VLF100 | WFE0512K | Manuel du propriétaire | Brandt WFE0612K Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
VLF100 | WFE0512K | Manuel du propriétaire | Brandt WFE0612K Manuel utilisateur | Fixfr
 Mode d'emploi de la
machine a laver
SOMMAIRE
SECTION 1: AVANT UTILISATION eens 2
e Consignes de sécurité ~~~ 2
e Recommandatons ___ e 2
SECTION 2 : INSTALLATION enana nenes 3
e Démontage des vis de bridage 1111 3
e Réglage des pieds _…______ eee 3
e Raccordement électrique ~~~ 4
e Branchement du tuyau d'arrivéedeauv_ nn 4
Mise en place tuyau de vidange. en 5
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES os 6
SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE... 7
e Touche marche/arrét ~~~ 7
e Témoin de fonctionnement... 7
e Touches de fonction ~~~ ~~~ 7
e Sélecteur de température _________________ reee 8
e Sélecteur de programme 111 8
SECTION 5 : LAVAGE oer eee eee eeeeenann 12
e Préparation dulavage ~~~ nena 12
e Fonctionnement de la machine ~~ 13
SECTION 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE... 14
e Filtres raccords d'arrivée d'eaU nn 14
e Filtre de pompe de vidange ~~~ ~~ 15
e Bacäproduits _________ 16
e Siphon assouplissant nee 17
e Carrosserie _______— 17
e Tambour 0000000000000 17
e Elimination du calcaire. ~~~ 17
SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES oo... 18
SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE ns 19
SECTION 9 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES 23
SECTION 1 : AVANT UTILISATION
CONSIGNES DE SECURITE
N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge.
N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissuré.
Si le câble électrique est endommagé, il doit impérativement être
remplacé par un technicien agréé afin d'éviter tout risque
d'électrocution.
Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en
la prenant avec la main.
Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
N'ouvrez jamais le bac a produits lorsque la machine fonctionne.
Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne.
La machine peut atteindre des températures élevées ; ne touchez
pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange (en cours
de vidange).
En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le
robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au
service après-vente agréé le plus proche.
N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut être dangereux
pour les enfants.
Ne laissez pas vos enfants jouer avec la machine.
Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
Votre machine doit uniquement être utilisée par des adultes et
conformément aux instructions de ce manuel.
Votre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne
s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
RECOMMANDATIONS
Un détergent ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de
l'air sèchera et collera au bac à produits. Pour éviter cet inconvénient,
versez le détergent ou l'assouplissant dans le bac à produits juste
avant de démarrer le lavage.
Utilisez uniquement la fonction prélavage pour les vêtements très sales.
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale.
Si vous n'utilisez pas votre machine pendant un certain temps,
débranchez la machine, fermez l'arrivée d'eau et laissez la porte
ouverte pour laisser sécher l'intérieur de la machine et prévenir ainsi
la formation de mauvaises odeurs.
Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine
quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son
bon fonctionnement.
SECTION 2 : INSTALLATION
Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifiez les points ci-dessous.
DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE
Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être
démontées avant la mise en service de la machine.
Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig. 1)
Retirez les vis. (Fig. 2)
Les éléments en plastique situés à l'intéreur de la machine
tomberont sous l'appareil.
Soulevez légèrement la machine pour récupérer les éléments en
plastique.
Si tous les éléments en plastique des vis ne sont pas tombés, ouvrez le
hublot de votre machine, faites bouger le tambour jusqu'à ce que tous
les éléments soient tombés. Ramassez les éléments tombés au sol.
Dans les orifices d'où ont été retirées les vis de transport, insérez les
bouchons en plastique fournis avec les accessoires (Fig. 3)
Conservez les vis de transport provenant de la machine. Elles
pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
REGLAGE DES PIEDS
N'installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires.
Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, placez la
machine sur une surface plane, non glissante et solide (exclure les
planchers en bois).
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Equilibrez la machine au moyen des pieds.
Desserrez l'écrou de réglage en plastique.
Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le
bas(fig.4).
Une fois que la machine est bien de niveau, serrez l'écrou de réglage
en plastique en le tournant vers le haut.
Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d'éléments similaires
sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol.
FIG. 4
Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 220-240 V
/ 50HZ.
Le cáble d'alimentation de votre machine est équipé d'une prise mále
avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée dans une
prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation
électrique doivent être de 10 ampères. Si vous ne disposez pas d'une
installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire
modifier par un électricien qualifié.
Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de
dommages éventuels résultant d'une utilisation sans mise à la terre.
BRANCHEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU
Votre machine est prévue pour être branchée sur une arrivée d'eau
froide.
Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont 1 avec
filtre) sont fournis avec le tuyau.
Branchez le raccord (coudé) du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la
machine avec 1 joint (fig.5) et l'autre raccord (droit) au robinet avec le
joint avec filtre (fig.6). En cas de doute, faites brancher la machine
par un installateur qualifié.
Une pression d'eau de 1-10 bars assurera un fonctionnement correct
de votre machine. (1 bar = plus de 8 litres/minute avec un robinet
entièrement ouvert).
Une fois que la machine est branchée, vérifiez l'absence de fuites au
niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié, fissuré ou écrasé.
Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur un robinet dimension 3"/4.
4
Fig.5 Fig.6
MISE EN PLACE DU TUYAU DE VIDANGE
e Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié, tordu, écrasé ou étiré.
e Installez le tuyau de vidange à une hauteur minimum de 60 cm et
maximum 100 cm du sol.
e L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être
directement fixée à l'évacuation d'eau (fig.7) (la dimension de la
canalisation doit être d'au moins 4cm, ainsi vous éviterez tout risque
de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le système
d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé).
e Ne rallonger pas le tuyau de vidange en ajoutant des éléments
supplémentaires.
Hoosen goons т =
eg us i
Trad : tn va
cos o = ske
eu. Avis. pere. Pool. "us e a
== ` HER IE NSE LE wee see oo i E ee a r N >
HE mas | PQ LA el
| | ea
fig.7
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Capacité de charge maximale (linge sec) 5
(kg)
Hauteur x Largeur x profondeur (cm) 85 x 59,6 x 54
Pression d’eau admise pour l’installation 1 à 10 bar
Puisance max. absorbée Voir plaque
signalétique
. _ ; Voir plaque
Alimentation électrique signalétique
Fusible Voir plaque
signalétique
Fiche énergie Voir fiche fournie
avec notice
ÉRCAGUIE
: a
у: Donon... Novos Joan. Pr. * © »
3 Tar NO Yan CE NN
Mate TENSO
Hise | E e
1- Top
2- Bac à produits
3- Bandeau de commande
4- Hublot
5- Poignée ouverture hublot
6- Filtre de vidange
7- Plinthe
SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE
ВНЕ 1 kg - sine
2 ===="*>
5 6
1- Bac a produits 4- Sélecteur de programme
2- Témoin de fonctionnement 5- Touche marche/arrét
3- Sélecteur de température 6- Touches de fonction
TOUCHE MARCHE/ARRET
On/Off Pour mettre en marche et arréter votre machine et démarrer le
programme sélectionné.
/\ ATTENTION !
Arrétez toujours votre machine avant de sélectionner un
programme ou de changer un programme en cours.
TEMOIN DE FONCTIONNEMENT
Ce voyant s'allume lorsque vous appuyez sur la touche
() marche/arrét et indique que votre machine est préte a fonctionner.
Il s'éteint dés que vous appuyez une nouvelle fois sur la touche
marche/arrét.
TOUCHES DE FONCTION
Annulation d'essorage
Ce programme est recommandé pour le linge délicat qu'il est
préférable de ne pas essorer. Cette touche vous permet d'annuler
l'essorage prévu dans le programme de lavage.
Demi-charge
y _ Cette fonction vous permet de laver votre linge en consommant
1/9 moins d'eau et d'énergie. Chargez votre machine en ne dépassant
73 pas au maximum la moitié de la quantité de linge indiquée au
tableau 1 (voir pages 10-11). Si vous utilisez cette fonction,
n'utilisez pas plus de la moitié de la quantité de détergent
recommandée par le fabricant.
7
SELECTEUR DE TEMPERATURE
Le sélecteur de température permet de régler la température de lavage de
votre linge de mini (eau froide) a 90 °C. Sélectionnez la température de l'eau
en fonction des symboles internationaux de lavage figurant sur votre linge.
