Tiptel 275 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
84 Des pages
Tiptel 275 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d’utilisation
(B/F)
Téléphone professionnel avec port USB,
service texto (sms) et répondeur
tiptel 275
tiptel
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Lors de l’installation, du branchement et de l’utilisation du tiptel 275, veuillez
respecter les consignes suivantes :

Le présent appareil répond, essais à l’appui, à la prescription européenne
harmonisée ETSI ES 203 021 et peut être raccordé au réseau téléphonique
analogique public.

Ne branchez les câbles de raccordement qu’auprès des prises prévues à cet
effet !

Positionnez les câbles de raccordement en toute sécurité afin d’éviter les
accidents ! Les câbles raccordés ne peuvent être soumis à une contrainte
mécanique excessive.

Placez l’appareil loin des sources d’interférences électriques !

Ne branchez sur cet appareil que des accessoires autorisés !

N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil vous-même ! Ne mettez pas les plots en
contact avec des objets métalliques ou pointus !

Nettoyez toujours l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et humide ! N’utilisez pas
de produits chimiques ou abrasifs!

Protégez l’appareil de l’humidité, de la poussière, des liquides ou de la vapeur !

N’utilisez pas l’appareil aux endroits exposés au rayonnement solaire direct !

N’utilisez pas l’appareil dans des zones exposées à un danger d’explosion!

Seul l’usage de l’adaptateur électrique tiptel d’origine (référence 4569117) est
autorisé.
3
Affectation des touches
Affectation des touches
Touches de sélection : Pour une sélection rapide des fonctions, des options
du menu et des champs de saisie qui apparaissent à l’écran à côté de la
touche correspondante.
Touche de navigation (gauche) : Pour la navigation et le réglage.
Touche de navigation (droite) : Pour la navigation et le réglage. En mode
repos, permet d’accéder aux messages vocaux du répondeur téléphonique.
Touches de navigation (haut/bas) : Pour la navigation et la sélection de la
fonction ou de l’option du menu souhaitée.
Touche Ok : Pour la confirmation de la fonction ou de l’option du menu
sélectionnée. Sert également à la validation d’un nouveau réglage.
Touche Esc : Pour mettre fin à la fonction en cours, refermer le menu ouvert
et revenir à l’écran en mode repos. Interrompt également une opération de
réglage. La configuration précédente est conservée.
Touche Del : Pour effacer l’entrée sélectionnée. Efface, dans les champs de
saisie, le caractère ou l’espace à droite du curseur. Efface aussi, lors de la
consultation des messages vocaux, le message en cours de lecture.
et
Touches Alt et Del : Pour effacer la totalité d’une liste. Efface, dans les
champs de saisie, la totalité des données introduites.
Plus/Moins: Pour ajuster le volume. Lorsque le signal d’appel retentit, ces
touches permettent de régler le volume de la sonnerie. En cours de
conversation téléphonique, ces touches permettent de régler le volume du
combiné. Lors de la saisie d’un texte, ces touches donnent accès aux
caractères plus et moins.
Touche de saisie : Pour activer la fonction de saisie en vue de
l’enregistrement d’une nouvelle entrée au répertoire.
Touche Shift: Pour activer (lorsqu’elle est maintenue enfoncée) la majuscule.
Touche Alt: Pour activer (lorsqu’elle est maintenue enfoncée) les caractères
complémentaires.
4
Affectation des touches
Touche Retour : Pour le renvoi à la ligne lors de la saisie d’un texte.
Touche Rappel arrière : Pour effacer le caractère ou l’espace à la gauche
du curseur dans les champs de saisie.
Lettres : Pour ouvrir le répertoire à une entrée correspondante. Servent à la
saisie des noms et des textes.
Chiffres : Pour la saisie des nombres et la composition des numéros
téléphoniques.
Touches de fonction : Peuvent être configurées pour permettre un accès
direct aux entrées du répertoire téléphonique. Par ailleurs, elles peuvent
également être configurées et servir de raccourcis vers les fonctions
souvent utilisées.
Touche Listes : Pour ouvrir les listes d’appels.
Touche Silencieux : Lors d’une communication téléphonique, coupe le
microphone, le correspondant entend une musique d’attente. En mode
repos de l’appareil, permet d’activer et désactiver la sonnerie (Ne pas
déranger).
Renumérotation : Pour demander la numérotation du dernier numéro
d’appel composé.
Haut-parleur : Pour démarrer la composition d’un numéro d’appel
sélectionné ou introduit. Active et désactive le circuit du système mainslibres ou du casque (Port HS1). En cours de conversation, cette touche fait
basculer la communication du combiné vers le haut-parleur.
Touche R : Fonction Hookflash (crochet de commutateur) ou flash. Sert aux
transmissions sur les centraux téléphoniques. Neutralise, sur plusieurs
réseaux, les fonctions spéciales.
Touche Espacement : Pour ajouter un espace lors de la saisie de textes.
Répondeur : Pour activer ou désactiver le répondeur.
et
Alt et Étoile: Pour verrouiller et déverrouiller le clavier.
5
Commandes
Commandes
Diode MSG (jaune)
S’allume lorsque le répondeur est branché. Clignote pour signaler les
nouveaux messages à écouter. Scintille lorsque la mémoire est saturée
et que l’espace manque pour enregistrer de nouveaux messages
vocaux.
Diode SMS (bleu)
Clignote pour signaler les nouveaux messages textes à consulter.
Scintille lorsque la boîte de réception est saturée et que l’espace
manque pour réceptionner de nouveaux sms. Signale un appel entrant.
6
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................................... 3
Affectation des touches................................................................................. 4
Commandes................................................................................................... 6
Table des matières ........................................................................................ 7
Symboles affichés à l’écran .......................................................................... 9
Mise en service.............................................................................................. 11
Matériel livré ................................................................................................ 11
Mise en place .............................................................................................. 11
Raccordement............................................................................................. 11
Fonctions téléphoniques / Conversation téléphonique ............................... 13
Numérotation directe .................................................................................. 13
Numérotation indirecte (préparation à la composition) ............................. 14
Conversation en mode mains-libres........................................................... 14
Renumérotation automatique/Rappel car ligne occupée .......................... 15
Blocage des touches .................................................................................. 16
Listes d’appel................................................................................................. 17
Généralités .................................................................................................. 17
Ouvrir les listes et passer un appel ............................................................ 17
Répertoire téléphonique................................................................................ 19
Généralités .................................................................................................. 19
Saisie et sauvegarde des entrées .............................................................. 19
Numérotation à partir du répertoire............................................................ 20
Messages textes (SMS)................................................................................. 22
Configuration de la connexion téléphonique ............................................. 22
Inscription et résiliation auprès de la centrale SMS ................................... 23
Options de gestion des messages textes .................................................. 23
Boîte de réception....................................................................................... 24
Boîte d’envoi ............................................................................................... 26
Brouillons .................................................................................................... 28
Centre de services ...................................................................................... 30
7
Table des matières
Programmation horaire ................................................................................. 31
Options de programmation des dates ....................................................... 31
Enregistrement et gestion des dates.......................................................... 32
Signalisation des événements.................................................................... 34
Options de programmation horaire............................................................ 35
Réglage d’une programmation horaire ...................................................... 36
Exemple de réglage d’une programmation horaire................................... 39
Activation de la programmation horaire ..................................................... 40
Information & services .................................................................................. 41
Options de sélection................................................................................... 41
Menu Information & services ...................................................................... 41
Réglages ........................................................................................................ 43
Options de réglage ..................................................................................... 43
Menu de réglage......................................................................................... 49
Réglage du volume..................................................................................... 50
Répondeur ..................................................................................................... 51
Options de réglage du répondeur.............................................................. 51
Annonces .................................................................................................... 53
Messages vocaux ....................................................................................... 55
Notification de message ............................................................................. 58
Réglages ..................................................................................................... 60
Activation du répondeur ............................................................................. 61
Enregistrement d’une conversation ou d’une info personnelle (mémo) ... 62
Utilisation à distance du répondeur ........................................................... 63
Composer à l’aide du PC .............................................................................. 66
Composer à partir de l’application ............................................................. 66
Composer à partir des commande AT ....................................................... 67
Annexe ........................................................................................................... 68
Service ........................................................................................................ 68
Garantie....................................................................................................... 69
Marquage CE .............................................................................................. 70
Santé et respect de l’environnement.......................................................... 70
Assistance en cas de problème ................................................................. 71
Configuration d’usine.................................................................................. 74
Fiche technique .......................................................................................... 76
Index............................................................................................................... 77
8
Symboles affichés à l’écran
Symboles affichés à l’écran


Signal d’appel, appel en
absence

Nouveaux messages vocaux,
menu du répondeur

Menu « Dates et réglage
heure », événement imminent.
Menu de réglage, configuration
de base, actualisation du
micrologiciel,
 activation/désactivation de la
fonction de transfert d’appel



Message texte (SMS) envoyé
et/ou reçu
Menu des « Messages textes »

Volume
Sauvegarde au répertoire

Volume du combiné
Saisie possible via le clavier
alphabétique ou le pavé
numérique


Enregistrement d’une sonnerie
ou d’une annonce via le
microphone

Répondeur automatique, ligne
occupée

Clavier verrouillé

Programmation horaire activée










Menu « Information et
service »
Activation du répondeur avec
diffusion de l’annonce 2
Casque branché et détecté sur
le port HS1
Anciens textos, anciens
messages vocaux
Appels sortants
Ecoute en salle activée
Système mains-libres activé

Effacer






9
Activation de la notification des
messages
Capacité disponible pour les
messages vocaux
Nouveaux textos, nouveaux
messages vocaux
Appels entrants
Microphone désactivé
Rappel d’un numéro
Symboles affichés à l’écran

Lecture, répétition

Pause de lecture

Messages d’erreur et
instructions de commande


Passer au message vocal
suivant
 
Revenir au message vocal
précédent
Enregistrer le numéro d’appel

Numéro privé
Numéro professionnel

Numéro mobile





Renumérotation
Sonnerie désactivée ou
sonnerie choisie indisponible


10
Echange de données avec le PC,
clignote durant la transmission
Rappel automatique
Mise en service
Mise en service
Matériel livré
Dans l’emballage de votre tiptel 275, vous trouverez :







