- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- Sharp
- XL-DAB10NH/DAB20NH
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Sharp XL-DAB10NH/DAB20NH Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels25 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
25
FRANÇAIS Micro-chaîne XL-DAB10NH composée de XL-DAB10NH (appareil principal) et CP-DAB10NH (enceinte acoustique). Micro-chaîne XL-DAB20NH composée de XL-DAB20NH (appareil principal) et CP-DAB20NH (enceinte acoustique). Introduction Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP. Note spéciale La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n’implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce produit par un système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d’autres canaux de distribution) commercial, par des applications de « streaming » (par l’intermédiaire de l’internet, des intranets et/ou d’autres réseaux) commerciales, par d’autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson. Accessoires Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants. Adaptateur A x 1 (FIXÉ À L’APPAREIL PRINCIPAL) Adaptateur B x 1 Télécommande x 1 Pile « AAA » (UM/ SUM-4, R3, HP-16 ou équivalent) x 2 Adaptateur C x 1 Adaptateur D x 1 Adaptateur E x 1 Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi sont pour le modèle XL-DAB10NH. TABLE DES MATIÈRES Informations générales Page Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3 USB Page Lecture mémoire de grande capacité USB/ lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 13 Lecture USB avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 14 Avant l’utilisation Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 5 Radio Fonctionnement de base Fonctions avancées Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 6 Réglage de l’horloge (Seulement par télécommande). . .6 Utilisation du système RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 17 Écoute de la DAB+ (radiodiffusion numérique) . . . . . . 18 Modification de l’affichage des informations. . . . . . . . . 19 Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par télécommande) . . . . . . . . . . . . . 19 - 21 Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 iPod Écoute de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 8 Lecture de disques MP3/WMA ou CD Écoute de disques MP3/WMA ou CD . . . . . . . . . . . . . . 9 Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 11 Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 12 Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15 Références Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 23 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25 F-1 Précautions ■ ● Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la Général ● S’assurer que l’appareil est placé dans une zone bien ventilée et qu’un espace libre d’au moins 10 cm est conservé sur les côtés, sur le dessus et à l’arrière de l’appareil. 10 cm 10 cm 10 cm XL-DAB10 10 cm ● Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations. l’appareil à l’abri du soleil, du champ magnétique, de la poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites. Ne rien placer sur l’appareil. Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60°C) ou du froid excessif. Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et rebrancher le système. Rebrancher le système et le rallumer. En cas d’orage, débrancher l’appareil. Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche pour ne pas abîmer les fils internes. La prise CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester aisément accessible. ● Mettre ● ● ● ● ● ● secousse électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au revendeur SHARP. ● Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de rideaux, etc. ● Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. ● Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale. ● Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5°C et 35°C. ● L’appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré. Avertissement : Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée. ■ Commande de volume Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d'éviter les expositions à des volumes trop élevés, qui se produisent si on allume l'appareil alors que la commande de réglage du volume est à un niveau élevé, ou si on écoute continuellement le son à un niveau élevé. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe. Commandes et voyants ■ 1 Page 1. Station d'acceuil iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 2. Capteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 3. Voyant de minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 4. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . .5, 7, 9, 19 5. Touche de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 8, 9, 12 6. Tiroirs de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 7. Prise de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 8. Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 9. Touche de lecture ou pause ou stop Disque / USB / iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9, 12 10. Touche d’ouverture/fermeture de tiroir de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 11. Borne USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 XL-DAB10 2 3 8 4 9 5 10 6 7 Façade 11 ■ 1. Tweeter 2. Woofer 3. Évent de baffle ■ Enceinte acoustique (CP-DAB10NH) 1. Plage complète 2. Évent de baffle réflex 3. Fil d’enceinte Enceinte acoustique (CP-DAB20NH) 1 3 réflex 4. Fil d’enceinte 2 2 1 4 3 F-2 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Commandes et voyants (suite) ■ 1 Page 1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 2. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . .5, 6, 7, 8, 19 3. Touches de recherche directe . . . . . . . . . . . . . . .10 4. Touche de mode de lecture . . . . . . . . . . . .9, 10, 13 5. Touche d’affichage iPod (TV OUT) . . . . . . . . . . . . .8 6. Touche d’arrêt de CD / USB . . . . . . . . . . . . . .10, 12 7. Touche d’affichage de CD / USB . . . . . . . . . .11, 12 8. Touche de silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 9. Touches de volume haut ou bas . . . . . . . . . . . . . .5 10. Touche de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10, 14 11. Touche d’annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 12. Touche Dossier haut / Accord haut . . . . . . . .12, 13 13. Touche Curseur haut iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 14. Touche Retour rapide ou Piste bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 8, 9, 12, 19 15. Touche d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 12 16. Touche Curseur bas iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 17. Touche Dossier bas / Accord bas . . . . . . . . .11, 12 18. Touche iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 19. Touche CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 20. Touche USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 21. Touche AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 22. Touche d’ouverture/fermeture . . . . . . . . . . . . . . . .9 23. Touche iPod Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 24. Touche lecturee/pause iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 25. Touche de lecture / pause pour CD ou USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9, 12 26. Touche X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 27. Touche de mode égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 28. Touche d’horloge/minuterie . . . . . . . . . . . . . . .6, 19 29. Touche de sommei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 30. Touche Préréglage haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 31. Touche Avance rapide ou Piste haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6, 8, 9, 12, 19 32. Touche Préréglage bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 33. Touche de tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 34. Touche DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 35. Touche RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 36. Touche DAB balayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 37. Touche RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 38. Touche d’entrée DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 39. Touche d’affichage DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 40. Touche d’affichage RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 22 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 21 ■ 3 1 2 19 20 7 5 4 6 17 18 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm Affichage Page 1. Voyant de dossier pour MP3/WMA. . . . . . . . . . . 12 2. Voyant de total MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3. Voyant de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13 4. Voyant CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5. Voyant MP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 6. Voyant WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 7. Voyant RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 8. Voyant TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 9. Voyant PTYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 10. Voyant extra-graves. