▼
Scroll to page 2
of
28
~NOTICE D'EMPLOI————— -ET D'INSTALLATION — co Cuisinière — IT TI Simple Service —— — —2014 d SB— = = — ROSIERES e — — Larios de lava! fuen Jord — В FICHE TECHNIQUE \ > Dimensions d’encombrement Consommation en convection Sommaire de l’appareil (en cm) naturelle pages Largeur : 60 Se à o + Profondeur - 60 de montés a 200 © 0.6 kWh Fartie destinée à l'utilisateur Hauteur avec dosseret : 95 de maintien pendant PRESENTATION 3 Hauteur sous dosseret : 84 1 heure a 200°C 0.8 kWh | LL 000 UTILISATION LA TABLE DE CUISSON Total 14 kWh Les prûleurs gaz 4-5 . > | La plague électrique — Puissance des bruieurs gaz : Les commandes du. four — brûleur semi-rapide : Consommation en chaleur — convection naturelle 8 1,45 kW x 2 pulsée — chaleur pulsée 9 — brûleur rapide : 2,9 kW I ; - grilloir 10 Gaz utilisable selon réglage : de montée à 1750C 0.4 kWh Les accessoires du four 11 GN + B/P de maintien pendant Quelques conseils 12 ~ QO Puissance du foyer 1 heure a 1759C 0.8 kWh Le thermostat 13-14 thermostatique : 2 kW — ENTRETIEN 15-17 LE FOUR Tota! 1.2 kWh Partie destinée à l'installateur Dimensions utiles du four Raccordement gaz 18-19 (en cm) | A Changement de gaz 20-22 Largeur : 43 Appareil conforme & l'arrété au 75 Raccordement électrique 23-25 Profondeur : 43 Hauteur : 32.5 Volume utile : 60 litres Puissance Four 2.8 kW Grilloir 2.6 kW = août 1985 (JO. du ler septembre 1985) relatif à la limitation des perturbations radio—electriques. Cet appareil portent les estampilles officielles de conformité aux normes françaises. 2 — GARANTIE 26 PIECES DE RECHANGE 27 7 Attention : voyant rouge de mise sous tension (plaque et four) manette de commande des opérations effectuées dans | | le four PRESENTATION voyant orange de régulation du four manette de commande du brúleur semi—rapide avant gauche Te manette de commande du brúleur rapide avant droit 1 inverseur ou chaleur pulsée convection naturelle ome d'éclairage du four Toutes ces caractéristiques sont données à titre indi- catif. Soucieux de toujours améliorer la qualité de sa production: ROSIERES pourra apporter á ses appareils manette de com— mande de la plaque manette de commande du brûleur semi-rapide arrière droit bouton poussoir d'allumage électrique des brûleurs : la porte du four est chaude pendant le fonctionnement, éloigner les jeunes enfants des modifications liées à l'évolution technique en res- pectant les conditions fixées à l’article 3 du décret ne 78-464 du 24 mars 1378. A o ОР UTILISATION Les brúleurs gaz Allumage : Un repère situé près de chaque ma- nette permet de distinguer ie foyer commandé. OO eS Exemple : repère du foyer avant gauche Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité. Ouvert au maximum — Ouvrir le robinet d'arrivée de gaz. — Enfoncer et tourner la manette de commande du brûleur vers la gauche jusqu'au repeére grande flamme. — Appuyer sur le bouton d'allumage électrique des brûleurs. — Si les bougies sont encrassées ou humides. l'allumage risque d'être défectueux. Veiller à les garder tou- jours propres et sèches. Entre les deux positions débit maximum et ralenti se trouvent toutes les allures intermédiaires Ralenti bouton poussoir d'allumage électrique des brûleurs Recommandation importante Lorsque les brûleurs ne sont pas en service, le robinet d'alimentation générale doit toujours être fermé. `` La table de cuisson est équipée de brüleurs de taille et de débit différents. || faut savoir tirer parti des dif- ferences de puissance qui en résultent. — Utiliser ie pius puissant pour porter à ébulition. pour saisir les viandes et. en regle géné- rale, pour tous les aliments qui doivent cuire rapidement. — Utiliser le petit brúleur pour les mijotages et les sauces, Eviter de cuire les aliments a trop forte ébullition. Les "gros bouillons” ne cuisent pas plus vite; mais par contre les aliments subissent une violente agitation qui risque de leur faire perdre leur saveur. UTILISATION Les brúleurs gaz CHOIX DES RECIPIENTS