Un tiptel 275, avec combiné téléphonique
Un câble en spirale (cordon du combiné)
Un câble de raccordement téléphonique
Un adaptateur 11.5V/350 mA
Un câble USB pour la connexion au PC
Un CD-ROM avec driver et logiciel d’application
Un manuel d’utilisation
Mise en place
Votre tiptel 275 est destiné à être utilisé dans des conditions normales. Les dissolvants contenus dans les laques recouvrant les meubles, dans les huiles et les produits d’entretien pour les laques peuvent provoquer la désintégration partielle des
pieds de l’appareil. Les pieds endommagés peuvent alors laisser des traces sur le
mobilier.
Nous vous recommandons, surtout pour les meubles neufs ou récemment rénovés,
de placer un support antidérapant sous votre appareil.
Raccordement
Avant la mise en service de votre tiptel 275, il est indispensable de brancher tous
les câbles nécessaires.
1
Insérez la fiche allongée du cordon en spirale dans la prise femelle marquée
du symbole Combiné et enfoncez la fiche courte dans le combiné téléphonique.
2
Branchez l’adaptateur à l’aide de la petite fiche dans la prise „POWER“ et
enfoncez la fiche de l’adaptateur dans une prise alimentée au 230V.
3
Branchez le câble de raccordement téléphonique à l’aide de la petite fiche
dans la prise „LINE“ et insérez la fiche dans la prise téléphonique.
4
Si vous souhaitez configurer l’appareil via l’ordinateur, enfoncez la fiche
carrée du câble USB dans l’appareil et la fiche plate sur l’ordinateur.
11
Mise en service
5
Si vous souhaitez utiliser le micro-casque (en option), il suffit simplement
d’enfoncer la fiche dans le port HS1 ou HS2 correspondant. Un micro-casque
sans fil avec interface DHSG se branche sur la prise HS2. On ne peut raccorder qu’un seul micro-casque, soit sur le port HS1, soit sur le port HS2. Voir
page 47 « Réglages/Téléphone/Micro-casque ».
12
Fonctions téléphoniques/Conversation téléphonique
Fonctions téléphoniques / Conversation
téléphonique
Au cours d’une conversation téléphonique, la minuterie du temps de parole
s’affiche et comptabilise le temps écoulé depuis que la ligne est occupée. A tout
moment, vous pouvez contrôler votre temps de parole effectif. Si votre central téléphonique ou votre opérateur de réseau transmet les impulsions tarifaires, votre
tiptel 275 affichera également le coût de vos communications (voir page 45
„Réglages/Téléphone/Réglages Taxation“).
Numérotation directe
En mode de numérotation directe, les touches enfoncées commandent directement
la composition du numéro, sans possibilité de correction.
Décrochez le combiné et attendez la
tonalité d’appel.
A l’aide du pavé numérique, introduisez le numéro souhaité.
Les numéros des touches enfoncées
s’affichent à l’écran et sont directement
composés.
Pour recomposer le dernier numéro
appelé, pressez sur la touche Renumérotation.
Le dernier numéro appelé est recomposé.
Pour brancher ou couper le hautparleur, enfoncez la touche Hautparleur.
Une fois le haut-parleur branché, les personnes présentes dans la pièce peuvent
écouter la conversation.
Pour allumer ou éteindre le microphone, appuyez sur la touche Silencieux.
Une fois le microphone coupé, un
message vocal invite le correspondant à
„patienter, s’il vous plaît“ et une mélodie
d’attente est diffusée.
Pour conclure la conversation, il suffit de replacer le combiné.
La communication est interrompue.
13
Fonctions téléphoniques/Conversation téléphonique
Numérotation indirecte (préparation à la composition)
En mode de numérotation indirecte, les numéros sélectionnés ne sont pas directement composés. Avant la composition effective, des corrections peuvent ainsi
encore être apportées au numéro introduit.
A l’aide du pavé numérique, introduisez le numéro souhaité.
Les numéros des touches enfoncées
s’affichent à l’écran mais ils ne sont pas
immédiatement composés.
Pour composer le numéro de téléphone introduit, décrochez le combiné.
La liaison est établie et vous pouvez
entamer la conversation.
Conversation en mode mains-libres
Au lieu d’employer le combiné, vous pouvez également établir une liaison ou recevoir une communication via le système mains-libres.
foncé
tenu en-
Appuyez sur la touche Haut-parleur
(cette manoeuvre équivaut au décrochage du combiné).
A l’écran apparaît le symbole du mode
mains-libres. Vous pouvez entendre la
tonalité d’appel ou pouvez poursuivre
votre conversation.
Pour basculer du mode mainslibres en mode combiné, il suffit de
décrocher le combiné.
Vous pouvez poursuivre votre conversation via le combiné.
Pour basculer du mode combiné au
mode mains-libres, maintenez enfoncée la touche Haut-parleur et
replacez le combiné.
Vous pouvez poursuivre votre conversation via le système mains-libres.
14
Fonctions téléphoniques/Conversation téléphonique
Pour conclure la conversation,
pressez à nouveau sur la touche
Haut-parleur (cette manoeuvre
équivaut au replacement du
combiné).

La liaison est interrompue.
Lorsque les écouteurs sont branchés sur le port HS1 (l’écran affiche le symbole „écouteurs“), le système mains-libres est inaccessible. La communication est, au contraire, transférée vers les écouteurs.
Renumérotation automatique/Rappel car ligne occupée
Lorsque la ligne du correspondant que vous souhaitez atteindre est occupée en
permanence, votre tiptel 275 peut prendre la relève et rappeler votre correspondant.
En mode renumérotation automatique, le numéro est, toutes les 15 secondes, recomposé jusqu’à 10 fois. En mode „Rappel car ligne occupée“, un rappel vous
parviendra dès que votre correspondant aura raccroché. Cette fonction doit être
supportée par votre réseau téléphonique ou votre appareil (consultez le manuel
d’utilisation de l’opérateur de réseau ou du fabriquant de centraux téléphoniques).
Pour activer la fonction „Rappel car ligne occupée“, une séquence de touches spécifiques est, en règle générale, introduite (par exemple, Hookflash *37#). Décrite
au chapitre „Réglages/Téléphone/Code rappel (page 45), cette séquence de
touches doit être programmée à l’avance.
Vous appelez un correspondant en
mode mains-libres (le combiné
n’est pas décroché), la ligne est
occupée.
A l’écran s’affiche le message „Destination occupée...“.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez la fonction
souhaitée.
L’option „Rappel“ ou „Renumérotation“
est surlignée.
15
Fonctions téléphoniques/Conversation téléphonique
Pressez Ok.
Conversez à l’aide du combiné ou
du système mains-libres.
Vous ne souhaitez pas de renumérotation automatique ou de rappel
en cas de ligne occupée. Appuyez
sur la touche Esc ou patientez simplement durant 10 secondes.

En cas de renumérotation, le numéro
sera recomposé jusqu’à 10 fois.
En cas de rappel, le rappel est signalé
dès que le correspondant appelé a
raccroché.
Vous pouvez désormais entamer votre
conversation.
Retour à l’écran en mode repos.
La fonction „Renumérotation automatique/Rappel car ligne occupée“ n’est
accessible que si le numéro est composé sans décrocher le combiné.
Blocage des touches
Dans le souci de protéger votre téléphone d’une utilisation indésirable, vous pouvez
activer le verrouillage du clavier.
et
et
Pour activer le blocage des touches, pressez sur les touches Alt et
étoile.
Le clavier est verrouillé ; dans le coin
supérieur droit de l’écran apparaît une
clé.
Pour déverrouiller le clavier, enfoncez à nouveau les touches Alt et
étoile.
Les touches sont débloquées et la clé
disparaît.
16
Listes d’appel
Listes d’appel
Généralités
Votre tiptel 275 comprend trois listes d’appels : Appels en absence, appels reçus et
numéros composés. Chaque liste conserve les 20 derniers appels, leur date, leur
heure et, si cette fonction est disponible, leur coût. Si, lors d’un appel, le numéro
de téléphone de l’appelant est transmis, il apparaîtra également à l’écran. Si le
numéro entrant correspond à une entrée du répertoire, c’est le nom du correspondant qui s’affichera. Les numéros répertoriés dans une liste d’appels peuvent être
composés en direct. Les entrées individuelles ou l’ensemble de la liste peuvent
être effacés. Les numéros repris dans une liste peuvent être enregistrés dans le
répertoire téléphonique.
Ouvrir les listes et passer un appel
Pressez sur la touche Listes.
Changement d’écran et affichage du
menu de sélection des listes d’appels.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez la liste souhaitée.
La ligne sélectionnée est surlignée.
Enfoncez la touche Ok.
Changement d’écran et affichage de la
liste choisie.
17
Listes d’appel
et
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), vous pouvez parcourir
les entrées individuelles.
L’appel le plus récent apparaît en tête de
liste.
Pour visualiser l’appel sélectionné,
pressez sur la touche Ok.
Le numéro recherché apparaît à l’écran,
en compagnie de la date et de l’heure
d’appel. Si le numéro ne figure pas
encore dans le répertoire, la mention
„Sauvegarder numéro“ apparaîtra également.
Pour effacer l’appel sélectionné,
appuyez sur la touche Del.
L’appel est effacé.
Pour effacer la totalité de la liste,
enfoncez les touches Alt et Del.
Toutes les entrées sont effacées.
Pour établir une communication,
enfoncez la touche Haut-parleur.
La liaison est établie et le mode mainslibres s’enclenche.
Il suffit tout simplement de décrocher le combiné.
La liaison est établie, vous pouvez
entamer votre conversation.
ou
18
Répertoire téléphonique
Répertoire téléphonique
Généralités
Le répertoire téléphonique gère les noms et les numéros de téléphone de vos
correspondants. Un total de 1 000 entrées peut être sauvegardé. Une entrée est
composée d’un nom (article de recherche) et d’un maximum de 3 numéros de téléphone. Le nom doit commencer par une lettre. Le numéro de téléphone doit
toujours commencer par l’indicatif régional (préfixe) afin de permettre plus tard
l’affichage du nom correspondant, dans le répertoire, au numéro entrant. Vous
pouvez vous passer d’introduire l’indicatif régional en cas d’appel local, à la condition d’avoir préalablement précisé l’indicatif lors des réglages (voir page 43 „Réglages/Numéro d’appel“). Toutes les entrées sont classées par ordre alphabétique.
Saisie et sauvegarde des entrées
Enfoncez la touche Saisie.
A l’écran apparaît le champ de saisie
d’une nouvelle entrée.
A l’aide du clavier alphabétique, introduisez le nom.
Il est obligatoire de remplir ce champ, sinon l’entrée ne pourra être sauvegardée.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez
l’emplacement de sauvegarde du
numéro téléphonique.
Les symboles précisent s’il s’agit d’un
numéro privé, mobile ou professionnel.
A l’aide du pavé numérique, introduisez le numéro de téléphone. Vous
pouvez également utiliser le clavier
alphabétique pour ajouter des caractères spéciaux.
A l’écran, s’affichent les chiffres et les
caractères spéciaux. Les caractères
spéciaux signifient :
P = Attendre tonalité/Pause de 3 sec
I = Interne (pour centraux téléphoniques)
F = Flash (pour centraux téléphoniques)
H = Hookflash (pour centraux téléphoni ques)
19
Répertoire téléphonique