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 11. Voyant TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 12. Voyant de mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . . 20 13. Voyant de lecture programmée . . . . . . . . . . . . . 20 14. Voyant de lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 15. Voyant de mode FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 16. Voyant de réception en FM stéréo . . . . . . . . . . . 14 17. Voyant de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 18. Voyant de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 19. Voyant USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 20. Voyant de lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9 11 13 15 8 10 12 14 16 F-3 04/1/28 Télécommande Raccordement du système Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation. Câble vidéo Téléviseur (non fourni) Vers la prise d’entrée vidéo Antenne DAB/FM Enceinte gauche Enceinte droite II se peut que l’étiquette des spécifications soit différente de l’étiquette réellement utilesée. Rouge Noir Prise murale (220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz) ■ Télécommande Raccordement des enceintes ■ ● Brancher le fil noir sur la borne ● ● ● ● ● ■ négative (–) et le fil rouge sur la borne positive (+). Utiliser des enceintes d’impédance 6 ohms ou plus, car des impédances d’enceintes plus faibles peuvent endommager l’appareil. Ne pas prendre le canal droit pour le canal gauche. L’enceinte de Incorrect droite est celle située à droite quand on se place devant le système. Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes. Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de baffle réflex. Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les enceintes. On risque de se blesser en tombant. Raccordement de l’iPod à un téléviseur Le iPod avec photo et vidéo peuvent être connectés à un téléviseur/écran pour la visualisation. Si le téléviseur/l’écran possède une entrée vidéo, raccorder cette dernière à la prise VIDEO OUT située à l'arrière de l'appareil. Note : Vérifier que le réglage de l’appareil iPod, soit NTSC soit PAL, est le même que celui du signal du téléviseur. Visiter la page d’accueil d’Apple pour plus d’informations. ■ Branchement du cordon d’alimentation 1 Ouvrir le couvercle des piles. 2 Installer les piles fournies en respectant les polarités indiquées dans le logement de piles. Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les bornes (–). 3 Fermer le couvercle. Attention : ● Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves. ● Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes. ● Retirer les piles en cas de non-emploi prolongé. Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles. ● Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile nickelcadmium, etc.). ● La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. ● Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre. Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l’appareil. Dans le cas contraire, l’appareil entrera dans le mode d’attente. Note : Débrancher l’appareil en période de non-utilisation prolongée. F-4 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm Mise en place des pile 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Télécommande (suite) Commande générale Notes sur l’utilisation : ● Remplacer les piles si la distance de fonctionnement est réduite ou si le fonctionnement devient capricieux. Se procurer 2 piles au format « AAA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent). ● Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande et le capteur de l’appareil. ● L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème arrive, changer la luminosité ou la direction de l’appareil. ● Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc et les vibrations. ■ XL-DAB10 Essai de la télécommande Vérifier la télécommande après avoir fait correctement tous les raccordements. Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil. La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous : Capteur de télécommande ■ Pour allumer l’appareil XL-DAB10 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil. Après utilisation : Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille. 0,2 m - 6 m ■ Réglage automatique du volume ● Si vous éteignez puis rallumez l’appareil principal alors que le volume est réglé sur 16 ou plus, le volume de 16 sera repris au démarrage. ● Si vous éteignez puis rallumez l’appareil alors que le volume est réglé sur 15 ou moins, le volume établi à l’extinction sera repris au démarrage. ■ Commande de volume Tourner le bouton du volume vers VOL +/– (sur l’appareil principal) ou appuyer sur VOLUME +/– (sur la télécommande) pour augmenter ou baisser le volume. ■ Contrôle extra graves (X-BASS) Quand le bouton X-BASS est appuyé, l’unité entrera dans le mode basse supplémentaire qui souligne les fréquences basses et le voyant « X-BASS » s’allumera. Pour décommander le mode bas supplémentaire, appuyer sur le bouton de X-BASS encore. ■ Fonction mise en arrêt automatique L’appareil principal entrera en mode de veille après 15 minutes d’inactivité pendant: iPod : Aucune connexion. CD/USB : En mode d’arrêt. DAB (radiodiffusion numérique) : réception d’aucun signal. AUX IN : Signal d’entrée non détecté ou audibilité sonoretrès faible. ■ Silence Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la touche MUTE de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume. F-5 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm Commande générale (suite) ■ Réglage de l’horloge (Seulement par télécommande) Fonction (uniquement sur l’appareil principal) Une pression sur la touche FUNCTION de l’appareil principal fait passer de la fonction en cours à un autre mode. Appuyer sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction désirée. CD TUNER AUX IN iPod DAB (radiodiffusion numérique) USB Note: La fonction de sauvegarde protègera le mode de fonction mémorisé pendant quelques heures en cas de panne de courant ou de débranchement du cordon d’alimentation CA. ■ Dans cet exemple, l’horloge est réglée sur l’affichage 24 heures (00:00). 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour entrer en mode d’attente. Égaliseur 2 Presser et maintenir la touche CLOCK/TIMER jusqu’à La pression sur la touche EQUALIZER permet de visualiser le mode d’égaliseur en cours. Pour changer le mode, appuyer sur la touche EQUALIZER jusqu’à ce que le mode sonore désiré soit affiché. FLAT No equalization. Aucune égalisation. ROCK For rock Pour la music. musique rock. classical music. classique. CLASSIC For Pour la musique POPS For pop Pour la music. musique pop. VOCAL Vocals aresont enhanced. Les voix accentuées. JAZZ For jazz. Pour le jazz. ce qu’apparaisse « 00:00 ». 3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour régler l’heure et presser la touche CLOCK/ TIMER. Appuyer sur la touche ou pour avancer de 1 heure. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée. 4 Appuyer sur la touche ou pour régler les minutes et presser la touche CLOCK/TIMER. Appuyer sur la touche ou pour avancer de 1 minute. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée. Pour vérifier l’heure : [Lorsque l’appareil est en attente] Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. indiquera l’heure pour 5 secondes environ. [Lorsque l’appareil est allumé] Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. indiquera l’heure pour 5 secondes environ. L’afficheur L’afficheur Note : L’indication « 00:00 » s’affichera si le courant est rétabli à la suite d’une panne de courant ou d’un débranchement de l’appareil. Réajuster l’horloge comme suit. Pour remettre l’horloge à l’heure : Effectuer le « Réglage de l’horloge » à partir de l’étape 1. F-6 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Écoute de l’iPod Modèles d’iPod acceptés : ● iPod touch (3ème génération) ● iPod touch (2ème génération) ● iPod touch (1ème génération) ● iPod classic ● iPod avec vidéo ● iPod nano (5ème génération) ● iPod nano (4ème génération) ● iPod nano (3ème génération) ● iPod nano (2ème génération) ● iPod nano (1ème génération) ● iPod avec affichage couleur ● iPod mini ■ 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil. 2 Ouvrir le couvercle de l’iPod en tirant sur la languette. tirer vers le haut Attention : Avant de l’utiliser, faire une mise à jour de votre appareil iPod vers la dernière version logicielle à partir de la page Internet d’Apple. 