Briteq BT-TRACKER Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Briteq BT-TRACKER Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
GUIDE D’UTILISATION
®
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Briteq . Pour tirer pleinement profit de toutes les possibilités
du produit et pour votre propre sécurité, lisez ces instructions très attentivement avant d’utiliser cet appareil.
CARACTÉRISTIQUES
 Une lyre super compacte mais très puissante construite à base dela toute nouvelle lampe à décharge
SIRIUS HRI-100 d’OSRAM !
 Les optiques de pointe garantissent un faisceau incroyablement lumineux avec d’excellentes
caractéristiques :
 Luminosité : 310.000 lux à 5 m et 77.000 lux à 10 m !
 Angle de faisceau 3°
 10 gobos nets + 3 dispositifs de mise en forme des faisceaux + faisceaux ouverts
 14 couleurs dichroïques + faisceau ouvert soigneusement sélectionnées
 Gradateur mécanique/obturateur très rapide
 Différents effets stroboscopiques
 Prisme tournant à 8 facettes avec différentes macros, contrôlé par DMX
 Les mouvements de pan/tilt très rapides (540°/270°) assurent une programmation de spectacle très
dynamique.
 Deux modes DMX :
 PRO : mode 12 canaux avec résolution pan/tilt de 16 bits et correction de position.
 AUTO : mode 5 canaux avec pan/tilt à commande sonore + contrôle d’intensité, du stroboscope, du
gobo, de la couleur, de vitesse P/T.
 L’écran LCD rétro éclairé garantit une navigation simple dans les différents menus de réglage.
 Les mises à jour faciles du micro logiciel permettent de maintenir votre appareil à jour en permanence (un
module de mise à jour optionnel est nécessaire)
 Commande allumer/éteindre la lampe à distance
®
 Entrées/sorties Neutrik 3 broches pour une flexibilité maximale dans un environnement professionnel.
®
 Entrées/sorties Neutrik Powercon : jusqu'à 16 A qui peuvent être facilement connectées en série
AVANT UTILISATION
 Avant d’utiliser cet appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé durant le transport. En cas de
dommages, n’utilisez pas l’appareil et consultez immédiatement votre revendeur.
 Important : Cet appareil est expédié de notre usine en parfait état et bien emballé. Il est absolument
nécessaire que l’utilisateur suive strictement les instructions et les avertissements de sécurité se trouvant
dans ce manuel. Tout dommage dû à une mauvaise manipulation n’est pas couvert par la garantie. Le
revendeur n’accepte aucune responsabilité pour tous les défauts et problèmes dus au non-respect de ce
manuel.
 Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous de joindre ce manuel.
Vérifiez le contenu :
Vérifiez que le carton contient les éléments suivants :
 Instructions d’utilisation
 BT-TRACKER
 Support Omega
 Câble Powercon
BRITEQ®
1/15
BT-TRACKER
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
INSTRUCTIONS DE SECURITE :
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne
retirez pas le panneau supérieur. L’appareil ne contient aucun
composant réparable par l’utilisateur. Confiez toute réparation à
un personnel qualifié uniquement.
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la
présence de « tensions dangereuses » non isolées à l’intérieur de l’appareil, d’une magnitude
pouvant constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur que
d’importants conseils d’utilisation et de maintenance sont fournis dans la documentation
accompagnant l’appareil.
Ce symbole signifie : pour un usage intérieur uniquement
Ce symbole signifie : lisez les instructions
Ce symbole signifie : Appareil de classe de sécurité I























Ce symbole définit : la distance minimale requise avec les objets éclairés. La distance minimale
entre la sortie de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 12 mètre
Cet appareil n’est pas adapté pour un montage direct sur des surfaces normalement
inflammables. (ne convient que pour le montage sur surfaces non combustibles)
Pour protéger l’environnement, essayez de recycler autant que possible les matériaux d’emballage.
Un jeu de lumière neuf provoque parfois une certaine fumée et/ou odeur indésirables. Ceci est normal et
disparaît après quelques minutes.
Pour éviter tout incendie ou électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter une formation de condensation interne, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante
quand vous le mettez dans une pièce chaude après le transport. La condensation empêche parfois
l’appareil de fonctionner à plein rendement ou peut même causer des dommages.
Cet appareil est destiné à un usage intérieur seulement.
Ne placez pas d’objets métalliques et ne renversez pas de liquides à l’intérieur de l’appareil. Un choc
électrique ou un dysfonctionnement peut en résulter. Si un corps étranger pénètre dans l’appareil,
débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Placez l’appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. L’appareil doit
être fixé à au moins 50 cm des murs environnants.
Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe.
Évitez une utilisation dans des environnements poussiéreux et nettoyez l’appareil régulièrement.
Gardez l’appareil hors de la portée des enfants.
Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
La température ambiante de fonctionnement maximale est de 40 °C. N’utilisez pas cet appareil à des
températures ambiantes plus élevées.
La température de surface des unités peut atteindre jusqu’à 85 °C. Ne touchez pas le boîtier avec les
mains nues pendant son fonctionnement.
Assurez-vous qu’aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l’emplacement
d’installation durant le montage, le démontage et l’entretien.
Laissez l’appareil refroidir pendant environ 10 minutes avant de remplacer la lampe ou effectuer
l’entretien.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il ne va pas être utilisé pendant une longue période ou avant de
remplacer la lampe ou avant de faire son entretien.
L’installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément à la réglementation en
matière de sécurité électrique et mécanique dans votre pays.
Vérifiez que votre tension n’est pas supérieure à celle indiquée sur le panneau arrière de l’appareil.
Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l’appareil dès que le
cordon d’alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de
service ou une personne de même qualification afin d’éviter tout danger.
Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
Ce luminaire doit être mis à la terre pour être conforme à la réglementation en matière de sécurité.
Ne connectez pas l’appareil à un variateur de lumière.
Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l’installation de l’appareil.
BRITEQ®
2/15
BT-TRACKER
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
 Afin d’éviter un choc électrique, n’ouvrez aucun panneau. À part la lampe et le fusible, il n’y a aucune
pièce réparable par l’utilisateur.
 Ne réparez jamais un fusible et ne court-circuitez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible
endommagé par un fusible du même type ayant les mêmes spécifications électriques !
 En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cessez d’utiliser l’appareil et contactez immédiatement
votre revendeur.
 Le boîtier et les lentilles optiques doivent être remplacés s’ils sont visiblement endommagés.
 Utilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil.
 Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter des modifications non autorisées à l’appareil.
Important : Ne regardez jamais directement la source de lumière ! N’utilisez pas le jeu de lumière en
présence de personnes souffrant d’épilepsie.
CONFIGURATION DE L’UNITÉ
PANNEAU DE COMMANDE :
1. AFFICHEUR : affiche les différents menus et les fonctions sélectionnées.
2. VOYANTS
DMX
Allumé
Entrée DMX présente
SOUND
Clignotement Le microphone contrôle l’audio
3. TOUCHES
MENU Pour sélectionner les fonctions de programmation
Pour revenir en arrière dans les fonctions
▲
sélectionnées
Pour aller en avant dans les fonctions
▼
sélectionnées
ENTER Pour confirmer les fonctions sélectionnées
4. ENTRÉES/SORTIES DMX : utilisées pour le chaînage DMX 512, vous pouvez utiliser des câbles à
signal symétrique de bonne qualité avec connecteurs XLR 3 broches.
5. FUSIBLE SECTEUR : ce fusible ne protège que la partie électronique du projecteur, l’entrée/sortie (6)
secteur n’est pas protégée par un fusible.
®
6. ENTRÉE/SORTIE SECTEUR : utilisez les prises PowerCON pour brancher le câble d’alimentation
fourni ici ; vous pouvez connecter plusieurs unités en série, jusqu’à 16 A maximum. Aucun fusible n’est
utilisé au niveau des entrées et sorties raccordées.
7. ATTACHES OMEGA : pour la suspension, voir plus loin.
Astuce : Veuillez consulter notre site Web pour les assemblages de câbles spéciaux qui offrent une
®
alimentation (3 x 1,5 mm² avec Neutrik PowerCON ) et un signal symétrique (XLR 3 broches) dans un seul
câble. Différentes longueurs sont disponibles : 1,3 m, 3 m, 5 m et 10 m, très pratiques !
BRITEQ®
3/15
BT-TRACKER
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
REMPLACEMENT DE LA LAMPE
En cas de remplacement ou d'entretien de la lampe, n’ouvrez pas l'appareil dans les
10 minutes suivant son arrêt, patientez jusqu'à ce qu'il refroidisse. Débranchez toujours
l’appareil avant l’entretien ! Utilisez toujours le même type de pièces de rechange
(lampes, fusibles, etc.). N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
En raison de sa pression interne élevée, un risque d’explosion de lampe à décharge est possible pendant
son fonctionnement. La lampe est susceptible d’émettre des rayonnements ultraviolets intenses qui
peuvent se révéler dangereux pour les yeux et la peau. La forte luminosité de l’arc électrique peut
endommager gravement la rétine si vous êtes trop près de la lampe.
