LG T7WM2MINI Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
49 Des pages
LG T7WM2MINI Manuel du propriétaire | Fixfr
RELEASING THIS DRAWING
WITHOUT PERMISSION LG
Electronics SHOULD BE
ACCUSED ACCORDING TO THE
LAWS AND COMPANY RULES.
MFL70262702
WORK
BRAND
P/NO.
T7WM2MINI
LG
MFL70262702
1
(0~9)
LANGUAGE
PAGE
FRENCH
48
A**QKDG
REMARK
210
02
MODEL
150
150
1.
2.
3.
4.
Material, printing and exterier size are refer to work tables.
Printing, text size and line are based on LG design film.
Exterier size on the drawing is cutting line.
Before product controlled by criteria sample.
should comply with LG standard of LG(63)-A-5501-34
PDF
ILLUSTRATOR
TRIG.
UNIT
mm
SCALE
N
S
MODELING DESIGNED REVIEWED CHECKED APPROVED
이현식
17.05.15
1
2
김민수
17.05.15
17.05.15
RELATED DWG.
3
4
REV. NO.
전종묵
17.05.15
REVISION DESCRIPTION
REF. NO.
DATE
PREPARED APPROVED
LG Electronics Inc.
T
I
T
L
E
DWG.
No.
DR COMPLETED
MANUAL,OWNER’S
DRUM-EXPORT 1/1
MFL70262702
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LAVE-LINGE
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions.
Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit soit installé
correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à
proximité du produit après installation pour référence ultérieure.
T7WM2MINI
www.lg.com
MFL70262702
Rev.01_052217
Copyright © 2017 LG Electronics. Tous droits réservés
TABLE DES MATIÈRES
Ce manuel peut contenir des images ou un
contenu différent du modèle que vous avez
acheté.
Ce manuel est sujet à révision par le
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................4
Consignes importantes relatives à la sécurité............................................. 4
Recyclage de votre ancien appareil............................................................ 9
INSTALLATION.........................................................................10
Pièces........................................................................................................ 10
Accessoires............................................................................................... 11
Caractéristiques......................................................................................... 11
Exigences du lieu d'installation.................................................................. 12
Encastrer le mini lave-linge....................................................................... 13
Raccordement d'un tuyau d'alimentation................................................... 15
Installation du tuyau de vidange................................................................ 17
Mise à niveau de l'appareil........................................................................ 18
UTILISATION............................................................................20
Utilisation de l'appareil............................................................................... 20
Trier le linge............................................................................................... 21
Fermer la porte et le tiroir.......................................................................... 22
Ajouter des produits de nettoyage............................................................. 23
Panneau de commande............................................................................ 25
Tableau des programmes.......................................................................... 26
Programme en option................................................................................ 28
FONCTIONS SMART................................................................29
Utilisation de l'Application Smart ThinQ..................................................... 29
Utilisation de Smart Diagnosis™............................................................... 32
MAINTENANCE........................................................................33
Nettoyage de la lave-linge......................................................................... 33
Nettoyage de le tambour........................................................................... 34
Nettoyage du filtre d'entrée d'eau.............................................................. 34
Attention au gel pendant l'hiver................................................................. 35
DÉPANNAGE............................................................................37
Diagnostic de problèmes........................................................................... 37
Messages d'erreur..................................................................................... 41
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
FR
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les
risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse
ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION'
comme décrit ci-dessous.
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et
des utilisations qui peuvent présenter des risques. Lire
attentivement la partie qui comporte ce symbole et
suivre les instructions afin d'éviter tout risque.
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions
peut entraîner des blessures légères ou endommager
l'appareil.
Consignes importantes relatives à la sécurité
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'explosion, d'incendie, de décès, de
choc électrique, de blessure ou d'ébouillantage de
personnes lors de l'utilisation de cet appareil, suivez les
précautions de base, y compris les suivantes :
Enfants au sein du foyer
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de
connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou aient
reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil par une
personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être
surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
4
FR
Pour une utilisation en Europe :
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus
et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou bien manquant d'expérience et de
connaissances, s'ils sont surveillés ou ont reçu des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et s'ils
comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par
l'utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans
surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf
s'ils sont surveillés en permanence.
Installation
•Ne
• jamais faire fonctionner cet appareil s'il est endommagé,
défectueux, partiellement démonté ou a des pièces manquantes
ou cassées, y compris si le cordon ou la fiche est endommagée.
•Cet
•
appareil ne doit être installé et transporté que par deux
personnes ou plus tenant l’appareil en toute sécurité.
•Ne
• pas installer l'appareil dans un endroit humide et poussiéreux.
Ne pas installer ou ranger l'appareil dans une zone en plein air,
ou toute autre zone soumise à des conditions telles que la lumière
du soleil, le vent ou la pluie ou à des températures inférieures à
zéro.
•Serrer
•
le tuyau de vidange pour éviter toute séparation.
5
FR
•Si
• le câble d'alimentation est endommagé ou si les trous de la
prise sont lâches, ne pas utiliser le cordon d'alimentation et
contacter un centre de service agréé.
•Cet
•
appareil ne doit pas être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une
charnière du côté opposé à celui de l'appareil, de sorte qu'une
ouverture complète de la porte de l'appareil soit restreinte.
•Cet
•
appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement
ou de panne, la mise à la terre réduira le risque de choc
électrique en donnant un chemin de moindre résistance au
courant électrique.
•Cet
•
appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un
conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être
branchée dans une prise appropriée, installée et mise à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
•Une
•
mauvaise connexion du conducteur de terre peut entraîner un
risque de choc électrique. Vérifier avec un électricien ou un
personnel de service qualifié si vous avez des doutes quant à
savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
•Ne
• pas modifier la fiche d'alimentation fournie avec l'appareil. Si
elle ne correspond pas à la prise, faire installer une prise
adéquate par un électricien qualifié.
6
FR
Utilisation
•Ne
• pas utiliser d'objet pointu comme un foret ou une broche pour
appuyer ou séparer une unité d'exploitation.
•Ne
• pas réparer ou remplacer une partie de l'appareil. Toutes les
réparations et l'entretien doivent être effectués par un personnel
qualifié, sauf recommandation spécifique dans le manuel du
propriétaire. Utiliser uniquement des pièces autorisées par l'usine.
•Utiliser
•
un tuyau ou des ensembles de tuyaux neufs fournis avec
l'appareil. La réutilisation d'anciens tuyaux peut provoquer une
fuite d'eau et des dommages matériels consécutifs.
•Ne
• pas toucher l'appareil si la cuve ou l'agitateur est en
mouvement.
•Garder
•
la zone sous et autour de l'appareil exempte de matériaux
combustibles tels que des peluches, du papier, des chiffons, des
produits chimiques, etc.
•Ne
• pas mettre d'animaux vivants dans l'appareil, comme des
animaux domestiques.
•Ne
• pas laisser l'appareil porte ouverte. Les enfants peuvent
s'accrocher à la porte ou ramper à l'intérieur de l'appareil, causant
des dommages ou des blessures.
•Ne
• jamais toucher l'appareil pendant qu'il fonctionne. Attendre que
le tambour soit complètement arrêté.
•Ne
• pas mettre, laver ou sécher des articles qui ont été nettoyés,
lavés, trempés ou tachés de substances combustibles ou
explosives (comme de la cire, de l'huile, de la peinture, de
l'essence, des dégraissants, des solvants de nettoyage à sec, du
pétrole, de l'huile végétale, de l'huile de cuisine, etc.). Toute
utilisation incorrecte peut provoquer un incendie ou une explosion.
•En
• cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le
centre d'information client LG Electronics.
•Ne
• pas trop s’appuyer trop fort sur le tiroir lorsque celui-ci est
ouvert.
7
FR
•Ne
• pas toucher la porte au cours d'un programme haute
température.
•Ne
• pas utiliser de gaz inflammables et de substances
combustibles (benzène, essence, diluant, pétrole, alcool, etc.) près
de l'appareil.
•Si
• le tuyau de vidange ou d'arrivée est gelé en hiver, n'utiliser
qu'après dégel.
•Conserver
•
toutes les lessives, les assouplissants et les agents de
blanchiment hors de la portée des enfants.
•Ne
• pas toucher la fiche d'alimentation ou les commandes de
l'appareil avec des mains mouillées.
•Lorsque
•
vous débranchez la fiche d'alimentation d'une prise, bien
tenir la fiche d'alimentation et non le câble.
•Ne
• pas plier excessivement le câble d'alimentation ou placer un
objet lourd sur celui-ci.
•En
• cas de fuite de gaz (isobutane, propane, gaz naturel, etc.), ne
pas toucher l'appareil ni la fiche d'alimentation et ventiler
immédiatement la zone.