Petit brúleur = petit récipient Grand brúleur = grand récipient Casserole de moins de 14 cm casseroie de 14 cm et plus HAUTEUR DES FLAMMES Manche brüle Mise en place du couvercle des ébullition MAUVAIS BON Les flammes ne dépassent Gaspillage de gaz pas : économie de gaz UTILISATION La plague électrique \ La plaque est commandee par un Exemple : Poser un recipient sur la commutateur thermostatique ayant plaque et sélectionner la position en douze positions de chauffe. vous aidant du tableau ci-dessous, Utilisation La cuisson démarre alors à pleine puissance, donc rapidement. Tourner la manette de commande dans le sens des aiguilles d'une La régulation de la température est montre jusqu'à la position choisie assurée automatiquement grâce au pour la cuisson. - i thermostat dont l'élément sensible Pour la ramener à l'arrêt. tourner appelé palpeur. doit se trouver en la manette en sens inverse. contact avec le fond du récipient. Positions 1-2 TRES DOUX Maintien d'un plat au chaud, beurre fondu. chocoiat … 3-4 DOUX Mijotage . bechamel, ragout. riz au iait, oeufs sur le plat... 5-6 LENT Légumes secs. denrees surgelées, fruits. ebullition eau... 7-8 MOYEN Cuisson pommes vapeurs. légumes frais. pâtes, crepes, poissons... 9-10 FORT Mijotages plus important, omelettes, steacks. tripes... 11—12 ViF Steacks. escalopes. fritures. cuire et rotr. NN 6 — manette de commande de la plaque Avant d'utiliser pour la première fois les plaques electriques, les faire chauf- fer quelques minutes à vide (sans récipient dessus) à d'allare maximum: pour per- mettre le durcissement du revêtement protecteur, Conseils d’utilisation pour cuisiner à l’électricité” ( Pour obtenir entière satisfaction de votre appareil. il est absolument nécessaire de prendre quelques précautions ou de respecter certaines conditions. Par exemple : UTILISER DES RECIPIENTS EPAIS ET À FOND PLAT VEILLER À CE QUE LE FOND DES RECIPIENTS SOIT SEC (ou dit aussi fond dressé) FONDS DEFORMES FOND PLAT 8 0 a > | 900 8 of 0.690 y» ‘ MAUVAIS BON Lors du remplissage du récipient ou lorsqu'on utilise une casserole Le fond rigoureusement plat supprimera les points de surchauffe = sortant du réfrigérateur. par exemple. s'assurer que le fond de sur lesquels ies aliments attachent. et l'épaisseur du métai per- l'ustensile est bien sec. Cette précaution évitera toute attaque de mettra une parfaite répartition de ia chaleur. la piaque par !' humidité. UTILISER DES RECIPIENTS D'UN DIAMETRE SUFFISANT POUR RECOUVRIR ENTIEREMENT LA PLAQUE MAUVAIS BON > — uo ww y 10 —]].; Depense inutile d'une En cas de débordement. la plaque est Utilisation complète En cas de débordement, la plaque partie de l'énergie tres rapidement attaquée et de la chaleur n'est pas atteinte. Entretien facile. difficile à entretenir (rouille, déchets...) Le débordement sera récupérè sur la table. Utiliser des casseroles de diametre 180 ou plus. Ne jamais utiliser le meme ustensile sur un brúleur gaz et une Ne jamais laisser une plaque electrique fonctionner "a vide" plaque électrique. À cause de la “concentration” de chaleur, le (sans recipient dessus). Dans ce cas, elle chauffe au maxi- brûleur gaz déforme les fonds des récipients, même les plus épais. mum et se déforme. ce qui ne permet plus d'avoir des Dans ce cas. vous ne sauriez retrouver des résultats satisfaisants résultats de cuisson satisfaisant. lors d'une utilisation de ce type de récipient sur une plaque électrique. Vs 7 UTILISATION Les commandes du four = CONVECTION NATURELLE Nous la preferons pour des cuissons qui demandent des temperatures élevées. pour saisir les viandes. gigots. rosbeef, gibier. cuisson à la française. des mijotages longs et les cuissons en moules épais (terre. porcelaine. etc...) tel que clafoutis, quiche. tourte... placer la pièce à cuire au centre du four et enlever le plat récolte-sauce. XL EI Placer I'inverseur de fonction sur ¿a et la manette du thermostat sur la position choisie. Au début de la cuisson, les 2 voyants s'allument. Le voyant rouge s'allume dès que le four est en fonctionnement et reste allumé pendant toute la durée de la cuisson. Le voyant orange indique la mise en route et le fonctionnement du ther- mostat. Il s’allume et s'éteint régulièrement pendant la durée de cuisson. 