Pour la préserver, éteignez toujours en premier la lampe (par le panneau de commande ou le contrôleur
DMX) et laissez-la refroidir au moins cinq minutes avant de couper l’alimentation secteur. Ne manipulez
pas la lampe ou le luminaire quand il est chaud.
Portez des gants, ne touchez pas l’ampoule mains nues. Le cas échéant, nettoyez la lampe avec de
l’alcool dénaturé et essuyez-la avec un chiffon non pelucheux avant son installation.
Lorsqu’elle s’allume, la lampe fonctionne à une pression élevée et un risque de rupture du tube due à
l’arc est possible. Le risque devient plus élevé avec l’âge, la température ou une manipulation incorrecte
de la lampe.
N’utilisez pas la lampe au-delà de sa vie utile.
Vérifiez que la lampe est centrée dans le réflecteur pour une meilleure projection.
 Éteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation.
 Patientez environ 10 minutes, le temps que l’appareil refroidisse.
 Dévissez les vis du couvercle du projecteur pour l’ouvrir (Fig. 1)
 À l’intérieur, vous trouverez la lampe OSRAM SIRIUS HRI-100.
Attention : portez des gants, ne touchez pas l’ampoule mains nues.
Le cas échéant, nettoyez la lampe avec de l’alcool dénaturé et
essuyez-la avec un chiffon non pelucheux avant son installation.
Respectez ces instructions pour ne pas réduire la durée de vie de la
nouvelle lampe !
 Retirez en douceur les fils des bornes de la lampe (Figure 2)
 Utilisez la vis de réglage du point chaud pour vérifier que la lampe n’est pas coincée
(Figure 3).
BRITEQ®
4/15
BT-TRACKER
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
 Poussez d’abord DOUCEMENT la lampe vers le bas.
 À présent, inclinez DOUCEMENT la lampe vers vous (voir flèche sur la figure 4).
Grâce à ces 2 opérations, vous serez en mesure de retirer la lampe.
Si vous n’arrivez pas à retirer la lampe, veuillez vérifier qu’elle n'est pas coincée :
changez éventuellement un peu la position de la lampe comme expliqué dans la
figure 3.
 Pensez à porter des gants pour éviter un contact direct avec la lampe !
 Insérez la nouvelle lampe et poussez-la DOUCEMENT vers le bas.
Important : Utilisez EXCLUSIVEMENT une lampe SIRIUS HRI-100 d’OSRAM,
d'autres lampes pourraient avoir des performances réduites ou même endommager
l'appareil.
 À présent, inclinez DOUCEMENT la lampe en place (voir flèche sur la figure 5).
 Branchez les fils aux bornes de la nouvelle lampe, vérifiez sa bonne connexion.
Attention : Veillez à ce que les fils ne touchent pas la lampe.
 Ré-allumez l’appareil et utilisez un contrôleur DMX pour diriger le faisceau ouvert
sur un mur.
Attention : évitez de regarder directement le faisceau lumineux émis par la lampe à l’intérieur de
l’appareil, les rayons UV de la lampe sont dangereux pour vos yeux. (La lumière du faisceau passe
d’abord au travers d’un filtre UV)
 Vous verrez un point chaud dans le faisceau projeté sur le mur. Réglez ce point
chaud à l’aide de la vis indiquée dans la figure 6. Le point chaud doit être le plus
possible au centre du faisceau.
 Refermez le couvercle
 Terminé
SUSPENDRE L’APPAREIL
 Important : L’installation ne doit être effectuée que par un personnel qualifié. Une mauvaise
installation peut entraîner des blessures et/ou des dommages graves. La suspension de l’appareil
exige une grande expérience ! Les limites de charge de fonctionnement doivent être respectées,
des matériels d’installation certifiés doivent être utilisés, l’appareil installé doit être inspecté
régulièrement pour vérifier les conditions de sécurité.
 Assurez-vous qu’aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l’emplacement
d’installation durant le montage, le démontage et l’entretien.
 Fixez l’appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. L’appareil doit
être fixé à au moins 50 cm des murs environnants.
 L’appareil doit être installé hors de portée des personnes, loin des passages et des endroits où des
personnes peuvent aller et venir, ou s’asseoir.
 Avant de lever l’appareil, assurez-vous que le point de suspension peut supporter une charge d’au moins
10 fois le poids de l’appareil.