SELECTEUR DE PROGRAMME
Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de
lavage de votre linge. Choisissez le programme en tournant le sélecteur dans le
sens des aiguilles d'une montre. Si vous tournez le sélecteur en sens inverse,
vous risquez d'endommager votre machine. Veillez à bien positionner le repère
sur le programme de votre choix (voir tableau des programmes situé en pages
10 et 11). Pendant le lavage, le sélecteur de programme tourne
automatiquement en suivant les différentes étapes du programme. Ne tournez
pas le sélecteur de programme en cours de programme, vous risqueriez
d'endommager votre machine.
} Wool
Y cotton /N synthetics
1 Prewash „ 90° 5 intensive = 60° 8 Normal .420 3 Normal «40
2 intensive = 80° 7 Normal „ 50°
3 Normal « 50°
4 Delicate - 30
5 Eco « 30° 9 Визе © spin kd Drain
| Stop
1 Coton 90°(prélavage)
2 Intensif 90°
3 Normal 60°
4 Délicat 40°
5 Eco 30°
6 Synthétique intensif 60°
7 Synthétique normal 50°
8 Délicat normal 40°
9 Laine normal 40°
Vidange
LANV319VL
epiwueAjod
“J1e)seÁJOd ue
"Sejes jueLueJeBa| 'seeBuejeu
senbg9ujuás seg J 07 TYWHON
Sosa SeStuawd ие no senbeypuás “uajoo с Ел) ¢ 1voI13a 8
elos ue je seeBuejew J
ue Inejnoo ep sieajep sexe
seiqu ue sejnxe |
‘sors JuoWeJsADE| ‘SsoDubjou JN
uoiku sonbnoyjuAs seiqu € E ВА) Z 05 IVWNYON Л
| us no senbneuyjuás sexe INDILIHLNAS
Ud sieisiisyo "Sojes JUSLLISULISÁOLU
sejjessneuyg ‘ввебиерш senbgouuAs seuqu с En 7) z .09 JAISNALNI 9
ue no senbneujuás saxo | - ANO. HLNAS
"и0302 ие эбиц едол IJNOd epuewoss. se ewueJDO.Id ег) *eBul| ep sedí) HIVLNANS1ddNS (e:
se| sno) e JUGIAUOO 19 eBene| selde eBul| e1jon ep eliejuewejddns abelosse un Jaoue| ap jowuad snoA awuwesboid ej I9VYHOSS3 E
"10302 ие эбиц едол пой ериешишооде: 159 ебедин ег) ‘ебеле| эр э[2/0 ©|
selde elejuewejddns abeduu un Janyoays,p jouuad snoA awwesboid ег) JOVONIE
"Sejes JueLueJeBbo| “ejxXILu ]O
uojo9 Ue SINejNO9 je SILEJ S с .0€ 004 S
69125 1иешелебе| ‘эра 19
uojo9 Ue SINejNO9 je SILEJ S с 0% 31 VOIT3d y
‘soles
seyoIines ‘SHIYS-] jueweuusfou ‘ераш ya q EA 6 .09 TVINHON €
‘saddeu ‘sdesp | uU0jO9 Us SINejnO9 ja soue|d |
'sjueuejes-snoS "Segnojo
senjejedwo) xne juejsISe.
inb ‘sojes juowouueÆou S с ‚06 4ISNALNI с
‘ШИ 39 Ч0}02 ие 59|]хЭ |
-Segnoje sel njesodue) В
хпе ие) 51591 nb ‘safes с Ел) +} (98eae[a1]) L
$91) “Ul| je LOJOS US Se|NXO_L | .06 NOLOO
(64) 03s IONIN JAISSI1 .
