▼
Scroll to page 2
of
132
M300_EN.book Page i Saturday, October 9, 2004 7:43 AM BenQ M300 Manuel d'utilisation M300_EN.book Page ii Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Copyright © 2004. BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune portion de la présente publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de restitution ni traduite en aucune autre langue ou aucun autre langage informatique que ce soit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de BenQ Corporation. * La présente publication contient des images obtenues avec CorelDRAW® 9 qui sont protégées par les droits d’autheur aux EtatsUnis, Canada et autres pays. A utiliser sous licence uniquement. Avis de non-responsabilité La société BenQ Corporation n'accorde aucune représentation ni garantie, qu'elle soit explicite ou implicite, quant au contenu des présentes, et en particulier se dégage de toute responsabilité concernant la valeur commerciale ou la convenance pour un usage particulier. En outre, la société BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le contenu de la présente publication et d'y apporter des modifications de temps à autre, sans pour autant être tenue d'informer qui que ce soit de ces révisions ou modifications. M300_EN.book Page i Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Consignes de sécurité Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les directives de sécurité ci-dessous avant d’utiliser votre téléphone mobile : Exposition aux signaux de fréquences radio (RF) Niveau maximum de radiations SAR UE : GSM900 : 0.621 mW/g; DCS1800 : 0.259 mW/g. USA : PCS1900 : 0.641 mW/g. Pour éviter de dépasser les limites d’exposition aux radiations définies par la FCC, ne transportez jamais ce téléphone près de votre poitrine. La conformité aux limites d’exposition aux radiations SAR est limitée aux attaches-ceinture, étuis ou autres accessoires similaires non-métallique et offrant une séparation d’au moins 1,5 cm entre le corps humain et le téléphone, y-compris l’antenne. Votre téléphone portatif est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et transmet des signaux radio (RF). Les organismes de normalisation européens et internationaux ont adopté une série de directives et des niveaux de sécurité relatifs à l’exposition aux signaux radio. • International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1996 • Verband Deutscher Elektringenieure (VDE) DIN- 0848 • Directives de la communauté Européenne, Directeur Général V en matière d’énergie de fréquences radio • National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS 11, 1988 • American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1- 1992 • National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP). Report 86 • Département de la santé et Service Sociaux, Canada Code de santé 6 Consignes de sécurité i M300_EN.book Page ii Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Ces normes sont fondées sur des évaluations exhaustives de documents scientifiques pertinents. Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et physiciens provenant d’universités, d’organismes de santé gouvernementaux et de l’industries ont analysé l’ensemble des recherches disponibles afin de mettre au point la norme ANSI. Votre téléphone est conforme à ces normes en utilisation normale. Limitations d’utilisation Les accessoires de transport du portable doivent impérativement être non-métalliques. Précautions relatives à l’antenne Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. L’utilisation d’antennes ou d’accessoires non-homologués et des modifications non-autorisées pourraient endommager le téléphone et contrevenir aux directives de la FCC. Utilisation du téléphone portable Position normale : Tenez le portable comme tout autre téléphone, pointant l’antenne vers le haut et au-dessus de votre épaule. Pour améliorer le fonctionnement du portable, évitez tout contact inutile avec l’antenne lorsque le téléphone est en fonction. Les contacts avec l’antenne réduisent la qualité des appels et peuvent décharger la batterie plus rapidement que normalement. Batteries • Pour des raisons de sécurité, lorsque la température du téléphone dépasse 45°C(113F) ou descend au dessous de 0°C(32F), la charge de la batterie s’arrêtera automatiquement. • N’exposez jamais la batterie à des températures inférieures à -10°C(14F) ou supérieures à 45°C(113F). Ne laissez jamais votre téléphone dans une voiture fermée. Une batterie peut endommager des appareils et blesser ou brûler une personne à proximité si un objet métallique tel qu’un bijou, une clé ou un trombone touche les bornes de la batterie. Un court-circuit pourrait l’endommager et l’appareil pourrait devenir très chaud. Pour vous protéger contre les courts-circuits accidentels, faites très attention avec les ii Consignes de sécurité M300_EN.book Page iii Saturday, October 9, 2004 7:43 AM batteries chargées, en particulier lorsque vous les transportez dans une poche, un sac à main ou tout autre endroit pouvant aussi contenir des objets métalliques. Les batteries sont toujours vendus séparément viennent avec des étuis de protection ; utilisez toujours cet étui de protection lorsqu’une batterie reste inutilisée. Sécurité routière Prenez connaissance des lois régionales et des directives de sécurité relatives à l’utilisation de téléphones portables en voiture. Suivez toujours ces lois. Si vous utilisez votre téléphone lorsque vous conduisez un véhicule, veuillez : • Avant tout vous concentrer sur votre conduite --la sécurité au volant est votre première responsabilité. • Utiliser un kit « mains libres » si possible. • Arrêter le véhicule et vous garer avant de faire ou de répondre à un appel, lorsque les conditions de conduite l'exigent. Appareils électroniques La plupart des appareils électroniques sont protégés contre l’énergie des fréquences radio. Néanmoins, certains d’entre eux peuvent ne pas être protégés contre les signaux de fréquence radio émis par votre téléphone portable. Stimulateurs cardiaques L’Association des Industries de la Santé recommande de garder une distance minimale de six (6’’) pouces entre un téléphone portable et un stimulateur cardiaque pour éviter de possibles interférences avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont le fruit de recherches et de recommandations menées par l’institut Wireless Technology Research. Avis aux porteurs d’un stimulateur cardiaque : • Lorsque le téléphone est allumé, TOUJOURS le garder à une distance d’au moins 6 pouces (20cm) du stimulateur cardiaque. • Ne pas transporter le téléphone dans une poche située à la hauteur de la poitrine. • Utiliser l’oreille du coté opposé au stimulateur pour réduire le risque d’interférence. Consignes de sécurité iii M300_EN.book Page iv Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Si, pour une raison ou une autre, vous soupçonnez que le téléphone perturbe le fonctionnement du stimulateur, éteindre le téléphone immédiatement. Prothèses auditives Certains téléphones numériques sans fil peuvent perturber le fonctionnement des prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fournisseur de services pour envisager des alternatives. Autres appareils médicaux Si vous utilisez d’autres équipements médicaux, veuillez consulter le fabricant afin de vous assurer qu'il est adéquatement protégé contre les signaux radio externes. Votre médecin peut vous aider à obtenir de telles informations. Eteignez votre téléphone portable dans les établissements de santé lorsque des avertissements ou des signes l’exigent. Les hôpitaux et établissement de santé peuvent utiliser de l’équipement sensible aux fréquences radio externes. Véhicules Les signaux radio peuvent nuire au fonctionnement des dispositifs électroniques automobiles qui sont mal installés ou insuffisamment protégés. Renseignez-vous auprès du fabricant de votre véhicule ou de son représentant. Vous devriez également consulter le fabricant de tout équipement installé dans votre véhicule ultérieurement. Instructions apposées Eteignez toujours votre téléphone lorsque des avis apposés vous le demandent. Avions Les directives de la FCC interdisent l’utilisation de votre téléphone dans un avion. Eteignez votre téléphone avant de monter à bord d’un avion. Zone de dynamitage Pour éviter les interférences avec des opérations de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous entrez dans une zone de dynamitage ou dans des endroits avec des panneaux d’avertissements du type « ETEINDRE TOUTES LES APPAREILS A FREQUENCE RADIO ». Obéissez toujours aux instructions de sécurité. iv Consignes de sécurité M300_EN.book Page v Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Atmosphères potentiellement explosives Eteignez votre téléphone dans les endroits où l’atmosphère est explosive et n’enlevez jamais la batterie du téléphone ; suivez toujours les panneaux d’avertissement et les instructions de sécurité. Dans de tels endroits, une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie, pouvant causer des blessures graves ou même la mort. Les endroits où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement identifiés. Parmi ceux-ci, il faut compter les dépôts de carburant tels que les stations services; les compartiments de bateau situés sous le pont; les établissement de transport ou d’entreposage de produits chimiques ou de combustibles; les véhicules fonctionnant au gaz liquéfié (propane ou butane, par exemple); les endroits où l’air renferme des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques; et tout autres endroits où l’on demande généralement d’éteindre le moteur de votre véhicule. Véhicules équipés de sacs gonflables (Airbag) Les airbags se déploient avec une grande force. NE PAS placer d’objets, ycompris des équipements de communication installés ou portables, au dessus d’un airbag ou à l’intérieur de sa zone de déploiement. Si les équipements sans fil sont mal installés et que l’airbag se déploie, des blessures graves pourraient en résulter. FCC (Federal Communications Commission) Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de l’appareil est soumise aux deux conditions suivantes : 1. L’appareil ne doit pas causer de brouillage électrique, et 2. il doit supporter toutes les interférences reçues, incluant celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. Cet appareil a été mis à l’essai et déclaré conforme aux normes des appareils numériques de classe B, conformément aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux Consignes de sécurité v M300_EN.book Page vi Saturday, October 9, 2004 7:43 AM directives, il peut brouiller les ondes radio ou télévision. Toutefois, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes radio ou télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l'équipement, nous vous encourageons à prendre l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : • Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice. • Eloignez l’appareil du récepteur. • Branchez l'appareil sur une autre prise ou un autre circuit que celui du récepteur. • Consultez un revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. • Toute modification non expressément autorisée par l’entreprise qui doit garantir la conformité aux normes précitées peut annuler la permission d’utilisation de l’appareil. Déclaration de conformité aux directives de l’Union Européenne Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes : Directive relative à compatibilité électromagnétique (89/336EEC), Directive relative à la basse tension (73/23/EEC) et Directive R&TTE (99/05/EEC). En outre, cet appareil est aussi conforme aux normes : 3GPP TS 51.010-1 EN 301 511 EN 30360/ EN30361 ETSI EN 301 489-1/-7 EN 60950 vi Consignes de sécurité M300_EN.book Page vii Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Table des matières 1. Consignes de sécurité........................................................i 2. Avant d’utiliser votre téléphone ...................................... 1 Installez Votre carte SIM .........................................................1 Installez la batterie ...................................................................2 Replacez le couvercle de la batterie .........................................2 Chargez la batterie ...................................................................3 Allumez le téléphone ...............................................................4 3. A propos de votre téléphone............................................ 6 Aperçu rapide de votre téléphone...........................................6 Ecran de démarrage .................................................................8 Ecran principal ............................................................................8 Icônes qui apparaissent à l’écran du téléphone .........................9 Utiliser les touches du clavier à l’écran de démarrage.............12 Navigation dans les menus....................................................15 Les menus principaux ...............................................................21 4. Utiliser votre téléphone.................................................. 22 Composer un numéro ...........................................................22 Mettre fin à un appel .............................................................22 Répondre à un appel..............................................................23 Rejeter un appel .....................................................................23 Composer un numéro international.....................................23 Composer un numéro d'urgence ..........................................24 Composer un numéro de poste ............................................24 Table des matières vii M300_EN.book Page viii Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Numéros abrégés ...................................................................24 Ecouter les messages du répondeur ......................................25 Répertoire...............................................................................26 Ajouter des contacts dans le répertoire ...................................26 Répertoire de la carte SIM ........................................................29 Recherche de contacts dans le répertoire .................................30 Appels perdus, reçus et émis .................................................32 Options en cours d'appel.......................................................34 Menu en cours d’appel ..........................................................35 Utiliser le profil « Silence » ....................................................38 Fonction Photo ......................................................................39 Menu Raccourcis ...................................................................42 Affectation des fonctions à une touche ....................................42 Affectation des numéros à une touche.....................................44 Utiliser les fonctions et les numéros à une touche ..................45 Menu Messages ......................................................................46 SMS ............................................................................................47 MMS...........................................................................................53 Chat SMS ...................................................................................58 Répondeur .................................................................................60 Messages d’infos ........................................................................61 Etat mémoire .............................................................................62 Modes de saisie de texte.........................................................63 Changer le mode de saisie de texte ...........................................63 Mode « Lettres » (ABC). ...........................................................64 Mode « Numérique » (1 2 3). ...................................................64 Modes « saisie prédictive de texte » (iTap) ..............................64 viii Table des matières M300_EN.book Page ix Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Mode « Symbole » .....................................................................66 5. Menus ............................................................................. 67 Répertoire...............................................................................67 Rechercher .................................................................................67 Ajouter .......................................................................................67 Modifier .....................................................................................67 Copier.........................................................................................68 Supprimer ..................................................................................68 Groupes d’appel.........................................................................68 Carte de visite ............................................................................69 Mon numéro..............................................................................69 Etat mémoire .............................................................................69 Journal ....................................................................................70 Appels perdus ............................................................................70 Appels reçus...............................................................................70 Appels émis................................................................................70 Tout effacer................................................................................70 Durée des appels........................................................................70 Coût des appels..........................................................................71 Messages .................................................................................72 Jeux .........................................................................................73 Jeux.............................................................................................73 Photo ......................................................................................76 Multimédia.............................................................................76 Album photo .............................................................................76 Image..........................................................................................77 Mélodies.....................................................................................77 Table des matières ix M300_EN.book Page x Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Tout effacer................................................................................78 Etat mémoire .............................................................................78 Outils ......................................................................................79 Réveil..........................................................................................79 Horloge universelle ...................................................................80 Agenda .......................................................................................81 Raccourcis..................................................................................82 Calculatrice ................................................................................83 Convertisseur de devise.............................................................83 Chronomètre .............................................................................84 Services ...................................................................................85 Service WAP ..............................................................................85 STK.............................................................................................99 Paramètres............................................................................100 Date et Heure...........................................................................100 Marche/Arrêt automatique.....................................................100 Profils .......................................................................................101 Affichage ..................................................................................105 Audio........................................................................................106 Paramètres d’appel ..................................................................106 Réseau ......................................................................................111 Sécurité.....................................................................................113 Mode d’économie d’énergie ...................................................115 Langue......................................................................................115 Mode de saisie de texte............................................................115 Rétablir.....................................................................................115 6. Entretien et réparation................................................. 