8 — Nous la recommandons pour cuire les patisseries. les viandes blanches, les petites volailles. A ceci vient s'ajouter les cuissons si- multanées qui vous permettent un gain de temps et d' énergie. Placer l'inverseur de fonction sur 3 et la manette du thermostat sur - la position choisie. Au début de la cuisson. les 2 voyants s'allument. Le voyant rouge s'allume dès que le four est en fonctionnement et reste allumé pendant toute la durée de la CUISSON. Le voyant orange indique la mise en route et le fonctionnement du ther- mostat. | s'allume et s'éteint régulièrement pendant la durée de cuisson. Attention : en chaleur puisée, ne pas uti- liser les températures entre 240 et 2760 C Ces températures sont réservées à la convection naturelle. UTILISATION Les commandes du four CHALEUR PULSEE X wy AMA Fond de tarte pour une | tarte aux fraises ou Flan aux fruits | > Plat de Pomme Boulangere ou Pomme en robe Róti de porc aux herbes ou coquelet rôti | Exemple de 2? menus complets réalisés EN UNE SOUE CUISSON. J UTILISATION Les commandes du four УТУ = GRILLOIR Réserver le grilloir traditionnel pour des cuissons telles que côte de porc ou de veau. poisson plat. y Placer l'inverseur de fonction sur saa et la manette de thermostat sur position grilloir ww Le voyant rouge s'allume dès que le four est en fonctionnement et reste allumé pendant toute la durée de la cuisson. r Les cuisson au grilloir doivent êre faite porte fermée. Steack mince bleu ou salgnant Viande épaisse bleue ou saignante, viande blanche > POISSON Plat OU en tranche Viande épaisse culte à point, viande blanche, légumes Placer la grille du four à la bonne hauteur et laisser le plat récolte-sauce sur la sole du four. Pour apprécier la cuisson au grilloir. il faut tenir compte d'une regle ab— solue : avant toute cuisson, le grilloir doit étre rouge. J CONSEIL DE CUISSON : Sortir la viande du réfrigérateur quelques heures avant de la griller. Nous vous conseillons de la poser sur des épaisseurs de papier absorbant : elle sera mieux saisie, plus savoureuse. et ne risquera pas de rester froide à l'intérieur. Poivrer et épicer la viande avant de la faire griller. mais ne la saier qu'une fois cuite, sinon elle serait mal saisie et moins juteuse. Badigeonner toutes les pièces a cuire avec un peu d'huile, Le mieux est d'utiliser un pinceau large et plat. soupoudrer ensuite de poivre et de quelques herbes (thym. е!с...). № jamais piquer les aliments en cours de cuisson. ni lorsque vous tes retourner : leur jus s'écoulerait et la gril- lade serait sèche. Les gratins Les aliments déjà cuits auxquels on ajoute une sauce ou du fro- mage rapé ne nécessitent pas une cuisson prolongée. Pour les aliments crus (pommes de terre par exemple), il faut compter près d'une heure. Nous deéconseiilons |'emploi du plat en verre pour les cuissons de viande. Utiliser des plats creux en terre de préférence La grille porte-plats Sert de support aux moules, aux plats et à la plaque a patisseries ; sent également a recevoir ies viandes a griller. A — 11 UTILISATION Les accessoires de four [e A Ÿ ya „о / La plaque a patisserie Sera placée sur la grille porte—plats. On y disposera les petites pátisseries telles que choux, sablés. meringues, etc... (doit étre retirée de | appareil Jorsqu'elle n'est pas utilisée, ) Le plat récolte-sauce Est destiné à recevoir le jus des grillades. (à poser sur la soie). NE JAMAIS UTILISER LE RECOLTE-SAUCE COMME PLAT A ROTIR. UTILISATION Conseils de cuisson POUR LES PATISSERIES Eviter d'utiliser des moules briltants. lis réfléchissent la chaleur et peuvent nuire a la cuisson des gáteaux. Si vos gâteaux dorent trop vite. recou- vrez-les avec une feuille de papier sul- furisé ou bien avec une feuille