Les choix possibles sont : “HIGH
HIGH” (5 W),
MID
LOW
LOW” (0.5 W).
“MID
MID” (2 W) et “LOW
ˆ Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur le PTT
pour sauvegarder le nouveau réglage et revenir en mode
normal.
1) Le VX-170E est super! Quand vous mettez des fréquences en mémoire
vous pouvez préciser pour chaque canal mémoire la puissance de sortie que
vous souhaitez utiliser. Ceci permet en mode relais d’optimiser la
consommation batterie avec les relais proches en particulier.
2) Quand vous êtes en train de transmettre en petite ou moyenne puissance, en appuyant sur la
touche [F], puis le commutateur PTT, vous faites passer votre VX-170E temporairement en grande
puissance. A la fin de la transmission le niveau de puissance en sortie reprend sa valeur initiale.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
15
FONCTIONS COMPLEXES
Maintenant que vous dominez l’emploi courant du VX-170E voici quelques fonctions un
peu plus complexes.
VERROUILLAGE DU CLAVIER
Pour prévenir des changements intempestifs de fréquence ou des émissions non désirées
le VX-170E dispose de divers moyens de verrouillage du DIAL et du clavier. Les
combinaisons suivantes sont disponibles:
LK KEY: Le clavier de la face avant est verrouillé
LKDIAL: Le DIAL est verrouillé
LK K+D: Le clavier de la face avant et le DIAL sont verrouillés (réglage usine)
LK PTT: Le PTT est verrouillé (émission impossible)
LK P+K: Le PTT et le clavier de la face avant sont verrouillés
LK P+D: Le PTT et le DIAL sont verrouillés
LK ALL: Toutes les commandes ci-dessus sont verrouillées
Pour verrouiller certaines ou toutes les touches:
1. Appuyer sur la touche [F] puis appuyer sur la touche [0(SET)]
pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 26: LOCK.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour choisir une des solutions proposées.
5. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
Pour activer la fonction verrouillage, (1) appuyer et maintenir la
touche [6(LOCK)] ou (2) appuyer sur la touche [F] , puis appuyer
sur la touche [6(LOCK)] . L’indication “ ” apparaît sur le LCD.
Pour annuler le verrouillage répéter ce processus.
16
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
FONCTIONS COMPLEXES
ECLAIRAGE DU CLAVIER ET DE LÉCRAN
Votre VX-170E contient une lampe rougeâtre qui facilite l’emploi de l’appareil la nuit.
Un système d’éclairage de cette couleur permet une lecture optimisée de l’affichage de
nuit avec une dégradation minimum de la vision nocturne.
Vous avez trois options pour l’éclairage du Clavier et de l’écran:
Mode KEY : Eclairage du Clavier et de l’écran pendant 5 secondes quand vous
tournez le DIAL, appuyez sur le clavier ou sur n’importe quel
commutateur (sauf le PTT). C’est le réglage usine par défaut.
Mode CONT : Eclairage du Clavier et de l’écran en continu.
Mode OFF : Désactivation de la lampe d’éclairage du Clavier et de l’écran.
Voici la procédure pour choisir le mode d’éclairage du Clavier et de l’écran:
1. Appuyer sur la touche [F] puis appuyer sur la touche [0(SET)]
pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 25: LAMP.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour choisir une des solutions proposées.
5. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
DÉSACTIVER LE TÉMOIN SONORE DE CLAVIER
L’appareil est doté d’un témoin sonore de clavier qui émet un signal lorsqu’une touche du
clavier est actionnée.
Si vous souhaitez le désactiver:
1. Appuyer sur la touche [F] puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 6: BEEP.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour mettre le réglage à “OFF.”
5. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
6. Pour réactiver le témoin sonore de clavier, Sélectionner “KEY”
ou “KEY+SC (réglage usine par défaut) au point 4 ci-dessus.
KEY:
Le témoin sonore de clavier émet un signal quand vous appuyez sur le
clavier.
KEY+SC: Le témoin sonore de clavier émet un signal quand vous appuyez sur le
clavier ou quand la recherche automatique s’arrête.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
17
FONCTIONS COMPLEXES
SQUELCH HF
Une fonction spéciale «squelch HF» existe sur cette radio. Cette fonction vous permet de
régler le seuil de squelch à un certain niveau de S-mètre pour son ouverture.
Pour régler la fonction squelch HF, suivre la procédure suivante:
1. Appuyer sur la touche [F] puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 34: RF SQL.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour choisir le niveau de signal S-mètre pour
le seuil de squelch (S-1 , S-2 , S-3 , S-4 , S-5 , S-6 , S-8 ,
S-FULL, ou OFF).
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et
revenir en mode normal.
VÉRIFICATION DE LA TENSION DE BATTERIE
Le microprocesseur du VX-170E intègre un programme qui mesure la tension courante
de la batterie..
1. Appuyer sur la touche [F] puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 12: DC VLT.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour afficher la tension
d’alimentation fournie.
4. Appuyer sur la touche [F], puis sur le PTT pour revenir en mode
normal.
18
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
EMPLOI EN RELAIS
Les stations relais, se situent habituellement sur des montagnes ou tout autre emplacement
élevé, permettant un allongement des communications pour les émetteurs récepteurs
portatifs de faible puissance ou les mobiles. Le VX-170E contient de nombreuses fonctions
qui rendent le trafic via relais simple et agréable.
DÉCALAGE ÉMISSION RÉCEPTION EN TRAFIC VIA RELAIS
Votre VX-170E a été configuré, en usine, pour les décalages relais utilisés dans votre
pays. Sur 144 MHz c’est 600 KHz.
En fonction de la portion de la bande sur laquelle vous êtes, le
décalage du relais peut être soit descendant (-) ou montant (+), et
une de ces icônes apparaît au-dessus de l’afficheur LCD quand le
décalage relais a été activé.
AUTOMATIC REPEATER SHIFT (ARS)
Le VX-170E contient une fonction Décalage Relais Automatique très pratique, qui applique automatiquement le décalage relais approprié quand vous émettez dans la sous bande
prévue pour le trafic via relais dans votre pays. Ces sous bandes figurent dans le schéma
qui suit.
Si la fonction ARS ne semble pas disponible, il est possible qu’elle ait été désactivée.
Pour la réactiver:
1. Appuyer sur la touche [F] puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 4: ARS.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner “ARS. ON”.
5. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
19
EMPLOI EN RELAIS
ACTIVATION DU DÉCALAGE RELAIS EN MANUEL
Quand la fonction ARS est désactivée ou si vous voulez activer un décalage différent de
celui établi par l’ARS, vous pouvez encore régler le sens du décalage du relais
manuellement.
Pour ce faire:
1. Appuyer sur la touche [F] puis sur la touche [4(RPT)] pour activer la selection du
sens du décalage relais.
2. Ceci est un raccourci pour accéder au menu 35: RPT.MOD.
3. Tourner le DIAL pour choisir parmi “RPT.– ”, “RPT.+ ” et
“RPT.OFF”.
4. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
Si vous avez modifier le sens du décalage, mais que la fonction ARS est
toujours activée, quand vous changer de fréquence en tournant le DIAL par
exemple, la fonction ARS écrasera votre réglage manuel. Assurez vous bien
de l’arrêt de la fonction ARS si vous ne voulez pas subir ce type de désagrément.
Si vous avez modifier le sens du décalage sur un canal mémoire déjà chargé, la radio
considère que c’est une modification “temporaire” ; pour conserver cette modification il
faut une nouvelle mise en mémoire qui prendra cette fois le décalage courant.
Modifier les valeurs par défaut des décalages relais
Si vous voyagez dans un pays étranger, vous pouvez être obligé de changer la valeur par
défaut du décalage relais pour être compatible avec les règles locales.
Pour ce faire, suivre la procédure ci-dessous:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 41: SHIFT.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le nouveau décalage.
5. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
Si vous avez juste un décalage «quelconque» à programmer, ne changez pas
le décalage relais par «défaut» et utiliser le mode Menu pour entrer les
fréquences émission et réception séparément, comme précisé en page 29.
20
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
EMPLOI EN RELAIS
ACTIVATION DU DÉCALAGE RELAIS EN MANUEL
Surveiller la Fréquence d’entrée d’un Relais
Il est souvent utile de pouvoir surveiller la fréquence (entrée) d’un relais, pour voir si la
station qui appelle est dans la zone qui permet le trafic en direct («Simplexe»).
Pour ce faire, appuyer sur la touche [REV(HOME)] Vous
pouvez remarquer que l’affichage de la fréquence est celle
de l’entrée du relais. Lorsque vous appuyer à nouveau sur
la touche [REV(HOME)] tout redevient normal et c’est la
fréquence de sortie du relais qui est affichée. Quand vous
êtes en train d’écouter la fréquence d’entrée du relais en
utilisant la touche [REV(HOME)], l’icône du décalage relais
clignote.
La configuration de cette touche peut être validée à “RV” (pour surveiller la
fréquence d’entrée d’un relais) ou “HM” (pour un passage instantané sur le
canal “Home” de la bande courante). Pour changer la configuration de cette
touche, utiliser le Menu 33: REV/HM. Voir page 78.
DÉCALAGE ÉMISSION RÉCEPTION EN MODE VFO
Pour opérer sur des relais à décalage quelconque ou faire de liaisons avec des astronautes
en orbite sur des vaisseaux spatiaux, il peut devenir nécessaire d’utiliser un décalage
particulier entre les fréquences d’émission et de réception. Si cette utilisation est très
occasionnelle, il n’y a pas lieu d’utiliser un canal mémoire pour cela et dans ce cas le
mode « split » sera très utile. Voici la procédure pour passer en « split »:
1. Appuyer sur la touche [VFO(PRI)], si nécessaire, pour sélectionner le VFO-A. Mettre
sur le VFO-A la fréquence de réception (ou fréquence de descente) (par exemple
145.800 MHz).
2. Ensuite appuyer sur la touche [VFO(PRI)], et mettre sur le VFO-B la fréquence
d’émission (ou fréquence de montée) (par exemple 144.490 MHz).
3. Appuyer sur la touche [VFO(PRI)] une fois de plus pour remettre VFO-A comme
VFO “Principal” (réception)..
4. Appuyer sur la touche [F] puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
5. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 50: VFO.SPL.
6. Appuyer sur la touche [F] puis tourner le DIAL pour sélectionner
“VSP. ON.”
7. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et
revenir en mode normal.
8. Vous pouvez maintenant opérer en mode « split ». Quand vous
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
21
EMPLOI EN RELAIS
DÉCALAGE ÉMISSION RÉCEPTION EN MODE VFO
appuyez sur le PTT pour émettre, vous pouvez observer les bascules successives
entre le VFO-A et le VFO-B. L’indicateur de sélection de VFO “-b-” clignote quand
le transceiver est en émission, indiquant ainsi que le mode « split » est activé.
9. Si vous avez besoin de modifier la fréquence sur le VFO-B (émission) (pour corriger
l’effet Doppler, etc.), appuyer juste sur [VFO(PRI)], faites le changement nécessaire,
puis appuyer sur [VFO(PRI)] à nouveau pour se remettre sur VFO-A en situation
réception.
10. En fin d’utilisation du mode « split », se positionner en mode Menu, et modifier le
Menu 50: VFO.SPL à “VSP.OFF.”
Une paire de fréquences « émission réception » affichée en mode « split » VFO ne peut
pas être mémorisée directement. Vous pouvez cependant, mettre en mémoire de telles
fréquences en utilisant une procédure un peu plus simple. Voir page 29.
TONE CALLING (1750 HZ)
Si les relais de votre région fonctionnent avec un accès à l’aide d’un appel 1750-Hz,
appuyer et maintenir la touche T-CALL pendant le temps spécifié. L’émetteur est
automatiquement activé et le signal de 1750-Hz passe en surimpression sur la porteuse.
Une fois que l’accès au relais est réalisé vous continuer votre trafic en appuyant tout
simplement sur le PTT comme d’habitude.
22
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
EMPLOI DU CTCSS / DCS / EPCS
EMPLOI DU CTCSS
Plusieurs systèmes de relais exigent qu’une tonalité audio de très - basse - fréquence soit
ajoutée à votre signal FM pour activer le relais. Cette aide empêche une activation
intempestive de relais par des signaux d’autres émetteurs. Ce système de tonalités, qui est
appelé «CTCSS» (Continuous Tone Coded Squelch System), est intégré dans votre
VX-170E, et s’avère très facile à utiliser.
L’emploi du CTCSS implique deux réglages préalables: le réglage du Mode
Tonalité et ensuite le réglage de la Fréquence de la tonalité. Ces actions sont
effectuées à l’aide des touches [1(SQ TYP)] et [2(CODE)].
1. Appuyer sur la touche [F] puis sur la touche [1(SQ TYP)] pour activer la sélection du
mode CTCSS/DCS/ECS.
2. Tourner le DIAL pour faire apparaître l’indication “TONE” sur
l’afficheur; ceci active l’encodeur CTCSS, pour l’accès aux relais
qui nécessitent l’emploi d’une tonalité CTCSS.
3. Une rotation du DIAL bouton d’un “click” plus avant au point
“2” ci-dessus fait apparaître l’indication “TSQL ”. Quand
“TSQL” est affiché, cela signifie que le système Tone SQueLch
est activé, ce qui rend silencieux le récepteur du VX-170E tant
qu’il ne reçoit pas un appel marqué avec la tonalité CTCSS sélectionnée. Ceci est
bien pratique en zone de trafic chargé, le récepteur ne recevant que les signaux utiles.
1) Vous pouvez vous retrouver avec l’indication “REV TN” sur l’afficheur
quand vous tourner le DIAL à ce point; cela signifie que le système Reverse Tone Squelch est actif, ce qui rend silencieux le récepteur de votre
VX-170E (au lieu de faire monter le squelch) quand un signal affecté de la tonalité
CTCSS sélectionnée arrive sur la radio. L’icône “
” clignote sur l’afficheur
quand le système Reverse Tone Squelch est actif.
2) Vous pouvez vous retrouver avec l’indication “DCS” ou “ECS” sur l’afficheur
quand vous tourner le DIAL un peu plus. Nous reparlerons un plus tard des modes
“DCS” et “ECS”.
4. Quand vous avez fait le choix du mode de tonalité CTCSS, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder le nouveau réglage.
CTCSS TONE FREQUENCY (Hz)
5. Appuyer sur la touche [F], puis sur la tou- 67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7
che [ 2 ( CODE )]
82.5
85.4
88.5
91.5
94.8
97.4
100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8
pour rendre pos123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
sible le réglage de
151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9
la fréquence
171.3 173.8 177.3 179.9 183.5 186.2
189.9 192.8 196.6 199.5 203.5 206.5
CTCSS.
6. Tourner le DIAL pour afficher la 210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
250.3
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
254.1
–
–
–
–
23
EMPLOI DU CTCSS / DCS / EPCS
EMPLOI DU CTCSS
fréquence souhaitée de la tonalité.
7. Quand vous avez fait votre choix, appuyer brièvement sur la touche [F ] pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal. Ceci est différent que
la méthode usuelle de retour en mode normal, et ne s’applique que pour la configuration des fréquences de tonalité CTCSS/DCS.
Votre relais peut ou non retransmettre les tonalités CTCSS – certains systèmes
utilisent uniquement le CTCSS pour contrôler l’accès au relais mais ne
passent pas ce signal en émission. Si le S-mètre dévie, mais que le VX-170E
ne sort pas d’audio, répéter les points “1” à “4” ci-dessus, mais tourner le DIAL de
façon que la mention “TSQ” disparaisse- cela va vous permettre d’entendre tout le
trafic qui s’écoule sur le canal utilisé.
EMPLOI EN DCS
Une autre forme de contrôle d’accès par tonalité est le système Digital Code Squelch ou
DCS. C’est un système de tonalité plus récent et plus performant qui est moins susceptible
d’erreur que le mode CTCSS. Un encodeur / décodeur DCS est intégré dans votre
VX-170E, et son utilisation est similaire à celui du CTCSS présenté précédemment. Même
si votre relais favori n’est pas équipé en DCS, ce système est fréquemment utile en liaison
simplexe dans le cas par exemple ou vos correspondants habituels utilisent des émetteurs
récepteurs équipés de cette fonctionnalité.
L’emploi du DCS impose comme pour le CTCSS que vous vous mettiez en Mode Tonalité
sur DCS et ensuite que vous choisissez un code tonalité.
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [1(SQ TYP)] pour activer la
sélection du mode CTCSS/DCS/ECS.
2. Tourner le DIAL pour obtenir l’indication “DCS” sur l’afficheur;
ceci active le codeur décodeur DCS.
3. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder le nouveau réglage.
4. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer
DCS CODE
sur la touche [2(CODE)] pour rendre pos- 023 025 026 031 032 036 043 047 051 053
054 065 071 072 073 074 114 115 116 122
sible le réglage du code DCS.
125 131 132 134 143 145 152 155 156 162
5. Tourner le DIAL pour sélectionner le code 165 172 174 205 212 223 225 226 243 244
DCS (un nombre à trois chiffres) souhaité. 245 246 251 252 255 261 263 265 266 271
Si vous travaillez en simplexe, mettre le 274 306 311 315 325 331 332 343 346 351
356 364 365 371 411 412 413 423 431 432
même code DCS
445 446 452 454 455 462 464 465 466 503
que celui utiliser
506 516 523 526 532 546 565 606 612 624
627 631 632 654 662 664 703 712 723 731
par
votre
732 734 743 754 –
–
–
–
–
–
correspondant.
24
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
EMPLOI DU CTCSS / DCS / EPCS
EMPLOI EN DCS
6. Quand vous avez fait votre choix, appuyer brièvement sur la touche [F ] pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
Se souvenir que le DCS est un système avec codeur et décodeur; ainsi votre
récepteur reste silencieux tant qu’un signal entrant n’est pas accompagné
du code DCS sélectionné. N’oubliez donc pas de désactiver le DCS pour
pouvoir entendre tout le trafic sur la bande!