116 7. Dépannage .................................................................... 117 x Table des matières M300_EN.book Page 1 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Avant d’utiliser votre téléphone Installez Votre carte SIM Insérez la carte SIM en la glissant dans la fente dans la direction indiquée par les flèches en vous assurant que les contacts dorés de la carte SIM sont dirigés vers le bas et que le coin biseauté de la carte corresponde au coin biseauté en haut à gauche de la fente. Carte SIM La carte SIM peut facilement être endommagée si les contacts dorés sont rayés. Manipulez-la avec précaution pour l’insérez ou l’enlever. vous souhaitez retirer la carte SIM, vous / Sidevrez appuyer sur le loquet de sécurité puis faire glisser la carte hors de la fente. Carte SIM Loquet de blocage Avant d’utiliser votre téléphone 1 M300_EN.book Page 2 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Installez la batterie 1. Placez la batterie dans l’emplacement prévu à cet effet au dos du téléphone, avec la face portant les contacts dorés face aux broches du téléphone en alignant les onglets de la batterie avec ceux du logement. 2. Faites glisser la batterie dans l’emplacement et appuyez délicatement dessus jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Ne retirez jamais la batterie lorsque le téléphone est allumé. Ceci pourrait endommager les données ou les paramètres du téléphone ou de la carte SIM. Replacez le couvercle de la batterie Replacez le couvercle à l’arrière du téléphone et faites le glisser jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le loquet. 2 Avant d’utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 3 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Chargez la batterie 1. Branchez le cordon du chargeur dans la prise qui se trouve à la base de votre téléphone. Faites attention à ce que le connecteur soit branché dans la bonne direction. Prise du chargeur Connecteur du chargeur 2. Branchez le chargeur dans une prise murale. 3. Une fois la batterie complètement chargée, débranchez le chargeur de la prise murale et du téléphone. / • Le temps de charge de la batterie est de 4 heures environ. • Si le téléphone est éteint lorsque le chargeur est branché, l’indicateur de charge de la batterie apparaît à l’écran : . Si le téléphone est allumé lorsque le chargeur est branché, l'icône apparaît à l’écran. Les lignes de puissance de la batterie commencent à défiler et cessent seulement lorsque la batterie est complètement chargée. • Lorsque la batterie est déchargée, le téléphone émet un son et l’icône de la batterie apparaît en rouge, indiquant qu’il est nécessaire de charger la batterie. Ne retirez jamais la batterie lorsque le téléphone est allumé. Avant d’utiliser votre téléphone 3 M300_EN.book Page 4 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Allumez le téléphone 1. Gardez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran s’allume. L’animation d’accueil apparaît à l’écran. pouvez choisir et personnaliser l’animation d’accueil ou choisir une / • Vous image, un message ou une musique qui apparaîtra chaque fois que vous allumez le téléphone. Ouvrez le menu : Paramètres → Affichage → Message d’accueil. Pour de plus amples détails, consultez la section page 105. • Si la musique d’accueil est trop longue, vous pouvez simplement appuyer sur pour l’arrêter. 2. Entrez votre code PIN. Si vous entrez un code PIN erroné, appuyez une fois sur (Effacer) pour effacer le dernier numéro entré. Appuyez pendant plusieurs secondes sur votre code PIN, appuyez sur pour annuler le code PIN entré. Après avoir entré pour le valider. 8 Le code PIN (numéro d’identification personnel) est un numéro qui vous est communiqué par votre fournisseur de services lorsque vous vous procurez une carte SIM. Ce code est nécessaire pour utiliser la carte SIM. Si vous entrez un code PIN erroné trois fois de suite, la carte SIM sera automatiquement bloquée et vous ne pourrez plus l’utiliser. Si votre carte SIM est bloquée, vous devrez utiliser le code PUK (clé personnelle de déverrouillage) de la carte SIM pour la débloquer. Veuillez contacter votre fournisseur de services pour obtenir le code PUK. Pour annuler la fonction de sécurité de la carte SIM qui vous demande le / code PIN, appuyez sur Paramètres → Sécurité → Code PIN → Code PIN. Consultez la page 113. 4 Avant d’utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 5 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM 3. Lorsque le code PIN est entré, le téléphone recherche automatiquement le réseau de votre fournisseur de services. Cette opération peut prendre quelques secondes. 4. L’écran de démarrage apparaît ensuite et indique l’intensité du signal du réseau et le nom de votre fournisseur de services. Vous pouvez maintenant utiliser le téléphone. 8 Si le téléphone ne détecte aucun réseau, l’indicateur de l’intensité du signal ne contiendra aucune barre. 8 Si le téléphone essaye de se brancher sur un réseau différent ou nécessitant une autorisation particulière, l’indicateur de l’intensité du signal ne contiendra aucune barre. Vous pourrez seulement composer des appels d’urgence. Avant d’utiliser votre téléphone 5 M300_EN.book Page 6 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM A propos de votre téléphone Aperçu rapide de votre téléphone Le schéma ci-dessous présente les différentes parties de votre téléphone. Face 1 Ecouteur Fenêtre d’affichage LCD Touche OK Touche de sélection gauche Touche Composer/ Répondre Touche de sélection droite Molette de navigation Touche on/off Touches numériques Microphone 6 A propos de votre téléphone M300_EN.book Page 7 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Base et arrière Raccordement au kit «mains-libres»/transfert de données Raccordement chargeur au Trou pour dragonne Miroir autoportrait Objectif Haut parleur pour Contacts de la batterie Couvercle arrière Compartiment de la batterie Porte carte SIM Pour éviter de dépasser les limites d’exposition aux radiations définies par la FCC, ne transportez jamais ce téléphone près de votre poitrine. A propos de votre téléphone 7 M300_EN.book Page 8 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Ecran de démarrage Ecran principal Barre d'état Nom du réseau sans fil Heure et date Fond d’écran Barre de sélection Appuyez sur pour ouvrir Répertoire 8 le Appuyez sur pour ouvrir le menu principal A propos de votre téléphone Appuyez sur pour utiliser la fonction Appareil photo M300_EN.book Page 9 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Icônes qui apparaissent à l’écran du téléphone pouvez choisir et personnaliser l’animation ou l’image de fond / • Vous d’écran de démarrage en ouvrant le menu Multimédia → Album photo. Vous pouvez aussi utiliser le menu Paramètres → Affichage → Fond d’écran. Voir page 76 et page 105. • Pour régler l’heure, la date et le format d’affichage en mode Veuillez utilisez le menu Paramètres → Date et heure. Voir page 100. • Vous pouvez aussi utiliser le menu Paramètres → Profils → Personnel pour changer le nom du profil comme vous le souhaitez. Pour de plus amples détails, voir page 102. • Pour plus de sécurité, vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage de l’écran. Utilisez le menu Paramètres → Sécurité → Verrouillage écran. Si cette fonction est activée et que le clavier n’est pas utilisé pendant une certaine durée, cette fonction bloque votre téléphone en verrouillant l’écran et affiche une image de verrouillage. Le but de cette fonction est de protéger vos données personnelles contre des personnes non- autorisées. Pour déverrouiller l'écran, vous devrez entrer un code d’accès préconfiguré. Pour de plus amples détails, voir page 115. • Lorsque le clavier du téléphone reste inutilisé pendant 10 secondes, la barre de sélection, l’heure, la date et tout ce qui est affiché à l’écran disparaît; seulement le fond d’écran reste visible. Si le téléphone reste inutilisé, le rétroéclairage s’éteindra et l’heure apparaît à l’écran. Icône Fonction Description Indicateur d’intensité du signal Indique l’intensité du signal du réseau. Le signal est plus fort avec de nombreuses barres. A propos de votre téléphone 9 M300_EN.book Page 10 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Icône Fonction Description Indicateur de charge de la batterie Indique le niveau de charge de la batterie. La charge est plus forte avec de nombreuses barres. Quatre barres : Complètement chargée. Aucune barre : A charger immédiatement. Les barres commencent à défiler lorsque vous chargez le téléphone et cessent seulement lorsque la batterie est complètement chargée. Réseau GPRS La fonction de services GPRS de votre carte SIM a été activée. Indiqueun message SMS/MMS reçu ou en Message attente. L’icône rouge apparaît et clignote lorsque la mémoire de message texte est saturée. Pour de plus amples informations sur la fonction de messagerie, voir page 46, "Menu Messages". Message WAP Indique un message WAP en attente (cette icône apparaît seulement s’il n’y a aucun message texte en attente). Message vocal Indique que vous avez un message vocal en attente (apparaît seulement si cette fonction est activée par votre fournisseur de services). Alarme réveil Le téléphone est allumé. Pour régler l’alarme réveil, utilisez le menu Outils → Réveil. Voir page 79. A l’écran de démarrage, appuyez pendant Vibreur Normal 10 plusieurs secondes sur pour sélectionner le profil Silence. Voir page 38, "Utiliser le profil « Silence »". Indique que le profil Normal a été sélectionné. Pour changer le profil, utilisez le menu Paramètres → Profils. Voir page 101. A propos de votre téléphone M300_EN.book Page 11 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Icône Fonction Description Réunion Indique que le profil Réunion a été sélectionné. Extérieur Indique que le profil Extérieur a été sélectionné. Personnel Indique que le profil Personnel a été sélectionné. Mains-libres Indique que le profil Mains-libres a été sélectionné. Renvoi d’appel Indique que la fonction Renvoi d’appel a été sélectionnée. Pour modifier les paramètres de cette fonction, utilisez le menu Paramètres → Appels → Renvoi appel. Voir page 107. Itinérance La fonction d’itinérance a été activée (différente de votre réseau). A propos de votre téléphone 11 M300_EN.book Page 12 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Utiliser les touches du clavier à l’écran de démarrage 8 Dans ce guide de l’utilisateur, un « appui long » indique que vous appuyez sur une touche pendant au moins deux secondes. Un «appui» ou «Appuyez» indique simplement que vous appuyez et relâchez la touche immédiatement. 8 Le tableau ci-dessous est à titre d’information et contient seulement les commandes disponibles avec les touches à l’écran de démarrage. Pour des informations complémentaires sur les modes d’opérations, voir les sections pertinentes de ce guide de l’utilisateur. Touches de fonction vous appuyez sur une touche du clavier, le téléphone émet un petit / • Lorsque son. Pour activer ou désactiver la tonalité des touches du clavier, utilisez le menu Paramètres → Profils. Choisissez le profil en cours et appuyez sur (Modifier). Puis choisissez Bip touches. Vous pouvez aussi utiliser le menu Paramètres → Audio → Bip touches pour désactiver la fonction de bip des touches. Voir page 103 et page 106. Touche Commandes et fonctions Touche Mise en fonction • Un appui long allume ou éteint le téléphone. • Appuyez sur cette touche pour refuser un appel entrant ou annuler un appel sortant. Touche Composer/Répondre • Appuyez sur cette touche pour composer ou répondre à un appel. • Appuyez sur cette touche pour accéder à la liste d’appels (manqués/composés/reçus). Touche OK • Appuyez sur cette touche pour accéder au menu principal. 12 A propos de votre téléphone M300_EN.book Page 13 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Touche Commandes et fonctions Touche de sélection gauche • Appuyez sur cette touche pour accéder au répertoire (lorsque Répert. est affiché). • Appuyez sur cette touche pour enregistrer le numéro composé à l’écran dans le répertoire du téléphone (lorsque Enregistrer est affiché). Touche de sélection droite • Appuyez sur cette touche pour utiliser la fonction Appareil photo (lorsque Photo est affiché). • Appuyez sur cette touche pour supprimer les derniers numéros entrés, les uns après les autres ; un appui long efface tous les numéros (lorsque Effacer est affiché). • Un appui long active et désactive le profil « silence ». Molette de navigation • Choisissez pour ouvrir le menu Accès rapide . Pour de plus amples informations sur le menu Accès rapide voir page 42. • Choisissez pour ouvrir le menu Album photo. • Choisissez pour ouvrir le menu Messages.. Pour de plus amples informations sur le menu Messages, voir page 46. • Choisissez pour changer le profil du téléphone. Touche astérisque • Appuyez sur cette touche pour entrer un astérisque “*”. • Pour effectuer un appel international, effectuez un appui long sur cette touche pour afficher le signe “+”, puis composez le code international suivi du code régional et du numéro de téléphone. Touche Répondeur • Un appui long permet de composer automatiquement le numéro de votre répondeur. A propos de votre téléphone 13 M300_EN.book Page 14 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Touche Commandes et fonctions Touche # • Appuyez sur la touche pour entrer le symbole « # ». • Pour les extensions : Après avoir composé le numéro, appuyez pendant plusieurs secondes pour entrer la lettre « P » puis composez le numéro de l’extension. • Un appui long verrouille le clavier du téléphone. Touches alphanumériques • Appuyez sur ces touches pour composer un numéro de téléphone. ~ • Touche abrégée : Un appui long permet d’accéder directement à une fonction ou de composer directement un numéro. Voir page 42, "Menu Raccourcis". Touches alphanumériques Touche Numéro 8 Un Touche Numéro/Symbole/Fonction 1 7 2 8 3 9 4 0 5 * + (appui long) 6 # P (appui long, après avoir composé un numéro) appui long sur une touche alphanumérique permet d’accéder directement à la fonction ou de composer directement le numéro qui lui a été assigné. 14 A propos de votre téléphone M300_EN.book Page 15 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Navigation dans les menus A l’écran de démarrage du téléphone, appuyez sur pour accéder au menu principal; la première icône dans le menu principal est en surbrillance : Répertoire. 8 Pour de plus amples détails sur les fonctions du menu, voir page 67, "Menus". Menu principal Le sous-menu actuellement sélectionné est en surbrillance et en animation. Le nom du menu ou sous-menu en cours. Chaque icône représente un sous-menu. Indique que l’appui sur retournera à l’affichage normal du téléphone. A propos de votre téléphone 15 M300_EN.book Page 16 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Sous-menus La ligne en surbrillance correspond à l’option sélectionnée. Le nom du menu ou sous-menu. Appuyez sur pour modifier l’option sélectionnée. Appuyez sur Appuyez sur pour accéder au sous-menu de l’option sélectionnée ou pour activer la fonction pour retourner au menu ou sousmenu précédent. sélectionnée. Appuyez sur pour vous déplacer vers le haut ou le bas. Menus contextuels Appuyez sur pour accéder au sous-menu de l’option sélectionnée ou pour activer la fonction sélectionnée. Appuyez sur pour vous déplacer vers le haut ou le bas. 16 A propos de votre téléphone Appuyez sur pour refermer un menu contextuel. M300_EN.book Page 17 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Exemple de navigation dans les menus L’exemple qui suit est fourni pour illustrer l’utilisation des menus afin de changer les paramètres de la langue. Accès normal 1.A l’écran de démarrage, appuyez sur pour afficher le menu principal. 2.Dans le menu appuyez sur sélectionner principal, pour l’icône Paramètres. Appuyez sur pour ouvrir le menu correspondant. 3.Dans le menu Paramètres , appuyez sur sélectionner le pour sous-menu Langue puis appuyez sur pour ouvrir le sous-menu Langue. A propos de votre téléphone 17 M300_EN.book Page 18 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM 4.Appuyez sur pour sélectionner la langue souhaitée. Appuyez ensuite sur pour confirmer votre sélection. Si, par exemple, vous souhaitez choisir la langue « Anglais » pour les menus, mettez en surbrillance English puis appuyez sur . L’écran retourne automatiquement au menu Paramètres, avec les menus maintenant en anglais. 5.Appuyez plusieurs fois sur (Retour) ou appuyez une fois sur pour quitter le menu et retourner à l’écran de démarrage. 18 A propos de votre téléphone M300_EN.book Page 19 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Accès avec touche abrégée 1.A l’écran de démarrage, appuyez sur pour afficher le menu principal. 2.L’emplacement des icônes dans le menu principal correspond à l’emplacement des touches du clavier de à . Ainsi, la touche ouvrira le menu Paramètres. 3.Dans le menu Paramètres , les touches numériques du clavier à correspondent aux différents sous-menus 1 à 10. Puisque le sous-menu Langue correspond à la ligne 10 dans le menu Paramètres, appuyez sur pour ouvrir le sous-menu Langue. A propos de votre téléphone 19 M300_EN.book Page 20 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM 4.Appuyez sur pour sélectionner la langue souhaitée. Appuyez ensuite sur pour confirmer votre sélection. Si, par exemple, vous souhaitez choisir la langue anglaise pour les menus, mettez en surbrillance English puis appuyez sur . L’écran retourne automatiquement au menu Paramètres, avec les menus maintenant en anglais. 5.Appuyez plusieurs fois sur (Retour) ou appuyez une fois sur pour quitter le menu et retourner à l’écran de démarrage. 20 A propos de votre téléphone M300_EN.book Page 21 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Les menus principaux Rechercher Ajouter Modifier Copier Supprimer Groupes d’appel Carte de visite Mon numéro Etat mémoire Répertoire Journal Messages Jeux SMS MMS Chat SMS Répondeur Messages d’infos Etat mémoire Appels perdus Appels reçus Appels émis Tout effacer Durée appels Coût appels Cherry Boy Eda Mouse Photo Viseur d’appareil photo Multimédia Outils Services Paramètres Réveil Horloge universelle Agenda Raccourcis Calculatrice Convertisseur de devise Chronomètre Service WAP STK Album photo Image Mélodies Tout effacer Etat mémoire Heure et date Marche/arrêt auto. Profils Affichage Audio Appels Réseau Sécurité Mode d’économie d’énergie Langue Mode de saisie de texte Rétablir A propos de votre téléphone 21 M300_EN.book Page 22 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Utiliser votre téléphone Composer un numéro Avant de composer un numéro, vérifiez que le téléphone est allumé et à l’écran de démarrage. Composez le numéro de téléphone sur le clavier alphanumérique à . Appuyez sur pour composer le numéro. pouvez utiliser certaines options pendant un appel. Voir page 35, / Vous "Menu en cours d’appel". Pour corriger une erreur dans le numéro de téléphone, appuyez sur (Supprimer) pour supprimer le dernier chiffre du numéro. Appuyez pendant plusieurs secondes sur (Supprimer) ou appuyez sur numéro de téléphone et retourner à l’affichage principal. pour supprimer le Mettre fin à un appel Appuyez sur pour mettre fin à un appel. L’écran affichera alors la durée de l’appel et retourne à l’écran de démarrage. / Appuyez sur pour annuler un appel que vous venez de composer. 8 Si vous avez un appel en attente lorsque vous appuyez sur , un menu apparaît vous demandant de choisir l’appel que vous désirez terminer. 22 Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 23 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Répondre à un appel Lorsque le téléphone reçoit un appel, il sonne ou vibre et le numéro de l’appelant apparaît à l'écran (si cette fonction est supportée par votre fournisseur de services). Si le numéro de l’appelant est sauvegardé dans votre répertoire, le téléphone affiche alors le nom de l’appelant correspondant au numéro. appartient à l'un de vos groupes d'appel, le téléphone utilisera / • Sila l’appelant sonnerie associée à ce groupe. L’image associée à ce groupe d’appel apparaît aussi à l’écran du téléphone, pour vous aider à identifier plus facilement le groupe et l’appelant. • Pour de plus amples détails sur le paramétrage des groupes d’appel de votre répertoire, voir page 26, "Ajouter des contacts dans le répertoire". 8 Si vous le désirez, vous pouvez répondre aux appels en appuyant sur n’importe quelle touche ; utilisez le menu Paramètres → Profils. Après avoir sélectionné le profil actuel, appuyez sur Mode réponse → Toutes touches. (Modifier) et choisissez Rejeter un appel • Appuyez sur pour rejeter un appel entrant. Composer un numéro international 1. Entrez le préfixe de composition international ou appuyez pendant plusieurs secondes sur pour afficher le signe +. 