Manuel du propriétaire | Sharp XL-DAB10NH/DAB20NH Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Manuel du propriétaire | Sharp XL-DAB10NH/DAB20NH Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Micro-chaîne XL-DAB10NH composée de XL-DAB10NH (appareil principal) et CP-DAB10NH (enceinte acoustique).
Micro-chaîne XL-DAB20NH composée de XL-DAB20NH (appareil principal) et CP-DAB20NH (enceinte acoustique).
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode
d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP.
Note spéciale
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n’implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce
produit par un système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d’autres canaux de distribution) commercial, par
des applications de « streaming » (par l’intermédiaire de l’internet, des intranets et/ou d’autres réseaux) commerciales, par
d’autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur des
médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des
revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com
Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.
Accessoires
Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants.
Adaptateur A x 1
(FIXÉ À L’APPAREIL
PRINCIPAL)
Adaptateur B x 1
Télécommande x 1
Pile « AAA » (UM/
SUM-4, R3, HP-16
ou équivalent) x 2
Adaptateur C x 1
Adaptateur D x 1
Adaptateur E x 1
Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi sont pour le modèle XL-DAB10NH.
TABLE DES MATIÈRES
Informations générales
Page
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
USB
Page
Lecture mémoire de grande capacité USB/
lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 13
Lecture USB avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 14
Avant l’utilisation
Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5
Radio
Fonctionnement de base
Fonctions avancées
Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6
Réglage de l’horloge (Seulement par télécommande). . .6
Utilisation du système RDS
(Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 17
Écoute de la DAB+ (radiodiffusion numérique) . . . . . . 18
Modification de l’affichage des informations. . . . . . . . . 19
Opérations programmées et mise en arrêt différée
(Seulement par télécommande) . . . . . . . . . . . . . 19 - 21
Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
iPod
Écoute de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8
Lecture de disques MP3/WMA ou CD
Écoute de disques MP3/WMA ou CD . . . . . . . . . . . . . . 9
Lecture avancée de disques MP3/WMA
ou CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11
Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des
fichiers MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Références
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 23
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25
F-1
Précautions
■
● Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la
Général
● S’assurer que l’appareil est placé dans une zone bien
ventilée et qu’un espace libre d’au moins 10 cm est
conservé sur les côtés, sur le dessus et à l’arrière de
l’appareil.
10 cm 10 cm
10 cm
XL-DAB10
10 cm
● Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et
exempt de vibrations.
l’appareil à l’abri du soleil, du champ
magnétique, de la poussière excessive ou de
l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil
électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.)
qui provoquerait des parasites.
Ne rien placer sur l’appareil.
Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur
excessive (supérieure à 60°C) ou du froid excessif.
Si le système ne fonctionne pas correctement,
débrancher et rebrancher le système. Rebrancher le
système et le rallumer.
En cas d’orage, débrancher l’appareil.
Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la
fiche pour ne pas abîmer les fils internes.
La prise CA est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit rester aisément accessible.
● Mettre
●
●
●
●
●
●
secousse électrique. Pour toute réparation interne,
s’adresser au revendeur SHARP.
● Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de
journaux, de nappes, de rideaux, etc.
● Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
● Il faut traiter une pile usée selon la réglementation
environnementale.
● Utiliser ce produit dans une plage de température
comprise entre 5°C et 35°C.
● L’appareil est conçu pour une utilisation en climat
tempéré.
Avertissement :
Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le
fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux
et risque de provoquer un incendie ou tout autre type
d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par le non-respect de la tension
spécifiée.
■
Commande de volume
Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume
dépend, entre autres facteurs, du rendement des
enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d'éviter les
expositions à des volumes trop élevés, qui se produisent si
on allume l'appareil alors que la commande de réglage du
volume est à un niveau élevé, ou si on écoute
continuellement le son à un niveau élevé. Un volume
sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut
endommager l’ouïe.
Commandes et voyants
■
1
Page
1. Station d'acceuil iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2. Capteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
3. Voyant de minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . .5, 7, 9, 19
5. Touche de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 8, 9, 12
6. Tiroirs de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
7. Prise de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
8. Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
9. Touche de lecture ou pause ou stop
Disque / USB / iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9, 12
10. Touche d’ouverture/fermeture de tiroir
de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
11. Borne USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
XL-DAB10
2
3
8
4
9
5
10
6
7
Façade
11
■
1. Tweeter
2. Woofer
3. Évent de baffle
■ Enceinte acoustique (CP-DAB10NH)
1. Plage complète
2. Évent de baffle
réflex
3. Fil d’enceinte
Enceinte acoustique (CP-DAB20NH)
1
3
réflex
4. Fil d’enceinte
2
2
1
4
3
F-2
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Commandes et voyants (suite)
■
1
Page
1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . .5, 6, 7, 8, 19
3. Touches de recherche directe . . . . . . . . . . . . . . .10
4. Touche de mode de lecture . . . . . . . . . . . .9, 10, 13
5. Touche d’affichage iPod (TV OUT) . . . . . . . . . . . . .8
6. Touche d’arrêt de CD / USB . . . . . . . . . . . . . .10, 12
7. Touche d’affichage de CD / USB . . . . . . . . . .11, 12
8. Touche de silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
9. Touches de volume haut ou bas . . . . . . . . . . . . . .5
10. Touche de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 14
11. Touche d’annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
12. Touche Dossier haut / Accord haut . . . . . . . .12, 13
13. Touche Curseur haut iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
14. Touche Retour rapide ou
Piste bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 8, 9, 12, 19
15. Touche d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 12
16. Touche Curseur bas iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
17. Touche Dossier bas / Accord bas . . . . . . . . .11, 12
18. Touche iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
19. Touche CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
20. Touche USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
21. Touche AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
22. Touche d’ouverture/fermeture . . . . . . . . . . . . . . . .9
23. Touche iPod Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
24. Touche lecturee/pause iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
25. Touche de lecture / pause pour
CD ou USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9, 12
26. Touche X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
27. Touche de mode égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
28. Touche d’horloge/minuterie . . . . . . . . . . . . . . .6, 19
29. Touche de sommei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
30. Touche Préréglage haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
31. Touche Avance rapide ou
Piste haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 8, 9, 12, 19
32. Touche Préréglage bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
33. Touche de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
34. Touche DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
35. Touche RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
36. Touche DAB balayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
37. Touche RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
38. Touche d’entrée DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
39. Touche d’affichage DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
40. Touche d’affichage RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
22
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
21
■
3
1 2
19
20
7
5
4
6
17
18
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
Affichage
Page
1. Voyant de dossier pour MP3/WMA. . . . . . . . . . . 12
2. Voyant de total MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Voyant de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13
4. Voyant CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. Voyant MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. Voyant WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. Voyant RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. Voyant TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. Voyant PTYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. Voyant extra-graves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
11. Voyant TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. Voyant de mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . . 20
13. Voyant de lecture programmée . . . . . . . . . . . . . 20
14. Voyant de lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
15. Voyant de mode FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
16. Voyant de réception en FM stéréo . . . . . . . . . . . 14
17. Voyant de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
18. Voyant de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
19. Voyant USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
20. Voyant de lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9 11 13 15
8 10 12 14 16
F-3
04/1/28
Télécommande
Raccordement du système
Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation.
Câble vidéo
Téléviseur (non fourni)
Vers la prise
d’entrée vidéo
Antenne DAB/FM
Enceinte
gauche
Enceinte droite
II se peut que
l’étiquette des
spécifications soit
différente de
l’étiquette réellement
utilesée.
Rouge
Noir
Prise murale
(220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)
■
Télécommande
Raccordement des enceintes
■
● Brancher le fil noir sur la borne
●
●
●
●
●
■
négative (–) et le fil rouge sur la
borne positive (+).
Utiliser des enceintes d’impédance
6 ohms ou plus, car des
impédances d’enceintes plus
faibles peuvent endommager
l’appareil.
Ne pas prendre le canal droit pour
le canal gauche. L’enceinte de
Incorrect
droite est celle située à droite
quand on se place devant le
système.
Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des
enceintes.
Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de baffle
réflex.
Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les enceintes. On
risque de se blesser en tombant.
Raccordement de l’iPod à un téléviseur
Le iPod avec photo et vidéo peuvent être connectés à un
téléviseur/écran pour la visualisation.
Si le téléviseur/l’écran possède une entrée vidéo,
raccorder cette dernière à la prise VIDEO OUT située à
l'arrière de l'appareil.
Note :
Vérifier que le réglage de l’appareil iPod, soit NTSC soit
PAL, est le même que celui du signal du téléviseur. Visiter
la page d’accueil d’Apple pour plus d’informations.
■
Branchement du cordon d’alimentation
1 Ouvrir le couvercle des piles.
2 Installer les piles fournies en respectant les polarités
indiquées dans le logement de piles.
Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers
les bornes (–).
3 Fermer le couvercle.
Attention :
● Remplacer en même temps toutes les piles par des
neuves.
● Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et
anciennes.
● Retirer les piles en cas de non-emploi prolongé. Ceci
évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles.
● Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile nickelcadmium, etc.).
● La mauvaise installation des piles peut entraîner un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
● Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être
exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou
autre.
Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher
l’appareil. Dans le cas contraire, l’appareil entrera dans le
mode d’attente.
Note :
Débrancher l’appareil en période de non-utilisation
prolongée.
F-4
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
Mise en place des pile
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Télécommande (suite)
Commande générale
Notes sur l’utilisation :
● Remplacer les piles si la distance de fonctionnement
est réduite ou si le fonctionnement devient capricieux.