3 Insérer l’adaptateur iPod dans le logement iPod et connecter l’iPod. iPod (bas) iPod Notes : ● Une fois l’iPod connecté à l’appareil, la charge commence. ● L’appareil iPod ne peut pas être chargé lorsque l’appareil principal est en mode USB. ■ Pour insérer l’adaptateur iPod Connecteur du logement Connexion de l’adaptateur iPod Le marquage indique quel iPod est adapté Adaptateur iPod n° A A A A A A A A A A B B B B B C D D E E Description de l’iPod A Capacité Adaptateur iPod iPod 5G (avec vidéo) 30GB iPod U2 avec vidéo 30GB iPod classic 80GB & 120GB iPod 4G et iPod U2 20GB iPod 4G 40GB iPod photo 40GB & 60GB iPod avec affichage couleur 60GB iPod Touch 8GB & 16GB iPod Touch (2ème 8GB, 16GB & génération) 32GB iPod Touch (3ème génération) 32GB, 64GB iPod nano 2GB & 4GB iPod nano (2ème génération) 2GB, 4GB & 8GB iPod nano (3ème génération) 4GB & 8GB iPod nano (4ème génération) 8GB & 16GB iPod nano (5ème génération) 8GB, 16GB iPod mini 4GB & 6GB iPod photo et iPod couleur U2 20GB & 30GB iPod avec affichage couleur 20GB, 60GB iPod 5G avec vidéo 60GB & 80GB iPod classic 160GB Logement pour iPod Connecteur iPod Notes : ● L’unité est installée avec l’adaptateur iPod n° A. ● Enlevez et insérez l’adaptateur iPod recommandé si nécessaire (voyez le tableau en page 7). ■ Insérer la pointe d’un tournevis (« – » type, petit) dans l’orifice de l’adaptateur iPod comme indiqué et lever vers le haut pour le retirer. Notes : ● Si votre iPod ne possède pas de connecteur iPod 30 broches, il est possible d’utiliser un câble audio pour le raccorder aux prises AUX IN. ● L’iPhone n’est pas pris en charge par ce système. F-7 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm Pour retirer l’adaptateur iPod Écoute de l’iPod (suite) ■ XL-DAB10 Regarder des vidéos sur une TV connectée à l’iPod 1 Appuyer sur la touche DISPLAY (TV OUT) pendant plus de 2 secondes. « TV DISP » va s’afficher. 2 Sélectionnez la vidéo souhaitée depuis l’iPod pour être visualisée. 3 Appuyer sur la touche ENTER pour lancer la lecture. ■ Notes : ● Si le paramètre Sortie TV est déjà activé dans le menu vidéo, la vidéo va s’afficher automatiquement sur l’écran de TV lorsque la touche ENTER sera pressée. ● Pour revenir au visionnage de video sur l’écran de l’iPod, appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le menu vidéo. Puis appuyez sur la touche DISPLAY (TV OUT) pendant 2 secondes jusqu’à ce que apparaisse « iPodDISP ». Répétez les étapes 2 et 3. ● Durant la lecteur de vidéo iPod, en appuyant sur la touche DISPLAY (TV OUT) cela ne va pas basculer entre l’affichage sur iPod et TV. Fonction de détection de lecture d’iPod : Une fois la touche de lecture sur l’iPod actionnée, l’appareil passe automatiquement à la fonction iPod en remplacement de la fonction précédemment sélectionnée. Attention : Débrancher tous les accessoires de l’iPod avant de l’insérer dans le logement. Lecture de l’iPod ■ Diverses fonctions iPod 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer Fonction l’appareil. 2 Appuyez sur la touche iPod de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction iPod. 3 Insérer l’appareil iPod dans le logement iPod de l’appareil principal. 4 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / . ■ Appareil principal Appuyer pour passer en mode pause. Pause Presser en mode de lecture. Plage haut/ bas ____ Avance rapide/ inversion ____ Affichage ____ Pour déconnecter l'iPod Navigation dans les menus de l’iPod 1 Appuyez sur le bouton MENU pour voir le menu de l’iPod. Appuyez de nouveau dessus pour revenir au menu précédent. 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner un champ dans le menu et puis appuyez sur la touche ENTER. Note : Pendant la navigation dans les menus de l’iPod avec la télécommande, ne manipuler aucune touche sur l’iPod luimême. Le niveau du volume est réglé en appuyant sur la touche VOL (+ ou –) de l’appareil principal ou de la télécommande. Le réglage du volume sur l’iPod est sans effet. Répétition ____ Lecture aléatoire ____ Fonctionnement de l’iPod : Les opérations décrites ci-dessous dépendent de la génération d’iPod utilisée. Menu iPod ____ Système en fonctionnement : Lorsque l’appareil principal est en marche, l’iPod s’allume automatiquement lorsqu’il est placé dans le logement de l’appareil (y compris la fonction TIMER). Entrer iPod ____ Curseur haut / bas iPod ____ Arrêt du système (mise en veille) : Lorsque l’appareil principal est passé en mode attente, l’iPod placé dans le logement passe automatiquement en mode chargement. F-8 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm Opération Lecture Retirer simplement l’iPod du logement pour iPod. Il n’y a aucun danger à le faire même pendant la lecture. ■ Télécommande Appuyer pour passer en mode lecture ou pause. Si l’on appuie sur la touche en mode pause, appuyer sur la touche / pour lancer la plage désirée. Presser en mode de lecture et la maintenir enfoncée. Relâcher la touche pour reprendre la lecture. Rétroéclairage iPod ON. Appuyez pendant plus de 2 secondes pour basculer entre sortie d’affichage vidéo sur iPod ou TV. Appuyer pour basculer en mode de répétition. Maintenir la pression pour basculer en mode aléatoire. Appuyez pour voir le menu iPod durant la fonction iPod. Appuyez pour confirmer la sélection. Appuyez pour sélectionner le menu iPod. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Écoute de disques MP3/WMA ou CD ■ Lecture de disque 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil. 2 Appuyez sur la touche CD de la télécommande ou sur la touche XL-DAB10 FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de CD. 3 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir de disque. 4 Mettre le disque sur le tiroir, côté étiqueté vers le haut. XL-DAB10 5 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de disque. 6 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / . Après la lecture de la dernière plage, l’appareil s’arrête automatiquement. Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/RW en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou WMA, mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD. Certains disques audio CR-R et CD-RW peuvent être illisibles à cause de l’état du disque ou du dispositif utilisé pour l’enregistrement. MP3 : MP3 est un format de compression. II s’agit de l’acronyme de MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de compresser des données audio de façon significative sans altérer la qualité sonore. ● Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3 et VBR. ● Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur l’afficher peut différer du temps de lecture en cours. ● Le débit binaire supporté par MP3 est de 32 ~ 320 kbps. Attention : ● Ne placez pas deux disques dans un seul tiroir de disque. ● Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (coeur, octogone, etc.). Ce dernier peut mal fonctionner. ● Ne pas pousser le tiroir en cours de mouvement. ● S’il se produit une panne de courant alors que le tiroir est ouvert, attendre le rétablissement du courant. ● En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de l’utilisation de disques, éloigner l’appareil du téléviseur ou du poste de radio. ● Penser à placer le disque de 8 cm au centre du tiroir de disque. ● L’appareil prend plus de temps (environ 20 à 90 secondes) pour lire un disque MP3/WMA qu’un CD ordinaire à cause de la structure de ses informations. Notes pour CD ou disque MP3/WMA : ● Lorsque l’opération d’avance rapide atteint la fin du dernier morceau, le CD s’arrêtera. Lorsque l’opération d’inversion atteint le début du premier morceau, l’appareil passe en mode de lecture. ● Les disques réinscriptibles multi sessions dont l’écriture est inachevée peuvent toujours être lus. WMA : Les fichiers WMA sont des fichiers Advanced System format qui comprennent des fichiers audio compressés à l’aide du codec Windows Media Audio. WMA est développé par Microsoft comme étant un fichier sonore compatible avec Windows Media Player. ● Le voyant « MP3 » et « WMA » s’allumera après la lecture des informations sur un disque MP3 ou WMA. ● Le débit binaire supporté par WMA est de 64 ~ 160 kbps. F-9 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm ■ Diverses fonctions de disque Fonction Appareil principal Pause Plage haut/bas ____ Avance rapide/ inversion ____ Télécommande Opération Presser en mode de lecture. Appuyer sur la touche / pour reprendre la lecture depuis le point d’arrêt. Presser en mode de lecture ou d’arrêt. Si on appuie sur la touche en mode d’arrêt, presser sur la touche / pour déclencher le morceau souhaité. Presser en mode de lecture et la maintenir enfoncée. Relâcher la touche pour reprendre la lecture. Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD ■ Lecture aléatoire Les plages du disque peuvent être lues automatiquement en ordre aléatoire. Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire : Appuyer et maintenir la touche PLAY MODE de la télécommande jusqu’à ce que s’allume l’icône « RANDOM ». Appuyer sur la touche / . ■ Pour annuler la lecture aléatoire : Appuyer la touche PLAY MODE et la maintenir enfoncée. L’icône « RANDOM » disparaîtra. Recherche directe de morceaux En utilisant les touches de recherche directe, les plages désirées sur le disque en cours peuvent être lues. Agir sur les touches de Recherche Directe de la télécommande pour sélectionner des morceaux pendant la lecture du disque souhaité. ● Les touches de Recherche Directe permettent de sélectionner jusqu’au numéro 9. ● Pour sélectionner le numéro 10 ou supérieur, utiliser la touche « 10+ ». A. Par exemple, pour choisir 13 1 Appuyer une fois sur la touche « 10+ ». 2 Appuyer sur la touche « 1 ». 