 Lors de l’installation de l’appareil, utilisez toujours un câble de sécurité certifié qui peut supporter 12 fois le
poids de l’appareil. Ce support de suspension de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce
qu’aucune partie de l’installation ne puisse tomber de plus de 20 cm si le support principal lâche.
BRITEQ®
5/15
BT-TRACKER
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
 L’appareil doit être bien fixé, un montage balançant est
dangereux et ne doit pas être envisagé !
 Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait
entraîner une surchauffe.
 L’opérateur doit s’assurer que la sécurité relative à l’installation
et les conditions techniques sont approuvées par un expert
avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Les installations
doivent être inspectées chaque année par une personne
qualifiée pour être sûr que la sécurité est toujours optimale.
Installation :
1. Fixez le collier de serrage (facultatif) (A) à l’attache omega (B)
avec vis et écrou de blocage.
2. Fixez l’attache omega (B) au bas du la base en insérant les
agrafes rapides dans les trous de la base (C) et serrez
complètement dans le sens horaire.
3. Accrochez le luminaire au support à l’aide de l’attache omega
(B) et serrez bien.
4. Fixez le filin de sécurité (D) à l'œilleton de sécurité (E) au base
de la base et enroulez le filin de sécurité autour du support.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE + ADRESSAGE
Important : L’installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément
à la réglementation en matière de sécurité électrique et mécanique dans votre pays.
Installation électrique de deux ou plusieurs unités en mode DMX :
 Le protocole DMX est largement utilisé pour contrôler des équipements lumineux multifonctions au
moyen d’un signal à haute vitesse. Vous devez mettre en chaîne votre contrôleur DMX avec toutes les
unités connectées par un câble symétrique de bonne qualité.
 Les deux connecteurs XLR 3 broches et XLR 5 broches sont utilisés, cependant le XLR 3 broches est
plus utilisé parce que ces câbles sont compatibles avec les câbles audio symétriques.
Disposition du connecteur XLR 3 broches : Broche 1 = terre ~ Broche 2 = signal négatif (-) ~ Broche 3 = signal
positif (+)
Disposition du connecteur XLR 5 broches : Broche 1 = terre ~ Broche 2 = signal négatif (-) ~ Broche 3 = signal
positif (+) ~ Broche 4 + 5 non utilisées.
 Pour éviter tout comportement anormal des unités DMX, à cause des
interférences, vous devez utiliser un terminateur de 90 Ω à 120 Ω à la fin de la
chaîne. N’utilisez jamais de séparateurs de câbles en Y, cela ne fonctionne pas !
 Assurez-vous que toutes les unités sont branchées au secteur.
 Chaque unité dans la chaîne doit avoir sa propre adresse de début afin qu’elle sache quelles sont les
commandes du contrôleur à décoder. Dans la section suivante, vous allez apprendre comment définir
les adresses DMX.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
 N’allumez pas et n’éteignez pas l’appareil pendant des courts intervalles de temps ; cela réduit la durée de
vie de la lampe.
 Débranchez toujours l’unité lorsqu’elle ne va pas être utilisée pendant une longue période, avant de
remplacer la lampe ou avant de faire un entretien.
 En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cessez d’utiliser l’appareil et contactez immédiatement
votre revendeur.
BRITEQ®
6/15
BT-TRACKER
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
 Important : Ne regardez jamais directement la source de lumière ! N’utilisez pas le jeu de lumière en
présence de personnes souffrant d’épilepsie.
Chaque fois que vous allumez l’unité, elle exécutera un programme interne pour réinitialiser tous les moteurs
à leur position d’origine et réalisera quelques contrôles, vous entendrez éventuellement quelques bruits
pendant environ 20 secondes. Si un des contrôles échoue au cours de la réinitialisation, une information
d’erreur s’affichera.
MENU PRINCIPAL :
 Pour sélectionner une des fonctions, appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce qu’elle apparaisse sur
l’écran ou utilisez les touches ▲/▼ pour parcourir le menu.
 Sélectionnez une fonction avec la touche ENTER (l’affichage se met à clignoter).
 Utilisez les touches ▲/▼ pour changer de mode.
 Une fois le mode désiré sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour valider.
 Appuyez sur la touche MENU pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale. Si vous ne le faites pas, le réglage ne sera pas mémorisé et au bout de
8 secondes, l’appareil revient au mode de fonctionnement précédent.
DMX Address
Utilisée pour définir l’adresse de départ dans une configuration DMX.
 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que DMX Address soit affichée à l’écran.
 Appuyez sur la touche ENTER, l’affichage se met à clignoter.
 Utilisez les touches ▲/▼ pour modifier l’adresse DMX512.