RECHERCHE AUTOMATIQUE SUR TONALITÉ
En exploitation quand la tonalité CTCSS ou DCS utilisée par une autre station n’est pas
connue, vous pouvez mettre votre radio à l’écoute des signaux entrant et lancer une recherche automatique sur les tonalités utilisées. Dans ce cas il faut se souvenir de deux
choses:
ˆ Vous devez être certain que votre relais utilise le même type de tonalité (CTCSS ou
DCS).
ˆ Quelques relais n’acheminent pas la tonalité CTCSS ; il vous faut donc écouter la
fréquence entrée du relais pour être en mesure d’identifier la tonalité utilisée.
Pour rechercher automatiquement la tonalité utilisée:
1. Régler la radio pour décoder soit les tonalités CTCSS ou les tonalités DCS (se rapporter
aux paragraphes précédents). En CTCSS “
” est affiché et en DCS, c’est “
”
qui apparaît sur l’écran LCD.
2. Appuyer sur la touche [F] puis appuyer sur la touche [2(CODE)].
3. Appuyer te maintenir la touche [ S ( MHz )] ou la touche
[T ( MHz )] pendant une seconde pour lancer la recherche
automatique sur tonalités ou codes CTCSS ou DCS des signaux
entrants.
4. Quand la radio détecte la bonne tonalité, la recherche s’arrête
sur cette tonalité ou code, et il est possible d’écouter le signal
BF. Appuyer sur [F] permet de se verrouiller sur cette tonalité ou code puis l’appui sur
[F] à nouveau permet de repasser en mode normal.
Si la recherche automatique de tonalité ou de code ne détecte rien, celle-ci
continue indéfiniment. Quand cela arrive, il se peut tout simplement
qu’aucune station n’envoie de tonalité. Il est alors possible à tout moment
d’appuyer sur le commutateur PTT pour arrêter la recherche.
La recherché de tonalité est disponible soit en mode VFO soit en mode mémoire.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
25
EMPLOI DU CTCSS / DCS / EPCS
MODE EPCS
Le VX-170E intègre un codeur décodeur CTCSS amélioré et un microprocesseur dédié
aux fonctions mode page et appel sélectifs. Ceci vous permet d’appeler une station
spécifique (Paging), et de recevoir directement et uniquement pour vous les appels de
votre choix (Code Squelch).
Les systèmes « paging » et « code squelch » utilise deux paires de tonalités CTCSS
(commutées alternativement) et qui sont chargées dans les mémoires « page ». Ainsi, votre
récepteur reste silencieux jusqu’au moment où il reçoit les paies de tonalités stockées dans
la mémoire « pager ». Le squelch alors monte, le correspondant est entendu et la sonnerie
du mode « page » retenti si elle est activée. Quand vous appuyez sur le PTT pour
transmettre, la paire de tonalité CTCSS mémorisée dans la mémoire page émission est
transmise automatiquement.
Sur une radio fonctionnant en mode page, le squelch retombe automatiquement à la fin de
chaque séquence entrante.
Mise en mémoire de la paire de tonalités CTCSS pour le mode EPCS
1. Appuyer sur la touche [F] puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 18: ECS.CDR pour
la paire de tonalités CTCSS réception ou le Menu 19: ECS.CDT
pour la paire de tonalités CTCSS émission.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour mettre en place le nombre de la première
tonalité CTCSS de la paire en question.
5. Appuyer sur [S(MHz)] ou sur [T(MHz)], puis tourner le DIAL
pour déterminer le nombre de la deuxième tonalité CTCSS de
la paire en question.
6. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et
revenir en mode normal.
Le VX-170E ne sais pas reconnaître l’ordre des deux
tonalités. Pour lui les paires CTCSS “10, 35” et “35,
10” sont identiques.
CTCSS TONE NUMBER
No.
01
02
03
04
05
06
26
Hz
67.0
69.3
71.9
74.4
77.0
79.7
No.
07
08
09
10
11
12
Hz
82.5
85.4
88.5
91.5
94.8
97.4
No.
13
14
15
16
17
18
Hz
100.0
103.5
107.2
110.9
114.8
118.8
No.
19
20
21
22
23
24
Hz
123.0
127.3
131.8
136.5
141.3
146.2
No.
25
26
27
28
29
30
Hz
151.4
156.7
159.8
162.2
165.5
167.9
No.
31
32
33
34
35
36
Hz
171.3
173.8
177.3
179.9
183.5
186.2
No.
37
38
39
40
41
42
Hz
189.9
192.8
196.6
199.5
203.5
206.5
No.
43
44
45
46
47
48
Hz No. Hz
210.7 49 250.3
218.1 50 254.1
225.7 229.1 233.6 241.8 -
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
EMPLOI DU CTCSS / DCS / EPCS
MODE EPCS
Activation du mode EPCS
1. Appuyer sur la touche [F], puis sur la touche [1(SQ TYP)] pour se mettre en mode
CTCSS/DCS/ECS.
2. Tourner le DIAL pour faire apparaître l’indication “ECS ” sur
l’afficheur.
3. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et
activer le mode EPCS.
4. Pour désactiver le mode EPCS, répéter la procédure ci-dessus,
en tournant le DIAL pour obtenir l’indication “OFF” au point 2.
Quand le mode EPCS est activé l’icône “
” clignote sur l’afficheur.
EMPLOI DE L’AVERTISSEUR SONORE EN MODE CTCSS/DCS/EPCS
Vous pouvez régler votre VX-170E pour qu’il «sonne» quand un signal avec un codage
CTCSS/DCS est reçu en mode CTCSS, DCS ou EPCS. La procédure décrite ci-après
permet d’activer la sonnerie en CTCSS/DCS/EPCS:
1. Mettre l’émetteur récepteur en mode CTCSS, mode DCS ou en mode EPCS comme
décrit précédemment.
2. Régler la fréquence souhaitée sur le canal souhaité.
3. Appuyer sur la touche [F] puis appuyer sur la touche [5(BELL)].
4. Tourner le DIAL pour choisir le nombre de sonneries désiré.
Les choix possibles sont “1 T,” “3 T,” “5 T,” ou “8 T” sonneries,
la répétition continue « CONT » ou rien « OFF ».
5. Appuyer brièvement sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux
réglages et revenir en mode normal.
Quand une station envoie une tonalité CTCSS, un code DCS ou une paire de tonalités
CTCSS qui correspond à votre tonalité CTCSS, code DCS ou paire
de tonalités CTCSS active, la sonnerie retenti selon le mode
programmé. Quand le mode sonnerie CTCSS/DCS/ EPCS est activé,
l’icône “ ” apparaît dans le coin supérieur droit du LCD.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
27
EMPLOI DU CTCSS / DCS / EPCS
EMPLOI DE TONALITÉS CROISÉES
Le VX-170E peut être configuré en mode tonalités croisées par le Menu.
1. Appuyer sur la touche [F] puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 43: SPLIT.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner ON (pour activer la fonction
tonalités croisées).
5. Appuyer brièvement sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux
réglages et revenir en mode normal.
Quand la fonction tonalités croisées est activée, vous pouvez voir les paramètres
additionnels à la suite du choix “DCS” (en sélectionnant le mode tonalité en appuyant sur
[F] Æ[1(SQ TYP)]):
D:
DCS encodage seul (L’icône “
” clignote)
T DCS: encodage d’une tonalité CTCSS et décodage d’un code DCS
( L’icône “ ” clignote et l’icône “DCS” est affichée)
D TSQL: encodage d’un code DCS et décodage d’une tonalité CTCSS
(L’icône “
” est affichée et l’icône “
” clignote).
Choisissez le mode opératoire souhaité à partir des sélections présentées ci-dessus.
28
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
MODE MÉMOIRE
Le VX-170E fournit un grand choix de systèmes de mémorisation. Cela comprend:
ˆ 200 canaux mémoire «Standard», numérotés de “1” à “200”.
ˆ 1 canal «Home», pour le stockage et le rappel rapide de la première fréquence de la
bande de trafic.
ˆ 10 couples de limites de bandes mémoires désignés comme canaux «de recherche en
mémoire programmable», appelés “L1/U1” à “L10/U10”.
ˆ 1à banques mémoires désignées de “BANK 1 ” à “BANK10 ”. Chaque banque
mémoire peut contenir jusqu’à 200 canaux parmi les canaux mémoires “standard”.
ˆ 10 canaux de radiodiffusion météo..
MISE EN MÉMOIRE
1. Choisir la fréquence souhaitée, étant en mode VFO. Valider également en même temps
les tonalités CTCSS ou DCS que vous souhaitez, ainsi que tous les décalages de
fréquences pour les relais et les niveaux de puissance en émission.
2. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde.
3. Dans les dix secondes où vous avez relâché la touche [F] vous devez avoir pris la
décision de mise en mémoire. Le microprocesseur peut automatiquement sélectionner
le premier canal disponible (un registre mémoire qui ne contient pas de données). Si
vous acceptez ce choix effectuez les opérations du point 4. Si vous voulez choisir un
autre numéro de canal mémoire, tourner le DIAL pour choisir le numéro de canal mémoire
souhaité. Si vous êtes pressé vous pouvez procéder par bond de 10 canaux mémoires, (11
Æ 21 Æ 31 …) en appuyant plusieurs fois, si nécessaire sur la touche [VFO(PRI)].
4. Appuyer sur la touche [F] une fois encore pour mettre la fréquence en mémoire.
5. Etant toujours en mode «VFO», vous pouvez enter ensuite d’autres fréquences, et les
mettre dans d’autres mémoires, en répétant le processus précédent.
Storing Independent Transmit Frequencies (“Odd Splits”)
Toutes les mémoires peuvent accueillir des fréquences RX/TX indépendantes, pour
l’utilisation de relais avec des décalages fréquence non standard. Pour ce faire:
1. Mettre en mémoire la fréquence réception par la méthode décrite dans le paragraphe
« mise en mémoire » (ce n’est pas important si un décalage relais est activé).
2. Se mettre sur la fréquence émission souhaitée, puis appuyer et maintenir la touche [F]
pendant une seconde.
3. Dans les dix secondes où vous avez relâché la touche [F], tourner le DIAL pour choisir
le même numéro de canal mémoire que celui utilisé en «1» ci-dessus.
4. Appuyer et maintenir le PTT, puis appuyer sur la touche [F] un fois de plus brièvement
(Cela ne met pas l’appareil en émission).
Quand vous rappeler une mémoire qui contient des
fréquences RX/TX indépendantes, l’indication “
”
est affichée.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
29
MODE MÉMOIRE
RAPPEL MÉMOIRE
1. En étant en mode VFO, appuyer sur la touche [MR(SKIP)] pour
se mettre en mode mémoire.
2. Tourner le DIAL pour choisir le canal souhaité.
3. Pour revenir en mode VFO, appuyer sur la touche [VFO(PRI)].
Quand la radio est déjà en mode mémoire, il est facile de rappeler une mémoire en donnant
le numéro du canal mémoire concerné au clavier puis en appuyant sur la touche [F].
Par exemple pour rappeler le canal mémoire n° 14,
appuyer successivement sur [1(SQ TYP)] Æ [4(RPT)] Æ [F].
Vous pouvez de cette manière rappeler les canaux mémoires programmables (“L1/U1” à
“L10/U10.”) en utilisant les nombres suivants: pour L1 mettre “201”, pour U1 mettre
“202” , etc…, pour L10 mettre “219” et pour U10 mettre “220”.
CANAL MÉMOIRE «HOME»
Un canal spécial accessible par une touche dit «HOME» pour permettre de se mettre
rapidement sur sa fréquence préférentielle.
La mise en mémoire est facile:
1. Changer le réglage du Menu 33: REV/HM de “REV” à “HOME” si cette option n’était
pas encore choisie (voir page 78).
2. Choisir la fréquence souhaitée, en étant en mode VFO. Valider également en même
temps les tonalités CTCSS ou DCS que vous souhaitez, ainsi que tous les décalages
de fréquences pour les relais et les niveaux de puissance en émission.
3. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde.
4. Pendant que le numéro de canal mémoire clignote, appuyer la sur touche
[REV(HOME)]. La fréquence et toutes les autres données qui
existent sont mises dans le registre canal «HOME».
5. Pour rappeler le canal «HOME», appuyer brièvement sur la touche [REV(HOME)] en étant soit en mode VFO soit en mode
MR.
30
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
MODE MÉMOIRE
LIBELLÉS MÉMOIRES
Vous voulez désigner une mémoire par un libellé alphanumérique, pour faciliter son identification (comme par exemple un nom de club, etc.). Cela peut être fait facilement en
mode Menu.
1. Rappeler le canal mémoire que vous voulez labelliser.
2. Appuyer sur la touche [F] puis appuyer sur la touche [0(SET)]
pour entrer en mode MENU.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 29: NM WRT.
4. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour afficher un
éventuel libellé précédent.
5. Appuyer sur [F] à nouveau pour effacer cet éventuel label.
6. Tourner le DIAL pour sélectionner le premier digit du libellé.
7. Appuyer sur la touche [F] pour se mettre sur le digit suivant.
8. En cas d’erreur, appuyer sur la touche [T (MHz)] pour
ramener le curseur d’une position, puis saisir à nouveau la
lettre, le chiffre ou le symbole correct.
9. Répéter les points 5 à 7 pour programmer les lettres,
chiffres ou symboles du libellé souhaité. Un total de six caractères
peut être utilisé pour la création d’un libellé.
10. Quand vous faites la saisie d’un libellé dont le nombre de
caractères est inférieur à six, appuyer et maintenir la touche
[F]pendant une seconde pour confirmer la fin de libellé (Si le
libellé fait 6 caractères, il n’est pas nécessaire d’appuyer et de
maintenir la touche [F]).
11. Quand la saisie du libellé est finie, appuyer sur la touche PTT pour sauvegarder le
libellé et revenir en mode rappel mémoire avec le nouveau libellé affiché.
Pour ne pas afficher les libellés (et revenir donc à l’affichage de la fréquence):
1. Mettre le VX-170E en mode “MR”, et rappeler le canal mémoire dont vous voulez ne
plus afficher le libellé.
2. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)]
pour entrer en mode MENU.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 28: NAME.
4. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode réglage.
5. Tourner le DIAL pour mettre le réglage à “FREQ” (activation
de l’affichage de la fréquence).
6. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et
activer l’affichage de la fréquence.
7. Pour rétablir l’affichage des libellés, répéter la procédure précédente en tournant le
DIAL pour choisir “ALPHA” au point 5 ci-dessus.
Le menu 28:NAME n’est pas appliqué à l’ensemble des canaux mémoires
(uniquement sur le canal mémoire courant).
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
31
MODE MÉMOIRE
RÉGLAGE EN FRÉQUENCE PAR DÉCALAGE DE CONTENU MÉMOIRE
Après avoir rappeler un canal mémoire particulier, vous pouvez aisément changer la
fréquence, comme si vous étiez en mode “VFO”.
1. Avec le VX-170E en mode “MR” (Memory Recall), sélectionner
le canal mémoire souhaité.
2. Appuyer brièvement sur la touche [MR(SKIP)] pour activer la
fonction de réglage de la fréquence par mémoire. Le numéro du
canal mémoire est remplacé par “tun”. Si vous étiez en mode
libellé, l’affichage repasse automatiquement en mode fréquence
ce qui vous évite à avoir changer le mode via le Menu.
3. Tourner le DIAL pour se régler sur la nouvelle fréquence
souhaitée. L’incrément de fréquence dans le mode réglage de
fréquence par mémoire sera celui du mode VFO en vigueur sur
la bande courante.
4. Si vous souhaitez revenir sur la fréquence d’origine, appuyer
brièvement sur la touche [MR(SKIP)]. Le mode d’affichage
libellé est remis si c’était le mode activé à l’origine.
5. Si vous voulez mettre en mémoire une nouvelle fréquence,
appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde, comme pour une mise en
mémoire normale. Le microprocesseur détermine automatiquement le prochain emplacement mémoire disponible, et si appuyer encore une fois sur la touche [F] vous
vous verrouillez sur la nouvelle fréquence.
1) Si vous voulez remplacer le contenu du canal mémoire d’origine par la
nouvelle fréquence, ne pas oublier de tourner le DIAL pour se remettre sur
le bon numéro de canal mémoire!
2) Toutes les modifications concernant le CTCSS/DCS , ou les décalages relais, doivent
être faites avant la mise en mémoire
EFFACER LE CONTENU DES MÉMOIRES
Il est possible d’effacer le contenu des mémoires (à l’exception du canal mémoire “1” et
du canal Home). La procédure pour effacer un contenu de canal mémoire est très simple.
1. Appuyer sur la touche [VFO(PRI)], si nécessaire pour passer en mode MR.
2. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde, puis tourner le DIAL pour se
positionner sur le canal mémoire dont le contenu doit être effacé.
3. Appuyer brièvement sur la touche [MR(SKIP)]. L’afficheur est alors positionner sur
le canal mémoire « 1 ». Le contenu du canal mémoire précédemment sélectionné est
maintenant effacé.
Note importante! Une fois effacée, les données de ce canal mémoire sont perdues
définitivement !
32
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
MODE MÉMOIRE
EMPLOI DES BANQUES MÉMOIRES
Le grand nombre de mémoires disponible sur le VX-170E peut présenter des difficultés
d’emploi si une certaine organisation n’est pas mise en place. Par chance le VX-170E
inclut la possibilité de faire dix groupes de mémoires, ainsi vous pouvez arranger vos
mémoires comme vous l’entendez.
Affectation de mémoires à une banque mémoire
1. Rappeler le canal mémoire devant être affecté à une banque
mémoire.
2. Appuyer et maintenir la touche [ VFO ( PRI )] pendant une
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le numéro de
banque mémoire dans laquelle vous voulez affecter le canal
mémoire sélectionné (“BANK 1” ~ “BANK10”).
3. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour
copier les données du canal mémoire dans la banque mémoire.
1) Vous pouvez assigner un canal mémoires à plusieurs banques mémoires.
2) Les canaux mémoires programmables (L1/U1 à L10/U10) ne peuvent être
assignés à une banque mémoire.
Rappel d’une banque mémoire
1. Appuyer sur la touche [MR(SKIP)], si nécessaire pour passer en mode MR.
2. Appuyer et maintenir la touche [ VFO ( PRI )] pendant une
seconde, puis tourner le DIAL pour sélectionner le numéro de
banque mémoire souhaité (“BANK 1” à “BANK10”).
