Lifetime 90023 Adjustable Portable Basketball Hoop (44-Inch Polycarbonate) Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Lifetime 90023 Adjustable Portable Basketball Hoop (44-Inch Polycarbonate) Manuel du propriétaire | Fixfr
MODÈLE N° 90023
CO
PY
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Conserver ce numéro d’identification d’article pour toute consultation avec le Service clientèle :
1
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE EN LIGNE CHEZ NOUS À WWW.LIFETIME.COM
®-JGFUJNF OPVTTPNNFTFOHBHÏTËGPVSOJSEFTQSPEVJUTJOOPWBOUTFUEFRVBMJUÏ-PSTEFMFOSFHJTUSF
NFOU WPVTBVSF[MPDDBTJPOEFOPVTEPOOFSWPUSFBWJT7PTSFNBSRVFTTPOUQSÏDJFVTFTQPVSOPVT
t7PVTQPVWF[BVTTJWPVTFOHBHFSQPVSSFDFWPJSOPUJmDBUJPOTEBSUJDMFTOPVWFBVYFUQSPNPUJPOT
t&ODBTJNQSPCBCMFEFSFUSBJUEFQSPEVJUEVNBSDIÏPVEFNPEJmDBUJPOBGGFDUBOUMBTÏDVSJUÏ WPUSFFOSFHJTUSFNFOUOPVTGPVSOJUMJOGPSNBUJPOOÏDÏTTBJSFEFWPVTDPOUBDUFSEJSFDUFNFOU
t-FOSFHJTUSFNFOUFTUSBQJEF TJNQMF FUDPNQMFUFNFOUWPMPOUBJSF
Lifetime’s Promise to You:
®-JGFUJNF MFOUSFUJFOEFWPUSFDPOmEFOUJBMJUÏFTUOPUSFQPMJUJRVFEFMPOHVFEBUF&UWPVTQPVWF[
ÐUSFTßSRVF-JGFUJNFOFWFOESBQBTPVGPVSOJSWPTEPOOÏFTQFSTPOOFMMFTËEBVUSFTUJFST PVEFMFT
QFSNFUUSFEVUJMJTFSWPTEPOOÏFTQFSTPOOFMMFTËMFVSQSPQSFTmOT
/PVTWPVTJOWJUPOTËMJSFOPUSFQPMJUJRVFEFDPOmEFOUJBMJUÏËXXXMJGFUJNFDPN
ENREGISTREZ aujourd’hui!
PY
Conservez ce manuel de l’utilisateur pour référence future et en
cas de besoin de contacter le fabricant.
**Clients situés aux États-Unis et au Canada UNIQUEMENT**
CO
SI VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE,
NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN!
APPELEZ NOTRE SERVICE CLIENTÈLE AU at
1 (800) 225-3865
HEURES : 7 heures à 17 heures, du lundi au vendredi (Heure normale des Rocheuses)
**Appelez ou rendez-vous sur notre site Web en ce qui concerne les heures du samedi**
Lifetime Products, Inc.
10#PYt'SFFQPSU$FOUFS #MEH%$MFBSGJFME 6UBI
**Clients situés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada : Veuillez contacter le
magasin pour assistance.**
CONSIGNE No.1050052 F
2
04/21/2012
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LA NON-OBSERVATION DE CES AVERTISSEMENTS PEUT RÉSULTER EN ACCIDENTS GRAVES
OU DOMMAGES MATÉRIELS ET ANNULER LA GARANTIE.
Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler cet article sans avoir lu et suivi
UPVUFTMFTDPOTJHOFTBUUFOUJWFNFOU7ÏSJmF[MBUPUBMJUÏEFMBCPÔUFFUMJOUÏSJFVSEFUPVT
les matériaux d’emballage pour trouver toutes les pièces et/ou matériau contenant des
DPOTJHOFTTVQQMÏNFOUBJSFT"WBOUEFDPNNFODFSMFNPOUBHF JEFOUJmF[UPVUFTMFT
QJÒDFTFUUPVTMFTBDDFTTPJSFTFUGBJUFTFOMJOWFOUBJSFFOMFTDPNQBSBOUBVYMJTUFTFU
JEFOUJmDBUFVSTEFQJÒDFTFUBDDFTTPJSFTDPOUFOVTEBOTDFEPDVNFOU6OBTTFNCMBHF
correct et complet, ainsi que l’utilisation et la supervision correctes sont des conditions
essentielles à la bonne direction et diminuent les risques d’accident ou de blessure.
Une haute probabilité d’accident grave résulte de mauvaises conditions d’installation,
NBJOUFOBODFFUPVVUJMJTBUJPO-BOPOPCTFSWBUJPOEFTBWFSUJTTFNFOUTDPOUFOVTEBOTDFT
DPOTJHOFTQFVUSÏTVMUFSFOCMFTTVSFTDPSQPSFMMFTHSBWFTUFMMFTRVFDPVQVSFT GSBDUVSFT
osseuses, lésions nerveuses, paralysie, traumatismes crâniens ou décès. Cette nonobservation peut aussi causer des dommages matériels. Veuillez observer tous les
avertissements et mises en garde.
t"HJTTF[BWFDMBQMVTHSBOEFQSVEFODFTJWPVTFNQMPZF[VOFÏDIFMMFQPVSMBTTFNCMBHF
t*MFTUSFDPNNBOEÏRVFDFUBTTFNCMBHFTPJUFYÏDVUÏQBSEFVYQFSTPOOFTBEVMUFT
t7ÏSJmF[RVPUJEJFOOFNFOUMB#BTFBVOJWFBVEFGVJUFT-FTGVJUFTQFVWFOUDBVTFSMB
chute du système.
t"TTFNCMF[MFTTFDUJPOTEF1PUFBVDPSSFDUFNFOU-BOPOPCTFSWBUJPOEFDFUUFDPOTJHOF
peut amener les sections de Poteau à se séparer pendant le jeu ou le déplacement.
La majorité des accidents résultent d’une mauvaise utilisation et/ou du fait de n’avoir pas suivi les consignes.
Observez toutes précautions utiles pendant l’utilisation de cet article.
AVANT DE COMMENCER L’ASSEMBLAGE
Conservez séparément les sacs d‘articles et leur contenu. En cas
d’absence d’une ou plusieurs pièces, contactez notre Service
Clientèle.
*EFOUJmF[UPVUFTMFTQJÒDFTFUUPVTMFTBDDFTTPJSFTFUFOGBJUFT
FOMJOWFOUBJSFFOMFTDPNQBSBOUBVYMJTUFTFUJEFOUJmDBUFVSTEF
pièces et accessoires contenus dans ce document.
7ÏSJmF[MBUBJMMFEFUPVTMFT#PVMPOTFOMFTJOUSPEVJTBOUEBOT
MFVSTUSPVTSFTQFDUJGT4JOÏDFTTBJSF ÏMJNJOF[ FOHSBUUBOU
précautionneusement, tout excès d’accumulation de revêtement en
poudre dans les trous. N’enlevez pas la totalité du revêtement en
QPVESF-FNÏUBMOVSJTRVFEFSPVJMMFS7PVTEFWSF[QFVUÐUSFGPSDFS
certains Boulons en place avec un marteau ordinaire ou un maillet.
