▼
Scroll to page 2
of
160
Guide d’utilisation AXS-100 Series OTDR Copyright © 2007–2011 EXFO Inc. Tous droits réservés. La reproduction, le stockage dans un système d’extraction ou la transmission de tout ou partie de la présente publication, que ce soit par voie électronique, mécanique ou tout autre moyen, notamment par photocopie, enregistrement ou autre, sans autorisation écrite préalable de EXFO Inc. (EXFO), sont formellement interdits. Les informations fournies par EXFO sont considérées comme étant exactes et fiables. Cependant, EXFO n’assumera aucune responsabilité concernant leur utilisation ou les violations de brevets ou autres droits de tiers pouvant résulter de leur utilisation. Aucune licence n’est concédée par implication ni autrement, conformément à tout droit attaché au brevet d’EXFO. Le code CAGE (code d’identification pour les entreprises et organismes gouvernementaux américains) d’EXFO, en vertu de l’Organisation du Traité de l’Atlantique Nord (OTAN), est le 0L8C3. Les informations contenues dans la présente publication sont sujettes à modification sans avis préalable. Marques commerciales Les marques commerciales d’EXFO sont identifiées comme telles. Cependant, la présence ou l’absence d’une telle identification n’affecte pas le statut légal des marques commerciales. Unités de mesure Les unités de mesure mentionnées dans la présente publication sont conformes aux normes et aux pratiques SI. Brevets L’interface universelle d’EXFO est protégée par le brevet américain n° 6 612 750. Version : 8.0.1 ii AXS-100 Series Table des matières Table des matières Informations relatives à la certification ................................................................................. vii 1 Présentation du AXS-100 Series OTDR ........................................................ 1 Caractéristiques principales ....................................................................................................1 Sources d’alimentation ...........................................................................................................5 Applications courantes ...........................................................................................................5 Principes de base du fonctionnement d’un OTDR ...................................................................6 Conventions ............................................................................................................................8 2 Informations relatives à la sécurité ............................................................ 9 Informations sur la sécurité laser (appareils sans LVD) ............................................................9 Informations sur la sécurité laser (appareils avec LVD) ..........................................................10 Informations sur la sécurité électrique ..................................................................................10 3 Initiation à votre OTDR .............................................................................. 11 Mise sous tension et hors tension de l’appareil ....................................................................11 Utilisation des menus et du clavier .......................................................................................13 4 Personnalisation de votre OTDR ................................................................ 15 Sélection des unités de distance ...........................................................................................15 Sélection de la langue de travail ...........................................................................................16 Configuration de la date et de l’heure ..................................................................................17 Ajustement de la luminosité .................................................................................................18 Sélection d’une imprimante ..................................................................................................19 Configuration des paramètres de gestion de l’alimentation .................................................20 5 Configuration de l’OTDR ............................................................................ 21 Installation de l’interface universelle EXFO (EUI) ...................................................................21 Nettoyage et connexion des fibres optiques .........................................................................22 Modification des paramètres OTDR généraux .......................................................................24 Modification des paramètres d’acquisition ...........................................................................27 Modification des paramètres d’analyse ................................................................................31 Définition des seuils succès/échec .........................................................................................34 Modification des paramètres de macrocourbure ..................................................................36 Modification des paramètres de stockage ............................................................................38 OTDR iii Table des matières 6 Test des fibres .............................................................................................41 Test en mode Auto ................................................................................................................42 Test en mode Recherche de défaut ......................................................................................46 Test en mode Manuel (avancé) .............................................................................................49 Surveillance des fibres en mode Temps réel ..........................................................................52 Conditions d’injection pour les mesures multimodes ............................................................55 7 Gestion des résultats de test .....................................................................57 Volet Résumé ........................................................................................................................57 Volet événements .................................................................................................................58 Volet Trace ............................................................................................................................58 Volet Info. de trace ...............................................................................................................59 Utilisation des marqueurs .....................................................................................................61 Utilisation des commandes zoom .........................................................................................62 Impression des résultats de test ............................................................................................65 Ouverture des fichiers de trace .............................................................................................66 Enregistrement des fichiers ...................................................................................................67 Vérification de la mémoire disponible ..................................................................................69 Création de répertoires .........................................................................................................69 Copie, attribution d’un nouveau nom ou suppression de fichiers et de répertoires ..............70 Transfert des résultats sur un ordinateur ..............................................................................73 8 Utilisation de l’OTDR comme source de lumière .......................................77 Activation/désactivation d’une source lumineuse .................................................................78 Modulation du signal source ................................................................................................79 9 Mesure de la puissance ou de la perte ......................................................81 Définition de la liste de longueurs d’onde favorites ..............................................................82 Configuration d’un facteur de correction .............................................................................83 Restauration des paramètres usine .......................................................................................84 Annulation du bruit résiduel .................................................................................................85 Référencement de votre wattmètre à une source .................................................................87 Mesure de la puissance ou de la perte ..................................................................................89 10 Identification visuelle des défauts de fibre ..............................................91 11 Analyse de fibres avec la sonde d’inspection de fibres ...........................93 Réglage de la luminosité et du contraste de la sonde d’inspection de fibres ........................94 Définition des paramètres de stockage d’images ..................................................................94 iv AXS-100 Series Table des matières 12 Test des connexions réseau ....................................................................... 97 Exécution d’un test Ping .......................................................................................................97 Exécution d’un test Trace route ............................................................................................99 Configuration des paramètres de sauvegarde des tests Ping ..............................................100 Configuration des paramètres de sauvegarde des tests Trace route ....................................101 13 Entretien ................................................................................................... 103 Nettoyage des connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI) ........................................104 Nettoyage des ports du détecteur ......................................................................................107 Rechargement des piles principales ....................................................................................108 Remplacement des piles .....................................................................................................110 Réétalonnage de l’appareil .................................................................................................111 Mise à niveau des logiciels AXS-100 Series OTDR ................................................................112 Recyclage et mise au rebut (concerne uniquement l’Union européenne) ............................114 14 Dépannage ............................................................................................... 115 Résolution des problèmes courants ....................................................................................115 Accès à l’aide en ligne ........................................................................................................119 Contacter l’équipe d’assistance technique ..........................................................................120 Transport ............................................................................................................................121 15 Garantie .................................................................................................... 123 Informations générales .......................................................................................................123 Responsabilité .....................................................................................................................124 Exclusions ...........................................................................................................................125 Certification ........................................................................................................................125 Entretien et réparations ......................................................................................................126 EXFO Centres de service dans le monde entier ...................................................................128 A Caractéristiques techniques .................................................................... 129 OTDR v Table des matières B Description des types d’événements .......................................................131 Début de section ...............................................................................................................131 Fin de section ....................................................................................................................131 Fibre continue ....................................................................................................................132 Fin d’analyse ......................................................................................................................133 Événement non réfléchissant .............................................................................................134 Événement positif ..............................................................................................................135 Niveau d’injection ..............................................................................................................136 section de fibre ..................................................................................................................137 Événement réfléchissant (écho possible) ............................................................................138 Écho ..................................................................................................................................139 Événement réfléchissant fusionné ......................................................................................140 Événement réfléchissant ....................................................................................................143 Index ...............................................................................................................145 vi AXS-100 Series Informations relatives à la certification Informations relatives à la certification Informations FCC Aux États-Unis, les équipements de test électronique sont exemptés de conformité à la partie 15 (FCC). Cependant, la plupart des équipements EXFO sont systématiquement soumis à des tests de vérification de conformité. Informations Les équipements de test électronique sont soumis à la directive CEM dans l’Union européenne. La norme EN61326 prévoit des exigences en matière d’émission et d’immunité visant le matériel de laboratoire ainsi que les équipements de mesure et de contrôle. Cet appareil a été soumis à des tests poussés conformément aux normes et exigences de l’Union européenne. OTDR vii Informations relatives à