•Ne
• faites pas fonctionner le mini lave-linge avec deux ou plus de
mini lave-linge empilées.
•Pour
•
éviter de casser la vitre de la porte, ne pas pousser la porte
trop fort lors de la fermeture.
•Ne
• marchez pas sur le mini lave-linge.
•Ne
• pas laver dans cette machine de tapis, nattes, chaussures ou
couvertures pour animaux de compagnie, ou des articles autres
que des vêtements ou des draps.
•Cet
•
appareil doit être utilisé uniquement à des fins domestiques et
ne doit pas être utilisé dans des applications mobiles.
•N’ouvrez
•
pas ou ne fermez pas la porte avec le pied.
8
FR
Maintenance
•Brancher
•
correctement le cordon d'alimentation dans la prise de
courant après avoir enlevé complètement toute humidité et
poussière.
•Débrancher
•
le cordon d'alimentation avant de nettoyer l'appareil.
•Ne
• jamais débrancher l'appareil en tirant sur le câble
d'alimentation. Toujours saisir fermement la prise électrique et la
tirer tout droit pour la sortir de la prise de courant.
•Ne
• pas vaporiser d'eau à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil
pour le nettoyer.
Élimination
•Avant
•
de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher.
Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute
mauvaise utilisation.
•Éliminer
•
tous les matériaux d'emballage (comme les sacs en
plastique et le polystyrène) loin des enfants. Les matériaux
d'emballage peuvent provoquer une suffocation.
•Enlever
•
la porte avant que cet appareil ne soit retiré du service ou
éliminer afin d'éviter le danger que des enfants ou de petits
animaux soient piégés à l'intérieur.
Recyclage de votre ancien appareil
••Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique et
électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire l’objet
d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
••Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances dangereuses.
Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d’éviter des impacts négatifs sur
l’environnement et la santé humaine. L’équipement que vous jetez peut également contenir
des pièces réutilisables pour la réparation d’autres produits ainsi que des matériaux
précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planète.
••Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou contacter votre
collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE. Vous trouverez
également des informations à jour concernant votre pays en allant sur
www.quefairedemesdechets.fr
9
INSTALLATION
FR
Pièces
5
6
1
2
3
7
4
8
1 Porte
5 Tuyau d'approvisionnement en eau
2 Tambour
6 Fiche d'alimentation
3 Panneau de commande
7 Tuyau de vidange d'eau
4 Bac
8 Pieds réglables
10
FR
Accessoires
Tuyau
Raccordement
d'un tuyau
d'approvisionnement
d'approvisionnement
en eau
(pour eau froide)
Tuyau de vidange
d'eau
Raccord de
tuyau
d'approvisionnement
en eau
Raccord de
tuyau de vidange
d'eau
Plaques
antidérapantes
(2 EA)
Gobelet
doseur de lessive
Supports (avant)
(2 EA)
Supports (arrière)
(2 EA)
Clé
* Vis
Type A (37 EA)
Type B (5 EA)
Type C (11 EA)
Attache de câble
(2 EA)
bandes de serrage
(3 EA)
Télécommande
(optionel)
Raccordement du
tuyau de vidange
* Type A : Vis taraudeuse longue, Type B : Vis taraudeuse courte, Type C : Vis de machine
REMARQUE
••Différents accessoires peuvent s'appliquer à chaque modèle.
••En fonction de l’environnement dans lequel vous installez votre machine, un achat supplémentaire d’un
cordon de raccordement du tuyau de vidange peut être nécessaire.
••Des vis supplémentaires sont fournies en plus des vis nécessaires à l’installation.
Caractéristiques
Alimentation électrique
220‒240 V~, 50 Hz
Dimensions
600 mm (L) X 700 mm (P) X 365 mm(H)
Poids de l'appareil
43 kg
Pression d'eau admissible
0,1 - 0,8 MPa (1,0 - 8,0 kgf/cm²)
Capacité de lavage
2 kg
••L'aspect et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis pour améliorer la qualité de l'appareil.
11
FR
Exigences du lieu d'installation
Emplacement
135 cm
123 cm
0.5 cm
125 cm
2 cm
114 cm
*125 cm
10 cm
5 cm
60 cm
5 cm
*125 cm : espace minimum pour l’installation
Niveau du sol : La pente admissible sous la
totalité de l'appareil est de 1°.
Prise de courant : Doit être à moins de 1,5 mètre
de part et d'autre de l'emplacement de l'appareil.
Dégagement supplémentaire : 5 cm sur les côtés
et 10 cm derrière l'unité.
••Ne pas mettre ou stocker de produits de lessive
sur le dessus de l'appareil à tout moment. Ces
produits peuvent endommager la finition ou les
commandes.
AVERTISSEMENT
••La fiche doit être branchée dans une prise
appropriée, correctement installée et mise à la
terre conformément à tous les codes et
règlements locaux.
Positionnement
••Installer l'appareil sur un sol plat et dur.
••S'assurer que la circulation d'air autour de
l'appareil ne soit pas entravée par des tapis,
carpettes, etc.
••Ne jamais essayer de corriger les inégalités du
sol avec des morceaux de bois, de carton ou des
matériaux similaires sous l'appareil.
••S'il est impossible d'éviter le positionnement de
l'appareil à côté d'une cuisinière à gaz ou d'un
poêle à charbon, une isolation (85x60 cm)
recouverte d'une feuille d'aluminium sur le côté
faisant face à la cuisinière ou au poêle doit être
insérée entre les deux appareils.
12
••Ne pas installer l'appareil dans des pièces qui
puissent atteindre une température négative. Des
tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La
fiabilité de l'unité de commande électronique peut
être altérée à des températures inférieures au
point de congélation.
••Veuillez vous assurer que lorsque l'appareil est
installé, il soit facilement accessible à un
technicien en cas de panne.
••Une fois l'appareil installé, régler les quatre pieds
à l'aide d'une clé pour le boulon de transport afin
de s'assurer que l'appareil soit stable, et qu'un
espace libre d'environ 5 mm soit laissé entre le
dessus de l'appareil et le dessous de n'importe
quel plan de travail.
••Si l'appareil est livré en hiver et que la
température est négative, placer l'appareil à
température ambiante pendant quelques heures
avant de le mettre en service.
••Ne l’utilisez pas comme récipient de récupération
car cela peut bloquer le tiroir. L’utilisation du
récipient de récupération peut entraîner des
vibrations accrue et du bruit pendant le
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
••Cet appareil n'a pas été conçu pour un usage
maritime ou pour une utilisation dans des
installations mobiles tels que caravanes, avions
etc.
Raccordement électrique
••Ne pas utiliser de rallonge ni de double
adaptateur.
••Toujours débrancher l'appareil et couper
l'alimentation en eau après utilisation.
••Raccorder l'appareil à une prise de terre
conformément à la réglementation sur le câblage
électrique en vigueur.
••L'appareil doit être positionné de sorte que la
prise soit facilement accessible.
••Les réparations sur l'appareil ne doivent être
effectuées que par un personnel qualifié. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées peuvent provoquer des
blessures ou de graves dysfonctionnements.
Contacter votre centre de service local.
FR
Encastrer le mini lave-linge
Type 1. La partie inférieure de la machine à
laver principale est argenté.
••Premièrement, assemblez le support
d'appairage à l'aide de 2 vis type-A incluses
dans la boîte d'accessoires du Mini
lave-linge, puis chaque support à l'aide de 7
vis de type A incluses dans la boîte
d'accessoires du Mini lave-linge.
Supports (avant)
Supports (arrière)
2
1
Supports (avant)
Supports (arrière)
3
REMARQUE
••Le
message d'erreur s'affiche à l'écran si le
support d'appairage n'est pas fixé au bas de la
machine à laver principale.
1
Faites pivoter et tenez la machine à laver
principale.
Type 2. La partie inférieure de la rondelle
principale est de couleur blanche.
2
••Ensuite, assemblez le support d'empilage à
l'aide de 2 vis de type C incluses dans la
boîte d'accessoires de la machine à laver
principale, puis de chaque support à l'aide de
4 vis de type C incluses dans la boîte
d'accessoires du mini lave-linge.
Assemblez le support (avant) et le support pour
l’encastrement en bas du machine à laver
principale.
2
REMARQUE
••Le support d'appairage et les vis nécessaires
à l'assemblage sont placés dans la machine à
laver principale, qui peut être appairer avec le
mini lave-linge.
1
13
FR
3
Tirer le bloc de mousse et le conserver pour
une utilisation ultérieure.
6
••Si, à l'avenir, le lave-linge doit être déplacé,
le bloc de mousse aidera à empêcher des
dommages au lave-linge pendant le transport.