Se procurer 2 piles au format « AAA » (UM/SUM-3, R6,
HP-7 ou équivalent).
● Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement
l’émetteur de la télécommande et le capteur de
l’appareil.
● L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte
peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème
arrive, changer la luminosité ou la direction de
l’appareil.
● Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la
chaleur, le choc et les vibrations.
■
XL-DAB10
Essai de la télécommande
Vérifier la télécommande après avoir fait correctement
tous les raccordements.
Diriger la télécommande vers le capteur placé sur
l’appareil. La télécommande peut être utilisée dans le
rayon illustré ci-dessous :
Capteur de
télécommande
■
Pour allumer l’appareil
XL-DAB10
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
l’appareil.
Après utilisation :
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en
veille.
0,2 m - 6 m
■
Réglage automatique du volume
● Si vous éteignez puis rallumez l’appareil principal alors
que le volume est réglé sur 16 ou plus, le volume de 16
sera repris au démarrage.
● Si vous éteignez puis rallumez l’appareil alors que le
volume est réglé sur 15 ou moins, le volume établi à
l’extinction sera repris au démarrage.
■
Commande de volume
Tourner le bouton du volume vers VOL +/– (sur l’appareil
principal) ou appuyer sur VOLUME +/– (sur la
télécommande) pour augmenter ou baisser le volume.
■
Contrôle extra graves (X-BASS)
Quand le bouton X-BASS est appuyé, l’unité entrera dans
le mode basse supplémentaire qui souligne les
fréquences basses et le voyant « X-BASS » s’allumera.
Pour décommander le mode bas supplémentaire, appuyer
sur le bouton de X-BASS encore.
■
Fonction mise en arrêt automatique
L’appareil principal entrera en mode de veille après 15
minutes d’inactivité pendant:
iPod : Aucune connexion.
CD/USB : En mode d’arrêt.
DAB (radiodiffusion numérique) : réception d’aucun signal.
AUX IN : Signal d’entrée non détecté ou audibilité
sonoretrès faible.
■
Silence
Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la
touche MUTE de la télécommande. Appuyer de nouveau
pour restaurer le volume.
F-5
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
Commande générale (suite)
■
Réglage de l’horloge (Seulement par
télécommande)
Fonction (uniquement sur l’appareil
principal)
Une pression sur la touche FUNCTION de l’appareil
principal fait passer de la fonction en cours à un autre
mode. Appuyer sur la touche FUNCTION à plusieurs
reprises pour sélectionner la fonction désirée.
CD
TUNER
AUX IN
iPod
DAB
(radiodiffusion
numérique)
USB
Note:
La fonction de sauvegarde protègera le mode de fonction
mémorisé pendant quelques heures en cas de panne de
courant ou de débranchement du cordon d’alimentation
CA.
■
Dans cet exemple, l’horloge est réglée sur l’affichage 24
heures (00:00).
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour entrer en
mode d’attente.
Égaliseur
2 Presser et maintenir la touche CLOCK/TIMER jusqu’à
La pression sur la touche EQUALIZER permet de
visualiser le mode d’égaliseur en cours. Pour changer le
mode, appuyer sur la touche EQUALIZER jusqu’à ce que
le mode sonore désiré soit affiché.
FLAT
No
equalization.
Aucune
égalisation.
ROCK
For
rock
Pour
la music.
musique rock.
classical
music. classique.
CLASSIC For
Pour
la musique
POPS
For
pop
Pour
la music.
musique pop.
VOCAL
Vocals
aresont
enhanced.
Les voix
accentuées.
JAZZ
For
jazz.
Pour
le jazz.
ce qu’apparaisse « 00:00 ».
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche
ou
pour régler l’heure et presser la touche CLOCK/
TIMER. Appuyer sur la touche
ou
pour avancer
de 1 heure. Pour avancer rapidement, on la
maintiendra enfoncée.
4 Appuyer sur la touche
ou
pour régler les
minutes et presser la touche CLOCK/TIMER. Appuyer
sur la touche
ou
pour avancer de 1 minute.
Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée.
Pour vérifier l’heure :
[Lorsque l’appareil est en attente]
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
indiquera l’heure pour 5 secondes environ.
[Lorsque l’appareil est allumé]
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
indiquera l’heure pour 5 secondes environ.
L’afficheur
L’afficheur
Note :
L’indication « 00:00 » s’affichera si le courant est rétabli à
la suite d’une panne de courant ou d’un débranchement de
l’appareil. Réajuster l’horloge comme suit.
Pour remettre l’horloge à l’heure :
Effectuer le « Réglage de l’horloge » à partir de l’étape 1.
F-6
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Écoute de l’iPod
Modèles d’iPod acceptés :
● iPod touch (3ème génération)
● iPod touch (2ème génération)
● iPod touch (1ème génération)
● iPod classic
● iPod avec vidéo
● iPod nano (5ème génération)
● iPod nano (4ème génération)
● iPod nano (3ème génération)
● iPod nano (2ème génération)
● iPod nano (1ème génération)
● iPod avec affichage couleur
● iPod mini
■
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
l’appareil.
2 Ouvrir le couvercle de l’iPod en tirant sur la languette.
tirer vers le haut
Attention :
Avant de l’utiliser, faire une mise à jour de votre appareil
iPod vers la dernière version logicielle à partir de la page
Internet d’Apple.
3 Insérer l’adaptateur iPod dans le logement iPod et
connecter l’iPod.
iPod (bas)
iPod
Notes :
● Une fois l’iPod connecté à l’appareil, la charge
commence.
● L’appareil iPod ne peut pas être chargé lorsque
l’appareil principal est en mode USB.
■
Pour insérer l’adaptateur iPod
Connecteur du logement
Connexion de l’adaptateur iPod
Le marquage indique
quel iPod est adapté
Adaptateur
iPod n°
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
B
C
D
D
E
E
Description de l’iPod
A
Capacité
Adaptateur iPod
iPod 5G (avec vidéo)
30GB
iPod U2 avec vidéo
30GB
iPod classic
80GB & 120GB
iPod 4G et iPod U2
20GB
iPod 4G
40GB
iPod photo
40GB & 60GB
iPod avec affichage couleur
60GB
iPod Touch
8GB & 16GB
iPod Touch (2ème
8GB, 16GB &
génération)
32GB
iPod Touch (3ème génération)
32GB, 64GB
iPod nano
2GB & 4GB
iPod nano (2ème génération) 2GB, 4GB & 8GB
iPod nano (3ème génération)
4GB & 8GB
iPod nano (4ème génération)
8GB & 16GB
iPod nano (5ème génération)
8GB, 16GB
iPod mini
4GB & 6GB
iPod photo et iPod couleur U2 20GB & 30GB
iPod avec affichage couleur
20GB, 60GB
iPod 5G avec vidéo
60GB & 80GB
iPod classic
160GB
Logement
pour iPod
Connecteur
iPod
Notes :
● L’unité est installée avec l’adaptateur iPod n° A.
● Enlevez et insérez l’adaptateur iPod recommandé si
nécessaire (voyez le tableau en page 7).
■
Insérer la pointe d’un tournevis (« – » type, petit) dans
l’orifice de l’adaptateur iPod comme indiqué et lever vers
le haut pour le retirer.
Notes :
● Si votre iPod ne possède pas de connecteur iPod 30
broches, il est possible d’utiliser un câble audio pour le
raccorder aux prises AUX IN.
● L’iPhone n’est pas pris en charge par ce système.
F-7
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
Pour retirer l’adaptateur iPod
Écoute de l’iPod (suite)
■
XL-DAB10
Regarder des vidéos sur une TV connectée
à l’iPod
1 Appuyer sur la touche DISPLAY (TV OUT) pendant plus de 2
secondes. « TV DISP » va s’afficher.
2 Sélectionnez la vidéo souhaitée depuis l’iPod pour être
visualisée.
3 Appuyer sur la touche ENTER pour lancer la lecture.
■
Notes :
● Si le paramètre Sortie TV est déjà activé dans le menu vidéo, la
vidéo va s’afficher automatiquement sur l’écran de TV lorsque la
touche ENTER sera pressée.
● Pour revenir au visionnage de video sur l’écran de l’iPod, appuyez
sur la touche MENU pour entrer dans le menu vidéo. Puis appuyez
sur la touche DISPLAY (TV OUT) pendant 2 secondes jusqu’à ce
que apparaisse « iPodDISP ». Répétez les étapes 2 et 3.
● Durant la lecteur de vidéo iPod, en appuyant sur la touche
DISPLAY (TV OUT) cela ne va pas basculer entre l’affichage sur
iPod et TV.
Fonction de détection de lecture d’iPod :
Une fois la touche de lecture sur l’iPod actionnée, l’appareil passe
automatiquement à la fonction iPod en remplacement de la fonction
précédemment sélectionnée.
Attention :
Débrancher tous les accessoires de l’iPod avant de l’insérer dans le
logement.
Lecture de l’iPod
■
Diverses fonctions iPod
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
Fonction
l’appareil.
2 Appuyez sur la touche iPod de la télécommande ou sur
la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur
l’appareil principal pour sélectionner la fonction iPod.
3 Insérer l’appareil iPod dans le logement iPod de
l’appareil principal.
4 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche
/ .
■
Appareil
principal
Appuyer pour passer en
mode pause.
Pause
Presser en mode de
lecture.
Plage haut/
bas
____
Avance
rapide/
inversion
____
Affichage
____
Pour déconnecter l'iPod
Navigation dans les menus de l’iPod
1 Appuyez sur le bouton MENU pour voir le menu de
l’iPod. Appuyez de nouveau dessus pour revenir au
menu précédent.