 Une fois que l’adresse souhaitée apparaît sur l’afficheur, appuyez sur la touche ENTER pour la
sélectionner.
 Appuyez sur la touche MENU pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale.
Channel mode
Utilisé pour définir le mode de configuration des canaux souhaité.
 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que Channel mode soit affichée à l’écran.
 Appuyez sur la touche ENTER, l’affichage se met à clignoter.
 Utilisez les touches ▲/▼ pour choisir 5Ch Auto ou 12Ch.
 Une fois que le mode de configuration du canal souhaité apparaît sur l’afficheur, appuyez sur la touche
ENTER pour le sélectionner.
 Appuyez sur la touche MENU pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale.
Show Mode
Utilisé pour choisir le mode Show lorsqu’il est utilisé en mode autonome ou maître/esclave.
 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que Show Mode soit affichée à l’écran.
 Appuyez sur la touche ENTER, l’affichage se met à clignoter.
 Utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner un des shows disponibles :
 Floor : le projecteur est placé au sol. L’angle d’inclinaison est de 210°.
 Ceiling : le projecteur est accroché au plafond. L’angle d’inclinaison est de 90°.
 Stage FL : Le projecteur est placé sur une scène, en face du public. Le projecteur éclaire
principalement le public qui se trouve devant la scène. Angle de mouvement panoramique (gauchedroite-gauche) : 160°. Angle de mouvement d’inclinaison : 90° (60° au-dessus de l’horizontale ; 30°
sous l’horizontale.)
 Stage CE : le projecteur est accroché au plafond. Le projecteur est principalement dirigé vers l’avant
de la scène. Angle de mouvement panoramique (gauche-droite-gauche) : 160°. Angle de mouvement
d’inclinaison : 90° (verticalement, 75° vers l’avant, 15° vers l’arrière)
 Une fois que le bon mode apparaît sur l’afficheur, appuyez sur la touche ENTER pour le sélectionner.
 Appuyez sur la touche MENU pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale.
NO DMX
Indique le comportement du projecteur lorsqu’aucun signal DMX n’est reçu.
 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que NO DMX s’affiche à l’écran.
 Appuyez sur la touche ENTER, l’affichage se met à clignoter.
BRITEQ®
7/15
BT-TRACKER
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
 Utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner :
 Blackout : Lorsqu'aucun signal DMX n'est détecté, l'appareil
passe en mode blackout d'attente de signal DMX.
 Freeze : lorsque qu’aucun signal DMX n’est détecté, l’unité
s’immobilise en fonction du dernier signal DMX valide et reste
en attente d’un signal DMX.
 Une fois que le bon mode apparaît sur l’afficheur, appuyez sur la
touche ENTER pour le sélectionner.
 Appuyez sur la touche MENU pendant environ 2 secondes pour
mémoriser les réglages et revenir en mode de fonctionnement
normale.
Sound Sens
Utilisé pour régler la sensibilité du microphone interne
 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que Sound Sens soit
affichée à l’écran.
 Appuyez sur la touche ENTER, l’affichage se met à clignoter.
 Utilisez les touches ▲/▼ pour choisir une valeur entre « 0 » (très
faible sensibilité) et « 100 » (sensibilité élevée).
 Une fois que la bonne valeur apparaît à l’écran, appuyez sur la
touche ENTER pour la sélectionner.
 Appuyez sur la touche MENU pendant environ 2 secondes pour
mémoriser les réglages et revenir en mode de fonctionnement
normale.
Pan Inverse
Normal : le mouvement panoramique n’est pas inversé.
Inversion du panoramique : le mouvement panoramique est
inversé
 Appuyez sur la touche MENU jusqu'à ce que Pan Inverse s'affiche à
l'écran.
 Appuyez sur la touche ENTER, l’affichage se met à clignoter.
 Utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner le mode entre No
(normal) ou Yes (inversion du mouvement panoramique).
 Une fois le mode sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour
valider.
 Appuyez sur la touche MENU pendant environ 2 secondes pour
mémoriser les réglages et revenir en mode de fonctionnement
normale.
Tilt Inverse
Normal : le mouvement d’inclinaison n’est pas inversé.
Inversion d’inclinaison : le mouvement panoramique est inversé
 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que Tilt Inverse soit
affichée à l’écran.
 Appuyez sur la touche ENTER, l’affichage se met à clignoter.
 Utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner le mode entre No (normal) ou Yes (inversion du mouvement
panoramique).
 Une fois le mode sélectionné, appuyez sur la touche ENTER pour valider.