3
OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE
Clé de 7/16”
Clé de 1/2”
(1)
(2)
$MÏSÏHMBCMF
Pinces
(1)
(1)
.BJMMFUFODBPVUDIPVD
Bois de rebut
(1)
(1)
Sable
5VZBVEBSSPTBHF
Clé de 9/16”
(2)
5PVSOFWJT1IJMMJQT
(1)
Entonnoir
(1)
w$MÏIFYBHPOBMF
(2)
(164 kg)
(1)
*Il faut deux personnes adultes pour
effectuer le montage*
-FNPOUBHFOFEPJUÐUSFFGGFDUVÏRVFQBSEFTQFSTPOOFTBEVMUFT/F
QFSNFUUF[QBTBVYFOGBOUTEFTBQQSPDIFSEFMB[POFEFNPOUBHF
BWBOURVFDFMVJDJOFTPJUUFSNJOÏ
4
GUIDES DE MONTAGE
Référez-vous aux zones suivantes des consignes
pour faciliter le montage :
Cette zone se trouve dans
MBOHMF(BVDIFTVQÏSJFVSEF
MBQBHFFUJOEJRVFMFTPVUJMTFU
accessoires nécessaires pour
exécuter les étapes du monUBHFmHVSBOUTVSVOFQBHF
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
$FUUF[POFFTUHÏOÏSBMFNFOUTJUVÏF
EBOTMBOHMF(BVDIFJOGÏSJFVSEVOF
ÏUBQFFUJOEJRVFRVVOFBUUFOUJPO
spéciale est nécessaire pour
l’exécution d’une partie particulière
d’une étape.
!
$FT[POFTTPOUHÏOÏSBMFNFOU
TJUVÏFTEBOTMBOHMF%SPJUJOGÏSJFVS
EVOFÏUBQFFUJOEJRVFOUMFT
SJTRVFTEFEPNNBHFTNBUÏSJFMT
PVDPSQPSFMTHSBWFTSÏTVMUBOUEV
défaut d’observer les précautions
ou avertissements.
Remarque :
ATTENTION
AVERTISSEMENT
5
LISTE DES PIÈCES
ID
"-)
"-'
"-&
AJK
AJJ
AJI
"-9
AKZ
AKC
#%BDM
BDN
AJM
"-*
AMU
AJC
AJE
"&'
AMT
Description de l’article
Section de poteau supérieure
Section de poteau du milieu
4FDUJPOEFQPUFBVJOGÏSJFVSF
Support de panneau droit
Support de panneau gauche
Panneau
Anneau
Panier
Rallonge
-PRVFUEFTNBTIFS
Protection intérieure
Protection extérieure
Base
3FOGPSUEFQPUFBV
Roue
Axe de 13 mm x 400 mm
Axe de 13 mm x 178 mm
Bouchon de Base
Autocollant d’avertissement
(appliqué à la section de poteau du milieu)
6
Qté
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
2
2
1
1
2
1
LISTE DES ACCESSOIRES
ID
Description de l’article
BCO
Accessoires de Montage du Poteau
Qté
ADS
"0'
ANS
CIH
Vis de 1/4” x 3/4”
Bouchon de 3/8”
Bouchon en Nylon de 1/2”
Rondelle bombée
BCQ
Accessoires de Montage du Poteau sur la Base
AAO
ABD
AAE
ABN
BZO
BTS
$$-
Ecrou Nylock de 5/16”
Rondelle de 5/16”
Boulon hexagonal de 5/16” x 1”
Pièce d’écartement de 1/2” x 1/8”
Boulon à épaulement de 1/4” x 3”
Écrou Baril de 1/4”
3/16” Clé hexagonale (pas démontré)
BCS
Accessoires de Montage du panneau à l’anneau
AAS
ABS
AAB
ABD
ABK
AAC
APK
"09
ADQ
Boulon hexagonal de 1/4” x 2 3/4”
Pièce d’écartement galvanisée de 1/2” x 2 5/16”
Ecrou de blocage central de 1/4”
Rondelle de 5/16”
Ecrou à bride Nylock de 5/16”
Boulon hexagonal de 5/16” x 1 3/4”
Boulon en U de 3 1/2”
Canal de support de l’anneau
Vis de 5/16” x 1”
BCR
Accessoires de Montage du panneau au poteau
ADG
""9
"#ABP
ABA
ABB
Boulon hexagonal de 1/2” x 6 5/8”
Ecrou de blocage central de 1/2”
Pièce d’écartement noire de 0,69” x 0,59”
Pièce d’écartement en poly de 1/2” x 3/8”
Boulon hexagonal de 3/8” x 6 1/2”
Ecrou de blocage central de 3/8”
7
2
2
2
2
2
4
2
2
1
1
2
2
2
2
4
4
2
1
1
2
4
4
4
4
1
1
IDENTIFICATEUR DE PIÈCE
1JÒDFTJMMVTUSÏFTËEFMBEJNFOTJPOSÏFMMF
v
77.5
cm
ALH (x1)
Section de poteau supérieure
109
cm
v
ALF (x1)
Section de poteau du milieu
"VUPDPMMBOUEBWFSUJTTFNFOUBQQMJRVÏTVSMFDÙUÏOPOJMMVTUSÏ
109
cm
v
ALE (x1)
4FDUJPOEFQPUFBVJOGÏSJFVSF
ALI (x2)
3FOGPSUEFQPUFBV
4017”
cm
AJK (x1)
AKC (x4)
Support de panneau droit
Rallonge
AJJ (x1)
BDN (x1)
Support de panneau gauche
Protection extérieure
400
mm
15 3/4
”
AJC (x1)
Axe de 13 mm x 400 mm
BDL (x1)
-PRVFUEFTNBTIFS
1787”
mm
AJE (x1)
Axe de 13 mm x 178 mm
8
IDENTIFICATEUR DE PIÈCE
1JÒDFTJMMVTUSÏFTËEFMBEJNFOTJPOSÏFMMF
ALX (x1)
Anneau
AKZ (x1)
Panier
1JÒDFTJMMVTUSÏFTËEFMBEJNFOTJPOSÏFMMF
AJI (x1)
AJM (x1)
Panneau
Base
1JÒDFJMMVTUSÏFËMBEJNFOTJPOSÏFMMF
AEF (x2)
Bouchon de Base
9
IDENTIFICATEUR DE PIÈCE
1JÒDFTJMMVTUSÏFTËEFMBEJNFOTJPOSÏFMMF
AMU (x2)
Roue
BDM (x1)
Protection
intérieure
10
IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRE
ACCESSOIRES DE MONTAGE DU POTEAU
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
ADS (x2)
Vis de 1/4” x 3/4”
ANS (x2)
AOF (x2)
Bouchon de 3/8”
Bouchon en
Nylon de 1/2”
CIH (x2)
Rondelle bombée
ACCESSOIRES DE MONTAGE DU POTEAU SUR LA BASE
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
AAE (x2)
BTS (x1)
Boulon hexagonal
de 5/16” x 1”
Écrou Baril de
1/4”
ABN (x2)
ABD (x4)
Rondelle de 5/16”
Pièce d’écartement
de 1/2” x 1/8”
AAO (x2)
BZO (x1)
Ecrou Nylock de 5/16”
Boulon à épaulement de 1/4” x 3”
ACCESSOIRES DE MONTAGE DU PANNEAU À L’ANNEAU
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
ABK (x4)
AAB (x2)
Ecrou de
Ecrou à bride
blocage central
Nylock de 5/16” de 1/4”
AAS (x2)
Boulon hexagonal de 1/4” x 2 3/4”
AAC (x2)
Boulon hexagonal de 5/16” x 1 3/4”
ABS (x2)
Pièce d’écartement galvanisée de 1/2” x 2 5/16”
Accessoires illustrés à 25% de la dimension réelle
ADQ (x2)
Vis de 5/16” x 1”
AOX (x1)
ABD (x4)
Canal de support de
Rondelle de 5/16” l’anneau
11
APK (x1)
Boulon en U
de 3 1/2”
IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRE
ACCESSOIRES DE MONTAGE DU PANNEAU AU POTEAU
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
ABB (x1)
ABP (x4)
ABL (x4)
Pièce d’écartement
en poly de 1/2” x 3/8”
Pièce d’écartement
noire de 0,69” x 0,59”
6 5/8”
(Pas à la longueur réelle)
ADG (x4)
Boulon hexagonal de 1/2” x 6 5/8”
6 1/2”
(Pas à la longueur réelle)
ABA (x1)
Boulon hexagonal de 3/8” x 6 1/2”
12
Ecrou de blocage
central de 3/8”
AAX (x4)
Ecrou de blocage
central de 1/2”
SEC
1
MONTAGE DU POTEAU
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
ADS (x2)
Vis de 1/4” x 3/4”
AOF (x2)
ANS (x2)
CIH (x2)
Bouchon de 3/8”
Bouchon en
Nylon de 1/2”
Rondelle bombée
PIÈCES REQUISES
Pièces illustrées à 10% de la dimension réelle
ALH (x1)
77.5
cm
v
Section de poteau supérieure
109
cm
v
ALF (x1)
"VUPDPMMBOUEBWFSUJTTFNFOUBQQMJRVÏTVSMFDÙUÏOPOJMMVTUSÏ
Section de poteau du milieu
109
cm
v
ALE (x1)
4FDUJPOEFQPUFBVJOGÏSJFVSF
OUTILS REQUIS
5PVSOFWJT1IJMMJQT
Bois de rebut
13
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETTE PAGE
ADS (x1)
CIH (x1)
SEC
1,1
Alignez le trou situé sur la Section supérieure du poteau (ALH)BWFDMBGFOUFEF
la Section de poteau du milieu (ALF) et glissez la Section supérieure au-dessus
de la Section du milieu. Introduisez une Vis de 1/4” x 3/4” (ADS) à travers
une Rondelle bombée (CIH) et dans le petit trou de la Section de poteau
TVQÏSJFVSFQVJTEBOTMBGFOUFEFMB4FDUJPOEVNJMJFV
ALH
ALH
CIH
ADS
Autocollant
d’avertissement
!
