▼
Scroll to page 2
of
6
BDq Bodvisia MCZ CODE EAN CODE COD Istruzioni di montaggio @ Instructions pour le montage ca Montageanleitungen CD) Assembly instruction o Montagevoorschriften CJ Instrucciones para el montaje GD instrugáo de conjunto GR) Oäényisz covapuos.dyneme Œ3 Nôvod k pouziti a montézi CD Instrukcje dia monta:u GD Kokoamisohjeet CD Upyute 20 monta:u E Navodila za montazo CD) Instruciiuni pentru montaj € Névod na pou?itie à monté: CD) Felépitési Gimutald EJ Monteringsinstruktioner CT) Montizas un ekspluaticijas instrukcija 5709003 8018459106053 MCZ spa via Oberdan 86 33074 Vigonovo Pordenone Italy T +39 0434 599599 F +39 0434 599598 bététèéé sunday The new way of grilling BE EOOOOE®EE (=) 6) © HOGOEOEOEO®EOE®®ORE L661 1 В 708 1/2/3/4 ALZATA 1/2/34 SOCLE 1/2/3/4 SOCKELELEMENT 5 RIPIANO ALZATA 5 TABLETTE DU SOCLE 5 SOCKELABLAGE 6/7/8 SCHIENA INFERIORE 6/7/8 DOS INFERIEUR 6/7/8 SEITENWANT UNTER 9 PIANO LAVORO DX 9 TABLE DE TRAVAIL DROITE 9 ARBEITSPLATTE RX 10 PIANO LAVORO SX 10 TABLE DE TRAVAIL GAUCHE 10 ARBEITSPLATTELX 11/14 FIANCO 11/14 COTE 11/14 SEITENWAND 12/13 SCHIENA 12/13 DOS 12/13 RUCKWAND 15/16 SUPPORTO LATERALE 15/16 SUPPORT LATERAL 15/16 SEITLICHER STUETZE 17 SUPPORTO FRONTALE 17 SUPPORT FRONTAL 17 VORNE STUETZE 18 SUPPORTO POSTERIORE 18 SUPPORT POSTERIEUR 18 HINTEN STUETZE 19/20/21/22 ELEMENTO COPERTURA 19/20/21/22 CHAPEAU DE CHEMINEE 19/20/21/22 REGENDACH 23 VASCA RACCOGLI CENERE 23 POT A CENDRE 23 ASCHENKASTEN 24/25/26/27 EASY FIRE 24/25/26/27 EASY FIRE 24/25/26/27 EASY FIRE 28 BISTECCHIERA BIO 84X40 28 GRILLE INOX 84x40 28 BIOROST 84x40 AUS EDELSTAHL 29/30 SUPPORTO PIANO LAVORO 29/30 SUPPORT TABLE DE TRAVAIL 29/30 ARBEITSPLATTE STUETZE 1/2/3/4 BASE 1/2/3/4 SOKKEL 1/2/3/4 ZOCALO 5 BASE TOP a TOP BBQ 5 MESITA DEL ZOCALO 6/7/8 LOWER BACKSIDE 6/7/8 ONDERSTE RUGWAND 6/7/8 RESPALDO INFERIOR 9 RIGHT WORK TOP 9 RECHTER WERKTAFEL 9 MESA DE TRABAJO DERECHO 10 LEFT WORK TOP 10 LINKER WERKTAFEL 10 MESA DE TRABAJO IZQUIERDO 11/14 SIDE 11/14 ZIJKANT 11/14 LATERAL 12/13 BACKSIDE 12/13 RUGWAND 12/13 RESPALDO 15/16 SIDE SUPPORT 15/16 ZIJSTEUN 15/16 SOPORTE LATERAL 17 FRONT SUPPORT 17 VOORSTEUN 17 SOPORTE FRONTAL 18 BACK SUPPORT 18 ACHTERSTEUN 18 SOPORTE POSTERIOR 19/20/21/22 CHIMNEY CAP 19/20/21/22 SCHOUWKAP 19/20/21/22 SOMBRERO 23 ASH DRAWER 23 ASLADE 23 CENICERO 24/25/26/27 EASY FIRE 24/25/26/27 EASY FIRE 24/25/26/27 EASY FIRE 28 STAINLESSTEEL GRILLE 84x40 | 28 BIOLOGISCH ROOSTER CHROOM | 28 PARRILLA INOX 84x40 29/30 WORK TOP SUPPORT 29/30 WERKTAFEL STEUN 29/30 SOPORTE MESA DE TRABAJO 1/2/3/4 BAZH 5 РАФ! ВАХЕОМ 6/7/8 KATQ MEPOE MAATHE 9 AEZIA MAFKOE EPFAZIA 10 APIZTEPH MATKOZ EPTAZIA 11/14 NAEYPA 12/13 MAATH 15/16 MAEYPIKO ETHPIFMA 17 MMPOETINO ETHPIFMA 18 MEQ ETHPITMA 19/20/21/22 KAMAKI KAMINAAAS 23 FYPTAPI ETAXTHE 24/25/26/27 EYKOAO ANAMMA 28 ANOZEIAQTH EXAPA 84x40 29/30 ETHPIFMA MAFKOE EPTAZIA INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE Le barbecue est un appareil qui doit étre utilisé exclusivement en plein air. ATTENTION ! Ne pas utiliser dans des locaux fermés. Il sert pour la cuisson d'aliments et non pas pour chauffer. Le barbecue ne doit pas être utilisé pour brûler des déchets de n'importe quel type, qu'ils