d' alumi— nium. ATTENTION : Utiliser la feuille d'aluminium dans le bon sens : la face brillante doit êre face au met à cuire. Dans le cas con- traire. la chaleur se reflètera sur la face brillante et ne pénétrera pas à l'intérieur du plat. Eviter d'ouvrir la porte du four pendant les 20 à 25 premières minutes de cuis— son : les soufflés. brioches. biscuit de Savoie. etc... retomberaient aussitôt. Pour contrôler la cuisson de vos patis— series. piquer le centre avec la lame d'un couteau ou avec une aiguille à tri- coter. Si elle ressort bien seche. votre gâteau est cuit. Si la lame ressort humide ou avec quel- ques particules de gâteau collées des-— sus, continuer la cuisson mais en bais— sant légèrement le thermostat pour que la patisserie finisse de cuire sans brûler. \ LA DECONGELATION ( EN CHALEUR BRASSEE) La décongélation des viandes et leur cuisson s'effectuent en une seule opé- ration. Le temps total de cette dernière est environ deux fois et demie le temps de cuisson normale. Au début. le four doit être porté a une température relativement basse. |a manette du thermostat sur 60-90 °C. Dans le premier quart d'heure. la com- mande doit êre amenée sur 120° C pour les viandes blanches. et sur 150- 180 °C pour les viandes rouges, Le réchauffage des viandes cuites et décongelées se fait sur 60-90% C pen- dant 35 minutes environ. Le produit atteindra alors au centre une tempéra- ture de 65 °C environ. Mais celle-ci dépend tout de même : — du conditionnement (aluminium. car— ton polypropylène operculé ou non). — de l'importance de la barquette qui peut être prévue pour une ou plusieurs personnes. — de l'épaisseur de la viande. 12 — POUR LES VIANDES Les rötis de viande blanche. (porc. veau...) l'agneau. les poissons peuvent être placés dans le four froid. La cuisson est alors plus lon— gue que dans le four chauffé préalablement. mais elle se fait mieux au centre de ja pièce à cuire. la chaleur ayant plus de temps pour se pro- pager vers le milieu. Un bon préchauffage est toujours à l'origine de la réussite d'une cuisson de viande rouge || est préférable de ne saler les viandes qu'en fin de cuis- son. car le sel favorise les projections. UTILISATION Le thermostat Les positions de la manette ainsi que les temps de cuis— son sont donnés a titre in— dicatif, afin de faciliter la prise en main de l'appareil. L'expérience personnelle permet ensuite ‘d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun. Utiliser des températures basses pour des mets épais et des températures plus élevées pour des petits wiièmes Le four doit être préchauffé pour la plupart des cuissons. Pour cela. ultiliser les positions de pré- chauffage indiquées dans le tableau de thermostat. Lorsque le préchauffage est terminé soit à l'extinction du voyant de régu- lation, enfourner et ramener la manette de commande du four à la position de cuisson indiquée dans le tableau. Les rôtis de viande blanche (porc. veau) les poissons, peuvent être placés dans le four froid, la cuisson est alors plus longue que dans le four chauffé préalablement, mais elle se fait mieux au centre de la pièce à cui- re, la chaleur ayant plus de temps pour se propager vers le milieu. — 13 DUREE DE PRECHAUFFAGE — 20 min pour les températures entre 240 et 270 °C — 15 min pour les températures entre 150 et 210 °C — 10 min pour les tempéatures entre 80 a 120 °C UTILISATION Le thermostat _ Ут 2 YC 4 Convection naturelle Chaleur pulsée в q Manette \ ( | Manette Nature des mets ~~ Température |Durée de cuisson Nature des mets Température |Durée de cuisson précnauf- cuisson préchauf-i cuisson fage fage Poissons en filet Poissons entiers Darne de saumon 170 (130-155 5 à 8 mir rétis ou braisés | Filet de soie 170 130-155 £ min environ | Bar -Dorade - Lotte 170 {170-200) selon grosseur — | | | Viandes - Legumes Viandes - Légumes Choux farçis braisés 210 170-190 1h30a2n Endives au gruyère 190 150-170 25 à 30 min Boeuf aux carottes 230 | 170-500 4 h environ Grating 210 170-200 15 a 20 min