2. Entrez l’indicatif international du pays, suivi de l’indicatif régional et du numéro de téléphone. Appuyez sur pour composer le numéro. Utiliser votre téléphone 23 M300_EN.book Page 24 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Composer un numéro d'urgence Pour appeler les services d’urgence, composez 112 (le numéro d’urgence international) et appuyez sur pour composer le numéro. Vous pouvez composer le numéro d’urgence même lorsque votre téléphone est bloqué, lorsque votre réseau est inaccessible et même lorsque la carte SIM du téléphone a été retirée, à condition que la réception du réseau soit suffisante. Composer un numéro de poste Après avoir composé le numéro de téléphone, appuyez pendant plusieurs secondes sur . La lettre P apparaît à l’écran après votre numéro de téléphone. Il suffit maintenant de composer le numéro du poste puis d’appuyer sur composer. pour le Numéros abrégés 8 Vous pouvez assigner un numéro de téléphone à une touche du clavier pour créer un raccourci et composer ce numéro en appuyant sur la touche associée. Pour de plus amples informations sur les numéros abrégés, voir page 42, "Menu Raccourcis". Lorsque vous avez associé un numéro à une touche du clavier, vous pouvez appuyez quelques secondes sur la touche à l’écran de démarrage pour composer immédiatement le numéro. Par exemple, si vous avez choisi la touche et que celle-ci a été associée à un certain numéro de téléphone, un appui long sur la touche permet de composer le numéro en question. 24 Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 25 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Ecouter les messages du répondeur La réception d’un message est signalée par un bip ou un message de votre fournisseur de services vous informant qu'un nouveau message a été reçu (si supporté par votre fournisseur de services, l’icône de répondeur apparaît à l’écran du téléphone). Vous pouvez accéder et écouter aux messages de deux manières différentes : 1. A l’écran de démarrage du téléphone, appuyez pendant plusieurs secondes sur pour composer automatiquement le numéro du répondeur et écouter vos messages. 2. Utilisez le menu Messages → Répondeur → Appeler répondeur pour composer automatiquement le numéro du répondeur. 8 Si le numéro du répondeur n’est pas sur la carte SIM ou dans la mémoire du téléphone, le téléphone ne pourra pas appeler le répondeur lorsque vous appuyez sur . En général, les fournisseurs de réseau ont déjà ajouté le numéro du répondeur sur la carte SIM. Le cas échéant, vous pourrez composer le numéro du répondeur en appuyant pendant quelques secondes sur dans l’écran de démarrage et il ne sera pas nécessaire d’entrer vous- même ce numéro. Cependant, si le numéro du répondeur n’a pas été ajouté sur la carte SIM, vous devrez l’ajouter vous-même. Pour enregistrer ou modifier le numéro du répondeur, utilisez le menu Messages → Répondeur → Définir numéro. Utiliser votre téléphone 25 M300_EN.book Page 26 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Répertoire Ajouter des contacts dans le répertoire Le format et les contacts du répertoire seront différents si vous utilisez le répertoire de la carte SIM ou celui de la mémoire du téléphone. Le répertoire du téléphone peut contenir jusqu’à 500 contacts. La taille du répertoire de la carte SIM dépendra des services supportés par votre fournisseur de services. Répertoire du téléphone 1. A l’écran de démarrage, entrez le numéro de téléphone que vous désirez ajouter dans le répertoire puis appuyez sur (Enregistrer). L’écran affichera les champs de saisie du nouveau contact. 2. Déplacez-vous sur le champ de saisie que vous désirez modifier et appuyez sur (Option) pour ouvrir un menu contextuel. Les options suivantes peuvent alors être utilisées pour le contact : • Enregistrer: Pour enregistrer les données entrées. • Changer type : Pour changer la catégorie du numéro de téléphone (par exemple, de Numéro de mobile à Numéro du domicile). Cette option est seulement disponible avec le champ de saisie du numéro de téléphone. • Ajouter champ: Pour ajouter des champs de saisie. • Supprimer champ : Pour supprimer le champ de saisie sélectionné. 3. Après avoir saisi les données désirées dans les champs de saisie, vous devez appuyer sur (Option) puis sélectionner Enregistrer pour enregistrer les nouvelles données dans le répertoire. 8 Si vous décidez de ne pas enregistrer les données entrées, appuyez sur 26 Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 27 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM ou (Retour) pour annuler. 8 Vous pouvez aussi ajouter un contact en utilisant le menu Répertoire → Ajouter. • Les champs d'saisie des contacts sont comme suit : Le nom du contact. Le numéro de téléphone portable du contact. Le numéro de téléphone résidentiel du contact. Pour assigner le contact à un groupe d’appel. Utilisez groupe et appuyez sur pour choisir un . Pour associer une sonnerie au contact. Lorsque vous recevez un appel provenant de ce numéro, la sonnerie sélectionnée sera utilisée. 8 La sonnerie sélectionnée ici remplacera automatiquement la sonnerie sélectionnée pour le groupe d’appel. Pour choisir la photo qui apparaît à l’écran lorsqu’un appel provenant de ce contact est reçu. 8 La photo sélectionnée ici remplacera automatiquement l’image sélectionnée pour le groupe d’appel. Utiliser votre téléphone 27 M300_EN.book Page 28 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM • Vous pouvez aussi ajouter des champs de saisie aux champs décrit cidessus en appuyant sur nouveau champ. (Option) puis en choisissant Ajouter Le numéro de téléphone portable du contact. Le numéro de téléphone du domicile du contact. Le numéro de téléphone de bureaudu contact. Autres numéros de téléphone du contact. L’email du contact. L’adresse privée du contact. L’adresse professionnelle du contact. Le nom de la société du contact. Le nom du département du contact. La position du contact. Pour ajouter des remarques supplémentaires. 28 Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 29 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Répertoire de la carte SIM A l’écran de démarrage, appuyez sur (Répert.) puis sur (Option) et choisissez Ajouter. La fonction d’ajout vous demandera de choisir entre SIM et Téléphone. Choisissez SIM pour ajouter un contact au répertoire de la carte SIM. Les champs d’entrée du répertoire de la carte SIM sont comme suit : Le nom du contact. Le numéro de téléphone portable du contact. Pour associer le contact à un groupe d’appel. Utilisez pour choisir un groupe et appuyez sur . Si l’appelant appartient à l'un de vos groupes d'appel, le téléphone utilisera la sonnerie associée à ce groupe et l'image ou l'animation associé à ce groupe. 8 Pour choisir la sonnerie et l’image/animation d’un groupe d’appel, utilisez le menu Répertoire → Groupe appels. Voir page 68. 8 Vous pouvez aussi utiliser le menu Répertoire → Groupe appels pour associer le contact à un groupe d’appel. Utiliser votre téléphone 29 M300_EN.book Page 30 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Recherche de contacts dans le répertoire A l’écran de démarrage, appuyez sur (Repert.) pour afficher les contacts du répertoire. Il y a deux manières de rechercher un contact dans le répertoire. • Appuyez sur pour naviguer parmis les noms du répertoire (dans l’ordre alphabétique) jusqu’à ce vous trouviez le nom désiré. • Appuyez sur la touche alphanumérique correspondante à la première lettre du nom que vous recherchez. Par exemple, si le nom commence avec « K », vous appuiyerez deux fois sur . Les noms débutant par K apparaissent, dans l’ordre alphabétique. Appuyez sur pour vous déplacer sur le nom désiré. 8 Vous pouvez aussi utiliser le menu Répertoire → Rechercher et entrer la première lettre du nom ou le nom entier. Lorsque le nom du contact apparaît à l’écran, vous pouvez : • Appuyer sur pour composer le premier numéro de ce contact. • Appuyez sur (Option) pour afficher un menu contextuel avec les options suivantes : Ajouter: Pour ajouter un nouveau contact au répertoire. Modifier: Pour modifier les données de ce contact. Lorsque vous avez fini, appuyez sur . Pour de plus amples informations sur l’édition des contacts, voir page 26. 8 Si vous décidez de ne pas enregistrer les données entrées, appuyez sur (Retour) ou 30 Utiliser votre téléphone pour annuler. M300_EN.book Page 31 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Copier sur SIM (téléphone): Si vous utilisez le répertoire du téléphone, vous pouvez facilement copier toutes les données du répertoire dans le répertoire de la carte SIM. De la même manière, si vous utilisez le répertoire de la carte SIM, vous pouvez aussi copier toutes les données dans le répertoire du téléphone. 8 Les seules informations que vous pouvez transférer du répertoire du téléphone au répertoire de la carte SIM sont le nom du contact, le numéro de téléphone et le groupe d’appel auquel il appartient. Si un contact possède plusieurs numéros de téléphone, lors du transfert de données, chaque numéro de téléphone sera enregistré séparément. Supprimer : Pour supprimer le contact du répertoire. vCard : Pour attacher les détails d’un contact et les envoyer à d’autres personnes. Envoyer • Appuyer sur pour afficher toutes les données du contact. Vous pouvez ensuite effectuer les opérations suivantes : Déplacez-vous sur le numéro que vous désirez composer et appuyez sur . Appuyez sur (Option) pour afficher un menu contextuel contenant les options suivantes : • Ajouter: Pour ajouter un nouveau contact au répertoire. • Modifier: Pour modifier les données de ce contact. Pour de plus amples informations sur l’édition des contacts, voir page 26. 8 Si vous décidez de ne pas enregistrer les données entrées, appuyez sur ou (Retour) pour annuler.. • Copier sur SIM (téléphone): Si vous utilisez le répertoire du téléphone, vous pouvez facilement copier toutes les données du répertoire dans le répertoire de la carte SIM. De la même Utiliser votre téléphone 31 M300_EN.book Page 32 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM manière, si vous utilisez le répertoire de la carte SIM, vous pouvez aussi copier toutes les données dans le répertoire du téléphone. • Supprimer : Pour supprimer le contact du répertoire. • Composer : Pour composer le numéro du contact sélectionné. • Envoyer msg : Pour envoyer un message (SMS ou MMS) au contact actuellement sélectionné. • Envoyer vCard : Pour attacher les détails d’un contact et les envoyer à d’autres personnes. Appels perdus, reçus et émis Il y a deux méthodes pour afficher les appels perdus, les appels reçus et les appels émis; la date et l'heure des appels sont aussi affichées. 1. Si vous avez reçu des appels en absence, un message apparaît à l’écran ainsi que le nombre d’appels en absence. Appuyez sur sur (Voir), puis pour naviguer parmis les numéros des appels en absence. 2. A l’écran de démarrage, appuyez sur pour voir la liste du dernier appel en absence, appel reçu et numéro composé. Appuyez sur pour vous déplacer au numéro de téléphone désiré. 8 L’icône apparaît à coté des appels perdus; l’icône des appels émis; l’icône apparaît à coté apparaît à coté des appels reçus. 8 Si le numéro de l’appelant est enregistré dans votre répertoire, le téléphone affiche alors le nom de l’appelant correspondant au numéro dans votre répertoire. 8 Si plusieurs appels perdus, appels reçus ou appels émis possèdent le même numéro de téléphone, une note similaire à “x02” est aussi affichée à coté du numéro, indiquant le nombre de fois que ce numéro a été composé, reçu ou en absence. 32 Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 33 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM 8 Certains numéros sont masqués par votre fournisseur de réseau ; dans tel cas, le numéro de l’appelant ne s’affichera pas sur votre téléphone et la liste affichera une rangée vide pour ce numéro. Lorsque vous avez sélectionné l’un des numéros composés, reçus ou en absence, vous pouvez : • Appuyer sur pour recomposer le numéro. • Appuyez sur (Option) pour afficher un menu contextuel avec les options suivantes : Enregistrer (Modifier) : Si le numéro sélectionné n’est pas encore enregistré dans votre répertoire, utilisez l’option Enregistrer pour ajouter un nouveau contact avec ce numéro de téléphone dans votre répertoire. Si le numéro sélectionné est déjà enregistré dans votre répertoire, utilisez l’option Modifier pour modifier les informations de ce contact. Pour de plus amples informations sur l’édition des contacts, voir page 26, "Ajouter des contacts dans le répertoire".. Supprimer : Pour supprimer le numéro de la liste. Composer : Pour composer le numéro du contact sélectionné. Envoyer message : Pour envoyer un message à ce numéro de téléphone. Tout supprimer : Pour supprimer tous les numéros de la liste. • Appuyez sur pour afficher les détails de ce contact, par exemple le nom de l'appelant ou l'heure de l'appel. Utiliser votre téléphone 33 M300_EN.book Page 34 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Options en cours d'appel 8 Les options suivantes accompagnées d’un astérisque (*) dépendent de votre fournisseur de services et peuvent nécessiter un abonnement. Micro Appuyez sur (Micro.) pour couper temporairement la prise de son par le microphone. Votre correspondant ne pourra plus vous entendre. Pour réactiver le microphone, appuyez sur (Micro.). Suspendre un appel * 1. Lorsque vous n’avez qu’un appel en cours : a. Appuyez sur b. Appuyez sur (Suspendre) pour mettre l’appel en attente. pour mettre fin à l’appel. 2. Lorsque vous n’avez qu’un appel et qu’il est déjà en attente : a. Appuyez sur conversation. b. Appuyez sur (Reprendre) pour continuer la pour mettre fin à l’appel. 3. Lorsque vous avez un appel en cours et un appel en attente : a. Appuyez sur (Permuter) pour continuer la conversation avec l’appel en attente et mettre l’autre appel en attente. b. Appuyez sur pour voir la liste des appels auxquels vous pouvez mettre à fin. Composer un deuxième appel * Composez le numéro de téléphone ou choisissez le dans votre répertoire puis appuyez sur pour l’appeler. L’appel en cours est automatiquement mis en attente. Par contre, si vous avez déjà un appel en cours et un appel en attente, cette fonction ne peut pas être utilisée. 34 Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 35 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Mise en attente * Si vous recevez un appel lorsque vous êtes déjà en communication avec un autre correspondant, le téléphone émet un “bip” pour vous avertir de l’arrivée d’un nouvel appel. Vous pouvez basculer entre les appels comme suit : 1. Répondre à l’appel en attente : Appuyez sur et l’appel en cours sera automatiquement mis en attente. Cependant, si vous avez déjà un appel en attente, un menu s’affiche à l’écran vous demandant de choisir l’appel à terminer avant de pouvoir répondre à l’appel. 2. Refuser un appel en attente : Appuyez sur ou (Terminer). La touche (Terminer) mettra immédiatement fin à l’appel en attente; la touche ouvrira un menu vous demandant de choisir l’appel à terminer. Menu en cours d’appel Si, au cours d’un appel, vous appuyez sur sur , le menu d’appel s’ouvrira. Appuyez pour vous déplacer au sous-menu désiré puis appuyez sur le sous-menu; appuyez sur appuyez sur 8 Les pour ouvrir (Retour) pour retourner au menu précédent; pour retourner directement au menu d’appel. options accompagnées d’un astérisque (*) dépendent de votre fournisseur de réseau et peuvent nécessiter un abonnement. Répertoire Pour accéder à la plupart des fonctions du répertoire. Pour de plus amples détails, voir page 26, "Répertoire". Journal Pour afficher les informations des appels perdus, reçus et les numéros composés. Voir page 32, "Appels perdus, reçus et émis". Utiliser votre téléphone 35 M300_EN.book Page 36 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Conférence téléphonique * Ce service réseau vous permet d’établir une conférence téléphonique et de parler simultanément avec plusieurs participants. Le menu de conférence contient les options suivantes : 8 Le nombre de participants dans une conférence téléphonique peut varier et dépend de votre fournisseur de réseau. Suspendre/Reprendre/Permuter * Pour changer le statut de l’appel. Joindre/Privé Pour ajouter un participant actuellement en attente à la conférence téléphonique, ou pour parler en privé avec l’un des participants et mettre tous les autres en attente. Transférer Pour permettre à deux participants de continuer la conversation en privé lorsque vous désirez raccrocher (l'un des deux correspondants doit déjà faire partie de la conférence et l'autre doit être en attente ou en train de composer un numéro). Envoyer DTMF Lorsque votre téléphone est connecté avec d'autres appareils ou services, vous pourrez envoyer des signaux MF (multifréquence à deux tonalités). Les signaux MF sont des sons émis par les touches du clavier et envoyés grâce au microphone. Votre téléphone émettra ces sons pour communiquer avec des répondeurs, des récepteurs d’appels, des services téléphoniques informatisés et ainsi de suite. Composez le numéro de téléphone puis appuyez sur DTMF. 36 Utiliser votre téléphone pour envoyer les signaux M300_EN.book Page 37 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Fin appel Finir tous les appels Pour mettre fin à tous les appels en cours et en attente. Finir appel actif Pour mettre fin à l’appel actif seulement. Finir appel suspendu Pour mettre fin à un appel, en cours ou en attente. Finir un appel Pour mettre fin à un seul appel. Suspendre/Reprendre/Permuter Pour changer le statut de l’appel. Micro off/micro on. Pour couper le micro/réactiver le micro. Messages Pour ouvrir le menu SMS (message texte). Pour de plus amples détails sur les SMS, voir page 46, "Menu Messages". Calculatrice Pour utiliser la calculatrice. Pour de plus amples informations sur la calculatrice, voir page 83. Utiliser votre téléphone 37 M300_EN.book Page 38 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Utiliser le profil « Silence » A l’écran de démarrage, appuyez pendant plusieurs secondes sur pour sélectionner le profil « Silence ». Lorsque vous recevez un appel, le téléphone vous avertira en vibrant ; il ne sonnera pas. • Lorsque le profil « Silence » a été sélectionné avec , le téléphone vibrera une seconde lorsqu’un appel est reçu. L’icône apparaît à l'écran du téléphone, indiquant que le profil « Silence » est activé. • Pour annuler le profil « Silence » et retourner au profil précédent avec sonnerie et vibreur, appuyez pendant plusieurs secondes sur . fonction est très pratique pour activer rapidement le profil « Silence » / Cette lorsque, par exemple, vous est en réunion et que la sonnerie serait gênante. 8 Pour modifier et sélectionner un profil, veuillez utiliser le menu → Profils. Voir page 101. 38 Utiliser votre téléphone Paramètres M300_EN.book Page 39 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Fonction Photo Vous pouvez utiliser votre téléphone pour prendre des photos et les utiliser comme fond d'écran, les associer à un contact de votre répertoire ou pour les envoyer par MMS (message multimédia). 1. A l’écran de démarrage, appuyez sur l’écran. 2. Appuyez sur l’appareil photo : (Photo), pour afficher le viseur à (Option) pour modifier les paramètres suivants de • Résolution : Pour choisir la résolution des photos. Vous pouvez choisir entre : Option Définition représentative Haute 352 x 288 Moyenne 176 x 144 Basse 80 x 72 • Modes: L’appareil photo du téléphone ajustera automatiquement la balance des couleurs en fonction des conditions d'éclairage pour vous permettre de prendre des photos de haute qualité. • Effets : Vous permet d’ajouter des effets spéciaux pour créer des images artistiques. • Espace libre : Indique l’espace libre dans la mémoire pour les photos. 3. Lorsque le viseur est affiché, vous pouvez appuyer sur pour voir la barre de statut de la résolution et des modes. La barre de statut disparaît automatiquement après deux secondes. Le numéro en haut à droite de l’écran indique le nombre de photos qui peuvent être prises. Ceci est seulement une estimation. Le vrai nombre peut être différent et dépendra des conditions d’éclairage. Les icônes suivants sont présent dans la barre de statut : Utiliser votre téléphone 39 M300_EN.book Page 40 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Le mode est Automatique. Le mode est Intérieur. Le mode est Extérieur. Le mode est Nuit. Une étoile indique que la résolution basse a été choisie. Deux étoiles indiquent que la résolution moyenne a été choisie. Trois étoiles indiquent que la résolution haute a été choisie. pouvez aussi activer la fonction d’appareil photo à partir du menu : / Vous Photo. 