3 Appuyer sur la touche « 3 ». Numéro de la plage choisie B. Par exemple, pour choisir 130 1 2 3 4 Appuyer deux fois sur la touche « 10+ ». Appuyer sur la touche « 1 ». Appuyer sur la touche « 3 ». ■ Appuyer sur la touche « 0 ». Notes : ● Un numéro de plage supérieur au nombre de plages sur le disque ne peut pas être sélectionné. ● En lecture au hasard, la recherche directe est impossible. Arrêt de la lecture : Appuyer et maintenir la touche la touche CD . ■ Notes : ● Pendant la lecture au hasard, la fonction de répétition est indisponible. ● La lecture s’arrêtera après que tous les morceaux aient été joués au hasard. ● Si l’on appuie sur la touche pendant la lecture au hasard, il est possible d’aller à la plage suivante dans la sélection de la lecture au hasard. Cependant, la touche ne vous permet pas de revenir à la plage précédente. Le début de la plage courante sera repéré. ● Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de spécifier un ordre.) Lecture des morceaux programmés On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans un ordre souhaité. 1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche MEMORY de la télécommande pour passer en mode de sauvegarde de programme. / sur l’unité principale ou pressez Lecture répétée Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement un piste, tous les pistes ou une séquence programmée. Pour répéter la lecture d'un piste : Appuyer à plusieurs reprises sur la touche PLAY MODE jusqu’à ce que « RPT ONE » s’affiche. Appuyer sur la touche / . Pour répéter tous les morceaux : Appuyer à plusieurs reprises sur la touche PLAY MODE jusqu’à ce que « RPT ALL » s’affiche. Appuyer sur la touche / . Pour répéter tous les morceaux souhaités : Suivre les étapes 1 - 6 dans le chapitre « Lecture des morceaux programmés » à la page 10, puis appuyer sur la touche PLAY MODE jusqu’à ce qu’apparaisse le message « RPT ALL ». Pour annuler la répétition : Appuyez de nouveau sur la touche PLAY MODE jusqu’à ce que « » disparaisse. 2 Appuyer sur les touches ou de télécommande pour sélectionner la plage désirée. la 3 Appuyer sur la touche MEMORY pour stocker le numéro de morceau. 4 Renouveler les étapes 2 - 3 pour d’autres morceaux. 32 plages au total sont programmables. En cas d’erreur, appuyer à plusieurs reprises sur MEMORY pour sélectionner la mauvaise plage et appuyer sur la touche CLEAR. F-10 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lecture avancée de disques MP3/ WMA ou CD (suite) 5 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche 6 Appuyer sur la touche CD Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers MP3/WMA) / . . Le nombre total de mémoire s’affiche. Pour annuler la lecture des morceaux programmés : Lorsque le voyant « MEMORY » est allumé en mode d’arrêt, appuyer sur la touche de la télécommande. « MEMORY » disparaît et toute la programmation s’efface. Ajout de morceaux au programme : Si un programme a été stocké préalablement, l’appareil affiche « MEMORY ». Appuyer à plusieurs reprises sur la touche MEMORY jusqu’à ce que la dernière plage s’affiche. Suivre les étapes 2 - 4 pour ajouter des morceaux. Ces derniers seront stockés à la suite du programme précédent. Pour vérifier les morceaux programmés : Pendant l’arrêt en mode de lecture des morceaux programmés, appuyer à plusieurs reprises sur la touche MEMORY. Effacement des morceaux programmés : En mode d’arrêt, appuyer à plusieurs reprises sur la touche MEMORY pour sélectionner la plage à supprimer. Appuyer sur la touche CLEAR pour le supprimer. Notes : ● Lorsqu’un disque est éjecté, le programme est automatiquement annulé. ● Si vous appuyez sur la touche ON/STAND-BY pour entrer en mode de veille ou pour passer de la fonction CD à une autre, les sélections programmées seront effacées. ● La lecture au hasard n’est pas utilisable pour la lecture des morceaux programmés. ● Les étapes de lecture programmée pour un disque MP3/WMA est les mêmes que celles de l’USB à la page 13. Pour lire un fichier MP3/WMA (Windows Media Audio) Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet d’où on peut télécharger des fichiers musicaux MP3/WMA (Windows Media Audio). Suivre les instructions de ces sites pour télécharger ce type de fichiers. Il est alors possible de lire ces fichiers musicaux téléchargés en les gravant sur un disque CD-R/RW. ● Les chansons/fichiers téléchargés sont pour usage personnel seulement. Toute autre utilisation d’une chanson sans la permission du propriétaire est illégale. ■ Sur l’ordre de lecture des dossiers Si des fichiers MP3/WMA sont présents dans plusieurs dossiers, un nombre sera automatiquement attribué à chaque dossier. On peut sélectionner les dossiers à l’aide de la touche TUNING/FOLDER ( ou ) sur la télécommande. Si le dossier sélectionné contient des formats de fichier qui ne sont pas supportés, le dossier est sauté et le dossier suivant est sélectionné. Exemple : Attribution des nombres de dossier si des fichiers MP3/WMA sont présents, tel que dans la figure cidessous. 1 Le dossier ROOT est programmé comme dossier 1. 2 Quant aux dossiers dans le dossier ROOT (dossiers A et B), celui qui est enregistré le premier sur le disque sera programmé comme dossier 2 et 3. 3 Pour ce qui est des dossiers dans le dossier A (dossiers C et D), celui qui est enregistré le premier sur le disque sera programmé comme dossier 4 et 5. 4 Le dossier E dans le dossier D sera programmé comme dossier 6. ● L’information relative à l’ordre des dossiers et des fichiers écrits sur le disque dépend du logiciel d’écriture. Il est possible que l’appareil ne lise pas les fichiers selon l’ordre prévu. ● Sur un CD MP3/WMA, 255 dossiers et fichiers, y compris les dossiers ne contenant pas de fichiers lisibles, peuvent être lus. ROOT (FOLDER 1) FOLDER A (FOLDER 2) FOLDER B (FOLDER 3) FOLDER C (FOLDER 4) FILE 3 FILE 4 FILE 5 FOLDER D (FOLDER 5) FILE 6 FILE 7 FILE 8 FOLDER E (FOLDER 6) FILE 1 FILE 2 TUNING/ FOLDER F-11 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm FILE 9 FILE 10 Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers MP3/WMA) (suite) ■ Lecture mémoire de grande capacité USB/lecteur MP3 Procédure de lecture de disques MP3/ WMA XL-DAB10 Pour lire des CD-R/RW. 1 Appuyer sur la touche CD et charge un disque MP3/ WMA. Les informations sur le disque seront affichées. Voyant TOTAL Nombre total de fichiers ou ) pour sélectionner le dossier désiré. (Mode dossier activé) 2 Appuyez sur la touche TUNING/FOLDER ( Nombre de Dossier Nombre total de fichiers dans le dossier 3 3 Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche ou . 4 Appuyer sur la touche / (CD / ). La lecture commence. ● Les noms du fichier, du titre, de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés sur le disque. ● Appuyez sur la touche TUNING/FOLDER ( ou ) et le dossier peut être sélectionné même en mode lecture. Le mode de lecture sera conservé dans la première plage du dossier sélectionné. ● Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche CD DISPLAY. Affichage du nom du fichier Affichage du title Affichage Counter Affichage de l’artiste Affichage de l’album Note : Ce dispositif de stockage de masse USB ou lecteur MP3 n’est pas compatible avec les systèmes de fichier MTP et AAC. ■ Lecture à partir d’un dispositif USB/MP3 avec le mode dossier désactivé 1 Appuyez sur la touche USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de USB. Brancher à l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers MP3/WMA. Après le branchement, les informations du dispositif s’affichent. 2 Appuyer sur les touches ou de la télécommande pour sélectionner la plage souhaitée. Note : Si le morceau est sauté au cours de la lecture, cela signifie qu’on a sélectionné « Copyright protected WMA file » (fichier WMA protégé par copyright) ou « Not supported playback file » (le fichier à lire n’est pas supporté). 3 Appuyer sur la touche / (USB / ). La lecture commence. ● Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés dans le dispositif de mémoire USB. ● Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche DISPLAY. Note : Pour mettre en pause la lecture : Appuyer sur la touche / (USB F-12 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm / ). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Lecture mémoire de grande capacité USB/lecteur MP3 (suite) ■ Lire à partir d’un dispositif USB/MP3 avec le mode dossier activé 1 Appuyez sur la touche USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de USB. Brancher à l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers MP3/WMA. Après le branchement de la mémoire USB à l’unité centrale, les informations de morceau s’affichent. 2 Appuyez sur la touche TUNING/FOLDER ( ou ) pour sélectionner le dossier désiré. Pour entamer la lecture, allez à l’étape 4. Pour changer le dossier lu, appuyer sur la touche TUNING/FOLDER ( ou ) pour sélectionner un autre dossier. 3 Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche ou . 4 Appuyer sur la touche / (USB / ). La lecture commence. ● Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés dans le dispositif de mémoire USB. ● Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche DISPLAY. ■ Enlever le dispositif de mémoire USB 1 Appuyer sur la touche (USB ) pour arrêter la lecture. 