soient domestiques ou du jardin. Avant d'effectuer le montage, contrôler l'intégrité des composants et. en cas de défaut, ils seront remplacés en garantie. Le barbecue ne doit pas être cimenté / collé par terre , sinon il ne peut pas se dilater avec la chaleur. Matériel nécessaire pour le montage : confection d'adhésif polyuréthanique durcissant à l'eau, résistant à au moins 200 °C, du type BETONFAST fourni par MCZ. 1) Il est obligatoire de préparer une base d'appui en béton. capable de supporter le poids du barbecue et parfaitement à niveau. Si l'appareil est installé sur une terrasse, il est obligatoire de vérifier la portée de celle-ci. 2) FAIRE ATTENTION en enlevant les feuillards car les éléments peuvent tomber et provoquer des dommages aux personnes et aux biens. 3) Pour monter le barbecue, utiliser l'adhésif MCZ. Lire attentivement, avant l’utilisation, les instructions et les avertissements reportés à l'extérieur de l'emballage. | est absolument interdit d'utiliser d'autres types d'adhésifs comme : ciments a haute résistance ou à prise rapide (ciment blanc, ciment alumineux ou semblables), des ciments réfractaires ou des colles pour carreaux, parce qu'ils ne permettent pas la dilatation thermique des éléments qui, au contact de la chaleur, peuvent se fissurer et, dans les cas les plus graves. peuvent aussi se casser. 4) Assembler, en suivant la numération indiquée dans le schéma, les éléments entre eux avec une couche de l'adhésif conseillé, afin de les fixer et de les rendre parfaitement stables. La couche devra avoir une épaisseur uniforme afin de faciliter la dilatation thermique des éléments. Là où c'est indiqué. respecter les mesures avec les tolérances demandées et effectuer le montage en respectant les phases et les temps mis en évidence. espacer les côtés en insérant le gril universel, le faire coulisser et puis les fixer entre eux à l'aide d'une légère couche de mortier. Les éléments qui composent la dalle foyère doivent simplement être posés sans aucun type de liant. 5) Une fois toutes les opérations complétées, attendre au moins 24 heures avant d'insérer les accessoires et d'utiliser le barbecue. REMARQUE : les efflorescences se présentent comme des taches blanches provoquées par l'hydroxyde de calcium qui migre en surface et se combine avec le CO2 de l'atmosphère. . Un lavage opportun avec de l'eau et un brossage des surfaces peut dissoudre et éliminer l'efflorescence. || pourrait être nécessaire de répéter plusieurs fois cette opération. ATTENTION ! Ne pas utiliser d'alcool, d'essence ou tout autre liquide analogue pour allumer ou réactiver le barbecue . N'utiliser que des allume-feu conformes à : EN 1860-3. AVANT DE COMMENCER LA CUISSON, ATTENDRE QU'UNE COUCHE DE CENDRES RECOUVRE LE COMBUSTIBLE. Ne positionner la grille lors de l'utilisation de combustible bois qu'au moment de l'apparition des braises et la disparition des flammes. Tout allumage doit se faire de manière lente et graduelle en évitant les flambées, ce qui facilite l'élimination d'éventuelles particules d'eau ou l'humidité absorbée pendant la nuit. Ne pas éteindre le feu avec de l'eau. IMPORTANT : utiliser du charbon de bois ou du bois dans la quantité