Manuel du propriétaire | Minolta CM-600D Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | Minolta CM-600D Manuel utilisateur | Fixfr
Spectrocolorimètre
CM-700d / 600d
Une Nouvelle Génération de Spectrocolorimètres
Combinant Liaison Sans Fil et Ecran Couleur LCD
The essentials of imaging
CM-700d / 600d
Une génération de spectrocolorimètres compacts et légers
intégrant de nouvelles technologies
pour un parfait traitement des informations!
Le contrôle qualité objectif de la couleur à l’aide d’un instrument a prouvé sa fiabilité. Il propose des technologies pour tous
les produits pour lesquels la couleur est un critère essentiel d’appréciation de la qualité comme la peinture, les matières
plastiques, l’automobile, l’électroménager, la céramique, le textile, les cosmétiques et bien d’autres industries. De plus, les
relations entre les différents acteurs du marchés – producteurs, assembleurs, acheteurs – rendent nécessaire et essentielle
la communication précise de la couleur dans un monde de plus en plus coloré.
La nouvelle génération de spectrocolorimètres portables Konica Minolta procure une simplicité d’utilisation sans précédent
et une parfaite gestion de l’information par intégration de nouvelles technologies, par une ergonomie idéale et en appliquant
notre savoir-faire Konica Minolta légendaire dans le domaine de l’optoélectronique et du traitement du signal. Les modèles
CM-700d et CM-600d sont particulièrement indiqués pour la Recherche et Développement et le Contrôle Qualité en
apportant une solution extrêmement souple et pratique alliée à de meilleures performances.
¾
Mesure de couleur saisissante et éprouvée!
Mesurer en toute circonstance!
¾
Avec le CM-700d et le CM-600d, vous mesurez où vous voulez tous les types
d’échantillons! La forme étudiée de la tête de mesure permet un positionnement
précis sur la zone à analyser. Les surfaces concaves deviennent aujourd’hui
chiffrables. Avec seulement 550g, les CM-700d et CM-600d sont les instruments
de leur classe les plus légers du marché procurant une portabilité extrême lors de
mesures sur site. Afin de s’adapter à la taille de l’échantillon à étudier, le modèle
CM-700d propose deux ouvertures interchangeables de Ø8 mm et Ø3 mm.
Communiquer sans fil!
¾
Les CM-700d et CM-600d sont les premiers instruments
de mesure de la couleur à échanger les données sans
liaison filaire avec un PC ou une imprimante en utilisant
la technologie Bluetooth® classe 1. Cette fonctionnalité
apporte une nouvelle dimension en termes de liberté
et mobilité aux opérations de mesure de la couleur en
production, en supprimant les enchevêtrements de fils
et câbles de connexion. La communication Bluetooth®
de ces nouveaux appareils permet de dialoguer de
manière bidirectionnelle et sans fil jusqu’à une distance
de 100 mètres. En mode station, la connexion filaire via
un port USB peut aussi être utilisée.
Appréhender la couleur en couleur!
Les CM-700d et CM-600d sont les premiers instruments de mesure de la couleur
à intégrer un écran couleur LCD, améliorant grandement la lecture et la perception
des informations. Le contraste élevé de l’écran TFT de 6 cm (2.36 pouces)
permet d’afficher les données colorimétriques et les graphiques avec finesse et
détail. L’affichage de vignettes simulant la couleur pour exprimer les écarts ou la
métamérie est aussi possible afin d’obtenir rapidement une indication visuelle.
¾
Très simple d’utilisation!
¾
Les CM-700d et CM-600d définissent aujourd’hui de nouveaux standards
de simplicité d’utilisation et d’intuitivité.
Cinq boutons dédiés aux opérations principales et des menus affichés en
6 langues procurent une simplicité de navigation à travers les fonctions.
La capacité de mémorisation offre la possibilité aux opérateurs de stocker
jusqu’à 1000 références et 4000 échantillons. La fonction Référence
Automatique apporte une solution de recherche automatique de la
référence la plus proche de l’échantillon.
Ecran couleur LCD haute lisibilité!
De nombreuses informations sont affichées pour une meilleure
compréhension. Les teintes mesurées sont représentées sous forme
de vignettes colorées sur l’écran LCD, une fonctionnalité très pratique
pour juger du degré d’écart de couleur ou pour simplement rechercher
une teinte.
¾
Courbe spectrale
Vignette colorée
Au-delà de vos exigences!