2 Utilisez la touche ou pour sélectionner un champ
dans le menu et puis appuyez sur la touche ENTER.
Note :
Pendant la navigation dans les menus de l’iPod avec la
télécommande, ne manipuler aucune touche sur l’iPod
luimême. Le niveau du volume est réglé en appuyant sur
la touche VOL (+ ou –) de l’appareil principal ou de la
télécommande. Le réglage du volume sur l’iPod est sans
effet.
Répétition
____
Lecture
aléatoire
____
Fonctionnement de l’iPod :
Les opérations décrites ci-dessous dépendent de la
génération d’iPod utilisée.
Menu iPod
____
Système en fonctionnement :
Lorsque l’appareil principal est en marche, l’iPod s’allume
automatiquement lorsqu’il est placé dans le logement de
l’appareil (y compris la fonction TIMER).
Entrer iPod
____
Curseur
haut / bas
iPod
____
Arrêt du système (mise en veille) :
Lorsque l’appareil principal est passé en mode attente,
l’iPod placé dans le logement passe automatiquement en
mode chargement.
F-8
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
Opération
Lecture
Retirer simplement l’iPod du logement pour iPod. Il n’y a
aucun danger à le faire même pendant la lecture.
■
Télécommande
Appuyer pour passer en
mode lecture ou pause. Si
l’on appuie sur la touche
en mode pause, appuyer
sur la touche
/ pour lancer la plage
désirée.
Presser en mode de
lecture et la maintenir
enfoncée.
Relâcher la touche pour
reprendre la lecture.
Rétroéclairage iPod ON.
Appuyez pendant plus de
2 secondes pour basculer
entre sortie d’affichage
vidéo sur iPod ou TV.
Appuyer pour basculer en
mode de répétition.
Maintenir la pression pour
basculer en mode
aléatoire.
Appuyez pour voir le
menu iPod durant la
fonction iPod.
Appuyez pour confirmer
la sélection.
Appuyez pour
sélectionner le menu
iPod.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Écoute de disques MP3/WMA ou CD
■
Lecture de disque
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2 Appuyez sur la touche CD de la télécommande ou sur la touche
XL-DAB10
FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour
sélectionner la fonction de CD.
3 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de
disque.
4 Mettre le disque sur le tiroir, côté étiqueté vers le haut.
XL-DAB10
5 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de
disque.
6 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche
/ . Après la
lecture de la dernière plage, l’appareil s’arrête automatiquement.
Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/RW
en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou WMA, mais ne
peut pas enregistrer sur ces types de CD. Certains disques audio
CR-R et CD-RW peuvent être illisibles à cause de l’état du disque ou
du dispositif utilisé pour l’enregistrement.
MP3 :
MP3 est un format de compression. II s’agit de l’acronyme de
MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de
compresser des données audio de façon significative sans
altérer la qualité sonore.
● Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3 et VBR.
● Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur l’afficher
peut différer du temps de lecture en cours.
● Le débit binaire supporté par MP3 est de 32 ~ 320 kbps.
Attention :
● Ne placez pas deux disques dans un seul tiroir de disque.
● Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (coeur, octogone,
etc.). Ce dernier peut mal fonctionner.
● Ne pas pousser le tiroir en cours de mouvement.
● S’il se produit une panne de courant alors que le tiroir est ouvert,
attendre le rétablissement du courant.
● En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de
l’utilisation de disques, éloigner l’appareil du téléviseur ou du
poste de radio.
● Penser à placer le disque de 8 cm au centre du tiroir de disque.
● L’appareil prend plus de temps (environ 20 à 90 secondes) pour
lire un disque MP3/WMA qu’un CD ordinaire à cause de la
structure de ses informations.
Notes pour CD ou disque MP3/WMA :
● Lorsque l’opération d’avance rapide atteint la fin du dernier
morceau, le CD s’arrêtera. Lorsque l’opération d’inversion atteint
le début du premier morceau, l’appareil passe en mode de
lecture.
● Les disques réinscriptibles multi sessions dont l’écriture est
inachevée peuvent toujours être lus.
WMA :
Les fichiers WMA sont des fichiers Advanced System format qui
comprennent des fichiers audio compressés à l’aide du codec
Windows Media Audio. WMA est développé par Microsoft
comme étant un fichier sonore compatible avec Windows Media
Player.
● Le voyant « MP3 » et « WMA » s’allumera après la lecture des
informations sur un disque MP3 ou WMA.
● Le débit binaire supporté par WMA est de 64 ~ 160 kbps.
F-9
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
■
Diverses fonctions de disque
Fonction
Appareil
principal
Pause
Plage
haut/bas
____
Avance
rapide/
inversion
____
Télécommande
Opération
Presser en mode de
lecture. Appuyer sur la
touche / pour reprendre
la lecture depuis le point
d’arrêt.
Presser en mode de lecture
ou d’arrêt. Si on appuie sur
la touche en mode d’arrêt,
presser sur la touche /
pour déclencher le morceau
souhaité.
Presser en mode de lecture
et la maintenir enfoncée.
Relâcher la touche pour
reprendre la lecture.
Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD
■
Lecture aléatoire
Les plages du disque peuvent être lues automatiquement
en ordre aléatoire.
Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire :
Appuyer et maintenir la touche PLAY MODE de la
télécommande jusqu’à ce que s’allume l’icône « RANDOM ».
Appuyer sur la touche / .
■
Pour annuler la lecture aléatoire :
Appuyer la touche PLAY MODE et la maintenir enfoncée.
L’icône « RANDOM » disparaîtra.
Recherche directe de morceaux
En utilisant les touches de recherche directe, les plages désirées sur
le disque en cours peuvent être lues.
Agir sur les touches de Recherche Directe de la télécommande
pour sélectionner des morceaux pendant la lecture du disque
souhaité.
● Les touches de Recherche Directe permettent de sélectionner
jusqu’au numéro 9.
● Pour sélectionner le numéro 10 ou supérieur, utiliser la touche
« 10+ ».
A. Par exemple, pour choisir 13
1 Appuyer une fois sur la touche
« 10+ ».
2 Appuyer sur la touche « 1 ».
3 Appuyer sur la touche « 3 ».
Numéro de la plage choisie
B. Par exemple, pour choisir 130
1
2
3
4
Appuyer deux fois sur la touche « 10+ ».
Appuyer sur la touche « 1 ».
Appuyer sur la touche « 3 ».
■
Appuyer sur la touche « 0 ».
Notes :
● Un numéro de plage supérieur au nombre de plages sur le
disque ne peut pas être sélectionné.
● En lecture au hasard, la recherche directe est impossible.
Arrêt de la lecture :
Appuyer et maintenir la touche
la touche CD .
■
Notes :
● Pendant la lecture au hasard, la fonction de répétition
est indisponible.
● La lecture s’arrêtera après que tous les morceaux aient
été joués au hasard.
● Si l’on appuie sur la touche
pendant la lecture au
hasard, il est possible d’aller à la plage suivante dans
la sélection de la lecture au hasard. Cependant, la
touche
ne vous permet pas de revenir à la plage
précédente. Le début de la plage courante sera repéré.
● Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des
morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de
spécifier un ordre.)
Lecture des morceaux programmés
On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture
dans un ordre souhaité.
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche MEMORY de la
télécommande pour passer en mode de sauvegarde de
programme.
/ sur l’unité principale ou pressez
Lecture répétée
Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement un piste,
tous les pistes ou une séquence programmée.
Pour répéter la lecture d'un piste :
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche PLAY MODE jusqu’à ce
que « RPT ONE » s’affiche. Appuyer sur la touche / .
Pour répéter tous les morceaux :
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche PLAY MODE jusqu’à ce
que « RPT ALL » s’affiche. Appuyer sur la touche / .
Pour répéter tous les morceaux souhaités :
Suivre les étapes 1 - 6 dans le chapitre « Lecture des morceaux
programmés » à la page 10, puis appuyer sur la touche PLAY MODE
jusqu’à ce qu’apparaisse le message « RPT ALL ».
Pour annuler la répétition :
Appuyez de nouveau sur la touche PLAY MODE jusqu’à ce que
«
» disparaisse.
2 Appuyer sur les touches
ou
de
télécommande pour sélectionner la plage désirée.
la
3 Appuyer sur la touche MEMORY pour stocker le numéro
de morceau.
4 Renouveler les étapes 2 - 3 pour d’autres morceaux. 32
plages au total sont programmables. En cas d’erreur,
appuyer à plusieurs reprises sur MEMORY pour
sélectionner la mauvaise plage et appuyer sur la touche
CLEAR.
F-10
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lecture avancée de disques MP3/
WMA ou CD (suite)
5 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche
6 Appuyer sur la touche CD
Mode dossier MP3/WMA (seulement
pour des fichiers MP3/WMA)
/ .
. Le nombre total de
mémoire s’affiche.
Pour annuler la lecture des morceaux programmés :
Lorsque le voyant « MEMORY » est allumé en mode
d’arrêt, appuyer sur la touche
de la télécommande. «
MEMORY » disparaît et toute la programmation s’efface.
Ajout de morceaux au programme :
Si un programme a été stocké préalablement, l’appareil
affiche « MEMORY ». Appuyer à plusieurs reprises sur la
touche MEMORY jusqu’à ce que la dernière plage
s’affiche. Suivre les étapes 2 - 4 pour ajouter des
morceaux. Ces derniers seront stockés à la suite du
programme précédent.