maximale de 3 Kg par chargement. Ne pas recharger le barbecue tant que la charge précédente ne s'est pas complètement épuisée. Remarque pour la cuisson des aliments : les braises, formées par la combustion, doivent être distribuées de manière uniforme au-dessus de la dalle foyère, insérer ensuite la grille de cuisson dans les gorges appropriées et attendre qu'une couche de cendre se soit formée au-dessus des braises, avant de commencer la cuisson. ATTENTION ! Ce barbecue va devenir très chaud. Ne pas le déplacer pendant son utilisation. Le barbecue doit être utilisé avec beaucoup de prudence. Pour l'utilisation du barbecue, il est conseillé de toujours utiliser des gants de protection et des pinces. Laisser refroidir le barbecue avant de le nettoyer. ATTENTION ! Ne pas laisser le barbecue à la portée des enfants et des animaux domestiques. AVERTISSEMENTS ! Chauffer le barbecue avec le combustible et le conserver brûlant pendant au moins 30 minutes avant de commencer la première cuisson. Une fois que le barbecue est allumé, ne pas le déplacer et ne pas le laisser sans surveillance. Le matériau de la zone du foyer a des caractéristiques de dilatation au feu et la formation de microfissures est due aux sautes de température. Ces microfisssures ne représentent pas un défaut du produit. Pour protéger au mieux le barbecue contre les agents atmosphériques. pendant la période hivernale ou de non utilisation, il est conseillé de le couvrir avec une simple feuille en nylon ou un matériau semblable. Maintenir propres la dalle foyère et l'éventuel tiroir à cendres. La présence de différentes tonalités entre éléments du même matériau n'est pas un motif de réclamation. Les parties en bois de l'emballage. le carton et la pellicule doivent être apportés dans les centres locaux de recyclage des matériaux. Ne pas éliminer dans l'environnement. Les mesures sont indicatives et peuvent subir des variations. EN CAS DE NON-OBSERVATION DE CES RÈGLES. L'ON DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ ET AUCUNE FORME DE GARANTIE NE SERA RECONNUE. LA GARANTIE EST APPLIQUÉE POUR LE REMPLACEMENT DE CHAQUE PIÈCE. ET PAS DU BARBECUE COMPLET. YY IT ADESIVO PER ETICHETTA AVVERTENZE BARBE- CUES monocomponente — poliuretanico. Difenilmetano 4-4’ diisocianato isomeri e omologhi. ISTRUZION!: applicare a forma di corda o a punti, incollare letichetta entro 10 minuti. FRASI DI RISCHIO “R". R 36/37/38 - Irritante per gli occhi, le vie respiratorie e per la pelle. R 40 Possibilita di effetti cancerogeni - prove insufficienti. R 42/43 - Pud provocare sensibilizzazione per inalazione e contatto con la pelle. FRASI DI SICUREZZA “S” S 2 Conservare fuori dalla portata dei bambini. S 24/25 - Evitare il contatto con pelle e occhi. S 26 - In caso di contatto con gli occhi lavare subito e abbondantemente con acqua e consultare un medico. S 51 - Usare solo in luogo ben ventilato. DE KLEBESTOFF FUR LABEL WARNINGS GARTEN- GRILL KAMINE Einkomponent - Polyurethan 4-4’ Diphenylmethan-diisoc- yanat, isomere und homologe. VERWENDUNGSHINWEISE: In Streichen oder Piinkte auftragen,fúgen Sie das Label innerhalb von 10 Minuten. R-SATZE R 36/37/38 - Reizt die Augen, Atmungsorgane und die Haut. R 