SINDUVNIU JONIT 3G 3dAL XVIN 3OUVHI NOLLINO4 3a SIHINOL ove INNVUHDOWd DOUd
10
“Sinpo.d e oeg np en Quessijdnosse) juowijieduuoo a| suep juessidnosse,| zes19/
JuessI[dnosse,p jueagej np suonepueuwoss. SOP UOIOUOL US JUESSIIdNOSSE,p o1JueENb Bj zesog ‘(obuepia ap 10 jeoIap eBelossa,p
'elIBejueLajddns eBelosse,p sewuelIBoOId sep uondeoxe,| 8) sowuviesbosd 59| спо} INOd sjuessidnosse soap Jasin zaanod sno/ (,,)
31INS L NV319VL
-awwelboid 89 zeoue| ‘sinod us эшшелбола пр и e| JUEAE OUIVOEW
e.JOA ep nee, 1eBUepIA Zojieunos $пол 15 ‘эбеле| selde eulyoew 8.J0A op ajes nee JeßuepIA ep jewied ewwwelbold ej JONVAIA
-SeBeule| sej je sieolep “senbreuj3uÁs sejnxe) sej .Jnod apueWWOD8. 150 || ‘obuI| op эа/) Ino) 1VOITAQ (es
1nod 1esin,| zeanod snopA *eBese| se1de eBul| elos ep eliejuewiejddns eBesosse un 1enjoeye,p Jauuad snoA swwelboid 89 I9VYHOSS3 ad
‘sobBuIe| SOA 16 SIBOIOp ‘sonbnoujuAs
sejxe) soA 1INod apueuuwoses j]Se ewLIeJBOId ej 'eBenej selde eBul JOVONIY
e.JOA ep elIejuewejddns эбебии un senjoays,p jawed snoA swwesboid ej
-euIyoew ue ии
sebeule| sel snoL 10 шеш el e e|qene| euie 6 E 6 OV TVNHON 3NIV1 6
(64) 93S 39NI1 JAISS31 .
SINDAVYINIY зом за зал. XVI J9NVHO NOLLINO4 30 S3HOINOL ove INNVHIONHd DOUd
11
SECTION 5 : LAVAGE
e Branchez la machine.
e Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
PREMIER CYCLE DE LAVAGE
Il est possible qu'il subsiste un peu d’eau dans votre machine après
l'exécution des tests à l'usine. Il est recommandé d'effectuer un premier
lavage à vide (sans linge) afin d'évacuer totalement cette eau résiduelle.
Versez alors, la moitié de votre dose habituelle de lessive dans le
compartiment n° 2, sélectionnez ensuite le programme COTON à 90°C.
PREPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
e Triez votre linge en fonction de sa matière (coton, synthétique, délicat,
laine, etc.), des températures de lavage et du degré de salissure.
e Séparez impérativement le linge blanc du linge de couleur.
Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre
au premier lavage.
e Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune
pièce métallique.
Fermez les fermetures à glissière et les boutons des vêtements.
e Retirez les crochets des rideaux (métalliques ou plastiques) ou
placez-les rideaux dans un sac à linge fermé.
e Mettez à l'envers les pièces de linge telles que les pantalons, les
tricots, t-shirts et pulls.
e Placez les petites pièces de linge telles que les chaussettes et les
mouchoirs dans un sac à linge fermé.
Lavage Lavage Lavage Non lavable
Maxi 90 °C Maxi 60 °C Maxi 30 °C en machine
Chargement du linge dans la machine
Ouvrez le hublot de votre machine.
Mettez le linge dans la machine en veillant a bien le répartir.
Mettez chaque vêtement séparément.
En refermant le hublot de la machine, vérifiez qu'aucun vêtement
n'est resté coincé entre la porte et le joint du hublot.
e Fermez soigneusement le hublot de votre machine, faute de quoi la
machine ne démarrera pas le programme de lavage.
Les détergents
La quantité de lessive dépend des critères suivants :
e Votre consommation de lessive changera en fonction du degré de
salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez
pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le
compartiment n° 2 du bac à produits.
12
e Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec prélavage,
versez 74 de la dose de lessive dans le compartiment n° 1 du bac à
produits et la quantité restante dans le compartiment n° 2.
e Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver
automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées
sur l'emballage des détergents.
e La quantité de lessive dépend de la dureté de l'eau.
La quantité de lessive dépend également de la quantité de linge.
e Versez l'assouplissant dans le compartiment prévu à cet effet de
votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX, sinon
l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
e Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu
d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très
concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
e Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes
sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour lessive liquide dans
le second compartiment du bac à produits et dosez la quantité de
lessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
Sélection du programme et fonctions
Sélectionnez le programme et les fonctions qui conviennent à votre linge en
vous référant au tableau 1 (page 10 et 11).
Marche/arrêt
Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez sélectionné
ou d'arrêter un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette
touche, le programme poursuivra son cycle là où il s'était arrêté.
Démarrage du programme
e Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votre choix.
e Si vous le souhaitez, vous pouvez également sélectionner une ou
plusieurs fonctions supplémentaires (à l’aide des touches).
e Démarrez le programme sélectionné en appuyant sur la touche
marche/arrét.
Changement de programme
Si vous n'avez pas sélectionné le programme qui convient :
e Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêter le programme en
cours.
e Positionnez le sélecteur de programme sur le nouveau programme
de votre choix. (voir tableau 1 page 10 ou 11)
e Démarrez le programme que vous avez sélectionné en appuyant sur
la touche marche/arrêt.