Placez la machine à laver principale pardessus le mini lave-linge.
••Assurez-vous que les 4 pieds sont totalement
verrouillés et que les trous du mini lave-linge
sont alignés avec les pieds de la machine à
laver principale.
Pied de la
machine
Pied de la
machine
REMARQUE
••Pour éviter tout dommage, ne retirez pas le
bloc de mousse jusqu’à ce que le mini
lave-linge soit à l'emplacement final.
4
7
Fixer solidement les deux appareils aux coins
en utilisant 14 vis de type A.
••Installez les vis de chaque côté de la
machine dans un premier temps. Réitérer le
geste à l’avant et à l’arrière ensuite.
Tourner le cache supérieur d'environ 180
degrés.
REMARQUE
••Couvrir le trou supérieur avec le couvercle
supérieur et installer 4 vis de type B pour le
fixer en place.
••Il peut être difficile de les assembler quand
celles-ci ne sont pas assemblées dans l’ordre.
••Utiliser deux vis de type C pour assembler le
support d'empilage.
1
1
Support
d’encastrage
5
Attacher les supports arrière à la partie
supérieure arrière du socle de la machine à
laver en insérant 4 vis de type A dans chaque
support.
8
2
3
Tournez légèrement les pieds de la machine à
laver principale jusqu’à ce que le mini
lave-linge s’intègre.
REMARQUE
••Le mini lave-linge ne fonctionnera pas en tant
qu’unité autonome.
14
FR
Raccordement d'un tuyau
d'alimentation
Raccordement d'un tuyau au robinet
d'eau
••La pression d'alimentation en eau doit être
comprise entre 0,1 MPa et 0,8 MPa (1,0‒8,0 kgf/
cm2).
Raccordement d'un tuyau de type vissé à
••Ne pas serrer le tuyau d´alimentation d´eau
excessivement.
Visser le raccord du tuyau au robinet d'alimentation
en eau.
un robinet avec filetage
••Si la pression d'alimentation en eau est
supérieure à 0,8 MPa, un dispositif de détente
doit être installé.
••Vérifier régulièrement l'état du tuyau et le
remplacer si nécessaire.
••Contactez le centre de service s'il n'y a pas joint
en caoutchouc.
Vérification du joint en caoutchouc
sur le tuyau d'alimentation
Deux joints en caoutchouc sont fournis avec les
tuyaux d'alimentation en eau. Ils sont utilisés pour
empêcher les fuites d'eau. S'assurer que le
raccordement aux robinets soit suffisamment serré.
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
Raccord de tuyau
Joint en caoutchouc
15
FR
Raccordement d'un tuyau à deux
lave-linge
1
Connectez le raccord du tuyau d’alimentation
en eau au tuyau d'alimentation de la machine à
laver principale. Ouvrez le paquet
d’accessoires pour l’installation du mini
lave-linge.
3
Raccordez le tuyau d’alimentation fourni avec
la machine à laver principale au connecteur du
tuyau d’alimentation en eau et au robinet
d'eau.
Raccord du tuyau
d'alimentation en eau
Raccord du tuyau
d'alimentation en eau
2
16
REMARQUE
Raccordez le tuyau d’alimentation en eau du
mini lave-linge au connecteur du tuyau
d'alimentation en eau.
••Assurez-vous que le tuyau d'alimentation en eau
ne soit pas plié ou pincé.
FR
Installation du tuyau de vidange
••Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus
de 100 cm au-dessus du sol. Il se peut que l'eau
de l'appareil ne se vidange pas ou se vidange
lentement.
1
Insérez le collier de serrage sur le coude du
tuyau de vidange.
Collier de serrage
2
Utilisation du raccord de tuyau de
vidange
1
Insérez les bandes de serrage dans l'extrémité
du tuyau d’évacuation de la machine à laver
principale et du mini lave-linge.
2
Fixez chaque tuyau d’évacuation au
connecteur du double tuyau d’évacuation et
attachez-les avec les bandes de serrage.
3
Insérez le connecteur du tuyau d’évacuation
dans le tuyau de vidange/ trou.
Avec le tuyau partant du coude, insérez le
coude dans la sortie de vidange à l’arrière du
mini lave-linge.
Raccord de
tuyau de vidange
3
Ajustez le collier de serrage avec une pince
pour maintenir le tuyau fermement en place et
empêcher toute fuite.
Veuillez suivre les étapes suivantes si vos
connecteurs de vidange sont sur le mur (pas de
tuyau de vidange / trou).
4
En utilisant le collier de serrage du tuyau
d’évacuation, connectez-le au trou restant du
connecteur du tuyau d’évacuation.
5
Fixez le tuyau d’évacuation au connecteur de
vidange du mur.
Collier de serrage
17
FR
ATTENTION
••Réglez les bandes de serrage pour éviter que les
tuyaux ne se détachent ou pour empêcher des
fuites. Le non-respect de ces instructions peut
provoquer une inondation. L’utilisation du
connecteur de vidange permet d’éviter le
siphonnage, les odeurs, ou une mauvaise
évacuation.
••Assurez-vous que le tuyau de vidange ne soit pas
plié ou pincé. Ceci est une cause potentielle de
problèmes de drainage ou de bruit.
Mise à niveau de l'appareil
Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables
selon les besoins (ne pas insérer de morceaux de
bois, etc. sous les pieds). S'assurer que les quatre
pieds soient stables et reposent sur le sol puis
vérifier que l'appareil soit parfaitement de niveau
(utiliser un niveau à bulle).
••Une fois l'appareil de niveau, serrer les écrous
vers la base de l'appareil. Tous les écrous doivent
être serrés.
REMARQUE
••En fonction de l’environnement dans lequel vous
installez votre machine, un achat supplémentaire
d’un cordon de raccordement du tuyau de
vidange peut être nécessaire.
Lever
Abaisser
Écrou
Serrer fermement les 4
écrous
Vérifier en diagonale
••Si l'on appuie sur les bords de la plaque
supérieure en diagonale, l'appareil ne doit pas
monter et descendre du tout (vérifier les deux
sens). Si l'appareil bascule lorsqu'on pousse la
plaque supérieure de la machine en diagonale,
ajuster de nouveau les pieds.
AVERTISSEMENT
••Lorsque vous encastrez la machine à laver
principale sur le mini lave-linge, utilisez les pieds
de mise à niveau sur le mini lave-linge pour
mettre les deux de niveau. Les pieds de mise à
niveau de la machine à laver principale doivent
être réduits et les contre écrous tournés dans le
sens antihoraire pour les sécuriser.
REMARQUE
••Un plancher en bois ou de type suspendu peut
contribuer à des vibrations excessives et à un
déséquilibre.
••Si le mini lave-linge est installé sur une plateforme surélevée, il doit être solidement fixé afin
d’éliminer le risque de chute.
18
FR
Utilisation de patins antidérapants
(en option)
Si vous installez l'appareil sur une surface
glissante, il peut se déplacer en raison des
vibrations excessives. Une mauvaise mise à niveau
peut provoquer un dysfonctionnement avec du bruit
et des vibrations. Si cela se produit, installer des
patins antidérapants sous les pieds de mise à
niveau et régler le niveau.
1
REMARQUE
••Vous pouvez obtenir des patins antidérapants
auprès du centre de service LG.
Nettoyer le sol pour coller les patins
antidérapants.
••Utiliser un chiffon sec pour enlever et
nettoyer tous corps étrangers et l'humidité.
S'il reste de l'humidité, les patins
antidérapants peuvent glisser.
2
Régler le niveau après avoir placé l'appareil
dans la zone d'installation.
3
Poser le côté adhésif du patin antidérapant sur
le sol.
••L'installation des patins antidérapants sous
les pieds avant est plus efficace. S'il est
difficile de poser les patins sous les pieds
avant, les mettre sous les pieds arrière.
Ce côté vers le haut
Côté adhésif
4
S'assurer que l'appareil soit de niveau.
••Pousser ou faire basculer doucement les
bords supérieurs de l'appareil pour s'assurer
qu'il ne bascule pas. Si l'appareil bouge, le
mettre à nouveau de niveau.
19
UTILISATION
Utilisation de l'appareil
1
2
FR
5
Choisir le cycle de lavage souhaité.
6
Démarrer le cycle.
7
Ajouter un assouplissant.
8
Fin de cycle.
Trier le linge et charger les articles.
••Trier le linge par type de textile, niveau de
salissure, couleur et capacité de charge au
besoin. Ouvrir la porte et charger les articles
dans le lave-linge.
Ajouter des produits de nettoyage.
••Ajouter la quantité appropriée de lessive avec
le récipient de mesure de la lessive dans le
tambour de lavage de manière uniforme.