2 Débrancher le dispositif de mémoire USB de la borne USB. Notes : ● Ce produit peut lire les fichiers WMA et MP3. Il détectera automatiquement le type de fichier en cours de lecture. Si un fichier non lisible figure dans le choix, ce fichier sera automatiquement sauté. Cela peut prendre quelques secondes. Si des indications anormales apparaissent sur l'afficheur à cause d'un fichier non spécifié, éteindre l'appareil et le rallumer. ● Ce produit se relie à des dispositifs de stockage de masse USB et des lecteurs MP3. Toutefois, certaines irrégularités peuvent se produire pour diverses raisons imprévues pour certains dispositifs. Si cela se produit, éteindre l'appareil et le rallumer. ● La borne USB est uniquement prévue pour la connection direct au dispositif de mémoire USB sans câble. Lecture USB avancée ■ Lecture répétée La fonction de répétition permet de reproduire continuellement tous les morceaux. Pour répéter la lecture d'un piste : Pressez plusieurs fois la touche PLAY MODE jusqu’à ce qu’apparaisse « RPT ONE ». Appuyer sur la touche / (USB / ). Pour répéter la lecture d’un dossier : Pressez plusieurs fois la touche PLAY MODE jusqu’à ce qu’apparaisse « RPT FLD ». Appuyer sur la touche / (USB / ). Pour répéter tous les morceaux : Pressez plusieurs fois la touche PLAY MODE jusqu’à ce qu’apparaisse « RPT ALL ». Appuyer sur la touche / (USB / ). Pour annuler la répétition : Pressez plusieurs fois la touche PLAY MODE jusqu’à ce qu’apparaisse « NORMAL » et que disparaisse « ». ■ Lecture des morceaux programmés (Mode dossier) On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans un ordre souhaité. 1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche MEMORY de la 3 Fermez la porte du terminal. Notes : ● SHARP ne pourra être tenu pour responsable de la perte de données lorsque le dispositif de mémoire USB est raccordé au système audio. ● Les fichiers compressés au format MP3 et/ou WMA peuvent être lus une fois raccordés à la borne USB. ● Ce format USB supporte FAT 16 ou FAT 32. ● SHARP ne garantit pas le fonctionnement de tous les dispositifs de mémoire USB avec ce système audio. ● Il est déconseillé d’utiliser un câble USB pour raccorder un dispositif de mémoire USB à ce système audio. L’utilisation d’un câble USB affecterait les performances du système audio. ● Ce dispositif USB ne peut pas fonctionner via un hub USB. ● La borne USB de cet appareil n’est pas prévue pour une connexion à un ordinateur, mais est utilisée pour la lecture de musique avec un dispositif de mémoire USB. ● La mémoire HDD externe ne peut pas être lue via la borne USB. ● Si les données contenues dans le dispositif de mémoire USB sont volumineuses, la lecture peut prendre plus de temps. télécommande pour passer en mode de sauvegarde de programme. 2 Appuyez sur la touche TUNING/FOLDER ( ou ) pour sélectionner le dossier souhaité, puis pressez les touches ou pour sélectionner la plage désirée. Numéro de la plage choisie 3 Appuyer sur la touche MEMORY pour stocker le numéro de morceau. 4 Renouveler les étapes 2 - 3 pour d’autres morceaux. 32 F-13 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm plages au total sont programmables. Lecture USB avancée (suite) Écoute de la radio 5 Appuyer sur la touche / (USB / ) pour démarrer la lecture. 6 Au cours d’une lecture programmée, appuyer et maintenir la touche / sur l’unité principale ou presser la touche CD pour arrêter la lecture programmée. Le nombre total de mémoire s’affiche. ■ XL-DAB10 Lecture aléatoire Les plages peuvent automatiquement être lues dans un ordre aléatoire. Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire : Appuyer sur la touche PLAY MODE de la télécommande et la maintenir enfoncée. Appuyer sur la touche / (USB / ). Pour annuler la lecture aléatoire : Appuyer sur la touche PLAY MODE et la maintenir enfoncée. « RANDOM » disparaîtra. Remarques concernant la lecture aléatoire : ● Pendant la lecture au hasard, la fonction de répétition est indisponible. ● La lecture s’arrêtera après que tous les morceaux aient été joués au hasard. ● Si l’on appuie sur la touche pendant la lecture au hasard, il est possible d’aller à la plage suivante dans la sélection de la lecture au hasard. Cependant, la touche ne vous permet pas de revenir à la plage précédente. Au lieu de cela, on reviendra au début de la plage en cours. ● Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de spécifier un ordre.) TUNING/ FOLDER ■ PRESET Accord 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil. 2 Appuyer sur la touche TUNER de la fonction TUNER. Notes : ● Le seul format supporté par cet appareil est « MPEG-1 3 Appuyer sur la touche TUNING/FOLDER ( ou ) sur la télécommande pour faire l’accord sur la station souhaitée. ● Accord manuel : Appuyer plusieurs fois sur la touche TUNING/ FOLDER ( ou ) pour syntoniser la station désirée. ● Accord automatique : Si on presse la touche TUNING/FOLDER ( ou ) plus de 0,5 seconde, le tuner part en recherche et se cale sur la première station qu’il capte. Audio Layer 3 ». (La fréquence d’échantillonnage est 32, 44,1, 48 kHz). ● Les formats « MPEG-2 Audio Layer-3 », « MPEG-2.5 Audio Layer-3 » et MP1, MP2 ne sont pas supportés. ● L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut varier en fonction ● ● ● ● ● ● ● ● ● du logiciel d’écriture utilisé lors du téléchargement des fichiers. Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre 32 ~ 320 kbps et entre 64 ~ 160 pour le WMA. Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour les fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas être sans extension MP3/WMA. Les listes de lecture ne sont pas supportées par cet appareil. Le nombre maximum de caractères du nom d’un dossier ou d’un fichier pouvant être affiché par cet appareil est 32. Le nombre maximum total de fichiers MP3/WMA est de 65280. Le nombre maximum total de dossiers est de 255, répertoire racine compris. Ce nombre comprend également les dossiers dépourvus de fichiers lisibles. Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire variable. Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM. Il est possible d’afficher le nom du titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album en appuyant sur la touche DISPLAY pendant la lecture du fichier ou en mode pause. La fonction méta repère WMA est compatible avec les noms de titre, d’artiste et de l’album enregistrés dans les fichiers WMA. Les fichiers WMA protégés par copyright ne peuvent pas être lus. Notes : ● La recherche automatique s’arrêtera dès qu’il se produira des parasites. ● Le balayage automatique sautera des stations à faible puissance. Pour recevoir une émission FM stéréo : ● Appuyer sur la touche TUNER pour sélectionner le mode stéréo, et l’indicateur « ST » s’affiche. « » apparaît lorsque l’émission FM captée est en stéréo. ● Si la réception en FM n’est pas bonne, appuyer sur la touche TUNER pour éteindre « ST ». La réception passe en mono, mais le son devient plus clair. F-14 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Écoute de la radio (suite) ■ Utilisation du système RDS (Radio Data System) Mise en mémoire d’une station Il est possible de stocker 40 stations en FM et de les rappeler par la simple pression d’une touche. (Accord de présélection) 1 Suivre les étapes 1 - 3 dans « Accord ». 2 Appuyer sur la touche MEMORY. 3 Avant 5 secondes, appuyer sur la touche ou pour sélectionner le numéro de présélection. Stocker des stations en mémoire dans l’ordre à partir du canal de présélection 1. RDS est un service de radiodiffusion qu’offrent de plus en plus de stations FM. Elles peuvent diffuser leurs programmes avec signaux supplémentaires tels que leur nom de station. Sont envoyés le nom de la station et les informations concernant le type de programme, tel que sport, musique, etc. Lorsque l’appareil capte une station RDS, les lettres « RDS » et le nom de station s’inscrivent sur l’afficheur. « TP » (programme routier) s’affiche lorsque l’émission captée porte des informations routières et « TA » (annonce routière) apparaît lorsque l’information routière est en cours de diffusion. « PTYI » (Voyant PTY dynamique) apparaît pendant la réception d’une station PTY dynamique. 4 Appuyez sur la touche MEMORY pour mémoriser cette station. Si les voyants « MEMORY » et le numéro de préréglage disparaissent avant la mémorisation de la station, répéter l'opération à partir de l'étape 2. 5 Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d’autres stations ou remplacer une station mise en mémoire. Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station mémorisée auparavant sur le même numéro de chaîne sera effacée. Note : La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant plusieurs heures même s’il se produit une panne de courant ou un débranchement de l’appareil. ■ On peut commander le RDS seulement à l’aide des touches de la télécommande. ■ Informations données par RDS Chaque fois que la touche RDS DISPLAY est pressée, l’affichage change comme suit : Rappel d’une station mémorisée Appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pendant moins de 0,5 secondes pour sélectionner la station désirée. ■ Pour balayer les stations préréglées On peut balayer les stations mises en mémoire automatiquement. (Balayage dans la mémoire de présélection) 1 Appuyer pendant plus de 0,5 seconde sur la touche PRESET ( ou ). Les numéros de présélection se mettent à clignoter et l’appareil se cale sur chaque station pendant 5 secondes. 