SHC34BF1 | Manuel du propriétaire | sauter SHC34WF1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
SHC34BF1 | Manuel du propriétaire | sauter SHC34WF1 Manuel utilisateur | Fixfr
 их
НО,
С 7
: 7 |
Pa
HOTTES SAUTER
Chere Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une nouvelle hotte SAUTER et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils
pour vous permettre d’exercer pleinement vos talents culinaires et vous régaler chaque
jour.
Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle hotte SAUTER
s’intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation
et performances de cuisson.
Vous trouverez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de
fours, cuisinières, tables de cuisson, lave-vaisselle, fours micro-ondes et réfrigérateurs
intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle hotte SAUTER.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis
de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute
pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce
livret).
Spécialiste de tout l’univers de la cuisson, SAUTER contribue ainsi à la réussite culinaire,
au plaisir partagé, à la convivialité en vous apportant des produits toujours plus
performants, simples d'utilisation, respectueux de l’environnement, esthétiques et fiables.
La Marque SAUTER.
IMPORTANT; AVANT TOUTE OPERATION D'INSTALLATION ET UTILISATION, VEUILLEZ
PRENDRE BONNE NOTE DES INSTRUCTIONS SUIVANTES
La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit être
de 65 cm. Si les consignes, pour l’installation du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance, il faut en tenir compte.
L'air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est utilisé pour évacuer les fumées produites par des appareils alimentés
par des sources d'énergies autres que l'énergie électrique (installations de chauffage central, radiateurs, chauffe-eau, etc.).
Pour évacuer l'air qui doit être éliminé respectez les prescriptions des autorités compétentes. De plus l'air qui doit être évacué
ne doit pas être déchargé dans une cavité du mur, à moins que cette cavité soit prévue pour ce but.
Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte et des appareils alimentés par une énergie autre que l'énergie
électrique (poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés en même temps. En effet, en évacuant l'air, la hotte pourrait créer
une dépression dans la pièce. La pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 0,04mbar, évitant ainsi que la source de
chaleur provoque un appel des gaz qui doivent être évacués. Il est donc nécessaire d'équiper la pièce de prises d'air alimentant
un flux d'air frais constant.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole ( © ) figure sur la plaque
suivre les instructions suivantes: cet appareil est construit pour appartenir à la classe d'isolation II ; il ne doit donc pas être relié
à la terre.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l'intérieur de l'appareil: si le symbole ( © ) NE figure pas sur
la plaque suivre les instructions suivantes: ATTENTION: cet appareil doit être relié à la terre. Lors du raccordement électrique
s'assurer que la prise de couränt est équipée d’une connexion de mise à la terre.
Lors du raccordement électrique assurez-vous que les valeurs de tension correspondent à celles qui sont indiquées sur la plaque
des caractéristiques de l’appareil, qui se trouve à l'intérieur de celui-ci. Si votre appareil, n'a pas de câble flexible qui ne peut pas
être séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles du réseau, avec une distance
d'ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de séparation du réseau doivent alors être prévus dans l'installation
fixe. Si votre appareil est muni d’un câble d'alimentation, positionner l’appareil de manière a ce que la fiche soit accessible.
Avant de procéder à une opération d'entretien ou de nettoyage quelconque, débranchez l’appareil
ATTENTION: ces appareils doivent être reliés à la terre.
UTILISATION
Evitez d'utiliser des matériaux qui provoquent des flammes à proximité de l'appareil. |
Dans le cas de fritures, faites tout particulièrement attention au danger d'incendie que représentent les huiles et les corps gras.
À cause de son inflammabilité l’huile usagée est particulièrement dangereuse. N'utilisez pas de grils électriques découverts.
Pour éviter des risques d'incendie possibles suivez les instructions données concernant le nettoyage des filtres à graisse et sur
la façon d'enlever des dépôts éventuels de graisse sur l'appareil.
ENTRETIEN
Un entretien soigné est une garantie de bon fonctionnement et de bon rendement de votre appareil dans le temps.