3. Appuyer brièvement sur la touche [MR(SKIP)]; maintenant,
alors que vous tournez le DIAL pour sélectionner les mémoires,
vous vous apercevez que vous n’avez accès qu’aux mémoires
de la banque mémoire courante. L’indication “
” apparaît
sur le côté gauche de l’affichage de la fréquence indication lors
que vous êtes en mode banque mémoire.
4. Pour passer à une autre banque mémoire, appuyer et maintenir la touche [VFO(PRI)],
tourner le DIAL pour sélectionner la nouvelle banque mémoire, puis appuyer
brièvement sur la touche [MR(SKIP)].
5. pour sortir du mode banque mémoire, sélectionner “NOBANK” au point 4 ci-dessus.
Vous vous retrouvez alors en mode MR “Standard”, sans aucune
utilisation de banque mémoire. Les mémoires mises dans les
diverses banques mémoires restent affectées à ces banques
mémoires et vous n’êtes pas obliger de les y mettre à nouveau.
Enlever des mémoires à une banque mémoire
1. Rappeler le canal mémoire devant être enlever à une banque mémoire.
2. Appuyer et maintenir la touche [VFO(PRI)] pendant une seconde, puis appuyer et
maintenir la touche [F] pour enlever le canal mémoire de la banque mémoire.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
33
MODE MÉMOIRE
TRANSFERT DES DONNÉES MÉMOIRES DANS LE VFO
Si vous le souhaitez les données chargées en mémoire peuvent être facilement transférées
dans le VFO.
1. Sélectionner le canal mémoire qui contient les données que l’on souhaite transférer.
2. Appuyer brièvement sur la touche [MR(SKIP)] pour activer temporairement le réglage
en fréquence par mémoire, puis appuyer et maintenir la touche [VFO(PRI)] pendant
une seconde. Les données ont été maintenant copiées dans le VFO, tandis que le
contenu de la mémoire originelle reste intact.
Si les données d’un canal mémoire contenant des fréquences émission réception séparées
sont transférées dans le VFO, la fréquence émission est ignorée et vous vous retrouvez
en mode simplexe sur la fréquence réception.
MODE “CANAL”
Une fois que la programmation des canaux mémoires est terminée, vous pouvez mettre la
radio en mode « canal » dans lequel le mode VFO n’est pas disponible. Ce dispositif est
particulièrement intéressant pour des manifestations de service public où de nombreux
opérateurs sont amenés à utiliser la radio pour la première fois et dans ce cas le mode
“canal” est d’un usage plus facile.
Pour mettre la radio en mode « canal »:
1. Mettre la radio hors tension.
2. Appuyer et maintenir la touche MONI (juste en dessous du PTT)
tout en mettant la radio sous tension.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner l’option “F5 M-ONLY”, puis
appuyer sur la touche [F].
Pour revenir en mode normal, refaire la procédure de mise sous tension ci-dessus.
34
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
MODE MÉMOIRE
CANAUX DE RADIODIFFUSION MÉTÉO
La banque mémoire des stations de radiodiffusion météo VHF a été pré programmée en
usine pour une sélection rapide des stations d’information météo NOAA.
1. Appuyer et maintenir la touché [1(SQ TYP)] pendant une
seconde pour rappeler la banque mémoire des stations de
radiodiffusion météo.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le canal de la
CH FREQUENCY CH FREQUENCY
station de radiodiffusion météo souhaitée.
01 162.550 MHz 06 162.500 MHz
3. Si vous souhaitez faire une recherche 02 165.400 MHz 07 165.525 MHz
automatique sur la bande pour avoir la station la 03 162.475 MHz 08 161.650 MHz
plus confortable en écoute, appuyer juste sur le 04 162.425 MHz 09 161.775 MHz
PTT. Quand la recherche s’arrête sur une sta- 05 162.450 MHz 10 163.275 MHz
tion, appuyer sur le PTT pour arrêter la recherche; Appuyer une fois de plus sur le
PTT pour faire repartir la recherche.
4. Pour revenir en mode normal, appuyer sur [VFO(PRI)], ou appuyer et maintenir la
touché [1(SQ TYP)] à nouveau.
Alerte d’urgence météo
Dans le cas d’une perturbations météo très importante comme une tempête ou un ouragan,
le NOAA envoie une alerte météo souligné par une tonalité de 1050 Hz et un rapport
météo en conséquence sur un des canaux météo du NOAA. Voir la page 45 pour plus de
détails pour l’activation de ce mode.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
35
SCANNING
Le VX-170E vous permet de parcourir juste des mémoires, une bande dans sa totalité ou
une portion de bande. Il s’arrête sur les signaux rencontrés, ainsi il est possible de contacter
les stations sur cette fréquence, si vous le désirez.
La recherche automatique se déroule quasiment de la même manière dans chaque cas cités
plus haut. Avant de commencer, choisissez la suite que vous souhaitez donner à votre
recherche après un arrêt sur un signal détecté.
Choix de la suite de recherche
Trois options sont possibles:
BUSY: Dans ce mode, la recherche automatique s’arrête sur un signal et reste sur cette
fréquence deux secondes après la disparition du signal (la porteuse baisse parce
que la station cesse ses émissions), après quoi la recherche reprend. Dans le cas
d’un signal continu comme la radio diffusion, la recherche automatique reste
arrêtée indéfiniment.
HOLD: Dans ce mode, la recherche automatique s’arrête sur un signal et reste sur cette
fréquence jusqu’à la relance de la recherche effectuée par l’opérateur
manuellement.
TIME: Dans ce mode, la recherche automatique s’arrête sur tous les signaux détectés
pendant cinq secondes. À moins que vous appuyiez sur une touche pendant ce
délai, la recherche automatique reprend même si un signal est toujours présent.
Pour se mettre en mode «suite de recherche » :
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 32: RESUME.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le mode «suite de recherche » souhaité.
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
La valeur par défaut de ce menu est “BUSY.”
RÉGLAGE DU NIVEAU DE SQUELCH EN COURS DE RECHERCHE AUTOMATIQUE.
Le VX-170E offre la possibilité de régler le niveau de squelch “à la volée” en cours
de recherche automatique.
1. Quand le recherche automatique est lancée, appuyer sur la touche [F], puis sur le
commutateur T-CALL (le niveau de squelch courant (par exemple “S 1”) apparaît
en petits caractères au dessus de l’affichage de la fréquence).
2. Tourner le DIAL pour choisir le niveau de squelch souhaité.
3. Appuyer brièvement sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir
en mode normal. Dans ce cas case, en appuyant une fois sur le PTT la recherche
automatique n’est pas arrêtée.
36
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
SCANNING
RECHERCHE AUTOMATIQUE EN MODE VFO
Le VX-170E offre deux types de recherche en mode VFO: “recherche VFO manuelle” et
“recherche VFO programmée”.
Recherche VFO manuelle
1. Se mettre en mode VFO en appuyant sur la touche [VFO(PRI)], si nécessaire.
2. Appuyer et maintenir la touche [S(MHz)] ou la touche [T(MHz)] pendant une seconde
pour lancer respectivement la recherche en mode croissant ou en mode décroissant.
3. Quand un signal suffisamment fort pour ouvrir le squelch est rencontré, la recherche
s’arrête temporairement ; le point décimal de la fréquence affichée clignote pendant
l’arrêt.
4. Puis la recherche reprend ou pas suivant le mode «suite à donner» prévu.
5. Pour annuler la recherche automatique, appuyer sur le PTT ou sur la touche
[VFO(PRI)]..
Recherche VFO programmée
1. Se mettre en mode VFO en appuyant sur la touche [VFO(PRI)], si nécessaire.
2. Appuyer et maintenir la touche [VFO(PRI)] pendant une seconde, puis tourner le
DIAL pour sélectionner l’étendue de la bande pour la Recherche automatique en mode
VFO. Les choix possibles sont ±1 MHz, ±2 MHz, ±5 MHz,
PMS-x et ALL.
PMS-x: Le scanner balaie les fréquences comprises dans la sous
bande delimitée par la paire de fréquences PMS
courante. Voir page 41 pour plus de détails.
ALL: Le scanner balaie toutes les fréquences.
3. Appuyer brièvement sur la touche [VFO(PRI)] pour sauvegarder les nouveaux réglages
et revenir en mode normal.
4. Appuyer et maintenir la touche [MR ( SKIP )] pendant une
seconde pour lancer la recherche automatique.
5. Quand un signal suffisamment fort pour ouvrir le squelch est
rencontré, la recherche s’arrête temporairement ; le point décimal de la fréquence
affichée clignote pendant l’arrêt.
6. Puis la recherche reprend ou pas suivant le mode «suite à donner» prévu.
7. Pour annuler la recherche automatique, appuyer sur le PTT ou sur la touche
[VFO(PRI)].
1) Quand vous lancez la recherche automatique VFO, le VX-170E effectue
un parcours par fréquences croissantes. Pour changer le sens de la recherche, tourner le DIAL un cran en direction opposée (dans ce cas, vers la
gauche). Vous pouvez voir l’appareil changer de sens et repartir en recherche
décroissante!
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
37
SCANNING
RECHERCHE AUTOMATIQUE EN MÉMOIRE
La recherche automatique en mémoire est également facile à initialiser:
1. Se mettre en mode VFO en appuyant sur la touche [MR(SKIP)], si nécessaire.
2. Appuyer et maintenir la touche [S(MHz)] ou la touche [T(MHz)] pendant une seconde
pour lancer respectivement la recherche en mode croissant ou en mode décroissant.
3. Quand un signal suffisamment fort pour ouvrir le squelch est rencontré, la recherche
s’arrête temporairement ; le point décimal de la fréquence affichée clignote pendant
l’arrêt.
4. Puis la recherche reprend ou pas suivant le mode «suite à donner» prévu.
5. Pour annuler la recherche automatique, appuyer sur le PTT ou sur la touche
[MR(SKIP)].
Comment éviter (sauter) un canal au cours d’une recherche automatique
Comme décrit précédemment certaines émissions à porteuse continue comme celles des
stations de radiodiffusion météo, peuvent sérieusement perturber l’utilisation de la recherche automatique, surtout si vous utiliser une reprise de scan sur la disparition de porteuse.
Il est donc nécessaire d’éviter ces canaux en recherche automatique. Pour ce faire:
1. Rappeler le canal mémoire devant être évité.
2. Appuyer sur la touche [F] puis sur la touche [MR(SKIP)] pour se mettre en mode de
sélection de canal a éviter.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner “SKIP”. Le canal mémoire
courant sera à partir de maintenant évité au cours d’une recherche automatique. La sélection “ONLY” est utilisée pour désigner
le canal mémoire courant comme fréquence préférentielle de
recherche. Cette fonctionnalité sera présentée au paragraphe suivant.
4. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour sauvegarder les
nouveaux réglages et revenir en mode normal.
Quand vous rappelez manuellement un canal mémoire marqué pour
être évité une petite icône comme celle-ci “X” apparaît à gauche du
numéro de canal mémoire.
Pour remettre une fréquence dans la boucle de recherche automatique, sélectionner “OFF”
au point 3 ci-dessus (un canal mémoire à éviter reste toujours accessible par sélection
manuelle à l’aide du DIAL en mode MR mode, qui soit ou non dans la boucle de recherche automatique).
38
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
SCANNING
RECHERCHE AUTOMATIQUE EN MÉMOIRE
Recherche automatique d’une suite de mémoires préférentielles
Le VX-170E permet également de préparer une «liste préférentielle» de canaux que vous
pouvez marquer dans le système mémoire existant. Ces canaux sont marqués par l’icône
clignotante “u” au fur et à mesure de leur sélection.
Quand vous lancez le scan mémoire en démarrant sur un canal mémoire marqué par l’icône
clignotante “X” il n’y aura que ce type de canal mémoire marqué par l’icône clignotante
“X” qui sera accédé. Si vous lancez le scan mémoire en démarrant sur un canal mémoire
non marqué par l’icône clignotante “X” tous les canaux mémoires seront accédés y compris
les canaux mémoires marqués par l’icône clignotante “X”.
Voici la procédure pour préparer et utiliser une liste préférentielle:
1. Rappeler le canal mémoire que vous souhaitez rajouter à la liste.
2. Appuyer sur la touche [F] puis sur la touche [MR(SKIP)] pour activer le mode sélection
des canaux mémoires à éviter.
3. Tourner le DIAL pour sélectionner “ONLY”.
4. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
5. Pour enlever un canal mémoire de la liste préférentielle, refaire
la procédure ci-dessus , en tournant le DIAL pour sélectionner “OFF” au point 3.
Pour initialiser la recherche mémoire en liste préférentielle:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 39: SCN MD.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner “ONLY”.
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et
revenir en mode normal.
6. Ensuite, appuyer et maintenir la touche [S(MHz)] ou la touche
[T ( MHz )] pendant une seconde pour lancer la recherche mémoire sur liste
préférentielle. Seuls les canaux mémoires marqués par l’icône clignotante “X” seront
accédés.
7. Pour annuler la recherche mémoire en liste préférentielle refaire la procédure ci-dessus,
en tournant le DIAL pour sélectionner “MEM” au point 4 ci-dessus.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
39
SCANNING
RECHERCHE AUTOMATIQUE EN MÉMOIRE
Recherche automatique en banque mémoire
Quand la recherche automatique en banque mémoire est lancée, le scanner balaie
uniquement les canaux mémoires de la banque courante. Cependant si la fonction recherche automatique sur banques mémoires chaînées, il est possible de balayer les canaux
mémoires de plusieurs banques mémoires.
Pour activer la fonction recherche automatique sur banques mémoires chaînées:
1. Mettre la radio en mode mémoire en appuyant sur la touche [MR(SKIP)], si nécessaire.
2. Appuyer et maintenir la touche [VFO(PRI)] pendant une seconde, puis, tourner le
DIAL pour sélectionner la première banque mémoire (“BANK 1 ” ~ “BANK10 ”)
que vous souhaitez balayer en recherche automatique sur banques mémoires chaînées.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F]. La banque mémoire
courante sera donc balayée en recherche automatique sur
banques mémoires chaînées. Cette banque mémoire est marquée
par un “point décimal” qui vient se mettre entre le “N” et le “K”
de l’indication du numéro de banque mémoire (de cette façon BAN.K 2).
4. Répéter les points 2 et 3 ci-dessus, pour ajouter le “point décimal” aux autres banques
mémoires qui doivent être balayées.
5. Maintenant, appuyer et maintenir la touche [MR(SKIP)] pendant une seconde pour
lancer la recherche automatique sur banques mémoires chaînées.
6. Pour enlever une banque mémoire au chaînage, refaire la procédure ci-dessus au points
2 et 3 point pour enlever le “point décimal” de l’indication du numéro de banque
mémoire.
40
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
SCANNING
RECHERCHE AUTOMATIQUE EN MÉMOIRE PROGRAMMÉE (PMS)
Cette fonction vous permet de déterminer des limites de sous bandes soit en recherche
automatique soit en mode VFO. Par exemple, vous pouvez souhaiter mettre des limites
sur 144,300 à 148,00 Mhz (valable pour l’Amérique du Nord) pour empêcher un
empiétement dans la portion SSB/CW de la bande en dessous de 144.300 MHz. Voici
comment faire:
1. Mettre la radio en mode VFO en appuyant sur la touche [VFO(PRI)], si nécessaire.
2. A l’aide des procédures apprises précédemment, mettre (en prenant l’exemple cidessus) 144.300 MHz dans le Canal mémoire l #L01 (le «L» pour la limite «Lower»
-basse-).
3. De même, mettre 148.000 MHz dans le Canal mémoire #U1 (le «U» pour la limite
«Upper»-haute-).
4. Confirmer le mode VFO pour la radio, appuyer et maintenir la touche [VFO(PRI)]
pendant une seconde, et tourner le DIAL pour sélectionner la paire de fréquence PMS
souhaitée (PMSxx), puis appuyer sur la touche [VFO(PRI)].
5. Ensuite appuyer et maintenir la touche [MR(SKIP)] pendant une seconde pour lancer
la recherche automatique en mémoire programmée. La recherche est maintenant limitée
à la sous bande programmée.
6. 10 paires de mémoires pour limites de bandes, désignées de L1/U1 à L10/U10 sont
disponibles. Vous pouvez si vous le voulez mettre des limites hautes et basses pour
faire plusieurs segments par bande.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
41
SCANNING
DOUBLE VEILLE “CANAL PRIORITAIRE”
La fonction recherche sur le VX-170E inclus une recherche sur deux canaux qui vous
permet un trafic sur un VFO ou un canal mémoire, en vérifiant l’activité de la fréquence
sur un canal mémoire défini par l’utilisateur. Si une station est reçue sur le canal mémoire
désigné suffisamment fort pour lever le squelch, la recherche automatique s’arrête sur
cette fréquence et la reprise de recherche s’effectuera selon les paramètres du Menu 32:
RESUME
RESUME. Voir page 36.
Voici la procédure pour activer la double veille (canal prioritaire)::
VFO Prioritaire
1. Rappeler le canal mémoire qui contient la fréquence que vous voulez utiliser comme
fréquence prioritaire.
2. Mettre la radio en mode VFO en appuyant sur la touche [VFO(PRI)].
3. Appuyer sur la touche [F] puis sur la touche [VFO(PRI)] pour
activer le mode VFO prioritaire. L’afficheur reste sur la fréquence
VFO mais toutes les cinq secondes la radio sonde l’activité du
canal prioritaire.
4. Appuyer sur [F] puis sur [VFO(PRI)] pour désactiver le mode VFO prioritaire.
Canal mémoire prioritaire
1. Mettre la fréquence que vous souhaitez prioritaire dans le canal mémoire “1”.
2. Ensuite régler la radio, pour travailler sur un autre canal mémoire.
3. Appuyer sur la touche [F] puis sur la touche [VFO(PRI)] pour
activer le mode canal mémoire prioritaire. L’afficheur reste sur
la fréquence du canal mémoire utilisé, VFO mais toutes les cinq
secondes la radio sonde l’activité du canal mémoire prioritaire
(canal mémoire “1”) .
