▼
Scroll to page 2
of
10
SIMPLY CLE VER ŠkodaOctavia Dodatek Návodu k obsluze Octavia francouzsky 01.11 S64.5612.24.40 1Z0 012 026 EJ Supplément - pour les véhicules avec moteur fonctionnant au GPL 01/2011 s5h8.e.book Page 1 Wednesday, October 27, 2010 11:30 AM Supplément – pour les véhicules avec moteur fonctionnant au GNV (gaz naturel) Supplément – pour les véhicules avec moteur fonctionnant au GNV (gaz naturel) Remarques importantes ATTENTION ! Ce supplément complète la notice d'utilisation OCTAVIA édition 05/10, nommée simplement « notice d'utilisation » dans ce qui suit. • Les données de ce supplément ont priorité sur les données de la notice d'utilisation. • S'il y a une odeur de gaz ou lieu de soupçonner un défaut au niveau du système d'alimentation en GNV : Les équipements en option sont signalés par le symbole *. Les dispositions légales en vigueur doivent être respectées pour le fonctionnement d'un véhicule au GNV. − Passer immédiatement de GNV sur Essence, En vous souhaitant bonne route, Škoda Auto a.s. − Interrompre le trajet, garer le véhicule le plus loin possible des véhicules qui passent, couper le contact, GNV comme carburant − Placer le triangle de pré-signalisation à la distance prescrite - procéder selon les dispositions légales en vigueur, Le GNV est un carburant de remplacement pour le trafic. Il est composé d'un mélange de butane - propane et d'une petite quantité d'hydrocarbures supérieurs. − Eteindre immédiatement les cigarettes et éloigner du véhicule les autres objets susceptibles de faire des étincelles ou de s'enflammer ou les éteindre immédiatement, Actuellement, ce qui joue en faveur du GNV, ce sont les sévères dispositions légales en vigueur pour les émissions de gaz d'échappement des véhicules. Par comparaison à tous les combustibles fossiles, le GNV est le carburant qui a le moins d'influence sur l'environnement. Du GNV plus sûr Le réservoir de GNV est équipé d'une soupape électromagnétique qui se ferme automatiquement par moteur à l'arrêt, contact coupé et en mode essence. Une soupape d'arrêt principale électromagnétique interrompt l'arrivée de GNV dans le compartiment moteur lorsque le moteur est arrêté ou s'il est en mode Essence. 1 − Ouvrir les portes afin de ventiler le véhicule le plus rapidement possible, − Fermer la soupape d'arrêt mécanique page 2, « Fermeture de la soupape d'arrêt mécanique », • − Poursuivre le trajet en mode Essence, rendez-vous sans plus attendre chez un spécialiste. Assurer, lorsque le véhicule est garé dans des pièces fermées (p. ex. des garages) que celles-ci sont bien aérées. Ceci permet de diluer le GNV dans l'éventualité d'une fuite. • Il est interdit de pénétrer dans des entrepôts fermés, garages et autres espaces similaires, pour lesquels l'entrée des véhicules fonctionnant au GNV n'est pas formellement autorisée. Une soupape de détente dans le réservoir de GNV avec des conduites vers l'extérieur empêche le gaz d'entrer dans l'habitacle. • Le GNV est plus lourd que l'air, reste à ras du sol, est invisible et forme, dans certaines proportions, un mélange explosif avec l'air. Tous les points de fixation et les matériaux sont conçus de la manière la plus sûre possible. Lors du ravitaillement en GNV, de l'entretien et de la maintenance du véhicule, il est interdit de fumer ou de manipuler des flammes nues. • • Pour les véhicules équipés d'un chauffage auxiliaire : Couper le chauffage auxiliaire. s5h8.e.book Page 2 Wednesday, October 27, 2010 11:30 AM 2 Qualité du GNV et consommation ATTENTION ! (suite) Fermeture de la soupape d'arrêt mécanique • Le contenu du réservoir de GNV ne doit être vidangé que dans un réservoir correspondant ou à l'air libre où il n'y aucun risque que le gaz qui s'échappe s'enflamme. La vidange ne doit être effectuée en respectant les consignes de sécurité correspondantes que par un atelier de maintenance autorisé, qui dispose du personnel formé de façon adéquate. • Les réservoirs sous pression ne doivent pas être exposés à des sources de chaleur. • • En cas d'accident ou d'incendie du véhicule, toujours couper le contact! Nota Veuillez tenir compte des signalements et avertissements affichés sur le visuel d'information. • Faire contrôler le dispositif GNV à intervalles réguliers par un spécialiste conformément au plan d'entretien page 6, « Travaux d'entretien ». • Dans les pays où il n'y a aucun réseau Škoda, nous recommandons