2 Réappuyer sur la touche PRESET ( ou Nom de station (PS) Type de programme (PTY) ) lorsque la station souhaitée est localisée. ■ Fréquence Pour effacer toute la mémoire 1 Appuyer sur la touche CLEAR jusqu’à ce que « CLR MEM » s’affiche. Lorsqu’il s’agit d’une station non-RDS ou d’une station RDS portant de faibles signaux, l’affichage change comme suit : F-15 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm Texte radio (RT) NO PS NO PTY FM 98.80 MHz NO RT Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite) ■ ■ Mémorisation automatique de stations (ASPM) En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de nouvelles stations RDS. Jusqu’à 40 stations programmables. S’il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de stations mémorisables est réduit d’autant. 1 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de TUNER. 2 Maintenir la touche RDS ASPM de la télécommande enfoncée pendant plus de 3 secondes. 1 Le voyant « ASPM » clignote pendant environ 4 secondes, et le balayage démarre (87,50 - 108,00 MHz). 2 Lorsqu’une station RDS est détectée, « RDS » s’affiche un instant et la station est mise en mémoire. 3 Une fois le balayage terminé, le nombre de stations mémorisées s’affiche pendant 4 secondes, puis « END » apparaît pendant 4 secondes. Notes pour le fonctionnement RDS Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement même si l’un des cas suivants se présente : ● L’appareil affiche alternativement « PS », « NO PS » et un nom de station. ● Lorsqu’il s’agit d’une station ne diffusant pas correctement ou d’une station en cours d’essai, la fonction RDS ne fonctionne pas de façon souhaitée. ● S’il s’agit d’une station RDS portant de faibles signaux, l’appareil n’arrive pas à afficher le nom de la station. ● « NO PS », « NO PTY » ou « NO RT » clignote environ 5 secondes et la fréquence s’affiche. Notes pour le texte radio : ● Les 8 premiers caractères de text radio restent affichés pendant 4 secondes, puis ils se déplacent sur l’afficheur. ● Si on capte une station RDS n’émettant pas de texte radio, l’appareil affiche « NO RT » au passage en position de texte radio. ● L’appareil affiche « RT » pendant la réception de texte radio ou chaque fois que le texte change. ■ Pour rappeler une station en mémoire Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le type de programme (recherche PTY) : On peut rechercher une des stations mises en mémoire en désignant le type de programme (actualités, sports, informations routières, etc. ... voir page 17). 1 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de TUNER. Pour interrompre l’opération ASPM en cours : Appuyer sur la touche RDS ASPM pendant le balayage des stations. Les stations préalablement mises en mémoire restent inchangées. Notes : ● Si une station diffuse sur deux fréquences différentes, la plus forte sera mise en mémoire. ● L’appareil ignore une station utilisant la même fréquence que celle de la station déjà mise en mémoire. ● S’il y a 40 stations déjà stockées en mémoire, la recherche sera annulée. Pour refaire l’opération ASPM, effacer des stations. ● Si aucune stations n’est mise en mémoire, l’appareil affiche « 00 MEM » et « END » pendant 4 secondes environ. ● Si des signaux RDS sont faibles, le nom de station peut ne pas être mémorisé. ● Il est possible de stocker une station dans deux canaux différents. ● Selon la région ou l’époque de l’année, les noms de stations peuvent changer. 2 Appuyer sur la touche RDS PTY sur la télécommande. L’indication « SEL PTY » clignote pendant environ 6 secondes. 3 Avant 6 secondes, appuyer sur la touche À chaque pression sur la touche, le code PTY s’affiche. 4 Alors que le code PTY est affiché (dans les 6 F-16 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm ou pour sélectionner le code PTY. secondes), appuyer de nouveau sur la touche RDS PTY. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite) ● L’appareil recherche toutes les stations préréglées, s'arrête lorsqu'il trouve une station appartenant à la catégorie sélectionnée et fait l’accord sur la station. L’indicateur RDS s’éclaire. ● Si aucun programme n'est trouvé dans toutes les FINANCE Commerce, marketing, stocks, etc. CHILDREN Programmes visés aux jeunes, divertissement, renseignements utiles. SOCIAL Programmes sur les personnages et les choses, y compris la sociologie, l’histoire, la géographie, la psychologie et la société. RELIGION Programmes relatifs aux religions. Foi, Dieu, dieux, l’existence et l’éthique. PHONE IN Programmes ouverts au public. Entretien par téléphone ou au forum. TRAVEL Programmes sur tous les types de voyages : proximité, lointain, forfait, astuce, etc. Non pour les informations routières (travaux, délai, etc.) affectant un voyage immédiat qui utilise TP/TA. LEISURE Programmes concernant les loisirs auxquels les auditeurs peuvent participer. Jardinage, pêche, antiquités, cuisine, vins, etc. stations préréglées, l’appareil affiche « NO PTY » et retourne à la station précédente. Notes : ● Si l’afficheur arrête de clignoter, reprendre à partir de l’étape 2. Lorsque l’appareil trouve le type de programme souhaité, le numéro du canal correspondant s’allume pour 4 secondes et le nom de station reste allumé ensuite. ● Pour écouter le même type de programme d’une autre station, appuyer sur la touche RDS PTY et renouveler l’opération depuis l’étape 2. L’appareil recherche alors une autre station. Codes PTY (type de programme), TP (information routière) et TA (annonce routière) On peut rechercher et recevoir les signaux PTY, TP et TA suivants. JAZZ NEWS Programme d’informations, dépêches, événements, reportages et actualités. Musique polyphonique et syncopée, caractérisée par improvisation. COUNTRY AFFAIRS Programmes approfondis sur actualités, généralement avec une présentation ou conception différente, y compris un débat ou une analyse. Musique populaire issue de la tradition musicale dans le sud des États-Unis. Caractérisée par une mélodie directe et une façon narrative. NATION M INFO Programme pour conseils dans un sens très large. Musique populaire du monde en version originale et non en anglais. OLDIES Musique populaire, vieux succès. SPORT Programme sur les sports. FOLK M EDUCATE Programme éducatif, fondamental. DRAMA Feuilletons. CULTURE Programmes de la culture nationale ou régionale, comprenant les langues, le théâtre, etc. Musique qui a l’origine de la culture musicale d’un pays particulier, souvent accompagnée d’instruments acoustiques. Les paroles peuvent être basées sur une affaire historique ou le peuple. SCIENCE Programmes sur la science naturelle et la technologie. VARIED Programmes de conversation de type divertissement, non classables dans d’autres catégories. Par exemple, jeux, interview, etc. POP M Programmes musicaux, variétés, hitparade, etc. ROCK M Musiques modernes contemporaines, écrites et jouées par de jeunes musiciens. EASY M Musique contemporaine de type « écoute facile », opposée à pop, rock, classique. La musique de cette catégorie est souvent vocale et de courte durée. LIGHT M Musique classique générale, non spécialisée. Instrumentale, vocale ou choeur. CLASSICS Musique orchestrale, symphonies, musique de chambre, opéra, etc. OTHER M Musique non classable comme Rhythm & Blues, Reggae, etc. Particulièrement utilisés pour la musique spécialisée, comme le Rythm & Blues ou le Reggae. WEATHER Programme météo. DOCUMENT Programme documentaire, présenté dans un style d’enquête. TEST Émission pour l’essai d’un émetteur ou d’un récepteur d’urgence. ALARM Annonce urgente, dans un cas exceptionnel, qui avertit d’un danger à venir. F-17 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm Écoute de la DAB+ (radiodiffusion numérique) ■ À propos de la DAB+ (radiodiffusion numérique) La radiodiffusion numérique est un système de transmission numérique qui convertit des signaux audio en signaux numériques destinés à être diffusés. La DAB+ est diffusée sous forme de groupe de données appelées multiplex (ensemble) qui peut contenir une ou plusieurs stations (services). Chaque station contient un service primaire et un ou plusieurs services secondaires. Ceci permet de transmettre plusieurs programmes ou services sur une seule fréquence. Après le balayage : Le système mémorise les stations dans l’ordre alphanumérique et sélectionne la première station de la liste ; vous l’entendrez via les haut-parleurs. ● Pour écouter d’autres stations, consultez la section « Sélection d’une station dans la liste de stations » page 18. Notes: ● Si aucune station n’est trouvée, « NO STN » (aucune station) s’affiche. ● Il est possible d’afficher un total de 99 stations reçues. ■ SIGNAL DAB + Sélection d’une station dans la liste de stations Une fois qu’une station de DAB+ est reçue, vous pouvez sélectionner des stations dans la liste de stations. MULTIPLEX (ENSEMBLE) 1 Appuyer sur la touche DAB jusqu’à ce que « DAB » apparaisse à l’écran. 