4. Appuyer sur [F] puis sur [VFO(PRI)] pour désactiver le mode canal mémoire prioritaire.
Quand la fonction banque mémoire est active, le VX-170E recherche le canal mémoire
portant le plus petit numéro dans la banque mémoire courante pour en faire le canal
mémoire prioritaire.
Canal “home” prioritaire
1. Rappeler le canal mémoire que vous voulez utiliser comme fréquence prioritaire.
2. Ensuite régler la radio, pour travailler sur le canal HOME en appuyant sur la touche
[F] puis sur la touche [REV(HOME)].
3. Appuyer sur la touche [F] puis sur la touche [VFO(PRI)] pour
activer le mode canal HOME prioritaire. L’afficheur reste sur la
fréquence du canal HOME mais toutes les cinq secondes la radio sonde l’activité du canal HOME (canal prioritaire).
4. Appuyer sur [F] puis sur [VFO(PRI)] pour désactiver le mode canal HOME prioritaire.
42
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
SCANNING
DOUBLE VEILLE “CANAL PRIORITAIRE”
Canal météo prioritaire
1. Rappeler le canal mémoire que vous souhaitez utiliser pour votre fréquence prioritaire.
2. Ensuite, mettre la radio sur un canal météo en appuyant sur la touche [1(SQ TYP)]
pendant une seconde.
3. Appuyer sur la touche [F] puis sur la touche [VFO(PRI)] pour
activer le mode canal météo prioritaire. L’afficheur reste sur la
fréquence du canal météo mais toutes les cinq secondes la radio
sonde l’activité du canal météo prioritaire.
4. Appuyer sur [F] puis sur [VFO(PRI)] pour désactiver le mode canal météo prioritaire.
Double veille VFO-VFO
1. Appuyer sur la touche [VFO(PRI)] pour mettre la radio en mode VFO, si nécessaire.
2. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer et maintenir la touche [VFO(PRI)] pendant
une seconde. Le VX-170E change alors périodiquement entre la fréquence du VFO A
et celle du VFO B, pour sonder l’activité sur chaque VFO à un intervalle de temps de
0,2 seconde.
3. Appuyer sur la touche [VFO(PRI)] pour désactiver la double veille VFO-VFO.
Mode inversion de priorité
Lors de l’utilisation de la fonction canal prioritaire (double veille), il y la possibilité
de se mettre instantanément sur le canal prioritaire désigné sans attendre que celui-ci
soit actif.
Quand cette fonction est activée et que la radio est en mode prioritaire, il suffit juste
d’appuyer sur le PTT pour se trouver positionner sur le canal prioritaire.
Pour activer l’inversion de priorité:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en
mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 36: PRI.RVT.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour mettre ce Menu à “RVT. ON.”
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT
pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode
normal.
6. Pour désactiver l’inversion de priorité, répéter la procédure ci-dessus, en tournant
le DIAL pour mettre “RVT.OFF” au point 4 ci-dessus.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
43
SCANNING
ECLAIRAGE DE L’AFFICHEUR SUR ARRÊT DE RECHERCHE AUTOMATIQUE
La lampe de l’afficheur LCD et du clavier du VX-170E s’allume automatiquement quand
la recherche automatique s’arrête, ainsi vous pouvez facilement voir, la nuit, la fréquence
du signal entrant. En raison de l’incidence que cela a sur la durée de vie des batteries la
fonction « Scan Lamp » peut être désactivée le jour. (la valeur par défaut de cette fonction
est «ON»).
La procédure pour mettre hors fonction la fonction « Scan Lamp » est:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 40: SCN.LMP.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour mettre ce Menu à “OFF.”
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
MARQUEUR SONORE DE LIMITE DE BANDE
Le VX-170E émet automatiquement un signal sonore quand une limite de bande est atteinte
en recherche automatique (aussi bien en recherche en mode VFO ou en mémoire
programmée -PMS- ). Vous pouvez également disposer de cette fonction quand vous faites
le réglage de fréquence avec le DIAL.
La procédure pour activer le marqueur sonore de limite de bande est la suivante:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 20: EDG.BEP.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour mettre ce Menu à “BEP. ON.”
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
44
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
SCANNING
SCAN POUR L’ALERTE MÉTÉO
Cette fonction permet de vérifier dans les canaux mémoire météo, la présence éventuelle
de la tonalité d’alerte du NOAA soit en recherche automatique en mode VFO ou en recherche automatique en mode mémoire.
Quand la fonction scan pour l’alerte météo est activée, le VX-170E contrôle l’activité des
canaux de radiodiffusion météo toutes les cinq secondes. Si vous observez attentivement
l’afficheur de la radio vous pouvez voir le scanner se décaler périodiquement sur les canaux
mémoires de la banque mémoire météo pour détecter l’éventuelle tonalité d’alerte, à la
suite de quoi la recherche automatique normale reprend pour les cinq secondes suivantes.
Pour activer la recherche pour l’alerte météo:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 52: WX ALT.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour mettre ce Menu à “ALT. ON”.
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
6. Pour désactiver la recherche pour l’alerte météo, sélectionner
“ALT.OFF” au point 4 ci-dessus.
1) Quand la fonction recherche alerte météo est activée, le mode de reprise
de scan est “TIME”.
2) Quand vous faites un scan des canaux météo, le récepteur du VX-170E
reste silencieux jusqu’à l’arrivée du signal d’alerte. Ceci permet de longues périodes de
recherche sans qu’il n’y ait aucune consommation d’énergie du à la BF.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
45
FONCTION APPEL D’URGENCE
APPEL D’URGENCE
Le VX-170E comprend une fonction appel d’urgence qui peut être mise en oeuvre si vous
avez quelqu’un qui écoute la fréquence que vous avez mise dans le canal “Home”. Voir
page 30 pour plus de détails concernant le canal “Home”.
La fonction appel d’urgence est activée en appuyant et maintenant la touche [4(RPT)]
pendant une seconde. Quand cela est fait, (A) la radio est mise sur la fréquence du canal
Home, (B) un signal d’alarme très fort est émis (la puissance de ce signal est réglé par le
bouton VOL/PWR), (C) la lampe du LCD et du clavier s’illumine périodiquement, (D) )
si vous appuyez sur le PTT, la fonction appel d’urgence est désactivée temporairement et
vous pouvez émettre sur la fréquence du canal Home, et (E) deux secondes après le
relâchement du PTT la fonction appel d’urgence est réactivée.
Pour désactiver la fonction appel d’urgence, appuyez brièvement sur la touche [F] ou
éteindre la radio en en tournant le bouton VOL/PWR complètement à gauche jusqu’au
clic de la position d’arrêt.
L’emploi de cette fonction permet d’alerter un membre de sa famille en cas de danger.
D’autre par le signal d’alarme peut décourager un éventuel assaillant et vous permettre de
vous esquiver.
1) Il est nécessaire de s’être bien mis d’accord avec l’ami ou la membre de la
famille chargé de l’écoute sur la fréquence utilisée car aucun signal
d’identification n’est envoyé la tonalité d’alerte. Et deuxièmement n’utiliser
ce moyen d’alerte qu’en cas de véritable danger!
2) La fonction appel d’urgence peut être remplacée par une autre fonction via le Menu
21: EMG S; voir page 76 pour plus de détails.
46
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
FONCTION APPEL D’URGENCE
MODE ENVOI AUTOMATIQUE D’IDENTIFIANT D’URGENCE
La fonction envoi automatique d’identifiant d’urgence peut être utilisée pour retrouver
des personnes dans l’incapacité d’utiliser leur moyen radio comme du personnel de secours
sur un tremblement de terre accidenté en cours d’opération. Dans ce cas, un autre sauveteur
peut par une simple commande mettre en œuvre une paire de tonalités CTCSS, faisant
passer en émission la radio de l’accidenté et permettre à l’ensemble des sauveteurs, par
radio goniométrie, de retrouver l’accidenté. Pour faciliter la tâche des sauveteurs l’indicatif
de l’accidenté peut être émis par sa radio.
Ainsi pour un groupe de sauveteurs engagé sur une zone dangereuse, il est recommandé à
tous de mettre en oeuvre cette fonction afin de faire face rapidement à tout accident.
La fonction envoi automatique d’identifiant d’urgence dispose de deux modes opératoires:
(1)le mode « Intervalle » et (2) le mode «Continu ».
En “intervalle”, quand le VX-170E reçoit la paire de tonalité CTCSS mise dans la mémoire
“pager” en réception (configuré par le Menu 18: ECS.CDR
ECS.CDR) sur la fréquence du canal
200
mémoire “200
200” pendant plus de cinq secondes, la radio transmet automatiquement une
courte tonalité (0,5 seconde) toutes les 2,5 secondes jusqu’à l’expiration du délai d’envoi
automatique d’identifiant avec la puissance indiquée dans le canal mémoire; il n’est pas
nécessaire que l’accidenté intervienne et presse par exemple sur le PTT.
En mode continu, quand le VX-170E reçoit la paire de tonalité CTCSS mise dans la
mémoire “pager” en réception (configuré par le Menu 18: ECS.CDR
ECS.CDR) sur la fréquence du
200
canal mémoire “200
200” pendant plus de cinq secondes, la radio émet automatiquement en
continu, jusqu’à l’expiration du délai d’envoi automatique d’identifiant, avec la puissance
indiquée dans le canal mémoire; il n’est pas nécessaire que l’accidenté intervienne et
presse par exemple sur le PTT.
De plus si votre indicatif a été préalablement mémorisé dans la radio via le Menu 11: CW
CWID, l’appareil
WRT et que vous avez activer la fonction identifiant CW par le Menu 10: CWID
transmettra cet indicatif au démarrage de l’activation de la recherche et ensuite toutes les 10
minutes.
L’indicatif peut être changé en n’importe quelle suite de caractères, comme un nom par
exemple. Après l’envoi d’un indicatif ou d’un nom, la radio transmet de manière répétitive
trois tonalités selon une périodicité prédéfinie (entre 1et 30 minutes). L’indicatif ou le nom
est transmis toutes les 10 minutes.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
47
FONCTION APPEL D’URGENCE
MODE ENVOI AUTOMATIQUE D’IDENTIFIANT D’URGENCE
Pour pouvoir mettre en œuvre la fonction envoi automatique d’identifiant d’urgence,
certaines conditions doivent avoir été remplies (1) avoir mis dans la mémoire “pager” en
réception une paire de tonalités CTCSS (pour la procédure voir page 26) et (2) avoir mis
200
dans le canal mémoire “2
00” la fréquence de coordination (pour la procédure voir page
29).
Pour activer cette fonction:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 53: EAI
EAI.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le mode d’alerte souhaité
1-10
10
(INT ou CON) et sa durée d’émission (1
10, 15
15, 20
20, 30
30, 40
et 50 minutes) ou OFF
OFF.
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et
revenir en mode normal
6. Pour désactiver la fonction envoi automatique d’identifiant d’urgence, refaire juste la
procédure ci-dessus, au point 4 tourner le DIAL pour sélectionner
OFF
“OFF
OFF”.
Quand la fonction envoi automatique d’identifiant d’urgence est
activée l’icône “ ” clignote sur le LCD.
Le VX-170E ignore la fonction EAI quand (1) le squelch est ouvert, (2)
lorsqu’il y a signal entrant sur la fréquence de trafic ou (3) quand la fréquence
de travail est la même que celle qui est chargée dans le canal mémoire “200”.
48
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
RECHERCHE DYNAMIQUE
La Recherche Dynamique charge automatiquement les fréquences actives sur la bande
courante. Quand la Recherche Dynamique est lancée, la radio recherche rapidement audessus et en dessous de votre fréquence courante, et charge les fréquences actives à la
volée (sans s’arrêter). Ces fréquences sont chargées dans une banque mémoire spéciale
Recherche Dynamique, faites de 31 mémoires (15 au-dessus de la fréquence courante, 15
en dessous de la fréquence courante, et la fréquence courante elle-même).
En Recherche Dynamique deux modes sont possibles:
SINGLE: Dans ce mode, l’émetteur récepteur balaie la bande courante une fois dans chaque
direction depuis la fréquence courante. Tous les canaux activés (jusqu’à 15 dans
chaque direction) sont chargés dans les mémoires de Recherche Dynamique.
Que les 31 mémoires soient ou non remplies, la recherche s’arrête après un
balayage dans chaque direction.
CONT: Dans ce mode, l’émetteur récepteur effectue un balayage dans chaque direction
comme dans le « mode de recherche à un coup », mais si tous les 31 canaux ne
sont pas pleins après le premier passage, la radio continue le balayage jusqu’à
ce que tout soit plein.
Choix du mode de recherche dynamique
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 38: S SRCH.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le mode de recherche
dynamique souhaité (voir ci-dessus).
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
Mettre en mémoires de recherche dynamique
1. Mettre la radio en mode VFO. Assurez-vous que le niveau de squelch est correct pour
éliminer le bruit de fond.
2. Appuyer et maintenir la touche [3(LOW)] pendant une seconde pour lancer la recherche dynamique.
3. Au fur et à mesure que les canaux actifs sont détectés vous pouvez voir le numéro de
canal s’incrémenter sur l’afficheur.
4. L’arrêt de la recherche se passe en fonction du mode de « recherche dynamique »
choisi (“SINGLE” ou “CONT”) et la radio est positionnée sur un canal chargé par la
« recherche dynamique » canal marqué “C.”
5. Pour rappeler les mémoires de recherche dynamique, tourner le
DIAL pour choisir parmi elles.
6. Pour sortir du mode “recherche dynamique”, appuyer sur la touche [VFO(PRI)].
La recherche dynamique est un bon outil lorsque que vous vous rendez pour la
première fois dans une ville. Il n’est pas nécessaire de perdre du temps pour voir
quelle est la fréquence du relais ; Il suffit de mettre en route son VX-170E!
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
49
FONCTION CONNEXION INTERNET
Le VX-170E peut être utilisé pour accéder au relais qui supporte le système WIRES de
Vertex Standard (Wide-Coverage Internet Repeater Enhancement System), opérant en
mode “SRG” (Sister Radio Group). Pour plus de détails consulter le site: http://
www.vxstd.com/en/wiresinfo-en/. Cette fonction permet également l’accès à d’autres
systèmes comme décrit ci-dessous.
1. Appuyer brièvement sur la touche [ 0 ( SET )] pour activer
lafonction connexion Internet. L’icône “ ” apparait sur le coin
supérieur droit de l’afficheur.
2. Appuyer et maintenir la touche [0(SET)] pendant une seconde,
Tourner le DIAL pour sélectionner le numéro d’accès (DTMF
A,” “B
B,” “C
C,” “D
D,” “E
E (½),” “F
F (#)”)correspondant
0” ~ “9
9,” “A
“0
au node WIRES™ avec lequel vous voulez établir la liaison
Internet. Puis appuyer brièvement sur le PTT pour sortir du mode sélection.
3. Quand la fonction connexion Internet est activée (comme au point 1 ci-dessus), le
VX-170E envoie au début de chaque transmission une brève (0,1 seconde) tonalité
DTMF (tonalité correspondant à votre sélection du point ‘’2’’ ) pour établir ou entretenir
la liaison avec le relais WIRES™ local travaillant en mode SRG.
4. Pour désactiver la connexion Internet, appuyer brièvement sur la touche [0(SET)]
(l’icône “Internet” disparaît de l’afficheur).
Si certains de vos correspondants vous font savoir que vous avez un “beep”
DTMF au début de chacune de vos transmissions et que vous ne travaillez
pas en mode connexion, désactiver cette fonction comme prescrit au point
(4) ci-dessus.
Il vous est possible d’accéder à d’autres systèmes de liens Internet (y compris le système
WIRESTM en mode “FRG”) qui utilise une trame DTMF pour l’accès.
1. Charger les tonalités DTMF que vous souhaitez utiliser pour l’accès à votre liaison Internet
dans le registre mémoire du composteur DTMF. Pour développer cet exemple nous
prendrons “#123” comme code d’accès
A. Appuyer sur la touche [F ], puis appuyer sur la touche
[0(SET)] pour entrer en mode MENU.
B. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 17: DT WRT
WRT.
C. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
D. Tourner le DIAL pour choisir le registre mémoire DTMF
d1
d9
(“d1
d1” ~ “d9
d9”) dans lequel sera mis le code d’accès.
E. Appuyer brièvement sur la touche [F ] le premier digit
clignote.
F” (représentant le signe
F. Tourner le DIAL pour sélectionner “F
DTMF “#”: premier caractère de la trame DTMF).
50
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
FONCTION CONNEXION INTERNET
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
G. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour valider le premier caractère et passer
au caractère suivant de la trame DTMF.
H. Répéter le point précédent pour compléter la trame DTMF du code d’accès pour
obtenir selon notre exemple (“# (F)123”).
I. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde
pour sauvegarder les réglages.
Appuyer sur le PTT pour revenir en mode normal.
Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU à nouveau.
Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 22: I NET
NET.
[
]
Appuyer brièvement sur la touche F pour passer en mode
réglage.
INT.MEM
Tourner le DIAL pour mettre ce menu à “INT.MEM
INT.MEM”.
Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages
Appuyer sur la touche [0(SET)] pour activer la connexion
Internet L’icône “ ” apparaît au coin supérieur droit de
l’afficheur.
Appuyer et maintenir la touche [0(SET)] pendant une seconde,
tourner le DIAL pour sélectionner le numéro d’accès DTMF
IMEM 1
IMEM 9
(“IMEM
1” ~ “IMEM
9”) correspondent à la liaison répéteur
Internet que vous voulez établir , puis appuyer brièvement sur
le PTT pour verrouiller le numéro d’accès sélectionné.
Une fois que la fonction connexion Internet est activée selon les instructions du point
8 ci-dessus, vous devez appuyer sur la touche [0(SET)] en étant en émission pour
envoyer la trame DTMF sélectionnée (pour établir la liaison).