4. Après avoir réglé les paramètres de l’appareil photo, et lorsque l’objet à prendre est mis au point, appuyez sur sur l’écran du téléphone. pour prendre la photo. La photo est affichée Veuillez noter les points suivants sur les prises de photo • Cet appareil photo n’est pas équipé d’un flash. Prenez donc les photos dans des endroits bien éclairés. • Lorsque vous prenez des photos, ne couvrez pas et ne touchez pas l’objectif sur l’arrière du téléphone. • Faites toujours attention à ce que la source de lumière soit derrière vous. • Evitez de trembler ou secouer le téléphone lorsque vous prenez des photos. • Vérifiez que l'objectif est propre avant de prendre des photos. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer l’objectif si nécessaire. 40 Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 41 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM (Enregistrer) pour enregistrer la photo dans Multimédia -> 5. Appuyez sur Album photo. Pour recommencer la photo, appuyez simplement sur (Annuler) et reprenez la photo. Après avoir enregistré une photo dans l’album photo de votre téléphone, vous pourrez utiliser les options ci-dessous : • Envoyer photo : Pour envoyer la photo dans un message MMS. 8 Pour de plus amples informations sur les MMS, voir page 46, "Menu Messages". • Mettre en ID image: Pour choisir et associer la photo à un contact dans votre répertoire ; cette photo apparaîtra à chaque fois que vous recevez un appel provenant de ce contact. •Nouvel entrée : Vous permet de créer un nouveau contact dans votre répertoire et d’associer cette photo à ce nouveau contact. •Entrée existante: Pour associer la photo à un contact qui existe déjà dans votre répertoire. 8 Cette fonction est seulement valide pour les contacts enregistrés dans le répertoire de votre téléphone. • Mettre en fond d'écran: Pour choisir cette photo comme fond d’écran dans l’écran de démarrage du téléphone. Vous pouvez aussi utiliser le menu pour faire cela : Multimédia → Album photo ou en utilisant Paramètres → Affichage → Fond d’écran → Photo. • Renommer : Pour changer le nom du fichier photo. 8 Les noms des fichiers photo ne peuvent pas être vides et doivent être différents les uns des autres. • Détails : Pour afficher le nom de la photo, la date, la résolution et la taille du fichier. Utiliser votre téléphone 41 M300_EN.book Page 42 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Menu Raccourcis Vous pouvez utiliser le menu Raccourcis pour associer un numéro que vous appelez souvent ou une fonction importante à chacune des 8 touches alphanumériques du clavier de votre téléphone. La touche 1 a déjà été associé au numéro du répondeur et celle-ci ne peut pas être changée. Ouvrir le menu Raccourcis A l’écran de démarrage, appuyez sur pour ouvrir le menu Raccourcis. Les numéros 2 à 9 affichés à l’écran représentent les touches 8 alphanumériques du clavier de votre téléphone. Affectation des fonctions à une touche 1. A partir du menu Raccourcis , appuyez sur pour vous déplacer sur le numéro de la touche que vous désirez utiliser comme raccourci (dans l’exemple ci-contre, la touche est sélectionnée). Vous pouvez aussi appuyer sur la touche alphanumérique correspondante pour la sélectionner. 2. Appuyez sur (Option) pour afficher un menu contextuel puis utilisez fonction. Puis appuyez sur 42 pour choisir l’option Ajouter . Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 43 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM 3. A partir du menu Ajouter fonction, appuyez sur pour sélectionner la fonction que vous désirez associer à la touche puis appuyez sur . Vous pouvez aussi appuyer sur la touche correspondante au numéro de la fonction pour la sélectionner. 8 Les fonctions listées dans le menu Ajouter fonction sont prises dans divers menus. Pour de plus amples détails sur les fonctions, voir page 67, "Menus". 4. Après avoir associé la fonction à la touche , l’icône '2' du menu Raccourcis est remplacé par une icône représentant la fonction associée à la touche . Le nom de la fonction est aussi donné en haut de l’écran. 5. Répéter les étapes ci-dessus pour ajouter ou modifier des fonctions à une touche. 6. Pour annuler une fonction à une touche et rétablir la fonction originale de la touche, utilisez pour sélectionner la touche en question puis appuyez sur (Option). Choisissez Supprimer pour annuler l’affectation. 8 Si vous choisissez Tout supprimer , toutes les affectations seront annulées. Utiliser votre téléphone 43 M300_EN.book Page 44 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Affectation des numéros à une touche 1. L’affectation des numéros à une touche est pratiquement identique à celle des fonctions à une touche. Après avoir sélectionné la touche désiré, appuyez sur (Option) pour ouvrir un menu contextuel. Choisissez Ajouter numéro tél. et appuyez sur pour valider. 2. Choisissez le numéro à associer dans le répertoire puis appuyez sur . 3. Choisissez ensuite l’un des numéros de téléphone, si le contact possède plusieurs numéros, et finalement appuyez sur . 4. Après avoir affecté le numéro à une touche, l’icône de la touche est remplacée par une icône du numéro de téléphone du contact. Le nom du contact (auquel le numéro de téléphone est associé à une touche) est aussi donné en haut de l’écran. 5. Répéter les étapes ci-dessus pour ajouter ou modifier un numéro à une touche. Des groupes différents de numéros de téléphone seront représentés par des icônes différents. 44 Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 45 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Utiliser les fonctions et les numéros à une touche Vous pouvez utiliser ces touches de deux manières différentes : 1. A partir de l’écran de démarrage, appuyez pendant plusieurs secondes sur l’une des touches entre et pour accéder directement à la fonction associée à la touche, ou pour composer immédiatement le numéro associé à la touche. 2. A partir de l’écran de démarrage, appuyez sur Raccourcis. Vous pouvez alors : a. Appuyer sur pour ouvrir le menu pour vous déplacer et sélectionner l’icône de la touche désirée. Appuyez ensuite sur pour accéder à la fonction associée ou pour composer le numéro associé. b. Appuyer pendant plusieurs secondes sur l’une des touches entre et pour accéder directement à la fonction associée à la touche, ou pour composer immédiatement le numéro associé à la touche. Utiliser votre téléphone 45 M300_EN.book Page 46 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Menu Messages Votre téléphone vous permet d’envoyer plusieurs types de messages : SMS (message texte) et MMS (message multimédia). Vous pouvez utiliser les messages SMS pour envoyer des animations simples et des mélodies courtes alors que les messages MMS vous permettent d’envoyer des photos, des images en couleur et de la musique. Vous devez être abonné à un service de messages MMS auprès de votre fournisseur de services. Veuillez contacter votre fournisseur de services pour de plus amples détails. A partir de l’écran de démarrage, appuyez sur Messages. Vous pouvez aussi appuyer sur puis ouvrir le menu principal avec pour ouvrir le menu dans l’écran de démarrage . Informations supplémentaires sur les messages. • Lorsque vous recevez un nouveau message, ou lorsqu’il reste des messages que vous n’avez pas encore lu sur la carte SIM ou la mémoire du téléphone, l’indicateur de messages du téléphone apparaît en jaune à l’écran. • Lorsque vous recevez un nouveau message, il sera enregistré soit dans la mémoire du téléphone, soit sur la carte SIM, en fonction des paramètres que vous avez choisis dans le menu : Messages → SMS → Paramètres → Mémoire de stockage (voir page 51). • Lorsque l’icône apparaît en rouge, ceci indique que la mémoire de message est saturée. Lorsque la mémoire de message est saturée, votre téléphone ne peut plus recevoir de messages. L’écran affiche le message “Nombre max. de messages dépassé”. Les sous-menus du menu Messages sont décrits ci-dessous : 46 Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 47 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM SMS Modifier et envoyer un message texte 1. Ouvrez le menu : SMS > Nouveau pour ouvrir l’éditeur de textepour rédiger un message texte. Utilisez le clavier alphanumérique pour entrer le texte. 8 Pour de plus amples détails sur les différents modes de 8 saisie de votre téléphone, voir page 63, "Modes de saisie La ligne " de texte". diapositive 1/9 Si aucun texte n’a été saisi dans l’écran de l’éditeur de SMS " en haut de l'écran indique texte, appuyez sur pour retourner à l’écran de que vous rédigez démarrage; si du texte a déjà été saisi, alors la touche le premier SMS affichera le message “Annuler message ?” et vous sur un total de 9 SMS maximum. demandera de confirmer si vous voulez vraiment sortir de l'éditeur de texte. Si vous choisissez (Oui), vous retournerez à l’écran de démarrage; si vous choisissez (Non), vous pourrez continuer à rédiger le message. 2. Lorsque vous rédigez un message, appuyez sur options suivantes : (Option) pour accéder aux • Insérer : Vous pouvez insérer les objets suivants : Texte: Ceci affiche la liste des modèles qui peuvent être utilisés au lieu de rédiger le message en entier. Vous pouvez utiliser les modèles fournis ou créer vos propres modèles et les enregistrer dans la liste. 8 Pour créer vos propres modèles, ouvrez le menu Messages → SMS → Modèles. Voir page 51. Utiliser votre téléphone 47 M300_EN.book Page 48 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Images : Vous pouvez choisir et insérer une animation à partir de la bibliothèque du téléphone. Appuyez sur et choisissez l’image que vous désirez insérer, appuyez une fois sur pour prévisualiser l’image et finalement appuyez de nouveau pour insérer l’image dans le message texte. Mélodies : Vous pouvez choisir et insérer une mélodie à partir de la bibliothèque des mélodies de votre téléphone. Allez à la mélodie désiré puis appuyez sur pour insérer cette mélodie dans votre message texte. La mélodie sera jouée lorsque le message est lu. Vcard : Vous pouvez choisir un contact dans votre répertoire et envoyer les informations de ce contact avec votre message. Le destinataire de votre message pourra alors enregistrer les informations du contact directement dans leur répertoire. Vcalendar : Vous pouvez choisir un mémo dans votre agenda et l’envoyer avec votre message. Le destinataire de votre message pourra alors enregistrer ce mémo directement dans son Agenda. • Alignement : Pour choisir le type d’alignement du texte de votre message. 3. Après avoir terminé de rédiger le message, appuyez sur options suivantes : pour accéder aux • Envoyer : Appuyez sur pour ouvrir l’éditeur de numéro. Vous pouvez soit entrer vous-même le numéro du destinataire ou vous pouvez appuyer sur (Répert.) pour choisir le numéro du destinataire dans la liste des contacts de votre répertoire. Faites comme suit : a. Appuyez sur pour vous déplacer au nom du contact puis appuyez sur pour le sélectionner. Répétez cette étape si vous désirez envoyer ce message à plusieurs destinataires. 48 Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 49 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM b. Appuyez sur numéro. c. Appuyez sur (Valider) pour retourner à l’éditeur de pour envoyer le message texte. 8 Lorsque le téléphone est en train d’envoyer un message texte, le message « Envoi… x/x » s’affiche en haut de l’écran. Par exemple, si vous envoyez un message à trois personnes, le message « Envoi... 1/3 » s’affiche lorsque le téléphone envoit le message au premier destinataire, puis « Envoi... 2/3 » s’affiche lorsque le téléphone envoit le message au deuxième destinataire, puis « Envoi... 3/3 » s’affiche lorsque le téléphone envoit le message au dernier destinataire. 8 Une copie de chaque message envoyé est enregistrée dans la boîte d'envoi. Si le téléphone n’a pas pu envoyer le message texte, un message “Echec envoi” apparaît à l’écran. • Enregistrer brouillon : Pour enregistrer le message dans les Brouillons. • Annuler : Pour annuler le message. Recevoir et lire un message texte 1. A la réception d’un nouveau message, une alerte sonore se fait entendre et le message « 1 nouveau message » apparaît à l’écran, avec le nom de l’émetteur. Si l’émetteur n’est pas enregistré dans votre répertoire, le numéro de téléphone apparaît au lieu du nom. 2. Appuyer sur pour lire le message. Appuyez sur accéder aux options suivantes : (Option) pour Répondre : Vous permet de rédiger et répondre au message. : Pour supprimer le message en cours. Appeler : Pour composer le numéro de la personne qui a envoyer le message. Chat : Pour ouvrir une session de dialogue SMS avec l’émetteur. Transférer : Pour réacheminer le message au numéro que vous indiquez ; vous pouvez aussi modifier le message. Enregistrer : Pour enregistrer comme suit : Supprimer Utiliser votre téléphone 49 M300_EN.book Page 50 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM • Extraire le numéro de téléphone de l’émetteur (le numéro affiché à l‘écran dans la section « Info émetteur ») et l’ajouter au répertoire électronique. • Extraire un numéro dans le message et l’ajouter au répertoire. (en option seulement avec les numéros affichés directement). • Si le message contient une image ou une mélodie, vous pouvez l’enregistrer sur la mémoire de votre téléphone. Le téléphone déterminera automatiquement le type d’objet et l’enregistrera dans le menu Multimédia. 8 Si vous enregistrez une image ou une photo, vous avez aussi l’option de choisir Mettre en fond d'écran pour afficher l’image à l’écran de démarrage. 8 Si vous enregistrez une mélodie, vous avez aussi l’option de choisir Mettre en sonneie pour sélectionner cette mélodie et l’utiliser lorsque vous téléphone sonne. 8 Si le message contient les informations d’un contact, vous pouvez les extraire et les ajouter à votre répertoire. 8 Si le message contient un mémo, vous pouvez l’extraire et l’ajouter à votre agenda. 8 Pour de plus amples détails sur le Multimédia , voir page 76. Gestion de la boîte d’envoi Ouvrez le menu : SMS > Boîte d’envoi. Cette boîte contient une copie de chaque message texte envoyé. Déplacez-vous sur un message puis appuyez sur (Option) pour supprimer, renvoyer ou transférer le message. Choisissez Supprimer tout pour supprimer tous les messages dans la boîte. Gestion des brouillons Ouvrez le menu : SMS > Brouillons. Cette boîte contient tous les messages que vous avez enregistrés. Déplacez-vous sur un message puis : • Appuyez sur • Appuyez sur 50 (Option) pour supprimer un ou tous les messages. pour modifier le message et l’envoyer. Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 51 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Gestion des modèles Ouvrez le menu : SMS > Modèles. Vous pouvez utiliser les messages modèles pour composer rapidement un message texte sans avoir à l’entrer. Vous pouvez utiliser les modèles fournis ou créer vos propres modèles et les enregistrer dans la liste. Déplacez-vous au message modèle désiré et appuyez sur pour insérer le texte dans l’éditeur de message. Vous pouvez alors modifier le texte et envoyer le message. Pour créer vos propres modèles, appuyez sur (Option) et choisissez Ajouter. Vous pouvez ainsi rédiger un message et l’enregistrer comme un modèle en appuyant sur . 8 Les modèles fournis avec votre téléphone ne peuvent pas être modifiés. Supprimer des messages Ouvrez le menu : SMS > Supprimer. Cette option vous permet de supprimer certain ou tous les messages texte. Vous pouvez choisir de supprimer tous les messages textes, seulement ceux de la boîte de réception, seulement ceux de la boîte d'envoi et seulement les messages en archives. Paramètres Mémoire de stockage Cette option est utilisée pour choisir où enregistrer les messages : la mémoire du téléphone ou la carte SIM. Numéro centre SMS Cette option est utilisée pour entrer le numéro du centre de messages, ce qui est obligatoire pour envoyer des messages textes. Chaque message est envoyé en premier à ce numéro, puis le centre de messages fait suivre chaque message au destinataire. Entrez le numéro du centre de messages fourni par votre fournisseur de réseau. Lorsque vous avez fini, appuyez sur Utiliser votre téléphone . 51 M300_EN.book Page 52 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Mode transmission Cette option dépend de votre réseau : un système réseau GPRS ou un système réseau normal GSM. Si vous utilisez un réseau GPRS, les messages textes peuvent être envoyés et reçus avec le réseau GPRS ou GSM. Cependant, si vous utilisez un réseau GMS, seulement le réseau GMS peut être utilisé pour envoyer et recevoir des messages texte. • GPRS : Pour utiliser le réseau GPRS pour les messages. • CSD : Pour utiliser le réseau GMS pour les messages. • GPRS préféré : Pour utiliser principalement le réseau GPRS. Le réseau GMS ne sera utilisé que lorsque le réseau GPRS est indisponible. • CSD préféré : Pour utiliser principalement le réseau GMS. Le réseau GPRS ne sera utilisé que lorsque le réseau GMS est indisponible. Durée de validité Ceci est utilisé pour indiquer le temps pendant lequel votre fournisseur de services tentera de délivrer un message. Lorsque le temps est écoulé et que le message n’est toujours pas délivré, le fournisseur de services mettra fin à ses tentatives de livraison. Type de messages Pour sélectionner le format des messages que vous envoyez. Accusé de réception Cette fonction demande au système de vous transmettre un accusé de réception lorsque votre message est délivré. Réponse directe Votre réponse à un message texte est livrée au centre de messages qui vous a livré le message. 52 Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 53 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM MMS 8 Vous devez être abonné à un service GPRS et MMS auprès de votre fournisseur de services avant d’utiliser ou d’envoyer des MMS (messages multimédia). Vous devrez ensuite régler votre téléphone pour recevoir et envoyer des messages multimédia. Les messages multimédia utilisent le serveur multimédia de votre fournisseur de service avec un réseau GPRS, vous devrez faire les paramètres suivants, dans l’ordre, pour service de messagerie multimédia: Ouvrez le menu : Services > Service WAP > Paramètres WAP pour créer un profil WAP sur votre réseau. Voir page 93, "Paramètres WAP" pour de plus amples informations sur les profils WAP. Ouvrez le menu : Messages > MMS > Paramètres > Infos serveur pour choisir le serveur MMS pour envoyer et recevoir des messages multimédia. 8 Contactez votre fournisseur pour de plus amples détails sur les paramètres MMS. Certains fournisseurs de services peuvent faire les réglages pour vous lorsque vous vous abonnez au service MMS. Modifier et envoyer un message multimédia Ouvrez le menu : MMS > Nouveau, et suivez les étapes ci-dessous pour rédiger et envoyer un message multimédia. 1. Veuillez remplir les champs de saisie ci-dessous du message multimédia. • A : Appuyez sur pour ouvrir l’éditeur de numéro. Vous pouvez soit entrer vous-même le numéro du destinataire ou vous pouvez appuyer sur (Répert.) pour choisir le numéros du destinataire dans la liste des contacts de votre répertoire. Faites comme suit : Utiliser votre téléphone 53 M300_EN.book Page 54 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM a. Appuyez sur pour aller au nom du contact puis appuyez sur pour le sélectionner. Répétez cette étape si vous désirez envoyer ce message à plusieurs destinataires. b. Appuyez sur numéro. (Valider) pour retourner à l’éditeur de c. Appuyer sur • Objet : Appuyez sur pour valider. pour entrer le sujet du message multimédia. • Contenu : Appuyez sur pour ouvrir l’éditeur de texte. Veuillez consulter plus loin dans ce chapitre la section sur l’éditeur de texte. • Cc : Pour envoyer le message à plusieurs destinataires. • Cci : Pour envoyer le message à plusieurs destinataires sans que les destinataires connaissent l’existence de cette copie. • Priorité : Appuyez sur pour régler le niveau de priorité du message : haute, moyenne ou basse. • Accusé : Appuyez sur pour choisir l’un des types d’accusé de réception suivants : Remise/lecture : Demande au système de vous transmettre un accusé de réception et d’ouverture du message envoyé. Réception uniquement : Demande au système de vous transmettre un accusé de réception seulement. Lecture uniquement : Demande au système de vous transmettre un accusé de lecture du message. Aucun : Désactive la fonction. 2. Pour modifier le contenu du message multimédia, déplacez-vous sur Contenu et appuyez sur Appuyez sur (Option) ; vous pourrez exécuter les tâches suivantes : • Insérer : 54 pour retourner à l’éditeur de texte. Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 55 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Nouvelle photo : Le viseur de l’appareil photo s'affiche à l'écran pour vous permettre de prendre une photo. La photo prise sera automatiquement insérée dans le message multimédia. Photo : Vous pouvez choisir une photo dans votre album photo et l’insérer dans le message multimédia. Appuyez sur (Enregistrer) pour insérer la photo sélectionnée dans le message ou appuyez sur pour visualiser la photo. Utilisez pour avancer à la photo suivante ou retourner à la photo précédente. Appuyez ensuite sur pour insérer la photo dans le message. Modèles : Pour insérer le modèle de message multimédia dans votre message. Les messages modèles contiennent du texte et des images. Vous pouvez les personnaliser en ajoutant d’autres objets. Image : Vous pouvez choisir une image dans la bibliothèque des images et l’insérer dans le message multimédia. Appuyez sur (Enregistrer) pour insérer l’image sélectionnée dans le message ou appuyez sur pour visualiser l’image. : Vous pouvez choisir une mélodie dans votre téléphone et l’insérer dans le message multimédia. Déplacezvous au fichier de la mélodie ou la sonnerie désirée puis Mélodies appuyez sur 8 Chaque pour l’insérer dans le message multimédia. message multimédia est composé de plusieurs diapositive, chaque diapositive pouvant contenir une image et une mélodie. Si vous essayez d’insérer une deuxième image ou mélodie dans une diapositive de message multimédia qui contient déjà une image ou une mélodie, la nouvelle image ou mélodie remplacera automatiquement la précédente. Texte : Pour entrer le texte du message. précédente : Pour ajouter une nouvelle diapositive précédant la diapositive actuelle. Diapo. Utiliser votre téléphone 55 M300_EN.book Page 56 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Diapo. suivante : Pour ajouter une nouvelle diapositive après la diapositive actuelle. • Aperçu : Pour vérifier toutes les diapositive du message multimédia, dans l’ordre. • Supprimer mélodie : Pour supprimer le fichier de la mélodie de la diapositive actuelle du message. • Effacer texte : Pour effacer le texte de la diapositive actuelle du message. • Supprimer image/diapo. : Pour supprimer l’image si votre message multimédia ne contient qu’une diapositive. Supprime la diapo entière si le message contient plusieurs diapositive. • Diapo précédente/suivante : Pour avancer à la diapositive suivante ou retourner à la diapositive précédente dans le message. • Durée diapo. : Pour régler la durée d’affichage de chaque diapositive du message. Par exemple, 30 signifie que chaque diapositive sera ouverte pendant 30 secondes, avant d’avancer à la diapositive suivante. 8 Chaque message multimédia est composé de plusieurs diapositive, chaque diapositive pouvant contenir une image et une mélodie seulement. 3. Après avoir terminé chaque diapositive du message multimédia, appuyez sur (Option) et choisissez l’une des options suivantes : • Envoyer : Pour envoyer le message. • Enregistrer brouillon : Pour enregistrer le message dans la Boîte d’envoi. • Aperçu : Pour afficher un aperçu du message multimédia. • Annuler : Pour annuler le message. Lire un message multimédia Votre téléphone téléchargera automatiquement le message multimédia lorsqu'il est reçu. Appuyer sur pour le lire. Appuyez une deuxième fois sur pour arrêter la lecture. Appuyez sur exécuter les tâches suivantes : • Répondre : Pour répondre à l’émetteur du message. 56 Utiliser votre téléphone (Option) pour M300_EN.book Page 57 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM • Supprimer : Pour supprimer le message. • Transférer : Pour faire suivre le message à un autre numéro. • Enregistrer : Pour enregistrer l’image affichée ou pour extraire les informations de l’émetteur et les ajouter dans votre répertoire. Lorsqu’une image a été enregistrée, vous pouvez utiliser le menu : Multimédia > Images pour l’afficher. • Tout enregistrer : Pour enregistrer tous les fichiers audio (mélodies) et toutes les images du message dans votre téléphone. Utilisation des messages modèles Les messages multimédia modèles contiennent du texte et des images. Déplacez-vous au message modèle désiré et appuyez sur l’éditeur de message. pour insérer le message modèle dans Supprimer des messages Ouvrez le menu : MMS > Supprimer. Cette option vous permet de supprimer certains ou tous les messages. Vous pouvez choisir de supprimer tous les messages, seulement ceux de la boîte de réception, seulement ceux de la boîte d’envoi et seulement les messages brouillons. Paramètres Avant de commencer à envoyer des messages multimédia, ouvrez le menu : MMS > Paramètres pour configurer les paramètres suivants : Filtre Tous les messages multimédia provenant des numéros indiqués dans cette liste seront effacés automatiquement. Expiration Pour indiquer le temps pendant lequel votre fournisseur de services tentera de délivrer le message multimédia avant de mettre fin à ses tentatives de livraison. Utiliser votre téléphone 57 M300_EN.book Page 58 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Type de réponse Vous pouvez indiquer si vous désirez répondre au message multimédia reçu en utilisant un message texte (SMS) ou un message multimédia (MMS). Limite de taille Pours spécifier la taille maximum des messages reçus par votre téléphone. Si un message plus grand que la taille indiquée est reçu, le téléphone ne téléchargera pas le message. Infos serveur Pour activer le serveur MMS utilisé pour envoyer et recevoir des messages multimédia. Téléchargement différé Cette fonction permet à votre téléphone de télécharger les informations de l'émetteur seulement lorsqu'un message multimédia est reçu. Vous pourrez alors décider de télécharger ou non le message après avoir vérifié l’émetteur. Accusé de réception Demande au système de vous transmettre un accusé de réception lorsque le message multimédia est reçu par le destinataire. Accusé de lecture Demande au système de vous transmettre un accusé de lecture lorsque le message est ouvert par le destinataire. Chat SMS Vous pouvez initier une session de dialogue par SMS avec n'importe qui possédant un téléphone portable. Cette fonction vous permet de communiquer avec une autre personne sans avoir à entrer à chaque fois le numéro de téléphone de cette personne. La conversation est aussi enregistrée dans la session de dialogue et reste affichée tant que la session est active. 58 Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 59 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Initier une session de dialogue par SMS Il y a deux manières de faire cela. 1. Ouvrez le menu : Chat SMS → Nouveau Chat pour initier un nouveau dialogue. Suivez les étapes ci-dessous pour converser avec votre correspondant : a.Entrez le nom de la session de dialogue et appuyez sur b.Entrez le numéro de téléphone de votre correspondant. . c.Rédiger un message. Lorsque ceci est fait, appuyez sur pour envoyer le message et inviter le destinataire à joindre la session de dialogue. La session de dialogue indique votre surnom, suivi de votre message, sous la forme “Surnom> message”. d.Lorsque vous avez envoyé votre message, appuyez sur (Option) et choisissez Envoyer pour envoyer un autre message. Le message est automatiquement envoyé au même destinataire. Répétez cette étape pour envoyer des messages à cette personne. 2. Vous pouvez aussi initier une session en choisissant un message dans votre Boîte de réception puis en appuyant sur (Option) et en choisissant Chat. Choisissez votre correspondant dans la liste des surnoms qui apparaît et appuyez sur . Rédigez votre message et appuyez sur pour envoyer le message et inviter le destinataire à joindre la session. Recevoir un message pendant la session Lorsque vous recevez une réponse de votre correspondant, la session de dialogue indique le surnom de votre correspondant et son message, précédé par votre message. Vous pouvez maintenant continuer la conversation avec votre correspondant en envoyant un nouveau message. Utiliser votre téléphone 59 M300_EN.book Page 60 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Invitation à une session de dialogue Lorsque votre téléphone reçoit une invitation d’une autre personne, une session de dialogue apparaît à l’écran vous invitant à joindre la session. Suivez les étapes ci-dessous pour répondre au message : 1. Appuyez sur pour visualiser le message reçu. 2. Appuyez sur pour joindre la session de dialogue. Entrez votre surnom et une réponse au message puis appuyez sur l’envoyer. pour Quitter une session de dialogue Si vous désirez quitter une session de dialogue, appuyez sur (Retour) ou . Cela vous ramènera au menu Chat SMS. La session de dialogue sera enregistrée dans votre téléphone. Pour continuer une session de dialogue, allez sur Chat précédent. Si vous désirez recommencer une nouvelle session, choisissez : Chat SMS → Nouveau chat. Recevoir un appel pendant une session de dialogue par SMS A :1.Répondez à l’appel. A la fin de l’appel, l’écran retourne à l’écran de départ. Vous pourrez continuer la session de dialogue en choisissant Chat précédent dans le menu Chat SMS. A :2.Refusez l’appel et continuez la session de dialogue en choisissant Chat précédent dans le menu Chat SMS. Répondeur Appeler répondeur Utilisé pour composer automatiquement le numéro de votre répondeur et pour vérifier/écouter aux messages. Définir numéro Vous pouvez entrer le numéro de votre répondeur. 60 Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 61 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM 8 Votre fournisseur de services devrait vous donner le numéro du répondeur et le numéro de votre boîte de messagerie. Pour de plus amples détails sur les services du répondeur, veuillez consulter votre fournisseur de services et demander si vous devez entrer le numéro du répondeur dans votre téléphone. Messages d’infos Les messages d’infos sont des messages émis par votre fournisseur de services et transmit sur tous les téléphones portables dans une zone particulière. Ces messages sont transmis par des canaux numérotés. Par exemple, le canal 030 peut être utilisé pour les rapports météorologiques, le canal 060 peut être utilisé pour les rapports de trafic routier, les taxis, les pharmacies, etc... Vous pouvez choisir de recevoir les messages d’infos de votre fournisseur de services avec la bande CB et choisir de recevoir seulement certains sujets ou dans certaines langues. 8 Pour de plus amples informations sur la liste des canaux CB disponibles et des informations sur leurs contenus, veuillez contacter votre fournisseur de services. 8 Lorsque vous recevez une message CB, le contenu du message apparaît deux fois. Recevoir Vous permet de choisir si, oui ou non, vous désirez recevoir les messages CB. Sujets Vous permet de choisir le type de message CB reçu de votre fournisseur de services. Les sujets listés dans la liste Sujets sont les types de message CB que vous avez choisi de recevoir. Si vous n’avez pas encore choisi un sujet, vous pouvez appuyer sur (Option) puis sélectionner l’option Ajouter pour ajouter les canaux dans les champs De et Vers. Langue Utiliser votre téléphone 61 M300_EN.book Page 62 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Vous pouvez limiter les messages CB reçus en choisissant de recevoir seulement les messages dans une langue particulière. Appuyez sur pour choisir une langue, et appuyez sur (Enregistrer) pour enregistrer la langue choisie. Etat mémoire Indique l’espace libre dans la mémoire du téléphone, y-compris l'espace libre réservé aux photos, aux animations et aux mélodies. 62 Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 63 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Modes de saisie de texte Changer le mode de saisie de texte Lorsque l’éditeur de texte apparaît à l’écran, vous verrez le nom du mode actuellement sélectionné en haut à droite de l’écran. Appuyez sur mode de saisie. Le mode de saisie de texte actuellement sélectionné pour changer le Les icônes des modes (noms) qui apparaissent en haut à droite de l’écran représentent les différents types de saisie : Mode « Lettres » (majuscules). Mode « Lettres » (minuscules). Mode « iTap » (saisie prédictive de texte) pour lettres majuscules. Mode « iTap » (saisie prédictive de texte) pour lettres minuscules. Mode « Numérique ». devriez choisir le mode de saisie que vous utiliserez le plus souvent. / Vous Pour cela, utilisez le menu Paramètres → Modes de saisie. Voir page 120. Utiliser votre téléphone 63 M300_EN.book Page 64 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Mode « Lettres » (ABC). Lorsque vous utilisez ce mode de saisie, appuyez sur une touche autant de fois que nécessaire pour que la lettre désirée apparaissent à l’écran. Comment utiliser le mode de saisie de texte standard • Vous devez appuyer sur la touche correspondante à la lettre désirée autant de fois que nécessaire pour que la lettre désirée apparaissent à l’écran. Les lettres qui apparaissent sont dans le même ordre que les lettres représentées sur les touches du téléphone. Un appui entrera la première lettre représentée sur la touche du téléphone, alors que deux appuis entreront la deuxième lettre, et ainsi de suite. • Lorsque vous avez entré une lettre et que vous désirez entrer la lettre suivante du mot, attendez deux secondes jusqu’à ce que le curseur se déplace en avant, ou appuyez immédiatement sur la touche de la lettre suivante. • Appuyez sur pour ajouter un espace. • Lorsque vous entrez du texte, utilisez la molette pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite ; utilisez la molette pour déplacer le curseur vers le haut ou le bas. Appuyez une fois sur pour effacer le dernier caractère entré, appuyez pendant plusieurs secondes sur pour tout effacer. Mode « Numérique » (1 2 3). Le mode de saisie numérique vous permet d’entrer des chiffres en utilisant les touches alphanumériques à . Modes « saisie prédictive de texte » (iTap) La saisie prédictive de texte (iTap) analyse les lettres au fur et à mesure que vous les entrez, utilise une « formule » pour deviner la lettre de chaque mot que vous entrez et aide à accélérer l’entrée de texte. 64 Utiliser votre téléphone M300_EN.book Page 65 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Comment utiliser iTap • Appuyez une fois sur la touche alphanumérique correspondant à la première lettre du mot que vous désirez entrer, quelque soit la position de la lettre sur la touche. Appuyez ensuite sur la touche correspondante à la deuxième lettre du mot, et ainsi de suite. Le téléphone prédit le mot que vous essayez d’entrer en fonction des touches qui ont été appuyées. Le mot prédit apparaît en bas à gauche de l’écran. Comme le mot « prédit » change avec chaque lettre que vous entrez, il est préférable de ne pas regarder l’écran tant que vous n’avez pas fini d’entrer le mot. • Après avoir entré toutes les lettres du mot, si le mot affiché n’est pas le bon, appuyez sur mot désiré. pour afficher d’autres suggestions et choisissez le • Lorsque le bon mot est affiché, appuyez sur pour l’entrer. Un espace est automatiquement ajouté après chaque mot. • Lorsque vous entrez du texte, utilisez la molette pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite; utilisez la molette pour déplacer le curseur vers le haut ou le bas. Appuyez une fois sur pour effacer le dernier caractère entré, appuyez pendant plusieurs secondes sur pour tout effacer. Exemple de saisie avec iTap Si vous désirez entrer le mot « COME HOME » dans l’éditeur de texte en utilisant iTap, faites comme suit : 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur pour activer les majuscules. pour entrer le mot C, O, M, E. 3. Appuyez sur pour accepter le mot « COME » dans le texte. Un espace est automatiquement ajouté après le mot « COME ». 4. Appuyez sur pour entrer le mot « HOME ». Utiliser votre téléphone 65 M300_EN.book Page 66 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM 5. Le téléphone prédit le mot « GOOD », ce qui est incorrect ; appuyez sur afficher une autre suggestion et le mot « HOME » s'affiche. 6. Appuyez sur pour pour entrer le mot « HOME » dans le texte. Mode « Symbole » Lorsque vous modifiez des messages, appuyez sur symboles en bas en l’écran. Appuyer sur et appuyez sur 66 pour insérer ce symbole dans le texte. Utiliser votre téléphone pour afficher le champ de pour vous déplacer au symbole désiré M300_EN.book Page 67 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Menus Les menus du téléphone offrent un ensemble complet de fonctions. Le menu principal possède 9 icônes. Chaque icône représente un menu particulier, qui donne accès à plusieurs sous-menus spécifiques. Pour de plus amples informations sur les menus, voir page 15, "Navigation dans les menus". Répertoire Ce menu contient diverses fonctions de gestion du répertoire, incluant l’ajout, la recherche et la copie de contacts. Rechercher Cette option est utilisé pour rechercher un contact dans le répertoire. Vous pouvez entrer le nom entier du contact ou, si vous n’êtes pas sûr du nom, vous pouvez simplement entrer la première lettre puis appuyer sur . Tous les noms commençant avec la lettre que vous avez entrée s’afficheront à l’écran, et vous pourrez vous déplacer pour trouver le contact désiré. Pour de plus amples détails sur la recherche d’un contact, voir page 29, "Répertoire de la carte SIM". Ajouter Cette option est utilisé pour ajouter un nouveau contact dans le répertoire. Cette fonction vous demandera de choisir entre SIM et Téléphone. Choisissez SIM pour enregistrer le nouveau contact sur la carte SIM, et choisissez Téléphone pour enregistrer le nouveau contact dans la mémoire du téléphone. Vous pouvez suivre la méthode à la page 26, "Ajouter des contacts dans le répertoire". Modifier Après avoir choisi un contact, vous pouvez suivre la méthode à la page 26 pour modifier les informations du contact. Menus 67 M300_EN.book Page 68 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Copier Si vous utilisez le répertoire du téléphone, vous pouvez facilement copier toutes les données du répertoire dans le répertoire de la carte SIM, et vice versa. Vous pouvez choisir entre la copie d’un contact d’un répertoire à l’autre ou la copie de tous les contacts d’un répertoire à l’autre en choisissant l’option Tout téléphone vers SIM (Tout SIM vers téléphone). Supprimer Cette option permet de supprimer un contact dans votre répertoire. Vous pouvez choisir de supprimer un contact ou de supprimer tous les contacts. Groupes d’appel Les groupes d’appel sont des groupes de contacts qui sont utilisés pour séparer vos contacts, par exemple les collègues de travail, la famille, les amis, etc. Vous pouvez associer à chaque groupe d’appel des paramètres particuliers ; par exemple, il est possible d’associer à un groupe d’appel une mélodie et une animation particulière ; la mélodie et l’animation seront utilisées seulement avec les numéros du groupe. Le téléphone contient déjà 5 groupes d’appel : Collègues, Famille, Amis, VIP, Autres. Lorsque vous avez choisi le groupe que vous désirez configurer, vous pourrez : • Appuyer sur (Option) : Ceci est utilisé pour sélectionner une mélodie ou une image qui vous permettra de reconnaître le groupe auquel appartient l’appelant, ou pour renommer le groupe. • Appuyer sur : Ceci vous permettra d’afficher la liste des contacts appartenants au groupe. Appuyez sur puis appuyez sur Ajouter pour sélectionner le contact désiré (Option) pour accéder aux options suivantes : : Pour ajouter un nouveau contact au groupe d’appel. Appuyez sur pour sélectionner le contact que vous désirez ajouter puis appuyez sur pour l’ajouter. Supprimer : Pour supprimer le contact sélectionné du groupe d’appel. 68 Menus M300_EN.book Page 69 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Carte de visite Vous pouvez utiliser cette option pour entrer et modifier votre carte de visite. Les champs de saisie sont les suivants : Votre nom. Votre numéro de téléphone portable. Votre adresse électronique. Votre adresse de bureau. Votre société. Utilisez la molette pour vous déplacer sur les champs de saisie que vous souhaitez modifier et appuyez sur pour commencer à les modifier. Lorsque vous avez fini de créer votre carte de visite, appuyez sur pour retourner à l’écran précédent. Appuyez sur (Option) et choisissez Enregistrer pour enregistrer toutes les informations de la carte de visite ou bien choisissez Envoyer vcard pour envoyer cette carte avec un message texte. Mon numéro Cette option vous permet d’enregistrer votre nom et votre numéro de téléphone sur la carte SIM. Appuyez sur (Option) et choisissez Ajouter pour entrer votre nom et votre numéro de téléphone. Lorsque vous avez fini, appuyez sur (Option) puis choisissez Enregistrer pour enregistrer vos données. Si vous désirez modifier le nom ou le numéro actuellement enregistré sur la carte SIM, appuyez sur et choisissez Modifier pour modifier les données. (Option) Etat mémoire Cette option est utilisé pour vérifier le nombre de contacts enregistrés dans le répertoire et le nombre total de contacts permis, sur la carte SIM et sur le téléphone. Menus 69 M300_EN.book Page 70 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Journal 8 Les services du journal doivent être supportés par votre fournisseur de services avant de les utiliser. Le journal permet d’accéder à la liste des appels perdus, des appels reçus et des numéros composés. La durée et les coût des appels sont aussi enregistrés. Appels perdus Pour afficher les appels perdus les plus récents. Utilisez le molette pour sélectionner l’un des appels en absence. Vous pouvez afficher, modifier ou supprimer le numéro de l’appel en absence sélectionné. La méthode pour faire cela est expliquée à la page 32, "Appels perdus, reçus et émis". Appels reçus Pour afficher les appels reçus les plus récents. La méthode pour faire cela est expliquée à la page 32, "Appels perdus, reçus et émis". Appels émis Pour afficher les appels émis les plus récents. La méthode pour faire cela est expliquée à la page 32, "Appels perdus, reçus et émis". Tout effacer Pour supprimer tous les appels dans le journal. Durée des appels 8 Cette fonction doit être supportée par votre fournisseur de services. Dernier appel Pour afficher la durée du dernier appel. Tous appels 70 Menus M300_EN.book Page 71 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Pour afficher la durée totale des appels. Appels reçus Pour afficher la durée totale des appels entrants. Appels émis Pour afficher la durée totale des appels sortants. Mise à zéro Pour effacer tous les appels du journal. 