13
Annulation du programme
Si vous souhaitez arrêter un programme en cours avant la fin du cycle :
e Appuyez sur la touche marche/arrêt.
e Positionnez le sélecteur de programme sur «Vidange » ou
« Essorage », au choix.
e Appuyez sur la touche marche/arrêt pour re-démarrer le programme
que vous avez sélectionné.
Fin du programme
e Votre machine s'arrêtera automatiquement à la fin du programme que
vous avez sélectionné.
Mettez la machine hors tension en appuyant sur la touche marche/arrêt.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
e Attendez que le hublot se déverrouille (environ deux minutes après la
fin du programme) ,ouvrez-le au moyen de la poignée et sortez votre
linge.
e Après avoir enlevé votre linge, laissez le hublot ouvert pour sécher
l'intérieur de la machine.
e Débranchez la machine.
/\ ATTENTION !
En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre
machine poursuivra le programme a partir du cycle interrompu. Une panne de
courant nendommage pas votre machine.
SECTION 6 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE
e Débranchez votre machine.
e Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
FILTRES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU
Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui
empêche les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine. L'un
est situé dans le raccord coté machine et l'autre au robinet (voir page 4). Si la
machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré l'ouverture du
robinet, nettoyez ces filtres.
e Démontez le tuyau d'arrivée d'eau.
e Retirez le filtre du raccord d'arrivée d'eau coté machine (à l'aide d'une
pince) (fig.8) et lavez-le soigneusement à l'aide d'une brosse.
14
Nettoyez le filtre du tuyau d'arrivée d'eau (coté robinet) en le retirant
manuellement avec le joint (Fig.9)
Après avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même
manière.
Fig. 8
Fig. 9
FILTRE DE POMPE DE VIDANGE
Le filtre de pompe prolonge la durée de vie de votre pompe de vidange. ||
empêche les peluches de pénétrer dans la pompe. Il est recommandé de
nettoyer le filtre de pompe tous les 2 à 3 mois (suivant utilisation).
Pour nettoyer le filtre de pompe :
Retirez la plinthe en la poussant manuellement vers le haut à l'aide
des griffes, puis en la tirant vers vous (fig.10).
Avant de dévisser le filtre, placez un récipient sous le filtre pour
laisser s'écouler l'eau résiduelle de la machine.
Dévissez le filtre en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et vidangez (fig.11).
Eliminez les impuretés sur le filtre.
Vérifiez manuellement la rotation de la pompe.
Après avoir nettoyé la pompe, revissez le filtre en tournant dans le
sens des aiguilles d'une montre.
Remettez la plinthe en place en la tenant par les griffes et poussez.
Il est important de bien revisser le filtre pour éviter tout risque de fuite.
15
/\ATTENTION !
Risque de brúlure !
Laissez refroidir I'eau a l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.
Fig. 10
BAC A PRODUITS Fig.11
Les produits de lessive peuvent a la longue former des dépóts dans le
bac a produits et le support du bac a produits. Pour nettoyer les dépóts,
retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une
vieille brosse à dents et à l'eau courante. Pour retirer votre bac à
produits :
eo Tirez le tiroir jusqu'au bout (fig. 12)
e Soulevez l'avant du tiroir et continuez à tirer jusqu'à ce que celui-ci
sorte de son emplacement (fig.13)
Nettoyez-le à grande d'eau et à l'aide d'une brosse à dents usagée.
Enlevez l'excédent de produit resté à l'intérieur du compartiment, afin
qu'il ne tombe pas à l'intérieur de votre machine.
e Apres avoir séché soigneusement le tiroir, remettez-le en place de la
même manière que vous l'avez enlevé précédemment.
Compartiment à produits
fig.13
16
SIPHON D’ASSOUPLISSANT
Retirez le bac a produits. Enlevez le bouchon du siphon (Fig.13) et nettoyez
soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon
du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place.
CARROSSERIE
Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez
la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau tiède
additionnée d'un produit de nettoyage (non abrasif). Après rinçage à l'eau
propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.
A ATTENTION !
Si la machine est installée dans une pièce où la température risque d'être
inférieure à O0 °C, procédez comme suit en cas de non-utilisation de la machine :
Débranchez la machine.
e Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée
d'eau du robinet.
e Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans
un récipient posé sur le sol (pour vider l’eau).
Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange ».
Rebranchez la machine et démarrez le programme en appuyant sur
la touche marche/arrêt.
e Débranchez la machine à la fin du programme.
Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et
évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez votre
machine, vérifiez que la température ambiante est supérieure à O0 °С.
TAMBOUR
Ne laissez pas de pièces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou
des pièces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pièces entraînent la
formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de
rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les instructions du fabricant de
ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des éponges
abrasives ou des objets rugueux similaires.
ELIMINATION DU CALCAIRE
Si vous dosez correctement la quantité de lessive pour votre machine, vous
n'aurez pas à éliminer de calcaire. Si vous souhaitez toutefois effectuer ce
nettoyage, utilisez les anti-calcaires proposés sur le marché en suivant les
instructions du fabricant.
/\ ATTENTION !
Les produits qui éliminent le calcaire contiennent des acides et peuvent être à
l'origine de modifications de couleur de votre linge et avoir des effets
dommageables pour votre machine.
17
SECTION 7 : INFORMATIONS PRATIQUES
moutarde
Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l'eau froide, puis
tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un
mélange d'eau et de vinaigre.
Cirage : Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez
avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1
volume d'alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d'eau, puis
lavez à l'eau tiède.
Thé et café : Etendez la partie tachée sur un récipient et versez
de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez
avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.
Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide,
frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la
température maximale tolérée par votre linge. Si une tache graisseuse
persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3 %).
Ketchup : Grattez les taches séchées sans abîmer le tissu,
laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en
frottant avec un détergent.
Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avec
une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un
détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.
Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez la tache avec du
détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.
Moutarde: Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec
un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de
l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un
mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).
Sang : Laissez tremper votre linge dans l'eau froide environ 30
minutes. Si la tache persiste, faites-le tremper dans un mélange
d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans
4 litres d'eau) durant 30 minutes.
Crème, glace et lait: Laissez tremper votre linge dans l'eau
froide et frotter la tache avec du détergent. Si la tache persiste,
tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive.
(N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)
18
moisi
© I~
E 4 E
Moisissure : Les taches de moisissure doivent étre nettoyées
aussi rapidement que possible. Lavez la tache avec un détergent.
Si la tache persiste, tamponnez avec de l'eau oxygénée
(proportion de 3 %).
Encre : Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que
l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau
citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.
Fruits : Etendez la partie tachée de votre linge sur un récipient et
versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude.
Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine.
Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache
avec quelques gouttes de vinaigre blanc.
Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la
lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.
Frottez vos lainages avec de l'alcool. (Pour les lainages de couleur,
un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).
Peinture à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle
ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez.
Roussi : Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour les
lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et
repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé.
Rincez soigneusement puis lavez.
SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
Toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente
agréé. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous n'êtes pas en mesure
de remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous :
Débranchez la machine.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Contactez le service après-vente agréé le plus proche.
19
PROBLEME | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER
Votre machine ne
démarre pas.
Votre machine ne se
remplit pas d'eau.
Votre machine ne
vidange pas.
Votre machine vibre.
Elle est débranchée.
Branchez la machine.
Les fusibles sont
défectueux.
Changez les fusibles.
|| y a une panne de
courant.
Vérifiez s'il y a du
courant.
Vous n'avez pas
appuyé sur la touche
marche/arrêt.
Appuyez sur la touche
marche/arrét.
Le sélecteur de
programme est
positionné sur O (arrét).
Positionnez le sélecteur
de programme sur le
programme de votre
choix.
Le hublot est mal
fermé.
Le robinet d'arrivée
d'eau est fermé.
Fermez correctement
le hublot. Vous devez
entendre le clic.
Ouvrez le robinet
d'eau.
Le tuyau d'arrivée
d'eau est plié.
Vérifiez le tuyau
d'arrivée d'eau.
Le tuyau d'arrivée
d'eau est bouché.
Nettoyez les filtres du
tuyau d'arrivée d'eau. (*)
Les filtres du raccord
d'arrivée d'eau sont
bouchés.
Nettoyez les filtres
du raccord d'arrivée
d'eau. (¥)
Le hublot est mal
fermé.
Le tuyau de vidange
est bouché ou plié.
Fermez correctement
le hublot. Vous devez
entendre le clic.
Vérifiez le tuyau de
vidange.