S = Destination de notification SMS (répondeur)
Le caractère à la gauche ou à la droite du
curseur est effacé.
ou
Pour effacer des caractères individuels, pressez sur la touche de
rappel arrière ou la touche Del.
et
Pour effacer une ligne entière,
appuyez sur les touches Alt et Del.
La ligne sélectionnée est effacée.
Pour confirmer l’entrée, appuyez sur
Ok.
Le champ de saisie cesse de clignoter et
l’entrée est sauvegardée.
Pour quitter le champ de saisie, enfoncez la touche Esc.
Retour à l’écran en mode repos.
Si votre tiptel 275 est programmé en mode « Accès automatique au réseau »,
le préfixe d’accès au réseau téléphonique public sera automatiquement
composé avant la numérotation de chaque appel sauvegardé dans le répertoire (voir aussi page 43 „Réglages, Centraux téléphoniques/Préfixe“). Pour
neutraliser la numérotation du préfixe d’accès devant un numéro d’appel
interne, le numéro d’appel interne doit être précédé d’un „i“.
Numérotation à partir du répertoire
A l’aide du clavier alphabétique,
introduisez les premières lettres du
nom recherché (par exemple, F
pour Forger).
Le répertoire s’ouvrira à la lettre „F“.
Vous pouvez introduire jusqu’à 5 lettres
pour affiner votre recherche.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez l’entrée de
votre choix.
L’entrée sélectionnée est surlignée.
20
Répertoire téléphonique
Pour confirmer, appuyer sur Ok.
Changement d’écran et affichage de
l’entrée choisie.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), vous pouvez choisir
parmi les trois numéros d’appel ou
sélectionner l’option „Modifier entrée“.
La ligne sélectionnée est surlignée.
Pour établir la communication,
enfoncez la touche Haut-parleur.
La liaison est établie et le système
mains-libres est enclenché.
Il suffit tout simplement de décrocher le combiné.
La liaison est établie, vous pouvez
entamer votre conversation.
Pour conclure la conversation,
pressez la touche Haut-parleur.
La liaison est interrompue. Retour à
l’écran en mode repos.
Pour conclure la conversation, il
suffit de replacer le combiné.
La liaison est interrompue.
ou
ou
21
Messages textes (SMS)
Messages textes (SMS)
Le service SMS vous permet d’envoyer vers un autre appareil de réception ou
de recevoir des messages sous la forme de textes courts. Les textos ne sont pas
directement transmis à l’autre récepteur mais transitent par la centrale SMS de votre
opérateur de réseau avant de parvenir à leur destinataire. Votre tiptel 275 peut
gérer des messages dits longs et vous permet ainsi de rédiger des messages d’une
longueur maximale de 459 caractères (en 3 messages couplés). Votre boîte de
réception peut conserver jusqu’à 20 messages. La condition préalable à l’utilisation
du service SMS est la possibilité de transmission du numéro d’appel (CLIP). Il vous
suffit ensuite de vous inscrire auprès de votre messagerie centrale pour être alors
paré à envoyer et recevoir des textos.
Vous pouvez également envoyer des textos à un correspondant qui ne dispose pas
d’un appareil équipé de la fonction SMS. En l’occurrence, votre message texte sera
traduit en un message vocal.
Nous vous invitons à consulter la documentation d’information disponible auprès
de votre opérateur de réseau et relative à ce service et à d’autres fonctions.
Afin que vous puissiez recevoir et envoyer des textos (SMS) à partir de votre
tiptel 275, il convient de franchir les étapes suivantes :
Configuration de la connexion téléphonique
Connexion téléphonique analogique
Si vous disposez d’une connexion téléphonique analogique, veuillez vérifier si les
deux fonctions „Transmission du numéro de téléphone“ et „Affichage du numéro
de téléphone“ (CLIP, entrant et sortant) sont disponibles! Veuillez vous renseigner
auprès de votre opérateur de réseau afin de confirmer que ces deux fonctions sont
disponibles via votre connexion !
Connexion ISDN
Si vous disposez d’une connexion ISDN, vérifiez la configuration de votre central
téléphonique : L’affichage du numéro de téléphone doit être activé (CLIP) et la
transmission du numéro de téléphone ne doit pas être entravée (CLIR).
22
Messages textes (SMS)
Inscription et résiliation auprès de la centrale SMS
Afin de permettre la réception d’un texto envoyé via le réseau fixe vers votre
tiptel 275, il vous faudra enregistrer votre appareil auprès du service SMS de
votre opérateur de réseau. En Belgique, par exemple, les numéros des serveurs
de Belgacom sont „1717“ (messagerie 1) et „01717“ (messagerie 2). Introduisez
ce numéro dans la rubrique „Centre de services“!
Les procédures d’inscription peuvent varier d’un opérateur de réseau à l’autre.
Nous vous invitons, dès lors, à vous renseigner, en cas de besoin, auprès de votre
opérateur de réseau qui vous indiquera la marche à suivre.
Options de gestion des messages textes
Boîte réception ..................... Dans ce fichier sont conservés tous les textos
reçus. Les options suivantes vous proposent les
possibilités suivantes : Sauvegarder un numéro,
répondre, transmettre, appeler ou sauver parmi
les brouillons.
Boîte envoi ............................ Dans ce fichier, vous avez la possibilité de rédiger
un nouveau texto, de modifier un ancien message
ou de l’effacer.
Brouillons .............................. Dans ce fichier, vous pouvez rédiger jusqu’à
10 brouillons différents, modifier les anciens
brouillons ou les effacer.
Centre de services ................ Dans ce fichier, vous introduirez le numéro de la
messagerie centrale. Le numéro correct vous sera
communiqué par votre opérateur de réseau. Vous
pouvez aussi indiquer le numéro d’une deuxième
centrale auprès d’un autre fournisseur. Le cas
échéant, la réception des textos passera par les
deux messageries. Attention, les messages
envoyés ne peuvent toutefois transiter que par
la première centrale configurée.
23
Messages textes (SMS)
Boîte de réception

Lorsque la boîte contient de nouveaux messages (SMS) en attente d’être
consultés, la diode SMS se met à clignoter. Si la diode SMS se met à
scintiller, cela signifie que votre boîte de réception est saturée. Effacez
d’anciens messages afin de libérer de l’espace!
Enfoncez la touche Ok.
Le menu principal s’affiche à l’écran.
Enfoncez la touche Ok.
Le menu des messages apparaît à
l’écran.
Enfoncez la touche Ok.
A l’écran s’affiche le contenu de la boîte
de réception.
24
Messages textes (SMS)
et
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), vous pouvez parcourir
les entrées individuelles.
Les nouveaux textos en attente d’être lus
sont marqués d’une flèche.
Pour lire le message sélectionné,
appuyez sur Ok.
Le message sélectionné apparaît à
l’écran.
Pour effacer le message, appuyez
sur la touche Del.
Le texto est effacé.
Pour effacer la totalité du contenu
de la boîte de réception, pressez sur
les touches Alt et Del.
Toutes les entrées sont effacées.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), vous pouvez parcourir
les entrées individuelles.
Pour accéder aux options, enfoncez
la touche Ok.
Plusieurs possibilités vous sont offertes :
Sauvegarder un numéro, répondre à
l’expéditeur, transmettre le texto, rappeler
l’expéditeur ou sauvegarder le texto
parmi les brouillons.
Pour quitter le menu, appuyez sur
Esc.

Lors de la réception d’un message (SMS), l’appareil doit être en mode veille.
Votre tiptel 275 ne réagira pas si vous êtes en train de consulter un menu ou
si vous procédez à un réglage. Cette spécificité vous garantit de ne pas être
dérangé durant la saisie d’un message, par exemple.
25
Messages textes (SMS)
Boîte d’envoi
Enfoncez la touche Ok.
Le menu principal s’affiche à l’écran.
Enfoncez la touche Ok.
Le menu des messages apparaît à
l’écran.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez la ligne
Boîte envoi.
Enfoncez la touche Ok.
Changement d’écran et ouverture de la
boîte d’envoi.
26
Messages textes (SMS)
A l’aide du clavier alphabétique,
rédigez votre texto.
Sur la ligne supérieure de l’écran
s’affiche le nombre de caractères disponibles à la rédaction.
A l’aide des touches de navigation,
vous pouvez vous déplacer dans le
corps du texte afin de vérifier le
message ou de faire des ajouts.
ou
Pour effacer des caractères individuels, pressez la touche de rappel
arrière ou la touche Del.
Le caractère à la gauche ou à la droite du
curseur est effacé.
et
Pour effacer la totalité du message,
pressez les touches Alt et Del.
Le message est complètement effacé.
Pour envoyer le texto, appuyez sur
Ok.
Changement d’écran et affichage de la
page Envoi.
A l’aide du pavé numérique, introduisez le numéro du destinataire.
N’oubliez pas de toujours indiquer
le préfixe sinon le SMS n’arrivera
pas à destination.
Pour confirmer le numéro de téléphone, appuyez sur Ok.

Pour sélectionner le numéro du
destinataire à partir du répertoire,
sélectionnez la ligne „Du répertoire“
et pressez la touche Ok.
Recherchez l’entrée du destinataire dans
votre répertoire personnel.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez l’option
Envoyer.
L’option Envoyer est surlignée.
Pour envoyer le texto, enfoncez la
touche Ok.
Le message est envoyé et l’appareil
revient ensuite à l’état en mode repos.
27
Messages textes (SMS)
Brouillons
Dans ce fichier, vous pouvez conserver jusqu’à 10 brouillons que vous pouvez
modifier, effacer ou envoyer individuellement.
Ouvrez le menu Messages en suivant la même procédure que pour
l’ouverture de la boîte de réception
et de la boîte d’envoi.
A l’écran s’affiche le menu Messages.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez la ligne
Brouillons.
Enfoncez la touche Ok.
Changement d’écran et affichage du
menu Brouillons.
28
Messages textes (SMS)
et
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez le brouillon
de votre choix.
Le début du texte du brouillon apparaît à
l’écran.
Pour effacer le brouillon sélectionné, pressez sur la touche Del.
Le brouillon est effacé.
Pour effacer l’ensemble des
brouillons, enfoncez les touches
Alt et Del.
Tous les brouillons sont effacés.
Pour modifier ou compléter le
brouillon sélectionné, appuyez sur
Ok.
Le brouillon sélectionné apparaît à
l’écran.
En suivant la même procédure que
celle décrite au chapitre Boîte
d’envoi, rédigez, modifiez et
envoyez votre brouillon.
29
Messages textes (SMS)
Centre de services
Introduisez ici le numéro de téléphone de votre messagerie centrale! Si vous utilisez cet appareil à l’étranger ou sur un autre réseau, demandez à votre opérateur de
réseau de vous communiquer le numéro d’appel de la centrale SMS correspondante! Selon le pays, il vous faudra indiquer un ou deux numéros de téléphone
(l’un destiné à l’envoi et l’autre pour la réception des textos). Le numéro d’envoi
doit, le cas échéant, être sauvegardé dans la rubrique „Centre 1“. En Belgique,
par exemple, il faut enregistrer deux numéros : Centrale 1 : 1717 et Centrale 2 :
01717.
Ouvrez le menu Messages et sélectionnez la ligne Centre de services.
Enfoncez la touche Ok.
Changement d’écran. Le curseur
clignote d’abord sur la ligne Centrale 1.
A l’aide du pavé numérique, introduisez le numéro de la messagerie
centrale.
A l’aide de la touche de navigation
(bas), sélectionnez la ligne Centrale
2 et indiquez, si nécessaire, le
deuxième numéro.

Si vous avez configuré deux messageries centrales, vous pourrez recevoir
des textos en provenance des deux centrales. Les envois transiteront exclusivement par la première centrale.
30
Dates/réglage heure
Programmation horaire
Un maximum de 20 rendez-vous et de mémos explicatifs peut être géré à partir
de votre appareil. Vous pouvez programmer des événements occasionnels,
journaliers, hebdomadaires et annuels.
La programmation horaire peut conserver jusqu’à 20 réglages suivant lesquels le
répondeur, la notification des messages, le transfert des appels et la mélodie de la
sonnerie peuvent être activés, désactivés ou basculés.
Options de programmation des dates
Rendez-vous .......................... Dans ce fichier, vous pouvez, à l’aide du clavier
alphabétique, rédiger des mémos explicatifs
comprenant jusqu’à 50 caractères.
Dates
Signalisation .................... Unique, journalière, hebdomadaire ou annuelle.
Indiquez ici la fréquence à laquelle vous souhaitez
être averti de l’événement.
Heure ................................ Indiquez l’heure à laquelle vous souhaitez être
averti.
Date ................................... Indiquez la date. Ce champ de saisie n’apparaît
que dans le cas des événements ponctuels et
annuels.
Jour de la semaine .......... Indiquez ici le jour de la semaine dans le cas d’un
événement hebdomadaire.
31
Dates/réglage heure
Enregistrement et gestion des dates
Enfoncez la touche Ok.
Le menu principal s’affiche à l’écran.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez la ligne
Programmation horaire.
Enfoncez la touche Ok.
Changement d’écran et affichage du
menu Programmation horaire.
Appuyez sur Ok.
Une liste de tous les événements
apparaît à l’écran.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), recherchez la date de
l’événement que vous souhaitez
modifier ou effacer.
32
Dates/réglage heure
et
Effacez la date sélectionnée en
enfonçant la touche Del.
L’événement est effacé.
Pour effacer la totalité de la liste,
pressez les touches Alt et Del.
Tous les événements sont effacés.
En appuyant sur Ok, ouvrez la date
sélectionnée.
Changement d’écran et apparition du
champ de saisie du mémo explicatif.
Introduisez à l’aide du clavier
alphabétique les informations
(événement).
Dans le coin supérieur droit s’affiche
le nombre de caractères encore disponibles à la rédaction du mémo.
Appuyez sur Ok.
Changement d’écran et apparition du
champ de saisie pour la date.
33
Dates/réglage heure
A l’aide des touches de navigation
(gauche/droite), sélectionnez la
signalisation souhaitée.
Selon la signalisation sélectionnée,
apparaissent à l’écran l’heure, la date
ou le jour de la semaine.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), choisissez l’heure, la
date ou le jour de la semaine.
A l’aide du pavé numérique, indiquez l’heure et/ou la date. Pour
les événements hebdomadaires,
sélectionnez avec les touches de
navigation (gauche/droite) le jour de
la semaine.
Pour confirmer les informations
encodées, pressez sur la touche
Ok.
Le champ de saisie cesse de clignoter et
les données sont enregistrées.
Pour conclure la programmation,
appuyez plusieurs fois sur la touche
Esc.
Retour à l’écran en mode repos.
Signalisation des événements
Lorsque le moment de l’événement approche, un signal acoustique retentit et
l’écran affiche le message „Date“ et, le cas échéant, le mémo rédigé par vos soins.
Pour quitter, il suffit d’enfoncer
plusieurs fois la touche Esc.