Pour revenir au mode WIRESTM, répéter les points 3 à 6 ci-dessus, en sélectionnant le
INT.COD
paramètre “INT.COD
INT.COD” au point 6.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
51
ARTS™ (SYSTÈME AUTOMATIQUE DE SURVEILLANCE DE LIAISON)
La fonction ARTS™ utilise le DCS pour informer deux correspondants de la faisabilité
d’une liaison en temps réel. Cette fonction est particulièrement intéressante en opérations
de secours et en toutes occasions où il est essentiel de conserver la liaison.
Les deux stations doivent mettre leur code DCS sur le même numéro de code, et activer
leur fonction ARTS™ en utilisant la commande appropriée sur leur radio. La sonnerie
d’alerte pourra être activée, si nécessaire.
Quand vous appuyez sur le PTT ou chaque 25 (ou 15) secondes
après que la fonction ARTS™ soit activée, votre radio transmet un
signal DCS (sub-audible) pendant 1 seconde environ. Si la liaison
avec l’autre correspondant est valide, le témoin sonore retentit (si
IN RNG
celui est activé) et «IN
RNG» (en portée) est affiché à la place de
OUT RNG
«OUT
RNG» (Hors de portée), qui est mentionné en début d’utilisation
ARTS™.
Que vous parliez ou pas, les radios continuent à se scruter mutuellement toutes les 25 ou
15 secondes tant que la fonction ARTS™ est active. Vous pouvez aussi avoir votre radio
qui transmet votre indicatif en CW toutes les 10 minutes, pour se conformer avec les
obligations d’identification. Quand la fonction ARTS™ est désactivée, le mode DCS est
également abandonné sauf si vous l’utilisiez en temps que tel avant l’appel de la fonction
ARTS™.
Si vous dépassez les limites de portée pendant plus d’une minute (quatre scrutations),
votre radio détermine qu’aucun signal n’a été reçu. Trois signaux sonores retentissent, et
OUT RNG
l’afficheur reprend la valeur «OUT
RNG». Si vous revenez en portée, votre radio sonne à
IN RNG
nouveau et l’afficheur reprend la valeur «IN
RNG».
En mode ARTS™, votre fréquence courante n’est pas affichée et il n’est pas possible non
plus de la changer ; Pour retourner en mode normal il faut déjà sortir de la fonction ARTS™.
Ceci est une sécurité pour empêcher une perte de contact accidentelle due au changement
de fréquence.
Initialisation et emploi de l’ARTS
1. Mettre votre radio et le(s) autre(s) radio(s) sur le même numéro de code DCS voir
page 24.
2. Appuyer et maintenir la touche [ 2 ( CODE )] pendant une
OUT RNG
seconde. L’indication “OUT
RNG” apparaît sur l’écran LCD en
dessous de la fréquence. La fonction ARTS™ est maintenant active.
3. Chaque 25 secondes, votre radio envoie une trame vers l’autre
station. Quand cette dernière répond avec sa propre trame
IN RNG
ARTS™, l’affichage change et devient “IN
RNG” pour confirmer
l’échange valide entre les deux trames ARTS™.
52
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
ARTS™ (SYSTÈME AUTOMATIQUE DE SURVEILLANCE DE LIAISON)
4. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour sortir du mode ARTS™ et revenir en
mode normal.
Option intervalle de temps entre les trames ARTS™
L’intervalle de temps entre deux trames ARTS™ peut être programmé à 25 secondes
(valeur par défaut) ou 15 secondes. La valeur par défaut permet une consommation batterie
moins importante.
Pour changer l’intervalle de temps entre les trames ARTS™:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 3: AR INT
INT.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner l’intervalle de scrutation (15
ou 25 secondes).
5. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder le nouveau réglage et repasser en mode normal.
Options du signal d’alerte ARTS™
La fonction ARTS™ offre un choix de signaux sonores pour vous avertir de l’état courant
de la fonction ARTS™ (plus l’option de désactivation). En fonction de votre localisation et
l’ennui potentiel associé à des émissions de signaux sonores fréquents, vous pouvez choisir
l’option signal sonore qui convient le mieux à vos besoins. Ces choix sont:
INRANG: Les signaux sont seulement émis lorsque la radio détecte la première fois que
vous êtes à portée de votre correspondant et chaque fois que vous revenez
d’une position de hors portée.
ALWAYS: Le signal est émis à chaque scrutation par la station distante.
OFF:
Aucun signal n’est émis et vous devez consulter l’afficheur pour connaître
l’état courant de la fonction ARTS™ .
Pour vous mettre en mode signal d’alerte ARTS™ :
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 2: AR BEP
BEP.
[
(
)]
3. Appuyer brièvement sur la touche 0 SET pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour choisir le mode signal d’alerte ARTS™
souhaité (voir ci-dessus).
5. Quand vous avez fait votre choix, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder le nouveau réglage et repasser en mode normaland
exit to normal operation.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
53
ARTS™ (SYSTÈME AUTOMATIQUE DE SURVEILLANCE DE LIAISON)
Initialisation de l’indicatif CW
La fonction ARTS™ contient la possibilité d’utiliser un indicatif CW, comme mentionné
précédemment. La radio peut être programmée pour envoyer «DE (votre indicatif) K» en
code morse toutes les dix minutes en mode ARTS™. L’indicatif peut contenir jusqu’à 6
caractères.
Voici comment programmer l’identifiant CW:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 11: CW WRT
WRT.
[
]
3. Appuyer brièvement sur la touche F pour afficher un éventuel
indicatif déjà saisi précédemment.
4. Appuyer sur la touche [F] à nouveau pour réinitialiser la zone.
5. Tourner le DIAL pour sélectionner le premier caractère de
l’indicatif, puis appuyer brièvement sur la touche [F] pour
sauvegarder ce premier caractère et passer au caractère suivant.
6. Répéter le point précédent autant de fois que nécessaire pour
compléter l’indicatif. Si vous faites une erreur appuyer sur la
touche [T (MHz)] pour revenir au caractère précédent puis
refaites la saisie.
7. Quand vous avez fini la saisie de l’indicatif et s’il contient moins
de 6 caractères, appuyer et maintenir la touche [F] pendant une
seconde pour valider l’indicatif. (si votre indicatif comporte juste
6 caractères, vous n’avez pas à presser et maintenir la touche [F]).
8. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et repasser en mode normal.
9. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU à nouveau.
10. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 10: CWID
CWID.
11. Appuyer brièvement sur la touche [F] puis tourner le DIAL pour
TX ON
mettre ce Menu à “TX
ON” (pour activer la fonction identifiant
CW ).
12. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder le nouveau réglage et
repasser en mode normal.
Vous pouvez vérifier votre saisie en écoutant votre indicatif. Pour ce faire
recommencer les manipulations des points « 1 » ➠ « 7 » ci-dessus puis appuyer
sur la touche T-CALL.
54
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
EMPLOI DU DTMF
Le VX-170E dispose d’un clavier à 16 touches qui permet une numérotation DTMF facile pour télécommander un autocommutateur, un contrôleur d’accès à un relais ou sur
Internet. En plus des caractères numériques de [0] à [9], le clavier comporte les caractères
[½] et [#], plus les tonalités [A], [B], [C], et [D] souvent utilisées pour la commande des
relais.
Génération manuelle de tonalités DTMF
Vous pouvez produire manuellement des tonalités DTMF.
1. Appuyer sur la touche [ F ] puis appuyer sur la touche
[9(DTMF)]pour désactiver le composteur DTMF. L’indication
CODE
“CODE
CODE” apparaît un instant sur l’afficheur.
2. Appuyer sur le PTT pour passer en émission.
3. Etant en émission, appuyer sur les chiffres souhaités sur le clavier.
4. Quand vous avez fini d’envoyer tous les caractères, relâcher le PTT.
Composteur DTMF
Neuf mémoires DTMF d’auto numérotation sont disponibles, vous permettant de charger
des numéros de téléphone. Vous pouvez également charger des séquences de numérotation
ou des trames d’accès Internet pour éviter de les faire à chaque fois «à la main».
Voici la procédure de chargement mémoire d’auto numérotation DTMF:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le menu 17: DT WRT
WRT.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode réglage.
d1
4. Tourner le DIAL pour choisir le registre mémoire DTMF (“d1
d1”
d9
~ “d9
d9”) dans lequel sera mis cette trame DTMF.
5. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour commencer la mise
en mémoire DTMF dans le registre sélectionné.
6. Tourner le DIAL pour sélectionner le premier caractère de la
trame DTMF. Les possibilités de saisie sont les chiffres de 0 à
9 et les lettres A à F, avec E et F représentant respectivement les
tonalités DTMF “½” et “#”.
7. Appuyer sur la touche [F] pour valider le premier caractère et pour se déplacer sur le
caractère suivant de la trame DTMF.
8. Répéter les points 5 et 6 autant de fois que nécessaire pour terminer la saisie de la trame DTMF.
9. Si vous faites une erreur appuyer sur la touche [T(MHz)] pour
revenir au caractère précédent puis refaites la saisie.
10. Si le numéro de téléphone n’est compose que de chiffres, vous
pouvez faire la saisie du numéro de téléphone directement au
clavier.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
55
EMPLOI DU DTMF
11. Appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour sauvegarder les réglages.
12. Si vous avez à saisir plusieurs trames DTMF, répéter les points 4 à 10 ci-dessus, en
utilisant un registre mémoire DTMF différent.
13. Quand toutes vos saisies DTMF sont faites , appuyer sur le PTT pour sauvegarder les
réglages et repasser en mode normal.
Pour envoyer un numéro de téléphone:
1. Appuyer sur la touche [F] puis appuyer sur la touche [9(DTMF)] pour activer la
MEM
fonction composteur DTMF. L’indication “MEM
MEM” apparaît
temporairement sur l’afficheur.
2. Une fois que le composteur DTMF est activé, appuyer d’abord
sur le PTT, puis appuyer sur la touche numérique du clavier
([1] à [9]) correspondant à la mémoire DTMF qui contient la trame que vous voulez
envoyer. Une fois que la trame est lancée, vous pouvez lâcher le PTT, la radio restera
en émission jusqu’à la fin de la sortie de la trame en cours.
3. Pour désactiver le composteur DTMF, appuyer sur [F], puis sur la touche [9(DTMF)].
CODE
L’ indication “CODE
CODE” apparaît temporairement sur l’afficheur.
Quand le composteur DTMF est actif, l’icône “
coin inférieur gauche de l’afficheur.
” apparaît au
Vous pouvez changer le vitesse de transmission de la trame DTMF
par le Menu 16: DT SPD
SPD. Voir page 76 pour plus de détails.
Vous pouvez également mettre un délai plus long entre le moment où vous lancez la
transmission et celui où le premier caractère de la trame part effectivement par le Menu
15: DT DLY
DLY. Voir page 75 for pour plus de détails.
56
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
EMPLOI DE L’APPEL SÉLECTIF DTMF (NÉCESSITE L’OPTION FTD-7)
Le VX-170E vous permet d’utiliser un codeur décodeur DTMF (double tonalité, multi
fréquence), à partir d’un microprocesseur dédié pour disposer des fonctionnalités de l’appel
sélectif tant à l’émission qu’à la réception une fois que l’option FTD-7 DTMF est installée.
Ceci vous permet en particulier d’appeler une station particulière (c’est le paging), et de
recevoir uniquement et directement les appels de votre choix (c’est le code squelch).
Ces deux systèmes utilisent un code numérique à 3 digits (000 à 999) qui est chargé dans
la mémoire du DTMF « pager ». Le principe est le suivant, votre récepteur n’est pas opérant
jusqu’à ce que vous receviez le code numérique DTMF à 3 digit qui correspond à celui
que vous avez dans la mémoire du DTMF « pager ». A ce moment le squelch monte et
l’appel est entendu, le LCD affiche le code DTMF à 3 digits reçu. Egalement la sonnerie
d’appel sélectif retentit, si la fonction signal sonore est activée. Quand vous appuyez sur
le PTT pour transmettre, le code numérique DTMF à 3 digit qui correspond à celui que
vous avez dans la mémoire du DTMF « pager » est transmis automatiquement.
Mémoriser le code à 3 caractères pour l’appel sélectif:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour passer en mode
Menu.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 56: PAG.COD
PAG.COD.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le registre mémoire « pager »
DTMF dans lequel vous allez mettre le code.
5. Appuyer brièvement sur la touche [F]. Le premier caractère
clignote.
6. Tourner le DIAL pour sélectionner le premier caractère du code.
A” et “D
D” sont “libres”.
Les touches “A
7. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour valider le premier
caractère et se mettre sur la deuxième position.
8. Répétez les points précédents pour compléter les 3 caractères
du code.
9. Appuyer sur la touche [REV(HOME)] pour mettre le décodeur
sur “on” ou sur “off”. Lorsque le décodeur est à “off” la notation “—” apparaît entre le numéro du registre mémoire DTMF
P2
123
« pager » et le code à trois caractères ; par exemple, “P2
P2—123
123”.
Le code DTMF pager à trois caractères qui n’a pas de notation “—” est utilisé
uniquement au codage.
10. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
57
EMPLOI DE L’APPEL SÉLECTIF DTMF (NÉCESSITE L’OPTION FTD-7)
Activation du ‘’pager’’ DTMF
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 55: PAGER
PAGER.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
ON
4. Tourner le DIAL pour mettre le Menu à “ON
ON”.
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et
activer le “pager” DTMF. Quand celui-ci est activé la notation
P” remplace le digit “100 MHz” de la fréquence.
“P
6. Press the PTT switch to send the 3-digit DTMF pager code which
is stored in the last-selected DTMF Pager Memory register.
7. Appuyer sur le PTT pour envoyer le code « pager » à trois
caractères qui est dans le dernier registre mémoire « pager »
DTMF qui a été sélectionné. Après cinq secondes, le « pager »
DTMF revient en mode silencieux.
8. Pour désactiver le « pager » DTMF, répéter la procédure ciOFF
dessus, en tournant le DIAL pour mettre le Menu à “OFF
OFF” au point 4 ci-dessus.
En cours d’utilisation de l’appel sélectif, vous pouvez régler le VX-170E de telle manière
à faire retentir un signal sonore d’alerte quand il y a un appel entrant, comme décrit
précédemment. Voir page 27 pour plus de détails.
58
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
EMPLOI DE L’APPEL SÉLECTIF DTMF (NÉCESSITE L’OPTION FTD-7)
Quand vous activez la fonction ANI (numéro d’identification automatique) quand vous
êtes en mode appel sélectif, les tonalités DTMF en mémoire ANI sont automatiquement
envoyées des que vous appuyez sur le PTT. Quand ce numéro ANI est reçu, le LCD
l’affiche à la suite du code « pager » DTMF à trois caractères.
Mémoriser le code ANI
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 54: ANI.WRT
ANI.WRT.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour afficher tout code ANI qui a pu être chargé
auparavant.
4. Appuyer sur la touche [F] à nouveau pour effacer tout code ANI précédent.
0-9
9, A, B, C, D, E (pour “½”
5. Tourner le DIAL pour sélectionner le premier caractère (0
et F (pour “#” puis Appuyer brièvement sur la touche [F] pour sauvegarder le premier
caractère et se positionner sur le suivant.
6. Répéter le point précédent autant de fois que nécessaire, (jusqu’à 16 caractères), pour
compléter le code ANI. Si vous faites une erreur, appuyer sur la touche [T(MHz)]
pour revenir à la position du caractère précédent, puis refaites la saisie correctement.
7. Quand vous en avez fini avec la saisie du code ANI code et qu’il contient moins de 16
caractères, appuyer et maintenir la touche [F] pendant une seconde pour confirmer la
saisie. (si le code ANI a exactement 16 caractères, vous n’avez pas besoin d’appuyer
et maintenir la touche [F] à ce point).
8. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
vous pouvez vérifier votre saisie en écoutant votre code. Pour ce faire, répétez
les points 1 à 7 ci-dessus, puis appuyez sur T-CALL.
Activation de la fonction ANI
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU .
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 53: ANI
ANI.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode réglage.
ON
4. Tourner le DIAL pour mettre le Menu à “ON
ON”.
5. Appuyer sur le PTT pour sauvegarder les nouveaux réglages et
activer la fonction ANI.
6. Appuyer sur le PTT pour envoyer les tonalités DTMF mises
dans la mémoire ANI après le code DTMF « pager » à trois
caractères situé dans le dernier registre mémoire « pager » DTMF
ANI CODE
qui a été accédé.
7. Quand vous recevez un code ANI, le LCD affiche le code ANI
reçu après le code DTMF « pager » à trois caractères. Vous
pouvez faire défiler le code ANI reçu en tournant le DIAL.
8. Pour désactiver la fonction ANI, répéter la procédure ci-dessus, PAGER CODE
FLAG
OFF
en tournant le DIAL pour mettre le Menu à “OFF
OFF” au point 4 ci-dessus.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
59
RÉGLAGES DIVERS
MOT DE PASSE
Le VX-170E dispose d’une fonction “mot de passe” pour éviter qu’une personne non
autorisée puisse utiliser votre radio.
Quand la fonction “mot de passe” est activée, l’appareil demande un mot de passe à quatre
caractère à la mise sous tension de l’appareil. Ce mot de passe est
entré au clavier. Si un mot de passe erroné est saisi la radio se met
automatiquement hors tension.
Pour initialiser le mot de passe, faire comme suit:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 31: PSWD W
W.
[
]
3. Appuyer brièvement sur la touche F pour afficher tout mot de
passe qui a pu être chargé auparavant.
4. Appuyer sur la touche [F] à nouveau pour effacer tout mot de
passe précédent.
5. Tourner le DIAL pour sélectionner le premier caractère du code
0 à 9, A, B, C, D, E (substitut
parmi chiffres et lettres disponibles (0
de “½”) et F (substitut de “#”).
6. Appuyer sur la touche [F] pour se mettre sur le caractère suivant
du code.
7. Répéter autant de fois que nécessaire les points 5 et 6 pour finir
la mémorisation du mot de passe.
8. Si vous faites une erreur appuyer sur la touche [T(MHz)] pour
revenir au caractère précédent puis refaites la saisie.
9. Si votre mot de passé se compose uniquement de chiffres, vous pouvez le rentrer
directement au clavier. Par exemple, pour entrer “1234” comme mot de passe, appuyer
successivement sur [1] ➠ [2] ➠ [3] ➠ [4].