ALF
ALF
Remarque : La Vis de 1/4” x 3/4” doit affleurer avec le Poteau
mais tourner librement après sa pose. Ne pas bloquer les
sections de Poteau ensemble avant d’en être instruit.
14
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETTE PAGE
ADS (x1)
CIH (x1)
SEC
1,2
Alignez le trou situé sur la Section de poteau du milieu (ALF)BWFDMBGFOUFEFMB
Section de poteau inférieure (ALE) et glissez la Section du milieu au-dessus de
MB4FDUJPOJOGÏSJFVSF*OUSPEVJTF[VOFVis de 1/4” x 3/4” (ADS) à travers une
Rondelle bombée (CIH) et dans le petit trou de la Section de poteau du milieu
QVJTEBOTMBGFOUFEFMB4FDUJPOJOGÏSJFVSF
ALF
ALF
CIH
ALE
ALE
!
Remarque : La Vis de 1/4” x 3/4” doit affleurer avec le Poteau
mais tourner librement après sa pose. Ne pas bloquer les
sections de Poteau ensemble avant d’en être instruit.
15
ADS
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETTE PAGE
AUCUN OUTIL N’EST NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE
AOF (x2)
SEC
1,3
ANS (x2)
Introduisez les #PVDIPOTEFw "0' dans les petits trous de la Section de
poteau du milieu (ALF). Introduisez ensuite les #PVDIPOTOZMPOEFw "/4 dans
les gros trous situés sur l’autre côté de la Section de poteau du milieu,
comme illustré.
ALF
AOF
ANS
Trous petits
5SPVTHSBOET
16
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE N’EST NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE
SEC
1,4
ATTENTION: CETTE ÉTAPE NE PEUT PAS ÊTRE INVERSÉE !
1PVSJOTUBMMFSMFT4FDUJPOTEFQPUFBV GSBQQF[DIBRVFFYUSÏNJUÏUSÒT
GPSUFNFOUDJORËTJYGPJTTVSVONPSDFBVEFCPJTEFSFCVUPVEF
DBSUPO$FDJEPJUÐUSFGBJUNÐNFTJMFT4FDUJPOTEFQPUFBVSFDPVWSFOU
MFTGFOUFTBWBOUMJOTUBMMBUJPO
En ce qui concerne les Sections de poteau supérieure et du milieu (ALH &
ALF) WFJMMFSËOFQBTSFDPVWSJSUPUBMFNFOUMFTGFOUFTTJUVÏFTTVSMFT
Sections du milieu et inférieure (ALF & ALE) lors de l’assemblage. NE PAS
5&3.*/&3-"44&.#-"(&"QQFMMFSOPUSF4FSWJDF$MJFOUÒMF
ALH
ALF
AVERTISSEMENT
ALE
!
-FTQPUFBVYEPJWFOUTFODMFODIFSMFTVOTEBOTMFTBVUSFT
.ÐNFTJMFQPUFBVSFDPVWSFMBGFOUFBWBOUEFTFODMFODIFS WPVTEFWF[MFTGSBQQFSTVSVONPSDFBVEFCPJTDJORË
TJYGPJT6ONBVWBJTFODMFODIFNFOUEFTQPUFBVYQFVU
FOUSBÔOFSMFVSTÏQBSBUJPOMPSTEFMVUJMJTBUJPO QPVWBOU
causer des blessures graves et des dommages matériel.
Remarque : Ne pas se cogner les pieds avec les Sections
de poteau ; ceci peut causer des blessures graves.
17
SEC
2
MONTAGE DU POTEAU SUR LA BASE
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
AAE (x2)
Boulon hexagonal
de 5/16” x 1”
BTS (x1)
Écrou Baril de
1/4”
ABN (x2)
ABD (x4)
Rondelle de 5/16”
Pièce d’écartement
de 1/2” x 1/8”
BZO (x1)
AAO (x2)
Boulon à épaulement de 1/4” x 3”
Ecrou Nylock de 5/16”
PIÈCES REQUISES
Pièce illustrée à 25% de la
dimension réelle
Pièce illustrée à 5% de la dimension réelle
AMU (x2)
Roue
AJM (x1)
Base
Pièces illustrées à 10% de la
dimension réelle
ALI (x2)
3FOGPSUEFQPUFBV
400
15 3/4mm
”
AJE (x1)
Axe de 13 mm x 400 mm
Axe de
13 mm x 178 mm
OUTILS REQUIS
Clé de 1/2" (x2)
1787”mm
AJC (x1)
$$-w$MÏIFYBHPOBM
18
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE
AUCUN OUTIL N’EST NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE
AAE (x2)
AAO (x2)
ABD (x4)
SEC
ABN (x2)
'JYF[MFYUSÏNJUÏBQMBUJFEVRenfort de poteau (ALI) sur la Base (AJM) en
vous aidant des accessoires illustrés. Ne serrez les accessoires que
manuellement.
ALI
2,1
AAE
ABD
ABD
AAO
!
AJM
Remarque : Répétez cette étape pour monter l’autre
Renfort de poteau sur l’autre côté de la Base.
SEC
Glissez l’Axe de 1/2” x 15 3/4” (AJC) dans les Roues (AMU) et dans les trous
situés à l’extrémité de la Section de poteau inférieure (ALE) comme illustré.