La première pression sur la touche neutralise le signal acoustique. La deuxième
pression ramènera à l’écran en mode
repos.
Le signal acoustique s’arrête automatiquement après une minute. Les
événements ponctuels sont effacés après signalisation.
34
Dates/réglage heure
Options de programmation horaire
Programmation horaire
Réglage heure
Heure ........................... Indiquez ici l’heure d’activation, désactivation ou
basculement de la commande.
Jour de la semaine ...... Introduisez ici le jour de la semaine auquel la commande doit être exécutée.
Annonce............................ 1 à 3, non ou -. Lors d’un réglage sur 1 à 3, le
répondeur s’enclenchera avec le texte d’annonce
correspondant. Si l’appareil est programmé sur
non, l’annonce et le répondeur seront désactivés.
Le tiret signifie qu’aucun changement n’est apporté
à la programmation actuelle.
Notification de message . Oui, non ou -. Le tiret signifie qu’aucun changement n’est apporté à la programmation actuelle.
Transfert d’appel ............. Oui, non ou -. Le tiret signifie qu’aucun changement
n’est apporté à la programmation actuelle.
Sonnerie mélodie ............ 1 à 20, non ou -. Vous pouvez ici désactiver la
sonnerie ou modifier la mélodie de la sonnerie.
Le tiret signifie qu’aucun changement n’est apporté
à la programmation actuelle.
Prog. horaire .......................... Non ou oui. Vous pouvez ici activer ou désactiver la
programmation horaire.
35
Dates/réglage heure
Réglage d’une programmation horaire
Appuyez sur Ok.
A l’écran s’affiche le menu principal.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez l’option
Programmation horaire.
Appuyez sur Ok.
Changement d’écran et affichage du
menu Programmation horaire.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez Programmation horaire.
Enfoncez la touche Ok.
Une liste apparaît avec tous les réglages
horaires.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez le réglage
que vous souhaitez effacer ou
modifier.
36
Dates/réglage heure
et
Effacez le réglage sélectionné en
enfonçant la touche Del.
Le réglage horaire est effacé.
Pour effacer la totalité de la liste,
pressez sur les touches Alt et Del.
Tous les réglages horaires sont effacés.
Ouvrez la page du réglage en
appuyant sur Ok.
Changement d’écran et affichage du
champ de saisie de la tâche à accomplir
au moment visé.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez les réglages et à l’aide des touches de
navigation (gauche/droite), modifier
les réglages. Pour conclure, sélectionnez Réglage heure.
L’écran affiche toutes les possibilités de
réglages.
Appuyez sur Ok.
Changement d’écran et affichage du
champ de saisie pour le Réglage de
l’heure.
37
Dates/réglage heure
A l’aide du pavé numérique, programmez le moment choisi pour
l’exécution de la commande.
Le champ de saisie clignote.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez le jour de
la semaine (du/au).
A l’aide des touches de navigation
(gauche/droite), réglez le jour de la
semaine.
Pour des temps de déclenchement
journaliers, indiquez du „Lu“ au „Di“.
Si vous désirez que la tâche ne soit
exécutée que le vendredi, indiquez du
„Ve“ au „Ve“.
Pour confirmer la saisie, enfoncez
la touche Ok.
Le champ de saisie cesse de clignoter et
le réglage est programmé.
Pour conclure la saisie, pressez
plusieurs fois sur la touche Del.
Retour à l’écran en mode repos.
38
Dates/réglage heure
Exemple de réglage d’une programmation horaire
Imaginons que vous souhaitiez que le répondeur s’enclenche, tous les jours,
du lundi au vendredi, à 17 heures et diffuse l’annonce 1 et qu’il soit désactivé à
8 heures. Après la fermeture du bureau le vendredi et durant le week-end, le répondeur doit être activé 24h/24h et diffuser l’annonce 2. La sonnerie doit, durant la
semaine entre 17 heures et 8 heures, être neutralisée ainsi que durant le week-end.
Le reste du temps, la mélodie n°5 retentira en guise de sonnerie. Cette programmation nécessite trois réglages horaires.
Réglage heure : 1
Réglage heure: 2
Réglage heure: 3
39
Dates/réglage heure
Activation de la programmation horaire
A l’aide de la touche Ok et des touches de navigation (haut/bas), ouvrir
le menu Programmation horaire et
sélectionnez l’option Prog. horaire.
Changement d’écran et affichage du
menu Programmation horaire.
A l’aide des touches de navigation
(gauche/droite), vous pouvez
basculer l’activation de oui à non.
L’écran affiche, alternativement, oui
ou non.
Pour confirmer, enfoncez la touche
Ok.
L’écran cesse de clignoter.
Pour conclure la saisie, pressez
plusieurs fois sur la touche Esc.
A l’écran apparaît une icône qui représente une horloge et indique l’activation
du réglage horaire.
40
Information & services
Information & services
Grâce à cette application, il vous est donné la possibilité de suivre le coût de vos
communications, le nombre d’appels entrants et sortants, de vider le répertoire
téléphonique ou de réinitialiser l’appareil dans sa configuration de livraison. En
outre, vous pourrez consulter les informations concernant le micrologiciel actuel
et les langues installées.
Options de sélection
Taxation ................................. Dans ce menu, vous pouvez consulter le total des
unités tarifaires consommées et le coût total de vos
communications depuis la dernière remise à zéro
du compteur (les impulsions tarifaires doivent être
transmises par votre central téléphonique et/ou
votre opérateur de réseau).
Compteur d’appels ............... Grâce à cette application vous pouvez vérifier le
nombre total des appels entrants et sortants depuis
la dernière remise à zéro du compteur.
Effacer répertoire ................. Après demande de confirmation et communication
du nombre d’entrées répertoriées, le répertoire peut
être totalement vidé.
Réglages par défaut ............. Après demande de confirmation, une restitution des
paramètres par défaut peut être effectuée. Toutes
les informations, y compris l’heure et le répertoire,
seront effacées ou rétablies.
Firmware................................. Grâce à cette application, vous pouvez consulter la
version actuelle du micrologiciel et les versions linguistiques actuellement installées. Afin d’actualiser
le micrologiciel ou les langues, nous vous prions
d’utiliser le logiciel d’application de l’ordinateur.
Menu Information & services
Enfoncez la touche Ok.
A l’écran s’affiche le menu principal.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), recherchez la fonction
Information & services.
41
Information & services
Enfoncez la touche Ok.
Le menu Information & services apparaît
à l’écran.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez la rubrique
de votre choix.
Enfoncez la touche Ok.
Changement d’écran et affichage de la
rubrique choisie, par exemple Taxation.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez d’autres
rubriques.
Pour confirmer une sélection,
appuyez sur Ok.
L’option confirmée est exécutée.
Pour quitter le menu, pressez
plusieurs fois sur la touche Esc.
Retour à l’écran en mode repos.
42
Réglages
Réglages
Options de réglage
Paramètres
Langue .............................. Deutsch, English, Français, Italiano ou
Nederlands.
Ecran
Contraste ..................... Le réglage du contraste comprend, sur cet appareil,
16 degrés d’intensité.
Luminosité .................. Le réglage de la luminosité de l’éclairage inclut, sur
cet appareil, 16 degrés d’intensité.
Eclairage ..................... Automatique ou oui. En réglage „automatique“,
l’éclairage de l’écran s’éteindra automatiquement
après 10 secondes. Si l’écran doit en permanence
être éclairé, sélectionnez l’option „oui“.
Numéro d’appel
Numéro ........................ Introduisez ici votre propre numéro d’appel qui sera
énoncé pour identification dans le message
d’accueil intégré au répondeur.
Préfixe .......................... Si vous indiquez ici votre préfixe, ce dernier
n’apparaîtra pas à l’écran en cas d’appel passé
dans la même zone téléphonique.
Modifier PIN .................... Vous pouvez, grâce à cette option, modifier votre
code PIN. Le code PIN est composé d’un à quatre
chiffres. A sa livraison, le code PIN de l’appareil est
réglé par défaut sur „0000“.
Blocage numéros/touches
Blocage touches .............. Non ou oui. Lorsque le verrou du clavier est activé,
toutes les touches sont bloquées et ne peuvent être
temporairement libérées que par l’introduction du
code PIN.
43
Réglages
Touches numériques ....... Non ou oui. Lorsque le pavé numérique est verrouillé, il est impossible de composer un quelconque numéro à l’aide des touches numériques.
Blocage répertoire ............ Non ou oui. Lorsque le répertoire est verrouillé, il
ne peut être ouvert.
Numéros bloqués ............. Grâce à cette fonction, la composition d’un maximum de 10 numéros ou groupes de numéros peut
être bloquée. Si vous souhaitez, à titre d’exemple,
bloquer toutes les communications à l’étranger,
indiquez alors le numéro „00“ dans cette rubrique.
Numéros autorisés ............ Cette rubrique peut accueillir jusqu’à 10 numéros
autorisés. Imaginons que vous avez bloqué tous
les numéros étrangers mais voulez faire une
exception pour les numéros aux Pays-Bas, vous
indiquerez alors le numéro d’appel „0031“.
Horloge
Heure, date
Heure ........................... Dans cette rubrique, vous pouvez modifier le
réglage de l’horloge.
Date.............................. Dans cette rubrique, vous pouvez modifier la date.
Eté/hiver ........................... Oui ou non. Si vous optez pour „oui“, le dernier
dimanche du mois de mars, votre appareil passera
à l’heure d’été et le dernier dimanche du mois
d’octobre, il basculera à l’heure d’hiver.
Heure réseau.................... Oui ou non. Si votre réseau téléphonique ou votre
central téléphonique transmet l’heure, celle-ci peut
être adoptée par l’horloge interne (l’année n’est pas
transmise et doit être programmée manuellement).
Téléphone
Sonneries
Mélodie ........................ 1 à 20 ou non. Les mélodies 1 à 10 sont préprogrammées et ne peuvent être altérées. Les
mélodies 11 à 20 peuvent être enregistrées par vos
soins grâce au microphone intégré. Si vous réglez
cette application sur „non“, vous n’entendrez rien
au moment de l’appel (aucune signalisation).
44
Réglages
Volume ........................ 1 à 7. Réglez le volume selon vos préférences.
Progressive .................. Oui ou non. Lorsque la fonction « progressive » est
activée, le volume de la mélodie augmentera automatiquement au fil des sonneries (indépendamment
du volume précédemment réglé).
Enregistrer sonnerie ... Cette option au menu n’apparaît que pour les
mélodies 11 à 20 si la mélodie n’a pas encore été
enregistrée ou si elle a été effacée.
Effacer sonnerie........... Cette option au menu n’apparaît que pour les mélodies 11 à 20 si la mélodie a déjà été enregistrée.
Réglages Taxation
Coût par unité .............. Introduisez, dans cette rubrique, le tarif unitaire de
vos communications. Votre opérateur de réseau ou
le manuel de configuration de votre central téléphonique vous indiqueront ce prix. La condition préalable au fonctionnement de cette application est
la capacité de votre opérateur réseau et de votre
central téléphonique à transmettre les impulsions
tarifaires.
Monnaie ....................... Introduisez le symbole de la devise de votre choix.
Trois champs de saisie apparaissent à l’écran.
Code rappel ..................... Dans cette rubrique, indiquez le numéro de rappel
de votre opérateur de réseau (pour Deutsche
Telekom, par exemple, H*37#). La lettre „H“ correspond à la touche signal équipée du crochet de
commutateur (hookflash).
Autocom/PABX/Central
Touche flash (R) ......... F (Flash) ou H (Hookflash). Sur les centraux téléphoniques, la touche flash (signal court, environ
95ms) est la plus communément utilisée pour le
déclenchement des fonctions.
45
Réglages
Ligne principale .......... Introduisez dans ce champ votre préfixe d’accès au
réseau téléphonique public (par exemple, 0). Votre
téléphone insèrera alors automatiquement après le
préfixe d’accès une pause dans la composition afin
d’éviter toute erreur de numérotation. Si vous choisissez d’automatiser la numérotation du préfixe
d’accès, votre appareil composera automatiquement ce préfixe avant chaque numéro externe puisé
dans le répertoire, les listes d’appels (appels en
absence, appels reçus) et la centrale des messages
(SMS).
Code rappel interne .... Dans ce champ, introduisez le numéro de rappel de
votre central téléphonique (pour les centraux téléphoniques tiptel.com, ce numéro est le F*37#). La
lettre „F“ correspond au signal flash. Pour que
votre appareil reconnaisse les numéros d’appel
internes, l’introduction du préfixe d’accès est
indispensable.
Correction CLIP ........... De nombreux centraux téléphoniques ajoutent
avant le numéro de l’appel reçu des chiffres
complémentaires. Cet ajout fausse l’affichage du
numéro de l’appel entrant. Pour reconnaître les
chiffres complémentaires et les retrancher, votre
appareil doit connaître ces séquences chiffrées.
Introduisez ces séquences dans cette rubrique.
Touches de fonction ...... Choisissez la fonction qui doit être directement
commandée à partir de la touche de fonction et
enfoncez ensuite la touche de fonction souhaitée.
Vous pouvez également associer des noms puisés
dans le répertoire à une touche de fonction directe.
Micro-casque .................. Automatique ou DHSG. Le réglage « Automatique »
permet la reconnaissance automatique d’un microcasque « normal ». Lors de l’emploi d’un microcasque avec interface DHSG, utilisez le réglage
« DHSG ».
Musique d’attente ........... Oui ou non. Dans cette rubrique, vous pouvez déterminer si une musique d’attente est diffusée lorsque vous appuyez sur la touche Silencieux.
46
Réglages
Filtre d’appel
Liste de filtre .................... Dans cette rubrique, vous pouvez consulter et
modifier toutes les données du filtre. Un maximum
de 20 champs de saisie est à votre disposition.
Nouvelle entrée
Numéro/Nom ............... Introduisez ici le nom et le numéro de téléphone (y
compris le préfixe) auxquels les caractéristiques du
filtre devront être appliquées. Vous pouvez aussi
constituer des numéros de téléphone de groupes
en entrant les premiers numéros du groupe, par
exemple 015. Les caractéristiques du filtre sont
alors appliquées pour tous les numéros commençant par 015.
Sonnerie/mélodie ....... 1 à 20, non ou -. Indiquez ici la sonnerie qui sera
associée au numéro précédemment programmé
(sonnerie distincte). Si vous optez pour le réglage
„non“, lorsque ce correspondant vous appellera
aucune sonnerie ne retentira. Si vous optez pour le
tiret („-„), ce réglage n’aura aucune incidence.
Répondeur autom........ 1 à 3, non ou -. Pour activer le répondeur en
cas d’appel en provenance d’un correspondant
particulier, indiquez ici l’annonce de votre choix.
Si vous choisissez l’option „non“, le répondeur ne
prendra pas le relais lorsque ce correspondant particulier vous appellera. Si vous optez pour le tiret
(„-„), ce réglage n’aura aucune incidence.
Appels sans CLIP
Sonnerie/Mélodie ........ 1 à 20, non ou -. Précisez ici la sonnerie qui doit
retentir pour les appels dont le numéro est masqué.
Si vous choisissez l’option „non“, les appels de ces
correspondants particuliers ne seront pas signalés.
Si vous optez pour le tiret („-„), ce réglage n’aura
aucune incidence.
47
Réglages
Répondeur autom........ 1 à 3, non ou -. Pour activer le répondeur en cas
d’appel en provenance d’un de ces correspondants
particuliers, indiquez ici l’annonce de votre choix.
Si vous choisissez l’option „non“, le répondeur ne
prendra pas le relais lorsque ces correspondants
particuliers vous appelleront. Si vous optez pour le
tiret („-„), ce réglage n’aura aucune incidence.
Déviation d’appel
Numéro/nom .................... Introduisez ici le nom et le numéro de téléphone
vers lesquels l’appel doit être transféré. Le renvoi
d’appel peut être activé et désactivé via la programmation horaire. Pour programmer manuellement cette fonction, vous pouvez également associer le transfert d’appel à une touche de fonction
(voir „Touches de fonction“ en page 46). Attention,
sur de nombreux réseaux et centraux téléphoniques, le caractère # doit également être ajouté
après le numéro de téléphone.
Activer............................... Dans ce champ, introduisez le code d’activation du
transfert d’appel (les codes d’activation et de désactivation sont, en règle générale, repris dans le
manuel d’utilisation livré par votre opérateur de réseau ou votre fabricant de centraux téléphoniques).
Désactiver ........................ Dans ce champ, introduisez le code de désactivation du transfert d’appel.
48
Réglages
Menu de réglage
Enfoncez la touche Ok.
A l’écran s’affiche le menu principal.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez l’option
Réglages.
Enfoncez la touche Ok.
Le menu des réglages s’affiche à l’écran.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez la rubrique
de votre choix.
Enfoncez la touche Ok.
Changement d’écran et ouverture de
la rubrique choisie, par exemple
Généralités.
Pour les réglages associés à des
listes d’options préprogrammées
(par exemple, Langue), utilisez les
touches de navigation (gauche/droite) pour peaufiner votre
sélection.
L’écran affiche les différentes options de
réglage. Le champ en cours de réglage
clignote.
49
Réglages
ou
Pour introduire les chiffres ou les
textes, utilisez le pavé numérique ou
le clavier alphabétique.
Le champ en cours de réglage clignote.
Pour confirmer un réglage, appuyez
sur Ok.
Le champ désormais réglé cesse de
clignoter.
Pour conclure le réglage, pressez
plusieurs fois sur la touche Esc.
Retour à l’écran en mode repos.
Réglage du volume
Le volume peut être réglé lorsque l’appareil est en mode veille. Lorsque le combiné
est décroché, le volume du combiné change. Pendant la signalisation d’appel, le
volume de la sonnerie – mélodie change également.
Modifiez le volume à l’aide des touches plus/moins.
50
La graduation du volume indique le
réglage actuel.
Répondeur
Répondeur
Votre tiptel 275 est équipé d’un répondeur performant qui peut diffuser 3 annonces
différentes, être utilisé à distance et notifier vos messages.
Options de réglage du répondeur
Annonce ................................. 1 à 3. Dans cette rubrique, vous pouvez choisir
l’annonce diffusée par le répondeur en guise
d’accueil à vos correspondants.
Editer annonce
Annonce............................ 1 à 3. Sélectionnez, dans cette rubrique, quelle annonce vous souhaitez, par exemple, réenregistrer.
Avec enregistrement ....... Oui ou non. Si vous choisissez l’option „non“, votre
correspondant n’aura pas la possibilité de laisser
un message après l’annonce précédemment
sélectionnée. (mode annonce seule).
Enregistrer ....................... Cette option au menu n’apparaît que lorsque
l’annonce souhaitée n’a pas encore été enregistrée
ou a été effacée.
Reproduction .................. Cette option vous permet de réécouter votre
annonce.
Effacement ....................... Grâce à cette fonction, vous pouvez effacer le
message sélectionné pour ensuite, par exemple,
le réenregistrer.
Messages .............................. Vous trouverez ici tous les messages vocaux laissés
par vos correspondants.
Notification de message
Fonction............................ Oui ou non. Vous avez ici la possibilité d’activer ou
de désactiver la notification des messages.
Répétitions ....................... Une, deux ou aucune répétition. Indiquez ici le
nombre de tentatives de renumérotation souhaitées
lorsque votre correspondant n’a pas été contacté.
51
Répondeur
Répétition annonce ......... 1 à 8 fois. Ici vous pouvez indiquer le nombre
de répétitions souhaitées pour l’annonce de
notification des messages.
Numéro d’appel ............... Indiquez dans cette rubrique la destination de la
notification des messages (par exemple, un numéro
mobile). Pour être notifié par SMS, ajoutez devant
le numéro la lettre „S“.
Réglages
Durée d’enregistrement . 1 à 5 minutes ou sans limite. Dans cette rubrique,
vous pouvez limiter le temps dont dispose votre
correspondant pour laisser un message.
Sonneries ........................ 1 à 9. Le nombre de sonneries avant la prise de
l’appel peut ici être spécifié.
Interrogation à distance . Le code d’interrogation du répondeur à distance se
compose de 1 à 4 chiffres entre 0 et 9999.
Interrogation rapide ....... Si vous souhaitez rapidement avoir accès à
votre répondeur à distance sans devoir donner un
code d’interrogation, indiquez, par exemple, votre
numéro de mobile dans cette rubrique. Si vous
interrogez votre répondeur à partir de ce numéro,
votre appareil le reconnaîtra et sera directement
accessible pour toute opération à distance.
52
Répondeur
Annonces
Votre tiptel 275 peut mémoriser jusqu’à 3 annonces différentes (Annonce 1-3).
Les annonces peuvent être sélectionnées à partir du menu ou via la fonction de
programmation horaire. Une distinction est faite entre deux modes opératoires.
Les annonces suivies ou non de la possibilité de laisser un message. Lorsque
l’annonce peut être suivie d’un message, le correspondant peut, à l’issue de
l’annonce, laisser un message. Quand l’annonce se passe message (mode
annonce seule), le correspondant recevra une simple information, sans possibilité
de laisser un message.
Enfoncez la touche Ok.
A l’écran apparaît le menu principal.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez l’option Répondeur automatique.
Enfoncez la touche Ok.
Changement d’écran et ouverture du menu du répondeur automatique.
A l’aide des touches de navigation
(gauche/droite), réglez l’annonce
que le répondeur doit diffuser.
Vous avez le choix entre l’annonce 1, 2
et 3.
53
Répondeur
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez Editer
annonce.
Enfoncez la touche Ok.
Le menu Editer annonce s’affiche à
l’écran.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez l’option de
votre choix.
A l’aide des touches de navigation
(gauche/droite), effectuez le réglage
souhaité.
Le champ en cours de réglage clignote.
Pour enregistrer l’annonce, appuyez
sur Ok.
Changement d’écran. Le bref signal
de début d’enregistrement retentit.
Positionnez-vous à environ 15cm du microphone et enregistrez l’annonce.
Pour conclure l’enregistrement ou
le réglage, appuyez sur Ok.
L’enregistrement est terminé, l’écran affiche les options supplémentaires
(lecture et effacement de l’annonce).
ou
54
Répondeur
Pour conclure le réglage, pressez
plusieurs fois sur la touche Esc.