la certification DECLARATION OF CONFORMITY Application of Council Directives: Manufacturer’s Name: Manufacturer’s Address: Equipment Type/Environment: Trade Name/Model No.: 2006/95/EC - The Low Voltage Directive 2004/108/EC - The EMC Directive 2006/66/EC - The Battery Directive 93/68/EEC - CE Marking And their amendments EXFO Inc. 400 Godin Avenue Quebec, Quebec Canada, G1M 2K2 Test & Measurement / Industrial Handheld OTDR Series/ AXS-(100/110) Standard(s) to which Conformity is Declared: EN 61010-1:2001 Edition 2.0 Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory Use – Part 1: General Requirements. EN 61326-1:2006 Electrical Equipment for Measurement, Control and Laboratory Use - EMC Requirements EN 60825-1:2007 Edition 2.0 Safety of laser products – Part 1: Equipment classification and requirements EN 55022: 2006 + A1: 2007 Information technology equipment — Radio disturbance characteristics — Limits and methods of measurement I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directives and Standards. Manufacturer Signature: Full Name: Vice-President Research and Development Address: 400 Godin Avenue, Quebec (Quebec), Canada, G1M 2K2 January 9, 2009 Date: viii Stephen Bull, E. Eng Position: AXS-100 Series 1 Présentation du AXS-100 Series OTDR L’AXS-100 Series OTDR est un OTDR portatif compact optimisé pour le test des réseaux FTTx/d’accès. Il peut être équipé de multiples options, telles qu’un wattmètre, un localisateur visuel de défauts (LVD) et une sonde d’inspection de fibre. Caractéristiques principales ³ Démarrage du test par simple pression d’une touche ³ Possibilité de générer des acquisitions en 5 secondes ³ Un ou deux ports OTDR (monomode, multimode ou monomode actif) ³ Écran optimisé pour utilisation en extérieur ³ Ports USB (hôte et client) ³ Progiciel FTTx (en option) : macrocourbure, recherche de défaut et indicateurs de succès/échec ³ Test réseau (Ping et Trace route) Œillet pour sangle de bandoulière Connecteur RJ-45 Connecteur de chargeur/adaptateur c.a. DEL indiquant l’état de chargement des piles (une par pile) Écran Clavier Socle OTDR 1 Présentation du AXS-100 Series OTDR Caractéristiques principales Port du localisateur visuel de défauts et capuchon mou Port du détecteur du wattmètre Port OTDR monomode Port infrarouge (pour imprimante) Sur certains modèles uniquement : Port monomode actif pour test en service OU Port OTDR multimode Connecteur de sonde d’inspection Port hôte USB (pour transfert de données à l’aide d’un lecteur mémoire) Port client USB (pour transfert de données via ActiveSync) Note : Les ports et connecteurs de votre appareil peuvent être différents de ceux de l’illustration. 2 AXS-100 Series Présentation du AXS-100 Series OTDR Caractéristiques principales Autres utilitaires de test : ³ Localisateur visuel de défauts permettant d’analyser ou d’identifier des fibres (en option) ³ Sonde vidéo d’inspection de fibre (en option) ³ Wattmètre (en option) Étiquette de sécurité et numéro de série (sous le socle) Étiquettes de référence rapide Compartiment à piles (deux piles rechargeables) OTDR 3 Présentation du AXS-100 Series OTDR Caractéristiques principales Autres caractéristiques utiles : 4 ³ Seuils de test personnalisables avec analyse visuelle des succès/échecs ³ Mémoire permettant d’enregistrer 500 traces OTDR et transfert possible des données vers un ordinateur ³ Fonctions d’économie d’énergie : rétroéclairage automatique ou arrêt de l’appareil ³ Interface utilisateur graphique multilingue ³ Aide en ligne complète disponible à partir de chaque fonction et étiquettes de référence rapide apposées à l’arrière de l’appareil ³ Post-traitement des données : vous pouvez installer le logiciel OTDR Viewer (fourni dans le CD d’installation) sur un ordinateur afin d’afficher et d’analyser des traces OTDR. Vous pouvez également accéder à d’autres fonctions telles que : ³ impression personnalisée ³ impression par lots ³ conversion des traces à de nombreux formats tels que Telcordia ou ASCII AXS-100 Series Présentation du AXS-100 Series OTDR Sources d’alimentation Sources d’alimentation L’appareil fonctionne avec les sources d’alimentation suivantes : ³ Chargeur/adaptateur c.a. (connecté à une prise d’alimentation standard ; utilisation intérieure uniquement). Adaptateur pour allume-cigare compatible fourni sur demande. ³ Deux piles lithium-ion rechargeables (prenant automatiquement le relais du chargeur/adaptateur c.a. en cas de déconnexion). Les piles se rechargent automatiquement lorsque le chargeur/adaptateur c.a. est connecté. Applications courantes Vous pouvez utiliser l’OTDR pour diverses applications, telles que : OTDR ³ Test de lien court ³ Activation de service ³ Recherche de défaut ³ Dépannage (fibres inactives et actives) 5 Présentation du AXS-100 Series OTDR Principes de base du fonctionnement d’un OTDR Principes de base du fonctionnement d’un OTDR Un OTDR envoie des impulsions lumineuses courtes dans une fibre. La lumière est dispersée dans la fibre en raison des discontinuités (par exemple, connecteurs défectueux, épissures, courbures et défauts). Ensuite, l’OTDR détecte et analyse les signaux rétrodiffusés. L’intensité des signaux est mesurée à intervalles spécifiques et permet de caractériser les événements. L’OTDR calcule les distances comme suit : c- --tDistance = -× Distance n 2 où c = vitesse de la lumière dans le vide (2,998 x 108 m/s) t = temps entre l’envoi de l’impulsion et sa réception n = indice de réfraction de la fibre testée (tel que spécifié par le fabricant) Un OTDR utilise les effets de dispersion de Rayleigh et de réflexion de Fresnel pour analyser l’état des fibres, mais la réflexion de Fresnel est plusieurs dizaines de milliers de fois supérieure à la rétrodiffusion en termes de puissance. 6 AXS-100 Series Présentation du AXS-100 Series OTDR Principes de base du fonctionnement d’un OTDR ³ La dispersion de Rayleigh se produit lorsqu’une impulsion se déplace le long de la fibre et que de petites variations dans le matériau, telles que les variations et discontinuités de l’indice de réfraction, provoquent la dispersion de la lumière dans toutes les directions. Cependant, le phénomène de petites portions de lumière se réfléchissant directement vers le transmetteur est appelé rétrodiffusion. ³ Les réflexions de Fresnel se produisent lorsque la lumière traversant la fibre rencontre des changements brusques dans la densité du matériau qui peuvent survenir lors des connexions ou coupures en présence d’un entrefer. Une très grande quantité de lumière est réfléchie par rapport à la dispersion de Rayleigh. L’intensité de la réflexion dépend du degré de changement dans l’indice de réfraction. Impulsions lumineuses Impulsions lumineuses Coupleur optique Diode laser Fibre Port OTDR Signal retourné Photodétecteur à avalanche (APD) Réflexions revenant vers l’OTDR Générateur d’impulsions Jeu d’instructions Convertisseur analogique vers numérique (CAN) Signal analysé Microprocesseur Écran Lorsque la trace complète s’affiche, chaque point représente une moyenne de nombreux points d’échantillonnage. Vous devez effectuer un zoom pour voir chaque point (voir Utilisation des commandes zoom à la page 62). OTDR 7 Présentation du AXS-100 Series OTDR Conventions Conventions Avant d’utiliser le produit décrit dans le présent manuel, vous devez maîtriser les conventions suivantes : AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel susceptible d’entraîner la mort ou des blessures graves. Avant de poursuivre, assurez-vous de bien comprendre et respecter les conditions requises. MISE EN GARDE Indique un danger potentiel susceptible d’entraîner des blessures légères ou moyennement graves. Avant de poursuivre, assurez-vous de bien comprendre et respecter les conditions requises. MISE EN GARDE Indique un danger potentiel susceptible d’entraîner des dommages matériels. Avant de poursuivre, assurez-vous de bien comprendre et respecter les conditions requises. IMPORTANT Fait référence aux informations relatives au produit, à prendre en compte impérativement. 8 AXS-100 Series 2 Informations relatives à la sécurité AVERTISSEMENT N’installez pas et ne retirez pas de fibre si une source lumineuse est active. Ne regardez jamais directement dans une fibre active et veillez à toujours protéger vos yeux. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes, réglages et procédures à des fins d’utilisation et d’entretien autres que ceux indiqués dans le présent document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses ou provoquer une défaillance de la protection inhérente à l’appareil. Informations sur la sécurité laser (appareils sans LVD) Votre appareil est un produit laser Classe 1M conforme aux normes IEC 60825-1 et 21 CFR 1040.10. Des radiations laser invisibles peuvent être émises au niveau du port de sortie. Ce produit ne présente aucun danger dans des conditions de fonctionnement raisonnablement prévisibles, mais peut s’avérer dangereux si vous utilisez des aides optiques à l’intérieur d’un faisceau divergent ou collimaté. Ne regardez pas directement le faisceau avec des instruments optiques. Étiquette apposée à l’arrière (sous le socle) OTDR 9 Informations relatives à la sécurité Informations sur la sécurité laser (appareils avec LVD) Informations sur la sécurité laser (appareils avec LVD) Vous êtes en possession d’un produit laser Classe 3R conforme aux normes CEI 60825-1 et 21 CFR 1040.10. Il peut s’avérer dangereux si vous regardez directement le faisceau. L’étiquette suivante indique que le produit contient une source de classe 3R : Étiquette apposée à l’arrière (sous le socle) Mention indiquée sur le panneau de connecteur Informations sur la sécurité électrique Le chargeur/adaptateur c.a. fourni avec cet appareil (14,4 W/9 V) est spécialement conçu pour fonctionner avec votre AXS-100 Series OTDR. AVERTISSEMENT Utilisez le chargeur/adaptateur c.a. à l’intérieur uniquement. Les autres chargeurs/adaptateurs c.a. ou sources d’alimentation (par ex., l’allume cigare) doivent générer au moins 12 W. 10 AXS-100 Series 3 Initiation à votre OTDR Mise sous tension et hors tension de l’appareil Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, vous pouvez immédiatement l’utiliser dans des conditions normales. Lorsque l’appareil est hors tension, il conserve les paramètres suivants dans sa mémoire interne : ³ Paramètres de test ³ Seuils définis par l’utilisateur ³ Paramètres d’économie d’énergie, LCD et régionaux ³ Résultats des tests enregistrés IMPORTANT Si vous retirez les piles (et que le chargeur/adaptateur c.a. est déconnecté), l’appareil se met hors tension sans enregistrer les éléments indiqués ci-dessus. OTDR 11 Initiation à votre OTDR Mise sous tension et hors tension de l’appareil Deux méthodes vous permettent de mettre le AXS-100 Series OTDR hors tension : ³ Mise en veille : lors de la prochaine mise sous tension de votre appareil, vous retrouverez rapidement votre environnement de travail. ³ Arrêt : coupe complètement l’alimentation de l’appareil ; lors de la prochaine utilisation, l’appareil exécute une routine de redémarrage complète. Vous pouvez opter pour cette méthode si vous ne prévoyez pas d’utiliser votre appareil pendant au moins une semaine. Pour mettre l’appareil sous tension : Appuyez sur . L’appareil s’initialise pendant quelques secondes et affiche le volet Paramètres OTDR. Pour activer le mode de mise en veille : Maintenez la touche enfoncée pendant environ deux secondes. Relâchez la touche dès que vous entendez un bip. Pour arrêter l’appareil : Maintenez la touche enfoncée pendant environ cinq secondes. Relâchez-la après le deuxième bip. 12 AXS-100 Series Initiation à votre OTDR Utilisation des menus et du clavier Utilisation des menus et du clavier Vous pouvez accéder aux outils optiques à partir du clavier ou des menus. Les options de menu peuvent varier selon la configuration de votre appareil. Barre d’état Nom de l’utilitaire (OTDR, Gestionnaire de fichiers, LVD, etc.) Nom de la trace Statut du LVD (allumé/éteint) Statut de l’OTDR (actif/non actif) État des piles et du chargeur/adaptateur secteur Clavier Activer la fonction affichée juste au-dessus Faire défiler les fonctions disponibles Annuler/quitter la fonction en cours Accéder au menu principal Se déplacer, sélectionner des éléments et modifier des paramètres Démarrer (ou arrêter) une acquisition Ajuster la luminosité (quatre niveaux) OTDR Mettre sous/hors tension Accéder à l’aide sur la fonction en cours 13 Initiation à votre OTDR Utilisation des menus et du clavier Pour accéder aux fonctions principales : 1. Appuyez sur la touche Menu. 2. Sélectionnez une fonction à l’aide des flèches, puis appuyez sur Enter. Pour activer les fonctions F1/F2 : 1. Affichez la fonction ou le paramètre souhaité à l’aide des flèches de fonction gauche/droite (situées de chaque côté des touches F1/F2). 2. Appuyez sur la touche F1 ou F2 située juste au-dessous. Pour afficher et modifier les paramètres à l’écran : 1. Sélectionnez un élément (liste, case à cocher, etc.) àl’aide des flèches. 2. Appuyez sur Enter pour l’activer ou l’ouvrir. Pour entrer du texte ou des chiffres à l’aide d’un clavier virtuel : 14 ³ Déplacez le curseur dans le texte à l’aide des flèches de fonction gauche/droite (situées de chaque côté des touches F1/F2). ³ Sélectionnez un caractère à l’aide des flèches haut/bas et gauche/droite, puis appuyez sur Enter pour l’ajouter. ³ Appuyez sur OK (touche F1) pour accepter l’élément, puis masquez le clavier. AXS-100 Series 4 Personnalisation de votre OTDR Sélection des unités de distance Trois unités de distance sont disponibles : mètres, miles et kilopieds. Note : Les valeurs d’atténuation sont toujours exprimées en dB par kilomètre. Pour sélectionner des unités de distance : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Appareil, puis appuyez sur Enter. 2. Affichez Paramètres régionaux à l’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis appuyez sur F2 pour afficher le volet. 3. Appuyez sur Enter pour ouvrir la liste Unité distance. 4. L’unité de distance courante étant en surbrillance, les flèches haut/bas pour sélectionner celle souhaitée, puis appuyez sur Enter pour l’activer. OTDR 15 Personnalisation de votre OTDR Sélection de la langue de travail Sélection de la langue de travail Vous pouvez afficher l’interface utilisateur dans l’une des langues disponibles (celle par défaut étant l’anglais). Si d’autres langues sont par la suite disponibles, remplacez le logiciel de l’appareil pour pouvoir y accéder (voir Mise à niveau des logiciels AXS-100 Series OTDR à la page 112). Les valeurs sont conservées en mémoire lorsque vous mettez l’appareil hors tension. Pour sélectionner une nouvelle langue : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Appareil, puis appuyez sur Enter. 2. Affichez Paramètres régionaux àl’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis ouvrez le volet (touches F1/F2). 3. Sélectionnez la liste Langue à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour l’ouvrir. 