Glissez l’Axe de 1/2” x 7” (AJE) dans le second groupe de trous situés à
MFYUSÏNJUÏEFMB4FDUJPOEFQPUFBVJOGÏSJFVSFDPNNFJMMVTUSÏ(MJTTF[
ensuite deux Pièces d’écartement de 1/2” x 1/8” (ABN) sur l’Axe de 1/2” x 15
3/4” et positionnez-les contre les Roues.
2,2
AMU
AMU
AJC
ALE
AJE
ABN
AJC
ABN
19
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE
1/2" (x2)
BZO (x1)
3/16" (x2)
BTS (x1)
SEC
2,3
Placez l’ensemble Poteau sur le sol, l’Autocollant d’avertissement (AMT) situé
sur la Section de poteau du milieu (AFL)GBJTBOUGBDFBVTPM1MBDF[MAxe de 1/2”
x 15 3/4” (AJC)TPVTMFTGFOUFTJOGÏSJFVSFTEFMBBase (AJM) comme illustré et
UFOF[WPVTTVSMB#BTFQPVSRVFM"YFTFNCPÔUFEBOTMFTGFOUFT5PVSOF[
FOTVJUFMF1PUFBVËMBWFSUJDBMFBmORVFMAxe de 1/2” x 7” (AJE)TFNCPÔUF
EBOTMFTGFOUFTTVQÏSJFVSFTEFMB#BTFDPNNFJMMVTUSÏ
AJM
AJC
SEC
2,4
AJE
AJM
'JYF[MFTRenforts de poteau (ALI) sur la Section de poteau inférieure (ALE)
avec les accessoires illustrés et serrez le Poteau entier sur la Base
avec les accessoires de montage.
BTS
BZO
ALI
ALI
ALE
!
Remarque : Inclinez le système vers l’avant afin de poser le Poteau sur le sol. Le système ne doit
pas être mis debout avant d’être rempli soit d’eau, soit de sable plus tard pendant l’assemblage.
20
SEC
3
MONTAGE DU PANNEAU ET DE L’ANNEAU
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
AAS (x2)
ABK (x4)
Boulon hexagonal de 1/4” x 2 3/4”
ABD (x4)
Ecrou à bride
Nylock de 5/16”
Rondelle
de 5/16”
AAC (x2)
Boulon hexagonal de 5/16” x 1 3/4”
ABS (x2)
Pièce d’écartement galvanisée
de 1/2” x 2 5/16”
Accessoires illustrés à 25% de la dimension réelle
AAB (x2)
ADQ (x2)
Vis de 5/16” x 1”
Ecrou de blocage
central de 1/4”
AOX (x1)
Canal de support de
l’anneau
APK (x1)
Boulon en U
de 3 1/2”
PIÈCES REQUISES
Pièce illustrée à 25% de la dimension réelle
Pièce illustrée à 5% de la dimension réelle
AJI (x1)
Panneau
BDM (x1)
Protection intérieure
21
SEC
3
MONTAGE DU PANNEAU ET DE L’ANNEAU
PIÈCES REQUISES
Pièces illustrées à 10% de la dimension réelle
ALX (x1)
Anneau
AJK (x1)
Support de panneau droit
AJJ (x1)
Support de panneau gauche
OUTILS REQUIS
Clé de 1/2” (x2)
Clé de 7/16” (x2)
22
Clé de 3/8”
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE
7/16” (x2)
AAS (x2)
APK (x1)
(Non à l’échelle)
AAB (x2)
ABS (x2)
SEC
3,1
Glissez le Boulon en U de 3 1/2” (APK) dans les Supports de panneau droit et
HBVDIF "++"+, -F#PVMPOFO6EPJUÐUSFQMBDÏFOUSFMFTFODPDIFTEFT
Supports de panneau, comme illustré.
AJK
AJK
AJJ
AJJ
APK
APK
/PUDI
SEC
3,2
Pliez les côtés de la Protection intérieure (BDM) vers le haut et placez-la entre
MFT4VQQPSUTEFQBOOFBV DPNNFJMMVTUSÏ'JYF[MFT4VQQPSUTEFQBOOFBV
sur la Protection intérieure à l’aide de deux #PVMPOTIFYBHPOBVYEFwY
3/4” (AAS), deux 1JÒDFTEÏDBSUFNFOUHBMWBOJTÏFTEFwYw "#4 et deux
&DSPVTEFCMPDBHFEFw ""# .
AAS
ABS
AAB
BDM
AAS
AAB
!
Remarque : Vous devez maintenant bien serrer tous les Ecrous.
23
BDM
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE
AUCUN OUTIL N’EST NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE
AOX (x1)
(Non à l’échelle)
SEC
3,3
Placez le Canal de support de l’anneau (AOX) dedans le creux à la partie
arrière du Panneau (AJI) pour que le côté plat avec des trous appuie
contre le Panneau comme illustré. Ensuite, insérez le Boulon en U de 3
1/2” (APK) à travers les trous au-dessous du creux comme illustré.
APK
AOX
AJI
24
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE
1/2” (x2)
AAC (x2)
ABK (x4)
SEC
ABD (x4)
Attachez l’Anneau (ALX) au Panneau (AJI) en assurant deux Rondelles de 5/16”
(ABD) et deux²DSPVTËCSJEF/ZMPDLEFw "#, au Boulon en U de 3 1/2” (APK).
Ensuite, insérez deux #PVMPOTIFYBHPOBVYEFwYw ""$ avec les
3POEFMMFTEFwËUSBWFSTMFTUSPVTJOGÏSJFVSTEFM"OOFBVFUMF1BOOFBV
et à travers le Canal de support de l’anneau et les Supports de panneau,
et assurez les deux Écrous à bride Nylock de 5/16”.
3,4
ALX
ABK
ABK
AAC
ABK
AJI
ABD
ABD
APK
ABK
AAC
Vue du revers
!
Remarque : Serrez les Ecrous à bride Nylock de 5/16” jusqu’à ce qu’ils affleurent avec les
extrémités des Boulons.
25
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE
3/8”
ADQ (x2)
SEC
3,5
Pliez les 4VQQPSUTEFQBOOFBVESPJUFUHBVDIF "++"+, vers l’extérieur par
main et placez les trous supérieurs dans les Supports de panneau
par-dessus les trous dans le Panneau (AJI). Ensuite, assurez bien les
Supports de panneau au Panneau à l’aide des accessoires illustrés.
ADQ
ADQ
AJI
26
SEC
4
MONTAGE DU PANNEAU ET DU POTEAU
ACCESSOIRES REQUIS
Accessoires illustrés dans la dimension réelle
ABP (x4)
ABL (x4)
AAX (x4)
Pièce d’écartement
en poly de 1/2” x 3/8”
Pièce d’écartement noire
de 0,69” x 0,59”
Ecrou de blocage
central de 1/2”
6 5/8”
(Pas à la longueur réelle)
ABB (x1)
ADG (x4)
Ecrou de blocage
central de 3/8”
Boulon hexagonal de 1/2” x 6 5/8”
6 1/2”
ABA (x1)
(Pas à la longueur réelle)
Boulon hexagonal de 3/8” x 6 1/2”
PIÈCES REQUISES
Pièces illustrées à 10% de la dimension réelle
43.2
cm
17”
AKC (x4)
BDN (x1)
Rallonge
Protection extérieure
BDL (x1)
-PRVFUEFTNBTIFS
OUTILS REQUIS
Clé de 3/4” (x2)
Clé de 9/16” (x2)
27
.BJMMFUFODBPVUDIPVD
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE
6 5/8”
3/4” (x2)
ADG (x1)
AAX (x1)
(Pas à la longueur réelle)
ABL (x2)
SEC
4,1
'JYF[EFVYEFT3BMMPOHFT ",$ sur les Supports de panneau à l’endroit
indiqué avec les accessoires illustrés.