3
Fermez la porte et le tiroir.
4
Mettre le lave-linge sous tension.
••Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
••Appuyer sur le bouton du cycle à plusieurs
reprises jusqu'à ce que le programme désiré
soit sélectionné.
••Appuyer sur le bouton Départ/Pause pour
lancer le cycle. Le lave-linge s'agite
brièvement sans eau pour mesurer le poids
de la charge. Si le bouton Départ/Pause
n'est pas appuyé dans les 15 minutes, le
lave-linge s'arrête et tous les réglages sont
perdus.
••Lorsque la machine sonne pendant environ
20 secondes, ajouter l'assouplissant et
appuyer sur Départ/Pause pour relancer le
cycle.
••Lorsque le cycle est terminé, une mélodie
retentit. Retirer immédiatement vos vêtements
du lave-linge pour empêcher le froissement et
les odeurs.
••Une fois le lavage terminé, essuyer la porte
du lave-linge, le joint et l'intérieur du tambour
de lavage avec une serviette sèche pour un
lavage propre.
20
FR
3
Trier le linge
1
Rechercher les étiquettes de soins sur vos
vêtements.
••Cela vous indique le contenu des tissus de
vos vêtements et comment les laver.
••Symboles sur les étiquettes de soins.
Température de lavage
Lavage normal en machine
Soin avant chargement.
••Ne pas laver le « fil mémoire » sur les
sous-vêtements femmes (comme un
soutien-gorge), car cela peut endommager
d'autres vêtements ou le lave-linge et créer
du bruit.
••Vérifier toutes les poches pour s'assurer
qu'elles soient vides. Les articles tels que des
clous, pinces à cheveux, allumettes, stylos,
pièces de monnaie et clés peuvent
endommager votre lave-linge et vos
vêtements.
Pressage permanent
Délicat
Lavage à la main
Ne pas laver
2
Trier le linge.
••Pour obtenir les meilleurs résultats, trier les
vêtements par charges qui peuvent être
lavées dans le même cycle de lavage.
••Différents tissus doivent être lavés à
différentes températures et vitesses
d'essorage.
••Laver deux serviettes ou tricots ou plus
ensemble. S'ils sont lavés séparément, une
lessive qui absorbe beaucoup d'eau peut ne
pas être bien lavée ou un essorage-séchage
anormal peut se produire en raison d'un
manque.
••Toujours trier les couleurs foncées des
couleurs pâles et du blanc. Laver séparément
car un transfert de couleurs et de peluches
peut se produire, entraînant une décoloration
des vêtements blancs et pâles. Dans la
mesure du possible, ne pas laver d'articles
très sales avec des articles légèrement sales.
−−Salissure (Lourde, Normale, Légère) :
Séparer les vêtements selon le degré de
salissure.
••Fermer les fermetures à glissière, les
crochets et les attaches de sorte que ces
éléments n'accrochent pas les autres
vêtements.
••Prétraité la saleté et les taches en appliquant
une petite quantité de lessive dissoute dans
de l'eau sur les taches pour aider à enlever
la saleté.
••Si un vêtement comporte une longue dentelle
attachée, ranger la dentelle de sorte qu'elle
ne puisse pas être emmêlée ou le mettre
dans un filet de lavage.
••Enlever le contenu des coussins, oreillers ou
nattes d'assise et ne laver que la housse. Le
contenu peut dépasser, endommageant le
reste du linge. Des pièces en plastique
peuvent générer des vibrations anormales.
ATTENTION
••Diviser la lessive en grand volume pour le lavage
de sorte que le linge puisse être complètement
immergé sous l'eau. Si le linge se déploie
pendant le lavage, cela peut causer des
dommages au linge et à des pièces pendant le
lavage ou l'essorage.
−−Couleur (Blanc, Clair, Foncé) :
Séparer les tissus blancs des tissus colorés.
−−Peluches (Générateurs, collecteurs de
peluches) :
Laver les générateurs de peluches et les
collecteurs de peluches séparément.
21
FR
Fermer la porte et le tiroir
1
2
Pousser la porte du lave-linge jusqu'à ce
qu'elle clique.
Pousser le tiroir complètement fermé.
ATTENTION
••Ne pas laisser vos mains se coincer entre la
porte et le lave-linge, car cela peut causer des
blessures.
••Forcer le tiroir ou la porte pour l'ouvrir peut
causer des dommages partiels et des problèmes
de sécurité.
••Fermer le tiroir avant d'avoir fermé complètement
la porte peut rayer la vitre de la porte.
••S'assurer que le tiroir soit complètement sorti
pour empêcher la porte de toucher le lave-linge à
chargement frontal.
22
REMARQUE
••La serrure de la porte peut casser s'il y a trop de
linge dans la machine ou si la porte n'est pas
complètement fermée.
••Si l'appareil est en marche ou que l'indicateur de
s'affiche, la porte ne peut
Verrouillage du Tiroir
pas s'ouvrir. Pour ouvrir la porte, appuyer sur le
bouton Départ/Pause pour arrêter l'appareil et
lorsque l'indicateur de Verrouillage du Tiroir
disparaît, ouvrir la porte. Ne pas forcer le tiroir et
la porte ouverte.
,
,
ou un avertissement
••Si
apparaît sur l’écran, fermez le tiroir et la porte
complètement. Après cela, pressez le bouton
Départ/Pause.
••Si le tiroir ne peut pas être ouvert complètement,
tirer le tiroir vers l'avant avec un peu de force en
utilisant les deux mains.
••Si une coupure de courant se produit pendant le
fonctionnement de l'appareil, la porte ne peut être
ouverte. Fournir de nouveau de l'alimentation ou
contacter le centre de service LG.
••Si la porte ne peut pas s'ouvrir en raison d'une
température élevée, effectuer un rinçage à l'eau
froide en utilisant le programme
Rinçage+Essorage ou attendre un certain temps
avant d'ouvrir la porte.
FR
Ajouter des produits de
nettoyage
Dosage de la lessive
Ajouter de la lessive
Mesurer la lessive avec le distributeur lessive et la
verser dans la cuve.
••La lessive doit être utilisée conformément aux
instructions du fabricant de la lessive et choisie
selon le type, la couleur, la salissure du tissu et la
température de lavage.
••Si vous utilisez trop de lessive, un excès de
mousse peut se produire et cela se traduit par un
mauvais lavage ou entraîne une charge lourde
pour le moteur.
••Si vous souhaitez utiliser une lessive liquide,
suivre les directives fournies par le fabricant de la
lessive.
••Si un excès de mousse est généré, réduire la
quantité de lessive.
••Utiliser le gobelet doseur de lessive fourni pour
ajouter une seule tasse de lessive.
••Réduire la quantité de lessive pour du linge peu
sale. Si vous utilisez trop de lessive, un excès de
mousse subsiste après le rinçage.
••L'utilisation de lessive peut devoir être ajustée
selon la température de l'eau, la dureté de l'eau,
la charge et le niveau de salissure de la charge.
Pour de meilleurs résultats, éviter les excès de
mousse.
••Se reporter à l'étiquette des vêtements avant de
choisir le détergent et la température de l'eau :
••Lorsque vous utilisez le lave-linge, utiliser une
lessive désignée pour chaque type de vêtements
seulement :
−−Lessives génériques en poudre pour tous types
de tissus
−−Lessives en poudre pour tissus délicats
−−Lessives liquides pour tous types de tissus ou
lessives désignées seulement pour la laine
••Pour de meilleures performances de lavage et de
blanchiment, utiliser une lessive avec une eau de
Javel générique en poudre.
23
FR
Ajout d'assouplissant
Ajouter un assouplissant
CAS 1. Lorsque la machine sonne :
1
Appuyer sur Départ/Pause pour interrompre le
cycle.
••Elle peut être mise en pause en appuyant sur
le bouton Départ/Pause du socle de la mini
lave-linge ou en utilisant la télécommande.
2
Ouvrez le tiroir en le faisant glisser, ouvrez la
porte et ajoutez l’adoucissant.
3
Fermer la porte, fermer le tiroir et appuyer sur
Départ/Pause pour relancer le cycle.
REMARQUE
••Ne pas verser l'assouplissant directement sur les
vêtements.
••L'assouplissant peut également être dilué avec de
l'eau et ajouté directement dans le tambour. Ne
pas verser l'assouplissant non dilué directement
sur les vêtements, car cela peut tacher les tissus.
Ajouter un adoucisseur d'eau
••Un adoucisseur d'eau, comme un anticalcaire
(par exemple Calgon) peut être utilisé pour
réduire l'utilisation de lessive dans les zones où
l'eau est extrêmement dure. Distribuer en fonction
de la quantité indiquée sur l'emballage. Ajouter
d'abord la lessive puis l'adoucisseur d'eau.