4. La langue courante étant en surbrillance, les flèches haut/bas pour sélectionner celle souhaitée, puis appuyez sur Enter pour l’activer. Après avoir modifié la langue, vous devrez redémarrer votre appareil. 16 AXS-100 Series Personnalisation de votre OTDR Configuration de la date et de l’heure Configuration de la date et de l’heure Lors de la sauvegarde des résultats, l’appareil enregistre également la date et l’heure correspondantes. Vous devez entrer la date au format jour-mois-année et l’heure au format 24 heures. Vous pouvez également modifier le fuseau horaire. Pour configurer la date et l’heure : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Appareil, puis appuyez sur Enter. 2. Affichez Paramètres régionaux à l’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis ouvrez le volet (touches F1/F2). 3. Utilisez les flèches de direction pour sélectionner le paramètre de date ou d’heure, puis appuyez sur Enter pour afficher le clavier virtuel (pour plus d’informations sur l’utilisation des claviers, voir Utilisation des menus et du clavier à la page 13). 4. Entrez la nouvelle valeur et appuyez sur OK (touches F1/F2). Pour modifier le fuseau horaire : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Appareil, puis appuyez sur Enter. 2. Affichez Paramètres régionaux à l’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis ouvrez le volet (touches F1/F2). 3. Sélectionnez la liste Fuseau à l’aide des flèches, puis appuyez sur Enter pour l’ouvrir. 4. Le fuseau horaire courant étant en surbrillance, les flèches haut/bas pour sélectionner celui souhaité, puis appuyez sur Enter pour l’activer. OTDR 17 Personnalisation de votre OTDR Ajustement de la luminosité Ajustement de la luminosité Pour une meilleure adaptation à votre environnement de travail, vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD. Les valeurs sont conservées en mémoire lorsque vous mettez l’appareil hors tension. Pour ajuster la luminosité de l’écran : Appuyez plusieurs fois sur la touche luminosité à un autre (0-3-6-9). pour passer d’un niveau de OU 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Appareil, puis appuyez sur Enter. 2. Si nécessaire, affichez Général àl’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis ouvrez le volet (touches F1/F2). Par défaut, le curseur Luminosité est sélectionné. 3. Utilisez les flèches gauche/droite pour ajuster le niveau de luminosité. 18 AXS-100 Series Personnalisation de votre OTDR Sélection d’une imprimante Sélection d’une imprimante Pour imprimer des rapports, vous devez d’abord configurer l’imprimante. Votre appareil prend uniquement en charge l’imprimante Printek 2” et communique avec celle-ci via le port infrarouge situé sur le panneau supérieur de l’appareil. Si vous souhaitez utiliser une imprimante réseau ou imprimer un autre type de rapport, vous devez transférer les fichiers souhaités sur un ordinateur équipé de ToolBox 6 (ou version ultérieure), FastReporter ou OTDR Viewer. Pour sélectionner une imprimante : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Appareil, puis appuyez sur Enter. 2. Si nécessaire, affichez Général àl’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis ouvrez le volet (touches F1/F2). 3. Sélectionnez la liste Imprimante à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour l’ouvrir. 4. L’imprimante courante étant en surbrillance, les flèches haut/bas pour sélectionner celle souhaitée, puis appuyez sur Enter pour l’activer. OTDR 19 Personnalisation de votre OTDR Configuration des paramètres de gestion de l’alimentation Configuration des paramètres de gestion de l’alimentation Pour économiser de l’énergie, vous pouvez configurer l’appareil pour que l’écran s’éteigne en cas d’inactivité prolongée. Vous pouvez définir des durées d’inactivité pour la batterie et le chargeur/adaptateur c.a. L’appareil passe en mode mise en veille après expiration de la durée spécifiée (voir Mise sous tension et hors tension de l’appareil à la page 11). Les valeurs sont conservées en mémoire lorsque vous mettez l’appareil hors tension. Note : Lorsque le rétroéclairage est atténué, le fonctionnement de l’appareil n’est pas interrompu. Appuyez sur une touche pour revenir en fonctionnement normal. Pour configurer les paramètres de gestion de l’alimentation : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Appareil, puis appuyez sur Enter. 2. Affichez Énergie à l’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis ouvrez le volet (touches F1/F2). 3. Accédez à la section Éteindre rétro ou Éteindre app. à l’aide des flèches haut /bas. 4. Sélectionnez la liste relative aux piles ou au chargeur/adaptateur c.a. à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour l’ouvrir. 5. La durée courante étant en surbrillance, utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner celle souhaitée (ou Jamais), puis appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. 20 AXS-100 Series 5 Configuration de l’OTDR Installation de l’interface universelle EXFO (EUI) Le socle fixe EUI est disponible pour les connecteurs polis avec angle (APC) et sans angle (UPC). Une bordure verte sur le socle indique qu’il est destiné aux connecteurs de type APC. La bordure verte indique l’option APC Le métal nu (ou une bordure bleue) indique l’option UPC Pour installer un adaptateur de connecteur EUI sur le socle EUI : 1. Tenez l’adaptateur de connecteur EUI de sorte que le cache-poussière s’ouvre vers le bas. 2 3 4 2. Fermez le cache-poussière afin d’avoir une meilleure prise de l’adaptateur. 3. Insérez l’adaptateur sur le socle. 4. Tout en poussant fermement, tournez l’adaptateur sur le socle dans le sens des aiguilles d’une montre pour le verrouiller. OTDR 21 Configuration de l’OTDR Nettoyage et connexion des fibres optiques Nettoyage et connexion des fibres optiques IMPORTANT Pour garantir une puissance maximale et éviter toute lecture erronée : ³ Inspectez toujours les extrémités de la fibre et assurez-vous qu’elles sont nettoyées comme expliqué ci-après avant de les insérer dans le port. EXFO ne peut être tenu pour responsable des dommages ou erreurs occasionnés par une mauvaise manipulation ou un mauvais nettoyage des fibres. ³ Vérifiez que votre câble de raccordement dispose des connecteurs appropriés. La connexion de connecteurs inadaptés pourrait endommager les férules. Pour connecter le câble à fibres optiques au port : 1. Inspectez la fibre à l’aide du microscope d’inspection de fibre optique. Si la fibre est propre, connectez-la au port. Si la fibre est sale, nettoyez-la en suivant la procédure ci-après. 2. Nettoyez les extrémités de la fibre comme suit : 2a. Nettoyez doucement l’extrémité de la fibre à l’aide d’un chiffon non pelucheux trempé dans de l’alcool isopropylique. 2b. Séchez complètement la fibre avec de l’air comprimé. 2c. Effectuez une inspection visuelle de l’extrémité de la fibre afin de vous assurer de sa propreté. 22 AXS-100 Series Configuration de l’OTDR Nettoyage et connexion des fibres optiques 3. Alignez avec précaution le connecteur et le port afin d’éviter que l’extrémité de la fibre n’entre en contact avec la partie externe du port ou toute autre surface. Si votre connecteur est équipé d’un ergot, assurez-vous de bien le positionner dans l’encoche correspondante du port. 4. Enfoncez le connecteur dans le port de sorte que le câble à fibres optiques soit correctement positionné, garantissant ainsi un bon contact. Si votre connecteur est équipé d’une bague filetée, serrez le connecteur de sorte à maintenir fermement la fibre en place. Un serrage excessif risque d’endommager la fibre et le port. Note : Si votre câble à fibres optiques n’est pas correctement aligné et/ou branché, vous remarquerez une réflexion et une perte très importantes. OTDR 23 Modification des paramètres OTDR généraux Modification des paramètres OTDR généraux Vous pouvez configurer les préférences suivantes : ³ Grille : vous pouvez afficher ou masquer la grille qui s’affiche en arrière-plan du graphique. Par défaut, elle est affichée. ³ Zoom et marqueurs : vous pouvez afficher ou masquer les commandes de zoom ainsi que les marqueurs apparaissant sur le graphique. ³ Zoom automatique sur la section de fibre : vous pouvez configurer l’affichage de manière à n’afficher que la portion de trace située entre le début et la fin de section de la trace en affichage « trace complète ». Cette option est sélectionnée par défaut. Même si l’application effectue automatiquement un zoom avant sur la section de fibre, vous pouvez l’ajuster manuellement. Vous pouvez même effectuer un zoom avant sur les événements situés hors de la section de fibre. Pour plus d’informations sur l’utilisation des commandes de zoom, voir Utilisation des commandes zoom à la page 62. 24 AXS-100 Series Modification des paramètres OTDR généraux ³ Fichier de référence : vous pouvez activer ou désactiver la sélection d’une trace de référence. Une trace de référence permet de comparer les fibres d’un même câble, de contrôler leur détérioration et de comparer les fibres avant et après l’installation. Cette trace s’affiche en rouge sur le graphique. ³ Volet Résumé (disponible uniquement avec le progiciel FTTx en option) : par défaut, le volet Résumé s’affiche automatiquement dès qu’une acquisition est terminée. Vous pouvez désactiver cet affichage automatique (l’accès se fait alors à partir du bouton Résumé du volet OTDR). ³ Sections d’événement (fibre) : vous pouvez afficher ou masquer les sections d’événement (fibre) dans le volet Événements, en fonction des types de valeurs à afficher. Si vous affichez les sections d’événement, le volet Événements indique la longueur et l’atténuation de section. Par exemple, en masquant les sections d’événement (fibre), vous pouvez connaître le cumul des pertes d’épissure ou du connecteur, au lieu d’une valeur de perte pour le lien entier. Les informations relatives aux sections d’événement sont également disponibles dans le volet Trace, dans le tableau des Événements situé juste au-dessous du graphique. OTDR 25 Modification des paramètres OTDR généraux Pour définir les paramètres OTDR généraux : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. Affichez le volet Général (touches F1/F2). 3. Mettez en surbrillance l’élément de votre choix à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour le sélectionner. Appuyez une deuxième fois sur Enter pour désactiver les options. Pour rétablir la configuration par défaut d’usine : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. Dans le volet Général, sélectionnez Par défaut à l’aide des flèches, puis appuyez sur Enter pour confirmer. 26 AXS-100 Series Modification des paramètres d’acquisition Modification des paramètres d’acquisition Vous pouvez modifier les paramètres tels que l’indice de réfraction (IR) (indice de groupe), la rétrodiffusion et le facteur hélicoïdal. Vous avez également la possibilité d’activer ou de désactiver la vérification du premier connecteur. Modification de l’IR, de la rétrodiffusion et du facteur hélicoïdal Votre appareil contient des valeurs d’IR (indice de groupe), de rétrodiffusion et de facteur hélicoïdal par défaut, que vous pouvez modifier si elles ne correspondent pas à vos besoins de test. Il est conseillé de configurer ces valeurs avant d’exécuter les tests afin qu’elles puissent être appliquées à toute nouvelle trace acquise. ³ L’indice de réfraction (IR) (également connu sous le nom d’indice de groupe) permet de convertir le temps de vol en distance. Il est essentiel d’utiliser un IR correct pour toutes les mesures OTDR associées à une distance (position d’événement, atténuation, longueur totale, etc.). L’IR est fourni par le fabricant du câble ou de la fibre. ³ La valeur de rétrodiffusion (Rayleigh) représente la quantité de rétrodiffusion dans une fibre donnée. Elle est utilisée dans le calcul de l’ORL et de la réflectance, et peut généralement être obtenue auprès du fabricant du câble. ³ Le facteur hélicoïdal prend en compte la différence entre la longueur du câble et celle de la fibre contenue dans le câble. Ce facteur ne varie pas selon les longueurs d’onde. La longueur de l’axe de distance OTDR est toujours équivalente à la longueur physique du câble (et non de la fibre). OTDR 27 Modification des paramètres d’acquisition Pour modifier les paramètres d’IR, de rétrodiffusion et de facteur hélicoïdal : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. Affichez le volet Acquisition (touches F1/F2). 3. Sélectionnez l’option de longueur d’onde à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour l’ouvrir. 4. Sélectionnez la longueur d’onde pour laquelle les paramètres doivent être modifiés. Appuyez ensuite sur Enter pour confirmer votre sélection. 5. Utilisez les flèches de direction pour sélectionner le paramètre de votre choix, puis appuyez sur Enter pour afficher le clavier virtuel (pour plus d’informations sur l’utilisation des claviers, voir Utilisation des menus et du clavier à la page 13). IMPORTANT Il est fortement déconseillé de modifier la valeur de rétrodiffusion par défaut à moins que vous ne disposiez des valeurs fournies par le fabricant de la fibre. Si la configuration de ce paramètre est incorrecte, vos mesures de réflectance le seront également. 6. Entrez la nouvelle valeur et appuyez sur OK (touches F1/F2). Quand vous entrez la valeur, l'application indique la valeur maximale ou minimale autorisée. 28 AXS-100 Series Modification des paramètres d’acquisition Activation ou désactivation de la vérification du premier connecteur La fonction de vérification du premier connecteur permet de vérifier la bonne connexion des fibres à l’OTDR. Elle vérifie le niveau d’injection et la réflectance du premier connecteur. En cas de perte ou de réflectance anormalement élevée lors du premier branchement, un message s’affiche. Cette fonction est activée ou désactivée pour toutes les longueurs d’onde à la fois. Pour activer ou désactiver la vérification du premier connecteur : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. Affichez le volet Acquisition (touches F1/F2). 3. Mettez en surbrillance l’option Vérification 1er connecteur à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour la sélectionner. Appuyez une deuxième fois sur Enter pour désactiver l’option. OTDR 29 Modification des paramètres d’acquisition Restauration des paramètres d’acquisition par défaut d’usine Vous pouvez rétablir les paramètres d’usine à tout moment. L’IR (indice de groupe), la rétrodiffusion et le facteur hélicoïdal seront réinitialisés, et la fonction de vérification 1er connecteur sera désactivée. Pour rétablir la configuration par défaut d’usine : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. Dans le volet Acquisition, sélectionnez l’option Par défaut à l’aide des flèches, puis appuyez sur Enter. 3. Lorsque l’application vous y invite, choisissez Oui (touches F1/F2). 