d'utiliser exclusivement de l'essence comme carburant. Qualité du GNV et consommation Fig. 1 Réservoir de GNV/fermeture de la soupape d'arrêt mécanique Fermer la soupape d'arrêt mécanique comme décrit dans ce qui suit lorsqu'il y a une odeur de gaz ou lieu de soupçonner un défaut au niveau du dispositif GNV. A de la soupape multifonctions fig. 1 et sortez le – Desserrez les vis du cache A cache. – Fermer la soupape d'arrêt mécanique fig. 1, à droite, en la faisant tourner dans le sens de la flèche jusqu'en butée. A . – Remettez le cache A – Mettez les vis et serrez-les jusqu'à la butée. Les exigences de qualité envers le GNV sont réglementées de façon uniforme dans toute l'Europe par la norme EN 589 et permettent donc un usage au delà des frontières de votre pays. Il y a une différence entre le GNV d'hiver et le GNV d'été. Le GNV d'hiver a une proportion de propane plus élevée. Cela peut avoir pour conséquence que votre véhicule a une consommation plus élevée avec le GNV d'hiver qu'avec le GNV d'été. La consommation est à peu près entre 10 à 15 % plus élevée qu'avec de l'essence à style de conduite égal. Autres indications, voir page 1, « Remarques importantes ». s5h8.e.book Page 3 Wednesday, October 27, 2010 11:30 AM Adaptateur pour tubulure de remplissage de GNV Adaptateur pour tubulure de remplissage de GNV Comme il n'existe pas de standard pour les pistolets des dispositifs de remplissage, un adaptateur est nécessaire pour le ravitaillement en GNV. 3 Ravitaillement en GNV La tubulure de remplissage de GNV pour le ravitaillement en GNV se trouve derrière la trappe du réservoir à côté de la tubulure de remplissage d'essence. Fig. 3 Ravitaillement en GNV Fig. 2 Adaptateur pour tubulure de remplissage de GNV Votre véhicule peut être équipé d'un, éventuellement deux adaptateurs pour la tubulure de remplissage de GNV. Voir la liste suivante fig. 2 : • • • • 1 , Adaptateur ACME A 2 . Adaptateur Dish-Coupling A 3 , Adaptateur Euronozzle A 4 , Adaptateur Bajonett A Les systèmes de remplissage sont différents d'un pays à l'autre. Comme les stationsservice à l'étranger ne disposent pas toujours de l'adaptateur requis pour votre dispositif GNV, nous vous recommandons de vous procurer un adaptateur adéquat avant de partir à l'étranger. Contrôler que l'adaptateur s'adapte sur votre dispositif GNV. Couper le moteur avant de ravitailler en GNV. Faites-vous aider par le personnel de la station-service lors du premier plein ou pour un approvisionnement dans une station de GNV qui vous inconnue. Toujours lire et respecter les instructions de l'installation de ravitaillement. Ouverture du réservoir de GNV – Appuyez au centre de la zone gauche de la trappe du réservoir. 1 fig. 3. – Dévissez le bouchon de la tubulure de remplissage de GNV A Ravitaillement en GNV 2 sur la tubulure de remplissage de GNV A 1 . – Vissez l'adaptateur approprié A – Toujours lire et respecter les instructions de l'installation de ravitaillement à chaque ravitaillement. Fermeture du réservoir de GNV 2 . – Dévissez l'adaptateur A 1 sur la tubulure de remplissage de GNV. – Vissez le bouchon A s5h8.e.book Page 4 Wednesday, October 27, 2010 11:30 AM 4 Jauge de niveau du GNV – Fermez la trappe du réservoir jusqu'à ce qu'elle s'emboîte. Le réservoir sous pression pour le GNV dans la cuvette de la roue de secours contient environ 55 litres. Le contenu utilisable est de 44 litres de GNV maximum en fonction de la température extérieure. Des bruits, qui sont sans inconvénient, se produisent pendant le plein; ils sont dus au remplissage du GNV. • se peut que, en faisant le plein, cela n'entraîne pas la fermeture d'un seul coup de la vanne de remplissage. Le fait que la vanne de remplissage ne se ferme pas se reconnaît à des cliquetis nettement audibles provenant de la zone du réservoir. Dans ce cas, couper le ravitaillement en GNV à la main. Cela ne signifie pas qu'il y a un défaut dans le dispositif GNV de votre véhicule. Jauge de niveau du GNV ATTENTION ! Lors du ravitaillement en GNV, de l'entretien et de la maintenance du véhicule, il est interdit de fumer ou de manipuler des flammes nues – risque d'explosion ! • Pour les véhicules équipés d'un chauffage auxiliaire : Couper le chauffage auxiliaire. • Un plein incorrect ou une manipulation inappropriée du GNV peut provoquer un incendie, une explosion et des blessures. • Le GNV est très explosif et facilement inflammable. Il