▼
Scroll to page 2
of
68
01FR01COV-AE4.book Page 1 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 3-233-649-33(1) Mobi obile Telepho phone Mode d'emploi FR Les instructions de ce manuel concernent les deux modèles CMD-J7 et CMD-J70. Le modèle illustré est le CMD-J7. Dans les autres cas, le nom du modèle est indiqué dans les illustrations. Les différences de fonctionnement éventuelles sont clairement signalées dans le texte, par exemple « CMD-J7 uniquement ». CMD-J7/J70 © 2001 Sony Ericsson Mobile Communications AB CMD-J7 01FR01COV-AE4.book Page 2 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Informations sur mon téléphone CMD-J7/J70 Pour pouvoir les retrouver facilement, notez les numéros d'identification suivants de votre téléphone et de votre carte SIM. Ces informations vous seront d'une grande utilité si vous devez vous adresser à votre revendeur, au fabricant ou à votre opérateur réseau/ prestataire de services. En cas de perte ou de vol de votre téléphone et/ou de votre carte SIM, appelez immédiatement votre opérateur réseau/prestataire de services pour éviter tout usage frauduleux. Mon numéro de téléphone mobile : ___________________________________ Numéro du service clientèle de l'opérateur : ___________________________________ Mon numéro de carte SIM : (celui-ci est imprimé sur la carte SIM) ___________________________________ 2 FR Numéro d'identification de mon téléphone (IMEI) : (celui-ci est imprimé sur l'étiquette placée sous la batterie) ___________________________________ Explication des icônes (A titre indicatif uniquement.) Icônes Explications Important Remarques Pour plus d'informations, contactez votre opérateur réseau/ prestataire de services Mise en service Fonctions de base • Consultez votre médecin ou, s'il y a lieu, le fabricant de votre appareil médical (par exemple : stimulateur cardiaque, appareil de correction auditive, etc.) pour savoir quelles sont les restrictions d'utilisation d'un téléphone mobile. • Utilisez uniquement des batteries et des accessoires homologués par Sony Ericsson Mobile Communications AB avec votre téléphone mobile CMD-J7/J70. • Ne touchez pas le connecteur d'antenne externe. Utilisez toujours des accessoires d'origine Sony Ericsson Mobile Communications AB. • Ne mettez jamais votre téléphone mobile dans un four micro-ondes ; vous risqueriez d'endommager le four et votre téléphone. Fonctions des menus • N'utilisez pas votre téléphone dans les avions, les hôpitaux, les stations-service ou des endroits où l'usage de téléphones mobiles est interdit. • Dans certains pays, il est interdit d'utiliser un téléphone mobile au volant d'un véhicule sans kit « mains-libres ». • N'exposez pas votre téléphone à des conditions extrêmes : taux d'humidité élevé, pluie, fortes températures, lumière solaire directe, produits chimiques caustiques ou corrosifs ou poussière. • Ne laissez pas les enfants jouer avec votre téléphone. • Déposez votre batterie usagée dans les points de collecte spéciaux prévus à cet effet. La batterie ne doit pas être percée, incinérée ou mise en court circuit. • Posez votre téléphone mobile aussi près que possible de la prise secteur lorsque vous le rechargez afin de pouvoir y accéder facilement. Annexe Recommandations de sécurité Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 3 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 3 FR 01FR01COV-AE4.book Page 4 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Avertissement • L'utilisation de batteries, chargeurs et accessoires autres que ceux recommandés entraîne l'annulation de la garantie de votre téléphone et peut avoir de graves conséquences. • Pour une utilisation à l'intérieur d'un véhicule, connectez votre téléphone mobile GSM à une antenne extérieure. Celle-ci peut être raccordée au téléphone à l'aide d'un accessoire approprié, le kit mainslibres par exemple. Contactez le constructeur de votre véhicule pour savoir où installer l'antenne extérieure. 4 FR La couche supérieure de ce carton est composée à 85 % de papier recyclé ; la couche intérieure et les cannelures sont composées à 100 % de papier recyclé. Consommation électrique de l'adaptateur secteur à vide : ≤ 0,7 W. Agent ignifuge halogéné non utilisé dans les armoires. Agent ignifuge halogéné non utilisé dans les cartes à circuits imprimés. Une certaine quantité de brasure sans plomb est utilisée pour le soudage. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . 12 Mise en place de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Insertion de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Mise sous tension de votre téléphone . . . . . . . . . 15 Connexion au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Entrée de texte. . . . . . . . . . . . . . . . 21 Entrée de texte standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Entrée de texte simplifiée T9 . . . . . . . . . . . . . . . 22 Répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Organisation du répertoire téléphonique . . . . . . 23 Mémorisation de numéros dans le répertoire en mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Appel d'un numéro à partir du répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Menu Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Modification du répertoire téléphonique . . . . . . 26 Mise en service Fonctions de base Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . 17 Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le répertoire téléphonique) . . . . . 17 Répondre à un appel/mettre fin à une communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Pendant une communication . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fonctions des menus Votre Sony CMD-J7/J70 . . . . . . . . . . 7 Contenu du coffret CMD-J7/J70 . . . . . . . . . . . . . 7 Fixation de la dragonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aide-mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Fonctions de base de votre téléphone . . . . . . . . . . 8 Le Jog Dial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 La touche centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 La touche Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Mode d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Table des icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Table des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Annexe Table des matières Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 5 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 5 FR 01FR01COV-AE4.book Page 6 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Fonctions des menus. . . . . . . . . . . . 28 Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Renvois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Liste rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Calculatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Explorateur WAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Dépistage des erreurs et solutions . . . . . . . . . . . . 58 Déblocage de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 6 FR Ce coffret doit contenir le téléphone mobile, une batterie standard, un chargeur et le présent manuel. Si l'une de ces pièces est manquante, contactez immédiatement votre revendeur. Fixation de la dragonne Fixez la dragonne au téléphone comme illustré ci-dessous. La forme de la fiche varie d'un pays à l'autre. Annexe Fonctions des menus La dragonne n'est pas incluse dans votre kit. Mise en service Contenu du coffret CMD-J7/J70 Fonctions de base Votre Sony CMD-J7/J70 Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 7 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 7 FR 01FR01COV-AE4.book Page 8 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Aide-mémoire 1 0 qf Le Jog Dial qa 2 7 3 4 5 8 qs qg Le Jog Dial permet un accès et une navigation simples dans les menus, d'une seule main. Action Fonction Tourner Fait défiler les options du menu. Ouvre le répertoire téléphonique en mode Veille. Cliquer (brève pression) Ouvre le menu en mode Veille. Sélectionne (met en surbrillance) une option affichée. Pression prolongée Compose le numéro de téléphone sélectionné. qd 9 6 8 FR Fonctions de base de votre téléphone 1 Ecouteur 2 Jog Dial 3 Touche d'appel 4 Touche centrale 5 Touche Répondeur 6 Micro 7 Ecran 8 Touche de mise sous/ hors tension, touche de fin d'appel 9 Clavier (touches alphanumériques) qh 0 Connecteur d'antenne externe qa Connecteur du kit piéton qx Haut-parleur qc Couvercle du logement de la batterie qf Dispositif de fixation de la dragonne qg Butée qh Connecteur externe Haut-parleur Pendant une communication, appuyez sur la touche centrale et sélectionnez Haut-parleur pour activer/désactiver le haut-parleur. La touche Répondeur Exercez une pression prolongée sur pour accéder au Répondeur (voir également page 26). Mise en service • Maintenez enfoncée la touche centrale pour accéder aux services spécifiques au réseau (SIM Application Toolkit). (Cette fonction dépend de votre opérateur réseau et peut ne pas être prise en charge par certains réseaux). Fonctions de base • En mode Veille, exercez une pression prolongée sur pour activer/désactiver les modes d'utilisation. • Il est ensuite possible de passer d'une fonction du mode d'utilisation à l'autre. Toutes les icônes du mode d'utilisation apparaissent à l'écran. Vous pouvez sélectionner l'une d'entre elles en tournant le Jog Dial : – Mode Silence : éteint la sonnerie et tous les signaux. – Signal sonore unique : un seul signal sonore discret. – Vibreur : vibreur sans sonnerie. • Pour votre commodité, lorsque vous exercez une pression prolongée sur en mode Veille, vous passez de l'un des deux derniers réglages sélectionnés à l'autre. • Pendant un appel entrant, arrêtez la sonnerie en appuyant sur la touche centrale. Fonctions des menus Mode d'utilisation • Appuyez sur la touche centrale en mode Veille afin d'accéder au mode WAP si les paramètres WAP sont configurés. • Pendant une communication, appuyez sur la touche centrale pour accéder au menu Appeler. Annexe La touche centrale Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 9 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 9 FR 01FR01COV-AE4.book Page 10 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM • Pendant un jeu, appuyez sur la touche centrale pour arrêter ou démarrer la mélodie de fond. Répondeur Verrouillage du clavier Clavier verrouillé En mode Veille, appuyez sur la touche centrale, puis sur pour verrouiller/ déverrouiller le clavier (y compris le Jog Dial). Vous pouvez quand même appeler les numéros d'urgence (112) et accepter ou rejeter un appel (en appuyant sur / ) lorsque le clavier est verrouillé. A la fin de l'appel, le clavier se reverrouille automatiquement. Alarme Table des icônes Appels manqués Icône Fonction Pas d'accès au réseau Intensité des signaux du réseau (signal fort) Etat de la batterie Message texte SMS (icône représentant une enveloppe) 10 FR Icône Fonction Mode Silence Vibreur Signal sonore unique Sonnerie désactivée Interdiction des appels entrants Interdiction des appels sortants Interdiction des appels entrants et sortants Renvoi sous conditions Renvoi sans conditions Communication en cours Kit piéton connecté – communication en cours Kit mains-libres connecté (réponse automatique activée) Messages Sons WAP page 54 Accueil