30 AXS-100 Series Modification des paramètres d’analyse Modification des paramètres d’analyse ³ Pour définir le début réel de la section de fibre, définissez l’option Long. fibre injection. Lorsque vous effectuez des tests avec votre appareil, vous branchez une fibre d’injection entre l’appareil et la fibre testée. C’est la raison pour laquelle la section de fibre inclut par défaut la fibre d’injection. Lorsque vous définissez la longueur de la fibre d’injection, l’application fait correspondre le début de la section de fibre au début de la fibre testée. De ce fait, seuls les événements associés à la section de fibre définie seront pris en compte. L’application inclura la perte causée par l’événement de début de section dans les valeurs affichées. Cet événement sera également pris en compte lors de la détermination du statut (succès/échec) de la réflectance et de la perte du connecteur. Le début de section devient l’événement 1 et la référence de sa distance devient 0. Les événements ne faisant pas partie de la section de fibre apparaissent grisés dans le tableau des événements et ne figurent pas dans l’affichage de la trace. La perte cumulée est calculée uniquement pour la section de fibre définie. OTDR 31 Modification des paramètres d’analyse ³ 32 Pour optimiser la détection des événements, vous pouvez définir les seuils de détection suivants : ³ Seuil de perte d’épissure : permet d’afficher ou de masquer les événements non réfléchissants négligeables. ³ Seuil de réflectance : permet de masquer les faux événements réfléchissants générés par le bruit, de transformer les événements réfléchissants non nuisibles en événements de perte, ou de détecter les événements réfléchissants susceptibles d’être nuisibles pour le réseau et les autres équipements en fibre optique. ³ Seuil de fin de fibre : permet d’interrompre l’analyse dès qu’un événement de perte important se produit, par exemple, un événement susceptible de compromettre la transmission du signal jusqu’au bout du réseau. AXS-100 Series Modification des paramètres d’analyse Pour modifier les paramètres d’analyse : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. Affichez le volet Analyse (touches F1/F2). 3. Utilisez les flèches de direction pour sélectionner le paramètre de votre choix, puis appuyez sur Enter pour afficher le clavier virtuel (pour plus d’informations sur l’utilisation des claviers, voir Utilisation des menus et du clavier à la page 13). 4. Entrez la nouvelle valeur et appuyez sur OK (touches F1/F2). Quand vous entrez la valeur, l'application indique la valeur maximale ou minimale autorisée. Pour rétablir les paramètres par défaut d’usine : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. Dans le volet Acquisition, sélectionnez l’option Par défaut à l’aide des flèches, puis appuyez sur Enter. OTDR 33 Définition des seuils succès/échec Définition des seuils succès/échec Note : Cette fonction n’est disponible qu’avec le progiciel FTTx en option. Vous pouvez activer et définir des paramètres de seuil succès/échec pour vos tests. Vous pouvez définir des seuils afin d’indiquer des valeurs acceptables (en dB) pour la perte d’épissure, la perte du connecteur, la réflectance, la perte de section et l’ORL, et ce, pour chaque longueur d’onde. Dès qu’une mesure franchit un seuil, le résultat s’affiche en blanc sur fond rouge dans le volet Résumé précédé du mot « ÉCHEC », également en rouge. Les valeurs du tableau des événements apparaîtront également en blanc sur fond rouge. Pour définir les seuils de succès/d’échec : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. À l’aide des flèches gauche/droite, affichez Seuils succès/échec, puis ouvrez le volet (touches F1/F2). 3. Appuyez sur Enter pour ouvrir la liste des longueurs d’onde. 4. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner la longueur d’onde souhaitée. Appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. 34 AXS-100 Series Définition des seuils succès/échec 5. Mettez en surbrillance le seuil désiré à l’aide des flèches haut/bas. Si nécessaire, appuyez sur Enter pour sélectionner la case à cocher. Si vous désactivez l’option, l’application n’appliquera pas le seuil. 6. Utilisez les flèches pour mettre en surbrillance la valeur de seuil, puis appuyez sur Enter pour afficher le clavier virtuel (pour plus d’informations sur les claviers, voir Utilisation des menus et du clavier à la page 13). 7. Définissez le seuil. Quand vous entrez la valeur, l'application indique la valeur maximale ou minimale autorisée. 8. Appuyez sur OK (touches F1/F2) pour masquer le clavier. Pour rétablir les paramètres par défaut d’usine : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. Dans le volet Seuils succès/échec, sélectionnez l’option Par défaut à l’aide des flèches, puis appuyez sur Enter. 3. Lorsque l’application vous y invite, choisissez Oui (touches F1/F2). OTDR 35 Modification des paramètres de macrocourbure Modification des paramètres de macrocourbure Note : Cette fonction n’est disponible qu’avec le progiciel FTTx en option. Votre appareil peut localiser les macrocourbures en comparant les valeurs de perte mesurées à un emplacement donné, pour une longueur d’onde donnée (par exemple, 1310 nm) avec les valeurs de perte mesurées à l’emplacement correspondant, mais pour une longueur d’onde supérieure (par exemple, 1550 nm). Lors de la comparaison des deux valeurs de perte, l’appareil identifie une macrocourbure si : ³ La plus importante des deux valeurs de perte mesurées se produit à la longueur d’onde la plus élevée. ET ³ La différence entre les deux valeurs de perte dépasse la valeur de perte delta définie. Cette dernière est définie par défaut à 0,5 dB (ce qui convient à la plupart des fibres), mais vous pouvez la modifier. Vous pouvez également désactiver la détection des macrocourbures. Note : La détection des macrocourbures n’est possible qu’avec les longueurs d’onde monomodes. 36 AXS-100 Series Modification des paramètres de macrocourbure Pour définir les paramètres de macrocourbure : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. Affichez le volet Macrocourbure (touches F1/F2). 3. Si nécessaire, appuyez sur Enter pour activer l’option Afficher macrocourbure. Si vous désactivez l’option, l’application ne détectera pas les macrocourbures. 4. Appuyez sur Enter pour ouvrir la liste Longueurs d’onde. 5. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner les longueurs d’onde souhaitées. Appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. 6. Utilisez les flèches pour mettre en surbrillance la valeur Delta (dB), puis appuyez sur Enter pour afficher le clavier virtuel (pour plus d’informations sur les claviers, voir Utilisation des menus et du clavier à la page 13) 7. Définissez la valeur delta (différence de perte). Quand vous entrez la valeur, l'application indique la valeur maximale ou minimale autorisée. 8. Appuyez sur OK (touches F1/F2) pour masquer le clavier. OTDR 37 Modification des paramètres de stockage Modification des paramètres de stockage Lorsque vous sauvegardez une trace, l’appareil propose un nom de fichier basé sur les paramètres d’attribution automatique de nom. Après l’enregistrement d’un résultat, l’appareil prépare le nom de fichier suivant en incrémentant le suffixe. Noms de fichier : jusqu’à 20 caractères pour le préfixe et 3 chiffres pour le suffixe. Par défaut, les traces sont sauvegardées sous le format natif (.trc), mais vous pouvez configurer votre appareil de sorte à les enregistrer au format Bellcore (.sor). Note : Si vous sélectionnez le format Bellcore (.sor), l’appareil crée un fichier de trace par longueur d’onde (par exemple, TRACE001_1310.sor et TRACE001_1550.sor, si vous aviez sélectionné les longueurs d’onde 1310 nm et 1550 nm pour votre test). Le format natif regroupe toutes les longueurs d’onde dans un seul fichier de trace. Pour modifier le schéma d’attribution automatique de nom : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. Utilisez les flèches gauche/droite pour afficher l’option Storage, puis affichez le volet (touches F1/F2). 3. Utilisez les flèches haut/bas pour sélectionner Préfixe nom de fichier ou Suffixe nom de fichier. 4. Appuyez sur Enter pour afficher le clavier virtuel. 5. Entrez le nom (préfixe) ou le numéro (suffixe), puis appuyez sur OK (touches F1/F2) pour masquer le clavier. 38 AXS-100 Series Modification des paramètres de stockage Pour modifier le format de fichier : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. Utilisez les flèches gauche/droite pour afficher l’option Storage, puis affichez le volet (touches F1/F2). 3. Sélectionnez l’option Format fichier par déf. à l’aide des flèches, puis appuyez sur Enter pour ouvrir la liste. 4. Mettez en surbrillance le format de votre choix à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. Pour rétablir le format de fichier et le schéma d’attribution automatique de nom par défaut : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. Utilisez les flèches gauche/droite pour afficher l’option Storage, puis affichez le volet (touches F1/F2). 3. Sélectionnez Par défaut à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. OTDR 39 6 Test des fibres L’OTDR offre différents modes de test : ³ Auto : définit tous les paramètres de test, effectue les tests aux longueurs d’onde spécifiées et fournit des résultats complets. ³ Recherche de défaut : localise rapidement l’extrémité de la fibre et affiche la longueur de la fibre testée. Cette fonction n’est disponible qu’avec le progiciel FTTx en option. ³ Manuel (avancé) : propose tous les outils dont vous avez besoin pour exécuter manuellement les mesures et les tests OTDR, et vous permet de contrôler l’ensemble des paramètres de test. ³ Temps réel : permet de visualiser tout changement soudain dans le lien de fibre. Sous ce mode, la trace est rafraîchie au lieu d’être indiquée sous forme de moyenne. Vous pouvez démarrer un test à partir de n’importe quel volet en appuyant sur la touche FASTRACE. L’appareil utilise alors la configuration actuelle. Appuyez une nouvelle fois sur la touche FASTRACE pour mettre fin au test. Votre appareil peut être équipé de deux ports OTDR : ³ Port OTDR SM : port monomode permettant d’effectuer les tests OTDR conventionnels sur les fibres inactives. ³ Port OTDR MM (en option) : port multimode permettant d’effectuer les tests OTDR conventionnels sur les fibres inactives. OU ³ OTDR Port OTDR SM Live (en option) : port monomode filtré avec une longueur d’onde hors bande pour l’exécution de tests de dépannage sur les fibres actives. 41 Test des fibres Test en mode Auto Test en mode Auto L’application détermine automatiquement la meilleure configuration en fonction du lien de fibre actuellement connecté à l’appareil (en moins de 5 secondes). Par défaut, les caractéristiques d’une fibre sont évaluées à chaque fois que vous lancez un test. Cette analyse s’avère particulièrement utile si vous devez souvent tester des liens de fibre de longueurs différentes. Si vous le souhaitez, il vous est possible de configurer l’appareil pour qu’il utilise les mêmes paramètres (plage et impulsion) pour toutes les acquisitions. Cela vous sera utile si vous devez tester plusieurs fibres similaires (de longueur identique) d’un même câble. Vous pouvez toujours réinitialiser les paramètres de fibre ultérieurement. Si vous envisagez d’effectuer le test aux longueurs d’onde multimodes, Lisez attentivement la section Conditions d’injection pour les mesures multimodes à la page 55. 42 AXS-100 Series Test des fibres Test en mode Auto Pour acquérir les traces en mode Auto : 1. Nettoyez correctement les connecteurs (voir Nettoyage et connexion des fibres optiques à la page 22). 2. Connectez une fibre d’injection entre le dispositif testé et le port OTDR. Si nécessaire, modifiez l’option Long. fibre injection (voir la section Modification des paramètres d’analyse à la page 31). Si votre appareil est équipé de deux ports OTDR, veillez à bien connecter la fibre au port approprié (monomode, monomode actif ou multimode), en fonction de la longueur d’onde que vous comptez utiliser. MISE EN GARDE Ne branchez aucune fibre active au port OTDR si l’installation n’est pas correcte. Toute puissance optique entrante comprise entre –65 dBm et –40 dBm affectera l’acquisition OTDR. L’impact sur l’acquisition dépendra de la largeur d’impulsion sélectionnée. Tout signal entrant supérieur à –20 dBm peut endommager de manière irréversible votre OTDR. Pour le test de fibres actives, voir les spécifications du port SM Live pour connaître les caractéristiques du filtre intégré. 3. Appuyez sur Menu, sélectionnez OTDR, puis appuyez sur Enter. OTDR 43 Test des fibres Test en mode Auto 4. Utilisez les flèches gauche/droite pour afficher l’option Paramètres, puis affichez le volet (touches F1/F2). 5. Pour sélectionner le mode de test, procédez comme suit : 5a. Utilisez les flèches pour sélectionner la liste Mode OTDR, puis appuyez sur Enter pour l’ouvrir. 5b. Sélectionnez Auto à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. 6. Pour sélectionner les longueurs d’onde de test, procédez comme suit : 6a. Si votre OTDR prend en charge les longueurs d’onde monomode, monomode actif et multimode, dans la liste sous Longueurs d’onde, sélectionnez le type de fibre souhaité (pour le test de fibres actives, sélectionnez SM Live ; pour fibre C, sélectionnez 50 μm et pour fibre D, sélectionnez 62,5 μm). 6b. Utilisez les flèches pour sélectionner les longueurs d’onde voulues. Appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. 7. Pour sélectionner la durée d’acquisition, procédez comme suit : 7a. Utilisez les flèches pour sélectionner la liste Durée, puis appuyez sur Enter pour l’ouvrir. 7b. Sélectionnez la durée d’acquisition souhaitée à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. 44 AXS-100 Series Test des fibres Test en mode Auto 8. Pour indiquer si l’appareil doit utiliser les mêmes paramètres de fibre pour toutes les acquisitions, procédez comme suit : 8a. Utilisez les flèches pour sélectionner la liste Conserver param., puis appuyez sur Enter pour l’ouvrir. 8b. Pour que les paramètres soient réinitialisés à chaque acquisition, sélectionnez Non. OU Pour que les paramètres restent les mêmes d’une acquisition à une autre, sélectionnez Oui. 8c. Appuyez sur Enter pour confirmer. Note : Même si vous avez décidé de conserver les paramètres de fibre, rien ne vous empêche de les réinitialiser en sélectionnant Non, puis de lancer une acquisition. Si vous le souhaitez, vous pouvez redéfinir l’option à Oui afin d’appliquer les nouveaux paramètres aux acquisitions suivantes. 9. Appuyez sur FASTRACE pour démarrer l’acquisition. Vous pouvez interrompre l’acquisition à tout moment en appuyant de nouveau sur la touche FASTRACE. OTDR 45 Test des fibres Test en mode Recherche de défaut Test en mode Recherche de défaut Note : Cette fonction n’est disponible qu’avec le progiciel FTTx en option. L’application propose une fonction de test particulière pour localiser rapidement l’extrémité de la fibre. Cette fonction affiche également la longueur de la fibre testée. L’appareil détermine la longueur d’onde la mieux adaptée (monomode ou multimode, en fonction de votre configuration de test). La durée de l’acquisition est de 45 secondes. Si vous envisagez d’effectuer le test aux longueurs d’onde multimodes, Lisez attentivement la section Conditions d’injection pour les mesures multimodes à la page 55. 