peut provoquer de graves brûlures et d'autres blessures. • • Arrêter le moteur et couper le contact avant de ravitailler en GNV. Arrêtez toujours complètement le téléphone mobile et l'émetteur-récepteur pendant le le ravitaillement. Le rayon électromagnétique peut provoquer des étincelles et déclencher un incendie. • Ne pas monter dans le véhicule pendant le ravitaillement en GNV. Si, exceptionnellement, vous devez monter dans le véhicule, fermez la portière en quittant le véhicule et touchez une surface métallique avant d'attraper le dispositif de remplissage. De ce fait, vous évitez une décharge électrostatique qui peut avoir des flammèches pour conséquence. Cela peut déclencher un incendie pendant le ravitaillement en GNV. • Une petite quantité de GNV peut s'échapper après avoir enlevé le pistolet de remplissage. Un contact avec la peau risque de provoquer des gelures. Nota La pression de remplissage de GNV peut, dans certains pays, être différentes si les postes de ravitaillement sont différents. Si la pression de remplissage est trop basse, il Fig. 4 Combiné d'instruments Indicateur de réserve de GNV A fig. 4 sur le combiné d'instruments informe de la quantité La jauge de carburant A de GNV restante dans le réservoir de GNV. B informe que le véhicule est en mode GNV. Le voyant de contrôle A Si la quantité de GNV baisse au niveau de réserve, le message Please refuel with LPG. (Veuillez ravitailler en GNV) s'affiche dans le visuel du combiné d'instruments. Le véhicule passe automatiquement du mode GNV au mode essence lorsque le réservoir de GNV est vide. s5h8.e.book Page 5 Wednesday, October 27, 2010 11:30 AM Indicateurs multifonctions (ordinateur de bord) Nota • Le niveau de GNV peut changer dans le réservoir de GNV pendant le trajet en raison des forces d'inertie. Ainsi, le niveau de GNV indiqué par la jauge peut fluctuer sur de courtes périodes. • Lorsque le véhicule est resté garé pendant une période prolongée après un raviA page 4, taillement, il peut arriver que l'aiguille de l'Indicateur de niveau de gaz A fig. 4 n'indique pas exactement le même niveau au redémarrage qu'immédiatement après le ravitaillement. Ceci ne constitue pas l'indice d'une fuite dans le système mais a des raisons techniques, à savoir une baisse de pression dans le réservoir de carburant de GNV après une phase de refroidissement suite au ravitaillement. Indicateurs multifonctions (ordinateur de bord) Les affichages suivants sur le visuel multifonction ne concernent que le mode (GNV ou essence) actuel : • • • Consommation momentanée, 5 Le réservoir de GNV est situé dans le dans le cuvelage de roue de secours sous le revêtement du coffre à bagages. Lancement du moteur Le moteur démarre toujours en mode Essence, même si le véhicule a été coupé en mode GNV. Commutation automatique du mode Essence sur le mode GNV Le passage du mode essence au mode GNV s'effectue automatiquement après un contrôle du système, si les conditions suivantes sont remplies : • • il y a suffisamment de GNV dans le réservoir de GNV, le moteur est à température de service (le voyant de contrôle sur le combiné d'instruments s'éteint), • Le régime moteur en marche est supérieur à 1 200 tr/mn. Lorsque ces conditions sont remplies, le système passe automatiquement en mode GNV. Le voyant de contrôle sur le combiné d'instruments brille. Consommation moyenne de carburant, Commutation automatique du mode GNV sur le mode Essence Autonomie. Si l'une des conditions est remplie, le véhicule commute automatiquement du mode GNV sur le mode Essence: Rouler avec du GNV • • • • au démarrage du moteur, si le réservoir de GNV est vide, si la température extérieure est inférieure à -10 °C, s'il y a un défaut système dans le dispositif GNV. Le voyant de contrôle sur le combiné d'instruments s'éteint. Commutation manuelle du mode Essence sur le mode GNV Fig. 5 Sélecteur GNV Les véhicules équipés d'un moteur GNV peuvent fonctionner au GNV conforme à la norme EN 589 ou à l'essence sans plomb conforme à la norme EN 228. Un appui sur le bouton fig. 5 permet de commuter manuellement entre les modes essence et GNV par moteur en marche, même si le véhicule est en mouvement. Quand l'une des conditions suivantes est remplie, le véhicule passe automatiquement du mode GNV au mode essence : • • actionnement du bouton GAS , il y a suffisamment de GNV dans le réservoir de GNV, s5h8.e.book Page 6 Wednesday, October 