Retour à l’écran en mode repos.
Si aucune annonce personnalisée n’est enregistrée, votre correspondant
entendra un message préprogrammé.
Messages vocaux
Votre tiptel 275 peut mémoriser et gérer jusqu’à 50 messages vocaux. Si de
nouveaux messages vous sont parvenus et n’ont pas encore été lus, la diode MSG
se mettra à clignoter.
Enfoncez la touche Ok.
A l’écran s’affiche le menu principal.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez Répondeur
automatique.
Enfoncez la touche Ok.
Changement d’écran et affichage du
menu Répondeur automatique.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez Messages.
55
Répondeur
Enfoncez la touche Ok.
A l’écran apparaît la liste des messages.
Les derniers nouveaux messages sont
marqués d’une flèche.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez le message
que vous souhaitez écouter ou effacer.
Pour afficher la date et l’heure du
message, utilisez les touches de
navigation (gauche/droite).
et
La date et l’heure du message sélectionné s’affichent en alternance.
Pour effacer le message sélectionné, appuyez sur Del.
Le message est effacé.
Pour effacer l’ensemble des
messages vocaux, pressez les
touches Alt et Del.
Tous les messages sont effacés.
Pour écouter le message sélectionné, enfoncez la touche Ok.
Changement d’écran et apparition de
l’écran de lecture.
56
Répondeur
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez l’option de
votre choix. Parmi les options de
lecture figure également la possibilité d’appeler directement le correspondant ou de sauvegarder son
numéro dans le répertoire.
Pause pour interrompre la lecture.
Continuer pour reprendre après la
pause. Démarrer pour, après une
pause, réécouter le message depuis le
début. Répétition pour réécouter les
trois dernières secondes. Après et
précédent pour passer d’un message
à l’autre.
Pour confirmer les options,
appuyez sur Ok.
Pour conclure la lecture, pressez
plusieurs fois sur la touche Del.