46 AXS-100 Series Test des fibres Test en mode Recherche de défaut Pour acquérir les traces en mode Recherche de défaut : 1. Nettoyez correctement les connecteurs (voir Nettoyage et connexion des fibres optiques à la page 22). 2. Connectez une fibre d’injection entre le dispositif testé et le port OTDR. Si nécessaire, modifiez l’option Long. fibre injection (voir Modification des paramètres d’analyse à la page 31). Si votre appareil est équipé de deux ports OTDR, veillez à bien connecter la fibre au port approprié (monomode, monomode actif ou multimode), en fonction de la longueur d’onde que vous comptez utiliser. MISE EN GARDE Ne branchez aucune fibre active au port OTDR si l’installation n’est pas correcte. Toute puissance optique entrante comprise entre –65 dBm et –40 dBm affectera l’acquisition OTDR. L’impact sur l’acquisition dépendra de la largeur d’impulsion sélectionnée. Tout signal entrant supérieur à –20 dBm peut endommager de manière irréversible votre OTDR. Pour le test de fibres actives, voir les spécifications du port SM Live pour connaître les caractéristiques du filtre intégré. OTDR 47 Test des fibres Test en mode Recherche de défaut 3. Appuyez sur Menu, sélectionnez OTDR, puis appuyez sur Enter. 4. Utilisez les flèches gauche/droite pour afficher l’option Paramètres, puis affichez le volet (touches F1/F2). 5. Pour sélectionner le mode de test, procédez comme suit : 5a. Utilisez les flèches pour sélectionner la liste Mode OTDR, puis appuyez sur Enter pour l’ouvrir. 5b. Sélectionnez Recherche de défaut à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. 6. Si votre OTDR prend en charge les longueurs d’onde monomode, monomode actif et multimode, dans la liste sous Longueurs d’onde, sélectionnez le type de fibre souhaité (pour le test de fibres actives, sélectionnez SM Live ; pour fibre C, sélectionnez 50 μm et pour fibre D, sélectionnez 62,5 μm). 7. Appuyez sur FASTRACE pour démarrer l’acquisition. Vous pouvez interrompre l’acquisition à tout moment en appuyant de nouveau sur la touche FASTRACE. 48 AXS-100 Series Test des fibres Test en mode Manuel (avancé) Test en mode Manuel (avancé) Ce mode vous permet de définir la plage de distance, l’impulsion et la durée de l’acquisition. Note : Les largeurs d’impulsion ne sont pas toutes compatibles avec toutes les longueurs d’onde. Si vous envisagez d’effectuer le test aux longueurs d’onde multimodes, Lisez attentivement la section Conditions d’injection pour les mesures multimodes à la page 55. Pour acquérir les traces en mode Manuel (avancé) : 1. Nettoyez correctement les connecteurs (voir Nettoyage et connexion des fibres optiques à la page 22). 2. Connectez une fibre d’injection entre le dispositif testé et le port OTDR. Si nécessaire, modifiez l’option Long. fibre injection (voir Modification des paramètres d’analyse à la page 31). Si votre appareil est équipé de deux ports OTDR, veillez à bien connecter la fibre au port approprié (monomode, monomode actif ou multimode), en fonction de la longueur d’onde que vous comptez utiliser. MISE EN GARDE Ne branchez aucune fibre active au port OTDR si l’installation n’est pas correcte. Toute puissance optique entrante comprise entre –65 dBm et –40 dBm affectera l’acquisition OTDR. L’impact sur l’acquisition dépendra de la largeur d’impulsion sélectionnée. Tout signal entrant supérieur à –20 dBm peut endommager de manière irréversible votre OTDR. Pour le test de fibres actives, voir les spécifications du port SM Live pour connaître les caractéristiques du filtre intégré. OTDR 49 Test des fibres Test en mode Manuel (avancé) 3. Appuyez sur Menu, sélectionnez OTDR, puis appuyez sur Enter. 4. Utilisez les flèches gauche/droite pour afficher l’option Paramètres, puis affichez le volet (touches F1/F2). 5. Pour sélectionner le mode de test, procédez comme suit : 5a. Utilisez les flèches pour sélectionner la liste Mode OTDR, puis appuyez sur Enter pour l’ouvrir. 5b. Sélectionnez Manuel à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. 6. Pour sélectionner les longueurs d’onde de test, procédez comme suit : 6a. Si votre OTDR prend en charge les longueurs d’onde monomode, monomode actif et multimode, dans la liste sous Longueurs d’onde, sélectionnez le type de fibre souhaité (pour le test de fibres actives, sélectionnez SM Live ; pour fibre C, sélectionnez 50 μm et pour fibre D, sélectionnez 62,5 μm). 6b. Utilisez les flèches pour sélectionner les longueurs d’onde voulues. Appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. 7. Pour sélectionner la plage, procédez comme suit : 7a. Utilisez les flèches pour sélectionner la liste Plage, puis appuyez sur Enter pour l’ouvrir. 7b. Sélectionnez la plage de distance voulue à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. 50 AXS-100 Series Test des fibres Test en mode Manuel (avancé) 8. Pour sélectionner l’impulsion, procédez comme suit : 8a. Utilisez les flèches pour sélectionner la liste Impulsion, puis appuyez sur Enter pour l’ouvrir. 8b. Sélectionnez l’impulsion de votre choix à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter. 9. Pour sélectionner la durée d’acquisition, procédez comme suit : 9a. Utilisez les flèches pour sélectionner la liste Durée, puis appuyez sur Enter pour l’ouvrir. 9b. Sélectionnez la durée d’acquisition souhaitée à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. 10. Appuyez sur FASTRACE pour démarrer l’acquisition. Vous pouvez interrompre l’acquisition à tout moment en appuyant de nouveau sur la touche FASTRACE. OTDR 51 Test des fibres Surveillance des fibres en mode Temps réel Surveillance des fibres en mode Temps réel Vous pouvez surveiller les fibres à une longueur d’onde à la fois. Vous pouvez également passer du mode Temps réel au mode Manuel à tout moment. Si vous envisagez d’effectuer le test aux longueurs d’onde multimodes, Lisez attentivement la section Conditions d’injection pour les mesures multimodes à la page 55. Pour surveiller les fibres en mode Temps réel : 1. Nettoyez correctement les connecteurs (voir Nettoyage et connexion des fibres optiques à la page 22). 2. Connectez une fibre d’injection entre le dispositif testé et le port OTDR. Si nécessaire, modifiez l’option Long. fibre injection (voir Modification des paramètres d’analyse à la page 31). Si votre appareil est équipé de deux ports OTDR, veillez à bien connecter la fibre au port approprié (monomode, monomode actif ou multimode), en fonction de la longueur d’onde que vous comptez utiliser. MISE EN GARDE Ne branchez aucune fibre active au port OTDR si l’installation n’est pas correcte. Toute puissance optique entrante comprise entre –65 dBm et –40 dBm affectera l’acquisition OTDR. L’impact sur l’acquisition dépendra de la largeur d’impulsion sélectionnée. Tout signal entrant supérieur à –20 dBm peut endommager de manière irréversible votre OTDR. Pour le test de fibres actives, voir les spécifications du port SM Live pour connaître les caractéristiques du filtre intégré. 52 AXS-100 Series Test des fibres Surveillance des fibres en mode Temps réel 3. Appuyez sur Menu, sélectionnez OTDR, puis appuyez sur Enter. 4. Utilisez les flèches gauche/droite pour afficher l’option Paramètres, puis affichez le volet (touches F1/F2). 5. Pour sélectionner le mode de test, procédez comme suit : 5a. Utilisez les flèches pour sélectionner la liste Mode OTDR, puis appuyez sur Enter pour l’ouvrir. 5b. Sélectionnez Temps réel à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. 6. Pour sélectionner les longueurs d’onde de test, procédez comme suit : 6a. Si votre OTDR prend en charge les longueurs d’onde monomode, monomode actif et multimode, dans la liste sous Longueurs d’onde, sélectionnez le type de fibre souhaité (pour le test de fibres actives, sélectionnez SM Live ; pour fibre C, sélectionnez 50 μm et pour fibre D, sélectionnez 62,5 μm). 6b. Utilisez les flèches pour sélectionner la longueur d’onde voulue. Appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. OTDR 53 Test des fibres Surveillance des fibres en mode Temps réel 7. Pour sélectionner la plage, procédez comme suit : 7a. Utilisez les flèches pour sélectionner la liste Plage, puis appuyez sur Enter pour l’ouvrir. 7b. Sélectionnez la plage de distance voulue à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. 8. Pour sélectionner l’impulsion, procédez comme suit : 8a. Utilisez les flèches pour sélectionner la liste Impulsion, puis appuyez sur Enter pour l’ouvrir. 8b. Sélectionnez l’impulsion de votre choix à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. 9. Appuyez sur FASTRACE pour démarrer l’acquisition. Pour désactiver le mode Temps réel : Pour mettre fin à la surveillance, appuyez de nouveau sur la touche FASTRACE. OU Si vous êtes prêt à lancer un test, procédez comme suit : 1. Appuyez sur Esc pour quitter le volet Trace. 2. Dans le panneau qui s’affiche, ouvrez la liste Mode OTDR et sélectionnez Manuel. 54 AXS-100 Series Test des fibres Conditions d’injection pour les mesures multimodes Conditions d’injection pour les mesures multimodes Dans un réseau de fibres multimode, l’atténuation d’un signal dépend largement de la distribution des modes (ou condition d’injection) de la source d’émission du signal. De la même manière, la lecture de l’atténuation réalisée par un instrument de test quelconque dépendra également de la distribution des modes de sa source de lumière. Une seule source de lumière ne peut pas être conditionnée pour les deux types de fibres 50 μm (50 MMF) et 62,5 μm (62,5 MMF) en même temps : ³ Une source conditionnée pour tester des fibres 50 MMF ne sera pas suffisante pour le test 62,5 MMF. ³ Une source conditionnée pour tester des fibres 62,5 MMF sera saturée pour le test 50 MMF. La norme TIA/EIA-455-34A (FOTP34, méthode A2) fournit une condition d’injection cible obtenue lors de l’utilisation d’une source saturée suivie d’un filtre de mode d’enroulement sur mandrin (cinq tours serrés autour d’un mandrin d’un diamètre donné). Votre appareil a été conditionné pour le test de fibres 62,5 MMF. Cependant, vous pouvez également tester les fibres 50 MMF. OTDR 55 Test des fibres Conditions d’injection pour les mesures multimodes Le tableau de types de fibres donne des informations sur les tests réalisés sur des fibres de 50 μm et de 62,5 μm. Type de fibre 50 μm Filtre de mode recommandé Enroulement sur le mandrin sur cinq tours (enroulement du câble de raccordement au moins cinq fois autour du mandrin) du câble de raccordement connectant l’OTDR à la fibre testée. Conformément à la norme FOTP-34 : Remarques Les conditions nominales d’injection sont saturées. Les mesures de perte peuvent être légèrement pessimistes (perte plus importante) par rapport aux mesures effectuées avec une source 50 MMF conforme à la norme FOTP34, méthode A2. ³ Pour les fibres avec gaine de 3 mm : utiliser un mandrin de 25 mm de diamètre. ³ Pour les fibres sans gaine : utiliser un mandrin de 22 mm de diamètre. 62.5 μm Aucun filtre de mode requis. Mesures de perte similaires à celles obtenues avec un wattmètre et une source conditionnée conformément à la norme FOTP34, méthode A2. IMPORTANT Si vous effectuez le test avec des fibres de 50-μm, EXFO recommande d’utiliser un filtre de mode (enroulement sur mandrin). Dans le cas contraire, vous risquez d’obtenir des résultats affichant une perte en excès de 0,1 à 0,3 dB. 56 AXS-100 Series 7 Gestion des résultats de test Vous pouvez afficher les résultats de différentes manières : ³ Volet Résumé ³ Volet Événements ³ Volet Trace ³ Volet Info. de trace (informations sur les traces) Volet Résumé Ce volet s’affiche une fois le test terminé si vous avez sélectionné la fonction correspondante (voir Modification des paramètres OTDR généraux à la page 24). Vous pouvez également sélectionner Résumé (touches F1/F2). Statut Succès/Échec de la fibre testée Longueur de la fibre testée Longueurs d’onde testées Informations sur les macrocourbures détectées OTDR Vous pouvez sélectionner un élément à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyer sur Enter pour passer au volet Trace. 57 Gestion des résultats de test Volet événements Volet événements Ce volet affiche la liste des événements détectés pendant le test. Vous pouvez sélectionner Événements (touches F1/F2) pour afficher le volet correspondant. Les valeurs qui s’affichent en blanc sur fond rouge sont celles qui dépassent les seuils définis. Longueur d’onde de la trace affichée Pour passer d’une longueur d’onde à une autre, utilisez les flèches gauche/droite. Vous pouvez sélectionner un élément à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyer sur Enter pour passer au volet Trace. Type d’événement (voir Description des types d’événements à la page 131) Volet Trace Vous pouvez sélectionner Trace (touches F1/F2) pour afficher le volet correspondant. Les valeurs de réflectance et de perte qui dépassent les seuils définis s’affichent en blanc sur fond rouge. Longueur d’onde de la trace affichée Distance entre le début de section et les marqueurs A et B Puissance relative au niveau des marqueurs A et B (utilisez les flèches gauche/droite pour déplacer les marqueurs) Différence de perte entre les marqueurs A et B Distance entre les marqueurs A et B Événements (utilisez les flèches haut/bas pour afficher les événements tour à tour) 58 Valeur de réflectance Valeur de perte AXS-100 Series Gestion des résultats de test Volet Info. de trace Volet Info. de trace Après avoir acquis une trace, vous pouvez afficher les informations sur l’acquisition. Vous pouvez également inclure des informations sur la fibre testée et la tâche ou ajouter des commentaires. Ces informations sont enregistrées avec la trace. Certaines informations concernent toutes les longueurs d’onde (lieux A et B, n° câble et n° fibre), tandis que d’autres ne s’appliquent qu’à la longueur d’onde actuelle (n° tâche, client et commentaires). Si vous ajoutez ou supprimez des informations dans le volet Info. de trace, les informations en commun seront modifiées pour toutes les longueurs d’onde alors que les informations spécifiques seront modifiées uniquement pour la longueur d’onde actuelle. Les informations propres à d’autres longueurs d’onde doivent être modifiées ou ajoutées manuellement. Les données requises entrées, sauvegardez-les comme gabarit (informations en commun et spécifiques). Ainsi, la prochaine fois que vous lancerez une acquisition, le gabarit sera automatiquement utilisé pour toutes les longueurs d’onde, vous évitant d’avoir à entrer de nouveau les mêmes informations. Vous pouvez sélectionner Info. de trace (touches F1/F2) pour afficher le volet correspondant. OTDR 59 Gestion des résultats de test Volet Info. de trace Pour documenter les résultats : 1. Après avoir acquis ou rouvert une trace, appuyez sur Menu, sélectionnez OTDR, puis appuyez surEnter. 