Faites beaucoup d’ attention surtout aux filtres antigraisse et nettoyez-les périodiquement (au moins tous les deux mois). Retirez
les filtres à graisse et lavez-les avec un détergent liquide à la main ou dans le lave-vaisselle.(voir châpitre Entretien).
L'élimination, d’éventuels dépôts de graisse sur l'appareil, doit être effectuée en fonction de l’utilisation de ce dernier (au moins
tous les 2 mois). Il faut éviter d’utiliser des produits contenant des abrasifs ou des corrosifs. Pour le nettoyage extérieur des
appareils peints, utiliser un chiffon mouillé avec de l’eau tiède et un détersif neutre. Pour le nettoyage extérieur des appareils en
acier, en cuivre et en laiton il est conseillé d'utiliser des produits spécifiques et de suivre les instructions fournies sur le produit.
Pour le nettoyage de l'intérieur de l’appareil, utiliser un chiffon (ou un pinceau) imbibé d'alcool dénaturé.
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagements. En effet,
soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toutes modifications ou
améliorations.
Tous ces appareils sont mixtes. Ils sont livrés pour fonctionner en recyclage, le filtre à charbon actif est monté d’origine (Option
Ref. SHK28AE1 pour le modele SHC13, SHK26AF1 pour le modeles SHC21, SHC23 et SHC34) ou en evacuation directe avec
“Rejet exterieur” des vapeurs et fumées.
Cet appareil est conforme à l'arrêté du 16.08.89 relatif à la limitation des perturbations radioélectriques (Directive CEE n. 76.889
modifiée par la Directive CEE 87.308. Elle rentre dans la classe B).
DESCRIPTIONS DES COMMANDES (Fig. 1)
A - Interrupteur d' éclairage.
B - Interrupteur ON/OFF moteur (1e vitesse)
C - Interrupteur 2e vitesse
D - Interrupteur 3e vitesse
E - Voyant indiquant le fonctionnement du moteur
- VD
L'accès à l'intérieur de la hotte se fait par le retrait du/des filtre/s métallique/s; pour le démontage, voir les instructions suivantes,
selon le modèle :
Modèle SHC13: pour le démontage, en vous aidant des deux blocages points d'accroche (Fig.2); déplacer la grille métallique.
Au remontage, procéder en sens inverse.
Modèle SHC21- SHC23 - SHC34: pour le démontage, il faut agir sur la fixation en poussant les filtres métalliques sur l’arriere
de l’appareil et en les tournant vers le bas de manière à les sortir de supports (Fig. 3).
Fig. 2 Fig. 3
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modèles SHC13 Modèle SHC23
— 2 Moto ventilateurs, puissance 150W x 2 — 2 Moto ventilateurs, puissance 150W x 2
— Tension réseau: 230 V monophasé — Tension réseau: 230 V monophasé
— Eclairage 2 ampoules de 40W — Eclairage 2 ampoules de 40W
— Livré avec cordon de 100 cm avec prise de courant — Livré avec cordon de 100 cm avec prise de courant
— Poids brut: 8,5 Kgs — Poids brut: 8,5 Kgs
— Poids net: 7,5 Kgs — Poids net: 7,5 Kgs
— 1 filtre antigraisse métallique — 2 filtres antigraisse métalliques
Modèles SHC21 Modèle SHC34
— 1 Moto ventilateur, puissance 120W — 2 Moto ventilateurs, puissance 165W x 2
— Tension réseau: 230 V monophasé — Tension réseau: 230 V monophasé
— Eclairage 2 ampoules de 40W | — Eclairage 2 lampes halogénes de 20W
— Livré avec cordon de 100 cm avec prise de courant — Livré avec cordon de 100 cm avec prise de courant
— Poids brut: 7,5 Kgs — Poids brut: 8,5 Kgs
— Poids net: 6,5 Kgs — Poids net: 7,5 Kgs
— 1 filtre antigraisse métallique — 2 filtres antigraisse métalliques
CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES (Fig. 4)
— Dimensions: Largeur — 600 mm
Profondeur 500 mm
Hauteur 140 mm
Fig. 4
140
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
L'appareil peut étre utilisé soit en version a évacuation extérieure soit en version a recyclage.