Le filtre de pompe est
bouché.
Nettoyez le filtre de
pompe de vidange.
Le linge est mal réparti
a l'intérieur de la
machine.
Les pieds de la machine
ne sont pas réglés.
Répartissez
correctement le linge à
l'intérieur de la machine.
Réglez les pieds. (**)
Les vis de bridage ne
sont pas retirées.
Retirez les vis de
bridage. (**)
(*) Voir la section concernant l'entretien et le nettoyage de la machine.
(**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
20
PROBLEME CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER
Votre machine vibre.
Formation excessive
de mousse dans le bac
a produits.
Les résultats de lavage
ne sont pas
satisfaisants.
La machine contient
une trop petite quantité
de linge.
Une quantité excessive
de linge a été chargée
dans la machine ou le
linge est mal réparti.
La machine touche un
objet dur.
Vous avez utilisé trop
de lessive.
Cela n'empêche pas la
machine de
fonctionner.
Ne dépassez pas la
quantité recommandée
de linge et répartissez
correctement le linge
dans la machine.
Evitez que la machine
ne touche un mur ou
des meubles.
Appuyez sur la touche
marche/arrét. Pour
arréter la formation de
mousse, diluez une
cuillere a soupe
d'assouplissant dans %
litre d'eau et versez le
mélange dans le bac a
produits. Attendez 5 a
10 minutes et appuyez
sur la touche
marche/arrét. Veillez a
utiliser la quantité
appropriée de lessive
lors du prochain
lavage.
Vous n'avez pas utilisé
la lessive qui convient.
Votre linge est trop
sale pour le
programme que vous
avez sélectionné.
Utilisez uniquement les
lessives destinées aux
machines entièrement
automatiques.
Sélectionnez un
programme approprié.
(voir Tableau 1)
La quantité de lessive
utilisée n'est pas
suffisante.
Utilisez une quantité
plus importante de
lessive en fonction du
linge.
21
PROBLEME | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER
Une quantité de linge
supérieure à la
capacité maximale a
été chargée dans la
Les résultats de lavage | machine.
ne sont pas TE —
satisfaisants Votre eau est peut-être ne la quantité de
| trop calcaire. essive Indiquee par le
fabricant.
Ne dépassez pas la
capacité de charge
maximale de la
machine.
Répartissez
correctement le linge
dans la machine.
Le linge est mal réparti
dans la machine.
L'extrémité du tuyau
La machine vidange de vidange est trop
dès qu'elle est remplie. | basse par rapport à
la machine.
Placez le tuyau de
vidange à une hauteur
appropriée. (**)
Ce n'est pas une
panne. L'eau se trouve
dans la partie
inférieure du tambour.
Vous ne voyez pas
d'eau dans le tambour
durant le lavage.
Positionnez le
sélecteur de
programme sur
"Rinçage” et lancez un
rinçage supplémentaire
ou éliminez les taches
après séchage à l'aide
d'une brosse.
Mettez moins de
lessive au prochain
lavac
Les résidus de
certaines lessives non
Le linge présente des dissous dans l'eau
traces de lessive. peuvent adhérer au
linge et former des
taches blanches.
Lors du prochain
lavage, utilisez la
quantité maximale de
lessive mentionnée par
le fabricant.
Ces taches peuvent
Le linge présente des être dues à de l'huile,
taches grises. de la crème ou de la
pommade.
(**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
22
Pa
=
SECTION 9 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES
A
Temperature
de lavage
=)
Lavage interdit
(lavage a la main)
><
Repassage doux
Repassage moyen
Repassage fort
Repassage
interdit
Pas de séchage en
tambour
Séchage étendu
Sans repassage
®
Symboles de nettoyage a sec. Les lettres indiquent le type
de solvant a utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit
pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée
sur l'étiquette.
23
> Service après vente :
- soit par votre revendeur,
- Soit par un autre professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type
et numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique fixée au
dos de l'apparell.
Le symbole À sur uit ou son emt ballage E post que ce
produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il do:
être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du
x
recyclage du matériel électrique et électronique.
que ce produit est élimi
le prod
iné correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la
santé humaine © qui, sinon, , seraient le résu tat du un trattement
bureau n municip nal de + votre re gion, votre: service . d'élimination « des
déchets ménagers ou je magasin où vous avez acheté le p
roduit.
52003759

Manuels associés