2. Affichez Info. de trace à l’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis ouvrez le volet (touches F1/F2). 3. Sélectionnez l’élément à modifier à l’aide des flèches. Les éléments modifiables sont suivis d’une icône de clavier. 4. Appuyez sur Enter pour afficher le clavier virtuel (pour plus d’informations sur l’utilisation des claviers, voir Utilisation des menus et du clavier à la page 13). 5. Définissez le nom/la valeur, puis appuyez sur OK (touches F1/F2) pour masquer le clavier. 6. Si vous souhaitez sauvegarder ces informations comme gabarit, sélectionnez Conserver gabarit. Pour effacer toutes les informations des champs modifiables : Sélectionnez Effacer champs (touches F1/F2). 60 AXS-100 Series Gestion des résultats de test Utilisation des marqueurs Utilisation des marqueurs Vous pouvez utiliser des marqueurs (A et B) pour afficher la position et le niveau d’un événement sur une trace. Note : Si les marqueurs ne s’affichent pas sur votre appareil, ils sont probablement masqués (voir Modification des paramètres OTDR généraux à la page 24). Pour déplacer un marqueur : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. Affichez Trace à l’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis ouvrez le volet (touches F1/F2). 3. Utilisez Marqueur suivant (touches F1/F2) pour sélectionner le marqueur à déplacer. 4. Utilisez les flèches gauche et droite pour déplacer le marqueur sur la trace. Si un marqueur est placé trop près d’un autre, ils se déplacent tous les deux afin de conserver une distance minimale entre eux. 5. Lorsque vous avez terminé, affichez Quitter à l’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis fermez le volet (touches F1/F2). OTDR 61 Gestion des résultats de test Utilisation des commandes zoom Utilisation des commandes zoom Dès la sélection de l’une des commandes zoom pour modifier l’échelle du graphique, une icône en forme de loupe apparaît. Lorsque l’échelle change, la trace est toujours centrée sur la zone entourant l’icône en forme de loupe. Vous pouvez laisser l’appareil ajuster automatiquement le zoom sur l’événement sélectionné, ou effectuer un zoom avant ou arrière du graphique à l’aide du zoom manuel. Vous pouvez également rétablir l’échelle initiale. Note : Pour que l’application effectue un zoom automatique sur la section de fibre définie, voir Modification des paramètres OTDR généraux à la page 24. Note : Si les commandes de zoom ne s’affichent pas sur votre appareil, elles sont probablement masquées (voir Modification des paramètres OTDR généraux à la page 24). Pour effectuer automatiquement un zoom avant sur l’événement sélectionné : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. Affichez Trace à l’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis ouvrez le volet (touches F1/F2). 3. Appuyez sur Enter pour effectuer un zoom avant. Appuyez à nouveau sur Enter pour passer au deuxième niveau de zoom. Si nécessaire, vous pouvez passer d’un niveau de zoom à un autre en appuyant sur Enter. 62 AXS-100 Series Gestion des résultats de test Utilisation des commandes zoom Pour afficher des portions spécifiques du graphique : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. Affichez Trace à l’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis ouvrez le volet (touches F1/F2). 3. Affichez le volet Zoom manuel (touches F1/F2). 4. Utilisez les flèches pour déplacer l’icône en forme de loupe vers la zone dont vous souhaitez ajuster le zoom. 5. Sélectionnez les paramètres de zoom. ³ Appuyez sur Mode zoom (touches F1/F2) autant de fois que nécessaire pour sélectionner le type de zoom souhaité. Zoom sur l’axe horizontal uniquement ³ Zoom sur l’axe vertical uniquement Zoom sur les deux axes Appuyez sur Zoom +/- (touches F1/F2) pour passer du mode zoom avant au mode zoom arrière, et inversement. 6. Appuyez sur Enter autant de fois que nécessaire. 7. Lorsque vous avez terminé : Affichez Quitter à l’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis fermez le volet (touches F1/F2). OU Appuyez sur Esc pour fermer le volet. OTDR 63 Gestion des résultats de test Utilisation des commandes zoom Pour restaurer la vue graphique complète : 1. Dans le volet Trace, affichez Trace complète à l’aide des flèches de fonction gauche/droite. 2. Appuyez sur Trace complète (touches F1/F2) pour restaurer la vue graphique complète. Note : Si la fonction Zoom automatique sur la section de fibre est sélectionnée dans la configuration OTDR, l’application effectue un zoom entre le début et la fin de la section. 64 AXS-100 Series Gestion des résultats de test Impression des résultats de test Impression des résultats de test Une imprimante Printek 2” vous permet d’imprimer les résultats directement à partir de l’AXS-100 Series OTDR. Note : Toutefois, vous ne pouvez pas imprimer les résultats des tests Ping et Trace route à partir de l’AXS-100 Series OTDR. L’appareil communique avec l’imprimante via son port infrarouge. Pour imprimer des résultats de test : 1. Sélectionnez l’imprimante (voir Sélection d’une imprimante à la page 19). 2. Après avoir acquis ou rouvert une trace, appuyez sur Menu, sélectionnez OTDR, puis appuyez sur Enter. 3. Sélectionnez Imprimer (touches F1/F2). OTDR 65 Gestion des résultats de test Ouverture des fichiers de trace Ouverture des fichiers de trace Vous ne pouvez ouvrir que deux fichiers à la fois : une trace principale et une trace de référence (si la fonction correspondante est activée). Votre appareil peut afficher les traces enregistrées aux formats natif (.trc) et Bellcore (.sor). Pour ouvrir des fichiers de trace : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez OTDR, puis appuyez sur Enter. 2. Affichez Ouvrir à l’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis ouvrez le volet (touches F1/F2). 3. Si vous avez activé la fonction trace de référence (voir Modification des paramètres OTDR généraux à la page 24), sélectionnez le bouton correspondant à la trace souhaitée à l’aide les flèches haut/bas. Appuyez sur Enter pour afficher l’explorateur. Note : Pour créer un répertoire, appuyez sur Créer répertoire (pour plus d’informations, voir Création de répertoires à la page 69). 4. Naviguez dans la liste à l’aide des flèches haut/bas. La flèche droite vous permet d’ouvrir un répertoire. Mettez le fichier souhaité en surbrillance, puis appuyez sur Ouvrir (touches F1/F2). 5. Si vous avez activé la fonction de trace de référence, répétez les étapes 3 et 4 pour l’autre fichier. 66 AXS-100 Series Gestion des résultats de test Enregistrement des fichiers Enregistrement des fichiers À chaque nouvel enregistrement, l’appareil suggère un nom de fichier en fonction des paramètres d’attribution automatique de nom. ³ Fichiers de trace : Par défaut, les traces sont enregistrées au format natif (.trc), mais vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il les enregistre au format Bellcore (.sor). Pour plus d’informations sur les paramètres de sauvegarde, voir Modification des paramètres de stockage à la page 38. ³ Fichiers d’image : Par défaut, les images sont enregistrées au format .jpg, mais vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il les enregistre au format .bmp. Pour plus d’informations sur les paramètres de sauvegarde, voir Définition des paramètres de stockage d’images à la page 94. OTDR ³ Fichiers Ping : Pour plus d’informations sur les paramètres de sauvegarde, voir Configuration des paramètres de sauvegarde des tests Ping à la page 100. ³ Fichiers Trace route : Pour plus d’informations sur les paramètres de sauvegarde, voir Configuration des paramètres de sauvegarde des tests Trace route à la page 101. 67 Gestion des résultats de test Enregistrement des fichiers Pour enregistrer des fichiers : 1. Affichez Enregistrer à l’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis ouvrez le volet (touches F1/F2). 2. Pour créer un répertoire, cliquez sur Créer répertoire (pour plus d’informations, voir Création de répertoires à la page 69). 3. Pour modifier l’emplacement de sauvegarde, procédez comme suit : 3a. Appuyez sur la flèche haut pour accéder à la liste de fichiers. 3b. Utilisez les flèches haut/bas pour mettre le fichier souhaité en surbrillance. 3c. Appuyez sur Enter pour transférer le nouveau chemin vers la zone située au bas de l’écran. 4. Si vous souhaitez modifier le nom de fichier, appuyez sur Enter pour afficher le clavier virtuel (pour plus d’informations sur l’utilisation des claviers, voir Utilisation des menus et du clavier à la page 13). 5. Entrez le nouveau nom et appuyez sur OK (touches F1/F2). L’appareil conservera le dernier chemin de sauvegarde défini. 68 AXS-100 Series Gestion des résultats de test Vérification de la mémoire disponible Vérification de la mémoire disponible Vous pouvez enregistrer jusqu’à 500 traces ODTR dans la mémoire de l’appareil. Pour afficher la mémoire disponible sur votre appareil : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Gestionnaire de fichiers/info. > Gestionnaire de fichiers, puis appuyez sur Enter. 2. Utilisez les flèches pour sélectionner soit un support de sauvegarde, soit un répertoire afin d’afficher à la fois l’espace utilisé et l’espace disponible. Création de répertoires Afin de faciliter la gestion des données, il vous est possible de créer des répertoires à partir de plusieurs volets de l’application. Si vous préférez, vous pouvez copier des répertoires, voir Copie, attribution d’un nouveau nom ou suppression de fichiers et de répertoires à la page 70. Pour créer des répertoires : 1. Dans la fenêtre ouverte, sélectionnez l’emplacement de création du répertoire en procédant comme suit : 1a. Identifiez le répertoire ou le disque : Naviguez dans la liste à l’aide des flèches haut/bas. La flèche droite vous permet d’ouvrir un répertoire ou d’explorer un disque. 1b. Mettez le répertoire ou le fichier souhaité en surbrillance. 2. Sélectionnez Créer répertoire (touches F1/F2). 3. Entrez le nouveau nom et appuyez sur OK (touches F1/F2). OTDR 69 Gestion des résultats de test Copie, attribution d’un nouveau nom ou suppression de fichiers et de répertoires Copie, attribution d’un nouveau nom ou suppression de fichiers et de répertoires Vous pouvez copier, renommer ou supprimer des répertoires ou des fichiers spécifiques directement à partir de votre appareil. Pour copier des fichiers : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Gestionnaire de fichiers/info. > Gestionnaire de fichiers, puis appuyez sur Enter. 2. Sélectionnez le fichier ou le répertoire souhaité comme suit : 2a. Naviguez dans la liste à l’aide des flèches haut/bas jusqu’au répertoire ou fichier, et utilisez la flèche droite pour ouvrir un répertoire. 2b. Mettez le fichier ou répertoire souhaité en surbrillance, puis appuyez sur Enter pour le sélectionner. 3. Sélectionnez Copier sur (touches F1/F2). Note : Si la fonction Copier sur n’est pas disponible, c’est sûrement dû au fait qu’aucun élément n’est sélectionné. Appuyez sur Enter pour le sélectionner. 4. Collez le fichier ou le dossier en procédant comme suit : 4a. Naviguez dans la liste à l’aide des flèches haut/bas jusqu’au répertoire de destination, et utilisez la flèche droite pour ouvrir un répertoire. 4b. Mettez l’emplacement souhaité en surbrillance, puis appuyez sur OK (touches F1/F2) ou sur Enter pour exécuter le processus. 70 AXS-100 Series Gestion des résultats de test Copie, attribution d’un nouveau nom ou suppression de fichiers et de répertoires Pour renommer des fichiers ou des répertoires : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Gestionnaire de fichiers/info. > Gestionnaire de fichiers, puis appuyez sur Enter. 2. Sélectionnez le fichier ou le répertoire souhaité comme suit : 2a. Naviguez dans la liste à l’aide des flèches haut/bas jusqu’au répertoire ou fichier, et utilisez la flèche droite pour ouvrir un répertoire. 2b. Mettez le fichier ou le répertoire souhaité en surbrillance, mais ne le sélectionnez pas (en appuyant sur Enter). 3. Sélectionnez Renommer (touches F1/F2). Note : Si la fonction Renommer n’est pas disponible, c’est sûrement dû au fait qu’un élément a été sélectionné. Appuyez simplement sur Enter pour annuler la sélection. 4. Entrez le nouveau nom et appuyez sur OK (touches F1/F2). OTDR 71 Gestion des résultats de test Copie, attribution d’un nouveau nom ou suppression de fichiers et de répertoires Pour supprimer des fichiers : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Gestionnaire de fichiers/info. > Gestionnaire de fichiers, puis appuyez sur Enter. 2. Sélectionnez le fichier ou le répertoire en procédant comme suit : 2a. Naviguez dans la liste à l’aide des flèches haut/bas jusqu’au répertoire ou fichier, et utilisez la flèche droite pour ouvrir un répertoire. 2b. Mettez le fichier ou répertoire souhaité en surbrillance, puis appuyez sur Enter pour le sélectionner. 3. Sélectionnez Supprimer fichiers (touches F1/F2). Note : Si la fonction Supprimer fichiers n’est pas disponible, c’est sûrement dû au fait qu’aucun élément n’est sélectionné. Appuyez sur Enter pour le sélectionner. 4. Répondez Oui (touches F1/F2) pour confirmer la suppression. 72 AXS-100 Series Gestion des résultats de test Transfert des résultats sur un ordinateur Transfert des résultats sur un ordinateur Vous pouvez transférer des fichiers de votre OTDR vers un lecteur mémoire USB ou un ordinateur. Vous pouvez également transférer des données à partir d’une unité de stockage ou d’un ordinateur vers votre OTDR. Votre OTDR est équipé de deux types de ports USB : ³ Port hôte USB (connecteur type A) lecteurs mémoire USB permettant de connecter les ³ Port secondaire USB (connecteur type B) permettant de transférer des données entre votre OTDR et un ordinateur à l’aide d’un câble USB. IMPORTANT Pour éviter tout problème et dysfonctionnement, utilisez uniquement des lecteurs USB approuvés par EXFO. OTDR 73 Gestion des résultats de test Transfert des résultats sur un ordinateur Pour transférer des fichiers ou répertoires entre votre appareil et un lecteur mémoire USB : 1. Connectez le lecteur mémoire USB au port hôte USB. 2. Appuyez sur Menu, sélectionnez Gestionnaire de fichiers/info. > Gestionnaire de fichiers, puis appuyez sur Enter. La liste des lecteurs et répertoires disponibles doit normalement inclure le lecteur mémoire (Removable Disk). Vous pouvez maintenant gérer vos fichiers et répertoires à votre convenance. Note : Vous pouvez connecter un lecteur mémoire même si le Gestionnaire de fichiers est ouvert. IMPORTANT Les fichiers transférés ne sont pas automatiquement supprimés de votre appareil. 3. Lorsque vous avez terminé, retirez la carte ou le lecteur mémoire. 74 AXS-100 Series Gestion des résultats de test Transfert des résultats sur un ordinateur Pour transférer des fichiers ou répertoires entre votre appareil et un ordinateur : IMPORTANT Vous devez installer Microsoft ActiveSync sur l’ordinateur qui sera connecté à votre OTDR. Sinon, vous ne pourrez pas transférer de données. Avant de connecter votre appareil à un ordinateur, vous devez installer les logiciels requis sur ce dernier. Pour plus d’informations sur l’installation, reportez-vous aux notes de version disponibles sur le CD d’installation. 