 Appuyez sur la touche MENU pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale.
Back light
Backlight on : l’écran est toujours allumé.
Backlight off : l’écran est noir lorsqu’il n’est pas utilisé.
 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que Back Light s’affiche à l’écran.
 Appuyez sur la touche ENTER, l’affichage se met à clignoter.
 Utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner On (écran toujours allumé) ou Off (écran éteint sans activité).
 Une fois que le bon mode apparaît sur l’afficheur, appuyez sur la touche ENTER pour le sélectionner.
 Appuyez sur la touche MENU pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale.
BRITEQ®
8/15
BT-TRACKER
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
Auto Test
Utilisé pour activer le programme « autotest » interne qui vérifie toutes les fonctions de l’appareil.
 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que Auto Test soit affichée à l’écran.
 Appuyez sur la touche ENTER pour lancer le programme d’autotest interne.
 Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
Fixture Time
Utilisé pour afficher le nombre d’heures de fonctionnement de l’appareil.
 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que Fixture Time soit affichée à l’écran.
 Appuyez sur la touche ENTER pour faire apparaître le nombre d’heures de fonctionnement sur l’écran.
 Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
Remarque : ce compteur ne peut PAS être réinitialisé.
MANUAL LampOn
Permet d’allumer ou éteindre manuellement la lampe.
 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’option MANUAL LampOn s'affiche sur l’écran.
 Appuyez sur la touche ENTER, l’affichage se met à clignoter.
 Utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner On (lampe allumée) ou Off (lampe éteinte).
 Une fois que le bon mode apparaît sur l’afficheur, appuyez sur la touche ENTER pour le sélectionner.
 Appuyez sur la touche MENU pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale.
PowerUp LampOn
Il sera possible de choisir si la lampe est allumé ou pas au démarrage.
En mode 12 canaux, la lampe peut être allumée/éteinte à l’aide du canal 12.
 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’option PowerUp LampOn s’affiche sur l’écran.
 Appuyez sur la touche ENTER, l’affichage se met à clignoter.
 Utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner On (lampe allumée au démarrage) ou Off (lampe éteinte au
démarrage).
 Une fois que le bon mode apparaît sur l’afficheur, appuyez sur la touche ENTER pour le sélectionner.
 Appuyez sur la touche MENU pendant environ 2 secondes pour mémoriser les réglages et revenir en
mode de fonctionnement normale.
Firmware version
Sert à afficher la version du logiciel installé dans l’appareil
 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que Firmware Version soit affichée à l’écran.
 Appuyez sur la touche ENTER pour faire apparaître la version du logiciel sur l’écran.
 Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
Defaults
Permet de revenir aux réglages par défaut d’usine du projecteur.
 Utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner Yes ou No et confirmer en appuyant sur la touche ENTER.
 Quand vous sélectionnez Yes, les réglages d’usine suivants sont chargés :
5 canaux automatique
 CHANNEL MODE :
Sol
 SHOW MODE :
Tout éteint
 NO DMX :
90
 SOUND SENS :
Non
 PAN INVERSE :
Non
 TILT INVERSE :
Allumé
 BACK LIGHT :
Allumé
 MANUAL LampOn :
Allumé
 PowerUp LampOn :
Reset
Permet de forcer une réinitialisation de l’appareil.
 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que Reset soit affichée à l’écran.
 Appuyez sur la touche ENTER pour réinitialiser l’appareil.
Consultez également le chapitre sur la configuration canal du DMX de l’unité pour savoir comment vous
pouvez forcer la réinitialisation du DMX.
BRITEQ®
9/15
BT-TRACKER
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
MENU DÉCALAGE :
Ceci est un menu caché qui permet d’ajuster le décalage de plusieurs fonctions.
Remarque : Assurez-vous que l’unité est connectée à un contrôleur DMX et réglée sur le mode
12CH : réglez les canaux 6 et 7 au maximum.
Pour accéder à ce menu, suivez les instructions suivantes : maintenez
la touche ENTER enfoncée pendant environ trois secondes lorsque
vous êtes dans le menu RÉGLAGES (quelle que soit option
sélectionnée). Le menu OFFSET apparaitra (menu d’étalonnage) :
 Parcourez le menu à l’aide des touches ▼/▲.
 Utilisez la touche ENTER pour sélectionner la fonction.
 Utilisez les touches ▼/▲ pour changer les valeurs.
 Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner.
 Appuyez sur la touche MENU pendant environ 2 secondes pour
mémoriser les réglages et revenir en mode de fonctionnement
normale. Sans cela, le réglage ne sera pas enregistré, et après
quelques instants, l’appareil reviendra au mode de fonctionnement
précédent.