Favoris Réglages page 33 Sonnerie Définir son Haut-parleur activé Agenda Réglages page 52 page 35 Calendrier Confidentialité des conversations (cryptage) non prise en charge Autres menus disponibles (appuyez sur la touche centrale pour les afficher) page 28 Lire Créer Réglages Infos locales Paramètres Sécurité Données d'appel Param. Appels Renvois page 42 Tout appel Si indisponible Si sans réponse Si occupé Tout Fax Toutes données Tout annuler Répertoire page 23 Menu Répertoire Répondeur Recherche Extras page 45 Horloge Calculatrice Jeux E-Mail Liste de rappel page 44 Appels sortants Appels entrants Appels manqués Tout effacer Mise en service Désactivation du micro Fonctions de base Tournez le Jog Dial en mode Veille pour accéder au menu principal : Fonctions des menus Mise en attente d'une communication Table des menus Annexe Icône Fonction Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 11 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 11 FR 01FR01COV-AE4.book Page 12 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Mise en service Mise en place de la batterie 1 2 3 4 Retirez la batterie de son emballage. Appuyez (renfoncement) sur le couvercle du logement de la batterie et faites-le glisser pour le retirer. Alignez les griffes de la batterie sur celles du téléphone et appuyez (assurez-vous que l'étiquette de la batterie se trouve face vers le haut). Alignez les griffes du couvercle sur les fentes du téléphone et reglissez-le dans le téléphone jusqu'à ce qu'il se verrouille. Pour retirer la batterie Mettez d'abord le téléphone hors tension et attendez que l'écran soit éteint. Retirez le couvercle et tirez sur le bouton de la batterie pour la retirer. A chaque réinsertion de la batterie, vous devez de nouveau régler l'horloge. Insertion de la carte SIM Votre carte SIM est dotée d'une puce électronique contenant toutes les données de votre abonnement et votre numéro de téléphone. Conservez votre carte SIM avec la même attention qu'une carte bancaire, gardez-la en lieu sûr et manipulez-la avec soin. Veillez à ne pas la plier, la rayer ou l'exposer à l'humidité. Evitez de l'exposer aux charges d'électricité statique. Pour ne pas endommager la mémoire de votre carte SIM, éteignez toujours votre téléphone avant de retirer ou d'introduire la carte. 12 FR Charge de la batterie 2 Poussez le logement de la carte SIM vers la droite afin de le déverrouiller et soulevez-le. Faites glisser la carte SIM dans son logement (les contacts dorés doivent se trouver face vers le bas et le coin arrondi dans l'angle inférieur droit). A la livraison, votre batterie n'est pas entièrement chargée. 1 Branchez le chargeur sur une prise secteur. 2 Connectez le chargeur à la prise située dans la partie inférieure du téléphone. 3 Fermez le logement dans lequel vous avez inséré la carte SIM et poussez le dispositif d'insertion de la carte vers la gauche pour le verrouiller. Remettez la batterie en place. Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus et retirez la carte SIM de son logement à l'étape 3. La forme de la fiche varie d'un pays à l'autre. Fonctions des menus Pour enlever la carte SIM Annexe 4 Mise en service Retirez la batterie. Fonctions de base 1 Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 13 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 13 FR 01FR01COV-AE4.book Page 14 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Déconnexion du chargeur du téléphone : 1 2 • • • • • • 14 FR Sur l'écran, le symbole de la batterie indique l'état de la charge. La charge (0 °C – 45 °C) est terminée lorsque toutes les barres de l'icône de la batterie sont affichées et ne clignotent plus. La charge complète demande environ 3 heures, mais peut varier selon certaines conditions, par exemple si votre téléphone est allumé ou si la température n'est pas comprise dans la plage de fonctionnement. Il peut être nécessaire d'attendre plusieurs minutes avant que cette icône apparaisse. Pour économiser l'énergie, débranchez le chargeur du secteur et du téléphone une fois la charge terminée. La batterie peut légèrement se dilater si elle est exposée à des températures élevées. Ce phénomène n'a aucune influence sur votre sécurité/santé et la batterie reprendra sa taille normale une fois réexposée à une température inférieure. • Utilisez exclusivement la batterie et le chargeur recommandés par Sony pour le CMD- J7/ J70. • Conseil : Déposez la batterie usagée dans les points de collecte spéciaux prévus à cet effet. Autonomie Lorsque la batterie est presque déchargée, le symbole de la batterie clignote sur l'écran et un signal sonore retentit pour indiquer qu'il vous reste environ 1 minute de communication. ) pour Si vous n'entrez pas votre code PIN, le téléphone s'éteint automatiquement au bout de quelques minutes. Il est possible (mais pas recommandé) de désactiver le message vous demandant d'entrer votre code PIN (voir page 37). L'intensité du signal est indiquée comme suit. Si le signal est très faible, la communication risque d'être coupée. Signal fort ↔ Signal faible ↔ Pas d'accès au réseau Mise en service Entrez votre code PIN à l'aide des touches numériques. Le code PIN n'apparaît pas en clair lorsque vous le tapez, mais est remplacé par des astérisques (****). Cliquez sur le Jog Dial (ou sur confirmer. Fonctions de base Entrée du code PIN Lorsque vous avez entré correctement votre code PIN, le téléphone recherche un réseau GSM disponible. La recherche du réseau est automatique et peut demander plusieurs secondes. Vous êtes prêt à émettre et recevoir des appels lorsque le nom de l'opérateur réseau et l'icône d'intensité des signaux s'affichent. Fonctions des menus Pour allumer ou éteindre votre téléphone, exercez une pression prolongée sur . Connexion au réseau Annexe Mise sous tension de votre téléphone Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 15 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 15 FR 01FR01COV-AE4.book Page 16 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM La connexion au réseau est impossible • Si vous ne pouvez pas accéder au réseau, cela est peut-être dû au faible niveau de réception. Essayez de vous placer dans un endroit plus élevé, près d'une fenêtre ou dans un espace dégagé et assurez-vous qu'aucun objet ne fait obstacle à l'antenne. • Une fois le téléphone connecté au réseau, ne couvrez pas la zone de l'antenne interne avec la main qui se trouve dans la partie supérieure du téléphone (au-dessus de la butée). Transfert Si vous vous trouvez en dehors de la zone de couverture de votre opérateur réseau « d'origine », notamment lorsque vous êtes à l'étranger, un autre opérateur peut alors être sélectionné automatiquement selon l'intensité du signal et les accords de transfert conclus entre opérateurs. 16 FR 2 3 Composez le numéro complet de votre correspondant. S'il s'agit d'un appel international, exercez une pression prolongée sur jusqu'à ce que « + » s'affiche. Entrez ensuite l'indicatif du pays suivi du numéro de votre correspondant. Appuyez sur pour corriger les erreurs éventuelles. Exercez une pression prolongée sur pour effacer tout le numéro. Exercez une pression prolongée sur le Jog Dial (ou ) pour appeler le numéro affiché ou Si l'option Rappel auto. est activée (voir page 41) et le numéro appelé occupé, le téléphone affiche automatiquement l'option Rappel auto. Sélection d'une entrée dans le répertoire téléphonique 1 2 3 En mode Veille, tournez le Jog Dial pour ouvrir le répertoire téléphonique. A l'aide du Jog Dial, affichez la liste classée par ordre alphabétique. (Si plusieurs numéros sont enregistrés pour une même personne, sélectionnez l'un d'entre eux à l'aide du Jog Dial). Exercez une pression prolongée sur le Jog Dial (ou appuyez sur ) pour appeler le numéro affiché. Pour effectuer une recherche dans le répertoire téléphonique, appuyez sur la touche alphanumérique correspondant à la lettre désirée dans le répertoire. Par exemple, pour afficher les entrées commençant . par la lettre « M », appuyez sur Mise en service 1 Cliquez sur le Jog Dial et sélectionnez Sauver pour enregistrer le numéro dans le répertoire. Fonctions de base Composition d'un numéro 4 Fonctions des menus Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le répertoire téléphonique) Annexe Fonctions de base Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 17 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 17 FR 01FR01COV-AE4.book Page 18 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Répondre à un appel/ mettre fin à une communication Cliquez sur le Jog Dial (ou sur accepter un appel entrant. ) pour Si vous ne souhaitez pas prendre la communication, appuyez sur ou sur la touche centrale et sélectionnez Occupé pendant que le téléphone sonne. L'appel est alors refusé et votre correspondant entend la tonalité « occupé » (dépend du réseau) ou il est renvoyé vers un autre numéro si vous avez défini un renvoi. Si vous ne prenez pas la communication, s'affiche sur la ligne supérieure de l'écran. Appuyez sur en mode Veille ou sélectionnez la liste de renumérotation dans le menu principal pour obtenir des informations sur l'appel que vous avez manqué. Appuyez sur pour effacer l'icône. Appuyez sur pour mettre fin à une communication. Dans ce cas, le cryptage ne fonctionne pas sur certains réseaux et des tiers peuvent alors écouter les conversations. Dans ce cas, s'affiche à l'écran. 18 FR Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel) est connecté à votre téléphone, appuyez sur le bouton du kit pour répondre à un appel (bip). Maintenez enfoncé le bouton pour mettre fin à la communication (2 bips). Connectez/déconnectez le kit piéton uniquement lorsque le téléphone est éteint ou en mode Veille. Vous pouvez utiliser votre téléphone comme blocnotes : au cours d'une communication, notez le numéro sur le clavier. Entrez le numéro et appuyez sur la touche centrale. Lorsque la communication est terminée, le numéro est réaffiché à l'écran. A l'aide du Jog Dial, mémorisez le numéro dans le répertoire téléphonique ou appelez-le directement. Menu Appeler Appuyez sur la touche centrale pendant une communication pour accéder aux options suivantes : 1 2 3 4 Appuyez sur la touche centrale et sélectionnez En attente. Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Cliquez de nouveau sur le Jog Dial pour accéder au répertoire téléphonique et récupérer un numéro ou bien composez le numéro au clavier. Exercez une pression prolongée sur le Jog Dial ou sur pour appeler. En appuyant sur ou en utilisant la fonction bloc-notes pour appeler un deuxième numéro, vous pouvez mettre automatiquement un appel en attente. Mettre fin à toutes les communications Choisissez Term. ttes comm. ou appuyez sur pour mettre fin à toutes les communications. Mise en service Pour lancer un second appel Fonctions de base • Lorsque le téléphone sonne à la réception d'un appel, vous pouvez régler le volume de la sonnerie en tournant le Jog Dial. • Pendant une communication, tournez le Jog Dial pour régler le volume du hautparleur. (Tournez vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer). • Pendant un appel entrant, arrêtez la sonnerie en appuyant sur la touche centrale. La fonction de mise en attente vous permet de répondre simultanément à deux appels. Fonctions des menus Réglage de la sonnerie/du volume d'écoute Mise en attente d'une communication Annexe Pendant une communication Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 19 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 19 FR 01FR01COV-AE4.book Page 20 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Envoi DTMF Choisissez cette option pour envoyer des tonalités DTMF, par exemple, lorsque vous utilisez le répondeur ou d'autres services. Exercez une pression prolongée sur pour effacer le numéro, puis appuyez à nouveau sur pour quitter cette option. Haut-parleur Activez/désactivez le haut-parleur. Pour obtenir de meilleurs résultats, placez le téléphone sur une surface plane à environ 50 cm de vous. Couper micro/Activer micro L'option Couper micro/Activer micro vous permet de couper et de réactiver le micro. Menu principal Revenez au menu principal. Options en cas d'avis d'appel pendant une communication (ou un appel en attente) Lorsque votre téléphone vous annonce un avis d'appel (signal sonore), vous avez plusieurs possibilités : 1 Les options d'avis d'appel s'affichent automatiquement à l'écran. 20 FR 2 } Permuter pour mettre en attente la communication en cours et répondre à l'appel annoncé (si vous avez une communication en cours et un appel en attente) ou } Occupé permet d'indiquer à votre correspondant que votre ligne est en cours de communication. ou } Changer permet de mettre fin à l'appel actif et de prendre l'appel signalé par l'avis d'appel. Lorsque le kit piéton (accessoire optionnel) est connecté à votre téléphone, exercez une brève pression sur le bouton du kit piéton pour répondre à un appel en attente (bip). Si vous avez une communication en cours et un avis d'appel en attente, vous pouvez alterner entre la communication en cours et celle en attente en exerçant une brève pression sur le bouton du kit (bip). Conférence téléphonique Communication entre plusieurs participants. Pour activer une conférence téléphonique, appuyez sur la touche centrale pour ouvrir le menu Appeler et sélectionnez Conférence. Il est possible de converser avec un maximum de 5 personnes (selon le réseau). 2 3 4 Procédez comme dans Créer (voir page 30), puis Appuyez sur . Un caractère ou un chiffre s'affiche. Tournez le Jog Dial pour obtenir « s ». Cliquez sur le Jog Dial ou attendez un instant pour confirmer. Entrée de texte standard Au clavier Appuyez sur la touche numérique correspondante autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le caractère voulu s'affiche. Avec le Jog Dial Appuyez sur une touche puis tournez le Jog Dial jusqu'à ce que le caractère voulu s'affiche. Cliquez sur le Jog Dial ou attendez un instant pour confirmer. pour basculer entre : • Appuyez sur un texte entièrement en minuscules une lettre majuscule, puis retour au texte en minuscules un texte entièrement en majuscules des chiffres pour • Exercez une pression prolongée sur activer/désactiver la fonction T9 (voir page 22). pour effacer le caractère ou le • Appuyez sur chiffre précédant immédiatement le curseur. Pour effacer tout le texte, maintenez enfoncé . Mise en service 1 • Entrée de texte standard au clavier • Entrée de texte standard avec le Jog Dial • Entrée de texte avec la méthode d'entrée simplifiée T9 Fonctions de base Exemple : pour entrer la lettre « s » lorsque vous créez un message : Fonctions des menus Vous avez la possibilité d'entrer des caractères à l'aide des options suivantes : Annexe Entrée de texte Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 21 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 21 FR 01FR01COV-AE4.book Page 22 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Entrée de texte simplifiée T9 Exemple d'entrée de texte simplifiée T9 : 1 Procédez comme dans Créer (voir page 30), puis 2 A l'étape 3, exercez une pression prolongée sur pour passer en mode T9. Si n'apparaît pas, appuyez sur la touche centrale et sélectionnez T9. pour 3 Appuyez sur passer à . 4 Pour taper le mot « Sony », appuyez dans l'ordre indiqué sur chacune des touches suivantes : , , , . 5 A la fin du mot, consultez la barre de prévisualisation pour voir les possibilités trouvées pour la combinaison de touches que vous avez entrée. 6 Tournez le Jog Dial pour sélectionner « Sony ». Si le mot souhaité est le premier de la liste, il suffit de cliquer sur le Jog 22 FR Dial pour le sélectionner (ou appuyez sur pour entrer un espace et passer au mot suivant). Si le mot que vous souhaitez entrer n'apparaît pas dans la liste, exercez une pression prolongée sur pour passer en mode multi-entrée, puis tapez le mot à l'aide de la méthode d'entrée de texte standard (voir page 21). Lorsque vous avez terminé, exercez une pression prolongée sur pour revenir au mode T9. Ce nouveau mot est automatiquement ajouté à la mémoire T9 et apparaîtra en mode T9 la prochaine fois que vous l'utiliserez. Ajout d'un symbole ou d'un signe de ponctuation Pour insérer un symbole lors de la création d'un message. . 1 Appuyez sur 2 Utilisez le Jog Dial pour faire défiler les lignes. 3 Tournez le Jog Dial pour sélectionner une ligne. 4 Tournez le Jog Dial pour faire défiler les symboles dans la ligne. Répertoire Organisation du répertoire téléphonique Le répertoire téléphonique est organisé en plusieurs sections : • Menu Répertoire • Répondeur (s'il est activé) • Recherche • Répertoire personnalisé pour les numéros prioritaires (entrées de 1 à 9)* • Répertoire classé par ordre alphabétique Appel d'un numéro à partir du répertoire téléphonique Voir page 17 « Fonctions de base – Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le répertoire) ». * Remarque : la mémorisation de numéros dans le répertoire personnalisé depuis le Menu Répertoire (Nouveau) n'est pas disponible. Pour mémoriser un numéro dans le répertoire personnalisé, sélectionnez le numéro personnalisé désiré (1 à 9) directement dans le Répertoire et cliquez sur le Jog Dial, puis suivez les étapes 3 à 5 de « Création de numéros » (voir page 24). Mise en service Voir page 17 « Fonctions de base – Emettre un appel (mémorisation de numéros dans le répertoire) » et page 24 « Création d'entrées dans le répertoire ». Fonctions de base Pour utiliser la fonction de « ponctuation intelligente », appuyez sur à l'endroit où vous souhaitez ajouter un point, un tiret ou une apostrophe. T9 insère automatiquement le signe de ponctuation le plus probable. Mémorisation de numéros dans le répertoire en mode Veille Fonctions des menus Tournez le Jog Dial pour sélectionner un symbole. Annexe 5 Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 23 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 23 FR 01FR01COV-AE4.book Page 24 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Menu Répertoire Vos propres numéros La première position dans le Menu Répertoire fait office d'un signet dans lequel vous pouvez enregistrer un ou plusieurs de vos propres numéros, dont notamment votre numéro de téléphone mobile, etc. Selon le type de votre carte SIM, vous avez la possibilité d'enregistrer plusieurs de vos propres numéros (dont 3 numéros sur votre téléphone). Cliquez sur le Jog Dial et entrez un numéro lorsque vous y êtes invité. Appel, modification, suppression et copie de vos propres numéros Voir page 26 « Modification du répertoire téléphonique ». Entrée de numéros 1 } ‘ Répertoire } Menu Répertoire } Nouveau 2 } SIM permet de mémoriser l'entrée sur la carte SIM ou } Téléphone permet de l'enregistrer dans la mémoire du téléphone. Tournez le Jog Dial pour sélectionner l'icône du Type de numéro, puis cliquez sur le Jog Dial. Entrez le numéro de téléphone. Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Entrez un nouveau nom. Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Affichage de vos propres numéros 1 } ‘ Répertoire } Menu Répertoire } Mes numéros 2 Tournez le Jog Dial pour sélectionner le nom correspondant au numéro. Cliquez sur le Jog Dial, puis choisissez Afficher pour afficher le numéro (sélectionnez OK ou appuyez sur pour quitter). 3 24 FR 3 Mémorisation de vos propres numéros 4 Pour mémoriser l'un de vos numéros, exécutez les étapes 1 à 3, puis sélectionnez un espace mémoire libre à l'aide du Jog Dial. 5 • Le Répertoire FDN et les numéros services varient en fonction de votre carte SIM. • Les numéros services ne peuvent pas être modifiés. Mise en service Fonctions de base Cette section du répertoire peut contenir des numéros d'appel vers des services qui varient en fonction de la carte SIM. Ces numéros ne peuvent pas être modifiés. Cette section contient des numéros d'appel fixes qui varient selon la carte SIM. Pour ajouter une entrée aux numéros fixes, tournez le Jog Dial vers le bas jusqu'à Nouveau dans le Répertoire FDN et procédez comme indiqué dans le chapitre « Entrée de numéros dans le répertoire ». Vous pouvez appeler, modifier, supprimer et copier le Répertoire FDN (voir « Modification du répertoire téléphonique »). Vous devez indiquer votre code PIN2 (fourni par votre opérateur/ prestataire de services) pour toute modification, suppression ou copie. Fonctions des menus Répertoire SDN Répertoire FDN Annexe • Lorsque vous enregistrez des numéros sur la carte SIM, le nombre d'espaces mémoire disponibles dépend de votre carte SIM. • Lorsque vous enregistrez des numéros dans la mémoire du téléphone, vous pouvez mémoriser jusqu'à 500 entrées (avec un maximum de 20 caractères pour chaque nom et de 40 chiffres pour chaque numéro). • Pour attribuer un groupe, sélectionnez un numéro dans le Répertoire et choisissez Pas de groupe. A l'aide du Jog Dial, faites défiler la liste et sélectionnez un groupe. Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 25 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 25 FR 01FR01COV-AE4.book Page 26 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Répondeur Recherche Exercez une pression prolongée sur pour accéder rapidement à votre Répondeur. } ‘ Répertoire } „ Recherche Vous pouvez effectuer une recherche Par nom ou Par groupe. Configurez votre répondeur 1 } ‘ Répertoire } § Répondeur 2 Entrez le numéro à l'invite. 3 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre entrée. Après avoir configuré le Répondeur, tout numéro peut être modifié à l'aide du Répertoire (voir également page 26 « Modification du répertoire téléphonique »). L'icône du Répondeur (§) ou une icône représentant une enveloppe (selon le réseau) s'affiche pour vous avertir que vous avez reçu de nouveaux messages vocaux. 26 FR Modification du répertoire téléphonique Cette option vous permet d'appeler, de modifier, de supprimer ou de copier des entrées du répertoire téléphonique. Il est possible de modifier des entrées par Nom, Numéro ou Note. Modification d'un nom ou d'un numéro 1 2 3 } ‘ Répertoire Tournez le Jog Dial pour sélectionner le nom ou le numéro à modifier, puis cliquez sur le Jog Dial. Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le menu des options de modification : La Note est l'équivalent d'un bloc-notes réservé aux informations supplémentaires, telles que les adresses électroniques (e-mail) ou postales. 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Modification d'un nom ou d'un numéro » (voir page 26). 2 Sélectionnez l'entrée personnalisée à modifier. 