••Utiliser la quantité de lessive requise pour l'eau
douce.
REMARQUE
••Pour désactiver ou activer l’alerte d’assouplissant
textile, pressez et maintenez les boutons
Spülen+ pendant trois secondes.
••L’assouplissant peut être ajouté dans les 30
secondes après que le signal ait retentit.
CAS 2. Si vous manquez le point d'ajout
d'assouplissant :
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
interrompre le cycle.
2
Ouvrez le tiroir en le faisant glisser, ouvrez la
porte et ajoutez l’adoucissant.
3
Fermez la porte, fermez le tiroir et sélectionnez
le programme Spülen+Schleudern.
4
Pressez le bouton Départ/Pause pour
recommencer le cycle.
24
ATTENTION
••Ne pas mettre directement de l'eau de Javel sur
le linge. Cela peut provoquer une décoloration
partielle et de graves dommages au linge.
••Ne pas utiliser d'eau de Javel ou de nettoyant
acide pour laver le linge, car cela peut causer des
dommages aux vêtements tels qu'une
décoloration du linge.
FR
Panneau de commande
1
4
2
5
3
1 Bouton Marche/Arrêt
••Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre le lave-linge sous tension.
2 Affichage
••L'écran affiche le statut du cycle et le temps
restant estimé.
••
: Indicateur de verrouillage du tiroir
••
: Indicateur de connexion Wi-Fi
••
: Indicateur de démarrage à distance
4 Bouton Départ/Pause
••Ce bouton Départ/Pause est utilisé pour
démarrer le cycle de lavage ou mettre en
pause le cycle de lavage.
••Si un arrêt temporaire du cycle de lavage est
nécessaire, appuyer sur le bouton Départ/
Pause.
REMARQUE
••Si vous n'appuyez pas sur le bouton Départ/
Pause sous les 15 minutes de la sélection
d'un programme, le lave-linge se met
automatiquement hors tension et tous les
paramètres du cycle sont perdus.
3 Bouton Programme
••Les programmes sont disponibles selon le
type de linge.
••Pour utiliser la fonction Programme
Téléchargé, se référer à la section
FONCTIONS SMART.
5 Options
••Utiliser ces boutons pour sélectionner les
options souhaitées pour le programme
sélectionné.
••Les voyants de réglage au-dessus des
boutons s'allument pour afficher la sélection
en cours.
25
FR
Tableau des programmes
Programme de lavage
Programme
Description
Remarque
Charge
maximale
Leicht
verschmutzt
(Légèrement
sale)
Utiliser ce programme pour
•• Pour changer le réglage pendant le
laver des articles normaux
lavage, changez le réglage après
légèrement sales, à
avoir appuyé sur le bouton Départ/
l'exception de tissus délicats
Pause.
comme la laine ou la soie.
2,0 kg
Unterwäsche
(Sousvêtements)
Utiliser ce programme pour
laver les articles délicats
tels que la lingerie ou les
vêtements transparents et la •• Ce programme n'est pas pour des
dentelle, qui pourraient
articles en soie.
facilement être
endommagés dans un
programme normal.
1,5 kg
Dessous
(Lingerie)
Utiliser ce programme pour
laver des textiles, de la
lingerie ou des vêtements
élégants susceptibles de
rétrécir ou de se déformer.
•• Pour réduire les dommages aux
textiles et améliorer la performance
du lavage, utiliser une lessive neutre
spéciale pour la laine.
•• Pour éviter d'endommager les
vêtements, le tambour tourne
doucement vers la gauche et la droite
pour le lavage.
1,0 kg
•• Sélectionner un type approprié de
lessive neutre.
Babykleidung
(Baby Care)
26
Utiliser ce programme pour
laver les vêtements pour
bébé de manière
hygiénique.
•• Il est plus efficace de prélaver
brièvement du linge souillé avec de la
nourriture, de la sueur, de l'urine et
des fèces avant le lavage.
•• Ce programme n'est pas
recommandé pour la laine, la soie ou
d'autres tissus délicats.
1,5 kg
FR
Programme
Description
Charge
Remarque
maximale
•• Le poids de lavage doit être
inférieur à 1 kg pour éviter
d’endommager le tissu.
Utilisez ce programme pour
laver la laine thermorétractable
•• Utilisez uniquement un détergent
ou des articles nécessitant
naturel ou un détergent approuvé
Handwäsche
des soins délicats. Lavez
laine et1/2 utilisez la quantité
(Lavage à la main) seulement les articles en laine
normale de détergent.
dont l’étiquette indique que le
•
•
Le programme Handwäsche
lavage en machine est
effectue un lavage doux et une
autorisé.
vitesse d’essorage faible pour le
soin ultime du tissu.
Sélectionner ce programme
Spülen+Schleudern pour rincer et essorer une
(Rinçage+Essorage) charge séparément d'un cycle
normal.
•• Ajouter seulement de
l'assouplissant.
1,0 kg
1,5 kg
REMARQUE
••Le tableau ci dessous vous donne les principales informations des cycles pour un lavage charge pleine.
Programme
Durée en minutes
Eau en litres
Energie en Kwh
Leicht verschmutzt (Légèrement
sale)
49
45
0.06
Babykleidung (Baby Care)
117
80
0.52
27
FR
Programme en option
Nur Schleudern (Essorage seul)
Utilisez cette option pour l’essorage.
Trommelreinigung (Nettoyage de la
cuve)
Utiliser cette option pour conserver le tambour
propre. Pour plus d'informations sur l'utilisation du
Nettoyage de la cuve, consulter la section
Nettoyage de la lave-linge.
Spülen+ (Rinçage+)
Utiliser cette option pour augmenter le nombre de
programmes de rinçage.
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Sélectionner un programme de lavage.
3
Pressez le bouton Spülen+ pour sélectionner
le temps désiré.
••Lorsque vous appuyez sur le bouton
Spülen+, le nombre de cycles de rinçage (1
- 5) à ajouter sera affiché.
4
28
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Kindersicherung (Verrouillage
enfant)
Utiliser cette option pour désactiver les
commandes. Cette fonction peut empêcher les
enfants de change de cycle ou d'utiliser l'appareil.
Verrouillage du panneau de commande
1
Pressez et maintenez les boutons
Trommelreinigung et Spülen+ en même
temps pendant trois secondes.
2
apparaîtra à l'écran.
Lorsque le Verrouillage Enfant est activé,
toutes les touches sont verrouillées, sauf la
touche Marche/Arrêt.
REMARQUE
••La mise hors tension ou l'exploitation de tous les
cycles ne réinitialise pas la fonction de
verrouillage enfant. Vous devez désactiver le
verrouillage enfant avant de pouvoir accéder à
d'autres fonctions.
Déverrouillage du panneau de commande
Pressez et maintenez les boutons
Trommelreinigung et Spülen+ en même temps
pendant trois secondes.
••Pour changer le cycle ou une option, appuyer sur
le bouton Départ/Pause pour arrêter le
fonctionnement, puis choisir le cycle ou l'option
que vous souhaitez modifier.
FONCTIONS SMART
Utilisation de l'Application
Smart ThinQ
Installation de Smart ThinQ
Chercher l’application LG Smart ThinQ dans
Google Play Store & Apple App Store sur un
smartphone. Suivez les instructions pour
télécharger et installer l’application.
Fonction Wi-Fi
••Pour les appareils avec le logo
ou
Cycle de lavage (Dém. à distance,
Programme téléchargé)
Définir ou télécharger tout programme préféré et
l'exploiter par télécommande.
Nettoyage de la cuve
Cette fonction indique le nombre de cycles restants
avant de lancer le cycle de Nettoyage de la cuve.
Contrôle de l'Énergie
Vérifier la consommation d'énergie des
programmes récemment utilisés et la moyenne
mensuelle.
Smart Diagnosis™
Cette fonction fournit des informations utiles pour le
diagnostic et la résolution de problèmes avec
l'appareil sur la base du modèle d'utilisation.
FR
REMARQUE
••Pour tester la connexion Wi-Fi, reportez-vous à
l'icône Wi-Fi sur le tableau de commande :
est-elle allumée ?
••LG Smart ThinQ ne saurait être tenu responsable
en cas de problèmes de connexion au réseau, ou
de problèmes/dysfonctionnements/erreurs
provoqués par la connexion réseau.
••L'appareil supporte uniquement les réseaux Wi-Fi
2,4 GHz.
••Si le protocole de sécurité du routeur est
configuré sur WEP, il est possible que vous ne
puissiez pas configurer le réseau. Veuillez le
modifier par d'autres protocoles de sécurité
(WPA2 est recommandé) et enregistrer le produit
à nouveau.