27, 2010 11:30 AM 6 • • Température du liquide de refroidissement La température du liquide de refroidissement du véhicule est supérieure à +30 °C, Le régime moteur en marche est supérieur à 1 200 tr/mn. Le voyant de contrôle sur le combiné d'instruments brille. Commutation manuelle du mode GNV sur le mode Essence Appuyer sur le bouton GAS pour commuter. Le voyant de contrôle sur le combiné d'instruments s'éteint. Rouler en mode Essence Si vous faites des trajets principalement courts à intervalles réguliers, alors utilisez pour cela le mode Essence pour prévenir des problèmes avec le dispositif essence. Avertissement ! Comme le moteur démarre toujours en mode essence, il faut qu'il y ait toujours suffisamment d'essence dans le réservoir d'essence. Nota Lorsque les trajets courts sont fréquents, tout particulièrement avec des températures extérieures basses, le véhicule roule plus souvent en mode Essence qu'en mode GNV. De ce fait, le réservoir d'essence peut se vider plus rapidement que le réservoir de GNV. Température du liquide de refroidissement Le voyant de contrôle brille tant que le moteur n'a pas atteint la température de service. Evitez des régimes élevés, des accélérations à fond et de trop tirer sur le moteur. Travaux d'entretien Tous les 30 000 km • Cache et tubulure de remplissage de GNV (gaz auto): Vérifier l'état, nettoyer si nécessaire et contrôler les joints toriques. • Durits de gaz: Contrôler visuellement si elles sont endommagées. • Filtre à carburant du dispositif GNV (système de gaz automobile) : remplacer. Tous les 60 000 km • Huile et autres impuretés de l'évaporateur: contrôler. Tous les 90 000 km • Filtre en papier sur l'évaporateur: remplacer. Tous les 10 ans • Remplacer le réservoir de GNV. Nota Les conditions de l'échange d'un réservoir de GNV font l'objet de dispositions légales nationales – veuillez vous informer de l'état actuel de ces dispositions auprès d'un spécialiste ou de l'importateur compétent. s5h8.e.book Page 7 Wednesday, October 27, 2010 11:30 AM Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 1,6 l/75 (72) kW - EU5 Moteur Puissance kW en tr/min 75/5600 (72/5600)a) Couple maximal Nm en tr/min 148/3800 (144/3800)a) a) En mode GNV. Performances Vitesse maximale Accélération 0 - 100 km/h a) OCTAVIA M5 COMBI M5 km/h 190/186a) 188/184a) s 12,8/13,0a) 12,9/13,1a) En mode GNV. Consommation de carburant (en l/100 km) et émission de CO2 (en g/km) Urbain 9,8/12,3a) Hors agglomération 5,7/7,3a) Combinaison 7,2/9,2a) Emission de CO2 - Combinaison 168/149a) a) En mode GNV. 7 s5h8.e.book Page 8 Wednesday, October 27, 2010 11:30 AM 8 Caractéristiques techniques Poids (en kg) OCTAVIA M5 COMBI M5 Poids total autorisé 1915 1930/1920a) Poids à vide, véhicule prêt à rouler 1330 1345 Charge utile 660 660/650a) Charge utile en cas d'utilisation d'un dispositif d'attelage 585 585/575a) Poids total maxi autorisé par essieu (e kg) - l'essieu avant - arrière a) 930/1040 930/1060 (900/1150)a) (900/1150)a) Véhicules du groupe N1. Škoda Auto travaille en permanence au perfectionnement de tous les types et modèles. Nous faisons appel à votre compréhension pour le fait que des modifications du matériel fourni sont possibles à tout moment, qu'il s'agisse de sa forme, de son équipement ou de sa technique. Les données concernant l'équipement, l'aspect extérieur, les puissances, les cotes, les poids, la consommation de carburant, les normes et les fonctions du véhicule correspondent au niveau d'information technique au moment de la mise sous presse. Certains équipements ne seront éventuellement installés qu'ultérieurement (des informations correspondantes vous seront transmises par un concessionnaire Škoda local homologué) ou ne sont proposés que sur certains marchés. Par conséquent, il n'est pas possible de se prévaloir des indications, illustrations et descriptions figurant dans la présente publication. Reproduction, polycopie, traduction ou toute autre utilisation, même partielles, interdites sans autorisation écrite de Škoda Auto. Tous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur réservés expressément à Škoda Auto. Sous réserve de modification de ce document. Publication par : ŠKODA AUTO a.s. © ŠKODA AUTO a.s. 2010 SIMPLY CLE VER ŠkodaOctavia Dodatek Návodu k obsluze Octavia francouzsky 01.11 S64.5612.24.40 1Z0 012 026 EJ Supplément - pour les véhicules avec moteur fonctionnant au GPL 01/2011