AKC
AKC
AAX
!
ABL
ABL
Remarque : Serrez l’Ecrou de blocage de 1/2” (AAX) jusqu’à ce
qu’il affleure avec l’extrémité du Boulon.
28
ADG
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE
AUCUN OUTIL NI ACCESSOIRE N’EST NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE
SEC
4,2
Placez le -PRVFUEFTNBTIFS #%- dans la Protection extérieure (BDN)
FUBMJHOF[MFTUSPVTEFYUSÏNJUÏ1PTJUJPOOF[FOTVJUFMF-PRVFUEF
smasher et la Protection extérieure sur l’ensemble de Support
EFQBOOFBVDPNNFJMMVTUSÏ-F-PRVFUEFTNBTIFSFOUSFEBOTMB
Protection intérieure (BDM) et la Protection extérieure entre entre la
Protection intérieure et les Supports de panneau.
BDL
AJJ
AJK
BDN
BDM
BDL
BDN
29
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE
6 5/8”
ADG (x1)
3/4” (x2)
AAX (x1)
(Pas à la longueur réelle)
ABL (x2)
SEC
4,3
'JYF[MF-PRVFUEFTNBTIFS #%- , la Protection extérieure (BDN) et les deux
autres 3BMMPOHFT ",$ sur les Supports de panneau à l’endroit indiqué avec
les accessoires illustrés.
AAX
ADG
ABL
AKC
ABL
AKC
BDL
BDN
!
Remarque : Serrez l’Ecrou de blocage de 1/2” (AAX) jusqu’à ce
qu’il affleure avec l’extrémité du Boulon.
30
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE
6 1/2”
9/16” (x2)
ABA (x1)
SEC
4,4
(Pas à la longueur réelle)
ABB (x1)
Soulevez le -PRVFUEFTNBTIFS #%- et la Protection extérieure (BDN) pour que les
GFOUFTTPJFOUBMJHOÏFTTVSMFTUSPVTTJUVÏTTVSMFT3BMMPOHFT ",$ qui sont les
plus proches du Panneau (AJI)'JYF[MF-PRVFUEFTNBTIFSFUMB1SPUFDUJPO
extérieure sur les Rallonges supérieures avec les accessoires illustrés.
AJI
BDL
ABB
BDN
ABA
AKC
AKC
AVERTISSEMENT
Ne pas se servir du système si la Protection extérieure
n’est pas en place au-dessus du Mécanisme de
réglage. Ceci augmenterait le risque d’accidents,
tel que décrit en page 2. Si la Protection extérieure
se détache ou est desserrée, appelez notre Service
Clientèle.
!
Remarque : Serrez l’Ecrou de blocage de 3/8” (ABB) jusqu’à ce
qu’il affleure avec l’extrémité du Boulon.
31
OUTILS ET ACCESSOIRES EXIGÉS POUR CETE PAGE
6 5/8”
ADG (x2)
3/4” (x2)
AAX (x2)
(Pas à la longueur réelle)
ABP (x4)
ATTENTION: UN ADULTE DOIT TENIR LE PANNEAU EN
POSITION JUSQU’À LA FIN DE CETTE ÉTAPE !
SEC
4,5
Posez l’ensemble Panneau et Anneau près du Poteau. Poser l’Anneau
TVSEVDBSUPOQPVSFNQÐDIFSMFTÏHSBUJHOVSFT'JYF[FOTVJUFMFT3BMMPOHFT
(AKC) sur le Poteau avec les accessoires illustrés.
AKC
ADG
AAX
ABP
ABP
AKC
ADG
AAX
ABP
!
ABP
Remarque : Serrez les Écrous de blocage central de 1/2” (AAX) jusqu’à ce qu’ils soient au ras des
Boulons. Assurez de serrer tous les accessoires avant de commencer la section suivante.
32
SEC
5
ASSEMBLAGE FINAL
ACCESSOIRES REQUIS
AUCUN ACCESSOIRE N’EST NÉCESSAIRE
POUR CETTE SECTION
PIÈCES REQUISES
Pièce illustrée à 10% de la dimension réelle
AKZ (x1)
Panier
Pièce illustrée à la dimension réelle
AEF (x2)
Bouchon de Base
OUTILS REQUIS
Sable
Entonnoir
(164 kg)
5VZBVEBSSPTBHF
33
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE N’EST NÉCESSAIRE
POUR CETTE PAGE
(164 kg)
*MGBVUEFVYQFSTPOOFTBEVMUFTQPVSUFSNJOFSMFNPOUBHF1PVSÏWJUFSEFT
BDDJEFOUTHSBWFT MF1PUFBVEPJUUPVKPVSTÐUSFNBJOUFOVQBSVOFQFSTPOOF
BEVMUFQFOEBOUMFSFNQMJTTBHFEFMB#BTF
SEC
5,1
OPTION A: REMPLISSAGE AU SABLE
(164 kg de sable sont nécessaires)
a. Introduisez un #PVDIPOEFCBTF "&' dans la Base (AJM) par le trou le plus
proche du Poteau.
b. Avec un entonnoir, remplissez la Base de sable par le trou le plus
éloigné du Poteau jusqu’à ce que le sable atteigne juste sous le trou.
D "WFDMBJEFEFEFVYQFSTPOOFTBEVMUFT QPTF[MB#BTFTVSVOFTVSGBDF
QMBUFFUmOJTTF[EFSFNQMJSMB#BTFBWFDEVTBCMF
d. Introduisez l’autre Bouchon de base dans le trou
le plus éloigné du Poteau
AVERTISSEMENT
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de
SFNQMJS MF QJFE QPSUBUJG EF TBCMF QMVUÙU RVF EFBV &O
DBT EF GVJUF MÏDPVMFNFOU EF MFBV SJTRVF EF QBTTFS
JOBQFSÎV DFRVJQFVUFOUSBÔOFSVOFDIVUFEVTZTUÒNFFU
de provoquer ainsi des blessures graves, voire mortelles,
ou des dégâts matériels. Veuillez assurer que le pied reste
UPVKPVSTTVSVOFTVSGBDFMJTTF MJCSFEPCKFUTSJTRVBOUEF
MFQFSGPSFS
AEF
AJM
34
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN ACCESSOIRE N’EST NÉCESSAIRE
POUR CETTE PAGE
*MGBVUEFVYQFSTPOOFTBEVMUFTQPVSUFSNJOFSMFNPOUBHF1PVSÏWJUFSEFT
BDDJEFOUTHSBWFT MF1PUFBVEPJUUPVKPVSTÐUSFNBJOUFOVQBSVOFQFSTPOOF
BEVMUFQFOEBOUMFSFNQMJTTBHFEFMB#BTF
SEC
5,1
OPTION B: REMPLISSAGE À L’EAU
a. Introduisez un #PVDIPOEFCBTF "&' dans la Base (AJM) par le trou le plus
proche du Poteau.
C 3FNQMJSMB#BTFEFBVGSPJEFQBSMFUSPVMFQMVTÏMPJHOÏEV1PUFBV
jusqu’à ce que l’eau soit juste sous le trou.
c. Avec l’aide de deux personnes adultes, posez la
#BTFTVSVOFTVSGBDFQMBUFFUmOJTTF[EFSFNQMJS
la Base avec de l’eau.
d. Ajoutez une cuillère à soupe de blanc de lessive
au chlore à l’eau pour empêcher
MBGPSNBUJPOEBMHVF
e. Introduisez l’autre Bouchon de
Base dans le trou le plus
éloigné du Poteau.