10. Quand vous avez fini la mise en mémoire de votre mot de passe, appuyez sur le PTT
pour sauvegarder les réglages et repasser en mode normal.
Nous vous recommandons de recopier le mot de passe et de le placer dans un endroit
sur pour pouvoir le retrouver facilement en cas d’oubli.
Activation de la fonction mot de passe:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)]
pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 30: PSWD
PSWD.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode réglage.
PWD. ON
4. Tourner le DIAL pour mettre le Menu à “PWD.
ON”.
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
6. Pour désactiver la fonction mot de passe, tourner le DIAL pour
60
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
RÉGLAGES DIVERS
MOT DE PASSE
PWD.OFF
mettre le Menu à “PWD.OFF
PWD.OFF” au point 4 ci-dessus.
Mais si jamais vous oubliez le mot de passe vous êtes obligé de passer par la
procédure de réinitialisation générale (voir page 67). Dans ce cas, le VX170E effacera le mot de passe, tout comme toutes les mémoires et remettra
tous les paramètres à leurs valeurs par défaut.
PROGRAMMATION DES TOUCHES “P1” ET “P2”
Des menus ont été assignés par défaut, en usine, aux touches [7(P1)] et [8(P2)]. Ces
menus peuvent être changés par l’utilisateur.
Pour changer cette assignation:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour choisir la ligne menu que vous souhaitez assigner comme
raccourci.
3. Appuyer et maintenir la touche [7(P1)] ou la touche [8(P2)] pendant 1 seconde pour
faire l’assignation.
Les lignes menu suivantes peuvent être assignées aux touches [7(P1)] et [8(P2)].
Menu 11: CW WRT
Menu 17: DT WRT
Menu 31: PSWD W
CHANGER LE PAS DES CANAUX
Le synthétiseur du VX-170E permet d’utiliser de pas de canaux de 5/10/12.5/15/20/25/
50/100 kHz par pas, ainsi qu’un mode de sélection automatique des pas des canaux en
fonction de la fréquence activée (“AUTO”), chacun de ces chiffres peuvent avoir leur
utilité en fonction de vos contraintes d’emploi. Le VX-170E est réglé par défaut en configuration “AUTO”, qui donne satisfaction dans la plupart des utilisations. Cependant si
vous avez besoin de changer de pas de canaux, voici la procédure.
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 45: STEP
STEP.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour choisir le nouveau pas de canal.
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
61
RÉGLAGES DIVERS
ECONOMISEUR DE BATTERIE EN RÉCEPTION
Une fonction importante sur le VX-170E est son économiseur de batterie en réception,
qui «met l’appareil en sommeil,» avec des réveils périodiques pour vérifier le trafic. Si la
fréquence est occupée, le VX-170E reste en mode «actif» jusqu’à ce que cette fréquence
soit libérée et, alors il reprend ses périodes de «sommeil». Ces dispositions réduisent de
façon significative la consommation batterie. Il est possible de choisir la durée des temps
de «sommeil» à l’aide du système de Menu :
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU .
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 37: RXSAVE
RXSAVE.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner la durée de temps de sommeil
désirée. Les choix possibles sont 200 ms, 300 ms, 500 ms, 1
seconde, 2 secondes ou OFF. La valeur par défaut est 200 ms.
5. Quand vous avez fait votre choix appuyez sur le PTT pour
sauvegarder les réglages et repasser en mode normal.
Quand vous êtes en mode “Packet”, mettez l’économiseur de batterie sur
OFF afin que les cycles de «sommeil» n’empêchent pas de décoder les trames
qui arriveraient dans ces moments.
ECONOMISEUR DE BATTERIE À L’ÉMISSION
Le VX-170E possède également un économiseur de batterie très utile à l’émission, qui
abaisse automatiquement le niveau de la puissance d’émission quand le dernier signal
reçu est très fort. Par exemple, quand vous êtes dans la proximité immédiate d’un relais, il
n’y a aucune nécessité de conserver une puissance de sortie élevée pour accéder au relais.
Avec l’économiseur de batterie à l’émission, le passage automatique en puissance basse
préserve de façon significative la capacité de la batterie.
Pour activer l’économiseur de batterie à l’émission:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 49: TXSAVE
TXSAVE.
[
]
3. Appuyer brièvement sur la touche F pour passer en mode
réglage.
SAV. ON
4. Tourner le DIAL pour mettre ce Menu à “SAV.
ON” (ceci active
l’ économiseur de batterie à l’émission).
5. Quand vous avez fait votre choix appuyez sur le PTT pour
sauvegarder les réglages et repasser en mode normal.
62
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
RÉGLAGES DIVERS
MISE HORS DE FONCTION DE L’INDICATEUR BUSY/TX
Un moyen supplémentaire pour conserver la batterie est de mettre hors fonction l’indicateur
TX à l’émission et l’indicateur BUSY à la réception. Pour ce faire:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 8: BSY.LED si vous
souhaitez désactiver l’indicateur BUSY ou le Menu 48: TX.LED
si vous souhaitez désactiver l’indicateur TX.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode réglage.
LED.OFF
4. Tourner le DIAL pour mettre ce Menu à “LED.OFF
LED.OFF” (ceci
désactive la lampe BUSY ou TX).
5. Quand vous avez fait votre choix appuyez sur le PTT pour
sauvegarder les réglages et repasser en mode normal.
6. Si vous souhaitez réactiver l’indicateur TX/BUSY, répéter la
LED.
procédure ci-dessus en tournant le DIAL pour sélectionner “LED.
ON
ON” au point 4 ci-dessus.
MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE (APO)
La fonction APO aide à prolonger la durée d’utilisation de la batterie en mettant
automatiquement hors tension la radio après une période déterminée de non utilisation(sur
le DIAL et le clavier) Les sélections possibles comme délai d’extinction automatique sont
0.5 à 12.0 heures par multiple de 0.5 heure, ainsi que le réglage APO Off. Le réglage par
défaut est APO OFF, et voici la procédure pour l’activer:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU .
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 1: APO
APO.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le délai avant l’extinction
automatique.
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
Quand la fonction APO est activée, l’icône “ ” apparaît dans le
coin supérieur droit de l’afficheur. S’il n’y a aucune action dans le
délai imparti, le microprocesseur commande l’extinction automatique
de la radio.
Tourner le bouton VOL/PWR vers la gauche sur la position “off”, puis tourner vers la
droite pour sortir du clic d’arrêt, pour remettre sous tension la radio après une mise hors
tension APO automatique.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
63
RÉGLAGES DIVERS
LIMITEUR DU TEMPS D’ÉMISSION (TOT)
La fonction «TOT» permet la mise en œuvre d’une commutation de sécurité pour limiter
le temps d’émission à une valeur déterminée. Ceci protège la batterie en interdisant des
durées de transmissions trop longues, et dans l’éventualité que le commutateur PTT reste
bloqué (par exemple dans le cas où la radio ou le Micro/haut -parleur soit
malencontreusement coincé dans les sièges d’une voiture). Ce dispositif évite également
de perturber les autres utilisateurs. En usine la fonction «TOT» est paramétrée à ‘‘6 minutes’’ et voici la procédure pour l’activer:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 47: TOT
TOT.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode
réglage.
4. Tourner le DIAL pour régler le délai du temps d’émission maximum (entre 1 et 30 minutes) ou OFF.
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
1) Quand votre temps d’émission arrive à 10 secondes de la fin du délai
d’émission continue, un signal sonore d’alerte est émis dans le haut parleur.
2) Comme les transmissions à base de messages concis sont la marque d’un
bon opérateur, essayez de régler votre durée maximum de transmission via la fonction
TOT à 1 minute. Ceci améliore de manière significative la vie de la batterie, également!
VERROUILLAGE DU CANAL OCCUPÉ (BCLO)
La fonction BCLO protège les émetteurs récepteurs d’être activés si un signal suffisamment
fort arrivait à passer par au-dessus du squelch. Sur une fréquence où des stations utilisent
différentes tonalités CTCSS ou codes DCS, la fonction BCLO vous évite d’interrompre
accidentellement leurs communications (parce que votre radio est rendue muette par son
propre décodeur de tonalités). Le réglage par défaut du BCLO est «OFF» et voici comment changer ce réglage:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)]
pour entrer en mode MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 5: BCLO
BCLO.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour passer en mode réglage.
BCL. ON
4. Tourner le DIAL pour mettre le Menu à “BCL.
ON” (ceci active
la fonction BCLO).
5. Quand vous avez fait votre sélection, appuyer sur le PTT pour
sauvegarder les nouveaux réglages et revenir en mode normal.
64
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
RÉGLAGES DIVERS
INVERSION DE CODE DCS
Le système DCS a été le premier système à être utilisé commercialement en transmissions
mobiles terrestres, et il est maintenant d’un usage répandu. Le DCS est parfois désigné par
les appellations des différents fournisseurs, comme par exemple DPL® (Digital Private
Line®, est la marque déposée de Motorola, Inc.).
Le DCS utilise un mot code formé de trame de 23-bit, transmis (en sub-audible) à 134.4
bps (bit/sec). Occasionnellement, il peut apparaître une inversion de signal dans le
complément de code à envoyer ou à recevoir. Ceci doit permettre d’éviter la montée du
squelch du récepteur avec le DCS actif, alors que la session de décodage de bit
correspondante n’est pas adaptée.
Voici certaines situations dans lesquelles des inversions de code se produisent:
ˆ Connexion d’un préamplificateur externe en réception.
ˆ Trafic via un relais.
ˆ Connexion d’un amplificateur linéaire externe.
Noter que cette inversion de code ne signifie pas que les équipements mis en cause cidessus soient défectueux!
Dans certaines configurations d’amplificateurs, le signal de sortie est inversé par rapport
à celui de l’entrée. Des petits signaux ou des amplificateurs de puissance ayant un nombre
impair d’étages (1,3,5,etc) peuvent être la cause d’inversion de code DCS à l’émission ou
à la réception.
Dans la plupart des cas, rien ne se passe (la conception des amplificateurs et les standards
de l’industrie prennent en compte ces effets), s’il vous arrive que le squelch de votre
récepteur ne s’ouvre pas alors que vous et votre correspondant utilisez bien le même code
DCS, l’une des stations mais pas les deux peut essayer ce qui suit:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
R.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 14: DCS.N
DCS.N/R
3. Appuyer brièvement sur la touche [F], puis tourner le DIAL
pour choisir l’un des modes suivants:
T/RX N:
RX R:
TX R:
T/RX R:
Encodeur, Normal; Décodeur, Normal
Encodeur, Normal; Décodeur, Reverse (inversé)
Encodeur, Reverse (inversé); Décodeur, Normal
Encodeur, Reverse (inversé); Décodeur, Reverse (inversé)
4. Quand vous avez fait votre choix appuyez sur le PTT pour sauvegarder les réglages et
repasser en mode normal.
T /RX
RX N
5. Se souvenir de remettre les valeurs par défaut à “T
N” (Encodeur; Normal,
Décodeur; Normal) dés que possible.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
65
RÉGLAGES DIVERS
CHANGER LE NIVEAU DE DÉVIATION EN ÉMISSION
Dans plusieurs contrées au niveau mondial, la surcharge de trafic sur les canaux a obliger
de resserrer les canaux. Dans de telles conditions, les opérateurs sont souvent amenés à
réduire le niveau de déviation en émission pour ne pas perturber les canaux adjacents. Le
VX-170E dispose d’une méthode simple pour le faire:
1. Appuyer sur la touche [F], puis appuyer sur la touche [0(SET)] pour entrer en mode
MENU.
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu 51: WID.NAR
WID.NAR.
[
]
3. Appuyer brièvement sur la touche F pour passer en mode
réglage.
NARROW
4. Tourner le DIAL pour sélectionner le paramètre “NARROW
NARROW”.
Dans cette configuration (demi déviation active), cette dernière
est approximativement de ±2,5 kHz et la sortie audio du récepteur
est augmentée pour une meilleure écoute du signal étroit.
5. Quand vous avez fait votre choix appuyez sur le PTT pour sauvegarder les réglages et
repasser en mode normal.
Le réglage «normal» de la déviation (quand ce Menu a pour valeur «OFF») est de ±5
KHz.
66
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
PROCÉDURES DE RÉINITIALISATION
En cas de fonctionnement désordonné de l’émetteur récepteur, il est possible que certaines
données dans le microprocesseur ait été dénaturées. Parce qu’il s’agit d’une situation
hautement improbable, la seule solution est de réinitialiser le microprocesseur. Voici comment faire:
1. Mettre la radio hors tension.
2. Appuyer et maintenir la touche T-CALL (juste en dessous du PTT) tout en mettant la
radio sous tension.
3. Tourner le DIAL pour choisir une des options du Menu de réinitialisation:
F1 SETRST: Réinitialisation des paramètres Menu à leur valeur par défaut.
F2 MEMRST: Effacement des réglages mémoires usine.
F3 MB RST: Effacement des banques mémoires.
F4 ALLRST: Effacement de toutes les mémoires et mise des autres réglages à leur
valeur par défaut.
4. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour compléter la procédure de réinitialisation.
L’option “F5” est utilisée pour passer en mode “canal” et “F6” pour le
clonage. Voir page 34 pour plus de détails sur le mode “canal” et le paragraphe
suivant pour le clonage.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
67
CLONAGE
Le VX-170E dispose d’une fonction de “clonage” très utile, qui permet le transfert des
données mémoire et de configuration d’un émetteur récepteur vers un autre VX-170E.
Ceci est particulièrement pratique quand il s’agit de préparer un certain nombre de portatifs
pour une administration ou une société importante. Voici la procédure pour «cloner» les
données d’une radio sur une autre:
1. Arrêter les deux radios.
2. Relier les deux radios avec le câble de clonage à réaliser par l’utilisateur et deux
adaptateurs microphones en option CT-91 (un à chaque bout) sur les prises MIC/SP
des deux appareils.
3. Appuyer et maintenir la touche T-CALL (juste en dessous du PTT) tout en remettant
les radios sous tension (l’ordre de la mise en route entre les deux appareils importe peu).
F6 CLONE
4. Tourner le DIAL sur chaque radio pour sélectionner “F6
CLONE”
puis appuyer brièvement sur la touche [F].
CLONE
5. L’affichage s’éteint quelques instants, puis l’indication “CLONE
CLONE”
est affichée sur les deux appareils quand le mode clone est activé
avec succès.
6. Sur la radio a cloner, appuyer sur la touche T-CALL (“- - RX - -”)
apparaît sur le LCD.
7. Appuyer et maintenir le PTT sur la radio «origine»; (“- - TX - -”)
apparaît sur l’affichage, et les données sont transférées.
ER8. Si un problème apparaît en cours de procédure de clonage, “ERROR
ROR” est affiché. Vérifier le branchement de votre câble et la
tension de batterie, puis essayer à nouveau.
CLONE
CLONE” apparaît sur les deux
9. Si le transfert est réussi, “CLONE
affichages. Arrêter les deux radios et débrancher le câble de
clonage. Vous pouvez alors remettre les deux radios sous tension et reprendre l’utilisation normalement.
68
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
NOTE
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
69
MODE MENU
Le Menu du VX-170E décrit jusqu’à présent partiellement dans chacun des chapitres
précédents, est facile à mettre en œuvre. Il sert à configurer de nombreux paramètres sur le
transceiver et certains de ces paramètres n’ont pas encore été présentés. Pour se mettre en
mode Menu faire comme suit:
1. Appuyer sur la touche [F]] puis appuyer sur la touche [0(SET)]
pour entrer en mode Menu .
2. Tourner le DIAL pour sélectionner le Menu à ajuster.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F] pour permettre le réglage
de ce Menu.
4. Tourner le DIAL pour ajuster ou sélectionner le paramètre à
changer sur le Menu sélectionné précédemment.
5. Quand vous avez fait votre choix appuyez sur le PTT pour sauvegarder les réglages et
repasser en mode normal.
Certain menus (comme le Menu 46: TN FRQ) requière que la touche [F]
soit appuyée après le réglage du paramètre et avant de revenir en mode normal.
2) Deux lignes menu (par défaut, menu 25: LAMP et menu 32: RESUME) clignotent
quand elles sont sélectionnées; ceci indique que ces menus ont été assignés aux touches
[7(P1)] ou [8(P2)].
MENU ITEM
1 [APO]
2 [AR BEP]
3 [AR INT]
4 [ARS]
5 [BCLO]
6 [BEEP]
7 [BELL]
8 [BSY.LED]
9 [CLK.SFT]
10 [CWID]
11 [CW WRT]
12 [DC VLT]
13 [DCS.COD]
14 [DCS.N/R]
15 [DT DLY]
16 [DT SPD]
17 [DT WRT]
18 [ECS.CDR]
19 [ECS.CDT]
20 [EDG.BEP]
21 [EMG S]
70
FONCTIONS
Règle le délai d’extinction automatique.
Sélectionne le régime du témoin sonore en mode ARTS.
Sélection du délai entre deux scrutations en mode ARTS.
Active / désactive la fonction ARS.
Active/désactive la fonction verrouillage du Canal occupé.
Active/désactive le témoin sonore de clavier.
Sélectionne le nombre de répétition en sonnerie CTCSS/
DCS.
Active/désactive la LED BUSY quand le squelch est ouvert.
Décalage de l’horloge CPU.
Active/désactive l’identifiant CW en mode ARTS.
Programme et active l’identifiant CW (en mode ARTS).
Indique la tension d’alimentation.
Réglage du code DCS.
Active/désactive le décodage inversé du code DCS.
Réglage du temps de latence du composteur DTMF pour
l’envoi du premier caractère.
Réglage de la vitesse de transmission du composteur DTMF.
Programmation des trames sur le composteur DTMF.
Réglage du code réception “pager” pour le EPCS.
Réglage du code émission “pager” pour le EPCS.
Active/désactive le témoin sonore de limite de bande en
réglage fréquence par le DIAL.
Règle le type d’alarme a utiliser quand la fonction appel de
détresse est activée.