Beeuf bourguignon 230 170-200 4 h environ | , 170- - | Canard 230 ¡170-200| 1h-1r30 A do el 7 28 MM и - | Pigeon rôti 190 170-190 15 a 25 min Choux braises 230 170-200 1 h environ Pommes de terre Flamiche poireaux 200 150-176 35 a 40 mn en robe 210 170-190 1 h environ Giga! de mouton 250 |170-200| 15 min par Ivre Rôti de viande bianché 210 |170-200| 15 a 20 min p/livre Oie - Dinde 200 150-17C 60 a 80 min ; ; , - = - LANA Souffle sale-sucré 190 155-170 35 a 45 min Pate en croute 200 170-206 1 h par kilo | > ; Paté en terrine 230 170-200 1 h 30 a 2h lomates farcies 210 170-200 30 a 40 min Poule: moyen roti 230 170-200 45 min a 1 h | Quiche Lorraine 230 170-200 30 à 40 min | Rôti de bceuf 270 200-230 | 15 min par livre Patisseries Biscuit roulé 210 190-200 10 à 15 min Patisserles | | | Brioche 210 1190-200 40 4 45 min Cake 170 120-150 50 a 60 min Flan 190 170-190 30 min lafoutis aux fruits 200 17C-200 35 à 40 min Gateau de Savoie 190 160-180 35 à 40 min | Crème renversée 120 60-90 | 45 min au B.M. | Meringues 60 60-80 60 à 90 min Quatre-quarts 230 170-200 35 a 45 min | Pate a choux 21C 170-200 35 à 45 min Sablés 210 {170-190 | 18 min | Pâte à tarte (non garnie) 21C [170-200 20 à 30 min | Tarte garnie 250 200-230 35 a 40 mn Pâte feuilletée 21C 170-190 15 a 20 min u | | | NE JAMAIS EMPLOYER — Les éponges métalliques. — Les produits abrasifs. quels qu'ils soient, — Les instruments durs qui abimeraient définitivement l'émail. Les parois du four en émail catalytique C'est un système de nettoyage du four pendant la cuisson. Le four est recouvert d'un émail spécial l'émail catalytique, dont les micro-pores favorisent la combustion des graisses. Chaque goutte ce graisse est éliminé par l’action conjuguée de l'émail catalytique et de la chaleur. Entretien régulier L'accumulation des fines poussières rési- duelies résultant de la combustion des graisses, risque à long terme de diminuer l'efficacité de l'émail. Aussi, pour conserver un rendement ma- ximum de cet émail, il est obligatoire, toutes les 15 à 20 cuissons de viandes q rincer les parois à l’eau tres chau-— e, Ce petit entretien est grandement facilité par la possibilité de sortir entièrement les parois ce qui permet d'effectuer cette opération sur l'évier. - 15 ENTRETIEN Après rinçage et remise en place des parois dans l'appareil, faire sécher l'é- mail en faisant fonctionner le four sur la position 270 pendant 1/4 d'heure. EN CAS DE DEBORDEMENT OU DE PRO- JECTIONS IMPORTANTES : Un nettoyage de l'émail est nécessaire pour lui permettre de retrouver toute son efficacité. Voici comment vous devez procéder : — essuyer les débordements ou les grosses taches avec une éponge imbi- bée d'eau très chaude, en utilisant un détergent liquide ammoniaqué. — si après cette opération. certaine ta- ches ne sont pas éliminées. frottez-les avec une brosse nylon. — ensuite, faites chauffer le four pen- dant une heure à la position 10 du thermostat. — il est quelquefois nécessaire de re— commencer ces opérations plusieurs fois si les débordements sont très impor- tants. ENTRETIEN Le verre de porte de four Nous vous conseillons d'essuyer, ala fin de chaque cuisson. le verre de porte de four, à l'aide d'un papier absorbant. Si les projections sont trop importan- tes, vous pouvez ensuite la nettoyer avec une éponge et un produit dé— tergent. Les parties émaillées Ne jamais utiliser de produits abrasifs. d'éponges métalliques ou d'objets tran-— chants. L'émail serait irrémédiablement abimé. Nettoyer simplement à l'eau savonneu- se lorsque l'appareil est froid et essu-— yer avec un chiffon propre et sec. En nettoyant l'émail à chaud. on risque de le ternir. Pour l'entretien du couvercle ; —démonter le dosseret situé à l'arrière de la table de travail. Les parties inox Utiliser des produits usuels du com-— merce. Na La plaque électrique La faire chauffer quelques instants si cela est nécessaire. afin de carboniser les produits qui s'y sont fixés. Après coupure du courant et refroidis— sement