8 Vous devrez entrer votre code PIN2 avant de pouvoir remettre tous les compteurs à zéro. du code PIN2 / Description • Le code PIN2 est un deuxième code PIN. Il est utilisé pour protéger l’accès à certaines fonctions importantes de votre téléphone, telles que la limitation d’appel ou les numéros bloqués. • Si vous entrez trois fois de suite un code PIN2 erroné, le code PIN2 sera bloqué. Pour le débloquer, vous devrez entrer le code PUK2, qui peut être obtenu auprès de votre fournisseur de services. Coût des appels Dernier appel Pour afficher le coût du dernier appel. 8 Cette fonction doit être supportée par votre fournisseur de services. Tous appels Pour afficher la durée totale des appels. 8 Cette fonction doit être supportée par votre fournisseur de services. Menus 71 M300_EN.book Page 72 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Mise à zéro Pour supprimer tous les coûts dans le journal. 8 Cette fonction nécessite l’entrée du code PIN2. Limite coût d’appel Pour afficher le coût limite des appels. Définir coût appel Vous permet d'entrer le prix en unité et une devise pour calculer le coût des appels. 8 Cette fonction nécessite l’entrée du code PIN2. Messages Pour de plus amples informations sur le fonction du menu Messages, voir page 46, "Menu Messages". 72 Menus M300_EN.book Page 73 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Jeux Votre téléphone contient plusieurs jeux excitants que vous pouvez utiliser à n’importe quel moment pour vous divertir. Jeux Cherry Boy Ce jeu possède 5 niveaux ; le joueur aura trois vies par niveau. Pour finir un niveau, vous devrez collecter toutes les cerises avant que le temps ne soit écoulé ; alternativement, vous pouvez essayer de trouver la clé qui vous permet d'avancer directement au niveau suivant. Si vous touchez un singe, vous perdez une vie. Appuyez sur pour commencer une nouvelle partie. Appuyez sur pour choisir l’option désirée. Ecran du jeu Nombre de restantes Le temps restant vies Votre score Nombre restants de trésors Le garçon que vous contrôlez Une cerise (le trésor à ramasser) Un singe (votre ennemi dans le jeu) Menus 73 M300_EN.book Page 74 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Se déplacer dans le jeu Appuyez sur ou pour vous déplacer vers la gauche ou la droite. Appuyez sur ou haut ou le bas sur une échelle. Appuyez sur pauser le jeu. pour le pour Appuyez sur pour faire un trou dans lequel le singe peut tomber. Le trou disparaît après 5 secondes. 74 Menus M300_EN.book Page 75 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Eda Mouse Ce jeu possède 8 niveaux ; pour passer un niveau, vous devrez éliminer un certains nombre de fruits. Vous avancez au niveau suivant lorsque vous avez obtenu 1000 points. Pour détruire les fruits, vous devrez aligner trois fruits identiques sur une même ligne. La partie est perdue lorsque les fruits qui descendent écrase votre souris. Fruits mélangés. Niveau La ligne verticale qui indique la trajectoire de votre tir. Appuyez sur Votre score ou pour déplacer la souris vers la gauche ou la droite. Par exemple, appuyez une fois sur pour ramasser une pomme. Puis appuyez de nouveau pour ramasser une deuxième pomme. Vous devez ramasser trois fruits identiques à chaque fois. Appuyez trois fois de suite sur pour vous déplacer trois fois vers la droite. Appuyez ensuite sur pour relâcher les deux pommes que vous possédez. Les trois pommes disparaîssent de la ligne verticale. Menus 75 M300_EN.book Page 76 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Photo La fonction d’appareil photo numérique peut être activée avec les menus (Photo) à l’écran de démarrage. ou en appuyant simplement sur Pour de plus amples détails sur l’utilisation de l’appareil photo, voir page 39, "Fonction Photo". Multimédia Album photo L'album photo stocke les images enregistrées à partir de l'appareil photo numérique du téléphone. Lorsque vous ouvrez ce sous-menu, les vignettes des photos stockées apparaîssent sur la gauche et les informations de la vignette sélectionnée apparaîssent sur la droite de l’écran. • La date de la photo : Affichée en « aaaa.mm.jj" ». • La définition de la photo : Affichée en « largeur x longueur ». • La taille du fichier photo : Affichée en « xxx KB » Les photos peuvent être utilisées comme suit : Déplacez vous et sélectionnez une photo pour accéder aux options suivantes : • Appuyez sur pour afficher la photo. Utilisez photo suivante ou retourner à la photo précédente. pour avancer à la • Appuyez sur (Option) pour exécuter les tâches suivantes : Supprimer : Pour supprimer la photo. Mettre en ID image : Pour choisir et associer la photo à un contact dans votre répertoire ; cette photo apparaîtra à chaque fois que vous recevez un appel provenant de ce contact. 76 Menus M300_EN.book Page 77 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM •Nouvel entrée : Vous permet de créer un nouveau contact dans votre répertoire et d’associer cette photo à ce nouveau contact. •Entrée existante : Pour associer la photo à un contact qui existe déjà dans votre répertoire. Mettre en fond d’écran : Pour mettre cette photo en fond d’écran. Envoyer : Pour envoyer la photo dans un message MMS. 8 Pour de plus amples informations sur les MMS, voir page 46, "Menu Messages". Renommer : Pour renommer le fichier photo. supprimer : Pour supprimer toutes les photos de l’album photo. Détails : Pour afficher le nom du fichier photo, la date et la taille du fichier. Tout Image La bibliothèque d'image stocke les images enregistrées à partir de messages (EMS ou MMS) ou téléchargées grâce au navigateur WAP. Les formats de fichier supportés par le téléphone sont BMP, PNG, GIF, JPEG et EMS (les fichiers chiffrés progressifs ou marithmétiques ne sont pas supportés). Mélodies La bibliothèque des mélodies stocke les mélodies standard du téléphone, reçues dans un message ou téléchargées grâce au WAP . Le téléphone supporte les formats musicaux suivants : MIDI, SMAF et iMelody. Déplacez-vous et choisissez la mélodie désirée puis appuyez sur pour exécuter les tâches suivantes : (Option) Menus 77 M300_EN.book Page 78 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Mettre en ID sonnerie : Pour choisir et associer la mélodie à un contact. Lorsque vous recevez un appel provenant de ce contact, la mélodie sélectionnée sera utilisée. •Nouvel entrée : Vous permet de créer un nouveau contact dans votre répertoire et d’associer cette mélodie à ce contact. •Entrée existante : Pour associer la mélodie à un contact qui existe déjà dans votre répertoire. • Mettre en sonnerie : Pour utiliser cette mélodie avec tous les appels entrants. • Renommer : Pour renommer le fichier musical. 8 Les mélodies standard du téléphone ne peuvent pas être renommées et cette option n’apparaîtra pas. • Supprimer : Pour supprimer les mélodies de l’prédéfini. 8 Les mélodies standard du téléphone ne peuvent pas être effacées. Cette option apparaît seulement avec les mélodies ajoutées par l’utilisateur. • Envoyer : Pour envoyer la mélodie dans un message. 8 Pour de plus amples informations sur les MMS, voir page 46, "Menu Messages". • Détails : Pour afficher le nom du fichier musical, sa taille et s’il s’agit d’un fichier prédéfini que vous avez téléchargé ou enrtegistré ou s’il s’agit d’un fichier standard (apparaît comme Prédéfini). Tout effacer Pour effacer toutes les données du dossier Multimédia. Etat mémoire Pour afficher l’espace libre dans la mémoire du téléphone, y-compris l'espace libre réservé aux photos, aux images et aux mélodies. 78 Menus M300_EN.book Page 79 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Outils Réveil Si vous activez la fonction réveil, le téléphone émettra un son à l’heure et la date de votre choix et fonctionne même si le téléphone est éteint. 1. Choisissez le type de réveil que vous désirez et appuyez sur . 2. Le statut du réveil apparaît, appuyez sur pour activer ou désactiver le réveil. 3. Lorsque le réveil est activée, les options de réglage apparaîssent, comme indiqué ci-dessous : Activez ou désactivez la fonction réveil. Entrez l’heure de votre choix du réveil. Utilisez pour choisir le type de réveil : • Une fois : Le réveil sonne une seule fois. • Quotidien : Le réveil sonne tous les jours à l’heure de votre choix. • Jour ouvrable : Le réveil sonne du lundi au vendredi. Cette option vous permet de choisir la durée de la sonnerie du réveil. Appuyez sur pour régler la durée de la sonnerie. Cette option permet d'utiliser une mélodie pour le réveil. Appuyez sur (Régler) et choisissez une mélodie. Menus 79 M300_EN.book Page 80 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM 4. Finalement, vous devrez appuyer sur (Enregistrer)pour enregistrer vos paramètres. Après avoir terminé de modifier les paramètres du réveil, apparaîtra à l'écran de démarrage. Horloge universelle Si vous voyagez et que vous changez de fuseau horaire, le téléphone ajustera automatiquement l’heure du téléphone en utilisant le fournisseur de service local; le téléphone affichera donc toujours la bonne heure. On L’heure de votre téléphone dépendra du fournisseur de service régional et changera automatiquement lorsque vous voyagez.. Off L’heure que vous avez réglée sur le téléphone restera toujours la même et ne changera pas, même si vous voyagez et que l’heure du fournisseur de service diffère de l’heure indiquée à l’écran du téléphone. Confirmer d’abord Le téléphone vous demandera de confirmer avant de régler l’heure, lorsque vous voyagez. 80 Menus M300_EN.book Page 81 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Agenda L’agenda vous permet de garder en mémoire des notes de rappel ainsi que de vous souvenir des réunions, des rendez-vous ou même des anniversaires. Il peut même faire sonner une alarme pour vous avertir de passer un appel ou d’aller à une réunion. 1. Lorsque vous ouvrez l’agenda, le téléphone affiche la date actuelle. 8 Si vous n’avez pas encore réglé la date sur votre téléphone, choisissez Paramètres → Date et Heure. Voir page 100 . Lorsque le calendrier est affiché à l’écran, Lorsque le calendrier appuyez sur pour déplacer le sélecteur est affiché, la date (en rouge) et choisir la date désirée. Vous actuelle est indiquée pouvez aussi utiliser (Option) et choisir l’option Aller à aujourd’hui.. en rouge. 2. Lorsque vous avez choisi la date en déplaçant l’indicateur rouge, appuyez sur (Option) et choisissez l’option Ajouter pour ouvrir l’éditeur de notes. 3. Lorsque l’éditeur de notes est ouvert, choisissez l’option que vous désirez modifier et appuyez sur ou utilisez les touches alphanumériques pour entrer les données. Les champs de saisie de l’éditeur de notes sont les suivants : Pour entrer le sujet de l’évènement. Pour entrer la date du début de l’évènement. Pour entrer l’heure du début de l’évènement. Menus 81 M300_EN.book Page 82 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Pour entrer la date de la fin de l’évènement. Pourentrer l’heure de la fin de l’évènement. Cette option vous permet de régler l’heure à laquelle vous désirez être averti d’un événement. Par exemple, si vous désirez que l’alarme sonne 30 minutes avant une réunion, choisissez 30 minutes pour régler automatiquement l’alarme de l’agenda. Cette option vous permet de choisir la fréquence de l’alarme. Par exemple, si vous avez une réunion tous les jeudis et que la date de la première réunion est 05/08/2004, vous pouvez choisir 05/08/2004, et choisir l’option Hebdo. pour régler l’alarme de manière à ce qu’elle sonne tous les jeudis, commençant le 05/08/2004. Pour entrer le lieu de l’évènement. Pour entrer le nom des autres participants à l’événement. Pour enregistrer des notes supplémentaires sur l’évènement. 4. Après avoir fini de saisir les données des champs de saisie, vous devez appuyer sur (Enregistrer) pour enregistrer la note à cette date dans l’agenda électronique. Raccourcis Pour de plus amples informations sur les raccourcis du menu, voir page 42, "Menu Raccourcis". 82 Menus M300_EN.book Page 83 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Calculatrice Votre téléphone peut aussi être utilisé en tant que calculatrice. Utilisez la molette pour effectuer les opérations indiquées à l’écran. 8 Vous pouvez entrer des nombres d’un maximum de 8 chiffres. Les nombres entrés et les résultats du calcul sont affichés ici. Appuyez pour sur ajouter un point décimal. Convertisseur de devise Vous trouverez ci-dessous une description de l’écran du convertisseur de devise : 1. Vous devrez en premier définir les devises pour la conversion ; appuyez sur (Option) et choisissez entre Devise 1 (la devise affichée en haut de l’écran) ou Devise 2 (la devise affichée en bas de l’écran), puis appuyez sur valider. Lorsque vous avez choisis les devises dans la liste, appuyez sur 2. Maintenant, entrez le taux de change entre les deux devises. pour . Appuyez sur (Option) et choisissez Régler taux de change, puis entrez le taux de change de la devise 1 à la devise 2. Le résultat de la conversion est affiché sur la ligne en bas de l’écran. Utilisez la molette pour visualiser le résultat de la conversion. Le calcul est précis à deux décimales. 8 Le taux de change ne peut pas contenir plus de 5 chiffres (incluant les décimales). 8 Appuyez sur pour entrer un point décimal. 3. Lorsque l’écran du convertisseur de devise s’affiche, vous pourrez choisir l'une des deux devises et entrer le montant à convertir dans l’autre devise. 8 Le montant à convertir ne doit pas contenir plus de 6 chiffres. Menus 83 M300_EN.book Page 84 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM 4. Appuyez finalement sur conversion s'affiche à l'écran. pour convertir le montant et le résultat de la Chronomètre 1. Appuyez sur pour déclencher le chronomètre. 2. Tant que le chronomètre est en marche, vous pouvez appuyer sur (Diviser) pour enregistrer jusqu’à 20 temps différents (par exemple lors d’une course). Les temps enregistrés seront affichés en bas de l’écran. 8 Lorsque vous appuyez sur (Retour) alors que le chronomètre est en marche, le message "Quitter?" apparaît (le chronomètre est toujours en marche). Appuyez sur ou sur 3. Appuyez sur (Oui) pour arrêter le chronomètre (Non) pour continuer à l’utiliser. pour arrêter le chronomètre. 4. Lorsque le chronomètre s’arrête, appuyez sur compteur du chronomètre à zéro. 84 Menus (Nouveau) pour remettre le M300_EN.book Page 85 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Services Ce téléphone intègre un navigateur WAP qui vous permet d'accéder au portail de services de votre opérateur mobile. Vous pouvez accéder à des services Internet offerts par votre fournisseur de services ou votre opérateur de réseau, par exemple les nouvelles de sport, de voyage, de spectacle, etc. Avant d’utiliser votre téléphone pour accéder à l’Internet sans fil, vous devrez régler les paramètres WAP et GPRS. 8 Avant d’utiliser l’Internet sans fil et avant de configurer les paramètres WAP et GPRS, vous devrez être abonné pour pouvoir recevoir les services WAP auprès de votre fournisseur de services. En général, une fois que le service a été activé sur votre téléphone, le fournisseur de services transmettra automatiquement les paramètres à votre téléphone. Si cela n’est pas le cas, vous devrez configurer ces paramètres manuellement. Pour de plus amples informations sur les services WAP et GPRS et les détails de configuration, veuillez consulter votre fournisseur de services. Service WAP Il existe différentes manières pour vous connecter à l’Internet et utiliser le / navigateur WAP. 1. Utilisez l’une des trois options ci-dessous pour démarrer le navigateur WAP qui se trouve dans le menu Oper. Service → WAPService: • Démarrer navigateur : Pour démarrer le navigateur WAP et ouvrir la diapositive d’accueil. • Message WAP : Pour démarrer le navigateur WAP et accéder aux messages textes de la boîte de réception WAP. • Aller à l’URL : Pour démarrer le navigateur WAP et ouvrir la diapositive d’un site URL. Démarrer le navigateur Pour démarrer le navigateur WAP et ouvrir la page d'accueil. Menus 85 M300_EN.book Page 86 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Naviguer sur un site WAP Vous pouvez utiliser les touches de sélection en bas de l’écran ; appuyez sur et pour exécuter des tâches spécifiques. pour vous déplacer vers la gauche ou le bas dans la Appuyez sur diapositive WAP. Pour de plus amples détails sur les sites WAP, veuillez contacter votre fournisseur de services WAP. Comme votre fournisseur de services et les autres qui le souhaitent peuvent construire leurs sites WAP comme ils l'entendent, le format de ces sites peut varier. Les paramètres de votre téléphone auront aussi un effet sur l’affichage et la manière de naviguer sur les sites WAP. Fermer le navigateur WAP et se déconnecter de l’Internet sans fil. • Lorsque vous êtes en ligne, appuyez une fois sur ou appuyez pendant plusieurs secondes sur . • Lorsqu’une diapositive WAP est ouverte, appuyez pendant plusieurs secondes sur ou choisissez Quitter dans le menu du navigateur. Ouvrir le menu du navigateur Lorsqu’une diapositive WAP est ouverte, appuyez sur pour ouvrir le menu du navigateur. Vous pouvez utiliser les touches de sélection en bas de l’écran ; appuyez sur et pour exécuter des tâches spécifiques. Appuyez sur les touches alphanumériques correspondantes à une option pour la sélectionner. Le menu du navigateur contient les options suivantes : Retour Cette option vous permet de retourner à l’écran de la diapositive WAP précédente. 86 Menus M300_EN.book Page 87 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Accueil Affiche la diapositive d’accueil. Pour changer la diapositive d’accueil, aller à 9 Paramètres → 1 diapositive d’accueil. Quitter Pour fermer la fenêtre du navigateur et retourner au menu principal du téléphone. Bte réception Lorsque votre téléphone reçoit un message qui peut seulement être ouvert avec le navigateur WAP, vous pouvez utiliser cette option pour ouvrir le message. Signets Vous pouvez ouvrir le menu des signets et ajouter des signets. Afficher Pour afficher les signets et les dossiers de signets. Déplacezvous sur un signet ou un dossier de signets et : • Appuyez sur (Aller à) pour ouvrir la diapositive WAP représentée par le signet. Si vous avez choisi un dossier de signets, choisissez le signet désiré dans le répertoire puis appuyez sur • Appuyez sur suivantes : Détails (Aller à). (Menu) pour afficher les options : Pour afficher le nom et l’URL du signet. Supprimer : Pour supprimer le signet ou le répertoire de signets. Nouveau signet : Pour ajouter un nouveau signet. Menus 87 M300_EN.book Page 88 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Nouveau dossier : Pour créer un nouveau dossier de signets. Déplacer dans dossier : Pour déplacer un signet vers un dossier. Tout supprimer : Pour supprimer tous les signets et les dossiers de signets. Touches de sélection : Pour associer un signet à une touche particulière. Lorsque ceci est effectué, vous pourrez appuyer sur cette touche pour accéder directement à la diapositive WAP représentée par le signet. Marquer la diapositive Pour créer et ajouter un signet représentant la diapositive affichée. Aller à l’URL Appuyez sur (Modifier) et entrez l’URL de la diapositive WAP que vous désirez ouvrir puis déplacez-vous sur l’option Aller à et appuyez sur diapositive. (Aller à) pour ouvrir cette Enregistrer des éléments Lorsqu’une diapositive WAP est ouverte et qu’elle contient une image que vous pouvez télécharger, vous pourrez utiliser cette option pour enregistrer l’image sur votre téléphone. Vous pourrez ensuite utiliser cette image lorsque vous envoyez des messages textes ou vous pourrez même l’utiliser comme fond d’écran. Rafraîchir Pour rafraîchir la diapositive ouverte. 