Pour vérifier les morceaux programmés :
Pendant l’arrêt en mode de lecture des morceaux
programmés, appuyer à plusieurs reprises sur la touche
MEMORY.
Effacement des morceaux programmés :
En mode d’arrêt, appuyer à plusieurs reprises sur la
touche MEMORY pour sélectionner la plage à supprimer.
Appuyer sur la touche CLEAR pour le supprimer.
Notes :
● Lorsqu’un disque est éjecté, le programme est
automatiquement annulé.
● Si vous appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour
entrer en mode de veille ou pour passer de la fonction
CD à une autre, les sélections programmées seront
effacées.
● La lecture au hasard n’est pas utilisable pour la lecture
des morceaux programmés.
● Les étapes de lecture programmée pour un disque
MP3/WMA est les mêmes que celles de l’USB à la
page 13.
Pour lire un fichier MP3/WMA (Windows Media Audio)
Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet d’où on
peut télécharger des fichiers musicaux MP3/WMA
(Windows Media Audio). Suivre les instructions de ces
sites pour télécharger ce type de fichiers. Il est alors
possible de lire ces fichiers musicaux téléchargés en les
gravant sur un disque CD-R/RW.
● Les chansons/fichiers téléchargés sont pour usage
personnel seulement. Toute autre utilisation d’une
chanson sans la permission du propriétaire est illégale.
■
Sur l’ordre de lecture des dossiers
Si des fichiers MP3/WMA sont présents dans plusieurs
dossiers, un nombre sera automatiquement attribué à
chaque dossier.
On peut sélectionner les dossiers à l’aide de la touche
TUNING/FOLDER ( ou ) sur la télécommande. Si le
dossier sélectionné contient des formats de fichier qui ne
sont pas supportés, le dossier est sauté et le dossier
suivant est sélectionné.
Exemple : Attribution des nombres de dossier si des
fichiers MP3/WMA sont présents, tel que dans la figure cidessous.
1 Le dossier ROOT est programmé comme dossier 1.
2 Quant aux dossiers dans le dossier ROOT (dossiers A
et B), celui qui est enregistré le premier sur le disque
sera programmé comme dossier 2 et 3.
3 Pour ce qui est des dossiers dans le dossier A (dossiers
C et D), celui qui est enregistré le premier sur le disque
sera programmé comme dossier 4 et 5.
4 Le dossier E dans le dossier D sera programmé comme
dossier 6.
● L’information relative à l’ordre des dossiers et des
fichiers écrits sur le disque dépend du logiciel
d’écriture. Il est possible que l’appareil ne lise pas les
fichiers selon l’ordre prévu.
● Sur un CD MP3/WMA, 255 dossiers et fichiers, y
compris les dossiers ne contenant pas de fichiers
lisibles, peuvent être lus.
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 3)
FOLDER C
(FOLDER 4)
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FOLDER D
(FOLDER 5)
FILE 6
FILE 7
FILE 8
FOLDER E
(FOLDER 6)
FILE 1
FILE 2
TUNING/
FOLDER
F-11
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
FILE 9
FILE 10
Mode dossier MP3/WMA (seulement
pour des fichiers MP3/WMA) (suite)
■
Lecture mémoire de grande capacité
USB/lecteur MP3
Procédure de lecture de disques MP3/
WMA
XL-DAB10
Pour lire des CD-R/RW.
1 Appuyer sur la touche CD et charge un disque MP3/
WMA. Les informations sur le disque seront affichées.
Voyant
TOTAL
Nombre total de fichiers
ou )
pour sélectionner le dossier désiré. (Mode dossier
activé)
2 Appuyez sur la touche TUNING/FOLDER (
Nombre de Dossier
Nombre total de fichiers
dans le dossier 3
3 Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche
ou
.
4 Appuyer sur la touche
/ (CD
/ ). La lecture
commence.
● Les noms du fichier, du titre, de l’artiste et de l’album
s’affichent s’ils sont enregistrés sur le disque.
● Appuyez sur la touche TUNING/FOLDER ( ou )
et le dossier peut être sélectionné même en mode
lecture. Le mode de lecture sera conservé dans la
première plage du dossier sélectionné.
● Les informations affichées peuvent être changées
en appuyant sur la touche CD DISPLAY.
Affichage du nom du
fichier
Affichage du title
Affichage Counter
Affichage de
l’artiste
Affichage de
l’album
Note :
Ce dispositif de stockage de masse USB ou lecteur MP3
n’est pas compatible avec les systèmes de fichier MTP et
AAC.
■
Lecture à partir d’un dispositif USB/MP3
avec le mode dossier désactivé
1 Appuyez sur la touche USB de la télécommande ou sur
la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil
principal pour sélectionner la fonction de USB. Brancher
à l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers
MP3/WMA. Après le branchement, les informations du
dispositif s’affichent.
2 Appuyer sur les touches
ou
de la
télécommande pour sélectionner la plage souhaitée.
Note :
Si le morceau est sauté au cours de la lecture, cela signifie
qu’on a sélectionné « Copyright protected WMA file »
(fichier WMA protégé par copyright) ou « Not supported
playback file » (le fichier à lire n’est pas supporté).
3 Appuyer sur la touche
/ (USB / ). La lecture
commence.
● Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent
s’ils sont enregistrés dans le dispositif de mémoire
USB.
● Les informations affichées peuvent être changées
en appuyant sur la touche DISPLAY.
Note :
Pour mettre en pause la lecture :
Appuyer sur la touche / (USB
F-12
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
/ ).
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lecture mémoire de grande capacité USB/lecteur MP3 (suite)
■
Lire à partir d’un dispositif USB/MP3 avec
le mode dossier activé
1 Appuyez sur la touche USB de la télécommande ou sur
la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil
principal pour sélectionner la fonction de USB. Brancher
à l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers
MP3/WMA. Après le branchement de la mémoire USB
à l’unité centrale, les informations de morceau
s’affichent.
2 Appuyez sur la touche TUNING/FOLDER (
ou )
pour sélectionner le dossier désiré. Pour entamer la
lecture, allez à l’étape 4. Pour changer le dossier lu,
appuyer sur la touche TUNING/FOLDER ( ou ) pour
sélectionner un autre dossier.
3 Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche
ou
.
4 Appuyer sur la touche
/ (USB
/ ). La lecture
commence.
● Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent
s’ils sont enregistrés dans le dispositif de mémoire
USB.
● Les informations affichées peuvent être changées
en appuyant sur la touche DISPLAY.
■
Enlever le dispositif de mémoire USB
1 Appuyer sur la touche (USB ) pour arrêter la lecture.
2 Débrancher le dispositif de mémoire USB de la borne
USB.
Notes :
● Ce produit peut lire les fichiers WMA et MP3. Il détectera
automatiquement le type de fichier en cours de lecture.
Si un fichier non lisible figure dans le choix, ce fichier
sera automatiquement sauté. Cela peut prendre
quelques secondes. Si des indications anormales
apparaissent sur l'afficheur à cause d'un fichier non
spécifié, éteindre l'appareil et le rallumer.
● Ce produit se relie à des dispositifs de stockage de
masse USB et des lecteurs MP3. Toutefois, certaines
irrégularités peuvent se produire pour diverses raisons
imprévues pour certains dispositifs. Si cela se produit,
éteindre l'appareil et le rallumer.
● La borne USB est uniquement prévue pour la connection
direct au dispositif de mémoire USB sans câble.
Lecture USB avancée
■
Lecture répétée
La fonction de répétition permet de reproduire
continuellement tous les morceaux.
Pour répéter la lecture d'un piste :
Pressez plusieurs fois la touche PLAY MODE jusqu’à ce
qu’apparaisse « RPT ONE ». Appuyer sur la touche /
(USB / ).
Pour répéter la lecture d’un dossier :
Pressez plusieurs fois la touche PLAY MODE jusqu’à ce
qu’apparaisse « RPT FLD ». Appuyer sur la touche /
(USB / ).
Pour répéter tous les morceaux :
Pressez plusieurs fois la touche PLAY MODE jusqu’à ce
qu’apparaisse « RPT ALL ». Appuyer sur la touche /
(USB / ).
Pour annuler la répétition :
Pressez plusieurs fois la touche PLAY MODE jusqu’à ce
qu’apparaisse « NORMAL » et que disparaisse «
».
■
Lecture des morceaux programmés
(Mode dossier)
On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture
dans un ordre souhaité.
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche MEMORY de la
3 Fermez la porte du terminal.
Notes :
● SHARP ne pourra être tenu pour responsable de la
perte de données lorsque le dispositif de mémoire USB
est raccordé au système audio.
● Les fichiers compressés au format MP3 et/ou WMA
peuvent être lus une fois raccordés à la borne USB.
● Ce format USB supporte FAT 16 ou FAT 32.
● SHARP ne garantit pas le fonctionnement de tous les
dispositifs de mémoire USB avec ce système audio.
● Il est déconseillé d’utiliser un câble USB pour raccorder
un dispositif de mémoire USB à ce système audio.
L’utilisation d’un câble USB affecterait les
performances du système audio.
● Ce dispositif USB ne peut pas fonctionner via un hub
USB.
● La borne USB de cet appareil n’est pas prévue pour
une connexion à un ordinateur, mais est utilisée pour la
lecture de musique avec un dispositif de mémoire USB.
● La mémoire HDD externe ne peut pas être lue via la
borne USB.
● Si les données contenues dans le dispositif de
mémoire USB sont volumineuses, la lecture peut
prendre plus de temps.
télécommande pour passer en mode de sauvegarde de
programme.