En plus de toutes ces avancées technologiques, les deux modèles
apportent une liste de caractéristiques et de fonctions que vous êtes en
droit d’exiger de la part du leader et pionnier de l’instrumentation portable
de mesure de la couleur:
1. Géométrie à sphère d’intégration avec analyses Réflexion
Spéculaire Incluse et Exclue simultanées (di:8° et de:8°)
2. Illumination puissante par flash à arc xénon pour un maximum
de précision même sur les teintes sombres et saturées
3. Un degré d’accord inter instrument et inter modèle élevé,
essentiel pour une communication couleur globale
4. Le choix parmi 3 types d’alimentations électriques: piles sèches
(AA), batteries rechargeables (AA) ou adaptateur secteur pour
un maximum de souplesse
5. Mise en veille automatique pour prolonger l’autonomie du
système
Graphique d’écart de couleur
Spécifications principales
CM-700d
Système d’éclairage/observation
Eclairage diffus, angle de visée à 8°, réflexion spéculaire incluse SCI (di:8°), réflexion spéculaire exclue SCE (de:8°) ou simultanée
automatique SCI/SCE (conforme aux recommandations et normes CIE No. 15, ISO 7724/1, DIN5033 partie 7, ASTM E 1164, et JIS Z 8722)
CM-600d
Taille de la sphère d’intégration
Détecteur
Séparation spectrale
Gamme spectrale
Résolution spectrale
Mi-largeur de bande
Gamme photométrique
Source lumineuse
Temps de mesure
Intervalle minimum entre les
mesures
Autonomie
ø 40 mm
Double barrette de photodiodes au silicium (2 x 36 éléments)
Réseau de diffraction
400 nm à 700 nm
10 nm
Env. . 10 nm
0 à 175%. Résolution d’affichage: 0.01%
Lampe au xénon pulsé (avec filtre UV)
Env. 1 seconde
Env. 2 secondes (en mode SCI ou SCE)
Avec piles alcalines sèches: environ 2000 mesures. Avec batteries rechargeables Nickel-Métal (2300mAh): environ 2000 mesures.
* Mesures effectuées à intervalles de 10 secondes en SCI ou SCE à 23°C.
MAV: Ø8 mm/ Ø11 mm SAV: Ø3 mm/ Ø6 mm
MAV: Ø8 mm/Ø11 mm
* Interchangeable par remplacement du masque et sélection du positionnement de la lentille
Réflectance spectrale: écart-type inférieur à 0.1%. Chromaticité: écart-type inférieur à E*ab 0.04
* Après avoir calibré l’appareil, 30 mesures de la céramique blanche à intervalles de 10 secondes
E*ab inférieur à 0.2 (MAV/SCI)
* Détermination à l’aide de 12 céramiques de couleur BCRA Série II et comparaison avec des valeurs mesurées
avec l’instrument étalon, à 23°C
Zone de mesure/éclairage
Répétabilité
Accord inter instrument
Nombre d’analyses lors de
mesures moyennées
Afficheur
Interface
Observateur
Illuminant
Données affichées
1 à 10 (Moyennage automatique), 1 à 30 (Moyennage manuel)
Ecran TFT couleur LCD, 6cm (2.36 pouces)
USB1.1; Bluetooth® standard version 1.2*
2° (CIE 1931) ou 10° (CIE 1964)
A, C, D50, D65, F2, F6, F7, F8, F10, F11, F12 (Evaluation possible sous 2 illuminants simultanément)
Valeurs spectrales, courbe spectrale; valeurs colorimétriques; écarts colorimétriques; graphique d’écarts; message d’acceptation/rejet;
vignette pseudo couleur; message de tendance colorée
L*a*b*, L*C*h, Hunter Lab, Yxy, XYZ, et expression des écarts dans ces espaces, Munsell
MI, WI(ASTM E313-73/E313-96), YI(ASTM E313-73/ASTM D1925), ISO Brightness (blancheur ISO), brillance à 8°
E*ab (CIE1976), E*94 (CIE1994), E00 (CIE 2000), CMC (l: c)
4000 échantillons, 1000 références
Les tolérances sont applicables aux données d’écarts colorimétriques, écarts globaux, et aux indices
Adaptateur secteur; 4 piles alcalines sèches AA; 4 batteries rechargeables Nickel-Métal
73 x 211.5 x 107 mm
Environ 550 g (sans étalon blanc ni piles)
5 à 40°C ; moins de 80% d’humidité relative sans condensation
0 à 45°C ; moins de 80% d’humidité relative sans condensation
Espaces colorimétriques
Données colorimétriques
Unités colorimétriques
Capacité de mémorisation
Tolérances pour évaluation
Alimentation
Dimensions (L x H x P)
Poids
Conditions d’utilisation
Conditions de stockage
* Profi Bluetooth® utilisé: Profil Port Série SPP, Sortie: Bluetooth® Power Classe 1
La distance maximum pour établir une communication correcte dépend des obstacles entre les dispositifs et de leur réaction aux fréquences radio. Une communication sans fil ne peut
être garantie avec tous les équipements Bluetooth®.
• Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Et est utilisée avec autorisation.
Modèle
<Composition du Système>
Adaptateur
secteur AC-305
CM-700d / 600d
Sangle
CR-A73
Imprimante Bluetooth®
(produit du commerce)
Adaptateur Bluetooth®
(produit du commerce)
* Pour obtenir des informations sur la compatibilité des
produits, contactez votre représentant Konica Minolta
Sensing local
Microordinateur
(produit du commerce)
Câble USB IF-A17 (2m)
ø 8 mm
CM-A1 78
(avec bague)
Capuchon Blanc
de Calibrage
CM-A1 77
ø 8 mm
CM-A1 80
(sans bague)
ø 3 mm
CM-A1 81
(sans bague)
Afin d’utiliser correctement et en toute sécurité cet appareil,
lisez attentivement son manuel d’utilisation. N’utilisez jamais
d’autres sources d’alimentation que celles indiquées car un
risques d’incendie ou d’électrocution peut être provoqué.
Konica Minolta Sensing, Inc.
Konica Minolta Sensing Americas, Inc.
Osaka, Japan
New Jersey, U.S.A.
Konica Minolta Sensing Europe B.V.
European Headquarter/BENELUX
German Office
French Office
UK Office
Italian Office
Belgian Office
Swiss Office
Nordic Office
Austrian Office
Polish Office
SE Sales Division
SE Beijing Office
SE Guangzhou Office
Singapore
Seoul Office
Konica Minolta Sensing Singapore Pte Ltd.
Konica Minolta Sensing, Inc.
Color Data Software
Boîtier de
calibrage du zéro
CM-A182
ø 3 mm
CM-A1 79
(avec bague)
PRECAUTIONS DE SECURITE
Konica Minolta (CHINA) Investment Ltd.
Masque Cible Ø8 mm
(vitré) CM-A183
Ensemble pare-poussière
CM-A185
Conteneur pour
Housse pare-poussière
matériaux granuleux
de rechange (polyoléfine)
CM-A184
CM-A186
CM-S100w
Malette
CM-A176
* Pour le rangement
Accessoires
standards
Accessoires
optionnels
Les caractéristiques et illustrations sont
sujettes à modification sans préavis.
Pour toute question relative aux spécifications,
contactez votre représentant Konica Minolta
Sensing local.
Nieuwegein, The Netherlands
München, Germany
Roissy CDG, France
Milton Keynes, United Kingdom
Milan, Italy
Zaventem, Belgium
Dietikon, Switzerland
Västra Frölunda, Sweden
Wien, Austria
Warszawa, Poland
Shanghai, China
Beijing, China
Guangzhou, China
Seoul, Korea
©2007 KONICA MINOLTA SENSING, INC. www.konicaminolta.eu
Certificate No: YKA 0937 154
Registration Date:
March 3, 1995
Phone: 888-473-2656 (in USA),
201-236-4300 (outside USA)
Phone: +31(0)30 248-1193
Phone: +49(0)89 630267-9700
Phone: +33(0)1 493-82519
Phone: +44(0)1908 540-622
Phone: +39 02 39011.425
Phone: +32 (0)2 7170 933
Phone: +41(0)43 322-9800
Phone: +46(0)31 7099464
Phone: +43(0)1 87882-430
Phone: +48(0)22 56033-00
Phone: +86-021-5489 0202
Phone: +86-010-8522 1551
Phone: +86-020-3826 4220
Phone: +65 6563-5533
Phone: +82(0)2-523-9726
Certificate No: JQA-E-80027
Registration Date:
March 12, 1997
Fax: 201-785-2480
Fax: +31(0)30 248-1280
Fax: +49(0)89 630267-9799
Fax: +33(0)1 493-84771
Fax: +44(0)1908 540-629
Fax: +39 02 39011.223
Fax: +32 (0)2 7170 977
Fax: +41(0)43 322-9809
Fax: +46(0)31 474945
Fax: +43(0)1 87882-431
Fax: +48(0)22 56033-01
Fax: +86 -021-5489 0005
Fax: +86-010-8522 1241
Fax: +86-020-3826 4223
Fax: +65 6560-9721
Fax: +82(0)2-523-9729
B027001-003
CM-700d
CM-600d
Masque Cible

Manuels associés