JOB TIME
Vous verrez indiquer ici le nombre d’heures de fonctionnement du
projecteur au cours de sa dernière utilisation (fonction
intéressante pour les sociétés de location).
 Appuyez sur la touche MENU jusqu’à ce que l’option JOB Time
s’affiche sur l’écran.
 Appuyez sur la touche ENTER pour afficher le nombre d’heures de
fonctionnement au cours de sa dernière utilisation.
 Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
JOB TIME RESET
Permet de réinitialiser l’option JOB Time
 Appuyez sur les touches ▼/▲ jusqu’à ce que l’option JOB Time
Reset s’affiche sur l’écran.
 Appuyez sur la touche ENTER, l’affichage se met à clignoter.
 Utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner No (aucune
réinitialisation) ou Yes (réinitialisation du compteur d’heures).
 Pour retourner aux fonctions, appuyez sur la touche MENU.
Une fois les réglages de décalage effectués, maintenez le bouton MENU enfoncé pendant deux secondes
pour les enregistrer et retourner en mode de fonctionnement normal.
BRITEQ®
10/15
BT-TRACKER
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
MODE DMX :
L’appareil est doté de 2 modes DMX différents :
MODE 5CH AUTO
Ce mode sera le nec plus ultra pour les DJ, les petits clubs sans éclairagiste ou simplement si vous n’avez
pas le temps de programmer des shows entiers : les mouvements PAN/TILT sont contrôlés par la musique,
alors que vous avez toujours le contrôle total de la variation d’intensité,du stroboscope, des couleurs, des
gobos et de la vitesse PAN/TILT.
CANAL
1
2
3
4
5
BRITEQ®
VALEUR
000-255
000-007
008-067
068-255
000-008
009-023
024-039
040-055
056-071
072-087
088-103
104-119
120-135
136-151
152-167
168-183
184-199
200-215
216-247
248-255
000-008
009-023
024-039
040-055
056-071
072-087
088-103
104-119
120-135
136-151
152-167
168-183
184-199
200-215
216-231
232-247
248-255
000-007
008-255
FONCTION
GRADATEUR
0% à 100%
STROBOSCOPE :
Ouvert
Effet stroboscopique aléatoire : Lent  Rapide
Stroboscope : Lent  Rapide
COULEUR :
Ouvert
Couleur1
Couleur2
Couleur3
Couleur4
Couleur5
Couleur6
Couleur7
Couleur8
Couleur9
Couleur10
Couleur11
Couleur12
Couleur13
Couleur14
Changement de couleur automatique
GOBO :
Ouvert
Gobo1
Gobo2
Gobo3
Gobo4
Gobo5
Gobo6
Gobo7
Gobo8
Gobo9
Gobo10
Gobo11
Gobo12
Gobo13
Gobo14
Gobo15
Changement de gobo automatique
VITESSE PAN/TILT
Maintien
Contrôle AUDIO lent → rapide
11/15
BT-TRACKER
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
MODE 12 CANAUX
Contrôle total de toutes les fonctions du projecteur :
CANAL
VALEUR
1
000-255
PAN
2
000-255
PAN PRÉCIS
3
000-255
TILT
4
000-255
TILT PRÉCIS
5
6
7
8
9
BRITEQ®
000-255
000-255
000-007
008-067
068-255
000-008
009-016
017-025
026-033
034-042
043-050
051-059
060-067
068-076
077-084
085-093
094-101
102-110
111-118
119-127
128-189
190-193
194-255
000-003
004-007
008-011
012-015
016-019
020-023
024-027
028-031
032-035
036-039
040-043
044-047
048-051
052-055
056-059
060-063
064-068
069-072
073-076
077-080
081-084
085-089
FONCTION
VITESSE PAN/TILT
Rapide  lent
GRADATEUR
0% à 100%
STROBOSCOPE :
Ouvert
Effet stroboscopique aléatoire : Lent  Rapide
Stroboscope : Lent  Rapide
COULEUR :
Ouvert
Couleur1
Couleur2
Couleur3
Couleur4
Couleur5
Couleur6
Couleur7
Couleur8
Couleur9
Couleur10
Couleur11
Couleur12
Couleur13
Couleur14
Rotation : Rapide  Lent
Arrêt
Rotation : Lent  Rapide
GOBO :
Ouvert
Gobo1
Gobo2
Gobo3
Gobo4
Gobo5
Gobo6
Gobo7
Gobo8
Gobo9
Gobo10
Gobo11
Gobo12
Gobo13
Gobo14
Gobo15
Tremblement de gobo1
Tremblement de gobo2
Tremblement de gobo3
Tremblement de gobo4
Tremblement de gobo5
Tremblement de gobo6
12/15
BT-TRACKER
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
090-093
094-097
098-101
102-105
106-110
111-114
115-118
119-122
123-126
128-189
190-193
194-255
10
11
12
000-007
008-255
000-127
128-189
190-193
194-255
000-129
130-139
140-199
200-209
210-229
230-239
240-249
250-255
Tremblement de gobo7
Tremblement de gobo8
Tremblement de gobo9
Tremblement de gobo10
Tremblement de gobo11
Tremblement de gobo12
Tremblement de gobo13
Tremblement de gobo14
Tremblement de gobo15
Rotation : Rapide  Lent
Arrêt
Rotation : Lent  Rapide
PRISME :
Sans effet
Effet de prisme
R-PRISME :
Indice : 0  360
Rotation : Rapide  Lent
Arrêt
Rotation : Lent  Rapide
FONCTION :
Nul
Lampe allumée
Nul
Réinitialiser tout
Nul
Lampe éteinte
Nul
Fonction sonore
ENTRETIEN
 Assurez-vous qu’aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l’emplacement
d’installation durant l’entretien.