VERSION A EVACUATION EXTERIEURE |
Le tuyau d'évacuation sera emboité et fixé sur la buse de diamètre 123 mm (Fig.5).
Les vapeurs et les odeurs de cuisine sont conduites directement vers l'extérieur par un conduit d'évacuation partant de la partie
supérieure de la hotte. Il n'est pas nécessaire d'utiliser des filtres à charbon (Fig.5). |
VERSION RECYCLAGE
L'air et les vapeurs entraînés par l'appareil sont purifiés par les filtres à charbon, puis ensuite remis en circulation dans le volume
de la pièce (Fig. 6). |
La transformation se fait en fixant 2 filtres a charbon (Option Réf. SHK28AE1 pour le modele SHC13, SHK26AF1 pour le
modeles SHC21, SHC23 et SHC34).
IMPORTANT
VERIFIER QUE LE LEVIER ASPIRANTE-RECYCLAGE SOIT SUR LA BONNE POSITION (Fig. 7):
le levier se trouve sur le groupe moteur, et doit étre place sur le symbole (P) si I'installation est en version aspirante, sur le symbole
(Q) si l’installation est en version recyclage.
Fig.5 у Fig. 6
JI они те мен се сено ты тень сте
Fig. 7
INSTALLATION
Avant de procéder aux opérations de montage et pour une manipulation plus aisée de l'appareil, démontez le/s filtre/s a graisse
métalliques en suivant les instructions (Fig. 2 au 3 selon le modele).
Pour un fonctionnement idéal, nous vous conseillons de monter l'appareil a une distance minimum de 65 cm du plan de cuisson
pour des plaques électriques et de 75 cm pour le gaz.
L'appareil ne doit pas étre raccordé a des conduites de décharge de combustion (chauffage, chauffe bain).
Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand la hotte et des appareils alimentés par une énergie autre que l'énergie électrique
(poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés en même temps. En effet, en évacuant l'air, la hotte pourrait créer une dépression
dans la pièce.
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
Lors du branchement électrique, s'assurer que la tension correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Avant de procéder aux opérations de nettoyage ou d'entretien couper le courant. Le branchement au réseau doit être réalisé par
un installateur agréé, en se conformant à la norme en vigueur. Cet appareil est construit de façon à appartenir à la classe d'isolation
Il; il n'est pas nécessaire de relier à la terre.
MONTAGE DE L’APPAREIL
INSTALLATION MODE EVACUATION EXTERIEURE
Choisissez le type de position le plus approprié à vos exigences (Fig. 8 À ou B) et continuez en assemblant la bride C (Fig. 9)
sur l'ouverture choisie pour l’évacuation de l’air (A ou B) : faites coïncider les trois languettes de la bride, ainsi que l'arrêt D, avec
les fentes de votre hotte ; faites pivoter légèrement l’anneau dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'à ce qu’elle se bloque.
Fermez l’autre ouverture en y insérant le “ bouchon ” (E) de la même manière : faites coïncider les trois languettes du bouchon
ainsi que l’arrêt F, avec les fentes de votre hotte; faites légèrement pivoter le bouchon dans le sens des aiguilles d'une montre
jusqu’à ce qu’il se bloque.
Faites le trou dans le mur pour l'évacuation de l’air (de 133 mm de diamètre), en vous référant à la Fig.10 contenant les mesures
pour les différentes possibilités.
min650 |
Vous pouvez maintenant fixer votre appareil : sur la base de vos exigences, vous pouvez fixer votre hotte au mur ou bien sous
votre meuble de cuisine.
Fixation au mur : Si vous utilisez l’ouverture du haut B pour l’évacuation de l'air à travers votre placard, avant de fixer votre hotte
au mur, vous devez faire un trou du diamètre de 133 mm dans le placard (Fig. 11). En tout cas, vérifiez la position de la prise де
courant et prenez en considération le parcours éventuel du câble d'alimentation (un trou dans votre placard par où faire passer
le câble pourrait être nécessaire). Tracez une ligne sur le mur, verticalement par rapport au plan de cuisson. Marquez les 4 trous
à faire dans le mur, en respectant les mesures indiquées Fig. 12; faites les trous et insérez les 4 chevilles (qui sont fournies).