de la plaque. l'essuyer avec du papier absorbant. Dans tous les cas. || convient de pré- server la plaque de l'humidité. Les chapeaux de brûleurs ls sont simplement posés. Vous n'aurez qu'à les eniever et |es nettoyer avec une éponge humide. légèrement sa- vonneuse. Ne pas les plonger dans l'eau froide immédiatement après une utilisation afin d'éviter que le choc thermique pro- voque la rupture de l'émail. L'emploi de produits abrasifs n'est pas conseillé car ils rayent l'émail et le ren- dent terne. Si les trous sont encrassés, brossez les à l'eau savonneuse. puis séchez avec un chiffon propre . 16 — La porte du four Eviter l'emploi d'abrasif. Utiliser une éponge humide. légèrement savonneuse, puis un chiffon sec et propre. Le nettoyage peut se faire sur l'appareil ou en démon- tant la porte. Pour démonter la porte, il suffit : 1. de la mette en position entr ouverte, 2. de la tirer parallèlement suivant cet angle vers le haut jusqu'à dégagement. La remise en place s effectue exactement en sens inverse. ENTRETIEN lo | Г === === | | Démontage de Pécran de voute : Demontage de la sole de four : == li suffit : | A — de dévisser la vis centrale de fixation © podssez la sole au maximum vers de la résistance de grilioir. pparei. | |! | — soulevez la partie avant pour la Zei Al 2 7 dégager de la façade. ДЦ | | La resistance Incline et degage (écran — tirez la sole vers soi en la mainte- pe eee N q nant dans la position haute. Pour le remontage : — replacez l'écran : Démontage des côtés de four : — relevez l'ensemble et vissez ta vis de fixation : — retirez la sole de four. — enlevez ies gradins en les soulevant 7 pour les décrocher des pions. Démontage du fond de four et entretien de la turbine : | — ——] — — | — dévisser les 2 vis de la partie inférieure du fond. — soulever l'écran pour le dégager des pattes d'accrochage supérieur. — la turbine est maintenue par une vis se dévissant dans le sens des aiguilles d'une montre, | | | | | | | i | | Mii [INIT Tf Wi | т | J - 17 INSTALLATION RACCORDEMENT les installateurs. Conditions d'encastrement : Dans le cas où l'appareli est incor- poré dans des éléments de cuisine ou juwtaposé à un meuble, ces éléments doivent être réalisés dans des maté- riaux résistant à une température de 100 oC, Raccordement Gaz : Le raccordement a ta canalisation doit étre effectué en conformité avec les réglements indiqués dans le D.T.U. n o61—1 du C.S.T.,B. (Centre Tech-— que et Scientifique du Bâtiment. 4 avenue de Recteur-Poincaré. 75016 Paris). Dans tous les cas, prévoir sur la ca- nalisation d'arrivée du gaz un robinet d'arrêt, un détendeur ou un déten- teur déclencheur pour gaz propane. Utiliser des robinets. détendeurs. tubes et tuyaux portant la marque "NF GAZ". ‚Ч Ces instructions techniques interréssent plus particulierement Raccordement rigide : Les appareils peuvent étre raccor— dés en rigide à l'aide de l'écrou situé sous la table de travail. Dans ce cas. supprimer la rampe arrière. | Tube |" cuivre - E + 18 — À l'issue de ces opérations. con-— trôler l'étanchéité des гассогае- ments à l'eau savonneuse. (controle a ia flamme interdit) Le tuyau souple ou le tuyau a embouts mécaniques doit être visitable sur toute sa longueur conformément aux dispositions de l’article 11 de l'arrêté du 2 août 1977 (J.O. du 24 août 1977) relatif aux installations domesti- ques de gaz, et doit être rem-— placé à la date limite d'utilisation. INSTALLATION RACCORDEMENT Raccordement souple : Par tube souple caoutchouc ‘ (par flexible à embout mécani- (uni _ | т Й > quement en butane-propane) : Le raccordement doit être que "NF GAZ") fait de telle sorte que le Le raccordement s'effectue par un tuyau souple ne soit en Visser directement les écrous du ' " AMA aucun cas en contact avec | [ flexible sur I'extrémité filetée de la tub © souple oh GAZ ce diame ‘es parties chaudes de rampe de la cuisinière. d'une part. orte-caoutchouc de dimensions l'appareil. - et sur le robinet d'arrêt "NF GAZ” р correspondante. vissé