3 Cliquez sur le Jog Dial pour afficher le menu des options de modification. } Afficher permet d'afficher le contenu. } Editer icône permet de changer d'icône. } Editer texte permet de modifier l'entrée personnalisée. } Effacer permet de supprimer l'entrée personnalisée du répertoire téléphonique. } Copier permet de copier le numéro dans un autre emplacement de mémoire. 4 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix. Mise en service Modification de note Fonctions de base } Appeler permet d'appeler le numéro. } Afficher permet d'afficher le numéro. } Editer type permet de modifier le type du numéro (par exemple, mobile, fax, etc.). } Editer numéro permet de modifier le numéro. } Effacer permet de supprimer le numéro du répertoire. } Copier permet de copier le numéro dans un autre emplacement de mémoire. Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix. Fonctions des menus } Afficher permet de visualiser le nom complet. } Editer nom permet de modifier le nom. } Effacer entrée permet de supprimer le nom du répertoire téléphonique. } Copier entrée permet de copier l'entrée dans un autre emplacement de la mémoire. • Options de modification du numéro : 4 Annexe • Options de modification du nom : Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 27 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 27 FR 01FR01COV-AE4.book Page 28 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Fonctions des menus option activée option désactivée Messages Cette fonction propose des options de correspondance vous permettant de lire, de rédiger et d'envoyer des messages texte (SMS). Lecture des messages Lorsqu'un nouveau message arrive, vous entendez un signal sonore différent de celui de la sonnerie annonçant un appel et le symbole “ s'affiche en mode Veille. 28 FR 1 } “ Messages } Lire } Entrée (} Sortie pour lire les messages envoyés) 2 Faites défiler la liste des messages afin de choisir le message à lire et cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Le message s'affiche. Appuyez sur le Jog Dial pour Effacer, Répondre, Faire suivre le message ou Rappeler le numéro dans le texte. 3 • La capacité de stockage des messages reçus et émis varie selon votre carte SIM. • La mémoire de votre messagerie est pleine lorsque le symbole “ clignote à l'écran. • Mémoire saturée s'affiche si vous tentez d'enregistrer un message alors que la mémoire est saturée. Supprimez les messages les plus anciens pour libérer de l'espace mémoire pour les nouveaux messages. • Sélectionnez Tout effacer pour effacer tous les messages. Pour répondre à un message ou le modifier 1 2 3 4 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Lecture des messages » (voir page 28) et sélectionnez Répondre. Choisissez Texte seulement ou Texte, p.jointe (répondre au texte et l'accompagner de la pièce jointe). Modifiez le message et cliquez sur le Jog Dial. Sélectionnez Envoyer (ou Enregistrer, Annuler) et cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix. Pour rappeler l'émetteur d'un message ou un numéro indiqué dans le texte du message 1 2 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Lecture des messages » (voir page 28) et sélectionnez Rappeler. Sélectionnez Appeler ou le numéro à rappeler parmi le ou les numéros indiqués dans le message, puis appelez-le. Mise en service 2 Fonctions de base Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Lecture des messages » (voir page 28) et sélectionnez Faire suivre. Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Lecture des messages » (voir page 28) et sélectionnez Effacer. Après avoir sélectionné le message à supprimer, choisissez Oui. Fonctions des menus Pour faire suivre un message 1 Annexe Pour supprimer un message Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 29 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 29 FR 01FR01COV-AE4.book Page 30 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Créer Choisissez Créer pour créer et envoyer un message. 1 } “ Messages } Créer 2 Choisissez Texte seulement ou Texte, p.jointe (rédiger le texte et l'accompagner d'une image/son). 3 Créez votre message. } Texte seulement : Entrez le texte du message. } Texte, p.jointe : Ajoutez une pièce jointe et entrez le texte du message. 4 Pendant la création de votre message, appuyez sur la touche centrale pour accéder aux options suivantes : Activer/Désactiver T9 Changer langue Répertoire Message type Dern.message 30 FR 5 Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer. Sélectionnez Entrer numéro ou choisissez un nom dans le répertoire téléphonique. Avant l'envoi, les options suivantes vous sont proposées : Envoyer Sauver Annuler • Si vous êtes interrompu (p. ex. appel entrant) pendant la création d'un message, sélectionnez Dern.message pour récupérer le message et le compléter à partir de l'étape 4 ci-dessus. • Il n'est possible d'envoyer et de recevoir des images et des messages sonores qu'entre des téléphones mobiles Sony prenant en charge cette fonction. Liste des symboles SMS indiquant le statut des messages Message reçu (non lu) Message reçu (lu) Sélectionnez Réglages dans le menu Messages, puis choisissez une option des réglages à l'aide du Jog Dial. Classe mémoire Les options suivantes sont disponibles : • SIM permet de mémoriser le message sur la carte SIM du destinataire. • Téléphone permet d'enregistrer le message dans la mémoire du téléphone du destinataire. • Ecran permet d'afficher le message directement sur l'écran du destinataire, sans le mémoriser sur la carte SIM ou sur le téléphone du destinataire. Il est déconseillé d'envoyer des messages confidentiels avec cette option. Coût réponse Sélectionnez Activer si vous acceptez de prendre vous-même en charge le coput de réponse à votre message. (Cette option dépend du réseau). Accusé récept. Sélectionnez Activer si vous souhaitez recevoir un accusé de réception indiquant que votre message a été correctement transmis au destinataire. Format message Indiquez le mode de transmission de votre message : message texte (SMS), E-mail, Fax, Télex, Voix (si pris en charge). Le paramètre standard est message texte (SMS). Centre Service Avant d'envoyer des messages textes (SMS) pour la première fois, inscrivez votre numéro de Centre de Service en passant par l'option Centre Service du menu Messages. Mise en service Le menu Réglages vous permet de personnaliser les messages envoyés, notamment le format, l'accusé de réception, etc. Fonctions de base Définissez la durée de conservation des messages par le Centre de Service. Les choix possibles sont 1 heure, 6 heures, 24 heures, 1 semaine, 4 semaines. La durée standard de validité est 1 semaine (selon le réseau). Fonctions des menus Validité } “ Messages } Réglages Annexe Réglages Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 31 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 31 FR 01FR01COV-AE4.book Page 32 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Infos locales } “ Messages } Infos locales Recevez des informations radiodiffusées spécifiques ou générales, telles que des bulletins météorologiques, des informations sur la circulation, etc., transmises à un groupe de téléphones mobiles d'une même zone locale. Certaines de ces options varient selon le réseau. 1 2 3 32 FR } “ Messages } Infos locales Sélectionnez l'une des options suivantes : } Reçu permet d'afficher des messages radiodiffusés. } Choix canal permet d'ajouter ou de supprimer un canal d'émission. } Recevoir ? permet d'indiquer si vous souhaitez ou non recevoir des informations locales radiodiffusées. } Tonalités permet d'activer/désactiver une tonalité indiquant la réception d'un message radiodiffusé. Cliquez sur le Jog Dial pour confirmer votre choix. } ” Sons } Sonnerie Volume sonnerie Choisissez entre 4 volumes de sonnerie ou désactivez-la. • s'affiche en mode Veille pour vous rappeler que la sonnerie est désactivée. • Appuyez sur la touche centrale pour activer/ désactiver rapidement la sonnerie (voir page 9). Pour régler le volume de la sonnerie lors de la réception d'un appel (lorsque la sonnerie retentit), tournez le Jog Dial. Mes sonneries Vous pouvez enregistrer de vos propres mélodies de sonneries à l'aide du micro du téléphone. Choisissez les icônes correspondantes pour Enregistrer ( ), Arrêter ( ), Lecture ( ), Sauver ( ) ou Effacer ( ) une mélodie de sonnerie. Mise en service Sonnerie Attribuez une mélodie de sonnerie différente à chaque groupe enregistré dans votre répertoire téléphonique. Il n'est pas possible d'attribuer une mélodie particulière à un seul nom/numéro. Fonctions de base Le menu Sons permet d'accéder à toutes les options sonores du CMD-J7/J70, par exemple les mélodies et le volume de la sonnerie, l'activation/la désactivation des sons et l'enregistrement de vos propres mélodies ou autres signaux sonores. Groupe sonnerie Fonctions des menus Sons Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 33 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Vous avez le choix entre différentes mélodies de sonnerie. Annexe Type sonnerie 33 FR 01FR01COV-AE4.book Page 34 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Définir son Tonalité d'erreur } ” Sons } Définir son Choisissez Définir son pour accéder aux options de son suivantes : Sélectionnez Tonalité d'erreur pour attribuer une tonalité à un signal d'avertissement. Choisissez le signal d'avertissement standard ou des tonalités enregistrées (uniquement si des tonalités sont stockées dans Mes sons). Sons événem. Attribuez un son qui sera émis lorsque les opérations suivantes se produisent sur votre téléphone CMD-J7/J70 : Réception SMS, Alarme, Alarme agenda, Marche et Arrêt. Vous pouvez enregistrer des sons à l'aide du micro du téléphone. Clics touches } Clics touches permet d'activer/désactiver les clics des touches. } DTMF permet d'activer/désactiver les tonalités à fréquence vocale DTMF. Les tonalités DTMF sont des sons qui peuvent être produits lorsque vous appuyez sur une touche. } Silence permet d'activer/désactiver les clics des touches. 34 FR Mes sons Sélectionnez Mes sons pour enregistrer vos propres sons à l'aide du micro du téléphone. Choisissez les icônes correspondantes pour Enregistrer ( ), Arrêter ( ), Lecture ( ), Sauver ( ) ou Effacer ( ) un son. } † Réglages } Paramètres Choisissez Paramètres pour personnaliser votre téléphone selon vos préférences, par exemple choix de la langue, activation/ désactivation de l'éclairage écran, etc. A la livraison, le réglage standard de votre téléphone est le suivant : Langue Varie selon la carte SIM* 36 Message d'accueil Désactivé 36 Papier peint ** 36 Eclairage écran Activé 36 Contraste écran 0 36 Choisir réseau Auto 36 Liste préférée Varie selon la carte SIM 36 Infos mémoire – 36 Config. usine 37 – * La langue standard est la langue utilisée par l'opérateur réseau. ** Le papier peint par défaut varie selon l'opérateur réseau/le prestataire de services. Mise en service Page Fonctions de base Réglage standard Fonctions des menus Fonction Annexe Réglages Paramètres Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 35 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 35 FR 01FR01COV-AE4.book Page 36 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Langue Choisir réseau } † Réglages } Paramètres } Langue Sélectionnez la langue désirée. Cette fonction permet de sélectionner automatiquement un réseau lorsque vous allumez votre téléphone ou de le choisir manuellement dans la liste de réseaux disponibles. • Il existe un raccourci pour sélectionner la langue : appuyez sur *#00(indicatif du pays)#. • Pour sélectionner la langue standard, entrez *#0000#. Message d'accueil Le menu Message accueil vous permet d'activer/désactiver ou modifier le texte du message d'accueil qui apparaît lorsque vous allumez votre téléphone. Papier peint Sélectionnez les images qui s'afficheront en arrière-plan à l'écran en mode Veille. Eclairage écran Choisissez Eclairage écran pour activer ou désactiver l'éclairage du clavier et de l'écran. Si vous désactivez l'option Eclairage écran, vous prolongez l'autonomie de la batterie du téléphone. Contraste écran Règle le contraste de l'écran. 