Retour à l’écran en mode repos.
A l’aide des touches plus/moins, vous pouvez également ajuster le volume
durant la lecture des messages.
57
Répondeur
Notification de message
Grâce à la notification de message, votre téléphone compose, après chaque
nouveau message laissé sur votre répondeur, le numéro d’appel enregistré.
Si le correspondant répond à ce numéro, il entendra l’annonce suivante :
„Appel généré automatiquement, x messages en attente d’être consultés à
distance, je répète...“
ou si vous avez également programmé votre propre numéro dans la rubrique
d’identification, „appel généré automatiquement par le correspondant (votre
numéro), x messages en attente d’être consultés à distance, je répète...“
Durant la diffusion de l’annonce, la possibilité vous est donnée d’entamer
l’interrogation à distance de votre répondeur pour écouter le(s) message(s)
notifié(s). Suivez à cet effet la procédure décrite sous à l’intitulé „Commande à
distance“ (*code#).
Si le numéro de destination est occupé ou que personne ne peut être contacté,
une nouvelle numérotation sera tentée après 5 minutes. Selon la programmation,
l’appareil fera soit une ou deux tentatives supplémentaires, soit aucune.
Vous pouvez également recevoir par texto la notification des messages reçus.
Il vous suffit d’ajouter devant le numéro de destination la lettre „S“. Selon toute
logique, votre appareil doit cependant être configuré pour les SMS (voir chapitre
„Messages textes (SMS)“.
Ouvrez le menu du répondeur
automatique comme indiqué sous
les intitulés Annonces et Messages
vocaux.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez la ligne
Notification de message.
58
A l’écran s’affiche le menu du répondeur
automatique.
Répondeur
Enfoncez la touche Ok.
Le menu de notification des messages
apparaît à l’écran.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez l’option de
votre choix.
A l’aide des touches de navigation
(gauche/droite), procédez aux réglages souhaités.
Le champ en cours de réglage clignote.
Utilisez le pavé numérique pour introduire le numéro d’appel. A titre
optionnel, vous pouvez également
ajouter un nom à l’aide du clavier
alphabétique.
Le champ en cours de réglage clignote.
Pour confirmer le réglage, appuyez
sur Ok.
Le champ désormais programmé cesse
de clignoter.
Pour conclure le réglage, pressez
plusieurs fois la touche Esc.
Retour à l’écran en mode repos.
ou
 Durant la notification d’un message, le symbole de notification de message clignote.
59
Répondeur
Réglages
Plusieurs paramètres tels que la longueur maximale d’un message vocal, le nombre
de sonneries avant le déclenchement du répondeur, le code d’interrogation à
distance et le numéro d’appel pour l’interrogation rapide peuvent être réglés, voir
chapitre „Options de réglages du répondeur“ en page 50.
Ouvrez le menu du répondeur automatique comme indiqué sous les
intitulés Annonces et Messages
vocaux.
A l’écran s’affiche le menu du répondeur.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez la ligne
Réglages.
Enfoncez la touche Ok.
Les options de réglages du répondeur
apparaissent à l’écran.
A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez l’option de
votre choix.
A l’aide des touches de navigation
(gauche/droite), effectuez les
60
Le champ en cours de réglage clignote.
Répondeur
réglages souhaités.
ou
Pour saisir le code d’interrogation
à distance ou le numéro pour
l’interrogation rapide, utilisez le
pavé numérique. A titre optionnel,
vous pouvez également, à l’aide du
clavier alphabétique, ajouter un
nom pour l’interrogation rapide.
Le champ en cours de réglage clignote et
les chiffres et lettres introduits
s’affichent.
Pour confirmer le réglage, appuyez
sur Ok.
Le champ désormais réglé cesse de
clignoter.
Pour conclure le réglage, pressez
plusieurs fois sur la touche Esc.
Retour à l’écran en mode repos.
Activation du répondeur
Les messages peuvent être écoutés en cours d’enregistrement. Le volume peut
être ajusté à l’aide des touches plus/moins. A tout moment, la communication peut
être prise personnellement en décrochant simplement le combiné ou en appuyant
sur la touche Haut-parleur.
61
Répondeur

Appuyez sur la touche Répondeur.
La diode MSG s’allume. A l’écran apparaît le symbole du répondeur. Le chiffre
à la droite du symbole indique le numéro
de l’annonce sélectionnée.
Pour éteindre le répondeur,
pressez à nouveau sur la touche
Répondeur.
Le symbole du répondeur disparaît.
Veillez à conserver un espace de mémoire suffisant pour l’enregistrement des
messages ! Si nécessaire, effacez un ou plusieurs messages vocaux ! Si la
mémoire est saturée, le répondeur ne prendra aucun nouvel appel.
Enregistrement d’une conversation ou d’une info
personnelle (mémo)
En cours de conversation, vous pouvez grâce à la fonction d’enregistrement
mémoriser le contenu de la communication. En mode repos, vous pouvez, grâce
à la fonction Mémo, enregistrer des informations personnelles via le microphone
intégré.

A l’aide des touches de navigation
(haut/bas), sélectionnez la ligne
Enreg. ou Mémo.
En cours de conversation, la fonction
Enregistrement est accessible et en
mode repos, c’est la fonction Mémo qui
peut être utilisée.
Enfoncez la touche Ok.
Enreg. se met à clignoter et signale un
enregistrement en cours. Dans le cas
d’un mémo, un autre écran apparaît.
Pour conclure l’enregistrement,
pressez sur la touche Esc.
L’écran cesse de clignoter et
l’enregistrement est terminé.
Un enregistrement ou un mémo est mémorisé de la même façon qu’un
message vocal traditionnel et peut, à tout moment, être écouté (voir
instructions en page 55 sous l’intitulé „Messages vocaux“).
62
Répondeur
Utilisation à distance du répondeur
Où que vous soyez dans le monde, vous pouvez, à distance, utiliser votre tiptel 275
à condition d’avoir accès au clavier numérique d’un téléphone à tonalité multifréquence (DTMF). Pour commander votre appareil à distance, vous avez besoin
d’un code personnel d’interrogation à distance. Ce code d’interrogation peut être
programmé de façon individuelle en suivant les instructions données en page 60
sous l’intitulé „Réglages“.
Appelez votre tiptel 275.
Vous entendez le message actuellement
sélectionné.
Débutez la procédure en appuyant
sur la touche étoile.
La diffusion de l’annonce s’interrompt.
Introduisez votre code
d’interrogation à distance via le clavier du téléphone. Au cas où vous
auriez mal encodé les chiffres, il
vous est possible d’effacer la
séquence en appuyant sur la
touche étoile et de recommencer
l’opération.
La reconnaissance de chaque chiffre est
confirmée oralement.
Pour confirmer le code introduit,
appuyez sur la touche carré.
Si le code introduit est correct, votre
tiptel 275 vous le confirme oralement.
En cas d’erreur, l’appareil interrompt la
communication.
Sélectionnez les fonctions de votre
choix à l’aide du chiffre correspondant.
Si de nouveaux messages vocaux ont été
déposés, la lecture débutera automatiquement.

Pour conclure l’exécution d’une
option, pressez sur la touche 8.
L’opération en cours est terminée.
 
Pour conclure l’utilisation à distance, pressez consécutivement les
touches étoile et carré.



Cent quatre-vingts secondes après la dernière saisie au clavier, votre tiptel
275 vous demandera si vous êtes resté en ligne par le biais d’un message
vocal („Veuillez confirmer“). Vous devrez répondre à cette demande de
confirmation en appuyant sur n’importe quelle touche dans un délai de
8 secondes, sinon l’appareil interrompra la liaison.
Fonction Interrogation à distance des messages

Lecture de tous les messages
Pressez la touche 3.
La lecture débute par le premier message
vocal.
63
Répondeur

Lecture des nouveaux messages
Pressez la touche 2.
La lecture des nouveaux messages en attente d’être consultés démarre.

Répétition
Appuyez sur la touche 5 en cours de
lecture.
Les trois dernières secondes sont
répétées.

Interruption de la lecture
Pressez sur la touche 8.
La lecture est interrompue.

Poursuite de la lecture
Pressez sur la touche 5.
La lecture reprend à l’endroit où elle
fut interrompue (par exemple, après la
demande de confirmation).

Recherche (saut)
En cours de lecture, pressez sur la
touche 4 pour revenir au message précédent ou sur la touche 6 pour passer
au message suivant.
Le message en cours de lecture redémarre
depuis le début ou est passé.

Effacement du message en cours de
lecture
En cours de lecture, pressez sur la touche 7.
Le message en cours de lecture est
effacé.

Effacement de tous les messages
Appuyez consécutivement sur les touches étoile et 7.
Tous les messages sont effacés.
Fonction Surveillance de local

Surveillance de local/mode mainslibres
Pressez sur la touche 1.
Le système mains-libres s’enclenche
et vous pouvez entendre ce qui se passe à
proximité de votre tiptel 275. Les personnes présentes vous entendent via le hautparleur.
Fonction Reprogrammation à distance

Activation/Désactivation de la
notification des messages
Pressez consécutivement sur les
touches étoile et 4.
Annonce de l’état d’activation : „oui“ ou
„non“.