sur l'extrémi- d'autre part. en veillant à la présen- té de la rampe avec interposition d'un joint d'étanchéité. L'autre extrémité du tube est reliée directement au détendeur "NF GAZ" adapté à la nature du gaz (28 mbar en butane, détendeur—déclencheur 37 mbar en propane). ce du joint d'étanchéité. | ’ Rampe —— || | (> _ ED Joint — Olive gaz en bouteiile INSTALLATION REGLAGE Changement de gaz : Les appareils sont réglés en usine pour le fonctionnement au gaz dont la nature est indiquée sur l'embal- lage et rappelée sur l'étiquette ap- posée sur l'appareil. Dans le cas d'un fonctionnement avec un autre gaz. il est nécessaire d'adapter l'appareil. Cette adaptaption consiste à : — mettre en place l'injecteur appro- prié (qui assure ie débit nominal). — Mettre en place ou supprimer les bagues d'air. — régler le ralenti. Un sachet contenant les injecteurs. la clé pour les démonter. l’about porte-caoutchouc nécessaire à l'adaptation est livré avec l'appareil. MISE EN PLACE DES INJECTEURS : Pour accéder aux injecteurs. il est né-— cessaire de : — enlever la grille de table. — retirer les chapeaux de brûleurs et les têtes de brûleurs. — prendre la cié fourni avec l'appareil et dévisser les injecteurs. De la même façon replacer celui qui convient et le visser a fond. Les repères marqués sur les injec— teurs sont indiqués dans le tableau Ci-dessous. Nature | Butane u gaz Gaz Brûleur Propane Naturel | Rapide | О B4 196 Semi-rapide{ 1 96 20 — ensemble tête de brûleur bague d'air clé corps de bruüleur INSTALLATION REGLAGE CORRECTION DE L'ASPECT DE FLAMME : 1 — REGLAGE DE LA BAGUE D'AIR 2 — ACCESSIBLITE AUX BAGUES D'AIR Lorsqu'elle est nécessaire, (voir ta- Pour accéder aux bagues d'air de la bleau) sa mise en place est trés im- table, vous devez retirer la grille. les portante car elle permet d'obtenir chapeaux de brûleur. et la tête de une combustion correcte et un ren- brûleur. dement maximum des brûleurs. La bague d'air se trouve en bas de I'ensemble téte de brúlleur. La bague d'air est correctement po- sitionnée lorsqu'elle est en butée. b bossage т dr (jusqu'au bossage) — 21 INSTALLATION REGLAGE REGLAGE DU RALENTI Enlever la manette en vous aidant d'un chiffon passé derriere le corps de la manette. A) en gaz naturel : B) en butane—propane : Visser a fond la vis du by—pass puis Le réglage est obtenu en vissant en dévisser celle-ci de deux tours. butée la vis du by-pass dont l'orifice — allumer le brûleur. calibré assure le débit réduit. — placer la manette en position "ralenti" (en butée) et visser la vis du by-pass jusqu'à obtention d'une flamme réduite restant stable lorsqu' on passe du plein feu à la position ralenti. vis du by-pass Na 22 — Notre responsabilité ne saurait étre engagée pour tout incident ou ses con— séquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié a la terre ou dont la prise de terre serait dé— fectueuse. Cette cuisinière est équipé d'une plaque à bornes permettant plusieurs possibili- tés de branchement. De ce fait. elle est livrée sans câble d'a- limentation. Le choix du cable doit étre fait par I'installateur en fonction de la tension distribuée chez l'utilisateur. Avant de commencer le bran- chement, s'assurer obligatoire— ment : — de la tension d'alimentation qui est indiquée sur le compteur. — de la position des phases. du neutre et de la terre sur la prise de courant. — de la section des fils de l'installation. — du réglage du disjoncteur. - 23 RACCORDEMENT ELECTRIQUE Raccordement au réseau : Le raccordement au réseau doit étre effectué par une prise de courant avec prise de terre ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. L'installation doit être protégée par des fusibles. La cuisinière doit obligatoirement être raccordée à une borne de terre. RACCORDEMENT ELECTRIQUE Raccordement aux bornes de la cuisinière : — enlever le capot arrière de la cuisi— nière fixé par 4 vis. — passer le cable à travers le serre— câble. - dénuder l'extrémité de chaque conduc- teur et les brancher aux bornes confor— mément au tableau de raccordement. — mettre les barettes shunt en place. — fixer le câble à l'aide du serre—câble. — remonter le capot arrière. Nota : veillez à bien serrer les vis de la plaque à bornes. Câble d'alimentation : Utiliser un cable normalise dont les caractérisitiques sont indiquées dans le tableau ci-contre. Les fils noirs représentent |es ponts a établier entre les bornes 1. 