88 Menus M300_EN.book Page 89 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Paramètres Vous pouvez utiliser cette option pour modifier les paramètres suivants : 8 Pour plus de détails sur ces paramètres, veuillez contacter votre ISP. Accueil La diapositive d’accueil est la diapositive de départ du navigateur WAP. Chaque fois que vous démarrer le navigateur WAP ou lorsque vous sélectionnez l’option diapositive Accueil dans le menu du navigateur, cette diapositive s’ouvrira. a. Appuyez sur (Modifier) puis entrer l’URL de la diapositive que vous désirez utiliser comme diapositive d’accueil. (certains opérateurs WAP ne permettent pas de modifier la diapositive d’accueil). b. Choisissez l’option Enregistrer pour enregistrer ce nouvel URL comme la nouvelle diapositive d’accueil. Choisissez l’option Accueil défaut pour utiliser la diapositive d’accueil de votre opérateur WAP. Mode Défilement Vous pouvez choisir entre deux modes de défilement : Bloc ou Régulier. Le mode de défilement par bloc permet de défiler écran par écran, chaque écran durant quelques secondes. Le mode de défilement régulier permet de défiler normalement sur la diapositive. Vous pouvez régler la vitesse de défilement : Rapide, Moyen, Lent. Envoyer Indicateur Cette option vous permet de choisir si le navigateur affiche un indicateur HTTP. Menus 89 M300_EN.book Page 90 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Délai veille des touches Cette option permet de choisir la durée après laquelle le curseur avance automatiquement à la position suivante lorsque vous entrez du texte. Tant que la même touche est appuyée, dans la limite de l’intervalle défini ici, vous continuerez à changer le caractère de la touche sans avancer à la lettre suivante. Définir proxy Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 6 proxy de réseau WAP. Vous pouvez à tout moment choisir l’un de ces proxy pré-configuré et l’utiliser pour vous connecter à l’Internet. Vous pouvez aussi aller au menu Services → Service WAP → Paramètres WAP pour sélectionner le réseau que vous désirez utiliser. Voir page 93. Message circuit L’option Message circuit permet d’afficher un message chaque fois qu’une nouvelle connexion est faite. Le message affiche « Appel de données ? » Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver cette option. Sécurité Message sécurisé L’option Message Sécurisé permet d’afficher un message chaque fois que vous quitter une diapositive ou un site sécurisé. Le message affiche « La diapositive n’est pas sécurisée. OK? » Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver cette option. Certificat de sécurité Affiche les informations du certificat de sécurité utilisé. 90 Menus M300_EN.book Page 91 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Certificat de sécurité AC Affiche les informations du certificat de sécurité intégré. Un certificat de sécurité est un identificateur numérique fourni par une autorité de certification (AC). Le téléphone utilise des certificats AC pour identifier les sites qui envoient des données vers votre téléphone. Authentification Vous pouvez choisir si votre téléphone stocke ou non votre nom d’utilisateur et votre mot de passe des sites que vous visitez. Si vous permettez à votre téléphone de vous authentifier automatiquement, vous n’aurez plus besoin de ré-entrer votre nom d’utilisateur et votre mot de passe lorsque vous revisitez un site. Avancée Redémarrer le navigateur Pour redémarrer le navigateur WAP et retourner automatiquement à la diapositive d’accueil. Cette fonction est en général utilisée lorsque vous rencontrez une erreur de réseau ; vous pouvez ainsi facilement redémarrer le navigateur et vous reconnecter à l'Internet. Téléchargements Si cette option est activée, vous ne pourrez plus télécharger des images, des sons ou autres. Menus 91 M300_EN.book Page 92 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Afficher titre Vous pouvez choisir d'afficher le titre des diapositive visitées. Vous pouvez aussi limiter la longueur des titres de manière à ce que les longs titres soient divisés sur plusieurs lignes. (la première ligne du navigateur affiche un « G » et une image d'un globe, alors que la seconde ligne affiche le titre. Le contenu de la diapositive commence seulement à la troisième ligne.) Au sujet de… Cette option permet d’afficher les informations de la version actuelle de votre navigateur. Message WAP Lorsque vous recevez un nouveau message WAP, l’icône apparaît sur la barre de statut pour vous avertir du nouveau message WAP. Démarrez le navigateur et ouvrez la boîte de réception WAP pour lire les messages WAP. Aller à l’URL Entrez l’URL de la diapositive que vous désirez ouvrir dans le navigateur puis déplacez-vous sur Aller à et appuyez sur à) pour ouvrir cette diapositive. Reprendre Pour retourner à la diapositive précédente. 92 Menus (Aller M300_EN.book Page 93 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Paramètres WAP Ce menu est utilisé pour modifier les paramètres WAP des 6 différents réseaux et pour choisir le réseau que vous désirez utiliser pour vous connecter à l’Internet. La première fois que vous allumez votre téléphone après avoir installé la carte SIM, le nom de l’ISP de votre opérateur de réseau apparaît dans le premier groupe des paramètres de ce menu. Ceci indique que les paramètres du serveur WAP de votre opérateur de réseau sont enregistrés sous ce nom. Le téléphone utilisera ces paramètres pour vous connecter à l’Internet. Pour choisir des paramètres différents, déplacez-vous sur le groupe de paramètres désiré et appuyez sur . Le téléphone utilisera ces paramètres pour vous connecter à l’Internet. Lorsque vous vous déplacez sur un groupe de paramètres de réseau WAP que vous désirez modifier, et lorsque vous appuyez sur (Option), vous pourrez créer un nouveau groupe de paramètres, modifier les paramètres ou supprimer le groupe. Le groupe de paramètres de réseau WAP contient les champs de saisie ci-dessous. Appuyez sur (Modifier) pour modifier les paramètres de chaque champ de saisie. Lorsque vous avez fini de modifier les paramètres, vous devrez appuyer sur pour que ces nouveaux paramètres soient enregistrés. • Nom de profil : Pour assigner un nom au réseau WAP. • diapositive d’accueil : Pour choisir la diapositive d’accueil qui s’ouvrira lorsque vous démarrez le navigateur WAP. Lorsque vous ouvrez cette option, entrez l'URL de la diapositive d'accueil que vous désirez utiliser, par exemple http://wap.yahoo.com. • Adresse IP : Pour entrer l’adresse IP utilisé pour accéder à l’Internet. • Port : Pour entrer le port de connexion spécifié par votre opérateur de réseau, par exemple 9201. Menus 93 M300_EN.book Page 94 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM • Mode de connexion : Avant de vous connecter à l’Internet sans fil, vous devrez choisir si votre connexion est basée sur un système réseau GPRS ou un réseau CSD (GSM). Ceci vous permettra de vous brancher sur le bon réseau WAP et d’accéder aux diapositive WAP, de télécharger des programmes JAVA et ainsi de suite. Si vous utilisez un réseau GPRS, vous pouvez vous connecter à l’Internet avec une connexion GPRS ou CSD. Cependant, si vous utilisez un réseau CSD, seulement le réseau CSD peut être utilisé pour vous connecter à l’Internet. GPRS/CSD : Pour utiliser principalement le réseau GPRS. Le réseau CSD ne sera utilisé que lorsque le réseau GPRS est indisponible. GPRS : Pour utiliser seulement le réseau GPRS. CSD/GPRS : Pour utiliser principalement le réseau CSD. Le réseau GPRS ne sera utilisé que lorsque le réseau CSD est indisponible. CSD : Pour utiliser seulement le réseau CSD. Le réseau CSD est un service GSM de transmission de données à Le réseau CSD peut être comparé au modem de votre ordinateur ; un numéro est composé pour vous connecter à l'Internet sans fil. Par contre, le réseau GPRS utilise le LAN de la compagnie et l’utilisateur d’un réseau GPRS n’a pas besoin de composer un numéro pour être connecté à l'Internet. Les utilisateurs GSM qui n'utilisent pas un réseau GPRS devront à chaque fois composer un numéro pour se connecter à l’Internet. / commutation de circuits. • GPRS : Pour changer les paramètres d’un compte GPRS, appuyez sur (Modifier) pour modifier les champs de saisie désirés. Les paramètres GPRS contiennent les champs de saisie suivants : APN : Pour entrer l’APN (Nom du point d’accès) fourni par votre opérateur de réseau. Nom d’utilisateur : Si nécessaire, entrez le nom d’utilisateur fourni par votre opérateur de réseau. 94 Menus M300_EN.book Page 95 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Mot de passe : Si nécessaire, entrez le mot de passe fourni par votre opérateur de réseau. • CSD : Si vous utilisez un réseau GSM, vous devrez configurer un compte CSD. Appuyez sur champs de saisie suivants : (Modifier) pour modifier les paramètres des Composer numéro : Lorsque vous démarrer le navigateur WAP, le téléphone composera automatiquement ce numéro pour vous connecter à l’Internet. Ce numéro de téléphone sera fourni par votre opérateur de réseau ou votre ISP. Nom d’utilisateur : Entrez votre nom d’utilisateur fourni par votre opérateur de réseau. Mot de passe : Entrez le mot de passe fourni par votre opérateur de réseau. Type de ligne : Pour choisir le type de ligne utilisée. Appuyez sur pour choisir. bauds : La valeur implicite est 9600, ce qui est aussi la valeur implicite des connexions pour les téléphones GSM. Type d’authentification : Cette information est nécessaire pour le protocole d’authentification des communications. Débit Enregistrer éléments Lorsqu’une diapositive WAP est ouverte et qu’elle contient une image que vous pouvez télécharger, vous pourrez utiliser cette option pour enregistrer l’image sur votre téléphone. Vous pourrez ensuite utiliser cette image lorsque vous envoyez des messages textes ou vous pourrez même l’utiliser comme fond d’écran. Rafraîchir Pour rafraîchir la diapositive ouverte. Menus 95 M300_EN.book Page 96 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Paramètres Vous pouvez utiliser cette option pour modifier les paramètres suivants : 8 Pour plus de détails sur ces paramètres, veuillez contacter votre ISP. diapositive d’accueil La diapositive d’accueil est la diapositive de départ du navigateur WAP. Chaque fois que vous démarrer le navigateur WAP ou lorsque vous sélectionnez l’option diapositive Accueil dans le menu du navigateur, cette diapositive s’ouvrira. a. Appuyez sur (Modifier) puis entrer l’URL de la diapositive que vous désirez utiliser comme diapositive d’accueil. (certains opérateurs WAP ne permettent pas de modifier la diapositive d’accueil). b. Choisissez l’option Enregistrer pour enregistrer ce nouvel URL comme la nouvelle diapositive d’accueil. Choisissez l’option Accueil défaut pour utiliser la diapositive d’accueil de votre opérateur WAP. Mode Défilement Vous pouvez choisir entre deux modes de défilement : Bloc ou Régulier. Le mode de défilement par bloc permet de défiler écran par écran, chaque écran durant quelques secondes. Le mode de défilement régulier permet de défiler normalement sur la diapositive. Vous pouvez régler la vitesse de défilement : Rapide, Moyen, Lent. Envoyer Indicateur Cette option vous permet de choisir si le navigateur affiche un indicateur HTTP. 96 Menus M300_EN.book Page 97 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Délai veille des touches Cette option permet de choisir la durée après laquelle le curseur avance automatiquement à la position suivante lorsque vous entrez du texte. Tant que la même touche est appuyée, dans la limite de l’intervalle défini ici, vous continuerez à changer le caractère de la touche sans avancer à la lettre suivante. Définir proxy Votre téléphone peut enregistrer jusqu’à 6 proxy de réseau WAP. Vous pouvez à tout moment choisir l’un de ces proxy pré-configuré et l’utiliser pour vous connecter à l’Internet. Vous pouvez aussi aller au menu Services → Service WAP → Paramètres WAP pour sélectionner le réseau que vous désirez utiliser. Voir page 93. Message circuit L’option Message circuit permet d’afficher un message chaque fois qu’une nouvelle connexion est faite. Le message affiche « Appel de données ? » Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver cette option. Sécurité Message sécurisé L’option Message Sécurisé permet d’afficher un message chaque fois que vous quitter une diapositive ou un site sécurisé. Le message affiche « La diapositive n’est pas sécurisée. OK? » Vous pouvez choisir d’activer ou de désactiver cette option. Certificat de sécurité Affiche les informations du certificat de sécurité utilisé. Menus 97 M300_EN.book Page 98 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Certificat de sécurité AC Affiche les informations du certificat de sécurité intégré. Un certificat de sécurité est un identificateur numérique fourni par une autorité de certification (AC). Le téléphone utilise des certificats AC pour identifier les sites qui envoient des données vers votre téléphone. Authentification Vous pouvez décider si votre téléphone stocke ou non votre nom d’utilisateur et votre mot de passe des sites que vous visitez. Si vous permettez à votre téléphone de vous authentifier automatiquement, vous n’aurez plus besoin de ré-entrer votre nom d’utilisateur et votre mot de passe lorsque vous revisitez un site. Avancée Redémarrer le navigateur Pour redémarrer le navigateur WAP et retourner automatiquement à la diapositive d’accueil. Cette fonction est en général utilisée lorsque vous rencontrez une erreur de réseau ; vous pouvez ainsi facilement redémarrer le navigateur et vous reconnecter à l'Internet. Téléchargements Si cette option est activée, vous ne pourrez plus télécharger des images, des sons ou autres. Afficher le titre Vous pouvez choisir d'afficher le titre des diapositive visitées. Vous pouvez aussi limiter la longueur des titres de manière à ce que les longs titres soient divisés sur plusieurs lignes. (la première ligne du navigateur affiche un « G » et une image d'un globe, alors que la seconde ligne affiche le titre. Le contenu de la diapositive commence seulement à la troisième ligne.) 98 Menus M300_EN.book Page 99 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Au sujet de… Cette option permet d’afficher les informations de la version actuelle de votre navigateur. Effacer cache Pour vider la mémoire cache du navigateur. Effacer URL Pour effacer les URL des diapositive visitées que le navigateur garde en mémoire. STK Votre opérateur de réseau fournit le menu STK( Outils SIM). Le nombre d’options offertes dans ce menu dépendra de votre carte SIM et des services supportés par votre fournisseur de services. Cependant, si votre opérateur de réseau ne supporte pas les services STK, ce menu n’apparaîtra pas sur l’écran. Pour plus de détails, veuillez contacter votre opérateur de réseau.. Menus 99 M300_EN.book Page 100 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Paramètres Date et Heure Pour régler l’heure, la date et le format d’affichage de l’heure et de la date. Appuyez sur pour enregistrer vos paramètres. Date Entrez la date en utilisant les touches du clavier. Heure Entrez l’heure en utilisant les touches du clavier. Format Cette option permet de choisir le format d’affichage de l’heure et la date à l’écran de démarrage. Marche/Arrêt automatique Utilisez cette option pour entrer l’heure de votre choix à laquelle votre téléphone s’éteindra ou s’allumera automatiquement. Si cette option est utilisée, votre téléphone s’allumera ou s’éteindra chaque jour automatiquement à l’heure de votre choix. Rappelez-vous de désactiver cette fonction lorsque vous êtes dans un avion ou autres endroits où l’utilisation d’un téléphone portable est interdite. Marche Lorsque Etat : Off est affiché à l'écran, appuyez sur et choisissez l’option On , puis déplacez-vous sur Heure et entrez l’heure à laquelle le téléphone doit s’allumer automatiquement. 100 Menus M300_EN.book Page 101 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Arrêt Lorsque Etat : Off est affiché à l'écran, appuyez sur et choisissez l’option On , puis déplacez-vous sur Heure et entrez l’heure à laquelle le téléphone doit s’éteindre automatiquement. Profils Les profils sont des ensembles de paramètres qui vous permettent de choisir le type de sonnerie et de vibreur de votre téléphone lorsqu’un appel est reçu. Les profils vous permettent de personnaliser votre téléphone en fonction de différentes circonstances et de différents environnements. 1. Utilisez la molette pour vous déplacer sur le profil désiré puis appuyez sur pour activer ce profil. Vous pouvez choisir entre les profils ci-dessous : Normal Il est le profil implicite mais vous pouvez en choisir un autre. Lorsque ce profil est activé, l’icône téléphone. s’affiche à l’écran du Réunion Ce profil a été prédéfini pour les réunions et autres rendez-vous où une sonnerie ne serait pas appropriée (par exemple, lorsqu'un appel est reçu, le vibreur vous alertera silencieusement, aucune sonnerie ne sera entendue et les touches resteront silencieuses). Lorsque ce profil est activé, l’icône téléphone. s’affiche à l’écran du Menus 101 M300_EN.book Page 102 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Silence Ce profil a été prédéfini pour les circonstances où un silence complet est impératif (par exemple, lorsqu'un appel est reçu, aucune sonnerie ne sera entendue, les touches resteront silencieuses et le vibreur ne sera pas utilisé). Lorsque ce profil est activé, l’icône s’affiche à l’écran du téléphone. Extérieur Ce profil a été prédéfini pour les occasions d’extérieur ou les endroits bruyants (par exemple, le volume de la sonnerie est au maximum et le téléphone vous avertit d’un appel en utilisant la sonnerie et le vibreur ; les touches émettront des petits sons lorsqu’elles seront enfoncées). Lorsque ce profil est activé, l’icône s’affiche à l’écran du téléphone. Mains-libres Ce profil est destiné à l'utilisation d'un kit « Mains libres ». Lorsque ce profil est activé, l’icône téléphone. s’affiche à l’écran du Avion Vous pouvez utiliser ce profil pour éteindre votre téléphone lorsque vous embarquez à bord d'un avion. Ce profil éteint votre téléphone et désactive toutes les alarmes, y-compris celles de l’agenda électronique. Par contre, si vous éteignez le téléphone en appuyant sur , les alarmes et les rappels sonneront toujours. Personnel Vous pouvez utiliser ce profil, le renommer et le personnaliser comme vous le désirez. Lorsque ce profil est activé, l’icône s’affiche à l’écran du téléphone. Si vous renommez le profil, le nouveau nom sera utilisé et remplacera le nom Personnel dans la 102 Menus M300_EN.book Page 103 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM liste des profils. 2. Utilisez la molette pour vous déplacer sur le profil désiré puis appuyez sur (Modifier) pour modifier les paramètres du profil et le personnaliser en fonction de votre environnement. Vibreur Permet de choisir entre les options suivantes : • Sonnerie seule : Lorsque vous recevez un appel, le téléphone vous avertit avec la sonnerie sans utiliser le vibreur. • Vibreur seul : Lorsque vous recevez un appel, le téléphone vous avertit avec le vibreur sans utiliser la sonnerie. • Sonnerie et vibreur : Lorsque vous recevez un appel, le téléphone vous avertit avec la sonnerie et le vibreur. • Vibreur puis sonnerie : Lorsque vous recevez un appel, le téléphone vous avertit en premier avec le vibreur, puis la sonnerie après une durée déterminée. Sonnerie d’appel Votre téléphone vous permet de choisir entre différentes sonneries d’appel. Déplacez-vous et choisissez une sonnerie ; après une seconde, vous entendrez cette sonnerie. Appuyez sur pour confirmer votre sélection. Sonnerie de message La sonnerie utilisée par votre téléphone pour vous avertir d’un message reçu. Sonnerie d’agenda La sonnerie utilisée pour vous avertir des réunions de l’agenda. Bip touches Pour activer ou désactiver la tonalité des touches ; si activée, les touches émettront un bip lorsqu’elles sont appuyées. Menus 103 M300_EN.book Page 104 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Volume de sonnerie Appuyez sur pour changer le volume de la sonnerie ou même l’éteindre. Mode de réponse • Touche Décrocher : Vous devrez appuyer sur la touche pour répondre à un appel. • Toutes touches : Vous pourrez répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche à l’exception de . La touche sera utilisée pour rejeter l’appel si vous ne désirez pas y répondre. • Automatique : Si le mode Automatique est sélectionné, le téléphone sonnera pendant 5 secondes puis le téléphone répondra automatiquement à l’appel (cette option est seulement disponible dans le profil Mains-libres ). Renommer Utilisé pour renommer le profil (seulement le profil Personnel peut être renommé). Rétablir Utilisé pour rétablir les paramètres d’origine du profil sélectionné. 8 Cette fonction nécessite l’entrée du code d’accès du téléphone, qui est 1234. 