Activation/Désactivation de la programmation horaire
Pressez consécutivement sur les
touches étoile et 3.
Annonce de l’état d’activation : „oui“ ou
„non“.

Permutation des annonces
Pressez consécutivement sur la touche
7 et le numéro de l’annonce souhaitée
(1, 2 ou 3).
L’annonce choisie est diffusée pour vérification. L’appareil accueillera le prochain
correspondant avec cette annonce.
 ... 
64
Répondeur
Fonction Modification à distance des annonces
 ... 
Modification des annonces
Pressez consécutivement sur la touche
9 et le numéro de l’annonce souhaitée
(1, 2 ou 3).
Le tiptel 275 vous invite à prendre la
parole.

Après avoir prononcé l’annonce,
pressez sur la touche 8.
L’enregistrement est terminé, l’annonce
est rediffusée pour vérification.


Après avoir permuté ou modifié une annonce, ce message d’accueil est rediffusé pour vérification. Ensuite, votre tiptel 275 vous demandera si vous êtes
resté en ligne par le biais d’un message vocal („Veuillez confirmer“). Vous
devrez répondre à cette demande de confirmation en appuyant sur n’importe
quelle touche dans un délai de 8 secondes, sinon l’appareil interrompra la
liaison.
Fonction Activation à distance du transfert d’appels
 
Activation du transfert d’appels
Pressez consécutivement sur les
touches étoile et 1.
Le numéro d’appel actif est diffusé (voir
aussi „Déviation d’appel“ en page 47).

Pour interrompre cette fonction,
appuyez sur le 8.
La fonction est quittée sans être exécutée.
 
Pour exécuter la fonction, pressez
consécutivement sur les touches étoile
et carré.
A l’issue de la commande à distance,
votre tiptel 275 activera votre transfert
d’appel. Tous les appels suivants seront
renvoyés vers le nouveau numéro d’appel.
Désactivation à distance du répondeur
 
Désactivation du répondeur
Pressez consécutivement sur les
touches étoile et 0.
Votre tiptel 275 interrompt la liaison et ne
prendra plus aucun nouvel appel.
Activation à distance du répondeur
Appelez votre tiptel 275.
Après 50 secondes, votre appareil émet un
signal acoustique.
Introduisez votre code d’interrogation
à distance via le clavier de votre téléphone. Débutez l’encodage par la
touche étoile et confirmez en appuyant
sur la touche carré.
L’annonce est diffusée pour vérification.
L’appareil peut être commandé à distance
(pour, par exemple, l’enregistrement d’une
nouvelle annonce). Une fois cette fonction
quittée, votre tiptel 275 prendra à nouveau
les appels.
65
Composer à l’aide du PC
Composer à l’aide du PC
Votre téléphone supporte le CTI (Computer Telephony Integration). En plus du
logiciel d’application USB disponible, il faut installer le pilote CTI. Le pilote et le
manuel d’installation se trouvent sur le CD ci-joint (à.p.d. V1.12) ou sur le site
internet.
Composer à partir de l’application
Vous pouvez établir une communication à partir de l’application PC (par ex. Outlook) et mener la conversation avec votre téléphone. Sélectionnez ici auprès des
options de choix l’appareil « Tiptel ». L’option de réglage se trouve à des endroits
différents selont l’application. Si vous avez des questions, veuillez consulter l’aide
en ligne du programme d’application PC. Assurez-vous que le câble USB soit inséré comme il se doit.
Les fonctions suivantes sont supportées par votre appareil :

Etablir une connexion / Composer – chiffres possibles 0…9, * et #
! insère une touche signal (R)
, insère une pause

Couper une communication

Répondre à un appel

Signal d’appel et affichage du numéro de téléphone de l’appelant (Clip)

Affichage du nom de l’appelant si il est enregistré dans le répertoire téléphonique ou si il est mis à disposition par le réseau

Indication de ligne occupée
 Attention il n’est possible d’utiliser qu’un seul programme à la fois avec le
téléphone. Le cas échéant, il faut d’abord fermer l’autre programme.
66
Composer à l’aide du PC
Composer à partir des commande AT
Lorsque vous voulez écrire votre propre application pour le PC, il faut veiller aux
points suivants :

Paramètres de transmission : 230400 Baud, 8 Bit, pas de Parité, 1 Stoppbit, pas de contrôle de flux.

Les commandes suivantes sont supportées :
ATD Etablir une communication par ex. ATD12345 (le numéro d’appel
12345 est composé)
ATH Couper une communication
ATA Répondre à un appel

Les commandes correctes reçues doivent être confirmées par OK

Les commandes AT doivent être envoyées en lettre majuscule et sans espace

Les messages suivants peuvent être envoyés de l’appareil :
RING
Signal d’appel
NMBR = 12345
Numéro de téléphone de l’appelant
NAME = Test
Nom de l’appelant (si connu)
VCON
Sera envoyé à la fin de la composition
<DLE>b
Ligne occupée

Tous les messages à l’exception de « Ligne occupée »ont le format suivant :
<CR><LF><Message><CR><LF>
 Notez que lors de l’affichage <DLE> (Strg P), <CR> (Strg M) et <LF>
(Strg J) il s’agit de signes de taxation.
67
Annexe
Annexe
Service
Vous avez acquis un produit high tech du Group Tiptel, conçu et fabriqué à
Ratingen près de Düsseldorf. La fabrication ultra-moderne est garantie d’une
excellente qualité. La qualité est confirmée par la certification selon DIN EN ISO
9001.
Si vous avez malgré tout des problèmes ou des questions au sujet de l’utilisation de
votre appareil, nous vous prions de contacter votre fournisseur. Celui-ci est votre
partenaire de référence durant la période de garantie. Tiptel a prévu un numéro de
téléphone pour le support technique des distributeurs, de manière à ce que ceux-ci
soient en mesure de vous conseiller de manière qualifiée.
Si votre fournisseur ne peut pas vous aider, vous pouvez également vous adresser
directement à Tiptel. Des informations générales sont disponibles sur nos pages
Internet mentionnées ci-dessous dans la rubrique Support technique sous « FAQ –
Foire aux questions ». Vous pouvez en outre joindre nos collaborateurs expérimentés du support technique par e-mail, par fax ou par téléphone pendant les heures
indiquées ci-dessous.
En Belgique
En France
www.tiptel.be
www.tiptel.fr
tech@tiptel.de
support@tiptel.fr
08.30/12.30 et 13.30/17.00
(lun-jeu)
09.00/12.30 et 13.30/17.30 (lun-jeu)
08.30/12.30 et 13.30/15.00 (ven)
Tél.
Fax
0903 99 333 (1,12€ /min)
02 714 93 44
09.00/12.30 et 13.30/17.00 (ven)
Tél.
Fax
01 39 44 63 30
01 30 57 00 29
Pour toutes questions concernant les raccordements téléphoniques externes,
veuillez vous contacter votre opérateur.
68
Annexe
Garantie
Cet appareil est livré avec une garantie étendue de 24 mois à l’exclusion de toute
indemnité, modification ou autre exigence. En ce qui concerne cette garantie, nous
assurons gratuitement le remplacement ou la réparation des pièces défectueuses
suite à un vice de fabrication ou de matériau. Nous ne pouvons être tenus responsables des dégâts et pannes occasionnés par une utilisation non conforme ou pendant le transport. Vous pouvez signaler les dommages ou problèmes concernant
cet appareil à votre distributeur. Les réparations ne peuvent être effectuées que par
le fabricant. Dans le cas d’une réparation sous garantie, il ne peut être question
d’une prolongation de la garantie, ni pour les pièces remplacées ni pour l’appareil
proprement dit. Cette garantie n’est pas transmissible et ne peut être assumée par
un nouveau propriétaire. Elle devient également caduque si des réparations sont
effectuées par des tiers. Par ailleurs, les conditions générales de Tiptel sont
d’application. En cas de dommage ou de problème, vous devez nous envoyer
l’appareil, via votre distributeur, en joignant une description du dommage ou du
problème ainsi que le justificatif d’achat.
La garantie devient caduque lorsque :