2. 3. 4 et & suivant le type d'alimentation a |" ai—- de des barettes de shunt que vous trouverez fixées sur la borne terre. TRY |) _— E || || | | | La cuisiniere doit obligatoirement étre raccordée a une borne de terre RACCORDEMENT ELECTRIQUE monophasé 220 V 2 phases ou triphasé 220 V 2 phases 380 V 3 phases 380 V 1 phase + neutre 3 phases + neutre + neutre FUSIBLE 25A 20 A 20 A 16 A section 3 x 4 mm? 4 x 2.5 mm? 4 x 2.5 mm? 5x 1.5 mm? cable - ` H 07 RNF ou type H 07 RNF H 07 RNF H 07 RNF H 05 RRF branchement |é sur la plaque a bornes ph ph Terre ou neutre ph oh ph Terre ph ph N Terre 25 GARANTIE La garantie contractuelle consiste en I'échange pur et simple de la piece reconnue défectueuse par nous ou a sa remise en état apres examen par notre Service Technique, à l'exclusion de toutes autres indemnités de quel- ques nature qu'elles soient. DUREE Nos appareils sont garantis un an à dater dela livraison au premier ache- teur. CONDITIONS D'APPLICATION Vous ne devez utiliser votre appareil que dans les conditions normales d'em- ploi ppur lesquelles il a été prévu con- formément à cette notice, Dans tous les cas. adressez-vous à votre installateur chargé du Service Apres-Vente qui vous a vendu l'appa- reil muni du présent certificat. Ne Les frais de déplacement. de transport. de main d'oeuvre. d'emballage et d'im- mobilisation résultant des opérations de garantie sont à la charge de l'utilisateur ou de l'installateur selon ies conditions de vente qu'il pratique. APRES LA GARANTIE Adressez—-vous muni du présent cer- tificat au revendeur ou installateur qui Vous a vendu l'appareil. | se chargera de commander à notre Département Pièces de Rechange. dans les meilleurs délais. les pièces dont vous avez besoin. GARANTIE LEGALE Les dispositions du présent bon de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit de l'acheteur de la garantie légale pour défauts et vices cachés qui s'applique en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. 26 — APPAREIL TYPE : 2014 d SB DATE DE LIVRAISON : Pour bénéficier de la garantie contratuelle ROSIERES nous vous demandons : de nous retourner sous 8 jours votre "inscription de garantie ROSIERES" ci-contre PIECES DE RECHANGE En cas de réclamation. ou pour commander une pièce de rechange. indiquer : CACHET DU REVENDEUR 1 - LE TYPE EXACT DE | 7 L'APPAREIL ET LE NUMERO DE SERIE QUI FIGURENT SUR LA PLAQUE SIGNALETIQUE 2 — LA DESIGNATION DE LA PIECE. L OU VOUS ADRESSER ? — Pour commander une pièce de — En cas de réclamation rechange : A VOTRE REVENDEUR S.A. DES USINES DE ROSIERES en exigeant des "PIECES CERTIFIEES CONSTRUCTEUR” Service Assistance Technique ROSIERES - 18400 SAINT FLORENT SUR CHER TEL. 48 55 78 00 Ou pour la région parisienne 31 avenue de la Gare garantissant de par leurs 2 93307 AUBERVILLIERS caractéristiques la meilleure fiabilité et sécurité d'utilisation. TEL. (1) 48 33 59 50 Imp. J OUSSER, Bourges == 27 ROSIERES, c'est aussi : e Des cuisinières gaz, mixtes ou électriques, à chaleur pulsée ou a pyrolyse. e Des fours à encastrer. — e Des tables de cuisson et des bacs-éviers s'harmonisant à la couleur des fours. — e Des hottes et des groupes d'aspiration. e Des lave-vaisselle. —C — — __ © Des poêles et des cuisinières bois-charbon. e Des cuisinières à production d'eau chaude. тн ESS — — o === Э.А. DES USINES DE ROSIERES - B.P. 44 - 18001 BOURGES CEDEX - N° SIRET 553 720 053 00014—= == —————_ => -—Capital : 18.000.000 de F — —]—][] DL — | ———]—]] —]———]——>——— 3 —]— — ——_-—_ 0 Ee ee ee en le а =m. —]—]]e—]]]—— Fo —_]———É———— — — mm чик tr Sn an nn —