Prenez 2 des vis fournies (Fig. 13), et enfilez-les dans les chevilles qui se trouvent en haut, sans toutefois les visser complètement.
Approchez votre hotte du mur et accrochez-la aux 2 vis ; par l’intérieur de votre hotte, vissez les 2 vis complètement. Fixez
complètement votre hotte en insérant les 2 autres vis H (Fig. 14). Reliez un tuyau flexible à la bride de votre hotte, en utilisant"
un ruban en métal. Le tuyau et les rubans ne vous sont pas fournis. Faites le raccordement électrique.
Fixation au-dessous d’un placard : Si vous utilisez l'ouverture du haut B pour la sortie de l'air à travers votre placard, avant de
fixer votre hotte à votre placard, faites, dans ce dernier, un trou du diamètre de 133 mm (Fig. 11). En tout cas, vérifiez la position
de la prise de courant et prenez en considération le parcours éventuel du câble d'alimentation (un trou dans votre placard par où
faire passer le câble pourrait être nécessaire). Faites 4 trous dans votre placard, en respectant les mesures qui vous sont indiquées
Fig.15. Approchez votre hotte du placard et insérez 4 vis par l’intérieur de votre placard (les 4 vis ne sont pas fournies). Reliez
un tuyau flexible au clapet de sortie de votre hotte, en utilisant un ruban en métal. Le tuyau et les rubans ne vous sont pas fournis.
Faites le raccordement électrique.
Fig. 12
MODELS A
Fig. 13
F g 1 5 теме РО ‘ M O D E L S
© 6mm
[A 9
INSTALLATION MODE RECYCLAGE
Les 2 ouvertures (A et B) qui se trouvent sur votre hotte (Fig. 8) ne doivent pas étre fermées car l'air est renvoyé dans la piéce
a travers les fentes quí se trouvent sur le devant.
Vous pouvez maintenant fixer votre appareil : sur la base de vos exigences, vous pouvez fixer votre hotte au mur ou bien sous
le meuble de votre cuisine. Fixation au mur : Avant de fixer votre hotte au mur, vérifiez la position de la prise de courant et prenez
en comsidération le parcours éventuel du cable d'alimentation (il pourrait étre nécessaire de faire un trou dans votre placard pour
le cáble: d'alimentation). Tracez une ligne sur le mur, verticalement par rapport au plan de cuisson. Marquez les 4 trous a faire
dans le mur, en respectant les mesures indiquées Fig. 12 ; faites les trous et insérez les 4 chevilles (qui sont foumies). Prenez
2 des vis fournies (Fig. 13), et enfilez-les dans les chevilles qui se trouvent en haut, sans toutefois les visser completement.
Approchez votre hotte du mur et accrochez-la aux 2 vis ; de l’intérieur de votre hotte, vissez les 2 vis complètement. Fixez votre
hotte définitivement en insérant les 2 autres vis H (Fig. 14). Faites le raccordement électrique.
Fixation au-dessous d’un placard : Avant de fixer votre hotte à un placard, vérifiez la position de la prise de courant et prenez
en considération le parcours éventuel du câble d'alimentation (un trou dans votre placard par où faire passer le câble pourrait être
nécessaire). Faites 4 trous dans votre placard, en respectant les mesures qui vous sont indiquées Fig. 15. Approchez votre hotte
du placard et insérez 4 vis par l’intérieur de votre placard (les 4 vis ne sont pas fournies). Faites le raccordement électrique.
CONSEILS D'UTILISATION
Pour obtenir une meilleure absorption des graisses, faire fonctionner la hotte quelques instant avant et apres la cuisson des
aliments.
- Utilisation
On conseille d'éviter l'emploi de matières pouvant causer de grandes flammes près de l'appareil.
Lors de friture, faire surtout attention au danger d'incendie constitué par l'huile et les graisses. L'huile, déjà utilisée, est
particulièrement dangereuse. Il n'est pas conseillé l'emploi de grills électriques découverts.