1. Si ce n’est pas déjà fait, installez Microsoft ActiveSync 4.1 ou une version supérieure (disponible sur le CD d’installation). Suivez les instructions affichées à l’écran. 2. Connectez le câble USB fourni à l’ordinateur (prise type A ) et à votre appareil (prise type B). Note : Il n’est pas nécessaire d’éteindre l’ordinateur et votre appareil lorsque vous connectez le câble. OTDR 75 Gestion des résultats de test Transfert des résultats sur un ordinateur 3. Lorsqu’ActiveSync indique que l’ordinateur et l’OTDR sont connectés, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône ActiveSync, puis sélectionnez Explore pour accéder aux fichiers et répertoires sauvegardés sur votre OTDR. OU Sur le bureau de l’ordinateur, cliquez deux fois sur Poste de travail. Cliquez deux fois sur Appareil mobile pour accéder aux fichiers et répertoires sauvegardés sur votre appareil. Vous pouvez maintenant gérer vos fichiers et répertoires à votre convenance. 4. Lorsque vous avez terminé, fermez la fenêtre Appareil mobile et déconnectez le câble USB. 76 AXS-100 Series 8 Utilisation de l’OTDR comme source de lumière Vous pouvez utiliser l’OTDR comme source de lumière. Le signal source utilise les ports de l’OTDR. Il peut être : ³ continu (alimentation constante sur la fourchette de températures, inférieure d’environ 3 dB par rapport aux maxima) ou sur ³ modulé (270 Hz, 1 kHz ou 2 kHz, 270 Hz clignotant, 1 kHz clignotant ou 2 kHz clignotant). Note : Lorsque vous commutez les longueurs d’onde, la modulation reste identique. AVERTISSEMENT Lorsqu’une source est active, son port émet une radiation laser invisible. Évitez toute exposition à ce rayon et ne regardez pas directement le faisceau. Vérifiez que les ports non utilisés sont correctement protégés par un capuchon. OTDR 77 Utilisation de l’OTDR comme source de lumière Activation/désactivation d’une source lumineuse Activation/désactivation d’une source lumineuse Le volet Wattmètre reste affiché lorsque vous utilisez la source. L’état de la source est indiqué par une DEL dans la barre d’état et par l’indicateur Active au-dessous du clavier. Note : L’indicateur Active affiche toujours la source, l’état du port LVD ou OTDR (même en mode FIP ou inactif). Pour activer la source de lumière : 1. Branchez la fibre à tester au port source (voir Nettoyage et connexion des fibres optiques à la page 22). Si votre appareil est équipé de deux ports OTDR, veillez à bien connecter la fibre au port approprié, en fonction de la longueur d’onde que vous comptez utiliser. 2. Appuyez sur Menu, sélectionnez Source, puis appuyez sur Enter. 3. Appuyez sur Longueur d’onde (touches F1/F2) pour activer chaque source disponible une à une. OU Utilisez les flèches pour ouvrir la liste d’états/longueurs d’onde et sélectionnez la longueur d’onde souhaitée. Pour désactiver la source de lumière : Appuyez sur Longueur d’onde (touches F1/F2) jusqu’à ce que vous dépassiez la dernière source. La liste affiche Éteint. OU Utilisez les flèches pour ouvrir la liste de longueurs d’onde et sélectionnez Éteint. 78 AXS-100 Series Utilisation de l’OTDR comme source de lumière Modulation du signal source Modulation du signal source Lorsque vous mettez l’appareil sous tension, le signal est continu (non modulé) par défaut. Lorsque vous commutez les longueurs d’onde, la modulation reste identique. Elle est indiquée dans le volet Source. Les valeurs possibles sont les suivantes : continu (270 Hz, 1 kHz ou 2 kHz, 270 Hz clignotant, 1 kHz clignotant ou 2 kHz clignotant). Pour changer la modulation du signal : 1. Activez la source si vous le souhaitez. 2. Appuyez sur Modulation (touches F1/F2) pour passer d’une modulation à une autre. OU Ouvrez la liste à l’aide des flèches, puis sélectionnez la modulation souhaitée. OTDR 79 9 Mesure de la puissance ou de la perte L’AXS-100 Series OTDR peut être équipé d’un wattmètre optique disponible en option pour mesurer la puissance absolue (en dBm ou W) ou la perte d’insertion (en dB). Le port du wattmètre est indépendant des ports OTDR. Port du wattmètre Puissance/perte mesurée Ouvrez la liste ou appuyez sur Longueur d’onde pour passer d’une longueur d’onde favorite à une autre. Appuyez sur Configuration pour modifier la liste de longueurs d’onde favorites. OTDR Ouvrez la liste ou appuyez sur W/dBm/dB pour afficher la puissance (W ou dBm) ou la perte (dB). Appuyez sur Référence pour configurer la nouvelle référence de mesure de perte. 81 Mesure de la puissance ou de la perte Définition de la liste de longueurs d’onde favorites Définition de la liste de longueurs d’onde favorites Vous pouvez placer les longueurs d’onde à utiliser dans une liste des favorites. Seules celles sélectionnées dans cette liste sont disponibles. Par défaut, cette liste contient toutes les longueurs d’onde étalonnées : 850 nm, 1300 nm, 1310 nm, 1490 nm, 1550 nm, 1625 nm, 1650 nm. Note : La liste doit toujours contenir au minimum une longueur d’onde sélectionnée. Pour personnaliser la liste de longueurs d’onde favorites et sélectionnées : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Wattmètre, puis appuyez sur Enter. OU Dans le volet Wattmètre, appuyez sur Configuration (touches F1/F2). 2. Parcourez la liste à l’aide des flèches haut/bas. 3. Appuyez sur Enter pour sélectionner/désélectionner la longueur d’onde en surbrillance. OU Appuyez sur Sélect. (touche F1). Une coche apparaît en regard des longueurs d’onde sélectionnées. 4. Répétez cette procédure pour sélectionner d’autres longueurs d’onde si nécessaire. 82 AXS-100 Series Mesure de la puissance ou de la perte Configuration d’un facteur de correction Configuration d’un facteur de correction Vous pouvez appliquer un facteur de correction (FC) à la puissance mesurée afin de compenser les inexactitudes ou dérives. Vous devez modifier le FC après avoir procédé à une annulation du bruit résiduel. La valeur après correction correspondra à : Puissance corrigee = Puissance mesuree × F C où : Puissancecorrigée = valeur corrigée Puissancemesurée = valeur mesurée FC = facteur de correction Pour chaque longueur d’onde favorite, le FC est défini à 1,00 en usine, mais les valeurs valides sont comprises entre 0,85 et 1,15. Pour configurer un facteur de correction pour une ou plusieurs longueurs d’onde : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Wattmètre, puis appuyez sur Enter. OU Dans le volet Wattmètre, appuyez sur Configuration (touches F1/F2). 2. Parcourez la liste à l’aide des flèches haut/bas pour sélectionner la longueur d’onde dont vous souhaitez modifier le facteur de correction. 3. Appuyez sur Édition (touches F1/F2). 4. Définissez la nouvelle valeur et appuyez sur OK (touche F1). OTDR 83 Mesure de la puissance ou de la perte Restauration des paramètres usine Restauration des paramètres usine Vous pouvez restaurer les paramètres usine à tout moment. Les éléments suivants seront reconfigurés : ³ Valeurs de référence ³ Valeurs d’annulation du bruit résiduel ³ Liste de longueurs d’onde favorites ³ Facteurs de correction (redéfinis à 1) Pour rétablir la configuration par défaut d’usine : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Wattmètre, puis appuyez sur Enter. OU Dans le volet Wattmètre, appuyez sur Configuration (touches F1/F2). 2. Appuyez sur Paramètres défaut (touches F1/F2). 3. Répondez Oui pour confirmer. 84 AXS-100 Series Mesure de la puissance ou de la perte Annulation du bruit résiduel Annulation du bruit résiduel Les variations de température et d’humidité affectent les performances des circuits électroniques et des détecteurs optiques, ce qui peut entraîner une déviation des résultats de mesure. Pour compenser cette déviation, l’appareil est équipé d’une fonction d’annulation du bruit résiduel. Votre appareil a été conçu pour que, dans des conditions de fonctionnement normales, il ne soit pas nécessaire de procéder à une annulation du bruit résiduel. Toutefois, celle-ci s’avèrera nécessaire à chaque évolution significative des conditions environnementales ou en cas de valeurs très faibles. IMPORTANT Lorsque vous procédez à une annulation du bruit résiduel, les détecteurs ne doivent pas être exposés à la lumière. Utilisez toujours un capuchon de protection à vis, et non pas en caoutchouc mou. Note : Lorsque vous lancez une annulation du bruit résiduel, toutes les sources lumineuses de l’appareil sont automatiquement désactivées. OTDR 85 Mesure de la puissance ou de la perte Annulation du bruit résiduel Pour procéder à une annulation du bruit résiduel : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Wattmètre, puis appuyez sur Enter. OU Dans le volet Wattmètre, appuyez sur Configuration (touches F1/F2). 2. Affichez Annul. bruit résid. à l’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis ouvrez le volet (touches F1/F2). 3. Vissez un capuchon de protection sur le port du wattmètre, puis appuyez sur OK. Le processus d’annulation du bruit résiduel prend quelques secondes. Si de la lumière est toujours détectée, vérifiez que le capuchon de protection est bien approprié et qu’il est correctement vissé sur le port du wattmètre. Redémarrez le processus. 86 AXS-100 Series Mesure de la puissance ou de la perte Référencement de votre wattmètre à une source Référencement de votre wattmètre à une source En mode référence, votre appareil affiche uniquement la perte générée par la fibre testée, car il extrait une valeur de référence de la puissance mesurée. Dans la figure, la valeur de référence (-43,98 dBm) est extraite de la puissance réelle mesurée (-37,64 dBm). Note : La valeur de référence que vous définissez pour chaque longueur d’onde est conservée en mémoire tant que vous ne la modifiez pas, même si vous mettez l’appareil hors tension. Pour référencer le wattmètre à une source : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Wattmètre, puis appuyez sur Enter. 2. Nettoyez correctement les connecteurs (voir Nettoyage et connexion des fibres optiques à la page 22). 3. À l’aide de l’une des méthodes suivantes, connectez une source de lumière au port du wattmètre de votre appareil. ³ Un seul câble de raccordement de référence Adaptateur Câble de raccordement de référence SORTIE Source lumineuse OTDR Wattmètre 87 Mesure de la puissance ou de la perte Référencement de votre wattmètre à une source ³ Deux câbles de raccordement de référence et un adaptateur traversant Câble de raccordement de référence Câble de raccordement de référence SORTIE Source lumineuse Adaptateur traversant Adaptateur Wattmètre 4. Activez la source à la longueur d’onde souhaitée. 5. Faites correspondre la longueur d’onde du wattmètre à celle de la source. Appuyez sur Longueur d’onde (touches F1/F2) pour parcourir les longueurs d’onde favorites de votre wattmètre (voir Définition de la liste de longueurs d’onde favorites à la page 82). 6. Appuyez sur W/dBm/dB (touches F1/F2) jusqu’à l’affichage des unités dB afin d’extraire la dernière référence enregistrée. OU Appuyez sur Référence (touches F1/F2) pour enregistrer la puissance courante comme nouvelle référence. La puissance de référence s’affiche (en dBm) et la perte courante passe automatiquement à dB. 7. Répétez cette procédure pour chaque longueur d’onde à référencer. 88 AXS-100 Series Mesure de la puissance ou de la perte Mesure de la puissance ou de la perte Mesure de la puissance ou de la perte Pour mesurer la puissance ou la perte : 1. Si nécessaire, procédez à une annulation du bruit résiduel (voir Annulation du bruit résiduel à la page 85). 2. Appuyez sur Menu, sélectionnez Wattmètre, puis appuyez sur Enter. 3. Nettoyez correctement les connecteurs (voir Nettoyage et connexion des fibres optiques à la page 22). 4. Pour les mesures de perte, référencez votre wattmètre à une source de lumière (voir Référencement de votre wattmètre à une source à la page 87), puis désactivez cette dernière. 5. Si vous avez utilisé un seul câble de raccordement de référence, déconnectez-le du port du wattmètre uniquement, puis connectez-en un deuxième au wattmètre. OU Si vous avez utilisé deux câbles de raccordement de référence, déconnectez-les au niveau de l’adaptateur traversant. OTDR 89 Mesure de la puissance ou de la perte Mesure de la puissance ou de la perte 6. À l’aide d’adaptateurs traversants, connectez la fibre testée entre les câbles de raccordement de référence (l’un étant déjà connecté à la source et l’autre étant connecté au wattmètre). Adaptateur Câble de raccordement de référence Câble de raccordement de référence Adaptateur traversant SORTIE Source lumineuse Fibre testée Adaptateur traversant Wattmètre 7. Activez la source à la longueur d’onde souhaitée. 8. Faites correspondre la longueur d’onde du wattmètre à celle de la source. Appuyez sur Longueur d’onde (touches F1/F2) pour parcourir les longueurs d’onde favorites de votre wattmètre (voir Définition de la liste de longueurs d’onde favorites à la page 82). 9. Appuyez sur W/dBm/dB (touches F1/F2) pour sélectionner l’unité de puissance (W ou dBm) ou de perte (dB) souhaitée. 10. Répétez cette procédure pour les autres longueurs d’onde. 90 AXS-100 Series 10 Identification visuelle des défauts de fibre Note : Cette fonction n’est disponible que si votre appareil est équipé d’un port LVD. Le localisateur visuel de défauts (LVD) vous permet d’identifier les courbures, connecteurs défectueux, épissures ou autres discontinuités provoquant une perte de signal. À partir de son port dédié, le LVD émet un signal rouge visible à l’emplacement d’un défaut sur la fibre. Ce signal peut être continu (défaut) ou clignotant (1 Hz). AVERTISSEMENT Lorsque le LVD est actif, le port correspondant émet une radiation laser visible. Évitez toute exposition et ne regardez pas directement le faisceau. Vérifiez que les ports non utilisés sont correctement protégés à l’aide d’un capuchon. ³ L’état du LVD est indiqué par une DEL située dans la barre d’état et l’indicateur Active situé au-dessous du clavier. Note : L’indicateur Active affiche en permanence l’état du LVD ou de l’OTDR (même en mode désactivé). OTDR 91 Identification visuelle des défauts de fibre Pour activer le LVD et inspecter une fibre : 1. Connectez la fibre testée au port LVD (voir Nettoyage et connexion des fibres optiques à la page 22). 2. Appuyez sur Menu, sélectionnez LVD, puis appuyez sur Enter. 3. Appuyez sur LVD allumé/éteint (touches F1/F2) pour activer le LVD (la liste affiche Activé). OU Ouvrez la liste de statut LVD à l’aide des flèches, puis sélectionnez Activé 4. Pour passer de signaux clignotants (1 Hz) à continus et inversement, appuyez sur Modulation (touches F1/F2). OU Ouvrez la liste à l’aide des flèches, puis sélectionnez la modulation souhaitée. 5. Inspectez la fibre en prenant soin de ne pas regarder directement le faisceau. Si la lumière perce au travers de la gaine en caoutchouc ou sur le côté de la férule, la fibre est défectueuse. 