104 Menus M300_EN.book Page 105 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Affichage Fond d’écran Permet de choisir l’image d’arrière-plan qui s'affiche à l'écran de démarrage. Choisissez Image ou Photo et appuyez sur pour ouvrir l’album des images ou des photos. Utilisez la molette pour sélectionner le nom d’une image ou d’une photo puis appuyez sur pour afficher l’image ou la photo. Appuyez sur l'image suivante ou précédente l’image. ; appuyez sur pour afficher pour choisir Message d’accueil Utilisé pour sélectionner et personnaliser l’image, la photo, la mélodie ou le texte qui apparaît lorsque le téléphone s'allume. • Image : Appuyez sur (Modifier) pour ouvrir l’album des images. L’image que vous sélectionnez ici sera affichée lorsque le téléphone s'allume. Après avoir choisi une image, vous devrez choisir une mélodie d’accueil qui sera également jouée lorsque le téléphone s'allume. Choisissez Silencieux si vous ne voulez aucune mélodie d’accueil. • Photo : Faites comme ci-dessus pour utiliser une photo au lieu d’une image. • Texte : Appuyez sur (Modifier) pour entrer le texte d’accueil. Le texte que vous entrez ici sera affiché lorsque le téléphone s'allume. Après avoir entré le texte, vous devrez choisir une mélodie d’accueil qui sera aussi jouée lorsque le téléphone s'allume. Choisissez Silencieux si vous ne voulez aucune mélodie d’accueil. • Off : Utilisé pour rétablir l’image et la mélodie d’origine. Bannière personnelle Entrez ici le texte que vous désirez afficher à l'écran de démarrage. Menus 105 M300_EN.book Page 106 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Contraste Appuyez sur pour régler le contraste de l’écran. Appuyez sur pour valider. Luminosité Appuyez sur pour régler la luminosité de l’écran. Appuyez sur pour valider. Audio Ce sous-menu vous permet de personnaliser les sons et les sonneries de votre téléphone. 8 Certaines des options de ce sous-menu sont identiques à celles des Profils (par exemple, la sonnerie du téléphone). Ces options dépendront donc des paramètres des menus de profils. Paramètres d’appel Mode de réponse • Toutes touches : Vous pourrez répondre à un appel en appuyant sur n’importe quelle touche à l’exception de . La touche pour rejeter l’appel si vous ne désirez pas y répondre. • Touche Décrocher : Vous devrez appuyer sur la touche sera utilisée pour répondre à un appel. Avertissement de connexion Cette option permet au téléphone d’émettre un « bip », de vibrer ou de clignoter lorsque votre correspondant répond au téléphone. 106 Menus M300_EN.book Page 107 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Bip par minute Cette fonction permet au téléphone d’émettre un « bip » chaque minute pendant un appel. Afficher mon numéro Vous pouvez choisir si votre numéro s’affiche sur le téléphone que vous appelez. On : Lorsque vous effectuez un appel, votre numéro de téléphone s’affiche sur l’écran du téléphone que vous appelez. Off : Lorsque vous effectué un appel, votre numéro de téléphone ne s’affiche pas sur l’écran du téléphone que vous appelez. 8 Certains pays ne permettent pas de faire des appels lorsque cette fonction est désactivée, par exemple Singapour et la Chine. Automatique : L'affichage de votre numéro sur l’écran du téléphone que vous appelez dépendra du réseau. Renvoi d’appel 8 Cette fonction doit être supportée par votre fournisseur de services. Transférer tous les appels Demande au réseau de transférer tous les appels vers un autre numéro (de téléphone ou de répondeur). Lorsque vous désirez utiliser cette fonction, vous devrez en premier entrer le numéro de renvoi. 8 Lorsque l’option Transférer tous est activé, l’icône s’affiche à l’écran du téléphone. Transférer si occupé Demande au réseau de transférer les appels vers un autre numéro si le téléphone est occupé (pendant un appel). Menus 107 M300_EN.book Page 108 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Transférer sans réponse Demande au réseau de transférer tous les appels sans réponse vers un autre numéro. Transférer si inaccessible Demande au réseau de transférer les appels si le téléphone est éteint ou hors d’une zone de couverture réseau. Annuler tout Demande au réseau d’annuler tous les renvois d’appels. Restriction des appels Si votre carte SIM la prend en charge, cette option vous permet de limiter les appels entrants et sortants. La fonction de limitation des appels doit être supportée par votre fournisseur de services. Pour activer ou désactiver les options ci-dessous, vous devrez entrer le code d’accès fourni par votre fournisseur de services. Tous sortants Demande au réseau d’empêcher tous les appels sortants. Internationaux émis Demande au réseau d’empêcher tous les appels internationaux. Internationaux sauf pays d’origine Si cette option est activée, votre réseau ne permettra que les appels locaux et les appels vers le pays d'origine lorsque vous êtes à l’étranger. Votre réseau empêchera tous les autres appels internationaux. Tous entrants Demande au réseau d’empêcher tous les appels entrants. 108 Menus M300_EN.book Page 109 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Entrants si itinérance Lorsque vous êtes à l’étranger (en voyage), cette option demande au réseau d'empêcher tous les appels entrants. Annuler tout Demande au réseau d’annuler toutes les restrictions d’appel. Vous devrez entrer le code d’accès fourni par votre fournisseur de services. Changer mot de passe Cette option vous permet de changer le mot de passe fourni par votre fournisseur de services. Double appel Si vous recevez un appel lorsque vous êtes déjà en communication avec un autre correspondant, le téléphone émet un “bip” pour vous avertir de l’arrivée d’un nouvel appel. Vous pouvez activer, annuler ou vérifier le statut de cette fonction avec ce menu. 8 Vous devez être abonné auprès de votre fournisseur de services pour utiliser cette fonction. Rappel automatique Le téléphone recompose automatiquement le numéro lorsque le téléphone est occupé ou que personne ne répond. Menus 109 M300_EN.book Page 110 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Numéros autorisés Cette fonction permet de créer une liste de numéros autorisés ; lorsque la liste est activée, vous ne pouvez appeler que ces numéros. Vous ne pouvez pas appeler les numéros qui ne sont pas dans cette liste. 8 Vous devrez entrer le code PIN2 pour pouvoir activer ou désactiver cette fonction. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN2 erroné, le code PIN2 sera bloqué. Vous devrez alors entrer le code PUK2 pour débloquer le code PIN2. Veuillez contacter votre fournisseur de services pour obtenir le code PUK2. Avant d’activer la liste de numéros autorisés, vous devrez ajouter des numéros en appuyant sur (Voir), puis sur (Option) et en choisissant Ajouter pour ajouter des numéros à la liste. Vous devrez entrer votre code PIN2 avant d’ajouter un numéro dans la liste. Lorsque vous avez créé une liste de numéros autorisés, vous pouvez afficher, modifier ou supprimer les numéros. Groupe d'utilisateur Groupe d'utilisateur Ce service vous permet de déterminer un groupe de personnes que vous pouvez appeler ; ceci est un service fourni par votre fournisseur de services. Les personnes du groupe peuvent s’appeler les uns les autres, mais ne sont pas autorisés à appeler d’autres numéros à moins que cela ait été permis en avance. Cette option est utilisée pour activer ou désactiver ce service. 110 Menus M300_EN.book Page 111 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Accès extérieur Lorsque la fonction du groupe d’utilisateur est activée, cette option permet aux abonnés du groupe d'appeler d'autres numéros, même s'ils ne sont pas dans la liste. Cependant, les appels entrants seront limités aux abonnés du groupe. Réseau En général, le réseau utilisé par votre téléphone est déjà configuré lorsque vous l’achetez. Lorsque vous allumez le téléphone, il se connectera automatiquement au réseau de votre fournisseur de services ou au réseau local le plus proche lorsque vous voyagez. Si vous désirez changer de réseau, ce menu vous permettra de sélectionner un autre réseau disponible. Lorsque vous sortez de la zone de couverture de réseau de votre fournisseur de services, chez vous ou à l’étranger, vous pourrez utiliser un réseau local. 8 Ceci doit être supporté par votre fournisseur de services. Mode réseau Vous pouvez décider de la manière dont votre téléphone choisit un réseau lorsqu’il s'allume : automatiquement ou manuellement. Automatique : Si cette option est sélectionnée, votre téléphone recherche automatiquement un réseau disponible lorsque vous sortez de la zone de couverture de votre réseau. Manuel : Si cette option est sélectionnée, votre téléphone listera tous les réseaux disponibles lorsque vous sortez de la zone de couverture de votre réseau et vous devrez choisir un réseau dans cette liste. Bande En fonction de vos besoins, vous pouvez choisir une bande particulière dans le système réseau GSM. Menus 111 M300_EN.book Page 112 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Connexion Utilisé pour choisir si, oui ou non, le téléphone cherche un réseau GPRS lorsqu’il s'allume. • GPRS uniquement : Le téléphone cherchera tous les réseaux GPRS et GSM lorsqu’il est allumé. • GSM uniquement : Le téléphone cherchera tous les réseaux GSM lorsqu’il est allumé. Sonnerie service Utilisé pour émettre une sonnerie lorsque le téléphone détecte un réseau disponible. 112 Menus M300_EN.book Page 113 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Sécurité Vous pouvez protéger votre téléphone contre l’utilisation par des personnes non-autorisées en exigeant l’entrée d’un code PIN, un code d’accès au téléphone et un code d’accès à la carte SIM. Code PIN Le code PIN (numéro d’identification personnel) est habituellement fourni par votre fournisseur de services. Lorsque la fonction de protection du code PIN est activée, seulement les utilisateurs qui connaissent ce code PIN pourront utiliser la carte SIM du téléphone. La carte SIM ne pourra pas être utilisée tant que le code PIN entré est erroné, même si la carte est installée dans un autre téléphone. Si vous entrez trois fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM sera verrouillée et vous devrez entrer le code PUK1 (fourni par votre fournisseur de services) pour la déverrouiller. Lorsque la carte SIM est déverrouillée, la fonction de protection du code PIN est de nouveau activée. Code PIN Utilisez cette option pour activer/désactiver la fonction de protection ou pour changer le code PIN. Vous devrez entrer le code PIN actuel si vous désirez changer le code PIN. Code PIN2 Utilisez cette option pour changer le code PIN2. La méthode est la même que pour changer le code PIN. Verrouillage du téléphone Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver la fonction de protection du téléphone, qui vous demande d’entrer un code d’accès à l’allumage du téléphone, et peut être utilisée pour changer le code d'accès. Le code d’accès est utilisé pour protéger votre téléphone contre l’utilisation par des personnes non autorisées. Lorsque la Menus 113 M300_EN.book Page 114 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM fonction de protection du téléphone est activée, le téléphone est verrouillé chaque fois que vous l’allumez et il vous faudra entrer le code d’accès pour le déverrouiller. Si un code d’accès erroné est entré, le téléphone reste verrouillé ; même si vous changez la carte, le téléphone reste verrouillé. Tant que le téléphone est verrouillé, vous pourrez seulement composer des appels d’urgence. Lorsque la fonction de protection du téléphone est activée, vous devrez entrer le code d'accès chaque fois que vous allumez le téléphone (vous pouvez essayer autant de fois que vous le désirez, il n'y a pas de limite). La méthode de réglage du code d’accès est la même que celle du code PIN (le code d’accès implicite est 1234). Verrouillage de la carte SIM Cette fonction de protection est utilisée pour protéger votre téléphone contre les utilisations non autorisées avec d’autres cartes SIM. Lorsque la fonction de protection de la carte SIM est activée, le téléphone est verrouillé pour accepter seulement la carte SIM présente. Si une carte SIM différente est insérée, que le téléphone est allumé et que le code PIN est entré, le téléphone vous demandera aussi d’entrer un code d’accès à la carte SIM (vous pouvez essayer autant de fois que vous le désirez, il n'y a pas de limite). Si le code d’accès à la carte SIM entré est correct, le téléphone reconnaîtra la carte SIM et pourra être utilisé normalement. La prochaine fois que le téléphone est allumé avec cette carte SIM, il ne vous sera pas demandé d’entrer le code d’accès à la carte SIM. 8 Votre téléphone peut reconnaître jusqu’à trois cartes SIM différentes. Avant d'activer la fonction de protection de la carte SIM, vous devrez entrer le code d'accès de la carte SIM (le code d'accès implicite est 1234). Le code d’accès doit contenir entre 4 et 8 chiffres. 114 Menus M300_EN.book Page 115 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Verrouillage de l’écran Cette option est utilisée pour verrouiller l’écran de votre téléphone. Lorsque le téléphone reste inutilisé pendant une durée déterminée, l’économiseur d’écran (à droite) s’affiche à l’écran de votre téléphone. Avant d’activer l’économiseur d’écran, vous devrez entrer le code d'accès de l’économiseur d'écran (le code d'accès implicite est 1234). Déplacez-vous sur On et appuyez sur (Modifier) pour changer la durée d’inactivité après laquelle l’écran sera verrouillé automatiquement. Verrouillage du clavier Cette option est utilisée pour verrouiller les touches du clavier. Lorsque le téléphone reste inutilisé pendant une durée déterminée, les touches du clavier seront verrouillées. Déplacez-vous sur Verrouillage clavier et appuyez sur durée d’inactivité après laquelle automatiquement. le (Modifier) pour changer la clavier sera verrouillé Mode d’économie d’énergie Lorsque vous activez la fonction d’économie d’énergie, le rétroéclairage de l’écran et l’éclairage des touches du clavier , sont désactivés pour économiser l’énergie. Langue Vous pouvez choisir la langue des menus de votre téléphone. Mode de saisie de texte Vous pouvez configurer le mode de l’éditeur utilisé pour écrire des messages, ajouter des contacts dans le répertoire, etc. ; ce mode sera enregistré et utilisé implicitement. Rétablir Vous pouvez rétablir les paramètres aux valeurs d’origine du téléphone. Menus 115 M300_EN.book Page 116 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Entretien et réparation Vous trouverez ci-dessous quelques suggestions destinées à vous permettre de profiter pleinement de votre téléphone pendant de nombreuses années. • Gardez le téléphone et les accessoires hors de la portée des enfants. • Gardez le téléphone et les accessoires au sec et utilisez le téléphone dans des endroits où la température se situe entre -10°C et 45°C. Les températures élevées ou basses peuvent endommager ce téléphone. • N’utilisez pas et ne rangez pas le téléphone dans des endroits poussiéreux ou sales. • N’enlevez pas le sceau de garantie du téléphone, et ne laissez pas un technicien non agréé l’enlever. • N’utilisez pas de produits chimiques, de solvants ou de détergents pour nettoyer le téléphone. • Si le téléphone ou l’un des accessoires ne fonctionnent pas correctement, rendez-vous au centre de service le plus proche. • Utilisez uniquement des accessoires approuvés par BenQ, tels que la batterie, le chargeur ou le kit « mains libres » pour assurer un bon fonctionnement, préserver la durée de vie de la batterie et pour votre propre sécurité. L’utilisation d’accessoires non homologués pourrait endommager le téléphone ou réduire sa fonctionnalité. Toute malfonction ou endommagement causés par l'utilisation d'accessoires non-homologués ne sont pas couverts par la garantie et peuvent même l'annuler. • Ne laissez pas d’objets susceptibles de relâcher de l’électricité toucher les onglets de charge en bas du téléphone ou les contacts dorés de la batterie ; vous pourriez créer un court-circuit et vous risqueriez de vous électrocuter. 116 Entretien et réparation M300_EN.book Page 117 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Dépannage Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, ou s’il ne fonctionne pas normalement, vous pouvez consulter le tableau ci-dessous pour essayer de résoudre le problème. Si les solutions du tableau ci-dessous ne peuvent pas résoudre le problème, veuillez contacter votre revendeur. Problèmes Cause éventuelle Solution possible • Le signal est de faible Déplacez-vous vers un endroit puissance – vous essayez offrant peut-être d’utiliser ce réception. téléphone en sous-sol ou près d’un grand bâtiment – et la réception est partiellement ou entièrement bloquée. une meilleure • Le réseau téléphonique est Evitez d’utiliser votre téléphone Mauvaise réception encombré (par exemple, pendant les heures de pointe, pendant les heures de ou essayez de nouveau après pointe, trop de personnes quelques minutes. utilisent leur téléphone et le réseau téléphonique est incapable de transférer tous les appels). • Vous êtres trop loin de la Vous pouvez contacter votre station téléphonique de fournisseur de service et votre fournisseur de réseau. demander une carte indiquant les zones de couverture du réseau. • Le Echo ou bruit réseau de votre Raccrochez et recomposez le fournisseur de réseau est de numéro. Vous serez peut-être connecté sur un réseau ou une mauvaise qualité. ligne de meilleure qualité. • La ligne téléphonique locale est de mauvaise qualité. Dépannage 117 M300_EN.book Page 118 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Problèmes Cause éventuelle Solution possible • La durée de vie de la batterie Si le signal est faible à l’endroit dépend en partie de la configuration du système réseau de votre fournisseur de services. La batterie d’un téléphone, utilisée avec deux réseaux différents, aura deux durées de vie différentes. Durée de vie de la batterie plus courte que d’habitude • La batterie est presque Utilisez une nouvelle batterie. déchargée. La durée de vie de la batterie diminue fortement dans des endroits chauds. • Lorsque vous ne pouvez pas vous connecter au réseau, le téléphone continue d’émettre des signaux et d’essayer de se connecter. Ceci utilise de l’énergie et peut réduire la durée de vie de la batterie. Le téléphone ne veut pas s’allumer où vous vous trouvez, éteignez temporairement le téléphone. Déplacez-vous vers un endroit où le signal réseau est fort, ou éteignez temporairement votre téléphone. • La batterie est complètement Rechargez la batterie du téléphone. déchargée. • La carte SIM ne fonctionne Demandez à votre fournisseur pas bien endommagée. Erreur avec la carte SIM ou • La carte SIM est mal est de services de tester la batterie. Réinstallez la carte SIM. installée. • Les contacts de la carte SIM Utilisez un chiffon doux et sec sont sales. 118 Dépannage pour nettoyer les contacts de la carte SIM. M300_EN.book Page 119 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Problèmes Cause éventuelle • Carte SIM pas valable. Impossible de se connecter au réseau Je ne peux pas accepter des appels entrants. Solution possible Contactez votre fournisseur de services. • Vous n’êtes pas dans la zone Vérifiez les zones de couverture de couverture du réseau. • Faible réception. du réseau auprès de votre fournisseur de services. Déplacez vous vers un endroit offrant une meilleure réception ou, si vous êtes en intérieur, approchez-vous d’une fenêtre. • La fonction Restriction Allez au menu Paramètres → d’appels est activée. Appels → Restriction d’appels, puis choisissez l’option Annuler tout. • La Je ne peux pas effectuer d’appels. fonction Restriction Allez au menu Paramètres → d’appels est activée. Appels → Restriction d’appels, puis choisissez l’option Annuler tout. • La fonction Numéros autorisés est activée. Allez au menu Paramètres → Appels → Numéro autorisés, puis choisissez l’option Off pour désactiver la fonction. • Vous avez entré un code PIN Contactez votre fournisseur de Le code PIN est bloqué. erroné trois fois de suite. services. Lorsque votre fournisseur de services vous donne le code PUK de la carte SIM, utilisez ce code PUK pour débloquer la carte SIM. Dépannage 119 M300_EN.book Page 120 Saturday, October 9, 2004 7:43 AM Problèmes Cause éventuelle Solution possible • La batterie ou le chargeur est Contactez votre revendeur. endommagé. La batterie ne se charge pas. • La température ambiante est N’utilisez pas le téléphone dans au-dessous de 0°C ou au- des endroits à fortes ou basses températures. dessus de 45°C. • Faux Je ne peux pas ajouter de contacts dans le répertoire. Je ne peux pas utiliser certains services. 120 contact entre batterie et le chargeur. la Assurez-vous que tous les raccordements et les branchements sont bien faits. • La mémoire du répertoire Effacez des contacts ou des données inutiles. est saturée. • Votre fournisseur de services Contactez votre fournisseur de ne supporte pas ces services services. ou vous devez vous abonner à ces services. Dépannage