2 Appuyez sur la touche TUNING/FOLDER (
ou )
pour sélectionner le dossier souhaité, puis pressez les
touches
ou
pour sélectionner la plage désirée.
Numéro de la plage choisie
3 Appuyer sur la touche MEMORY pour stocker le
numéro de morceau.
4 Renouveler les étapes 2 - 3 pour d’autres morceaux. 32
F-13
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
plages au total sont programmables.
Lecture USB avancée (suite)
Écoute de la radio
5 Appuyer sur la touche
/ (USB / ) pour démarrer
la lecture.
6 Au cours d’une lecture programmée, appuyer et
maintenir la touche / sur l’unité principale ou presser
la touche CD pour arrêter la lecture programmée. Le
nombre total de mémoire s’affiche.
■
XL-DAB10
Lecture aléatoire
Les plages peuvent automatiquement être lues dans un
ordre aléatoire.
Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire :
Appuyer sur la touche PLAY MODE de la télécommande
et la maintenir enfoncée. Appuyer sur la touche /
(USB / ).
Pour annuler la lecture aléatoire :
Appuyer sur la touche PLAY MODE et la maintenir
enfoncée. « RANDOM » disparaîtra.
Remarques concernant la lecture aléatoire :
● Pendant la lecture au hasard, la fonction de répétition
est indisponible.
● La lecture s’arrêtera après que tous les morceaux aient
été joués au hasard.
● Si l’on appuie sur la touche
pendant la lecture au
hasard, il est possible d’aller à la plage suivante dans
la sélection de la lecture au hasard. Cependant, la
touche
ne vous permet pas de revenir à la plage
précédente. Au lieu de cela, on reviendra au début de
la plage en cours.
● Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des
morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de
spécifier un ordre.)
TUNING/
FOLDER
■
PRESET
Accord
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
l’appareil.
2 Appuyer sur la touche TUNER de la fonction TUNER.
Notes :
● Le seul format supporté par cet appareil est « MPEG-1
3 Appuyer sur la touche TUNING/FOLDER (
ou ) sur
la télécommande pour faire l’accord sur la station
souhaitée.
● Accord manuel :
Appuyer plusieurs fois sur la touche TUNING/
FOLDER (
ou
) pour syntoniser la station
désirée.
● Accord automatique :
Si on presse la touche TUNING/FOLDER ( ou )
plus de 0,5 seconde, le tuner part en recherche et se
cale sur la première station qu’il capte.
Audio Layer 3 ». (La fréquence d’échantillonnage est 32,
44,1, 48 kHz).
● Les formats « MPEG-2 Audio Layer-3 », « MPEG-2.5
Audio Layer-3 » et MP1, MP2 ne sont pas supportés.
● L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut varier en fonction
●
●
●
●
●
●
●
●
●
du logiciel d’écriture utilisé lors du téléchargement des
fichiers.
Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre 32
~ 320 kbps et entre 64 ~ 160 pour le WMA.
Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour les
fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas être sans
extension MP3/WMA.
Les listes de lecture ne sont pas supportées par cet
appareil.
Le nombre maximum de caractères du nom d’un dossier
ou d’un fichier pouvant être affiché par cet appareil est 32.
Le nombre maximum total de fichiers MP3/WMA est de
65280. Le nombre maximum total de dossiers est de 255,
répertoire racine compris.
Ce nombre comprend également les dossiers dépourvus
de fichiers lisibles.
Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché
correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire
variable.
Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement
TITLE, ARTIST et ALBUM. Il est possible d’afficher le nom
du titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album en
appuyant sur la touche DISPLAY pendant la lecture du
fichier ou en mode pause.
La fonction méta repère WMA est compatible avec les
noms de titre, d’artiste et de l’album enregistrés dans les
fichiers WMA. Les fichiers WMA protégés par copyright ne
peuvent pas être lus.
Notes :
● La recherche automatique s’arrêtera dès qu’il se
produira des parasites.
● Le balayage automatique sautera des stations à faible
puissance.
Pour recevoir une émission FM stéréo :
● Appuyer sur la touche TUNER pour sélectionner le
mode stéréo, et l’indicateur « ST » s’affiche. «
»
apparaît lorsque l’émission FM captée est en stéréo.
● Si la réception en FM n’est pas bonne, appuyer sur la
touche TUNER pour éteindre « ST ». La réception
passe en mono, mais le son devient plus clair.
F-14
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Écoute de la radio (suite)
■
Utilisation du système RDS (Radio
Data System)
Mise en mémoire d’une station
Il est possible de stocker 40 stations en FM et de les
rappeler par la simple pression d’une touche. (Accord de
présélection)
1 Suivre les étapes 1 - 3 dans « Accord ».
2 Appuyer sur la touche MEMORY.
3 Avant 5 secondes, appuyer sur la touche
ou
pour sélectionner le numéro de présélection. Stocker
des stations en mémoire dans l’ordre à partir du canal
de présélection 1.
RDS est un service de radiodiffusion qu’offrent de
plus en plus de stations FM. Elles peuvent diffuser
leurs programmes avec signaux supplémentaires tels
que leur nom de station. Sont envoyés le nom de la
station et les informations concernant le type de
programme, tel que sport, musique, etc.
Lorsque l’appareil capte une station RDS, les lettres « RDS »
et le nom de station s’inscrivent sur l’afficheur.
« TP » (programme routier) s’affiche lorsque l’émission
captée porte des informations routières et « TA » (annonce
routière) apparaît lorsque l’information routière est en
cours de diffusion.
« PTYI » (Voyant PTY dynamique) apparaît pendant la
réception d’une station PTY dynamique.
4 Appuyez sur la touche MEMORY pour mémoriser cette
station. Si les voyants « MEMORY » et le numéro de
préréglage disparaissent avant la mémorisation de la
station, répéter l'opération à partir de l'étape 2.
5 Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d’autres
stations ou remplacer une station mise en mémoire.
Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station
mémorisée auparavant sur le même numéro de chaîne
sera effacée.
Note :
La fonction de protection conserve les stations en
mémoire pendant plusieurs heures même s’il se produit
une panne de courant ou un débranchement de l’appareil.
■
On peut commander le RDS seulement à l’aide des
touches de la télécommande.
■
Informations données par RDS
Chaque fois que la touche RDS DISPLAY est pressée,
l’affichage change comme suit :
Rappel d’une station mémorisée
Appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pendant moins
de 0,5 secondes pour sélectionner la station désirée.
■
Pour balayer les stations préréglées
On peut balayer les stations mises en mémoire
automatiquement. (Balayage dans la mémoire de
présélection)
1 Appuyer pendant plus de 0,5 seconde sur la touche
PRESET ( ou ). Les numéros de présélection se
mettent à clignoter et l’appareil se cale sur chaque
station pendant 5 secondes.
2 Réappuyer sur la touche PRESET (
ou
Nom de station (PS)
Type de programme (PTY)
) lorsque la
station souhaitée est localisée.
■
Fréquence
Pour effacer toute la mémoire
1 Appuyer sur la touche CLEAR jusqu’à ce que « CLR
MEM » s’affiche.
Lorsqu’il s’agit d’une station non-RDS ou d’une station
RDS portant de faibles signaux, l’affichage change
comme suit :
F-15
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
Texte radio (RT)
NO PS
NO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite)
■
■
Mémorisation automatique de stations
(ASPM)
En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de
nouvelles
stations
RDS.
Jusqu’à
40
stations
programmables.
S’il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de
stations mémorisables est réduit d’autant.
1 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande ou
sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur
l’appareil principal pour sélectionner la fonction de
TUNER.
2 Maintenir la touche RDS ASPM de la télécommande
enfoncée pendant plus de 3 secondes.
1 Le voyant « ASPM » clignote pendant environ 4
secondes, et le balayage démarre (87,50 - 108,00
MHz).
2 Lorsqu’une station RDS est détectée, « RDS »
s’affiche un instant et la station est mise en
mémoire.
3 Une fois le balayage terminé, le nombre de stations
mémorisées s’affiche pendant 4 secondes, puis
« END » apparaît pendant 4 secondes.
Notes pour le fonctionnement RDS
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement même si
l’un des cas suivants se présente :
● L’appareil affiche alternativement « PS », « NO PS » et
un nom de station.
● Lorsqu’il s’agit d’une station ne diffusant pas
correctement ou d’une station en cours d’essai, la
fonction RDS ne fonctionne pas de façon souhaitée.
● S’il s’agit d’une station RDS portant de faibles signaux,
l’appareil n’arrive pas à afficher le nom de la station.
● « NO PS », « NO PTY » ou « NO RT » clignote environ
5 secondes et la fréquence s’affiche.
Notes pour le texte radio :
● Les 8 premiers caractères de text radio restent affichés
pendant 4 secondes, puis ils se déplacent sur
l’afficheur.
● Si on capte une station RDS n’émettant pas de texte
radio, l’appareil affiche « NO RT » au passage en
position de texte radio.
● L’appareil affiche « RT » pendant la réception de texte
radio ou chaque fois que le texte change.
■
Pour rappeler une station en mémoire
Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le
type de programme (recherche PTY) :
On peut rechercher une des stations mises en mémoire en
désignant le type de programme (actualités, sports,
informations routières, etc. ... voir page 17).
1 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande ou
sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur
l’appareil principal pour sélectionner la fonction de
TUNER.
Pour interrompre l’opération ASPM en cours :
Appuyer sur la touche RDS ASPM pendant le balayage
des stations. Les stations préalablement mises en
mémoire restent inchangées.