••SSID du routeur, veuillez utiliser uniquement des
caractères alphanumériques. Les autres
caractères ne peuvent pas être pris encharge.
••Si l'appareil a du mal à se connecter au Wi-Fi, il
se peut qu'il soit trop éloigné du routeur. Achetez
un répétiteur Wi-Fi pour améliorer la force du
signal.
••La connexion Wi-Fi peut avoir du mal à s'établir,
ou peut être coupée à cause d'un environnement
gênant.
••La connexion réseau peut avoir du mal à
fonctionner, en fonction du fournisseur d'accès
choisi.
••L'environnement sans fil peut entraîner un
ralentissement du réseau.
••L'application peut changer, dans le but d'améliorer
le produit, sans que les utilisateurs n'en soient
informés.
••Les caractéristiques peuvent varier selon le
modèle.
Réglages
Diverses fonctions sont disponibles.
Alertes de notification
Activer les Alertes de notification pour recevoir les
notifications de statut de l'appareil. Les notifications
sont déclenchées même si l'application LG Smart
ThinQ est arrêtée.
29
FR
Programme du lave-linge
Dém. à distance
Utiliser un smartphone pour contrôler votre appareil
à distance. Vous pouvez également surveiller le
fonctionnement de votre programme de sorte que
vous sachiez combien de temps il reste pour ce
programme.
Pour utiliser le Démarrage à distance :
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Mettez le linge dans le tambour.
3
Appuyez et maintenez le bouton Remote Start
pendant 3 secondes pour activer la fonction de
Démarrage à distance.
4
Programme téléchargé
Téléchargez des cycles nouveaux et spéciaux qui
ne sont pas inclus dans les cycles de base de
l'appareil.
Les appareils enregistrés avec succès peuvent
télécharger une variété de cycles de spécialité
spécifiques à l'appareil.
Un seul cycle peut être enregistré dans l'appareil à
la fois.
Une fois le téléchargement d'un cycle dans
l'appareil est treminé, le produit garde le cycle
téléchargé jusqu'au téléchargement d'un nouveau.
Caractéristiques du module LAN sans fil
Lancez un programme depuis l'application LG
Smart ThinQ sur votre smartphone.
Modèle
LCW-004
Bande de
fréquence :
2412 à 2472 MHz
Puissance de
sortie (Max)
IEEE 802.11b:17.82 dBm
IEEE 802.11g:17.72 dBm
IEEE 802.11n:16.61 dBm
Version S/W de la fonction sans fil : V 1.0
REMARQUE
••Lorsque le mode Démarrage à distance est
activé, vous pouvez lancer un cycle à partir de
l'application Smartphone ThinQ LG Smart. Si le
cycle n'est pas démarré, la machine attendra pour
démarrer le cycle jusqu'à ce qu'il soit éteint à
distance depuis l'application ou que le mode
Démarrage à distance soit désactivé.
••Lorsque Démarrage à distance est activé, la porte
est automatiquement verrouillée.
Pour désactiver le Démarrage à distance :
Lorsque le Démarrage à distance est activé,
appuyez et maintenez le bouton Remote Start
enfoncé pendant 3 secondes.
30
À l’égard de l’utilisateur, cet appareil doit être
installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm
entre l’appareil et le corps.
Consommation en veille (W)
0.5 W
Consommation d'énergie en mode
veille avec maintien de la
3.0 W
connexion au réseau
Le laps de temps à l’issue duquel
la fonction de gestion de la
consommation, ou une fonction
similaire, fait passer
automatiquement l’appareil en
mode de veille et/ou d’arrêt et/ou
dans l’état assurant la veille avec
maintien de la connexion au
réseau
20 min.
FR
Déclaration de conformité
Smart Diagnosis™ à l'aide d'un
smartphone
••Pour les appareils avec le logo
Par la présente, LG Electronics déclare que le type
d'équipement radio Machine à laver est conforme à
la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la
déclaration de conformité EU est disponible à
l'adresse internet suivante :
http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
LG Electronics European Shared Service Centre
B.V.
ou
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre d'information client
LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de
panne de l'appareil.
Smart Diagnosis™ ne peut pas être activé tant que
l'appareil n'est pas connecté à l'alimentation
électrique. Si l'appareil ne peut pas être mis sous
tension, le dépannage doit être effectué sans l'aide
de Smart Diagnosis™.
Krijgsman 1
1186 DM Amstelveen
Pays-Bas
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence
publique générale, la licence publique générale
limitée, la licence publique Mozilla ou les autres
licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://
opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la
licence, ainsi que les exclusions de responsabilité
et les droits d’auteur, sont disponibles au
téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code
open source sur CD-ROM en échange des coûts
couvrant cet envoi, notamment le coût du support,
des frais de port et de prise en charge, une fois la
demande reçue par LG Electronics à l’adresse
suivante : opensource@lge.com. La validité de
cette offre est de trois (3) ans à partir de la date
d’achat du produit.
31
FR
Utilisation de Smart
Diagnosis™
Smart Diagnosis™ Par
l'intermédiaire du Centre
d'Information Client
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un
diagnostic précis par un centre d'information client
LG Electronics en cas de dysfonctionnement ou de
panne de l'appareil. Utiliser cette fonction
uniquement pour communiquer avec le
représentant de service, pas pendant l'utilisation
normale.
1
Pressez le bouton Marche/Arrêt après avoir
ouvert le tiroir de la mini lave-linge.
2
Lorsque vous êtes invité à le faire par le centre
d’appels, placez le microphone de votre
téléphone près de l’icône Smart Diagnosis™
x.
Ma
mm
0
1
3
Appuyer et maintenir le bouton
Trommelreinigung pendant 3 secondes tout
en maintenant le microphone du téléphone sur
l’icône ou le bouton Marche/Arrêt.
4
Maintenir le téléphone en place jusqu'à ce que
la transmission du signal soit terminée. Le
temps restant pour le transfert des données
s'affiche.
••Pour de meilleurs résultats, ne pas déplacer
le téléphone lorsque les tonalités sont
transmises.
••Si l'agent du centre d'appel n'est pas en
mesure d'obtenir un enregistrement précis
des données, vous pouvez être invité à
réessayer.
32
5
Une fois le compte à rebours terminé et les
tonalités arrêtées, reprendre la conversation
avec l'agent de centre d'appel, qui sera alors
en mesure de vous aider grâce aux
informations transmises pour analyse.
REMARQUE
••La fonction Smart Diagnosis™ dépend de la
qualité de l'appel local.
••Les performances de communication seront
améliorées et vous pourrez recevoir un meilleur
service si vous utilisez le téléphone fixe.
••Si le transfert des données du Smart Diagnosis™
est médiocre en raison de la mauvaise qualité de
l'appel, vous ne pourrez pas recevoir le meilleur
service du Smart Diagnosis™.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT
••Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin
d'éviter tout risque de choc électrique. Le
non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures graves, un incendie, un choc
électrique ou la mort.
••Ne jamais utiliser de produits chimiques,
nettoyants abrasifs ou solvants pour nettoyer le
lave-linge. Ceux-ci peuvent endommager la
finition.
Nettoyage de la lave-linge
FR
Nettoyage de l'intérieur
••Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour
essuyer le contour de l'ouverture de la porte du
lave-linge et le verre de la porte.
••Toujours retirer les éléments du lave-linge une
fois le cycle terminé. Laisser des articles humides
dans le lave-linge peut causer des plis, un
transfert de couleur et des odeurs.
••Exécuter le programme Nettoyage de la cuve une
fois par mois (ou plus souvent si nécessaire) afin
d'éliminer l'accumulation de lessive et d'autres
résidus.
Entretien après lavage
••Une fois le cycle terminé, essuyer la porte et
l'intérieur du joint de porte pour éliminer toute
humidité.
••Laisser la porte ouverte pour sécher l'intérieur du
tambour.
••Essuyer le corps du lave-linge avec un chiffon
sec pour enlever toute l'humidité.
Nettoyage de l'extérieur
Un bon entretien de votre lave-linge peut prolonger
sa durée de vie.
Porte :
••Laver l'extérieur et l'intérieur avec un chiffon
humide, puis sécher avec un chiffon doux.
Extérieur :
••Essuyer immédiatement tout déversement.
••Essuyer avec un chiffon humide.
••Ne pas appuyer sur la surface ou l'écran avec
des objets pointus.
33
FR
Nettoyage de le tambour
Utiliser l'option Nettoyage de la Cuve pour garder
le tambour propre.
1
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt.
2
Diluer 200 ml de liquide de blanchiment au
chlore dans 1 l d'eau et verser le mélange
dans le tambour.