40 Mögliche krebserzeugende Wirkung - unzureichende Tests, R 42/43 - Sensibilisierung durch Einatmen und Hautkon- takt möglich. S-SÄTZE S 2 Von Kindern fernhalten S 24/25 - Berührung mit der Haut und den Augen vermeiden, S 26 - Bei Berührung mit den Augen gründlich mit Wasser abspülen und Artz konsultieren. S 51 - Nur bei guter Belüftung verwenden. GB ADHESIVE FOR LABEL WARNINGS BARBECUES Single component - Polyurethane 4-4' Diphenylmethane diisocyanate and mixed isomers. INSTRUCTIONS: apply in stripe or spots, stick the label within 10 minutes. RISK PHRASES “В” R 36/37/38 - Irritating to eyes, respiratory system and skin. R 40 Possibility of cancer-causing effects - insufficient proof. R 42/43 - May cause sensitisation by inhalation and skin contact. SAFETY PHRASES “S” S 2 Keep out of the reach of children. S 24/25 - Avoid skin and eye contact. S 26 - In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of water and consult a doctor. S 51 - Use only in well-ventilated areas. FR ADHESIF POUR ETIQUETTE AVERTISSEMENTS BARBECUES Mono composant - Polyuréthane Diphenil- methane diisocyanate 4-4’, isomeres et homologues. INSTRUCTIONS: appliquer en mince cordon ou en points, coller I'étiquette dans les 10 minutes. PHRASES DE RISQUE «R» R 36/37/38 - Irritant pour les yeux, la peau et les voies respiratoires. R 40 Possibilité d'effets cancérogénes - preuves insuffisantes. R 42/43 - Peut causer irritation en cas de inhalation ou contact avec la peau. PHRASES DE SECURITE «S» S 2 Conserver hors de portée des enfants. S 24/25 - Éviter tout contact avec les yeux et la peau. S 26 - En cas de contact avec les yeux laver immédia- tement et abondamment avec de l’eau. Consulter un médecin. S 51 - Utiliser exclusivement dans un milieu bien ventilé. ES ADHESIVO PARA LA ETIQUETA ADVERTENCIAS BARBACOAS Monocomponente - poliuretánico Difenilme- tano 4-4' diisocianato, isómeros y homólogos. INSTRUCCIONES: aplicar en forma de cordones o en puntos, pegar la etiqueta en 10 minutos. FRASE DE RIESGO “R” R 36/37/38 - Provoca molestias a los ojos, la piel y vías respiratorias. R 40 Posibilidad de efectos cancerígenos - pruebas insuficientes. R 42/43 - Puede provocar irritaciones en caso de inhala- ción o en caso de contacto con la piel. FRASE DE SEGURIDAD "S” S 2 Manténgase fuera del alcance de los niños. S 24/25 - Evitar el contacto con la piel y los ojos. S 26 - En caso de contacto con los ojos lavar imediatame- te con agua abundante. Consultar un médico. S51 - Utilizar solo en un lugar muy ventilado. PT ADESIVO PARA ETIQUETA AVISOS BARBECUE Mono componente - poliuretano Diphenilmethane diisocya- nate 4-4', certificados homologados. INSTRUCÓES: aplicar uma forma de corda ou pontos, colar a etiqueta dentro de 10 minutos. FRASE DE RISCO "R” R 36/37/38 - provoca prejuiízos os olhos, a pele e vias respiratórias. R 40 Possibilidade de efeitos cancerígenos - ensaios insuficientes. R 42/43 - pode provocar irritagao no caso de inlagao o no caso contacto com a pele. FRASE DE SEGURANCA "5" S 2 Guardar fora do alcance de criangas. S24/25 - evitar o contacto com os olhos e a pele. S26 - em caso de contacto com os olhos lavar imediata- mente com bastante água. Consultar un médico. S51 - Utilizar exclusivamente num meio mais ventilado. S 51 - Usare solo in luogo ben ventilato. NL ADHESIVE VOOR ETIKET WAARSCHUWINGEN BARBECUES eencomponentenproduct - polyurethaan Di- fenylmethaan 4-4’ di-isocyanaat isomeren en homologen. INSTRUCTIES: streepsgewijs of met kleefpunten aanbren- gen, Plak het etiket binnen 10 minuten. “R-ZINNEN”: R 36/37/38 - Irriterend voor de ogen, de ademhalingswe- gen en de huid. R 40 Kan kanker veroorzaken - onvoldoende bewijs. R 42/43 - Kan overgevoeligheid veroorzaken bij inademing en bij contact met de huid. “S-ZINNEN": S 2 Buiten het bereik van kinderen bewaren. S 24/25 - Aanraking met de huid en ogen vermijden. S 26 - Bij aanraking met de ogen onmiddellijk met overvioedig water afspoelen en deskundig medisch advies inwinnen. S 51 - Uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken. GR KOAAHTIKH FIA ETIKETA NMPOEIAONOIHZEIZ BARBECUES yovoù cuotatiKoú - TroAuoupaiBavikr 4-4' АМфамило 4.4 “Апсокиамкб iooyepr Kai oi CUVOUÁAIKOÍ TOU. OAHTIEZ: epappoletan pia pop@r oxoivi fj onueia, ETNKOAANOTE TO onfjua peéoa oe 10 Aerrra. ФРАЗЕ! KINAYNOY "R”: R 36/37/38 - EpeBiotIKÓ y1a TA páTIO, TIC AVATIVEUOTIKÉC обобс ка! то Sépyua. В 40 MiBavórnta kapkivoyevwv SpácewYv - aVETTAPKEÍC aTTOBEIÉEIC. R 42/43 - Mttopei va TrPOKaXÉdEI EVaIOBNTOTICINON 6! EIOTIVONÑE Kai OE ETA VE TO Gépyua. DPAZEIZ AZOQAAEIAZ “S™: 5 2 ФилЛаёбте то ракриа аттб паба. S 24/25 - ATTOPEUVETE ETAOH UE TO бёрра ка! та уата. S 26 - Ze TTEpiTTTWON ETTAPHG PE TA UÔTIA TTAÜVETE AUÉOWG pe ápBovo vepó kai ENTAOTE IaTOIKN OUUBOUAR. S 51 - Na xpnoipoTroieitai jôvo de kKaÀd acpicôuevo xupo. CZ LEPICI STITKU UPOZORNENI PRO GRILY jednoslozkovy polyuretan Difenylmetan 4-4’ diizokyanat, isomery a homology. NAVOD NA POUZITI: naneste souvisle anebo v jednotli- vych mistech,viozte Stitek do 10 minut. RIZIKOVÉ VYRAZY "В": R 36/37/38 - Drázdi oti, dychaci cesty a pokozku. R 40 Podezfení na karcinogenní úcinky - nedostateèné dúkazy. R 42/43 - Nasledkem vdechnuti anebo kontaktu s pokozkou múze zpúsobit precitlivélost. BEZPECNOSTNÍ VYRAZY “$”: S 2 Uchovávejte mimo dosah déti. S 24/25 - Vyhybejte se kontaktu s poko¿kou a oéima. S 26 - Jestlize dojde ke kontaktu s ocima, okam2ité je vymyjte dostate¿nym mnozstvim vody a vyhledejte lékare. S 51 - Pouzivejte jen v dobre vétranych prostorech. PL ADHESIVE ETYKIETY OSTRZEZENIA DO GRILLI jednosktadnikowy - poliuretanowy difenylmetan 4-4 diizocjanat izomery i podobne. INSTRUKCJE: naktadaé klej liniowo lub punktowo, wklej etykiecie ciggu 10 minut. ZDANIA OSTRZEGAJACE PRZED ZAGROZENIEM “R”: R 36/37/38 - Dziata drazniaco na oczy, drogi oddechowe i skôre. R 40 Mozliwe efekty rakotwórcze - dowody niewystarczajace. R 42/43 - Moze powodowaé uczulenia przy wdychaniu i kontakcie ze skôra. ZDANIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA “S”: S 2 Przechowywaé w miejscu niedostepnym dla dzieci S 24/25 - Unikaé kontaktu ze skôra i oczami. S 26 - W razie kontaktu z oczami nalezy natychmiast ptukaé oczy duza iloscia wody ¡ zglosié sie do lekarza. S 51 - Uzywaé wyrobu w dobrze wietrzonym miejscu. | AN FI ADHESIVE KOSKEVAT ETIKETTI VAROITUKSET- AINE GRILLEILLE yksikomponentti - polyuretaani Difenyylimetaani 4-4' di-isosyanaatti