 Éteignez l’appareil, débranchez le câble secteur et attendez que l’appareil refroidisse.
Lors de l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :
 Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil et chacun des composants doivent être solidement
fixés et ne doivent pas être rouillés.
 Les boîtiers, les supports et les points d’installation (plafond, poutre, suspensions) ne doivent pas être
déformés.
 Quand une lentille optique est visiblement endommagée en raison de fissures ou de rayures profondes,
elle doit être remplacée.
 Les câbles d’alimentation doivent être dans un état impeccable et doivent être remplacés immédiatement
même si un petit problème est détecté.
 Afin de protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs de refroidissement (le cas échéant) et les
ouvertures de ventilation doivent être nettoyés mensuellement.
 L’intérieur de l’appareil doit être nettoyé une fois par an à l’aide d’un aspirateur ou d’un jet d’air.
 Le nettoyage des lentilles optiques et/ou miroirs internes et externes doit être effectué périodiquement
pour optimiser le flux lumineux. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans lequel le
projecteur est utilisé : des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer
l’accumulation de saleté sur l’optique de l’appareil.
 Nettoyez avec un chiffon doux en utilisant des produits de nettoyage pour verre normal.
 Séchez toujours les pièces soigneusement.
 Nettoyez les optiques externes au moins une fois tous les 30 jours.
 Nettoyez les optiques internes au moins tous les 90 jours.
Attention : nous vous conseillons fortement de faire effectuer le nettoyage interne par un personnel
qualifié !
BRITEQ®
13/15
BT-TRACKER
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
SPÉCIFICATIONS
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Ce produit répond aux exigences des directives
européennes et nationales actuelles. La conformité a été établie et les déclarations et documents
correspondants ont été déposés par le fabricant. Cet appareil a été conçu pour produire un effet d’éclairage
décoratif et est utilisé dans les systèmes de jeu de lumière.
Entrée d’alimentation secteur : 100 – 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
190 W
Fusible :
250 V 5 A à action retardée (verre 20 mm)
®
®
Branchements électriques :
Neutrik PowerCON - Capacité de mise en série de 16 A.
Connexions DMX :
XLR mâle/femelle 3 broches
Canaux DMX utilisés :
12 + 5 AUTOMATIQUE
Lampe :
SIRIUS HRI-100 (OSRAM)
Angle du faisceau :
3°
Roue chromatique :
14 couleurs + ouvert
Roue de GOBO :
15 gobos fixes
Effets spéciaux :
Prisme à 8 faces tournant
Indice de protection :
IP20
Température de
De 0 °C à 40 °C
fonctionnement (Ta) :
Suspension :
attache omega quart de tour (grand modèle)
Dimensions :
279 x 225 x 401 mm
Poids :
9,7 kg
Toutes les informations peuvent être modifiées sans préavis
Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel sur notre site Web :
www.briteq-lighting.com
BRITEQ®
14/15
BT-TRACKER
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
ANNEXE
Numéros de couleur :
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
= blanche
= rouge
= orange
= aigue-marine
= vert
= vert clair
= lavande
= rose
= jaune
= magenta
= cyan
= CTO 260
= CTO 190
= CTB 8000
= bleu
Numéros de GOBO :
BRITEQ®
15/15
BT-TRACKER

Manuels associés