3
Appuyer sur le bouton Trommelreinigung pour
régler le temps nécessaire.
4
Appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Nettoyage du filtre d'entrée
d'eau
••Fermer le robinet d'arrêt si le lave-linge doit être
laissé pendant un certain temps (par exemple
vacances), surtout s'il n'y a pas d'évacuation au
sol (rigole) à proximité immédiate.
peut clignoter à l'écran lorsque la
••L'icône
pression d'eau est faible ou qu'un filtre d'entrée
est bouché par la saleté. Nettoyer le filtre
d'entrée.
••Le filtre d'entrée peut être bouché par du tartre,
des sédiments dans l'alimentation en eau ou
d'autres débris.
1
Fermer le robinet d'eau et dévisser le tuyau
d'arrivée d'eau.
2
Nettoyer le filtre avec une brosse à poils durs.
ATTENTION
••S'il y a un enfant, veiller à ne pas laisser la porte
ouverte trop longtemps.
34
FR
Attention au gel pendant l'hiver
••Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas
normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne
gèlera pas en hiver.
••Au cas où l'appareil doive être installé en
extérieur sous un porche ou dans d'autres
conditions extérieures, s'assurer de vérifier les
points suivants.
Comment garder l'appareil à l'abri
du gel
••Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau
d'alimentation froide du robinet et vider l'eau tout
en gardant le tuyau vers le bas.
Tuyau d'alimentation
Comment gérer le gel
Étape 1. Si la porte est congelée
••Décongeler la porte à l'aide d'un chiffon d'eau
chaude.
Étape 2. Si le tuyau d'alimentation en eau
est congelé
••L'icône
peut clignoter à l'écran si des
problèmes d'alimentation en eau se produisent.
Prendre les mesures suivantes.
−−Sortir le tuyau d'alimentation en eau et le
raccorder à l'eau du robinet. Vérifier que l'eau
sorte du robinet et du tuyau d'alimentation.
−−Fermer le robinet et dégeler le robinet ainsi que
les deux zones de raccordement du tuyau
d'alimentation de l'appareil avec un chiffon et de
l'eau chaude.
−−Sortir le tuyau d'alimentation et le plonger dans
l'eau chaude en dessous de 50 à 60°C.
Tuyau d'alimentation
50-60 °C
35
FR
Étape 3. Si la pompe à vidange est
congelée
••L'icône
,
peut clignoter à l'écran si des
problèmes de pompe à vidange se produisent.
Prendre les mesures suivantes.
1
Verser 15 l d'eau chaude à moins de 50-60 °C
dans le tambour jusqu'à ce que les vis papillon
du lave-linge soient immergées et attendre
pendant une heure.
2
Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt puis
exécuter le programme Baby Care pendant
une heure.
apparaît à l'écran,
••Lorsque l'icône
répéter les étapes 1 à 2.
3
Mettre hors tension lorsque le programme
Baby Care est terminé. Si le tiroir est ouvert,
sélectionner le programme
Spülen+Schleudern et appuyer sur le bouton
Départ/Pause pour vérifier que le lave-linge
fonctionne.
4
Si l'icône
apparaît à l'écran, dégeler la
partie intérieure du tuyau de vidange avec l'eau
chaude.
36
DÉPANNAGE
FR
L'appareil est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer
les problèmes à un stade précoce. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du
tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le service :
Diagnostic de problèmes
Symptômes
Cause
Solution
Le tiroir ne s’ouvre
pas.
Panne de courant ou le cordon
d'alimentation a été retiré
pendant le lavage.
••Après avoir rétabli le courant, pressez le
bouton Marche/Arrêt sur le panneau de
commande du machine à laver principale ou
sur la télécommande.
L’essorage
commence en
pressant sur le
bouton Départ/
Pause.
Le bouton Départ/Pause est
pressé pendant le
fonctionnement.
••Lorsque le bouton Départ/Pause est pressé
durant le lavage, le tiroir est déverrouillé
après l’essorage pour des raisons de
sécurité.
Bruit de cliquetis
Des corps étrangers comme
des clés, des pièces de
monnaie ou des épingles de
sûreté peuvent être présents
dans le tambour.
••Arrêter le lave-linge, contrôler l'absence
d'objets étrangers dans le tambour. Si le
bruit persiste une fois le lave-linge
redémarré, appeler le service.
De lourdes charges peuvent
produire un claquement.
••Si le son continue, la charge de lavage est
probablement déséquilibré. Arrêter et répartir
la charge de lavage.
La charge de lavage peut être
déséquilibrée.
••Mettre le cycle en pause et répartir la
charge une fois la porte déverrouillée.
Les matériaux d'emballage ne
sont pas enlevés.
••Enlever les matériaux d'emballage.
La charge de lavage peut être
répartie de façon inégale dans
le tambour.
••Mettre le cycle en pause et répartir la
charge une fois la porte déverrouillée.
Claquement
Bruit de vibration
Tous les pieds de nivellement
••Voir Mise à niveau de l'appareil dans la
ne reposent pas de façon ferme
section d'installation.
et uniforme au sol.
Le sol n'est pas assez rigide.
••S'assurer que le sol soit solide et ne
fléchisse pas.
L'eau fuit à chaque
charge
Les tuyaux ne sont pas
correctement installés.
••Vérifier tous les raccords des tuyaux de
remplissage et de vidange pour s'assurer
qu'ils soient bien serrés.
Moussage excessif
Trop de lessive ou lessive
inadaptée.
••Réduire la quantité de lessive pour du linge
peu sale. Si vous utilisez trop de lessive, un
excès de mousse subsiste après le rinçage.
37
FR
Symptômes
Taches
Fuite d'eau
Froissement
38
Cause
Solution
Les vêtements ne sont pas
correctement triés.
••Toujours laver les couleurs sombres
séparément des couleurs claires et du blanc
pour empêcher la décoloration.
••Ne jamais laver les articles très sales lavés
avec des articles peu sales.
Le raccordement au tuyau
d'alimentation est lâche au
robinet, au lave-linge ou au
tuyau de vidange.
••Vérifier les fuites, les fissures et les fentes
des raccords de tuyaux et du tuyau de
vidange.
••Serrer les raccords des tuyaux.
Les tuyaux de vidange du
domicile sont obstrués.
••Le lave-linge pompe l'eau très rapidement.
Vérifier l'eau ressortant du tuyau de vidange
pendant la vidange. Si vous voyez de l'eau
sortir de l'évacuation, vérifier l'installation
correcte du tuyau de vidange et vérifier les
restrictions dans l'évacuation. Contacter un
plombier pour réparer le tuyau de vidange.
Le tuyau de vidange est sorti
du raccord d'évacuation ou
n'est pas inséré assez
profondément.
••Attacher le tuyau de vidange sur le tuyau
d'alimentation ou sur un tube pour
l'empêcher de sortir pendant l'évacuation.
Pour les tuyaux de vidange plus petits,
insérer le tuyau de vidange dans le tuyau
jusqu'à la bride du tuyau de vidange. Pour
les tuyaux de vidange plus grands, insérer
le tuyau de vidange dans le tuyau de 2 à 5
cm après la bride.
La charge est trop grande pour
le tambour.
••Réduire la charge ou utiliser le machine à
laver principale.
••Arrêter le lave-linge et vérifier la charge.
S'assurer que la charge soit aérée dans le
tambour et que la porte se ferme facilement.
Surmoussage de lessive.
••Un surmoussage peut créer des fuites et
peut être provoqué par le type de lessive
utilisé et sa quantité. Toujours réduire la
quantité de lessive si la charge est faible ou
légèrement sale, ou si votre eau est très
douce. Ne jamais utiliser plus que la
quantité maximale indiquée dans le
distributeur prévu.
Le lave-linge n'a pas été
rapidement déchargé.
••Toujours retirer les éléments du lave-linge
une fois le cycle terminé.
Lave-linge surchargé.
••Le lave-linge peut être chargé entièrement,
mais le tambour ne doit pas être trop chargé
d'articles. La porte du lave-linge doit se
fermer facilement.
FR
Symptômes
Cause
Solution
Le panneau de commande est
hors tension en raison d'une
inactivité.
••Ceci est normal. Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour mettre en marche la
machine à laver.
Le lave-linge est débranché.
••S'assurer que le cordon soit bien branché
dans une prise.
L'alimentation en eau est
coupée.
••Ouvrir complètement les robinet froid.
Les commandes ne sont pas
correctement réglées.
••Veuillez vous assurer que le cycle a été
réglé correctement, fermez la porte et
pressez le bouton Départ/Pause.
Porte ou tiroir ouvert.