Notes :
● Si une station diffuse sur deux fréquences différentes,
la plus forte sera mise en mémoire.
● L’appareil ignore une station utilisant la même
fréquence que celle de la station déjà mise en
mémoire.
● S’il y a 40 stations déjà stockées en mémoire, la
recherche sera annulée. Pour refaire l’opération
ASPM, effacer des stations.
● Si aucune stations n’est mise en mémoire, l’appareil
affiche « 00 MEM » et « END » pendant 4 secondes
environ.
● Si des signaux RDS sont faibles, le nom de station peut
ne pas être mémorisé.
● Il est possible de stocker une station dans deux canaux
différents.
● Selon la région ou l’époque de l’année, les noms de
stations peuvent changer.
2 Appuyer sur la touche RDS PTY sur la télécommande.
L’indication « SEL PTY » clignote pendant environ 6
secondes.
3 Avant 6 secondes, appuyer sur la touche
À chaque pression sur la touche, le code PTY
s’affiche.
4 Alors que le code PTY est affiché (dans les 6
F-16
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
ou
pour sélectionner le code PTY.
secondes), appuyer de nouveau sur la touche RDS
PTY.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite)
● L’appareil recherche toutes les stations préréglées,
s'arrête lorsqu'il trouve une station appartenant à la
catégorie sélectionnée et fait l’accord sur la station.
L’indicateur RDS s’éclaire.
● Si aucun programme n'est trouvé dans toutes les
FINANCE
Commerce, marketing, stocks, etc.
CHILDREN
Programmes visés aux jeunes,
divertissement, renseignements utiles.
SOCIAL
Programmes sur les personnages et les
choses, y compris la sociologie, l’histoire,
la géographie, la psychologie et la
société.
RELIGION
Programmes relatifs aux religions. Foi,
Dieu, dieux, l’existence et l’éthique.
PHONE IN
Programmes ouverts au public. Entretien
par téléphone ou au forum.
TRAVEL
Programmes sur tous les types de
voyages : proximité, lointain, forfait,
astuce, etc. Non pour les informations
routières (travaux, délai, etc.) affectant un
voyage immédiat qui utilise TP/TA.
LEISURE
Programmes concernant les loisirs
auxquels les auditeurs peuvent participer.
Jardinage, pêche, antiquités, cuisine,
vins, etc.
stations préréglées, l’appareil affiche « NO PTY »
et retourne à la station précédente.
Notes :
● Si l’afficheur arrête de clignoter, reprendre à partir de
l’étape 2. Lorsque l’appareil trouve le type de programme
souhaité, le numéro du canal correspondant s’allume pour
4 secondes et le nom de station reste allumé ensuite.
● Pour écouter le même type de programme d’une autre
station, appuyer sur la touche RDS PTY et renouveler
l’opération depuis l’étape 2. L’appareil recherche alors
une autre station.
Codes PTY (type de programme), TP (information
routière) et TA (annonce routière)
On peut rechercher et recevoir les signaux PTY, TP et TA
suivants.
JAZZ
NEWS
Programme d’informations, dépêches,
événements, reportages et actualités.
Musique polyphonique et syncopée,
caractérisée par improvisation.
COUNTRY
AFFAIRS
Programmes approfondis sur actualités,
généralement avec une présentation ou
conception différente, y compris un débat
ou une analyse.
Musique populaire issue de la tradition
musicale dans le sud des États-Unis.
Caractérisée par une mélodie directe et
une façon narrative.
NATION M
INFO
Programme pour conseils dans un sens
très large.
Musique populaire du monde en version
originale et non en anglais.
OLDIES
Musique populaire, vieux succès.
SPORT
Programme sur les sports.
FOLK M
EDUCATE
Programme éducatif, fondamental.
DRAMA
Feuilletons.
CULTURE
Programmes de la culture nationale ou
régionale, comprenant les langues, le
théâtre, etc.
Musique qui a l’origine de la culture
musicale d’un pays particulier, souvent
accompagnée d’instruments
acoustiques. Les paroles peuvent être
basées sur une affaire historique ou le
peuple.
SCIENCE
Programmes sur la science naturelle et la
technologie.
VARIED
Programmes de conversation de type
divertissement, non classables dans
d’autres catégories. Par exemple, jeux,
interview, etc.
POP M
Programmes musicaux, variétés, hitparade, etc.
ROCK M
Musiques modernes contemporaines, écrites
et jouées par de jeunes musiciens.
EASY M
Musique contemporaine de type « écoute
facile », opposée à pop, rock, classique.
La musique de cette catégorie est
souvent vocale et de courte durée.
LIGHT M
Musique classique générale, non spécialisée.
Instrumentale, vocale ou choeur.
CLASSICS
Musique orchestrale, symphonies,
musique de chambre, opéra, etc.
OTHER M
Musique non classable comme Rhythm &
Blues, Reggae, etc. Particulièrement
utilisés pour la musique spécialisée,
comme le Rythm & Blues ou le Reggae.
WEATHER
Programme météo.
DOCUMENT Programme documentaire, présenté
dans un style d’enquête.
TEST
Émission pour l’essai d’un émetteur ou
d’un récepteur d’urgence.
ALARM
Annonce urgente, dans un cas
exceptionnel, qui avertit d’un danger à
venir.
F-17
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
Écoute de la DAB+ (radiodiffusion numérique)
■
À propos de la DAB+ (radiodiffusion
numérique)
La radiodiffusion numérique est un système de
transmission numérique qui convertit des signaux audio
en signaux numériques destinés à être diffusés. La DAB+
est diffusée sous forme de groupe de données appelées
multiplex (ensemble) qui peut contenir une ou plusieurs
stations (services). Chaque station contient un service
primaire et un ou plusieurs services secondaires.
Ceci permet de transmettre plusieurs programmes ou
services sur une seule fréquence.
Après le balayage :
Le système mémorise les stations dans l’ordre
alphanumérique et sélectionne la première station de la
liste ; vous l’entendrez via les haut-parleurs.
● Pour écouter d’autres stations, consultez la section
« Sélection d’une station dans la liste de stations » page 18.
Notes:
● Si aucune station n’est trouvée, « NO STN » (aucune
station) s’affiche.
● Il est possible d’afficher un total de 99 stations reçues.
■
SIGNAL DAB +
Sélection d’une station dans la liste de
stations
Une fois qu’une station de DAB+ est reçue, vous pouvez
sélectionner des stations dans la liste de stations.
MULTIPLEX
(ENSEMBLE)
1 Appuyer sur la touche DAB jusqu’à ce que « DAB »
apparaisse à l’écran.
2 En cours de réception d’une station de DAB+,
SERVICES
appuyer sur la touche TUNING/FOLDER (
pour sélectionner l’emplacement souhaité.
COMPOSANTS
DES SERVICES
(STATIONS)
■
ou
)
Afficher la station
courante
Syntonisation automatique
Le nom de la station en
cours de sélection
3 Dans les 10 secondes, appuyer sur la touche DAB ENTER
sur la télécommande pour accorder la station désirée.
■
Lorsqu’on l’allume pour la première fois, l’appareil balaye
automatiquement les stations de radiodiffusion pour créer
une liste de stations. Vous pouvez à nouveau lancer la
fonction AUTOTUNE (syntonisation auto) quand vous
déplacez l’appareil dans d’autres lieux ou si vous ajoutez
des canaux multiplexés à la liste de stations.
La syntonisation manuelle
Vous pouvez mémoriser à la main les stations que la fonction
AUTOTUNE ne trouve pas. Si la réception est mauvaise,
vous pouvez régler la sensibilité. La syntonisation manuelle
n’est disponible qu’après la syntonisation automatique.
Lancer d’abord la fonction AUTOTUNE.
1 Appuyer sur la touche DAB jusqu’à ce que « DAB »
apparaisse à l’écran.
2 Appuyer sur la touche DAB SCAN de la télécommande
pendant plus de 3 secondes. Le balayage de la fonction
AUTOTUNE (syntonisation auto) commence.
1 Appuyer sur la touche DAB jusqu’à ce que « DAB »
apparaisse à l’écran.
2 Appuyer une fois sur la touche
DAB SCAN.
3 Vous disposez de 10 secondes pour
appuyer ensuite sur la touche
TUNING/FOLDER (
ou
) et
sélectionner la fréquence de DAB+.
4 Avant 10 secondes, appuyer sur
la touche DAB ENTER.
● La
sensibilité de réception s’affiche. Le
pourcentage indique le niveau courant.
● Si le niveau est trop faible, déplacer l’antenne ou
l’appareil pour améliorer la réception.
La progression du balayage est
indiquée par des astérisques qui
avancent.
Le numéro de la station reçue
5 Réappuyer sur la touche DAB ENTER pour mémoriser
la station et quitter la syntonisation manuelle.
F-18
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Modification de l’affichage des
informations
Vous pouvez permuter les informations d’affichage de
DAB+.
Appuyer sur la touche DAB DISPLAY.
À chaque pression sur la touche, l’affichage des
informations change selon la séquence suivante. Quand
« NO SERV » (pas de service) s’affiche, la touche DAB
DISPLAY ne vous permet pas de modifier l’affichage.
Opérations programmées et mise en
arrêt différée (Seulement par
télécommande)
[Nom de la station]
[Qualité de signal]
[Texte de défilement]
Lecture programmée :
L’appareil s’allume et lance la lecture de la source (CD,
TUNER, USB, iPod) désirée à une heure prédéfinie.