AEF
AJM
35
OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE
AUCUN OUTIL NI ACCESSOIRE N’EST NÉCESSAIRE POUR CETTE PAGE
SEC
'JYF[MFPanier (AKZ) sur l’Anneau (ALX).
5,2
ALX
AKZ
!
Remarque : Si vous avez besoin d’un nouveau panier, appelez notre Service Clientèle.
Nos paniers sont plus courts que la moyenne pour diminuer le risque d’emmêlement.
36
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE RÉGLAGE DE HAUTEUR
-FTZTUÒNFEFCBTLFUCBMMQFVUÐUSFSÏHMÏFOUSF NFUN
LA HAUTEUR DU SYSTÈME NE DOIT ÊTRE AJUSTÉE QUE PAR DES PERSONNES ADULTES.
Pour soulever le cercle :
ai
tPlacez le bout d’un objet long, un manche de balai
par exemple, sous l’Anneau et poussez vers le haut.
Pour abaisser le cercle :
tPlacez le manche à balai derrière le Panneau et
OU
QPVTTF[WFSTMFIBVUEBOTMBCPÔUFEFEÏDMFODIFNFOU
Soulevez
Abaissez
DÉPLACEMENT DU SYSTÈME
AVERTISSEMENT : Ce système ne doit être déplacé que par des
QFSTPOOFTDBQBCMFTEFTPVUFOJSTPOQPJET*MOFGBVUQBTQFSNFUUSFBVY
FOGBOUTEFEÏQMBDFSMFTZTUÒNF
a. Ajustez le système dans sa position la plus basse et soyez prudent pour empêcher
MFGPODUJPOOFNFOUEVNÏDBOJTNFEFSÏHMBHFEFMBIBVUFVS
b. Tenez-vous devant le système et tirez sur le Poteau jusqu’à ce que l’unité soit
en équilibre sur ses Roues
c. Déplacez le système dans le lieu désiré et poser prudemment la Base.
ATTENTION : -FTZTUÒNFOFEPJUÐUSFEÏQMBDÏRVFTVSTFTSPVFT
-FHMJTTFNFOUEFMB#BTFQFVUMFOEPNNBHFS QSPEVJSFVOFGVJUFFUMF
renversement du système.
37
ENTRETIEN ET MAINTENANCE DU POTEAU
-BWJFVUJMFEFWPUSFTZTUÒNFEFCBTLFUCBMMEÏQFOEEFOPNCSFVTFTDPOEJUJPOT-F
DMJNBU MFYQPTJUJPOBVYQSPEVJUTDPSSPTJGTUFMTRVFMFTFM MFTQFTUJDJEFTPVIFSCJDJEFT BJOTJRVFMVTBHFFYDFTTJGPVJODPSSFDUQFVWFOUDPOUSJCVFSËMBEÏGBJMMBODFEV1PUFBV causant des dommages corporels et matériels.
7ÏSJmF[ SÏHVMJÒSFNFOU WPUSF TZTUÒNF EF CBTLFUCBMM BV OJWFBV EBDDFTTPJSFT
manquants, d’usure excessive et de signes de corrosion. Pour des raisons de
sécurité et pour prolonger la vie utile de votre système de basket-ball, vous devez
observer les mesures préventives suivantes.
B 7ÏSJmF[MÏUBUEFUPVTMFT&DSPVTFU#PVMPOT4JMTTPOUMÉDIFT TFSSF[MFT
C 7ÏSJmF[UPVUFTMFTQJÒDFTQPVSVTVSFQSÏNBUVSÏFFUFYDFTTJWF4JOÏDFTTBJSF changer toutes pièces usées ou endommagées par l’utilisation. Contacter notre
Service Clientèle pour pièces de rechange.
c. Examinez l’autocollant d’avertissement situé sur le Poteau. S’il est déchiré,
décoloré ou illisible, appelez notre Service Clientèle pour en demander un
nouveau.
E 7ÏSJmF[ UPVUFT MFT TFDUJPOT EF 1PUFBV BV OJWFBV EF SPVJMMF PV EF QFJOUVSF
craquelée ou égratignée. Si l’une de ces conditions est présente, prenez les
mesures suivantes :
1. Avec une toile d’émeri, enlevez complètement la rouille ou la peinture
endommagée.
2. Nettoyez la zone avec un linge humide et laissez sécher.
3. Appliquez deux couches d’une peinture antirouille émail-brillante sur
MFOESPJUBGGFDUÏ-BJTTF[MBQFJOUVSFTÏDIFSFOUSFMBQQMJDBUJPOEFT
couches.
SI LA ROUILLE A PÉNÉTRÉ DANS LE POTEAU À UN ENDROIT QUELCONQUE, IL FAUT LE
REMPLACER IMMÉDIATEMENT !
38
NOTES
39
NOTES
40
NOTES
41
AMELIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® POUR AJOUTER DES
ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS FORMIDABLES :
Pour acheter des accessories ou autres produits Lifetime,
rendez-vous un visite à :
www.lifetime.com
Ou appelez-nous au : 1-800-424-3865
42
WARNING
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR
PROPERTY DAMAGE.
0XOFSTNVTUFOTVSFUIBUBMMQMBZFSTLOPXBOEGPMMPXUIFTFSVMFTGPSTBGF
PQFSBUJPOPGUIFTZTUFN
t0OMZIBOHGSPNUIFSJNCSJFnZUPSFHBJOCBMBODFPSBWPJEJOKVSJOHPUIFST3FMFBTF
UIFSJNBTTPPOBTTBGFMZQPTTJCMF
t%VSJOHQMBZ FTQFDJBMMZXIFOQFSGPSNJOHEVOLUZQFBDUJWJUJFT LFFQQMBZFSTGBDF
BXBZGSPNUIFCBDLCPBSE SJN BOEOFU4FSJPVTJOKVSZDPVMEPDDVSJGUFFUIGBDF
DPNFJODPOUBDUXJUIUIFCBDLCPBSE SJN PSOFU1MBZFSTIPVMEXFBSBNPVUI
guard during play.
t%POPUTMJEF DMJNC PSQMBZPOCBTFPSQPMF
t$PNQMFUFMZmMMCBTFBDDPSEJOHUPNBOVGBDUVSFSTJOTUSVDUJPOT/FWFSMFBWFUIF
VOJUTUBOEJOHJOBOVQSJHIUQPTJUJPOXJUIPVUmSTUmMMJOHUIFCBTFXJUIXFJHIUPS
UIFTZTUFNXJMMUJQRVJDLMZDBVTJOHTFSJPVTQFSTPOBMJOKVSZ
t8IFOBEKVTUJOHIFJHIUPSNPWJOHTZTUFN LFFQIBOETBOEmOHFSTBXBZGSPN
moving parts.
t%POPUBMMPXDIJMESFOUPNPWFPSBEKVTUTZTUFN
t%POPUXFBSKFXFMSZ SJOHT XBUDIFT OFDLMBDFT FUD EVSJOHQMBZ0CKFDUTNBZ
entangle in net.
t ,FFQ PSHBOJD NBUFSJBM BXBZ GSPN QPMF CBTF (SBTT MJUUFS FUD DPVME DBVTF
corrosion and/or deterioration.
t4VSGBDFCFOFBUIUIFCBTFNVTUCFTNPPUIBOEGSFFPGHSBWFMPSPUIFSPCKFDUT
Punctures cause leakage and could cause system to tip over.