••Fermer la porte et le tiroir et s'assurer que
rien ne soit pris sous la porte, l'empêchant
de se fermer complètement.
Un disjoncteur / fusible est
désenclenché / grillé.
••Vérifier les disjoncteurs / fusibles du
domicile. Remplacer les fusibles ou
réenclencher le disjoncteur. Le lave-linge
doit être sur un circuit de dérivation dédié.
Le lave-linge reprendra le cycle où il l'a
arrêté une fois le courant rétabli.
Le contrôle doit être réinitialisé.
••Pressez le bouton Marche/Arrêt, puis re
sélectionnez le programme désiré et pressez
le bouton Départ/Pause.
Le lave-linge ne
fonctionne pas.
••Pressez le bouton Départ/Pause sur le
panneau de commande du machine à laver
principale ou sur la télécommande, après
Le bouton Départ/Pause n'a pas
avoir fermé le tiroir.
été appuyé après qu'un cycle a
••Lorsque vous utilisez le panneau de
été réglé.
commandes sur le mini lave-linge, pressez
le bouton Départ/Pause puis fermez le tiroir
dans les 5 secondes.
Pression d'eau extrêmement
faible.
••Vérifier un autre robinet au domicile pour
faire en sorte que la pression de l'eau soit
adéquate.
Le lave-linge est trop froid.
••Si la machine à laver a été exposée à des
températures en dessous de zéro pendant
une longue période, veuillez attendre un peu
qu’elle chauffe avantd’appuyer sur le bouton
Marche/Arrêt.
39
FR
Symptômes
La machine à laver
ne se remplit pas
correctement.
L'eau dans le
lave-linge ne se
vidange pas ou se
vidange lentement.
Cause
Solution
Le filtre est bouché.
••S'assurer que les filtres d'entrée sur les
robinets de remplissage ne soient pas
obstrués. Se reporter aux instructions de
nettoyage du filtre.
Les tuyaux d'alimentation
peuvent être pliés.
••Vérifier que les tuyaux d'alimentation ne
soient pas entortillés ou obstrués.
Alimentation en eau
insuffisante.
••S'assurer que les robinet d'eau froide soient
tout le temps ouverts.
Porte et tiroir ouverts.
••Le lave-linge ne fonctionne pas si la porte
est ouverte. Fermer la porte et s'assurer que
rien ne soit pris sous la porte, l'empêchant
de se fermer complètement.
Le niveau d'eau est trop faible.
••Le niveau de remplissage est optimisé pour
que le mouvement de lavage obtienne les
meilleures performances de lavage.
Le tuyau de vidange est plié,
pincé ou obstrué.
••S'assurer que le tuyau de vidange soit
exempt d'obstructions, nœuds, etc., et ne
soit pas coincé derrière ou sous le
lave-linge.
Charge très sale.
••Utilisez le machine à laver principale.
Mauvaise élimination
Taches apparues
des taches
antérieurement.
••Les articles qui ont été préalablement lavés
peuvent avoir des taches tenaces. Ces
taches peuvent être difficiles à enlever et
peuvent nécessiter un lavage à la main ou
un pré-traitement pour aider à enlever les
taches.
Le lave-linge ajuste
automatiquement le temps de
Le temps de cycle
lavage à la quantité de linge, la
de lavage est plus
long que d’habitude. pression de l'eau et d'autres
conditions de fonctionnement.
••C'est normal. Le lave-linge ajuste
automatiquement la durée du cycle pour
donner des résultats optimaux pour le
programme sélectionné. Le temps restant
affiché à l'écran est seulement une
estimation. La durée réelle peut varier.
Une lessive incorrecte ou en
trop grande quantité a été
Odeur de renfermé
ou de moisi dans un utilisée.
lave-linge
L'intérieur du tambour n'a pas
été correctement nettoyé.
Le lave-linge
carillonne à
plusieurs reprises
avant le rinçage
final.
40
Ce n'est pas une erreur.
••Cette machine ne nécessite que très peu de
lessive. Utiliser le gobelet doseur de lessive
fourni.
••Exécuter régulièrement le programme de
Nettoyage de la Cuve.
••Il s'agit d'une alerte pour permettre l'ajout
d'assouplissant liquide avant le rinçage final.
FR
Messages d'erreur
Symptômes
Cause
Solution
Le tiroir n’est pas fermé
correctement.
••Fermez le tiroir et pressez sur le bouton
Départ/Pause pour commencer le cycle.
••Si le tiroir est fermé et le message d'erreur
de verrouillage du tiroir s'affiche, appeler le
service.
La porte est mal fermée.
••Ouvrir le tiroir et s'assurer que la zone de
verrouillage soit exempte de vêtements ou
d'autres obstacles.
••Fermez la porte et tiroir puis pressez sur le
bouton Départ/Pause pour commencer le
cycle.
••Si la porte est fermée et le message d'erreur
de la porte s'affiche, appeler le service.
Les froid robinet d'arrivée d'eau
••S'assurer que les froid robinet d'eau soient
ne sont pas entièrement
complètement ouverts.
ouverts.
Les tuyaux de la conduite d'eau
sont pliés, pincés ou écrasés.
••S'assurer que les tuyaux ne soient pas pliés
ou pincés. Soyez prudent lorsque vous
déplacez le lave-linge pendant le nettoyage
et l'entretien.
Les filtres d'entrée d'eau sont
bouchés.
••Nettoyer les filtres d'entrée.
La pression d'alimentation en
eau au robinet ou au domicile
est trop faible.
••Vérifier un autre robinet au domicile pour
faire en sorte que la pression de l'eau soit
adéquate et que le débit ne soit pas
restreint. Déconnecter le tuyau
d'alimentation du lave-linge et laisser couler
quelques litres d'eau par le tuyau pour rincer
les conduites d'alimentation en eau. Si le
débit est trop faible, appeler un plombier
pour que les conduites d'eau soient
réparées.
L'alimentation en eau est reliée
à des tuyaux antifuite.
••Des tuyaux conçus pour limiter les fuites
peuvent se déclencher au mauvais moment
et empêcher le lave-linge de se remplir.
L'utilisation de tuyaux antifuite n'est pas
recommandée.
Le tuyau de vidange est plié,
pincé ou obstrué.
••S'assurer que le tuyau de vidange soit
exempt d'obstructions, nœuds, etc., et ne
soit pas coincé derrière ou sous le
lave-linge.
41
FR
Symptômes
Cause
Solution
L'opération de rééquilibrage UE
n'a pas réussi.
••La tentative automatique de rééquilibrage de
la charge n'a pas réussi. Le cycle a été
interrompu pour permettre d'ajuster
manuellement la charge.
La charge est trop petite.
••Ajouter plus d'articles pour permettre au
lave-linge d'équilibreres charges.
Des articles lourds sont
••Laver des articles de poids à peu près
mélangés avec des articles plus
similaire.
légers.
42
La charge est déséquilibrée.
••Répartir manuellement la charge si des
articles s'enchevêtrent.
Erreur de contrôle.
••Débrancher le cordon d'alimentation et
appeler le service.
Le niveau d'eau est trop élevé
en raison d'une vanne d'eau
défectueuse.
••Fermer les robinets d'eau, débrancher le
lave-linge et appeler le service.
Le capteur de niveau d'eau ne
fonctionne pas correctement.
••Fermer les robinets d'eau, débrancher le
lave-linge et appeler le service.
Une erreur de moteur s'est
produite.
••Laisser le lave-linge reposer pendant 30
minutes puis redémarrer le cycle. Si le code
d'erreur LE persiste, appeler le service.
Il est temps d'exécuter le
programme de Nettoyage de la
Cuve.
••Exécuter le programme de Nettoyage de la
Cuve.
Le mini lave-linge est utilisé
sans une machine à laver
principale.
••Le mini lave-linge ne fonctionnera pas en
tant qu’unité autonome. Il doit encastré en
dessous d’une machine LG.
Le commutateur d'empilage ne
fonctionne pas correctement.
••Ce produit est destiné à une utilisation en
association uniquement avec des appareils
approuvés LG. Contactez le centre
d'information à la clientèle pour vérifier les
appareils approuvés LG.
Le tuyau de vidange, le tuyau
d’alimentation ou la pompe de
vidange est gelé.
••Décongeler le tuyau d'alimentation à l'aide
d'un chiffon d'eau chaude.
••Verser de l'eau chaude dans le tambour.
CL n'est pas une erreur. Cela
empêche les enfants de
changer de cycle ou d'utiliser
l'appareil.
••Pour désactiver ou activer l’alerte
d’assouplissant textile, pressez et maintenez
les boutons Trommelreinigung et Spülen+
pendant trois secondes.
Note
Note
Note
Note

Manuels associés