[Type de programme]
[Mode]
■
Lecture programmée
Avant de régler la minuterie :
[Canal/Fréquence]
[Nom du multiplex]
1 Vérifier que l’horloge est à l’heure (voir page 6).
Si l’horloge n’est pas à l’heure, on ne peut pas
programmer une opération.
2 Pour la lecture programmée, charger le disque à lire.
[Nom de la station]
Nom de station (PS). (réglage par défaut)
[Texte de défilement]
Les informations défilent à travers l’affichage lorsque la
station en envoie.
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
l’appareil.
2 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER pendant
environ 2 secondes.
[Type de programme]
Une description du type de contenu en cours de diffusion
par la station.
[Nom du multiplex]
Le nom du multiplex (ensemble) qui fournit le service
courant.
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche CLOCK/
TIMER.
4 Appuyer sur la touche
ou
pour régler l’heure
et presser la touche CLOCK/TIMER.
[Canal/Fréquence]
Le canal et la fréquence de DAB+ pour la station.
(La fréquence s’affiche avec deux décimales)
[Mode]
La vitesse de transfert des données et le type de canal
(stéréo ou mono) s’affichent.
5 Appuyez sur les touches
ou
pour régler les
minutes puis pressez la touche CLOCK/TIMER.
[Qualité de signal]
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la
touche (0 - 100).
[85-100: Bonne, 70-84: Moyenne, 0-69: Mauvaise]
6 Basculez l’entrée à l’aide des touches
ou
pour
sélectionner « TMR-OFF », puis pressez la touche
CLOCK/TIMER.
F-19
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par
télécommande) (suite)
7 Appuyez sur les touches
ou
pour régler les
heures puis pressez la touche CLOCK/TIMER.
Vérification du réglage de l’alarme :
1 Pressez plusieurs fois la touche CLOCK/TIMER pour voir
ce qui suit :
8 Appuyez sur les touches
ou
pour régler les
minutes puis pressez la touche CLOCK/TIMER.
9 Pour sélectionner la source de lecture de l’alarme,
modifiez la source avec les touches
ou
pour
sélectionner « SOURCE », puis pressez la touche
CLOCK/TIMER.
Effacer le réglage de l’alarme :
Appuyer sur la touche SLEEP pendant 2 secondes.
L’indicateur «
» disparait et le message « TMR-OFF »
s’affiche.
Réutilisation de l’opération programmée en mémoire :
Le paramétrage du programmateur sera mémorisé une fois
entré. Pour réutiliser le même paramétrage, pressez la
touche SLEEP pendant 2 secondes.
L’indicateur «
» s’allume et le message « TMR-ON »
s’affiche.
10 Pressez les touches
Notes :
● Après avoir sélectionné la source de lecture, pressez la
touche CLOCK/TIMER pour confirmer et le message
« SOURCE » apparaîtra et clignotera pendant 2
secondes, puis l’appareil reviendra à la dernière fonction.
● À l’heure programmée, la lecture commencera au contenu
courant si aucune source de lecture n’est sélectionnée.
● Le volume ne peut pas être réglé pendant le
fonctionnement du minuteur.
11 Si « TUNER » est sélectionné, pressez la touche
La radio, le disque compacte et l’USB peuvent être tous mis
hors tension automatiquement.
ou
pour sélectionner une
source pour le réveil (CD, USB, Tuner, iPod), puis
pressez la touche CLOCK/TIMER pour confirmer.
■
CLOCK/TIMER
présélection.
pour
entrer
dans
le
mode
de
Mise en arrêt différée
1 Allumer la source souhaitée.
2 Appuyer sur la touche SLEEP.
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche SLEEP à
plusieurs reprises pour sélectionner l’heure.
10
20
30
...
80
90
4 « SLEEP » apparaît.
12 Pour sélectionner un numéro de canal préréglé, appuyer
sur la touche
CLOCK/TIMER.
ou
5 Le
temps préréglé écoulé,
automatiquement en attente.
puis appuyer sur la touche
13 Le voyant «
» s’allume, indiquant que l’appareil est
prêt à la lecture programmée.
l’appareil
entrera
Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée :
1 Pendant que « SLEEP » est affiché, appuyer sur la
touche SLEEP.
Le temps restant s’affiche pendant 10 secondes
environ.
veille. Appuyer sur CLOCK/TIMER pour confirmer le
réglage.
Annulation de la mise en arrêt différée :
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pendant l’affichage de
« SLEEP ». Pour annuler la mise en arrêt différée sans mettre
le système en attente, procéder comme suit.
15 À l’heure programmée, la lecture ou l’enregistrement se
1 Pendant que « SLEEP » est affiché, appuyer sur la touche
14 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en
déclenche. L’indicateur «
» clignote pour indiquer la
lecture
programmée.
Le
volume
augmente
graduellement jusqu’à atteindre le niveau précédent.
SLEEP.
2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche SLEEP à
16 À l’heure de fin, le système se met en veille
automatiquement.
F-20
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
plusieurs reprises pour sélectionner « SLEEP 00 ».
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par
télécommande) (suite)
■
Pour utiliser l’opération programmée et la
mise en arrêt différée
Déclenchement de la
mise en arrêt différée
Mise en arrêt différée et lecture programmée :
Par exemple, on peut s’endormir en écoutant la radio et se
réveiller le lendemain matin avec un CD favoris.
Programmation
de la lecture
10 - 90 minutes
La mise en arrêt
différée s’arrête
1 Régler la durée pour la mise en arrêt différée (voir cidessus , étapes 1 - 5).
Fin
d’opération
Durée programmée
Heure de départ
pour la lecture
programmée
2 Alors que le minuteur de mise en sommeil est réglé, lecture
programmée (étapes 2 - 10, pages 19 - 20).
Enrichissement du système
Le câble de raccordement n’est pas fourni. Se procurer un
câble vendu dans le commerce.
■
Écoute des sons de lecture à partir d'un
lecteur audio portable, etc.
1 Utiliser un câble de raccordement pour brancher un
Magnétoscope,
lecteur de DVD,
etc.
lecteur audio portable, etc. sur les prises AUX IN.
Lorsqu’il s’agit d’un élément vidéo, relier la sortie audio
à ce système et la sortie vidéo à un téléviseur.
2 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
Vers la prise de
sortie de lign
l’appareil.
3 Appuyez sur la touche AUX IN de la télécommande ou
sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur
l’appareil principal pour sélectionner la fonction de AUX
IN.
Rouge Blanc
Blanc
Rouge
lecteur MP3
Vers la
prise
écouteurs
Cordon RCA
(non fourni)
4 Déclencher la lecture sur l’élément raccordé. Si le
niveau du volume de l’appareil connecté est trop haut,
une distorsion du son peut apparaitre. Si cela arrivait,
diminuez le volume de l’appareil connecté. Si le volume
est trop bas, augmentez le volume de l’appareil
connecté.
Note :
Pour supprimer un bourdonnement, mettre l’appareil à
l’écart du téléviseur.
■
Casque
● Écouter la musique à des niveaux raisonnable. Un
XL-DAB10
volume sonore excessif émis par les écouteurs et le
casque peut endommager l’ouïe.
● Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire
le niveau sonore.
● Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de
diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms.
L’impédance préconisée est de 32 ohms.
● Le
branchement
du
casque
déconnecte
automatiquement les enceintes. Régler le volume en
agissant sur la commande VOLUME.
F-21
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
Dépannage
De nombreux problèmes potentiels peuvent être résolus par
l’utilisateur avant de faire appel à un technicien de service.
Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous
avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de
réparation agréés par SHARP.
■
■
USB
Problème
● Impossible de
détecter le
périphérique.
Général
Cause
● Des fichiers MP3/WMA sont-
t-ils disponibles ?
● Le périphérique est-il
correctement raccordé ?
● Le périphérique est-il de type
Problème
● L’horloge n’est pas à
l’heure.
● L’appareil ne répond
pas à la pression
d’une touche.
● Aucun son n’est
entendu.
MTP ?
Cause
● Le périphérique ne contient-il
que des fichiers AAC ?
● Y a-t-il eu une panne de
courant ?
Remettre l’horloge à
l’heure. (Voir page 6)
● La lecture ne
● Mettre l’appareil en veille
● Affichage de
démarre pas.
«0»?
■
Cause
● La lecture ne
● Le disque est-il mis à
● La lecture s’arrête au
● Le disque satisfait-il à la
Problème
fonctionne pas.
● L’iPod ne se
norme ?
charge pas.
● Le disque est-il déformé ou
●
●
vibrations ?
■
Cause
● L’appareil est-il branché
sur secteur ?
● Les polarités des piles
■
Si l’appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité
statique, surtension due à un foudre, etc.) ou une
mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner.
Si un tel problème survient, procéder comme suit :
1 On mettra l’appareil en attente et le rallumera.
2 Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un
fonctionnement normal de l’appareil, débranchez-le de
la prise de courant et rebranchez-le et enfin rallumer
l’appareil.
Note :
Si l’appareil n’est toujours pas remis en état, il faut le
réinitialiser pour effacer toute la mémoire.
Cause
● L’appareil se trouve-t-il à
proximité d’un téléviseur
ou d’un PC ?
● L’antenne FM ou le cadreantenne PO est-il placé à
proximité ? Éloigner
l’antenne du cordon
d’alimentation.
F-22
04/1/28
Condensation
Un changement brusque de température et la
conservation ou l’utilisation dans un lieu très humide
peuvent occasionner une formation de condensation à
l’intérieur de l’appareil (cellule porte-laser CD, etc.) ou sur
l’émetteur de la télécommande. La condensation peut
provoquer des dysfonctionnements de l’appareil. Si cela
se produit, laisser l’appareil allumé sans disque jusqu’à ce
qu’une lecture normale redevienne possible (environ 1
heure). Essuyer toute condensation sur l'émetteur avec un
chiffon doux avant de faire fonctionner l'appareil.
télécommande reçoit-il
une forte lumière ?