isomeerejá ¡a homologeja. OHJEET: levitá nauhan muodossa tai pisteittáin,tahnana etiketissá 10 minuutissa. "R”- LAUSEKKEET: R 36/37/38 - Arsyttää silmiä, hengityselimiä ja ihoa. R 40 Epáillián aiheuttavan syópásairauden vaaraa - rittámáttómát todisteet. R 42/43 - Altistuminen hengitysteitse ja ihokosketus voi aiheuttaa herkistymistá. “S"- LAUSEKKEET: S 2 Säilytettävä lasten ulottumattomissa. S 24/25 - Varottava kemikaalin joutumista iholle ja silmiin. S 26 - Roiskeet silmistá huuhdeltava válittómásti runsa- alla vedellá ja mentává láákáriin. S 51 - Huolehdittava hyvästä ilmanvaihdosta. HR LJEPILO ZA OZNAKU UPOZORENJA ROSTILJE monokomponentno - poliuretansko Difenilmetan 4-4' diizocijanat izomeri i homologni. UPUTE: nanijeti u obliku isprekidane ili pune crte,zalijepite naljepnicu u roku od 10 minuta. OZNAKE OPASNOSTI “R”: R 36/37/38 - Nadrazuje oëi, disne putove i koZu. R 40 Opsanost od moguéih kancerogenih uèina - nedovolina dokaze. R 42/43 - Opasnost od inhaliranja ili u dodiru s kozom. SIGURNOSNE OZNAKE “5”: S 2 Drzati dalje od dohvata djece. S 24/25 - Izbjegavati da proizvod dode u dodir s kozom ili ocima. S 26 - Dode li do kontakta, oëi odmah isprati s veéom kolicinom vode ¡ obratiti se lijeéniku. S 51 - Upotrebljavati samo u dobro ventiliranom prostoru. SI LEPILO ZA NALEPKA OPOZORILA RAZENJ enokomponenten - poliuretanski Difenilmetan 4-4' diizicianat izomeri in homolgni. NAVODILA: nanesite v obliki ¿rte ali po toékah, prilepiti nalepko v 10 minutah. IZJAVE O TVEGANJU "R”: R 36/37/38 - Drazete za oëi, dihalne poti in kozo. R 40 Mozni rakotvorni u€inki - nezadostni dokazi. R 42/43 - Lahko povzroti povetano obéutljivost ob vdihavanju ali stiku s kozo. VARNOSTNE IZJAVE “S”: S 2 Hranite izven dosega otrok. S 24/25 - Izogibajte se stiku s kozo in oémi. S 26 - V primeru stika z oémi takoj izperite z obilo vode in se posvetuje z zdravnikom. S 51 - Uporabljati samo v dobro prezracevanih prostorih. RO ADEZIV PENTRU ETICHETA ATENTIONARI BAR- BECUE monocomponent - poliuretanic Dlifenilmetan 4-4' diisocianat izomeri si compusi asemanatori. INSTRUCTIUNI: aplicati in forma de coarda sau in puncte, pasta de eticheta in termen de 10 de minute. FRAZE DE RISC “R™ R 36/37/38 - Iritant pentru ochi, pentru сане respiratorii si pentru piele. R 40 Posibilitatea unor efecte cancerogene - probe insuficiente. R 42/43 - Poate provoca sensibilizare prin inhalare si prin contactul cu pielea. FRAZE DE SIGURANTÁ “S”: S 2Anu se lása la indemána copiilor. S 24/25 - Evitati contactul cu pielea si cu ochii. S 26 - in cazul contactului cu ochii, spálati imediat cu apa din abundenta si consultati medicul. S 51 - A se folosi numai in locuri bine ventilate. SK LEPIACA ETIKETE UPOZORNENIE PRE GRIL jednozlozkovy polyuretan Difenylmetan 4-4’ diizokyanat izoméry a homológy. NÁVOD NA POUZITIE: naneste súvisle alebo na jednot- livé miesta,vlozte Stitok do 10 minut. RIZIKOVÉ VYRAZY „В“: R 36/37/38 - Drázdi oci, dychacie cesty a pokozku. R 40 Moz¿nost karcinogénneho útinku - nedostato¿né dókazy. R 42/43 - Nasledkom vdychnutia alebo kontaktu s pokozkou móze spósobit precitlivenost. BEZPECNOSTNÉ VYRAZY ,S": S 2- Uskladñujte mimo dosah detí. S 24/25 - Vyhybajte sa kontaktu s