VALEURS DISPONIBLES
(VALEUR PAR DÉFAUT)
OFF / 0.5H - 12.0 H
INRANG / ALWAYS / OFF
25 SEC / 15 SEC
ARS. ON / ARS.OFF
BCL. ON / BCL.OFF
KEY+SC / KEY / OFF
OFF / 1T / 3T /
5T / 8T / CONT
LED. ON / LED.OFF
SFT.OFF / SFT. ON
TX OFF / TX ON
----104 DCS codes (023)
T/RX N, RX R, TX R, T/RX R
50MS / 100MS / 250MS /
450MS / 750MS / 1000MS
50MS / 100MS
--(R05 47)
(T05 47)
BEP.OFF / BEP. ON
EMG.BEP / EMG.LMP /
EMG.B+L / EMG.CWT /
EMG.C+B / EMG.C+L /
EMG.ALL / OFF
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
MODE MENU
MENU ITEM
22 [I NET]
FONCTIONS
Sélectionne le mode lien Internet.
25 [LAMP]
Sélectionne le numéro d’accès (digit DTMF) pour le mode
WIRESTM.
Sélectionne le registre mémoire du numéro d’accès (code
DTMF) pour le mode lien Internet non WIRESTM.
Sélectionne le mode d’éclairage écran/clavier.
26 [LOCK]
Sélectionne les types de verrouillages disponibles.
23 [INT CD]
24 [INT MR]
29 [NM WRT]
30 [PSWD]
31 [PSWD W]
32 [RESUME]
33 [REV/HM]
Sélectionne la fonction du bouton MONI (juste en dessous du
PTT)
Bascule entre le mode d’affichage “fréquence” et le mode
d’affichage “libellé”.
Mise en mémoire de libellés alphanumériques.
Active la fonction mot de passe.
Mémorise le mot de passe.
Sélectionne le mode de reprise de la recherche automatique.
Sélectionne la fonction sur la touche [HM/RV].
34 [RF SQL]
Ajuste le seuil du squelch HF.
35 [RPT.MOD]
36 [PRI.RVT]
38 [S SRCH]
39 [SCN MD]
40 [SCN.LMP]
41 [SHIFT]
42 [SKIP]
43 [SPLIT]
Donne le sens du décalage Relais.
Active/désactive la fonction inversion de priorité.
Sélectionne la durée de mise en sommeil en mode
économiseur de batteries en réception.
Choix du mode de recherche dynamique.
Choix de l’action suite à la rencontre d’un canal marqué.
Active/désactive l’éclairage en pause de scan.
Mettre la valeur du décalage relais.
Choix de l’action suite à la rencontre d’un canal marqué.
Active/désactive le codage CTCSS/DCS croisé.
44 [SQL.TYP]
Sélectionne le mode d’encodage/ décodage de tonalité.
45 [STEP]
Réglage du pas d’incrément du synthétiseur.
46 [TN FRQ]
47 [TOT]
Choix de la fréquence de la tonalité CTCSS.
Règle le délai d’émission continue.
Active/désactive la LED TX qui indique que l’appareil est en
émission.
Active/désactive l’économiseur de batteries à l’émission.
Active/désactive le mode “VFO décalé”.
Sélectionne la déviation TX large (±5 kHz) ou étroite (±2.5 kHz).
Active/désactive la fonction alerte météo.
Active/désactive fa fonction envoi automatique d’identifiant de
détresse. (EAI).
27 [M/T-CL]
28 [NAME]
37 [RXSAVE]
48 [TX.LED]
49
50
51
52
[TXSAVE]
[VFO.SPL]
[WID.NAR]
[WX ALT]
53 [EAI]
VALEURS DISPONIBLES
(VALEUR PAR DÉFAUT)
INT.OFF / INT.COD /
INT.MEM
CODE 0 - CODE 9,
CODE A - CODE F (CODE 1)
d1 - d9
KEY / CONT / OFF
LK KEY / LKDIAL / LK K+D /
LK PTT / LK P+K /
LK P+D / LK ALL
MONI / T-CALL
FREQ / ALPHA
--PWD.OFF / PWD. ON
--BUSY / HOLD / TIME
<REV> / <HOME>
S-1 / S-2 / S-3 / S-4 / S-5 /
S-6 / S-8 / S-FULL / OFF
RPT.OFF / RPT.– / RPT. +
RVT.OFF / RVT. ON
200 MS / 300 MS /500 MS /
1 SEC / 2 SSEC / OFF
SINGLE / CONT
ONLY / MEM
ON / OFF
0.00 - 99.95 MHz (0.60 MHz)
OFF / SKIP / ONLY
SPL.OFF / SPL. ON
OFF / TONE / TSQL /
REV TN / DCS / ECS
5 / 10 / 12.5 / 15 / 20 / 25 / 50
/ 100 kHz, or AUTO
50 CTCSS tones (100 Hz)
1MIN - 30MIN or OFF (6 MIN)
LED. ON / LED.OFF
SAV.OFF / SAV. ON
VSP.OFF / VSP.ON
WIDE / NARROW
ALT.OFF / ALT. ON
INT. 1M - INT.50M /
COM. 1M-COM.50M / OFF
Les menus suivants apparaissent lorsque l’option FTD-7 DTMF est installée.
54
55
56
57
MENU ITEM
FONCTIONS
[ANI]
[ANI.WRT]
[PAGER]
[PAG.COD]
Active désactive la fonction ANI.
Programme le code ANI.
Active/désactive la fonction CTCSS «Paging» et «Code Squelch».
Réglage du code DTMF “Pager”.
Active/désactive le mode réponse automatique de la fonction
“pager”.
58 [PAG.ABK]
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
VALEURS DISPONIBLES
(VALEUR PAR DÉFAUT)
ANI.OFF/ANI. ON
--PAG.OFF/PAG. ON
000 - 999
ABK. OFF/ABK. ON
71
MODE MENU
RÉGLAGES RELAIS
MENU ITEM
Active / désactive la fonction ARS.
Donne le sens du décalage Relais.
Mettre la valeur du décalage relais.
4 [ARS]
35 [RPT.MOD]
41 [SHIFT]
RÉGLAGES CTCSS/DSC/DTMF/EPCS
MENU ITEM
Sélectionne le nombre de répétition en sonnerie CTCSS/
DCS.
Réglage du code DCS.
Active/désactive le décodage inversé du code DCS.
Réglage du temps de latence du composteur DTMF pour
l’envoi du premier caractère.
Réglage de la vitesse de transmission du composteur
DTMF.
Programmation des trames sur le composteur DTMF.
Réglage du code réception “pager” pour le EPCS.
Réglage du code émission “pager” pour le EPCS.
Active/désactive le codage CTCSS/DCS croisé.
Sélectionne le mode d’encodage/ décodage de tonalité.
VALEURS DISPONIBLES (DÉFAUT)
ARS. ON / ARS.OFF
RPT.OFF / RPT. – / RPT. + (Ú)
0.00 - 99.95 MHz (Ú)
VALEURS DISPONIBLES (DÉFAUT)
7 [BELL]
OFF / 1T / 3T / 5T / 8T / CONT
13 [DCS.COD]
14 [DCS.N/R]
15 [DT DLY]
16 [DT SPD]
17 [DT WRT]
18 [ECS.CDR]
19 [ECS.CDT]
43 [SPLIT]
44 [SQL.TYP]
104 standard DCS codes (023)
T/RX N, RX R, TX R, T/RX R
50MS / 100MS / 250MS / 450MS /
750MS / 1000MS
50MS /100MS
Choix de la fréquence de la tonalité CTCSS.
46 [TN FRQ]
–
(R05_47)
(T05_47)
SPL.OFF / SPL. ON
OFF / TONE / TSQL /
REV TN / DCS
50 standard CTCSS tones (100 Hz)
RÉGLAGES ARTS
MENU ITEM
VALEURS DISPONIBLES (DÉFAUT)
Sélectionne le régime du témoin sonore en mode ARTS.
Sélection du délai entre deux scrutations en mode ARTS.
Active/désactive l’identifiant CW en mode ARTS.
Programme et active l’identifiant CW (en mode ARTS).
2 [AR BEP]
3 [AR INT]
10 [CWID]
11 [CW WRT]
RÉGLAGES MÉMORY
MENU ITEM
Bascule entre le mode d’affichage “fréquence” et le mode 28 [NAME]
d’affichage “libellé”.
Mise en mémoire de libellés alphanumériques.
29 [NM WRT]
RÉGLAGES RECHERCHE AUTOMATIQUE
MENU ITEM
INRANG / ALWAYS / OFF
25 SEC / 15 SEC
TX OFF / TX ON
–
VALEURS DISPONIBLES (DÉFAUT)
FREQ / ALPHA
–
VALEURS DISPONIBLES (DÉFAUT)
Sélectionne le mode de reprise de la recherche
automatique.
Active/désactive la fonction inversion de priorité.
Choix de l’action suite à la rencontre d’un canal marqué.
Active/désactive l’éclairage en pause de scan.
Choix de l’action suite à la rencontre d’un canal marqué.
Active/désactive la fonction alerte météo.
32 [RESUME]
36 [PRI.RVT]
39 [SCN MD]
40 [SCN.LMP]
42 [SKIP]
52 [WX ALT]
RVT.OFF / RVT. ON
ONLY / MEM
ON / OFF
OFF / SKIP / ONLY
ALT.OFF / ALT. ON
RÉGLAGES ÉCONOMISEUR
MENU ITEM
VALEURS DISPONIBLES (DÉFAUT)
Sélectionne la durée de mise en sommeil en mode 37 [RXSAVE]
économiseur de batteries en réception.
Active/désactive l’économiseur de batteries à l’émission. 49 [TXSAVE]
RÉGLAGES WIRES™
MENU ITEM
Sélectionne le mode lien Internet.
22 [I NET]
Sélectionne le numéro d’accès (digit DTMF) pour le mode 23 [INT CD]
WIRESTM.
Sélectionne le registre mémoire du numéro d’accès (code 24 [INT MR]
DTMF) pour le mode lien Internet non WIRESTM.
72
BUSY / HOLD / TIME
200 MS / 300 MS / 500 MS /
1 S / 2 S / OFF
SAV.OFF / SAV. ON
VALEURS DISPONIBLES (DÉFAUT)
INT.OFF / INT.COD / INT.MEM
CODE 0 - CODE 9,
CODE A - CODE F, (CODE 1)
d1 - d9
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
MODE MENU
RÉGLAGES TOUCHE/BOUTON
Active/désactive le témoin sonore de clavier.
Sélectionne le mode d’éclairage écran/clavier.
Sélectionne les types de verrouillages disponibles.
MENU ITEM
6 [BEEP]
25 [LAMP]
26 [LOCK]
Sélectionne la fonction du bouton MONI (juste en dessous 27 [M/T-CL]
du PTT)
Sélectionne la fonction sur la touche [HM/RV].
33 [REV/HM]
RÉGLAGES DIVERS
MENU ITEM
VALEURS DISPONIBLES (DÉFAUT)
KEY+SC / KEY / OFF
KEY / 5SEC / TOGGLE
LK KEY / LKDIAL / LK K+D / LK
PTT / LK P+K / LK P+D / LK ALL
MONI / T-CALL
<REV> / <HOME>
VALEURS DISPONIBLES (DÉFAUT)
Règle le délai d’extinction automatique.
Active/désactive la fonction verrouillage du Canal occupé.
Active/désactive la LED BUSY quand le squelch est ouvert.
Décalage de l’horloge CPU.
Indique la tension d’alimentation.
Active/désactive le témoin sonore de limite de bande en
réglage fréquence par le DIAL.
Règle le type d’alarme a utiliser quand la fonction appel de
détresse est activée.
1 [APO]
5 [BCLO]
8 [BSY.LED]
9 [CLK.SFT]
12 [DC VLT]
20 [EDG.BEP]
Active la fonction mot de passe.
Mémorise le mot de passe.
Ajuste le seuil du squelch HF.
30 [PSWD]
31 [PSWD W]
34 [RF SQL]
Choix du mode de recherche dynamique.
Réglage du pas d’incrément du synthétiseur.
38 [S SRCH]
45 [STEP]
Règle le délai d’émission continue.
Active/désactive la LED TX qui indique que l’appareil est
en émission.
Active/désactive le mode “VFO décalé”.
Sélectionne la déviation TX large (±5 kHz) ou étroite (±2.5
kHz).
Active/désactive fa fonction envoi automatique d’identifiant
de détresse. (EAI).
47 [TOT]
48 [TX.LED]
EMG.BEP / EMG.LMP / EMG.B+L
/EMG.CWT / EMG.C+B /
EMG.C+L / EMG.ALL / OFF
PWD.OFF / PWD. ON
–
S-1 / S-2 / S-3 / S-4 / S-5 / S-6 /
S-8 / S-FULL / OFF
SINGLE / CONT
5 / 10 /12.5 / 15 / 20 / 25 /
50 / 100 kHz, or AUTO
1MIN - 30MIN or OFF (6MIN)
LED. ON / LED.OFF
50 [VFO.SPL]
51 [WID.NAR]
SPL.OFF / SPL. ON
WIDE / NARROW
53 [EAI]
INT. 1M - INT.50M /
COM. 1M-COM.50M / OFF
RÉGLAGES EPCS
MENU ITEM
VALEURS DISPONIBLES (DÉFAUT)
Active désactive la fonction ANI.
Programme le code ANI.
Active/désactive la fonction CTCSS «Paging» et «Code
Squelch».
Réglage du code DTMF “Pager”.
Active/désactive le mode réponse automatique de la
fonction “pager”.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
21 [EMG S]
54 [ANI]
55 [ANI.WRT]
56 [PAGER]
57 [PAG.COD]
58 [PAG.ABK]
OFF / 0.5H - 12.0 H
BCL. ON / BCL.OFF
LED. ON / LED.OFF
SFT.OFF / SFT. ON
–
BEP.OFF / BEP. ON
ANI.OFF / ANI. ON
–
PAG.OFF / PAG. ON
000 - 999
ABK. OFF / ABK. ON
73
MODE MENU
Menu 1 [APO]
Fonction: Règle le délai d’extinction automatique.
Valeurs possibles: OFF/0.5H à 12.0 H par multiples de 0.5 heure
Valeur par défaut: OFF
Menu 2 [AR BEP]
Fonction: Sélectionne le régime du témoin sonore en mode ARTS.
Valeurs possibles: INRANG/ALWAYS/OFF
Valeur par défaut: INRANG
INRANG: Top sonore émis quand la radio détecte en limite de portée.
ALWAYS: Top sonore émis à chaque scrutation reçu de l’autre station (toutes les 15 ou 25
secondes).
OFF:
Pas d’émission de tops sonores.
Menu 3 [AR INT]
Fonction: Sélection du délai entre deux scrutations en mode ARTS.
Valeurs possibles: 25 SEC/15 SEC
Valeur par défaut: 25SEC
Menu 4 [ARS]
Fonction: Active / désactive la fonction ARS.
Valeurs possibles: ARS. ON/ARS.OFF
Valeur par défaut: ARS. ON
Menu 5 [BCLO]
Fonction: Active/désactive la fonction verrouillage du Canal occupé.
Valeurs possibles: BCL. ON/BCL.OFF
Valeur par défaut: BCL.OFF
Menu 6 [BEEP]
Fonction: Active/désactive le témoin sonore de clavier.
Valeurs possibles: KEY+SC/KEY/OFF
Valeur par défaut: KEY+SC
KEY+SC: le témoin sonore de clavier agit quand vous appuyez sur les touches, ou quand
le scan s’arrête.
KEY:
le témoin sonore de clavier agit quand vous appuyez sur les touches.
OFF:
le témoin sonore de clavier est désactivé.
Menu 7 [BELL]
Fonction: Sélectionne le nombre de répétition en sonnerie CTCSS/DCS.
Valeurs possibles: OFF/1T/3T/5T/8T/CONT (sonnerie continue)
Valeur par défaut: OFF
74
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
MODE MENU
Menu 8 [BSY.LED]
Fonction: Active/désactive la LED BUSY quand le squelch est ouvert.
Valeurs possibles: LED. ON/LED.OFF
Valeur par défaut: LED. ON
Menu 9 [CLK.SFT]
Fonction: Décalage de l’horloge CPU.
Valeurs possibles: SFT.OFF/SFT. ON
Valeur par défaut: SFT.OFF
Cette fonction est à utiliser uniquement lorsqu’un signal indésirable “oiseau” se retrouve
juste sur la fréquence employée.
Menu 10 [CWID]
Fonction: Active/désactive l’identifiant CW en mode ARTS.
Valeurs possibles: TX OFF/TX ON
Valeur par défaut: TX OFF
Menu 11 [CW WRT]
Fonction: Programme et active l’identifiant CW (en mode ARTS).
Voir page 52 pour plus de détails.
Menu 12 [DC VLT]
Fonction: Indique la tension d’alimentation.
Menu 13 [DCS.COD]
Fonction: Réglage du code DCS.
Valeurs possibles: 104 codes DCS standards
Valeur par défaut: DCS.023
Menu 14 [DCS.N/R]
Fonction: Active/désactive le décodage
inversé du code DCS.
Valeurs possibles: T/RX N, RX R, TX R,
T/RX R
Valeur par défaut: T/RX N
023
054
125
165
245
274
356
445
506
627
732
025
065
131
172
246
306
364
446
516
631
734
026
071
132
174
251
311
365
452
523
632
743
DCS CODE
031 032 036 043
072 073 074 114
134 143 145 152
205 212 223 225
252 255 261 263
315 325 331 332
371 411 412 413
454 455 462 464
526 532 546 565
654 662 664 703
754 –
–
–
047
115
155
226
265
343
423
465
606
712
–
051
116
156
243
266
346
431
466
612
723
–
053
122
162
244
271
351
432
503
624
731
–
Menu 15 [DT DLY]
Fonction: Réglage du temps de latence du composteur DTMF pour l’envoi du premier
caractère.
Valeurs possibles: 50MS/100MS/250MS/450MS750MS/1000MS
Valeur par défaut: 450MS
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
75
MODE MENU
Menu 16 [DT SPD]
Fonction: Réglage de la vitesse de transmission du composteur DTMF.