l’autocollant du type d’appareil ou l’autocollant de garantie (le sceau de
garantie sur la vis du boîtier) a été retiré ou est endommagé;
il n’y a pas de vice de fabrication;
le mode d’emploi n’a pas été consulté (erreur d’utilisation)
le bon d’achat ne peut être présenté et/ou a été modifié;
des réparations ont été effectuées par d’autres services que ceux de Tiptel;
les données sur l’autocollant d’origine de Tiptel ont été modifiées ou effacées;
cet appareil est utilisé en combinaison avec un équipement qui ne répond pas
aux autres exigences légales;
la panne est causée par un élément externe (situé en dehors de l’appareil),
par exemple un orage, une surtension, l’humidité ou le feu.
69
Annexe
Marquage CE
Cet appareil est certifié, dans tous les Etats-membres de l’Union européenne, en
vertu des prescriptions européennes en matière de raccordement au réseau téléphonique public analogique. En raison des différences techniques dans les divers
pays, aucune garantie illimitée ne peut être proposée quant au bon fonctionnement
à chaque point de raccordement au réseau téléphonique.
Par la présente, la société Tiptel.com GmbH Business Solutions déclare que cet
appareil remplit toutes les exigences essentielles édictées par la Directive
1999/5/CE.
La conformité est attestée par l’apposition du marquage CE sur le présent appareil.
Pour de plus amples détails concernant la déclaration de conformité, veuillez
consulter les pages Internet à l’adresse suivante : www.tiptel.fr ou www.tiptel.be
Santé et respect de l’environnement
Lors de l’utilisation conforme du présent appareil, l’usager ne rentrera aucunement
en contact avec des substances dangereuses pour sa santé. L’appareil ne contient
aucune pile. Les matières plastiques utilisées pour la fabrication de cet appareil
proviennent de granules partiellement recyclées. Les emballages ne contiennent
aucune matière plastique. Seuls le carton et le papier fabriqués à partir de matériaux partiellement recyclés sont employés.
Lorsque votre tiptel 275 aura fait son temps, la société Tiptel le reprendra
gratuitement. L’appareil sera, dans les règles de l’art, mis en pièces et confié à
une filière de recyclage.
70
Annexe
Assistance en cas de problème
Panne de secteur
Une panne de secteur ne neutralise pas totalement l’appareil, qui peut fonctionner
en mode de secours. Vous pouvez, le cas échéant, composer un numéro à l’aide
du pavé numérique et entamer une conversation via le combiné. Les appels entrants sont signalés par une sonnerie standard qui retentit à volume fixe. L’horloge
interne est arrêtée. Tous les réglages sont néanmoins conservés afin de restituer la
configuration précédente lorsque l’alimentation électrique sera restaurée. Il vous
faudra, le cas échéant, régler à nouveau l’horloge.
A l’aide du tableau ci-dessous, vous pourrez tenter de déterminer la cause d’un
problème et d’y porter remède.
Problème
Cause possible
Remède/Recommandation
Ecran vide.
Adaptateur débranché.
Vérifiez tous les câbles et les
branchements. Essayez
éventuellement un branchement dans d’autres prises.
Ecran trop clair ou trop foncé.
Mauvais réglage du contraste.
Réglez le contraste.
Pas de son.
Volume réglé sur zéro.
Réglez le volume.
Pas de tonalité d’appel.
Câble de raccordement
débranché.
Vérifiez tous les câbles et les
branchements.
Aucun signal d’appel pour le
central téléphonique.
Aucun signal d’appel
programmé.
Vérifiez la programmation du
central téléphonique.
Bourdonnement ou autres
interférences dans le hautparleur ou le combiné.
Radiations émises par un
téléphone sans fil, un casque
sans fil, un écran ou autre.
Changez l’appareil de place.
Erreur de numérotation ou
aucune liaison lors d’une
composition à partir d’un
central téléphonique.
Le préfixe d’accès au réseau
téléphonique public n’est pas
précisé.
Programmez le préfixe
d’accès.
Pas d’affichage du coût de la
communication.
Votre opérateur téléphonique
ou votre central téléphonique
n’autorise pas cette fonction
ou cette fonction n’est pas
activée. Vous recevez un
appel et ne payez pas cet
appel reçu.
Informez-vous auprès de votre
opérateur de réseau ou du
fabricant de votre central
téléphonique et vérifiez la
possibilité d’utiliser cette
fonction ou les modalités
d’activation de celle-ci.
71
Annexe
Problème
Cause possible
Impossible de recevoir des
SMS, l’envoi fonctionne.
Eventuellement, il y a deux
appareils configurés sur le
même raccordement pour
SMS.
Aucun rappel automatique en
cas de ligne occupée.
Code de rappel non
programmé. L’opérateur de
réseau ou le central
téléphonique n’autorise pas
cette fonction ou celle-ci n’est
pas activée.
Programmez le code de rappel.
Informez-vous auprès de votre
opérateur de réseau ou du
fabricant de votre central
téléphonique et vérifiez la
possibilité d’utiliser cette
fonction ou les modalités
d’activation de celle-ci.
Le transfert d’appels ne peut
être enclenché.
Absence ou erreur de réglage
pour le transfert d’appels.
Votre opérateur de réseau ou
le central téléphonique
n’autorise pas cette fonction
ou celle-ci n’est pas activée.
Programmez ou vérifiez ou
encore modifiez le réglage.
Informez-vous auprès de votre
opérateur de réseau ou du
fabricant de votre central
téléphonique et vérifiez la
possibilité d’utiliser cette
fonction ou les modalités
d’activation de celle-ci.
72
Remède/Recommandation
Annexe
Problème
Cause possible
Remède/Recommandation
Pas d’affichage du numéro
lors de l’appel.
Votre opérateur de réseau ou
le central téléphonique
n’autorise pas cette fonction
ou celle-ci n’est pas activée.
Le correspondant a
programmé le masquage de
son numéro ou est le titulaire
d’un numéro confidentiel.
L’appel provient d’un
correspondant public. L’appel
est passé via un réseau
téléphonique qui ne retransmet
pas le numéro de téléphone.
Informez-vous auprès de votre
opérateur de réseau ou du
fabricant de votre central
téléphonique et vérifiez la
possibilité d’utiliser cette
fonction ou les modalités
d’activation de celle-ci.
Lors de l’envoi d’un SMS le
message d’erreur suivant
apparaît :
Le numéro de la centrale SMS
est erroné.
Certains opérateurs
demandent d’introduire un zéro
supplémentaire après leur
propre numéro d’appel.
Revérifiez le numéro d’appel
de la centrale SMS et
introduisez le cas échéant un
zéro supplémentaire à la fin du
numéro d’appel.
Eventuellement, il y a deux
appareils configurés sur le
même raccordement pour
SMS.
Vérifiez qu’un seul appareil soit
configuré pour les SMS.
Effacez le numéro de la
centrale SMS afin de
désactiver la fonction SMS.
« Erreur de transmission,
réessayez plus tard ».
Impossible de recevoir des
SMS, l’envoi fonctionne.
73
Annexe
Configuration d’usine
La liste dressée ci-dessous reprend les paramètres d’usine du tiptel 275. Vous
avez la possibilité de modifier individuellement ces réglages préprogrammés. Une
réinitialisation en configuration d’usine peut, à tout moment, être entamée via le
menu „Information & services“.
Langue
Contraste
Luminosité
Eclairage
Numéro d’appel
Code PIN
Blocage touches
Blocage numéros
Blocage répertoire
Numéros bloqués
Numéros autorisés
Heure d’été/hiver
Heure réseau
Sonnerie mélodie
Volume
Progressive
Prix unitaire
Monnaie
Code de rappel
Touche flash (R)
Préfixe d’accès au réseau téléphonique public (Centraux
téléphoniques/PABX)
Accès automatique au réseau
Code de rappel interne (Centraux téléphoniques)
Correction CLIP (Centraux téléphoniques)
Touches de fonction
Filtre d’appel
Transfert d’appels
Répondeur
Annonce
Avec enregistrement
Messages
Notification de messages
Répétition
74
Deutsch
8
16
Automatique
0000
Non
Non
Non
Oui
Non
1
4
Non
0,000
€
F (Flash)
Non
Non
1
Oui
Non
2
Annexe
Lecture
Numéro de destination
Durée d’enregistrement maximale des messages
Nombre de sonneries
Code d’interrogation à distance
5
2 minutes
2
-
Interrogation rapide
Réglage heure
Dates
Messages textes (SMS)
Listes d’appel
-
75
Annexe
Fiche technique
Dimensions (L x H x P)
tiptel 275
Adaptateur électrique
270 x 100 x 210 mm
53 x 68 x 44 mm
Poids
tiptel 275
Adaptateur électrique
1.000 g
270 g
Tension d’alimentation
Adaptateur électrique
Consommation d’énergie en position de repos
230 V / 50 Hz
<2W
Température ambiante
0 – 40 C
Nombre d’annonces
3
Messages vocaux
Mode d’enregistrement des messages
Capacité totale d’enregistrement, approx.
Nombre de messages
Numérique; 64 Ko/s
60 min. (annonces et sonneries d’appel
incluses)
max. 50
Téléphone/Mémoire
Listes d’appel
Répertoire
Numéros d’appel (noms)
Boîte de réception SMS
Message long (SMS)
3 listes de chacune 20 entrées
1 000 entrées de chacune 3 numéros d’appel
25 caractères
20 textos
459 caractères
Touche flash (R)
Flash
Hookflash
95ms
240ms
Sonneries d’appel
Mélodies de sonnerie préprogrammées
Entrées pour enregistrement personnel
Format audio (fichier .WAV) pour transmission
PC
10
10
PCM; 8 kHz; 8 octets; Mono
CLIP (Affichage du numéro d’appel)
Dualmode DTMF / FSK
Impulsions tarifaires (Affichage du coût)
12 / 16 kHz; 50 mV – 3 V
Conservation des données après panne
d’électricité
> 10 ans
Horloge
Synchronisée au réseau
Ecran
Graphique-LCD 64 x 128 pixels, éclairé
76
Index
Index
A
E
Activation de la program. horaire..... 40
Activation du répondeur................... 61
Affectation des touches ..................... 4
Assistance en cas de problème ...... 71
Eclairage .......................................... 43
Effacer répertoire.............................. 41
Enregistrer annonce......................... 51
Enregistrer sonnerie ......................... 45
Exemple de réglage ......................... 39
B
F
Blocage numéros............................. 44
Blocage répertoire ........................... 44
Blocage touches .............................. 43
Boîte d’envoi .................................... 26
Boîte de réception............................ 24
Boîte envoi ....................................... 23
Boîte réception................................. 23
Brouillons (SMS) ........................ 23, 28
Fiche technique................................ 76
Filtre d’appel .................................... 47
Firmware........................................... 41
Flash................................................. 19
G
Garantie............................................ 69
H
C
Hookflash ......................................... 19
Câble de raccordement téléphon.... 11
CD-ROM .......................................... 11
Central/Autocom/PABX.................... 45
Centre de services ..................... 23, 30
Code de désactivation..................... 48
Code de rappel ................................ 45
Code de rappel interne .................... 46
Code interrogation à distance ......... 52
Commandes ...................................... 6
Composer à l’aide des commandes
AT ................................................. 67
Composer à l’aide du PC ................ 66
Compteur d’appels .......................... 41
Configuration d’usine....................... 74
Consignes de sécurité ....................... 3
Contraste ......................................... 43
I
Information & Services ..................... 41
Information personnelle (Mémo)...... 62
Interface DHSG ................................ 46
Interrogation rapide.......................... 52
L
Lecture d’une annonce .................... 51
Ligne principale................................ 46
Listes d’appel................................... 17
Longueur message .......................... 52
Luminosité........................................ 43
M
Mains-libres...................................... 14
Marquage CE ................................... 70
Matériel livré ..................................... 11
Mélodie............................................. 44
Messages......................................... 51
Messages vocaux ............................ 55
Micro-casque ................................... 46
Mise en place ................................... 11
Mise en service ................................ 11
Modifier PIN...................................... 43
Musique d’attente ............................ 46
D
Déviation d’appel ............................. 48
Diode messages.............................. 55
Diode SMS ....................................... 24
77
Index
N
S
Nombre sonneries ........................... 52
Notification de message ............ 51, 58
Numéro d’appel ............................... 43
Numéros bloqués ............................ 44
Numérotation à partir du répertoire . 20
Numérotation directe ....................... 13
Santé et respect de l’environnement 70
Service.............................................. 68
Signalisation des événements ......... 34
SMS.................................................. 22
Sonnerie/mélodie ............................. 47
Symboles affichés à l’écran ............... 9
P
T
Panne de secteur............................. 71
Programmation horaire .................... 35
Taxation............................................ 41
Téléphoner ....................................... 13
Touche flash (R) ............................... 45
Touches de fonction ........................ 46
R
Raccordement ................................. 11
Recherche (Skip) ............................. 64
Réglage d’une program. horaire...... 36
Réglage du volume.......................... 50
Réglage heure.................................. 35
Réglages.......................................... 43
Réglages (menu) ............................. 49
Réglages par défaut ........................ 41
Réglages Taxation ........................... 45
Rendez-vous .................................... 31
Répertoire téléphonique .................. 19
Répondeur ....................................... 51
U
Utilisation à distance ........................ 63
V
Volume ............................................. 45
78
Tiptel.com GmbH Business Solutions
Halskestraße 1
D - 40880 Ratingen
Tel.:
0900 100 – 84 78 35*
0900 100 – TIPTEL*
Vanity Tel.:
Internet:
www.tiptel.de
International:
Internet:
www.tiptel.com
*(gebührenpflichtig)
Tiptel GmbH
Ricoweg 30/B1
A - 2351 Wiener Neudorf
Tel.:
02236 - 677 464-0
Fax:
02236 - 677 464-22
E-mail:
office@tiptel.at
Internet:
www.tiptel.at
Tiptel AG
Bahnstrasse 46
CH - 8105 Regensdorf
Tel.:
044 - 884 01 80
Fax:
044 - 843 13 23
E-mail:
tiptel@tiptel-online.ch
Internet:
www.tiptel-online.ch
Tiptel B.V.
Camerastraat 2
NL – 1322 BC Almere
Telefoon:
0900 – BELTIPTEL of
0900 – 2358478 (niet gratis)
Fax:
036 – 53 678 81
E-mail:
info@tiptel.nl
Internet:
www.tiptel.nl
Tiptel NV
Leuvensesteenweg 510 bus 4
B – 1930 Zaventem
Tel:
0903 99 333 (1,12 Euro / min.)
Fax:
02 714 93 34
E-mail:
tech@tiptel.be
Internet:
www.tiptel.be
Tiptel sarl
23, avenue René Duguay-Trouin
F – 78960 Voisins-Le-Bretonneux
Tél. :
01 / 39 44 63 30
Fax :
01 / 30 57 00 29
E-mail :
support@tiptel.fr
Internet :
www.tiptel.fr
(B/F) 09/2008
EDV 4931412

Manuels associés