- Sécurité |
L'inobservation des instructions spécifiées pour le nettoyage des filtres et de l'appareil, pourrait être la cause de risque d'incendie.
ENTRETIEN
AVANT TOUTEINTERVENTION, ILFAUT COUPER L'ALIMENTATION DELA HOTTE (PRISE DE COURANT ou INTERRUPTEUR).
Un entretien soigné assure un bon fonctionnement et un bon rendement dans le temps.
- Entretien de la carrosserie
Pour le nettoyage de la carrosserie de l'appareil, éviter l'emploi de produits contenant des abrasifs.
- Entretien du filtre à graisse métallique cassette
Faire particulièrement attention au filtre/s à graisse qui devra être nettoyé, selon l'emploi de la hotte, environ tous les deux mois.
Laver le fittre avec un nettoyant ménager du commerce puis rincer abondamment et sécher. Ce nettoyage peut être effectué dans
un lave-vaisselle en prenant soin de ne pas mettre le filtre en contact avec de la vaisselle sale ou avec couverts en argent.
Pour le démontage du/des filtre/s, suivre les indications des figures 2 ou 3.
- Entretien du/des filtre/s à charbon, en mode recyclage
Dans le cas d'emploi de la hotte en version recyclage, il faudra remplacer le/les filtre/s à charbon environ tous les six mois.
Modéle SHC13: Le filtre à charbon (F) est positionné à l’intérieur du filtre à graisse métallique (Fig. 16); enlever les butées filtres
(G) et extraire le filtre à charbon.
Modéle SHC21 - SHC23 - SHC34: Après avoir enlevé les filtres métalliques (Fig. 3) on peut enlever facilement les filtres à charbon
(Fig. 17) : enlever les butées filtres (B) et extraire le filtre à charbon (A). :
Fig. 16 Fig. 17
- Eclairage
Pour accéder a l'éclairage, enlever le/les filtre/s metallique/s, comme indiqué dans le Fig. 2 ou 3 selon le modéle.
Remplacer par un éclairage de méme type.
Schéma électrique mod.SHC13 - SHC23
EN = & td © оо оо ©
y [E 2 oe N ce
| | || | № ©
LJ
AC
Schéma électrique mod.SHC21
0-0
— 0
——
—Ri—
= || Е
I | Oo
pl 111
Schéma électrique mod.SHC34
——
a
7 N
O +
oO
CI
| <= /
|
/
a см
> e
NE Loy О»
e| |9| |9| |9| |S ©
O
S| |S| |S| |S| |S
8] TS]
|
> 2 "o os оо 9
it > 2115 2112 Loo] vo
[ О О [ No
Service Après-Venie
Tout dépannage doit être effectué par un technicien qualifié.
Seul les distributeurs de notre marque :
Connaissent parfaitement votre appareil et son fonctionnement.
Appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d'entretien et de réparation.
Utilisent exclusivement les pièces d’origine.
Toute intervention ayant pour origine une installation ou une utilisation non conforme aux prescriptions de cette
notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue.
Pour toute demande à votre distributeur, précisez-lui la référence complète de votre appareil (type de l'appareil et numéro de
série)
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée à l'interieur de l'appareil.
Les descriptions et les caractéristiques apportées dans ce livret sont données seulement à titre d’information et non
d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toutes
modifications ou améliorations nécessaires.
PEC
PIÈCES D’ORIGINE : demandez à votre vendeur que, lors d’une intervention
d'entretien, seules des PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE soient utilisées. XLS
relations consommateurs
Nous restons à votre disposition pour tout renseignement complémentaire, à cette fin :
Vous pouvez nous consulter :
E
36.15 SAUTER* -
"(1,29 F la minute; tarif en vigueur à la date d'impression du document)
(demande de catalogue - conseils pratiques - adresses diverses - suggestions).
Vous pouvez aussi nous écrire :
SERVICE CONSOMMATEURS SAUTER
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Nous téléphoner :
Service Consommateurs SAUTER
* Tarif en vigueur a la date d'impression du document
04307001
SERUM

Manuels associés