Tuner
radiodiffusée est
parasitée
consécutivement.
télévision/écran n’est pas
correctement réglée.
L’adaptateur iPod utilisé n’est
pas valable.
Le contact entre l’iPod et le
connecteur n’est pas
complet.
L’appareil principal est en
mode de veille.
iPod utilisé est de 3ème
génération.
ils corrects ?
● Le capteur de
Problème
●
● Le disque est-il encrassé ?
● Une condensation est-elle
sont-elles respectées ?
● L’émission
●
● L’appareil subit-il des
● Les piles sont mortes ?
● La distance et l'angle sont-
■
secteur ?
● Le câble vidéo n’est pas
l’envers ?
Télécommande
● La télécommande ne
raccordé à l’appareil.
● L’appareil est-il branché sur
correctement raccordé.
formée dans l’appareil ?
■
Cause
● L’iPod n’est pas lu.
● L’iPod n’est pas correctement
● La sélection d’entrée
rayé ?
intermittente ou
s’arrête.
caractères chinois ou
japonais ?
Problème
produit.
Aucune image
n’apparaît sur le
téléviseur/écran.
Problème
● La lecture est
variable est-il en cours de
lecture ?
● Le nom de fichier apparaît-il
iPod
● Aucun son n’est
Lecteur CD
milieu ou ne se fait
pas correctement.
● Un fichier à débit binaire
● Le volume est-il réglé sur
● Le casque est-il branché ?
● Les fils des enceintes sont-
démarre pas.
par un copyright ?
● Le fichier MP3 est-il
endommagé ?
l’heure erroné.
● Affichage du nom
du fichier erroné.
et le rallumer.
● S’il fonctionne toujours
mal, réinitialiser. (Voir
page 23)
ils débranchés ?
■
● Le fichier WMA est-il protégé
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
Si le problème survient
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Dépannage (suite)
■
Entretien
Réinitialisation des réglages d’usine,
effacement de toute la mémoire
■
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en
veille.
2 Tout en maintenant le touches OPEN/CLOSE
enfoncées, appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour
afficher « RESET ».
Attention :
● Éviter d’utiliser des produits chimiques (essence,
diluant, etc.) pour le nettoyage. Cela pourrait
endommager l’enveloppe.
● Ne pas lubrifier l’appareil. Ce dernier peut mal
fonctionner.
Attention :
Cette opération efface toutes les données en mémoire :
réglages pour horloge, minuterie, présélection de tuner et
programmes CD.
■
Avant de transporter l’appareil
Retirer l’iPod, le dispositif de mémoire USB et le disque
del’appareil. Puis mettez l’appareil en mode de veille.
Transporter l’appareil alors que l’iPod ou le dispositif de
mémoire USB estinstallé ou que des disques sont restés à
l’intérieur peut endommager l’appareil.
■
Entretien de disques compact
Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut
se produire un mauvais alignement dû à l’encrassement
de la surface du disque. Afin de profiter au maximum des
disques et de ce lecteur, suivre les conseils ci-dessous.
● Éviter d’écrire sur le disque, notamment sur la face non
munie d’une étiquette. La lecture se fait sur cette face.
● Éviter d’exposer les disques directement au soleil, à la
chaleur et à l’humidité.
● Tenir le compact disc par les bords. Les traces de
doigts, la saleté et l’eau sur le compact disc sont à
l’origine de bruit ou d’un alignement erroné. Si le
compact disc est encrassé ou ne fonctionne pas
correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux
et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne
droite.
NON
OUI
Correct
F-23
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
Nettoyage du coffret
Essuyer régulièrement le coffret à l’aide d’un chiffon doux
et d’une solution d’eau savonneuse, puis essuyer à l’aide
d’un chiffon sec.
Spécifications
SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à
la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin
d’amélioration. Les chiffres des spécifications de
performance donnés sont les valeurs nominales des
appareils à la production. Ces valeurs peuvent être
légèrement différentes en fonction de chaque appareil.
■
Général
Alimentation
220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz
■
USB
Interface hôte
USB
● Conforme au standard USB 1.1
(Vitesse pleine)/2.0 Mémoire de
grande capacité.
● Support Bulk uniquement et
protocole CBI.
Fichier supporté ● MPEG 1 Layer 3
● WMA (Non DRM)
Consommation Allumé : 25 W
XL-DAB10NH En veille : 0,6 W(*)
Débit binaire
supporté
● MP3 (32 ~ 320 kbps)
● WMA (64 ~ 160 kbps)
Consommation Allumé : 45 W
XL-DAB20NH En veille : 0,6 W(*)
Autres
● Le nombre maximal total de
Dimensions
Largeur : 155 mm
Hauteur : 178 mm
Profondeur : 243 mm
Poids
XL-DAB10NH
2,12 kg
Poids
XL-DAB20NH
2,12 kg
( * ) La valeur de consommation d’énergie est obtenue
lorsque l’appareil est en mode veille sans que l’iPod
soit en cours de chargement.
■
Amplificateur
Puissance
de sortie
XL-DAB10NH
MPO : 24 W (12 W + 12 W)
(10% de D.H.T.)
RMS : 24 W (12 W + 12 W)
(10% de D.H.T.)
Puissance
de sortie
XL-DAB20NH
MPO : 50 W (25 W + 25 W)
(10% de D.H.T.)
RMS : 50 W (25 W + 25 W)
(10% de D.H.T.)
Bornes de
sortie
Enceintes : 6 ohms
Bornes
d’entrée
AUX IN (Entrée analogique) :
500 mV/ 47 k ohms
■
Casque : 16 - 50 ohms
(recommandé : 32 ohms)
Lecteur CD
fichiers MP3/WMA est de 65280.
● Le nombre maximal total de
dossiers est de 255, répertoire
racine COMPRIS.
● Les informations d’ID3TAG
supportées sont uniquement
TITLE, ARTIST et ALBUM.
● Support des ID3TAG version 1 et
version 2.
Support du
système de
fichiers
■
Microsoft Windows/DOS/ FAT 12/
FAT 16/ FAT 32.
● Longueur de bloc 2 Ko pour le
secteur.
Tuner
Gamme de
fréquences
■
● Support des dispositifs USB avec
FM : 87,5 - 108 MHz
DAB : 174,928 - 239,200 MHz
Enceinte (CP-DAB10NH)
Type
Enceinte à 1 voies
10 cm Plage complète
Puissance
24 W
d’entrée maximale
Puissance
12 W
d’entrée nominale
Impédance
6 ohms
Dimensions
Largeur : 147 mm
Hauteur : 174 mm
Profondeur : 171,5 mm
Poids
1,53 kg/chacune
Type
Lecteur de disque simple compacts
■
Procédé de
lecture
Sans contact, par laser à semiconducteur à 3 faisceaux
Type
Enceinte (CP-DAB20NH)
Convertisseur Convertisseur N/A multi-bits
N/A
Enceinte à 2 voies et 2 hautparleurs
Tweeter de 5 cm
Woofer de 10 cm
Réponse en
fréquence
20 - 20 000 Hz
Puissance d’entrée 50 W
maximale
Gamme
dynamique
90 dB (1 kHz)
Puissance d’entrée 25 W
nominale
Impédance
6 ohms
Dimensions
Largeur : 132 mm
Hauteur : 260 mm
Profondeur : 171,5 mm
Poids
1,98 kg/chacune
F-24
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Spécifications (Suite)
■
Tableau de fréquence DAB (BANDE III)
Gamme de
Étiquette
Gamme de
174,928 MHz
5A
208,064 MHz
9D
176,640 MHz
5B
209,936 MHz
10A
178,352 MHz
5C
211,648 MHz
10B
180,064 MHz
5D
213,360 MHz
10C
181,936 MHz
6A
215,072 MHz
10D
183,648 MHz
6B
216,928 MHz
11A
185,360 MHz
6C
218,640 MHz
11B
187,072 MHz
6D
220,352 MHz
11C
188,928 MHz
7A
222,064 MHz
11D
190,640 MHz
7B
223,936 MHz
12A
192,352 MHz
7C
225,648 MHz
12B
194,064 MHz
7D
227,360 MHz
12C
195,936 MHz
8A
229,072 MHz
12D
197,648 MHz
8B
230,784 MHz
13A
199,360 MHz
8C
232,496 MHz
13B
201,072 MHz
8D
234,208 MHz
13C
202,928 MHz
9A
235,776 MHz
13D
204,640 MHz
9B
237,488 MHz
13E
206,352 MHz
9C
239,200 MHz
13F
*
Étiquette
■
Tableau des informations d’affichage
Remarques sur les informations d'affichage :
● Les caractères sont affichés en lettres capitales (de A
à Z), en nombres et en symboles.
● Le tableau ci-dessous présente des exemples
d’affichage.
DISPLAY
Les fréquences s’affichent avec deux décimales sur
cet appareil.
INDIQUE LES
DISPLAY
INDIQUE LES
A
}
B
,
D
.
G
/
O,0 (zéro)
\
Q
?
R
[
1
]
2
I,!,:
5
+
6
=
8
-
’
F-25
04/1/28
XL-DAB10N 20H_002 FR.fm
”
&
:
%
;
^,~
<,(
$
>,)
@
{
#

Manuels associés