Valeurs possibles: 50MS / 100MS
Valeur par défaut: 50MS
Menu 17 [DT WRT]
Fonction: Programmation des trames sur le composteur DTMF.
Voir page 53 pour plus de détails.
Menu 18 [ECS.CDR]
Fonction: Réglage du code réception “pager” pour le EPCS.
Voir page 26 pour plus de détails.
Menu 19 [ECS.CDT]
Fonction: Réglage du code émission “pager” pour le EPCS.
Voir page 26 pour plus de détails.
Menu 20 [EDG.BEP]
Fonction: Active/désactive le témoin sonore de limite de bande en réglage fréquence par
le DIAL.
Valeurs possibles: BEP.OFF/ BEP. ON
Valeur par défaut: BEP.OFF
Menu 21 [EMG S]
Fonction: Règle le type d’alarme a utiliser quand la fonction appel de détresse est activée.
Valeurs possibles: EMG.BEP/EMG.LMP/EMG.B+L/EMG.CWT/EMG.C+B/EMG.C+L/
EMG.ALL/OFF
Valeur par défaut: EMG.B+L
EMG.BEP: signaux d’alarme “très forts”.
EMG.LMP: signaux lumineux par l’éclairage de l’afficheur et du clavier.
EMG.B+L: signaux d’alarme “très forts” et signaux lumineux de l’éclairage de l’afficheur/
clavier.
EMG.CWT: émission en code morse de “SOS” (• • • – – – • • •) une minute après l’activation
de l’appel de détresse.
EMG.C+B: signaux d’alarme “très forts” et émission en code morse de “SOS” (• • • – –
– • • •) une minute après l’activation de l’appel de détresse.
EMG.C+L: signaux lumineux de l’éclairage de l’afficheur/clavier et émission en code
morse de “SOS” (• • • – – – • • •) une minute après l’activation de l’appel de
détresse.
EMG.ALL: toutes les options possibles sont activées.
OFF:
désactive la fonction appel de détresse. Cette fonction ne peut être également
engagée en appuyant et maintenant la touche [4(RPT)], si le paramètre de ce
menu et à “OFF”.
76
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
MODE MENU
Quand la radio est en mode EMG.CWT, EMG.C+B, EMG.C+L ou EMG.ALL, la radio est
configurée pour envoyer “DE (votre indicatif)” après l’émission du SOS, si bien entendu
votre indicatif a été préalablement mémorisé dans la radio à l’aide du menu 10: CWID.
Menu 22 [I NET]
Fonction: Sélectionne le mode lien Internet.
Valeurs possibles: INT.OFF/INT.COD/INT.MEM
Valeur par défaut: INT.OFF
INT.OFF: Désactive le mode lien Internet.
INT.COD: Initialise le mode lien Internet pour un accès WIRESTM.
INT.MEM: Initialise le mode lien Internet pour un accès à d’autres systèmes lien Internet
(trame DTMF).
Menu 23 [INT CD]
Fonction: Sélectionne le numéro d’accès (digit DTMF) pour le mode WIRESTM.
Valeurs possibles: CODE 0 à CODE 9, CODE A à CODE F
Valeur par défaut: CODE 1
Menu 24 [INT MR]
Fonction: Sélectionne le registre mémoire du numéro d’accès (code DTMF) pour le mode
lien Internet non WIRESTM.
Valeurs possibles: d1 - d9
Valeur par défaut: d1
Menu 25 [LAMP]
Fonction: Sélectionne le mode d’éclairage écran/clavier.
Valeurs possibles: KEY/CONT/OFF
Valeur par défaut: KEY
KEY: Allume l’éclairage écran/clavier pendant 5 secondes quand n’importe quelle touche est appuyée (sauf le PTT) ou que le DIAL est utilisé.
CONT: Allume l’éclairage écran/clavier continuellement.
OFF: Désactive l’éclairage écran/clavier.
Menu 26 [LOCK]
Fonction: Sélectionne les types de verrouillages disponibles.
Valeurs possibles: LK KEY/LKDIAL/LK K+D/LK PTT/LK P+K/LK P+D/LK ALL
Valeur par défaut: LK K+D
Note: “K” = “Key” pour touche “D” = “DIAL” et “P” = “PTT”.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
77
MODE MENU
Menu 27 [M/T-CL]
Fonction: Sélectionne la fonction du bouton MONI (juste en dessous du PTT)
Valeurs possibles: MONI/T-CALL
Valeur par défaut: T-CALL
MONI: l’appui sur le bouton T.CALL désactive l’effet du squelch afin d’être en mesure
d’entendre temporairement les faibles signaux à la limite du bruit de fond.
T-CALL: l’appui sur le bouton T.CALL active un signal de 1750 Hz, permettant l’accès
aux relais dans plusieurs pays (spécialement en Europe).
Menu 28 [NAME]
Fonction: Bascule entre le mode d’affichage “fréquence” et le mode d’affichage “libellé”.
Valeurs possibles: FREQ/ALPHA
Valeur par défaut: FREQ
Menu 29 [NM WRT]
Fonction: Mise en mémoire de libellés alphanumériques.
Voir page 31 pour plus de détails.
Menu 30 [PSWD]
Fonction: Active la fonction mot de passe.
Valeurs possibles: PWD.OFF/PWD. ON
Valeur par défaut: PWD.OFF
Menu 31 [PSWD W]
Fonction: Mémorise le mot de passe
Les entrées possibles sont 0-9, A, B, C, D, E (pour “¼”) et F (pour “#”)
Menu 32 [RESUME]
Fonction: Sélectionne le mode de reprise de la recherche automatique.
Valeurs possibles: BUSY/HOLD/TIME
Valeur par défaut: BUSY
BUSY: La recherche s’arrête jusqu’à ce que le signal disparaisse, puis repart à la retombée
de la porteuse.
HOLD: La recherche s’arrête quand un signal est reçu, et dans tous les cas ne repart pas.
TIME: La recherche s’arrête 5 secondes, puis repart qu’une station soit ou non en émission.
Menu 33 [REV/HM]
Fonction: Sélectionne la fonction sur la touche [REV(HOME)].
Valeurs possibles: <REV>/<HOME>
Valeur par défaut: <REV>
<REV>: En appuyant sur la touche [REV(HOME)] les fréquences émission et réception
en mode relais sont inversées.
<HOME>: En appuyant sur la touche [REV (HOME)] votre canal «Home» favori est
instantanément rappeler.
78
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
MODE MENU
Menu 34 [RF SQL]
Fonction: Ajuste le seuil du squelch HF.
Valeurs possibles: S-1/S-2/S-3/S-4/S-5/S-6/S-8/S-FULL/OFF
Valeur par défaut: OFF
Menu 35 [RPT.MOD]
Fonction: Donne le sens du décalage Relais.
Valeurs possibles: RPT.OFF/RPT. –/RPT. +
Valeur par défaut: Dépend de la version de l’émetteur récepteur, tout comme le réglage
du menu 4: ARS.
Menu 36 [PRI.RVT]
Fonction: Active/désactive la fonction inversion de priorité.
Valeurs possibles: RVT.OFF/RVT. ON
Valeur par défaut: RVT.OFF
Voir page 43 pour plus de détails.
Menu 37 [RXSAVE]
Fonction: sélectionne la durée de mise en sommeil en mode économiseur de batteries en
réception.
Valeurs possibles: 200 MS(1:1)/300 MS(1:1.5)/500 MS(1:2.5)/1 S(1:5)/2 S(1:10)/OFF
Valeur par défaut: 200 MS
Menu 38 [S SRCH]
Fonction: Choix du mode de recherche dynamique.
Valeurs possibles: SINGLE/CONT
Valeur par défaut: SINGLE
SINGLE: Dans ce mode, l’émetteur récepteur balaie la bande courante une fois dans
chaque direction depuis la fréquence courante. Tous les canaux activés (jusqu’à
15 dans chaque direction) sont chargés dans les mémoires de Recherche
Dynamique. Que les 31 mémoires soient ou non remplies, la recherche s’arrête
après un balayage dans chaque direction.
CONT:
Dans ce mode, l’émetteur récepteur effectue un balayage dans chaque direction comme dans le « mode de recherche à un coup », mais si tous les 31 canaux
ne sont pas pleins après le premier passage, la radio continue le balayage jusqu’à
ce que tout soit plein.
Menu 39 [SCN MD]
Fonction: Choix de l’action suite à la rencontre d’un canal marqué.
Valeurs possibles: ONLY/MEM
Valeur par défaut: MEM
ONLY: La recherche ne s’occupe que des canaux marqués ( Liste préférentielle).
MEM: La recherche “saute” les canaux marqués.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
79
MODE MENU
Menu 40 [SCN.LMP]
Fonction: Active/désactive l’éclairage en pause de scan.
Valeurs possibles: ON/OFF
Valeur par défaut: ON
Menu 41 [SHIFT]
Fonction: Mettre la valeur du décalage relais.
Valeurs possibles: 0.00 à 99.95 MHz (par incrément de 50 kHz)
Valeur par défaut: Dépend de la bande de fréquence et de la version du transceiver.
Menu 42 [SKIP]
Fonction: Choix de l’action suite à la rencontre d’un canal marqué.
Valeurs possibles: OFF/SKIP/ONLY
Valeur par défaut: OFF
SKIP: La recherche “saute” les canaux marqués.
ONLY: La recherche ne s’occupe que des canaux marqués ( Liste préférentielle).
OFF: Tous les canaux participent à la recherche automatique.
Menu 43 [SPLIT]
Fonction: Active/désactive le codage CTCSS/DCS croisé.
Valeurs possibles: SPL.OFF/SPL. ON
Valeur par défaut: SPL.OFF
Quand ce menu est mis à “SPL. ON”, vous pouvez voir des paramètres additionnels à la
suite de “DCS” en configurant par le menu 44: SQL.TYP.
D:
Codage DCS uniquement.
T DCS: Codage d’une tonalité CTCSS et décodage d’un code DCS.
D TSQL: codage d’un code DCS et décodage d’une tonalité CTCSS.
Sélectionner le mode opératoire à partir des choix présentés ci-dessus.
Menu 44 [SQL.TYP]
Fonction: sélectionne le mode d’encodage/ décodage de tonalité.
Valeurs possibles: OFF/TONE/TSQL/REV TN/DCS/ECS
Valeur par défaut: OFF
TONE: Encodeur CTCSS
TSQL: Encodeur/Décodeur CTCSS
REV TN: Décodeur CTCSS inversé (rend silencieux le récepteur quand la tonalité courante
est reçue)
DCS:
Encodeur/Décodeur Digital
ECS:
mode EPCS
Note: voir également le menu 43: SPLIT concernant les sélections additionnelles disponible
en mode “tonalités croisées”.
80
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
MODE MENU
Menu 45 [STEP]
Fonction: Réglage du pas d’incrément du synthétiseur.
Valeurs possibles: 5/10/12.5/15/20/25/50/100 kHz ou AUTO
Valeur par défaut: AUTO (Le pas d’incrément de fréquence change automatiquement
avec la fréquence choisie).
Menu 46 [TN FRQ]
Fonction: Choix de la fréquence de la tonalité
CTCSS.
Valeurs possibles: 50 tonalités CTCSS standards
Valeur par défaut: 100,0 Hz
67.0
82.5
100.0
123.0
151.4
171.3
189.9
210.7
250.3
CTCSS TONE FREQUENCY (Hz)
69.3
71.9
74.4
77.0
79.7
85.4
88.5
91.5
94.8
97.4
103.5 107.2 110.9 114.8 118.8
127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
156.7 159.8 162.2 165.5 167.9
173.8 177.3 179.9 183.5 186.2
192.8 196.6 199.5 203.5 206.5
218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
254.1
–
–
–
–
Menu 47 [TOT]
Fonction: Règle le délai d’émission continue.
Valeurs possibles: 1MIN à 30MIN ou OFF
Valeur par défaut: 6MIN (minutes)
Le limiteur d’émission continue coupe l’émetteur après une transmission continue selon
le délai fixé.
Menu 48 [TX LED]
Fonction: Active/désactive la LED TX qui indique que l’appareil est en émission.
Valeurs possibles: LED. ON/LED.OFF
Valeur par défaut: LED. ON
Menu 49 [TXSAVE]
Fonction: Active/désactive l’économiseur de batteries à l’émission.
Valeurs possibles: SAV.OFF/ SAV. ON
Valeur par défaut: SAV.OFF
Menu 50 [VFO.SPL]
Fonction: Active/désactive le mode “VFO décalé”.
Valeurs possibles: VSP.OFF/VSP. ON
Valeur par défaut: VSP.OFF
Menu 51 [WID.NAR]
Fonction: Sélectionne la déviation TX large (±5 kHz) ou étroite (±2.5 kHz).
Valeurs possibles: WIDE/NARROW
Valeur par défaut: WIDE
Note: si “Narrow” c’est à dire étroit est sélectionné, le niveau audio du récepteur est
légèrement augmenté pour compenser la réduction de réception à cause de la réduction du
signal. La bande passante du filtre FI du récepteur n’est pas chan,gée par ce réglage.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
81
MODE MENU
Menu 52 [WX ALT]
Fonction: Active/désactive la fonction alerte météo.
Valeurs possibles: ALT.OFF/ALT. ON
Valeur par défaut: ALT. OFF
Menu 53 [EAI]
Fonction: Active/désactive fa fonction envoi automatique d’identifiant de détresse. (EAI).
Valeurs possibles:
INT. 1M - INT.10M, INT.15M, INT.20M, INT.30M, INT.40M, INT. 50M,
CON. 1M - CON.10M, CON.15M, CON.20M, CON.30M, CON.40M, CON. 50M et OFF
Valeur par défaut: OFF
Les menus suivants apparaissent lorsque l’option FTD-7 DTMF est installée.
Menu 54 [ANI]
Fonction: Active désactive la fonction ANI.
Valeurs possibles: ANI.OFF/ANI. ON
Valeur par défaut: ANI. OFF
Menu 55 [ANI.WRT]
Fonction: programme le code ANI.
Voir page 59 pour plus de détails.
Menu 56 [PAGER]
Fonction: Active/désactive la fonction CTCSS « Paging » et « Code Squelch ».
Valeurs possibles: PAG.OFF/PAG. ON
Valeur par défaut: PAG. OFF
Menu 57 [PAG.COD]
Fonction: Réglage du code DTMF “Pager”.
Voir page 55 pour plus de détails.
Menu 58 [PAG.ABK]
Fonction: Active/désactive le mode réponse automatique de la fonction “pager”.
Valeurs possibles: ABK.OFF/ABK. ON
Valeur par défaut: ABK. OFF
82
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
SPÉCIFICATIONS
Générales
Plages de fréquence:
RX 137 - 174 MHz
TX 144 - 146 (148) MHz
Pas de fréquence:
5/10/12.5/15/20/25/50/100 kHz
Stabilité en fréquence:
±5 ppm @ –10° à +60° C
Décalage relais:
±600 kHz
Mode Emission:
F2D , F3E
Impédance Antenne:
50 Ω
Tension d’alimentation: Nominale: 7.2 V DC
((-) à la masse))
effective: 6.0 ~ 16.0 V DC (prise EXT DC)
11.0 ~ 16.0 V DC (prise EXT DC)
Consommation courant: 125 mA (réception, 200 mW sortie)
(environ. @7.2 V)
45 mA (Standby, économiseur inactif)
20.5 mA (Standby, économiseur actif)
8 mA (Auto Power Off)
1.5 A (5 W TX)
Température d’emploi: –20 °C to +60 °C
Dimensions du boîtier:
60 (larg) x 120 (haut) x 32 (prof) mm
hors bouton, antenne et clip ceinture
Poids:
390 g avec FNB-83, antenne et clip ceinture
Emetteur
Puissance HF:
Type de modulation:
Déviation Maximum:
Produits indésirables:
5.0 W (haut) / 2.0 W (milieu) / 0.5 W (bas) (@7.2 V)
réactance variable F2D, F3E
±5.0 kHz (F2D, F3E)
Mieux que moins 60 dB @ haute et moyenne puissance)
Mieux que moins 40 dB @ faible puissance)
Impédance microphone: 2 kΩ
Récepteur
Type de Circuit:
F.I:
Sensibilité:
Sélectivité:
Sortie BF:
(@ 7.5 V)
Double Conversion Superhétérodyne
1ere: 21.7 MHz
2eme: 450 kHz
0.2 µV pour 12 dB SINAD (137-140 MHz)
0.16 µV pour 12 dB SINAD (140-150 MHz)
0.2 µV pour 12 dB SINAD (150-174 MHz)
12 kHz/35 kHz (-6 dB /-60 dB)
700 mW @ 16 Ohm pour 10 % THD (HP interne)
400 mW @ 8 Ohm pour 10 % THD (prise HP externe)
Les Spécifications peuvent changer sans plus d’information, et sont uniquement
garanties sur la bande amateur 144. Les plages de fréquences peuvent varier en fonction
de la version du transceiver; vérifier avec votre vendeur.
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
83
INSTALLATION DE L’OPTION FTD-7 DTMF
1. S’assurer que la radio n’est pas sous tension. Enlever la house si nécessaire.
2. Enlever le pack batteries.
3. Localiser le connecteur du FTD-7 juste sous la bande de sécurité dans le compartiment
batteries à l’arrière de la radio. Enlever juste cette petite bande.
4. Aligner la connexion du FTD-7 avec celle du transceiver, et appuyer doucement pour
mettre la platine en place.
5. Remettre une nouvelle bande de sécurité (fournie), et remettre en place la batterie.
6. L’installation est terminée.
PGU
Quand l’option FTD-7 est installée, la notation “PGU
PGU” est affichée
sur le LCD pendant 2 secondes, en même temps que l’indication de
tension de batterie, quand vous mettez la radio sous tension.
Peel off the
Caution Seal
84
Connector
Press the
Optional Unit
Affix the supplied
Caution Seal
VX-170E NOTICE D’EMPLOI
Copyright 2005
VERTEX STANDARD CO., LTD.
All rights reserved.
No portion of this manual
may be reproduced
without the permission of
VERTEX STANDARD CO., LTD.
Printed in Japan
E
H
0
2
2
N
3
7
0
0510Z-0K

Manuels associés