ADVERTENCIA
t0ODFBNPOUIDIFDLQPMFBOEBMMNFUBMQBSUTGPSTJHOTPGDPSSPTJPO SVTU QJUUJOH DIJQQJOH $PNQMFUFMZSFNPWFSVTUBOESFQBJOUXJUIFYUFSJPSFOBNFM*GSVTUIBT
penetrated any steel part, replace that part immediately.
t$IFDLTZTUFNCFGPSFFBDIVTFGPSQSPQFSCBMMBTU MPPTFIBSEXBSF FYDFTTJWF
XFBS JOTUBCJMJUZ BOETJHOTPGDPSSPTJPOBOESFQBJSCFGPSFVTF
t/FWFSQMBZPOEBNBHFEFRVJQNFOU
t%POPUVTFTZTUFNEVSJOHXJOEZPSTFWFSFXFBUIFS4ZTUFNNBZUJQPWFS1MBDF
TZTUFNJOBOBSFBQSPUFDUFEGSPNUIFXJOEPSJOBOBSFBBXBZGSPNQSPQFSUZUIBU
NBZCFEBNBHFEJGUIFTZTUFNGBMMT BOEGSPNPWFSIFBEQPXFSMJOFT
t%POPUVTFUIFTZTUFNUPMJGUPSIPJTUBOZUIJOH5IFNFDIBOJTNJTEFTJHOFE
UPMJGUPOMZUIFXFJHIUPGUIFCBDLCPBSEBOESJN%POPUIBOHBOZUIJOHGSPN
UIFIBOEMF SJNCBDLCPBSE PSMJGUFSBSNTBTUIJTXJMMEBNBHFUIFTZTUFNBOE
WPJEUIFXBSSBOUZ
AVERTISSEMENT
SI NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS PUEDEN PRODUCIRSE GRAVES LESIONES Y/O
DAÑOS A LA PROPIEDAD.
FAUTE DE NE PAS SUIVRE CES AVERTISSEMENTS, VOUS RISQUEZ DE CAUSER DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DOMMAGES À L’ÉQUIPEMENT.
El propietario del sistema debe asegurarse de que todos los jugadores
DPOP[DBOZSFTQFUFOFTUBTSFHMBTQBSBRVFFMTJTUFNBTFVTFFOGPSNB
segura.
-FQSPQSJÏUBJSFEPJUTBTTVSFSRVFUPVTMFTKPVFVSTDPOOBJTTFOUFUBQQMJRVFOU
MFTSÒHMFTTVJWBOUFTBmOEVUJMJTFSMÏRVJQFNFOUFOUPVUFTÏDVSJUÏ
t$VÏMHVFTFEFMBSPTØMPFOGPSNBCSFWF QBSBSFDVQFSBSFMFRVJMJCSJPPFWJUBS
lesionar a otros jugadores. Suéltese del aro lo más pronto que pueda hacerlo
con seguridad.
tDurante el juego, especialmente al embocar violentamente de alto, la cara
de los jugadores debe mantenerse alejada del tablero, el aro y la red. Pueden
producirse lesiones graves si los dientes o la cara entran en contacto con el
UBCMFSP FMBSPPMBSFE-PTKVHBEPSFTEFCFOVTBSVOQSPUFDUPSCVDBMEVSBOUF
el juego.
tNo se deslice, no trepe ni juegue sobre la base o el poste.
t -MFOF MB CBTF DPNQMFUBNFOUF TJHVJFOEP MBT JOTUSVDDJPOFT EFM GBCSJDBOUF
Nunca deje la unidad en posición de uso sin haber llenado previamente la base
con material de contrapeso, pues el sistema podría tumbarse rápidamente y
causar graves lesiones personales.
tMantenga las manos y los dedos alejados de las piezas movibles cuando
regule la altura o desplace el sistema.
tNo deje que los niños regulen ni desplacen el sistema.
tNo use joyas (anillos, relojes, collares o gargantillas, etc.) durante el juego.
Estos objetos pueden engancharse en la red.
t -B TVQFSmDJF EPOEF TF DPMPRVF MB CBTF EFCF FTUBS MJTB Z EFTQSPWJTUB EF
QJFESBT HSBWBVPUSPTPCKFUPT-BTQFSGPSBDJPOFTQVFEFOPSJHJOBSQÏSEJEBT Z
éstas pueden hacer que el sistema se tumbe.
tNo permita que la base del poste entre en contacto con materiales orgánicos.
El pasto, los desechos animales, etc., pueden causar corrosión y/o deterioros.
tControle el poste y todas las piezas metálicas una vez al mes en busca de
signos visibles de corrosión (oxidación, picaduras, escamado). Elimine todo
rastro de óxido y vuelva a pintar con esmalte para exteriores. Si el óxido ha
penetrado cualquier pieza de acero, reemplace esa pieza de inmediato.
t *OTQFDDJPOF FM TJTUFNB BOUFT EF DBEB VTP QBSB WFSJmDBS RVF FTUÏ
BEFDVBEBNFOUFDPOUSBQFTBEP RVFMPTFMFNFOUPTEFmKBDJØOOPFTUÏOnPKPT que no haya desgaste excesivo, inestabilidad ni signos de corrosión. Si
encuentra irregularidades, repárelas antes de usar el sistema.
Nunca juegue con un equipo dañado.
t/PVTFFMTJTUFNBFOQSFTFODJBEFWJFOUPTGVFSUFTPDPOEJDJPOFTDMJNÈUJDBT
adversas, ya que puede tumbarse. Coloque la unidad en su posición de
almacenamiento y/o en una zona a resguardo del viento, lejos de propiedades
personales que puedan dañarse si el sistema se cae, y de líneas de suministro
de energía.
tNo use el sistema para levantar ningún objeto. El mecanismo está diseñado
para elevar solamente el peso del tablero con el aro. No cuelgue nada de la
agarradera, el aro, el tablero ni los brazos de elevación, ya que esto puede
dañar el sistema y anular la garantía.
t/FWPVTTVTQFOEF[QBTËMBOOFBVQMVTRVFOÏDFTTBJSFQPVSSFUSPVWFSWPUSF
équilibre ou éviter de blesser les autres joueurs. Relâchez l’anneau aussitôt que
possible.
t-PSTEVONBUDI QBSUJDVMJÒSFNFOUEBOTMFDBTEFTTNBTIT MFWJTBHFEVKPVFVS
OFEPJUQBTGBJSFGBDFBVQBOOFBV ËMBOOFBV OJBVmMFU-FKPVFVSSJTRVFEF
graves blessures si ses dents ou son visage entrent en contact avec le panneau,
MBOOFBV PV MF mMFU -FT KPVFVST EPJWFOU UPVKPVST QPSUFS VO QSPUÒHFEFOUT
lorsqu’ils jouent.
t/FHMJTTF[QBT OFHSJNQF[QBT FUOFKPVF[QBTTVSMBCBTFPVMFQPUFBV
t 3FNQMJTTF[ DPNQMÒUFNFOU MB CBTF TFMPO MFT JOTUSVDUJPOT EV GBCSJDBOU /F
laissez jamais l’unité debout de plein pied sans avoir d’abord rempli la base avec
un poids ou l’équipement pourrait basculer rapidement et causer de graves
blessures.
t -PSTRVF WPVT BKVTUF[ MB IBVUFVS PV MPSTRVF WPVT EÏQMBDF[ MÏRVJQFNFOU gardez vos mains et doigts loin des pièces mobiles.