pokoz¿kou a ocami. S 26 - V pripade, Ze dójde ku kontaktu s ocami , okamzite ich vymyte dostatoénym mnoZstvom vody a vyhladaijte lekarsku pomoc. S 51 - Pouzivajte len v dobre vetranych priestoroch. HU RAGASZTÓ KERTI CIMKE FIGYELMEZTETÉSEK GRILLSUTÓKHOZ egykomponensú - poliuretán bázisú difenilmetán 4,4' diizocianát izomerek és homológok. UTMUTATO: hordja fel egyenletesen vagy pontokban, be a cimkén 10 percen belúl. A KOCKAZATOKRA UTALÓ “R-MONDATOK”: R 36/37/38 - Izgató hatású a szemre, a légutakra és a bórre. R 40 A rákkeltó hatás - korlátozott mértékben bizo- nyitott. R 42/43 - Belélegezve és a bórrel érintkezve túlér- zékenységet okozhat (szenzibilizälô hatású lehet). BIZTONSAGI “S-MONDATOK": S 2 Gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen tartandó. S 24/25 - À bórrel való érintkezés és a szembe jutás kerúlendó. S 26 - Ha szembe jut, bô vizzel azonnal ki kell mosni és orvoshoz kell fordulni. S 51 - Csak jol szellôztetett helyen hasznâlhatô. SE TEJP FOR ETIKETT VARNINGAR GRILLAR en komponent - polyuretan Difenylmetan 4-4’ diisocyanat isomer och homologa INSTRUKTIONER: appliceras i strängar eller punktvis, klistra etiketten inom 10 minuter. RISKFRASER “В”: R 36/37/38 - Irriterar ôgonen, andningsorganen och huden. R 40 Misstänks kunna ge cancer — otillräckliga bevis. R 42/43 - Kan ge allergi vid inandning och vid hud- kontakt. SAKERHETSFRASER "S”: S 2 Fórvaras utom ráckháll fór barn. S 24/25 - Undvik kontakt med huden och 6gonen. S 26 - Vid kontakt med 6gonen, spola genast med mycket vatten och kontakta lákare. S 51 - Sórji fór god ventilation. LV LIME BARBEKJU ETIKETE!I BRIDINAJUMI Viena sastavdala - poliuretans 4-4’ Difenilmetana diizocianats un jaukti izoméri. NORADIJUMI: uzklajiet svitru vai punktu veida, ieliméjiet etikete 10 mind3u laika. BRIDINAJUMI PAR RISKU “R” R 36/37/38 - izraisa acu, elpoSanas sistémas un adas kairinájumu. R 40 Nepietiekamas aizsardzibas gadijumá - var izraisit vézi. R 42/43 - izraisa jutigumu, ja to ieelpo vai tas saskaras ar adu. BRIDINAJUMI PAR DROSIBU “S” S 2 Glabát bériem nepieejamá vietá S 24/25 - nelaujiet saskarties ar ádu un acim. S 26 - ja tas ¡ekJúst acis, túlit izskalojiet acis ar lielu údens daudzumu un griezieties pie ärsta. S 51 - izmantojiet tikai labi vedinámas vietäs. TR ETIKET WARNINGS barbekü IÇIN Yapiskanli mo- nokomponent - poliüretan Difenilmetan 4-4’ diizosiyonat izomerler ve homologlari TALIMATLAR: Ip seklinde veya noktalar halinde uygulayin, yapistirin etiketi 10 dakika içinde. Kabi cevreye atmayin Cocuklarin erisebilecekleri yerlerde tutmayin. “R" RISK IBARELERI: R 36/37/38 - Gózler, solunum yollari ve cilt için tahris edici. R 40 Kanserojen etkiler ihtimali - testler yetersiz. R 42/43 - Solundugunda уе с! ile temasinda alerji yapabilir. “S" GUVENLIK IBARELERI: S 2 Cocuklarin erisebilecekleri yerlerde tutmayin. S 24/25 - Cilde ve gôzlere temasindan kaçinin. S 26 - Gôzler ile temasinda gôzleri derhal bol su ile yikayin ve bir doktora danisin. S 51 - Sadece iyice havalandirilan ortamda kullanin. Nocivo Nocivo Haitallinen Schádlich — Schadelijk Stetnih Nocif Skodlivé Nociv Nocivo Szkodliwych — Skodlivé Kedvezótlen Noxious EmpBAaBéc Zdravju Skodijivo Farligt Kaitigs zararh 89008131