36 FR Liste préférée Choisissez Liste préférée pour modifier la liste des priorités pour la sélection automatique du réseau. Cette fonction est pratique pour classer par priorité les opérateurs partenaires de transfert (roaming). – Ajouter réseau permet d'ajouter un opérateur réseau à la liste. – Déplacer réseau permet de modifier l'ordre d'apparition des noms dans la liste. – Effacer réseau permet de supprimer un opérateur réseau de la liste. Infos mémoire Affiche la quantité de mémoire disponible pour la carte SIM, la mémoire du Téléphone et la zone Note. Code PIN Sélectionnez Code PIN pour activer/ désactiver ou modifier votre code PIN. Lorsque le code PIN est activé, vous devez entrer votre code PIN chaque fois que vous allumez votre téléphone. Vous pouvez remplacer votre code PIN par tout code de votre choix (de 4 à 8 chiffres). Vous ne pouvez modifier votre code PIN que si le contrôle par code PIN est activé. Code PIN2 Le code PIN2 est un code qui vous est communiqué par votre opérateur réseau/ prestataire de services et qui est nécessaire à l'accès à certaines fonctions ou informations, telles que le répertoire FDN ou le coût des appels. Ces fonctions ne sont pas prises en charge par tous les réseaux. Mise en service } † Réglages } Sécurité Les options de Sécurité permettent de contrôler les utilisateurs de votre téléphone et leurs possibilités d'appel. Les appels vers les numéros d'urgence sont cependant toujours possibles quels que soient les codes ou les restrictions que vous définissez. Fonctions de base Sécurité Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, le code PIN est alors bloqué. Dans ce cas, vous devez entrer le code PUK (Personal Unblocking Key = Code personnel de déblocage) fourni par votre opérateur réseau/prestataire de services pour débloquer le code PIN. • Si vous entrez dix fois de suite un code PUK incorrect, votre carte SIM est complètement bloquée et ne pourra être débloquée que par votre opérateur réseau/prestataire de services. • Si le code PIN est désactivé, le risque d'utilisation non autorisée de votre téléphone est accru. La désactivation du contrôle par code PIN dépend de la carte SIM. Fonctions des menus Permet de rétablir les réglages standard de votre téléphone définis en usine, sauf ceux du répertoire téléphonique, de l'agenda et ceux dépendant du réseau et de la carte SIM. Cette option éteint, puis rallume automatiquement votre téléphone. Annexe Config. usine Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 37 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 37 FR 01FR01COV-AE4.book Page 38 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Restriction d'appels Vous pouvez interdire certains appels à partir de votre téléphone. Cette fonction est utile par exemple si vous prêtez votre téléphone et que vous ne voulez pas que la personne s'en serve pour passer des appels à l'étranger. Les restrictions définies dans le menu Restrict. appels nécessitent l'entrée d'un mot de passe. Tt app. Sortant Interdit tous les appels sortants, sauf les appels vers les numéros d'urgence (112, etc.). International Interdit toutes les communications avec l'étranger. Inter. sf origine Interdit toutes les communications avec l'étranger, sauf avec votre pays d'origine. Tt app. Entrant Interdit tous les appels entrants. Sur rés étrger Interdit tous les appels entrants lorsque vous vous trouvez hors de la zone de couverture de votre opérateur réseau habituel (par exemple lorsque vous êtes à l'étranger). 38 FR Tout annuler Annule tous les paramètres du service d'interdiction d'appels. Mot de passe rés. Certaines des restrictions du menu Sécurité sont contrôlées par le réseau, par exemple Restrict. appels. Votre opérateur réseau/ prestataire de services vous donne un mot de passe réseau si vous vous abonnez à une ou plusieurs de ces restrictions (Restrict. appels). Modification du mot de passe réseau Sélectionnez Mot passe rés. dans le menu Sécurité. A l'aide du Jog Dial, entrez l'ancien mot de passe, puis le nouveau. Entrez une seconde fois le nouveau mot de passe, puis cliquez sur le Jog Dial. Si le message Invalid (non valide) s'affiche, cela signifie que l'ancien mot de passe que vous avez entré est incorrect. En cas de problème, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. Code sécurité Le Code sécurité vous permet de définir un mot de passe afin de contrôler l'accès à votre navigateur et votre e-mail. La valeur par défaut de ce code est 0000. Durée de comm. Cette fonction permet de vérifier le coût de votre dernier appel et de tous vos appels (entrants et sortants). Faites tourner le Jog Dial pour sélectionner la durée de communication à contrôler. Coût de comm. Cette fonction permet de vérifier le coût de votre dernier appel, de tous vos appels, le crédit disponible et la limite de crédit. Tournez le Jog Dial pour sélectionner le coût à vérifier. Mise à 0 durée Cliquez sur le Jog Dial pour réinitialiser la durée de l'appel. Paramètre coût Parmètre coût vous propose trois options : Pour pouvoir recommencer à appeler, vous devez réinitialiser le compteur du Coût de comm. ou entrer un Montant max. plus élevé. Mise en service Fonctions de base Cette fonction permet de suivre ou de contrôler la durée de vos communications et le coût des appels. Elle peut servir de mesure de sécurité. Par exemple, si vous prêtez votre téléphone, vous devez utiliser votre code PIN2 comme code de sécurité lorsque vous définissez ou modifiez des options. • Tarification Sélectionnez Tarification pour définir la devise et la tarification à l'unité qui seront utilisées pour calculer le coût de l'appel. Entrez votre code PIN2 lorsque vous y êtes invité. Entrez la devise et la tarification à l'unité (pour entrer une virgule décimale, appuyez sur ). • Montant max. Sélectionnez Montant max. afin de définir le montant à partir duquel votre téléphone n'autorise plus l'émission d'appels. Si vous avez choisi Unité dans le menu Tarification ci-dessus, entrez la valeur de l'unité. Pour Devise, entrez la valeur de la devise. Entrez ensuite votre code PIN2, puis définissez le montant maximum. • Mise à 0 Coût Sélectionnez Mise à 0 Coût, entrez votre code PIN2, puis remettez à zéro le coût des communications. Fonctions des menus } † Réglages } Données d'appel Annexe Données d'appel Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 39 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 39 FR 01FR01COV-AE4.book Page 40 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Param. Appels } † Réglages } Param. Appels Certaines des fonctions suivantes ne sont pas toujours prises en charge sur tous les réseaux. Présentation No Indiquez si vous souhaitez ou non que votre correspondant voie s'afficher votre numéro de téléphone. Sélectionnez Présentation No dans le menu Param. Appels. Utilisez le Jog Dial pour sélectionner Activer, Désactiver ou Défaut (valeur par défaut du réseau). Avis d'appel Si cette fonction est activée, votre téléphone vous avertit au moyen d'un signal sonore qu'un appel est en attente ; ceci vous évite de manquer des appels. Sélectionnez Avis d'appel et utilisez le Jog Dial pour choisir Activer, Annuler ou Vérifier état. Sélection ligne 40 FR Certains opérateurs réseau offrent la possibilité de choisir entre deux lignes de téléphone différentes sur votre carte SIM. Ceci est pratique, par exemple, pour séparer vos appels professionnels de vos communications personnelles. Pour effectuer une sélection de ligne en mode Veille, exercez une pression prolongée sur et utilisez le Jog Dial pour faire votre choix. Le chiffre 1 ou 2 s'affiche pour vous indiquer quelle ligne est active. Il est également possible de sélectionner la ligne à l'aide de l'option de menu Param. Appels. Il se peut que certaines options n'apparaissent pas sur le téléphone de certains réseaux si vous ne vous y abonnez pas spécifiquement. Les paramètres suivants (p. ex. Renvois, Sécurité, Type sonnerie, Avis d'appel et Répondeur) s'appliquent à la ligne sélectionnée. Certaines options, telles que le numéro personnel et le répondeur, ne peuvent pas être modifiées. Tous les appels effectués seront facturés à la ligne sélectionnée. Toutefois, les options Durée de comm. et Coût de comm. indiquent toujours le coût ou la durée totale des deux lignes. Activez ou désactivez l'option 'BIP' de minute selon que vous souhaitez ou non qu'un signal sonore vous signale la durée des communications par intervalles d'une minute. Rappel auto. Recompose automatiquement un numéro occupé jusqu'à ce que l'appel aboutisse. Sélectionnez Activer/Désactiver pour activer ou désactiver cette fonction. Un appel entrant interrompt la fonction Rappel auto. Votre opérateur réseau/prestataire de services peut limiter l'accès à cette fonction. Aff. durée app. Sélectionnez Activer/Désactiver pour afficher ou non la durée de votre appel. Décroché auto. Répond automatiquement à un appel entrant. Fonctionne uniquement avec le kit mainslibres voiture (accessoire optionnel). Services données Lorsque vous êtes connecté aux accessoires Données/fax en option (voir les manuels d'utilisation correspondants), votre téléphone peut envoyer et recevoir des fax et des données. Sélection d'une Vitesse trans. • Sélectionnez Vitesse trans. et utilisez le Jog Dial pour choisir Automatique ou l'une des vitesses suivantes : 115,2 kbps, 57,6 kbps, 38,4 kbps, 19,2 kbps ou 9,6 kbps. • Sélectionnez Automatique pour que la vitesse de transmission soit détectée automatiquement. Entrez une commande « AT », à laquelle le téléphone doit renvoyer la réponse OK. Mise en service 'BIP' de minute Fonctions de base Les tonalités à fréquence vocale DTMF sont émises lorsque vous appuyez sur une touche. Par exemple, pour consulter les options du répondeur vocal, etc. Sélectionnez Activer/ Désactiver pour activer ou désactiver cette fonction. Fonctions des menus Tonalités DTMF Permet de répondre à un appel en appuyant sur n'importe quelle touche du clavier. Sélectionnez Touche indif. et utilisez le Jog Dial pour choisir Activer ou Désactiver. Annexe Touche indif. Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 41 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 41 FR 01FR01COV-AE4.book Page 42 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Renvois Pour accéder à ce service, il peut vous être demandé de vous inscrire au préalable auprès de votre opérateur réseau/prestataire de services. Définition d'un renvoi 1 } ° Renvois 2 Sélectionnez une option de renvoi à l'aide du Jog Dial. Sélectionnez Activer afin de définir la condition de renvoi choisie. Sélectionnez Répondeur pour renvoyer les appels sur votre répondeur ou choisissez un numéro dans le répertoire. Choisissez Entrer numéro pour taper manuellement le numéro au clavier. Attendez que le réseau vous transmette une confirmation. 