2 En cours de réception d’une station de DAB+, SERVICES appuyer sur la touche TUNING/FOLDER ( pour sélectionner l’emplacement souhaité. COMPOSANTS DES SERVICES (STATIONS) ■ ou ) Afficher la station courante Syntonisation automatique Le nom de la station en cours de sélection 3 Dans les 10 secondes, appuyer sur la touche DAB ENTER sur la télécommande pour accorder la station désirée. ■ Lorsqu’on l’allume pour la première fois, l’appareil balaye automatiquement les stations de radiodiffusion pour créer une liste de stations. Vous pouvez à nouveau lancer la fonction AUTOTUNE (syntonisation auto) quand vous déplacez l’appareil dans d’autres lieux ou si vous ajoutez des canaux multiplexés à la liste de stations. La syntonisation manuelle Vous pouvez mémoriser à la main les stations que la fonction AUTOTUNE ne trouve pas. Si la réception est mauvaise, vous pouvez régler la sensibilité. La syntonisation manuelle n’est disponible qu’après la syntonisation automatique. Lancer d’abord la fonction AUTOTUNE. 1 Appuyer sur la touche DAB jusqu’à ce que « DAB » apparaisse à l’écran. 2 Appuyer sur la touche DAB SCAN de la télécommande pendant plus de 3 secondes. Le balayage de la fonction AUTOTUNE (syntonisation auto) commence. 1 Appuyer sur la touche DAB jusqu’à ce que « DAB » apparaisse à l’écran. 2 Appuyer une fois sur la touche DAB SCAN. 3 Vous disposez de 10 secondes pour appuyer ensuite sur la touche TUNING/FOLDER ( ou ) et sélectionner la fréquence de DAB+. 4 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche DAB ENTER. ● La sensibilité de réception s’affiche. Le pourcentage indique le niveau courant. ● Si le niveau est trop faible, déplacer l’antenne ou l’appareil pour améliorer la réception. La progression du balayage est indiquée par des astérisques qui avancent. Le numéro de la station reçue 5 Réappuyer sur la touche DAB ENTER pour mémoriser la station et quitter la syntonisation manuelle. F-18 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Modification de l’affichage des informations Vous pouvez permuter les informations d’affichage de DAB+. Appuyer sur la touche DAB DISPLAY. À chaque pression sur la touche, l’affichage des informations change selon la séquence suivante. Quand « NO SERV » (pas de service) s’affiche, la touche DAB DISPLAY ne vous permet pas de modifier l’affichage. Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par télécommande) [Nom de la station] [Qualité de signal] [Texte de défilement] Lecture programmée : L’appareil s’allume et lance la lecture de la source (CD, TUNER, USB, iPod) désirée à une heure prédéfinie. [Type de programme] [Mode] ■ Lecture programmée Avant de régler la minuterie : [Canal/Fréquence] [Nom du multiplex] 1 Vérifier que l’horloge est à l’heure (voir page 6). Si l’horloge n’est pas à l’heure, on ne peut pas programmer une opération. 2 Pour la lecture programmée, charger le disque à lire. [Nom de la station] Nom de station (PS). (réglage par défaut) [Texte de défilement] Les informations défilent à travers l’affichage lorsque la station en envoie. 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil. 2 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER pendant environ 2 secondes. [Type de programme] Une description du type de contenu en cours de diffusion par la station. [Nom du multiplex] Le nom du multiplex (ensemble) qui fournit le service courant. 3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche CLOCK/ TIMER. 4 Appuyer sur la touche ou pour régler l’heure et presser la touche CLOCK/TIMER. [Canal/Fréquence] Le canal et la fréquence de DAB+ pour la station. (La fréquence s’affiche avec deux décimales) [Mode] La vitesse de transfert des données et le type de canal (stéréo ou mono) s’affichent. 5 Appuyez sur les touches ou pour régler les minutes puis pressez la touche CLOCK/TIMER. [Qualité de signal] Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche (0 - 100). [85-100: Bonne, 70-84: Moyenne, 0-69: Mauvaise] 6 Basculez l’entrée à l’aide des touches ou pour sélectionner « TMR-OFF », puis pressez la touche CLOCK/TIMER. F-19 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par télécommande) (suite) 7 Appuyez sur les touches ou pour régler les heures puis pressez la touche CLOCK/TIMER. Vérification du réglage de l’alarme : 1 Pressez plusieurs fois la touche CLOCK/TIMER pour voir ce qui suit : 8 Appuyez sur les touches ou pour régler les minutes puis pressez la touche CLOCK/TIMER. 9 Pour sélectionner la source de lecture de l’alarme, modifiez la source avec les touches ou pour sélectionner « SOURCE », puis pressez la touche CLOCK/TIMER. Effacer le réglage de l’alarme : Appuyer sur la touche SLEEP pendant 2 secondes. L’indicateur « » disparait et le message « TMR-OFF » s’affiche. Réutilisation de l’opération programmée en mémoire : Le paramétrage du programmateur sera mémorisé une fois entré. Pour réutiliser le même paramétrage, pressez la touche SLEEP pendant 2 secondes. L’indicateur « » s’allume et le message « TMR-ON » s’affiche. 10 Pressez les touches Notes : ● Après avoir sélectionné la source de lecture, pressez la touche CLOCK/TIMER pour confirmer et le message « SOURCE » apparaîtra et clignotera pendant 2 secondes, puis l’appareil reviendra à la dernière fonction. ● À l’heure programmée, la lecture commencera au contenu courant si aucune source de lecture n’est sélectionnée. ● Le volume ne peut pas être réglé pendant le fonctionnement du minuteur. 11 Si « TUNER » est sélectionné, pressez la touche La radio, le disque compacte et l’USB peuvent être tous mis hors tension automatiquement. ou pour sélectionner une source pour le réveil (CD, USB, Tuner, iPod), puis pressez la touche CLOCK/TIMER pour confirmer. ■ CLOCK/TIMER présélection. pour entrer dans le mode de Mise en arrêt différée 1 Allumer la source souhaitée. 2 Appuyer sur la touche SLEEP. 3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner l’heure. 10 20 30 ... 80 90 4 « SLEEP » apparaît. 12 Pour sélectionner un numéro de canal préréglé, appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. ou 5 Le temps préréglé écoulé, automatiquement en attente. puis appuyer sur la touche 13 Le voyant « » s’allume, indiquant que l’appareil est prêt à la lecture programmée. l’appareil entrera Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée : 1 Pendant que « SLEEP » est affiché, appuyer sur la touche SLEEP. Le temps restant s’affiche pendant 10 secondes environ. veille. Appuyer sur CLOCK/TIMER pour confirmer le réglage. Annulation de la mise en arrêt différée : Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pendant l’affichage de « SLEEP ». Pour annuler la mise en arrêt différée sans mettre le système en attente, procéder comme suit. 15 À l’heure programmée, la lecture ou l’enregistrement se 1 Pendant que « SLEEP » est affiché, appuyer sur la touche 14 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en déclenche. L’indicateur « » clignote pour indiquer la lecture programmée. Le volume augmente graduellement jusqu’à atteindre le niveau précédent. SLEEP. 2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche SLEEP à 16 À l’heure de fin, le système se met en veille automatiquement. F-20 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm plusieurs reprises pour sélectionner « SLEEP 00 ». 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par télécommande) (suite) ■ Pour utiliser l’opération programmée et la mise en arrêt différée Déclenchement de la mise en arrêt différée Mise en arrêt différée et lecture programmée : Par exemple, on peut s’endormir en écoutant la radio et se réveiller le lendemain matin avec un CD favoris. Programmation de la lecture 10 - 90 minutes La mise en arrêt différée s’arrête 1 Régler la durée pour la mise en arrêt différée (voir cidessus , étapes 1 - 5). Fin d’opération Durée programmée Heure de départ pour la lecture programmée 2 Alors que le minuteur de mise en sommeil est réglé, lecture programmée (étapes 2 - 10, pages 19 - 20). Enrichissement du système Le câble de raccordement n’est pas fourni. Se procurer un câble vendu dans le commerce. ■ Écoute des sons de lecture à partir d'un lecteur audio portable, etc. 1 Utiliser un câble de raccordement pour brancher un Magnétoscope, lecteur de DVD, etc. lecteur audio portable, etc. sur les prises AUX IN. Lorsqu’il s’agit d’un élément vidéo, relier la sortie audio à ce système et la sortie vidéo à un téléviseur. 2 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer Vers la prise de sortie de lign l’appareil. 3 Appuyez sur la touche AUX IN de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de AUX IN. Rouge Blanc Blanc Rouge lecteur MP3 Vers la prise écouteurs Cordon RCA (non fourni) 4 Déclencher la lecture sur l’élément raccordé. Si le niveau du volume de l’appareil connecté est trop haut, une distorsion du son peut apparaitre. Si cela arrivait, diminuez le volume de l’appareil connecté. Si le volume est trop bas, augmentez le volume de l’appareil connecté. Note : Pour supprimer un bourdonnement, mettre l’appareil à l’écart du téléviseur. ■ Casque ● Écouter la musique à des niveaux raisonnable. Un XL-DAB10 volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe. ● Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore. ● Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L’impédance préconisée est de 32 ohms. ● Le branchement du casque déconnecte automatiquement les enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME. F-21 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm Dépannage De nombreux problèmes potentiels peuvent être résolus par l’utilisateur avant de faire appel à un technicien de service. Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP. ■ ■ USB Problème ● Impossible de détecter le périphérique. Général Cause ● Des fichiers MP3/WMA sont- t-ils disponibles ? ● Le périphérique est-il correctement raccordé ? ● Le périphérique est-il de type Problème ● L’horloge n’est pas à l’heure. ● L’appareil ne répond pas à la pression d’une touche. ● Aucun son n’est entendu. MTP ? Cause ● Le périphérique ne contient-il que des fichiers AAC ? ● Y a-t-il eu une panne de courant ? Remettre l’horloge à l’heure. (Voir page 6) ● La lecture ne ● Mettre l’appareil en veille ● Affichage de démarre pas. «0»? ■ Cause ● La lecture ne ● Le disque est-il mis à ● La lecture s’arrête au ● Le disque satisfait-il à la Problème fonctionne pas. ● L’iPod ne se norme ? charge pas. ● Le disque est-il déformé ou ● ● vibrations ? ■ Cause ● L’appareil est-il branché sur secteur ? ● Les polarités des piles ■ Si l’appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner. Si un tel problème survient, procéder comme suit : 1 On mettra l’appareil en attente et le rallumera. 2 Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un fonctionnement normal de l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et rebranchez-le et enfin rallumer l’appareil. Note : Si l’appareil n’est toujours pas remis en état, il faut le réinitialiser pour effacer toute la mémoire. Cause ● L’appareil se trouve-t-il à proximité d’un téléviseur ou d’un PC ? ● L’antenne FM ou le cadreantenne PO est-il placé à proximité ? Éloigner l’antenne du cordon d’alimentation. F-22 04/1/28 Condensation Un changement brusque de température et la conservation ou l’utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une formation de condensation à l’intérieur de l’appareil (cellule porte-laser CD, etc.) ou sur l’émetteur de la télécommande. La condensation peut provoquer des dysfonctionnements de l’appareil. Si cela se produit, laisser l’appareil allumé sans disque jusqu’à ce qu’une lecture normale redevienne possible (environ 1 heure). Essuyer toute condensation sur l'émetteur avec un chiffon doux avant de faire fonctionner l'appareil. télécommande reçoit-il une forte lumière ? Tuner radiodiffusée est parasitée consécutivement. télévision/écran n’est pas correctement réglée. L’adaptateur iPod utilisé n’est pas valable. Le contact entre l’iPod et le connecteur n’est pas complet. L’appareil principal est en mode de veille. iPod utilisé est de 3ème génération. ils corrects ? ● Le capteur de Problème ● ● Le disque est-il encrassé ? ● Une condensation est-elle sont-elles respectées ? ● L’émission ● ● L’appareil subit-il des ● Les piles sont mortes ? ● La distance et l'angle sont- ■ secteur ? ● Le câble vidéo n’est pas l’envers ? Télécommande ● La télécommande ne raccordé à l’appareil. ● L’appareil est-il branché sur correctement raccordé. formée dans l’appareil ? ■ Cause ● L’iPod n’est pas lu. ● L’iPod n’est pas correctement ● La sélection d’entrée rayé ? intermittente ou s’arrête. caractères chinois ou japonais ? Problème produit. Aucune image n’apparaît sur le téléviseur/écran. Problème ● La lecture est variable est-il en cours de lecture ? ● Le nom de fichier apparaît-il iPod ● Aucun son n’est Lecteur CD milieu ou ne se fait pas correctement. ● Un fichier à débit binaire ● Le volume est-il réglé sur ● Le casque est-il branché ? ● Les fils des enceintes sont- démarre pas. par un copyright ? ● Le fichier MP3 est-il endommagé ? l’heure erroné. ● Affichage du nom du fichier erroné. et le rallumer. ● S’il fonctionne toujours mal, réinitialiser. (Voir page 23) ils débranchés ? ■ ● Le fichier WMA est-il protégé XL-DAB10N 20H_002 FR.fm Si le problème survient 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Dépannage (suite) ■ Entretien Réinitialisation des réglages d’usine, effacement de toute la mémoire ■ 1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille. 2 Tout en maintenant le touches OPEN/CLOSE enfoncées, appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour afficher « RESET ». Attention : ● Éviter d’utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le nettoyage. Cela pourrait endommager l’enveloppe. ● Ne pas lubrifier l’appareil. Ce dernier peut mal fonctionner. Attention : Cette opération efface toutes les données en mémoire : réglages pour horloge, minuterie, présélection de tuner et programmes CD. ■ Avant de transporter l’appareil Retirer l’iPod, le dispositif de mémoire USB et le disque del’appareil. Puis mettez l’appareil en mode de veille. Transporter l’appareil alors que l’iPod ou le dispositif de mémoire USB estinstallé ou que des disques sont restés à l’intérieur peut endommager l’appareil. ■ Entretien de disques compact Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut se produire un mauvais alignement dû à l’encrassement de la surface du disque. Afin de profiter au maximum des disques et de ce lecteur, suivre les conseils ci-dessous. ● Éviter d’écrire sur le disque, notamment sur la face non munie d’une étiquette. La lecture se fait sur cette face. ● Éviter d’exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et à l’humidité. ● Tenir le compact disc par les bords. Les traces de doigts, la saleté et l’eau sur le compact disc sont à l’origine de bruit ou d’un alignement erroné. Si le compact disc est encrassé ou ne fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite. NON OUI Correct F-23 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm Nettoyage du coffret Essuyer régulièrement le coffret à l’aide d’un chiffon doux et d’une solution d’eau savonneuse, puis essuyer à l’aide d’un chiffon sec. Spécifications SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les chiffres des spécifications de performance donnés sont les valeurs nominales des appareils à la production. Ces valeurs peuvent être légèrement différentes en fonction de chaque appareil. ■ Général Alimentation 220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz ■ USB Interface hôte USB ● Conforme au standard USB 1.1 (Vitesse pleine)/2.0 Mémoire de grande capacité. ● Support Bulk uniquement et protocole CBI. Fichier supporté ● MPEG 1 Layer 3 ● WMA (Non DRM) Consommation Allumé : 25 W XL-DAB10NH En veille : 0,6 W(*) Débit binaire supporté ● MP3 (32 ~ 320 kbps) ● WMA (64 ~ 160 kbps) Consommation Allumé : 45 W XL-DAB20NH En veille : 0,6 W(*) Autres ● Le nombre maximal total de Dimensions Largeur : 155 mm Hauteur : 178 mm Profondeur : 243 mm Poids XL-DAB10NH 2,12 kg Poids XL-DAB20NH 2,12 kg ( * ) La valeur de consommation d’énergie est obtenue lorsque l’appareil est en mode veille sans que l’iPod soit en cours de chargement. ■ Amplificateur Puissance de sortie XL-DAB10NH MPO : 24 W (12 W + 12 W) (10% de D.H.T.) RMS : 24 W (12 W + 12 W) (10% de D.H.T.) Puissance de sortie XL-DAB20NH MPO : 50 W (25 W + 25 W) (10% de D.H.T.) RMS : 50 W (25 W + 25 W) (10% de D.H.T.) Bornes de sortie Enceintes : 6 ohms Bornes d’entrée AUX IN (Entrée analogique) : 500 mV/ 47 k ohms ■ Casque : 16 - 50 ohms (recommandé : 32 ohms) Lecteur CD fichiers MP3/WMA est de 65280. ● Le nombre maximal total de dossiers est de 255, répertoire racine COMPRIS. ● Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM. ● Support des ID3TAG version 1 et version 2. Support du système de fichiers ■ Microsoft Windows/DOS/ FAT 12/ FAT 16/ FAT 32. ● Longueur de bloc 2 Ko pour le secteur. Tuner Gamme de fréquences ■ ● Support des dispositifs USB avec FM : 87,5 - 108 MHz DAB : 174,928 - 239,200 MHz Enceinte (CP-DAB10NH) Type Enceinte à 1 voies 10 cm Plage complète Puissance 24 W d’entrée maximale Puissance 12 W d’entrée nominale Impédance 6 ohms Dimensions Largeur : 147 mm Hauteur : 174 mm Profondeur : 171,5 mm Poids 1,53 kg/chacune Type Lecteur de disque simple compacts ■ Procédé de lecture Sans contact, par laser à semiconducteur à 3 faisceaux Type Enceinte (CP-DAB20NH) Convertisseur Convertisseur N/A multi-bits N/A Enceinte à 2 voies et 2 hautparleurs Tweeter de 5 cm Woofer de 10 cm Réponse en fréquence 20 - 20 000 Hz Puissance d’entrée 50 W maximale Gamme dynamique 90 dB (1 kHz) Puissance d’entrée 25 W nominale Impédance 6 ohms Dimensions Largeur : 132 mm Hauteur : 260 mm Profondeur : 171,5 mm Poids 1,98 kg/chacune F-24 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Spécifications (Suite) ■ Tableau de fréquence DAB (BANDE III) Gamme de Étiquette Gamme de 174,928 MHz 5A 208,064 MHz 9D 176,640 MHz 5B 209,936 MHz 10A 178,352 MHz 5C 211,648 MHz 10B 180,064 MHz 5D 213,360 MHz 10C 181,936 MHz 6A 215,072 MHz 10D 183,648 MHz 6B 216,928 MHz 11A 185,360 MHz 6C 218,640 MHz 11B 187,072 MHz 6D 220,352 MHz 11C 188,928 MHz 7A 222,064 MHz 11D 190,640 MHz 7B 223,936 MHz 12A 192,352 MHz 7C 225,648 MHz 12B 194,064 MHz 7D 227,360 MHz 12C 195,936 MHz 8A 229,072 MHz 12D 197,648 MHz 8B 230,784 MHz 13A 199,360 MHz 8C 232,496 MHz 13B 201,072 MHz 8D 234,208 MHz 13C 202,928 MHz 9A 235,776 MHz 13D 204,640 MHz 9B 237,488 MHz 13E 206,352 MHz 9C 239,200 MHz 13F * Étiquette ■ Tableau des informations d’affichage Remarques sur les informations d'affichage : ● Les caractères sont affichés en lettres capitales (de A à Z), en nombres et en symboles. ● Le tableau ci-dessous présente des exemples d’affichage. DISPLAY Les fréquences s’affichent avec deux décimales sur cet appareil. INDIQUE LES DISPLAY INDIQUE LES A } B , D . G / O,0 (zéro) \ Q ? R [ 1 ] 2 I,!,: 5 + 6 = 8 - ’ F-25 04/1/28 XL-DAB10N 20H_002 FR.fm ” & : % ; ^,~ <,( $ >,) @ { #