t/FQFSNFUUF[QBTBVYFOGBOUTEFEÏQMBDFSPVEBKVTUFSMÏRVJQFNFOU
t/FQPSUF[QBTEFCJKPVY CBHVFT NPOUSFT DPMMJFST FUD MPSTRVFWPVTKPVF[
$FTPCKFUTQPVSSBJFOUTBDDSPDIFSBVmMFU
t-BTVSGBDFTVSMBRVFMMFFTUQPTÏFMBCBTFEPJUÐUSFMJTTFFUTBOTHSBWJFSPVUPVU
BVUSFPCKFURVJQPVSSBJUUSPVFSMBCBTFFOUSBÔOBOUBJOTJVOFGVJUFDFRVJQPVSSBJU
GBJSFCBTDVMFSMÏRVJQFNFOU
t-BCBTFOFEPJUQBTOPOQMVTÐUSFQPTÏFTVSBVDVOUZQFEFNBUJÒSFPSHBOJRVF
-IFSCF MFTEÏDIFUT FUDQFVWFOUFOUSBÔOFSMBDPSSPTJPOFUMBEÏUÏSJPSBUJPOEF
l’équipement.
t 6OF GPJT QBS NPJT WÏSJmF[ RVF MF 1PUFBV FU UPVUFT MFT QJÒDFT FO NÏUBM OF
montrent pas de signes de corrosion (rouille, piqûres, écaillage). Enlevez toute la
rouille et repeignez complètement avec une peinture pour extérieur. Si la rouille
a pénétré une des pièces en acier, vous devrez remplacer immédiatement la
pièce en question.
t"DIBRVFGPJTRVFWPVTBMMF[VUJMJTFSMÏRVJQFNFOU WÏSJmF[EBCPSEMÏRVJMJCSF la possibilité de pièces desserrées ou usées, la stabilité de l’équipement et tout
signe de corrosion ou réparation nécessaire avant utilisation.
t/FKPVF[KBNBJTBWFDVOÏRVJQFNFOUFOEPNNBHÏ
t/VUJMJTF[QBTMÏRVJQFNFOUMPSTEFGPSUFTSBGBMFTEFWFOUPVEFNBVWBJTUFNQT
-ÏRVJQFNFOUQPVSSBJUCBTDVMFS1MBDF[MÏRVJQFNFOUEBOTVOFOESPJUBCSJUÏEV
vent ou loin des structures qu’il pourrait endommager s’il basculait et loin des
mMTÏMFDUSJRVFT
t /VUJMJTF[ QBT MÏRVJQFNFOU QPVS MFWFS PV TPVMFWFS RVPJRVF DF TPJU 4PO
mécanisme a été conçu uniquement pour soutenir le poids du panneau et de
l’anneau. N’accrochez rien au manche, à l’anneau, au panneau ni aux leviers
sous peine d’endommager l’équipement et d’annuler la garantie.
#FS16400
www.lifetime.com
10/12/2004
43
INFORMATION SUR LA GARANTIE
MATÉRIEL DE SYSTÈME BASKET-BALL
GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 5 ANS
LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES
NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES.
-FTTZTUÒNFEFCBTLFUCBMM-JGFUJNFTPOUHBSBOUJTËMBDIFUFVSEPSJHJOFDPOUSFUPVTEÏGBVUTEF
NBUÏSJBVPVEFGBCSJDBUJPOQFOEBOUVOFEVSÏFEFDJORBOTËQBSUJSEFMBEBUFEBDIBUEPSJHJOF-F
NPUjEÏGBVUTxTJHOJmFEFTEÏGFDUVPTJUÏTRVJFNQÐDIFOUMVUJMJTBUJPOEVQSPEVJU-FTEÏGBVUTSÏTVMUBOU
de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les
EPNNBHFTDBVTÏTQBSMFWBOEBMJTNF MBSPVJMMF jMFTDBMBNJUÏTOBUVSFMMFTxPVUPVUBVUSFÏWÏOFNFOU
FOEFIPSTEVDPOUSÙMFEVGBCSJDBOU
$FUUFHBSBOUJFOFTUQBTUSBOTGÏSBCMFFUFTUFYQSFTTÏNFOUMJNJUÏFËMBSÏQBSBUJPOPVBVSFNQMBDFNFOU
EVQSPEVJUEÏGFDUVFVY4JMFQSPEVJUFTUEÏDMBSÏEÏGFDUVFVYTFMPOMFTUFSNFTEFDFUUFHBSBOUJF -JGFUJNF
1SPEVDUT *ODSÏQBSFSBPVSFNQMBDFSBMFTQBSUJFTEÏGFDUVFVTFTHSBUVJUFNFOUQPVSMBDIFUFVS-FTGSBJT
EFYQÏEJUJPOTBMMFSFUSFUPVSEFMVTJOFOFTPOUQBTDPVWFSUTFUTPOUËMBDIBSHFEFMBDIFUFVS-FTGSBJT
EFNBJOEPFVWSFFUGSBJTBTTPDJÏTËMFOMÒWFNFOU BVNPOUBHFPVBVSFNQMBDFNFOUEVTZTUÒNFEF
basket-ball ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie.
3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation
OPSNBMF1BSBJMMFVST MFTEÏGFDUVPTJUÏTSÏTVMUBOUEFEPNNBHFTJOUFOUJPOOFMT OÏHMJHFODF VUJMJTBUJPO
abusive ou suspension à partir de l’entretoise annulent cette garantie
4. Toute responsabilité pour dommages incidents ou conséquents est exclue dans la mesure permise
par la loi. Bien que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité
EBOTMFOTFNCMFEVNBUÏSJFM MJNQPTTJCJMJUÏEFCMFTTVSFOFQFVUQBTÐUSFHBSBOUJF-VUJMJTBUFVSBTTVNF
UPVTMFTSJTRVFTEFCMFTTVSFSÏTVMUBOUEFMVUJMJTBUJPOEFDFQSPEVJU-FOTFNCMFEFMBNBSDIBOEJTF
est vendu en vertu de cette condition et aucune personne représentant la société ne peut déroger
ËDFUUFQPMJUJRVF OJMBNPEJmFS
$FQSPEVJUOÏTUQBTQSÏWVQPVSMVTBHFJOTUJUVUJPOOFMOJDPNNFSDJBM-JGFUJNF1SPEVDUT *ODOBTTVNF
BVDVOFSFTQPOTBCJMJUÏQPVSUFMVTBHF-VUJMJTBUJPOJOTUJUVUJPOOFMMFPVDPNNFSDJBMFBOOVMFSBDFUUFHBSBOUJF
6. Cette garantie remplace expressément toutes autres garanties, expresses ou tacites, y compris les
garanties de commercialisation ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les
MPJTGÏEÏSBVYFUEFTÏUBUT/J-JGFUJNF1SPEVDUT *ODOJBVDVOEFTFTSFQSÏTFOUBOUTOBTTVSFBVDVOF
autre responsabilité concernant ce produit. Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et
vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre.
TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU D’ACHAT
ENVOYEZ TOUS RAPPORTS SUR PRODUIT DÉFECTUEUX PAR ÉCRIT À :
-JGFUJNF1SPEVDUT *OD 10#PY$MFBSmFME 65 PSDBMM HEURES : 7 heures à 17 heures, du lundi au vendredi (Heure normale des Rocheuses)
**Appelez ou rendez-vous sur notre site Web en ce qui concerne les heures du samedi**
Tous les recours en garantie doivent entre accompagnes du recu d’achat. Veuillez inclure votre
reçu d’achat daté et des photographies des pièces endommagées.
1PVSFOSFHJTUSFSMFQSPEVJU SFOEF[WPVTTVSOPUSFTJUF8FCXXXMJGFUJNFDPN
www.lifetime.com
44

Manuels associés