3 4 5 42 FR • A l'étape 3, vous avez également la possibilité d'annuler ou de vérifier l'état. Sélectionnez Annuler pour annuler le renvoi ; attendez ensuite la réponse du réseau. • Sélectionnez l'option Vérifier état pour vérifier les paramètres du renvoi. Attendez la réponse du réseau. L'état actuel s'affiche alors à l'écran. • Si la réponse qui apparaît est Echec, cela signifie que le réseau n'est pas parvenu à définir, supprimer ou vérifier le renvoi sélectionné. apparaît en mode Veille si un renvoi est • défini. • Parfois, une option de renvoi est automatiquement définie par le réseau. } Si sans réponse Renvoie les appels entrants si vous ne répondez pas à l'appel au bout d'un certain temps. } Si occupé Renvoie les appels entrants si vous êtes en communication (ligne occupée). } Tout fax Renvoie tous les appels de télécopie (le téléphone ne sonne pas). Mise en service Fonctions de base } Si indisponible Renvoie les appels entrants lorsque votre téléphone est éteint ou hors de la zone de couverture. } Tout annuler Supprime tous les renvois actifs. Fonctions des menus } Tout appel Renvoie tous les appels quelles que soient les conditions (votre téléphone ne sonne pas). } Toutes données Renvoie tous les appels de données (le téléphone ne sonne pas). Annexe Le menu Renvois propose les options suivantes : Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 43 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 43 FR 01FR01COV-AE4.book Page 44 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Liste de rappel Contient l'historique des 10 derniers appels émis, des 10 derniers appels reçus et des 10 derniers appels manqués et permet d'y accéder rapidement. (Cette fonction dépend de votre opérateur réseau/prestataire de services). 1 } ’ Liste de rappel 2 A l'aide du Jog Dial, choisissez l'une des options suivantes : Appels sortants, Appels entrants ou Appels manqués, puis cliquez sur le Jog Dial. 3 Cliquez sur le Jog Dial pour appliquer l'une des fonctions Appeler, Afficher, Modifier, Sauver ou Effacer à un nom/ numéro en surbrillance. A l'étape 2, sélectionnez Tout effacer pour supprimer tous les noms/numéros. 44 FR • Présentation No : La fonction de présentation du numéro doit ête prise en charge pour que la liste des rappels puisse mémoriser les appels. • Lorsque le nombre maximum d'entrées de la Liste des rappels est atteint, le plus ancien numéro est supprimé automatiquement afin de libérer de l'espace pour le dernier appel. En guise de raccourci, vous pouvez également appuyer sur en mode Veille pour afficher la liste de rappel. Appel sortant Appel entrant Appel manqué Horloge univ. Cliquez sur le Jog Dial, puis choisissez une ville sur la carte (ou appuyez sur la touche centrale pour afficher une liste des villes) pour les options suivantes : } Régler ¥ permet de changer votre ville de résidence. } Régler ® permet de choisir une ville à l'étranger. } Heure d'été permet de passer de l'heure d'été à l'heure d'hiver et vice versa. Minuteur Permet de démarrer et d'arrêter le minuteur à un moment précis. Lorsqu'il est actif, s'affiche à l'écran en mode Veille. Le volume de l'alarme/du minuteur est déterminé par le réglage du volume de la sonnerie. Si le volume de la sonnerie est coupé, l'alarme/le minuteur retentit au volume minimum. L'alarme/le minuteur continue à retentir, même pendant un appel. Format horloge Choisissez parmi les formats suivants : 24 heures, AM/PM, Avec date, Horloge univ. Choisissez Désactiver pour que la date et l'heure ne s'affichent pas en mode Veille. Sonnerie horloge Choisissez parmi les options Sonnerie horloge suivantes : Bip, 8h-20h, Désactiver. Mise en service } ‡ Extras } Horloge Fonctions de base Horloge Vous pouvez paramétrer l'alarme, l'activer/la désactiver ou la régler pour qu'elle sonne à la même heure chaque jour (Répét. quoti.). Lorsque l'alarme est active, s'affiche à l'écran en mode Veille. Si le téléphone est éteint, l'alarme ne retentit pas. Fonctions des menus Sélectionnez le menu Extras pour accéder aux sous-menus suivants : Horloge, Calculatrice, Jeux et E-mail. Alarme Annexe Extras Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 45 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 45 FR 01FR01COV-AE4.book Page 46 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Régl. date/heure 1 } ‡ Extras } Calculatrice A l'aide du Jog Dial et du clavier, entrez le jour, le mois et l'année (format JJ/MM/AA) ainsi que l'heure en heures et minutes (format HH/MM). 2 3 Entrez un nombre. Appuyez sur pour sélectionner l'opération, puis entrez un autre nombre. Appuyez sur pour sélectionner le symbole = et obtenir le résultat. Si vous insérez une nouvelle batterie, vous devez de nouveau régler l'horloge. Calculatrice } ‡ Extras } Calculatrice La calculatrice permet d'effectuer des additions (+), des soustractions (-), des multiplications (×) et des divisions (÷). pour accéder aux • Appuyez sur opérations mathématiques +, -, ×, ÷ dans l'ordre indiqué. pour effacer la valeur • Appuyez sur entrée et le résultat. 46 FR 4 Convertisseur de devises Vous pouvez également utiliser la calculatrice comme convertisseur de devises. 1 Entrez un nombre dans l'écran de la calculatrice. 2 Appuyez sur la touche centrale. 3 Sélectionnez le taux de change souhaité. 4 Cliquez sur le Jog Dial. Appuyez sur le Jog Dial pour confirmer la devise, l'écran affiche automatiquement le réglage suivant. Jeux } ‡ Extras } Jeux Sélectionnez Jeux dans le menu Extras. Pendant un jeu, appuyez sur la touche centrale pour arrêter/activer la mélodie de fond. Appuyez sur la touche Fin pour terminer le jeu. Mise en service Deux singes (le joueur contre le téléphone) s'affrontent par bananes interposées. Vous devez toucher votre adversaire afin de passer au niveau supérieur. Le nombre de vies s'affiche en haut à droite de l'écran. Pour calculer l'angle de votre lancer, tournez le Jog Dial vers le haut pour l'ajuster verticalement, et vers le bas pour le contrôle horizontal ; ces actions vous servent aussi à esquiver les bananes qui vous sont lancées par votre adversaire. Lorsque vous visez, n'oubliez pas de prendre en compte la vitesse du vent (signalée par le drapeau) et les effets de gravité. Appuyez sur le Jog Dial pour régler la force de votre tir. Vous avez gagné lorsque vous avez atteint tous les singes. Fonctions de base 2 Appuyez sur la touche centrale lorsque l'écran de la calculatrice est affiché. Sélectionnez Réglages et cliquez sur le Jog Dial. Sélectionnez l'une des options suivantes : – Devise origine pour choisir la devise de votre pays d'origine. – Devise étrang. pour choisir une devise étrangère. Après avoir défini la devise étrangère, appuyez sur le Jog Dial pour définir le Taux de change. – Liste devises pour changer de devise. Fonctions des menus 1 Bananas (Le combat de bananes) Annexe Paramètres du convertisseur de devises Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 47 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 47 FR 01FR01COV-AE4.book Page 48 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Sand Art (Peinture au sable) Testez vos talents d'artiste en utilisant le Jog Dial comme pinceau et l'écran du CMD-J7/J70 comme tableau. Choisissez l'une des 4 couleurs de sable à l'aide du clavier (touches de 1 à 4). A l'aide du Jog Dial, contrôlez la position du diffuseur de sable situé en haut de l'écran (haut = droite, bas = gauche). Appuyez sur le Jog Dial pour ouvrir ou fermer le diffuseur de sable. Mindblaster (Casse-tête) Le but de ce jeu est de déchiffrer le code généré par le CMD-J7/J70. Faites tourner le Jog Dial, puis cliquez pour sélectionner le niveau de difficulté. Pour commencer une partie, sélectionnez un numéro dans le cercle à l'aide du Jog Dial ou du clavier. Appuyez ensuite sur le Jog Dial pour vérifier votre hypothèse : 48 FR le chiffre est correct et à la bonne position total des chiffres correct, y compris ceux en position erronée PicPuz (Puzzle) Le but du jeu est d'ordonner les pièces d'un puzzle afin de reproduire l'image que vous avez choisie. Tournez le Jog Dial puis appuyez sur celui-ci pour sélectionner une image (niveau de difficulté). Tournez le Jog Dial pour sélectionner une pièce du puzzle : la pièce choisie clignote. Cliquez sur le Jog Dial pour déplacer dans les 4 directions la pièce choisie dans l'espace vide. Appuyez sur la touche centrale pour afficher l'aide pendant le jeu (les pièces du puzzle sont numérotées à partir de 1 dans le coin supérieur gauche). Appuyez sur la touche Fin pour quitter l'aide. • Un Code sécurité peut être nécessaire lorsque vous utilisez votre navigateur ou envoyez des e-mails. Utilisez le code défini comme votre Code sécurité. Pour plus de précisions, reportezvous à Code sécurité, page 38. • La taille maximale d'un message électronique en envoi ou en réception est de 2 Ko, en-têtes inclus. Lecture du courrier électronique Après avoir sélectionné E-mail dans le menu Extras, choisissez Lire pour vous connecter à votre serveur et afficher la liste des messages • Vous devez être déconnecté de votre compte de courrier électronique sur votre PC pour pouvoir accéder à votre courrier électronique à l'aide de votre téléphone. • Pour une gestion optimale du courrier électronique, le téléphone n'affichera que les messages électroniques non lus et qui n'ont pas encore été téléchargés par votre PC. Toutefois, vous pouvez toujours utiliser votre PC pour accéder aux messages lus avec votre téléphone. Vous ne pouvez effacer des messages électroniques qu'avec votre PC. Mise en service Suivant : Lit le message électronique suivant. Lit le message électronique Préc. : précédent. Répondre :Répondre au message électronique en appuyant sur le Jog Dial après avoir sélectionné l'expéditeur. Fonctions de base électroniques reçus. Faites tourner le Jog Dial pour mettre en surbrillance le message que vous souhaitez lire, puis sélectionnez-le avec le Jog Dial. Lorsque vous cliquez sur le Jog Dial, vous pouvez également effectuer les opérations suivantes : Fonctions des menus } ‡ Extras } E-mail Vous pouvez envoyer et recevoir des courriers électroniques par l'intermédiaire de votre adresse électronique. (Seuls les protocoles POP3 et SMTP sont pris en charge). Vous aurez besoin des paramètres spécifiques de votre prestataire de services Internet pour la configuration. Pour obtenir des informations complètes sur les paramètres de connexion adressez-vous directement à votre prestataire de services ou votre opérateur, car certains d'entre eux n'assurent pas ce service. Veillez à définir vos paramètres avant de commencer à utiliser le courrier électronique. Annexe E-mail Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 49 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 49 FR 01FR01COV-AE4.book Page 50 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Envoi de messages électroniques Après avoir sélectionné E-mail dans le menu Extras, choisissez Envoyer pour composer un message électronique. Entrez l'adresse du destinataire de votre message électronique. Sujet : Entrez le sujet de votre message électronique. Texte : Composez le texte de votre message électronique. Cliquez sur le Jog Dial et sélectionnez Envoyer pour envoyer le message électronique lorsque vous avez saisi le texte. A: • Pour accéder ultérieurement aux messages électroniques envoyés avec votre téléphone, mettez votre compte de courrier électronique en copie lorsque vous rédigez le message. • Pour obtenir d'autres options, appuyez sur la touche centrale lorsque vous rédigez le message électronique. Réglages 50 FR Pour envoyer et recevoir du courrier électronique, vous devez effectuer les réglages suivants. Entrez correctement les paramètres tels qu'ils vous ont été fournis par votre gestionnaire de messagerie ou votre fournisseur d'accès. Fournisseur d'accès Numéro d'appel :Numéro de téléphone que vous devez composer pour accéder à distance au serveur de votre fournisseur d'accès. Nom d'utilisateur employé Nom utilis. : pour accéder à distance au serveur de votre fournisseur d'accès. Mot de passe : Mot de passe employé pour accéder à distance au serveur de votre fournisseur d'accès. Serveur POP3 : Adresse du serveur de messagerie recevant le courrier électronique. Serveur SMTP : Adresse du serveur de messagerie envoyant le courrier électronique. Mise en service Fonctions de base Nom d'utilisateur pour l'accès. Mot de passe : Mot de passe pour l'accès. Adresse E-mail : Votre adresse électronique. Nom utilis. : Numéro du port POP3 du serveur de messagerie. Il n'est pas nécessaire de modifier le numéro généralement utilisé (le 110). Port SMTP : Numéro du port SMTP du serveur de messagerie. Il n'est pas nécessaire de modifier le numéro généralement utilisé (le 25). Expiration : Définit la durée avant déconnexion si aucune manipulation n'est effectuée. Serveur DNS : Il s'agit des paramètres du serveur DNS (Domain Name System). Port POP3 : Fonctions des menus E-mail Détail Annexe Appel type data :Sélection du type de connexion au serveur : analogique ou RNIS (numérique). Analogique est déjà sélectionné par défaut. Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 51 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 51 FR 01FR01COV-AE4.book Page 52 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Agenda } ™ Agenda Affiche le calendrier, enregistre votre programme de la journée et règle les alarmes correspondant aux événements importants. La fenêtre du calendrier mensuel s'affiche comme suit : Liste des événements Les options suivantes sont disponibles si vous sélectionnez l'un des événements entrés. Afficher Affiche les détails de l'événement. Editer icône Sélectionnez une icône parmi celles proposées afin de l'associer à l'événement. Heure modif. Modifiez l'heure de l'événement. Alarme : un événement est planifié pour cette date. Entrez un nouvel événement ou un tâche à effectuer 1 2 52 FR Sélectionnez Agenda dans le menu principal et choisissez une date à l'aide du Jog Dial. (Pour changer de mois, appuyez sur la touche centrale). Sélectionnez Nouveau à l'aide du Jog Dial et entrez un élément de Nouv. évén. ou de Nouv. à faire. Faites un choix parmi les options suivantes : Activez/Désactivez l'alarme ou réglez-la 5 min./1 jour avant l'événement. Si le téléphone est éteint, l'alarme ne retentit pas. Editer texte Utilisez le Jog Dial et le clavier pour modifier le texte de l'événement. Effacer Supprime l'événement. Permet d'afficher le calendrier mensuel spécifié. Affiche les détails de la Tâche. Sélectionnez OK si l'entrée est correcte. } Terminé Sélectionnez Terminé si vous avez terminé la Tâche. L'entrée correspondant à la Tâche est alors cochée. Cependant, vous pouvez toujours l'afficher, l'annuler, changer son statut (= Incomplet) ou la modifier. Editer texte Modifiez la Tâche. Effacer Effacez la Tâche. Aujourdhui Permet de revenir à la fenêtre Aujourd'hui. } Aller à... Permet d'afficher la date désirée. } Liste complète Permet d'obtenir la liste de toutes les entrées. } Effacer Les options suivantes sont disponibles : • Passé supprime définitivement toutes les entrées (celles du jour sont en revanche conservées). • Tout supprime définitivement toutes les entrées, passées et présentes. Mise en service } „ Mois Afficher Fonctions de base Lorsque le calendrier est affiché, appuyez sur la touche centrale pour afficher les options suivantes : Fonctions des menus Les options suivantes sont disponibles si vous sélectionnez l'une des Tâches. Annexe Liste des tâches quotidiennes Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 53 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 53 FR 01FR01COV-AE4.book Page 54 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Explorateur WAP Le protocole WAP (Wireless Application Protocol) permet d'accéder à diverses informations, telles que les actualités ou des bulletins météorologiques du monde entier, y compris l'Internet mobile. Ce téléphone permet d'accéder à divers sites Internet HTML ou WML. A l'aide du Jog Dial, choisissez WAP dans le menu principal ou appuyez simplement sur la touche centrale en mode Veille lorsque vous avez terminé la configuration WAP dans Réglages. Il est nécessaire de s'abonner auprès d'un opérateur réseau/prestataire de services pour pouvoir utiliser ce téléphone comme explorateur. Dans certains cas, l'abonnement a déjà été souscrit. Contactez votre opérateur réseau/prestataire de services pour savoir si votre abonnement permet l'accès aux services WAP lorsque vous vous trouvez à l'étranger. 54 FR • Par mesure de sécurité, un code peut s'avérer nécessaire pour utiliser votre explorateur. Utilisez le code défini comme votre Code sécurité (voir page 38). • L'accès à Internet est limité aux sites HTML ou WML. Le protocole WAP (créé pour accéder aux services Internet via un téléphone mobile) est utilisé pour accéder aux sites WML. • Vous ne pouvez pas émettre d'appels lors de l'accès à l'Internet mobile. Mise en service Pour utiliser les fonctions WAP, vous devrez effectuer certains réglages à l'aide des paramètres définis par votre opérateur réseau/ prestataire de services. A titre de référence, des exemples de paramètres sont indiqués et soulignés mais vous aurez besoin des paramètres spécifiques de votre opérateur réseau/prestataire de services pour la configuration. Vous pouvez peut-être obtenir les paramètres sur la page Web de votre opérateur réseau/prestataire de services. Mise en service Fonctions de base Sélectionnez Type service pour spécifier le type de service (Données ou SMS) requis par votre opérateur réseau/prestataire de services. Type service : Données 8 Sélectionnez Fourn. Accès pour définir les paramètres suivants spécifiés par votre opérateur réseau/prestataire de services : Numéro d'appel : +12 345 67 890 (numéro pour accéder à la passerelle) Nom utilis. ISP : abc Mot de passe ISP : sony Appel type data : Automatique 9 Sélectionnez la flèche pour retourner au menu Modifier. 10 Sélectionnez Serveur GW pour entrer l'adresse du serveur passerelle de votre opérateur réseau/prestataire de services. Serveur GW : 10.255.255.255 11 Sélectionnez Sécurité pour choisir Activer pour une connexion sécurisée à votre passerelle (port GW 9203) ou Désactiver pour une connexion non sécurisée (port GW 9201) en fonction de votre opérateur réseau/prestataire de services. Fonctions des menus 7 Annexe L'explorateur peut être configuré pour accéder aux sites WAP ou HTML. La procédure de configuration dépend du type de serveur. Voici un exemple de service WAP. 1 Sélectionnez WAP dans le menu principal. Choisissez ensuite Réglages. 2 Sélectionnez le premier champ intitulé Libre, puis Modifier. 3 Entrez le Code sécurité (par défaut, 0000) lorsque vous y êtes invité (voir également page 38). 4 Sélectionnez Nom pour entrer un nom qui sera affiché pour votre site. Nom : Mon prestataire 5 Sélectionnez Page d'accueil pour entrer l'URL de la page d'accueil spécifié par votre opérateur réseau/prestataire de services. Page d'accueil : wap.monprestataire.com 6 Sélectionnez Type serveur pour choisir WAP ou HTML en fonction du type de serveur de votre prestataire. Type serveur : WAP Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 55 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 55 FR 01FR01COV-AE4.book Page 56 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 12 Sélectionnez Détail puis Expiration pour entrer la valeur d'expiration par défaut en secondes spécifiée par votre opérateur réseau/prestataire de services (si votre opérateur réseau/prestataire de services ne spécifie pas de valeur, 120 secondes suffisent pour la plupart des opérateurs réseau/prestataires de services). Expiration : 120 13 Sélectionnez la flèche pour retourner au menu précédent. Sélectionnez Activer pour définir cette valeur comme adresse de page d'accueil ou par défaut. Vous pouvez désormais utiliser les fonctions WAP ! Sélectionnez simplement Page d'accueil dans le menu WAP pour accéder à votre site d'accueil. Pour configurer HTML, vous devrez régler Type serveur sur HTML et définir les réglages Proxy et Détail. Toutefois, avec HTML, les réglages Serveur GW et Sécurité ne sont pas nécessaires. Pour plus d'informations à ce sujet, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. 56 FR Le menu Explorateur A l'aide du Jog Dial, choisissez WAP dans le menu principal ou appuyez simplement sur la touche centrale en mode Veille lorsque vous avez terminé la configuration WAP dans Réglages. Dans le menu WAP, faites tourner le Jog Dial puis appuyez pour sélectionner une option dans le menu. Page d'accueil } ® WAP } ¥ Page d'accueil Sélectionnez Page d'accueil pour accéder à la page d'accueil spécifiée dans Réglages. Favoris } ® WAP } © Favoris Sélectionnez Favoris pour accéder, modifier ou effacer un URL dans la liste Favoris. Faites tourner le Jog Dial pour sélectionner un URL, puis appuyez sur le Jog Dial pour afficher les options suivantes : Démarrer : Connexion à l'URL sélectionné. Déplacer : Modification de l'ordre des favoris. Modifier : Modification du nom et de l'URL des favoris. Effacer : Suppression d'un URL des favoris. Pendant la navigation Appuyez sur pendant la navigation pour afficher les options suivantes : Utilisation de l'instrument de navigation Lorsque vous naviguez sur un site WAP, appuyez sur afin d'afficher les différentes options disponibles dans un champ de sélection. Cliquez sur le Jog Dial afin de sélectionner une ou plusieurs options. Appuyez sur pour retourner à alimentation électrique page précédente. Fermeture de l'explorateur Exercez une pression prolongée sur pour vous déconnecter (uniquement si le service supporté est paramétré sur Données) et quitter l'explorateur. Mise en service Enregistre l'URL affiché. Accède à un URL à partir des Favoris. URL manuelle : Accède à un URL en l'entrant manuellement. Ferme l'explorateur et Quitter : revient au mode Veille. Fonctions de base } ® WAP } † Réglages Configurez les réglages pour accéder aux services WAP. Veillez à effectuer ces réglages avant d'utiliser les fonctions WAP. L'icône indique le site choisi comme site d'accueil. Pour changer le site d'accueil, sélectionnez Activer dans le menu après avoir choisi un site avec le Jog Dial. Voir également Mise en service (voir page 54) pour plus d'informations sur les Réglages requis. Choisissez Effacer pour effacer le profil d'un site. Accède à votre site d'accueil. Actualise la page affichée. Fonctions des menus Réglages Page d'accueil : Actualiser : Ajouter aux Favoris : Favoris : Annexe Vous pouvez également accéder aux favoris pendant la navigation (voir également Pendant la navigation). Toutefois, vous devrez entrer « wsp:// » puis l'URL aux sites WAP auxquels vous souhaitez accéder pendant une session WAP. De même, vous devrez entrer « http:// » puis l'URL aux sites HTML auxquels vous souhaitez accéder lors de la navigation. Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 57 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 57 FR 01FR01COV-AE4.book Page 58 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Annexe Dépistage des erreurs et solutions Problème Causes possibles Solutions possibles Impossible d'allumer le téléphone Batterie déchargée Chargez la batterie (voir page 13). Batterie défectueuse Remplacez la batterie. Notez qu'au bout de plusieurs années, une diminution de la capacité de la batterie est normale. L'icône apparaît Signal faible Placez-vous dans un espace dégagé ou plus près d'une fenêtre. Vous n'êtes pas dans la zone Vérifiez la carte de couverture géographique de de couverture GSM l'opérateur. Carte SIM incorrecte Contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. Accès au réseau non autorisé Essayez de rechercher manuellement le réseau (voir page 36). Impossible d'établir la communication Erreur de numérotation Composez le numéro complet de votre correspondant. Si vous êtes à l'étranger, utilisez l'indicatif d'accès international pour appeler votre pays d'origine. Tous les appels sont interdits Vérifier l'état de l'option Restriction d'appel. 58 FR La restriction d'appels est activée Vérifiez les paramètres d'interdiction des appels sortants (voir page 38). Vous avez du mal à ––– entendre votre interlocuteur Réglez le volume de l'écouteur et essayez de réduire le niveau sonore alentour (voir page 19). Le téléphone perd Signal faible la connexion avec le réseau La reconnexion ou la connexion à un autre opérateur est automatique. Le fait d'éteindre, puis d'allumer votre téléphone peut accélérer le processus. Erreur de la carte La carte SIM est SIM endommagée Contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. La carte SIM n'est Le réseau ne reconnaît pas la Contactez votre opérateur réseau/prestataire de pas enregistrée carte SIM services. Impossible de La restriction d'appels est recevoir des appels activée Un renvoi a été défini Vérifiez les paramètres d'interdiction des appels entrants (voir page 38). Vérifiez les paramètres des renvois (voir page 42). Le témoin de La batterie est complètement Chargez la batterie complètement (environ charge de la batte- déchargée 3 heures) pour que le témoin apparaisse. rie n'apparaît pas Mise en service Renseignez-vous sur les nouvelles restrictions. Fonctions de base Solutions possibles Une autre carte SIM a été insérée Fonctions des menus Causes possibles Impossible d'établir la communication Annexe Problème Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 59 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 59 FR 01FR01COV-AE4.book Page 60 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Déblocage de la carte SIM Si vous entrez trois fois de suite un code PIN incorrect, la carte SIM est alors bloquée. 1 Entrez le code PUK (fourni par votre opérateur réseau/prestataire de services) et cliquez sur le Jog Dial (ou appuyez sur ). 2 Entrez le nouveau code PIN (de 4 à 8 chiffres), puis cliquez sur le Jog Dial (ou sur ). 3 Entrez de nouveau le code PIN et cliquez sur le Jog Dial (ou sur ). La carte SIM est alors débloquée. • Si vous entrez dix fois de suite un code PUK (code de déblocage) incorrect, votre carte SIM est complètement bloquée. Dans ce cas, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. • Pour recevoir un complément d'informations sur la carte SIM et le code PUK, contactez votre opérateur réseau/prestataire de services. 60 FR Spécifications techniques Téléphone mobile E-GSM 900 Classe 4 (2 Watts) Téléphone mobile GSM 1800 Classe 1 (1 Watt) Plage de fréquence (transmission) 880-915 MHz et 1710-1785 MHz Plage de fréquence (réception) 925-960 MHz et 1805-1880 MHz Température de fonctionnement du téléphone -10 °C – +55 °C Température de fonctionnement des accessoires ±0 °C – +45 °C Une partie du logiciel fourni avec ce produit est © Copyright STNC Ltd. 1994 - 1999. Tous droits réservés. Une partie du logiciel fourni avec ce produit est © Copyright Microsoft Corporation 2000 - 2001. Tous droits réservés. Déclaration de conformité Voir page 62 « Déclaration de conformité J7 » et page 63 « Déclaration de conformité J70 ». Mise en service L'entrée de texte simplifiée T9™ est une marque déposée de Tegic Communications Inc. et le logiciel de saisie de texte T9™ est concédé sous licence de Tegic Communications Inc. Fonctions de base 0168 • Cet appareil est conforme aux spécifications principales de la directive 1999/5/CE sur les équipements terminaux de radio et de télécommunications. • 95/54/CE « Directive sur les véhicules automobiles » Concerne les accessoires utilisés dans les véhicules confirmés par le logo E. Sony Ericsson Mobile Communications AB se réserve le droit d'apporter des modifications ou des améliorations aux produits décrits dans ce manuel sans préavis. Fonctions des menus Votre téléphone CMD-J7/J70 peut être utilisé sur les réseaux GSM 900/1800 ; il est conforme aux normes de l'Union européenne. Annexe Licences Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 61 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 61 FR Nous, Sony International (Europe) GmbH établi à Heisenbergbogen 1 D-85609 Aschheim – Dornach Allemagne déclarons sous notre entière responsabilité que le produit SONY CMD-J7 et en combinaison avec nos accessoires, auquel cette déclaration se réfère est conforme aux normes suivantes et/ou à d'autres documents normatifs. R&TTE Article 3.1 (a) : EN60950, ES 59005 R&TTE Article 3.1 (b) : ETS 300342-1, EN 301489-7 R&TTE Article 3.2 : EN 301419-1 R&TTE Article 3.3 : Non applicable Nous déclarons que tous les principaux tests radioélectriques ont été effectuées et que le produit susmentionné est conforme aux exigences essentielles de la directive 1999/05/CE. La procédure d'évaluation de la conformité visée à l'article 10 et détaillée à l'annexe V de la directive 1999/05/CE a été respectée avec l'assistance de l'organisme ci-dessous : BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, R.-U. Marque d'identification : 0168 La documentation technique relative à l'équipement ci-dessus sera conservée à : Sony International (Europe) GmbH Kapellenstrasse 13, D-85622 Feldkirchen, Allemagne Babak Shams Technical Manager, Sony Telecom Test Center (München) Lieu et date : Allemagne, 28-09-2001 01FR01COV-AE4.book Page 62 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 62 FR Déclaration de conformité Nous, Sony International (Europe) GmbH établi à Heisenbergbogen 1 D-85609 Aschheim – Dornach Allemagne déclarons sous notre entière responsabilité que le produit SONY CMD-J70 et en combinaison avec nos accessoires, auquel cette déclaration se réfère est conforme aux normes suivantes et/ou à d'autres documents normatifs. R&TTE Article 3.1 (a) : EN60950, ES 59005 R&TTE Article 3.1 (b) : ETS 300342-1 R&TTE Article 3.2 : EN 301419-1 R&TTE Article 3.3 : Non applicable Nous déclarons que tous les principaux tests radioélectriques ont été effectuées et que le produit susmentionné est conforme aux exigences essentielles de la directive 1999/05/CE. La procédure d'évaluation de la conformité visée à l'article 10 et détaillée à l'annexe V de la directive 1999/05/CE a été respectée avec l'assistance de l'organisme ci-dessous : BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, R.-U. Marque d'identification : 0168 La documentation technique relative à l'équipement ci-dessus sera conservée à : Sony International (Europe) GmbH Kapellenstrasse 13, D-85622 Feldkirchen, Allemagne Naoya Komada QA & After Sales Service General Manager. Lieu et date : Allemagne, 31.08.2001 63 FR Annexe Fonctions des menus Fonctions de base Mise en service Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 63 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Déclaration de conformité 01FR01COV-AE4.book Page 64 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Avis important Sony Ericsson Mobile Communications AB a été constituée avec effet au 1er octobre 2001. Ce produit est fabriqué pour, par ou sous licence de Sony Corporation et/ou Sony Ericsson Mobile Communications AB. Sony Ericsson Mobile Communications AB accepte d'honorer la garantie du consommateur applicable à ce produit dans la même mesure et de la manière que Sony Corporation. Toutes les marques et copyright Sony demeurent la propriété de Sony Corporation et sont utilisés avec autorisation par Sony Ericsson Mobile Communications AB. Si vous avez des questions sur ce produit, la garantie ou Sony Ericsson Mobile Communications AB, contactez notre service d'assistance mentionné sur la carte de garantie. 64 FR 38 20 20 37 15 36 46 39 18 B Batterie Charge Mise en place BIP de minute D 13 12 41 C Calculatrice Carte SIM Mise en place Retrait Choisir réseau Clics touches Code PIN Code PIN2 Décroché auto. DTMF Durée de comm. 41 20 39 12 13 36 34 15, 37 37 Eclairage écran E-mail Entrée de texte simplifiée T9 Explorateur WAP Haut-parleur Horloge Alarme Minuteur Réglage Horloge univ. 36 49 22 54 20 45 45 46 45 I Infos locales Infos mémoire Intensité du signal 32 36 15 J Jeux Jog Dial E 46 H 11, 47 8 K Kit piéton 18, 20 L Langue Liste préférée Liste de rappel 36 36 44 Mise en service Code sécurité Conference Call Conférence téléphonique Config. usine Connexion Contraste écran Convertisseur de devises Coût de comm. Cryptage Fonctions de base Activation/désactivation du microphone 20 Agenda 52 Evénement 52 Tâche 53 Appels d'urgence 10, 37, 38 Avis d'appel 20, 40 Fonctions des menus A Annexe Index Votre Sony CMD-J7/J70 01FR01COV-AE4.book Page 65 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 65 FR 01FR01COV-AE4.book Page 66 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM M Message d'accueil Mise en attente d'une communication Mode Silence 36 19 9 P Papier peint Paramètres Présentation No 36 35 40 R 66 FR Rappel auto. 41 Renvois 42 Répertoire Emettre un appel 23 Entrée de numéros 24 Mémorisation de numéros 23 Note 27 Numéros services 25 Organisation par groupes 24 Recherche 26 Répertoire FDN 25 Vos propres numéros 24 Répondeur 9, 26 Réseau 15, 16 S V Sélection 16 Sélection ligne 40 Services données 41 Services spécifiques au réseau 9 Signal sonore unique 9 SIM Application Toolkit 9 SMS (messages texte) Accusé récept. 31 Centre Service 31 Classe mémoire 31 Coût réponse 31 Créer 30 Effacer 28 Faire suivre 29 Format message 31 Lire 28 Modifier 29 Répondre 29 Validité 31 Sons événem. 34 Verrouillage du clavier Vibreur Volume du haut-parleur Réglage Volume sonnerie Réglage T Tonalité d'erreur Touche centrale Touche indif. Transfert Type sonnerie 34 9 41 16 33 10 9 19 33 19 01FR01COV-AE4.book Page 64 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM 01FR01COV-AE4.book Page 65 Tuesday, October 23, 2001 5:53 PM Imprimé sur du papier recyclé, exempt de chlore Sony Ericsson Mobile Communications AB www.SonyEricssonMobile.com