6. Pour désactiver le LVD, appuyez sur LVD allumé/éteint (touches F1/F2). 92 AXS-100 Series 11 Analyse de fibres avec la sonde d’inspection de fibres La sonde d’inspection de fibres (FIP - Fiber Inspection Probe) vous permet de détecter des connecteurs encrassés ou endommagés grâce à l’affichage d’une vue agrandie de la surface des connecteurs. Les fonctions courantes suivantes des sondes d’inspection de fibres sont compatibles avec votre appareil : ³ Commande d’agrandissement : prend en charge les facteurs de zoom 200x, 400x et autres. ³ Commande de mise au point : permet de régler la qualité de l’affichage. ³ Vous pouvez enregistrer des images (au format .jpg ou .bmp). Pour plus d’informations, voir le guide d’utilisation fourni avec la sonde. Pour accéder au mode sonde de votre appareil : 1. Connectez la sonde sur le côté droit de l’appareil (port à 8 broches) en utilisant un adaptateur si nécessaire. 2. Appuyez sur Menu, sélectionnez Sonde, puis appuyez sur Enter. Note : Vous devez brancher la sonde sur votre appareil avant d’accéder au mode sonde. Dans le cas contraire, la sonde n’est pas reconnue. 3. Si nécessaire, réglez la luminosité et le contraste (voir Réglage de la luminosité et du contraste de la sonde d’inspection de fibres à la page 94). 4. Si besoin, appuyez sur Enregistrer pour enregistrer l’image affichée au format de fichier sélectionné. Pour quitter le mode sonde et revenir à l’affichage normal : Appuyez sur Esc ou Menu, puis sélectionnez une autre option. OTDR 93 Analyse de fibres avec la sonde d’inspection de fibres Réglage de la luminosité et du contraste de la sonde d’inspection de fibres Réglage de la luminosité et du contraste de la sonde d’inspection de fibres Vous pouvez régler la luminosité et le contraste de l’image affichée. 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Sonde, puis appuyez sur Enter. 2. Sélectionnez Paramètres d’affichage (touches F1/F2). 3. Utilisez les flèches haut/bas pour passer de la luminosité au contraste. 4. Utilisez les flèches gauche/droite pour régler le niveau. 5. Confirmez vos réglages en appuyant sur OK (touche F1). Définition des paramètres de stockage d’images Lorsque vous enregistrez une image, l’appareil propose un nom de fichier en fonction des paramètres d’attribution automatique de nom. Une fois le fichier enregistré, l’appareil prépare le nom de fichier suivant en incrémentant le suffixe. Noms de fichier : jusqu’à 20 caractères pour le préfixe et 3 chiffres pour le numéro. Par défaut, les traces sont sauvegardées au format .jpg, mais vous pouvez configurer votre appareil de sorte à les enregistrer au format .bmp. 94 AXS-100 Series Analyse de fibres avec la sonde d’inspection de fibres Définition des paramètres de stockage d’images Pour définir le schéma d’attribution automatique de nom : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Sonde, puis appuyez sur Enter. 2. Utilisez les flèches pour sélectionner le préfixe ou le suffixe de nom de fichier. 3. Appuyez sur Enter pour afficher le clavier virtuel (pour plus d’informations sur l’utilisation des claviers, voir Utilisation des menus et du clavier à la page 13). 4. Entrez le nom/la valeur, puis appuyez sur OK (touches F1/F2) pour masquer le clavier. Pour modifier le format de fichier : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Sonde, puis appuyez sur Enter. 2. Sélectionnez l’option Format fichier par déf. à l’aide des flèches, puis appuyez sur Enter pour ouvrir la liste. 3. Mettez en surbrillance le format de votre choix à l’aide des flèches haut/bas, puis appuyez sur Enter pour confirmer votre choix. Pour rétablir le schéma d’attribution automatique de nom et le format de fichier d’usine : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Sonde, puis appuyez sur Enter. 2. Dans le volet Storage, sélectionnez Par défaut à l’aide des flèches, puis appuyez sur Enter pour confirmer. OTDR 95 12 Test des connexions réseau Les deux tests réseau de base les plus répandus sont les tests Ping et Trace route. Ils permettent de vérifier si le transfert des paquets IP d’un hôte local vers un hôte distant, et inversement, est correct. Exécution d’un test Ping Le test Ping est un test de base permettant de mesurer la durée moyenne que met un paquet pour atteindre l’hôte distant. Il vous permet de vérifier rapidement que l’hôte distant fonctionne correctement. Vous pouvez définir l’URL (adresse IP). Les autres paramètres sont prédéfinis. Lorsque le test est terminé, vous pouvez enregistrer les résultats. À chaque nouvel enregistrement, l’appareil suggère un nom de fichier en fonction des paramètres de nom automatique Ping. Pour plus d’informations sur les paramètres de sauvegarde Ping, voir Configuration des paramètres de sauvegarde des tests Ping à la page 100. Vous pouvez ultérieurement ouvrir le fichier texte généré (délimité par des tabulations) directement dans Microsoft Excel. OTDR 97 Test des connexions réseau Exécution d’un test Ping Pour effectuer un test Ping : 1. Connectez le câble réseau au port RJ-45 situé sur le panneau gauche de votre appareil. 2. Appuyez sur Menu, sélectionnez Tests réseau > Ping, puis appuyez sur Enter. 3. Entrez l’URL ou l’adresse IP à atteindre en procédant comme suit : 3a. Appuyez sur Enter pour ouvrir la liste Adresse. 3b. Sélectionnez une URL ou adresse IP existante. OU Sélectionnez Nouveau pour définir une nouvelle adresse, puis appuyez sur Enter pour afficher le clavier virtuel (pour plus d’informations sur l’utilisation des claviers, voir Utilisation des menus et du clavier à la page 13). 4. Sélectionnez Ping (touches F1/F2). Pour arrêter un test Ping à tout moment, appuyez sur Annuler. 5. Si vous le souhaitez, appuyez sur Enregistrer pour sauvegarder les résultats au format .txt. 98 AXS-100 Series Test des connexions réseau Exécution d’un test Trace route Exécution d’un test Trace route Le test Trace route permet d’évaluer le nombre moyen de nœuds nécessaires pour atteindre l’hôte final. Il est souvent utilisé pour dépanner des réseaux (identifier les problèmes de routage ou les accès bloqués par des pare-feux). Vous pouvez définir une adresse d’hôte distant. Les autres paramètres sont prédéfinis. Pour effectuer un test Trace route : 1. Connectez le câble réseau au port RJ-45 situé sur le panneau gauche de votre appareil. 2. Appuyez sur Menu, sélectionnez Tests réseau > Trace route, puis appuyez sur Enter. 3. Entrez l’adresse à atteindre selon la procédure suivante : 3a. Appuyez sur Enter pour ouvrir la liste Adresse. 3b. Sélectionnez une adresse d’hôte distant existante. OU Sélectionnez Nouveau pour définir une nouvelle adresse, puis appuyez sur Enter pour afficher le clavier virtuel (pour plus d’informations sur l’utilisation des claviers, voir Utilisation des menus et du clavier à la page 13). 4. Sélectionnez Trace route (touche F1). Pour arrêter à tout moment un test Trace route, appuyez sur Annuler. 5. Si vous le souhaitez, appuyez sur Enregistrer pour sauvegarder les résultats au format .txt. OTDR 99 Test des connexions réseau Configuration des paramètres de sauvegarde des tests Ping Configuration des paramètres de sauvegarde des tests Ping À chaque fois que vous enregistrez des résultats de test Ping, l’appareil suggère un nom de fichier en fonction des paramètres d’attribution automatique de nom Ping. Après l’enregistrement d’un résultat, l’appareil prépare le nom de fichier suivant en incrémentant le suffixe. Noms de fichier : jusqu’à 20 caractères pour le préfixe et 3 chiffres pour le numéro. Les résultats sont enregistrés au format texte (.txt). Pour configurer le schéma d’attribution automatique de nom Ping : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Ping, puis appuyez sur Enter. 2. Affichez Storage àl’aide des flèches de fonction gauche/droite, puis ouvrez le volet (touches F1/F2). 3. Utilisez les flèches pour sélectionner le préfixe ou le suffixe du nom de fichier. 4. Appuyez sur Enter pour afficher le clavier virtuel (pour plus d’informations sur l’utilisation des claviers, voir Utilisation des menus et du clavier à la page 13). 5. Définissez le nom ou la valeur, puis appuyez sur OK (touches F1/F2) pour masquer le clavier. Pour restaurer le schéma usine par défaut d’attribution de nom automatique : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Ping, puis appuyez sur Enter. 2. Dans le volet Storage, sélectionnez Par défaut à l’aide des flèches, puis appuyez sur Enter pour confirmer. 100 AXS-100 Series Test des connexions réseau Configuration des paramètres de sauvegarde des tests Trace route Configuration des paramètres de sauvegarde des tests Trace route À chaque fois que vous enregistrez des résultats de test Trace route, l’appareil suggère un nom de fichier en fonction des paramètres d’attribution automatique de nom. Après l’enregistrement d’un résultat, l’appareil prépare le nom de fichier suivant en incrémentant le suffixe. Noms de fichier : jusqu’à 20 caractères pour le préfixe et 3 chiffres pour le numéro. Les résultats sont enregistrés au format texte (.txt). Pour configurer le format d’attribution automatique de nom de Trace route : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Trace route, puis appuyez sur Enter. 2. Utilisez les flèches gauche/droite pour afficher l’option Storage, puis affichez le volet (touches F1/F2). 3. Utilisez les flèches pour sélectionner le préfixe ou le suffixe de nom de fichier. 4. Appuyez sur Enter pour afficher le clavier virtuel (pour plus d’informations sur l’utilisation des claviers, reportez-vous à la section Utilisation des menus et du clavier à la page 13). 5. Définissez le nom ou la valeur, puis appuyez sur OK (touches F1/F2) pour masquer le clavier. Pour restaurer le schéma usine par défaut d’attribution automatique de nom : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Configuration > Trace route, puis appuyez sur Enter. 2. Dans le volet Storage, sélectionnez Par défaut à l’aide des flèches, puis appuyez sur Enter pour confirmer. OTDR 101 13 Entretien Pour assurer un fonctionnement sans problème et à long terme de votre appareil : ³ Inspectez toujours les connecteurs à fibres optiques avant de les utiliser et nettoyez-les si nécessaire. ³ Conservez l’appareil à l’abri de la poussière. ³ Nettoyez le boîtier et le panneau avant de l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement imbibé d’eau. ³ Entreposez l’appareil dans un local propre, sec et à température ambiante. Évitez toute exposition directe aux rayons du soleil. ³ Évitez d’exposer l’appareil à un taux d’humidité élevé ou à des variations importantes de température. ³ Dans la mesure du possible, évitez les chocs et les vibrations. ³ En cas de déversement de liquide sur l’appareil ou à l’intérieur de celui-ci, éteignez immédiatement l’appareil, déconnectez-le de toute source d’alimentation externe, enlevez les piles et laissez-le sécher complètement. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes, réglages et procédures à des fins d’exploitation et d’entretien autres que ceux indiqués dans le présent document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. OTDR 103 Entretien Nettoyage des connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI) Nettoyage des connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI) Le nettoyage régulier des connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI) permet de garantir des performances optimales. Il n’est pas nécessaire de démonter l’appareil. IMPORTANT Si les connecteurs internes sont endommagés, vous devez ouvrir le boîtier du module et procéder à un nouvel étalonnage. Pour nettoyer les connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI) : 1. Retirez l’interface universelle EXFO (EUI) de l’appareil afin de pouvoir accéder à la plaque de connecteurs et à la férule. Tournez Poussez 104 Tirez AXS-100 Series Entretien Nettoyage des connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI) 2. Humectez un embout de nettoyage de 2,5 mm à l’aide d’une goutte d’alcool isopropylique (l’alcool peut laisser des traces s’il est utilisé en trop grande quantité). 3. Insérez lentement l’embout dans l’adaptateur de l’interface universelle EUI jusqu’à ce qu’il ressorte de l’autre côté (une rotation lente dans le sens des aiguilles d’une montre peut s’avérer utile). 3 4 5 4. Tournez doucement l’embout de nettoyage en lui faisant faire un tour complet, puis continuez à tourner lorsque vous le retirez. 5. Répétez les étapes 3 à 4 avec un embout de nettoyage sec. Note : Prenez soin de ne pas toucher son extrémité. OTDR 105 Entretien Nettoyage des connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI) 6. Nettoyez la férule du port de connecteur en procédant comme suit : 6a. Déposez une goutte d’alcool isopropylique sur un chiffon non pelucheux. IMPORTANT L’alcool isopropylique peut laisser des résidus si vous en mettez en trop grande quantité ou si vous le laissez s’évaporer (en 10 secondes environ). Évitez tout contact entre l’embout de la bouteille et le chiffon, et essuyez la surface rapidement. 6b. Essuyez le connecteur et la férule avec précaution. 6c. Réessuyez-les doucement à l’aide d’un chiffon sec non pelucheux afin de vous assurer qu’ils sont parfaitement secs. 6d. Vérifiez la surface des connecteurs à l’aide d’un microscope à fibres optiques portatif (FOMS d’EXFO par exemple) ou d’une sonde d’inspection fibre (FIP d’EXFO par exemple). AVERTISSEMENT Vous risquez des dommages oculaires irréversibles si vous vérifiez la surface du connecteur LORSQUE L’APPAREIL EST ACTIF. 7. Replacez l’interface universelle EXFO (EUI) sur l’appareil en la poussant et en effectuant une rotation dans le sens des aiguilles d’une montre. 8. Ne réutilisez ni les embouts de nettoyage ni les chiffons. 106 AXS-100 Series Entretien Nettoyage des ports du détecteur Nettoyage des ports du détecteur Le nettoyage régulier des détecteurs permet de garantir la précision des mesures. IMPORTANT Couvrez systématiquement les détecteurs à l’aide de capuchons de protection lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Pour nettoyer les ports du détecteur : 1. Retirez le capuchon de protection et l’adaptateur (FOA) du détecteur. 2. Si le détecteur est poussiéreux, nettoyez-le à l’air comprimé. 3. Prenez soin de ne pas toucher l’extrémité du coton-tige et humectez un embout de nettoyage à l’aide d’une seule goutte d’alcool isopropylique. IMPORTANT L’alcool peut laisser des traces s’il est utilisé en trop grande quantité. N’utilisez pas de bouteille à débit important. 4. Tout en appliquant une légère pression (pour ne pas briser la fenêtre du détecteur), passez doucement l’embout de nettoyage sur la fenêtre du détecteur. 5. Répétez l’étape 4 à l’aide d’un embout de nettoyage sec ou séchez la surface à l’air comprimé. 6. Ne réutilisez pas les embouts de nettoyage. OTDR 107 Entretien Rechargement des piles principales Rechargement des piles principales 108 ³ L’état de chargement des deux piles s’affiche dans le volet Informations de l’appareil. (appuyez sur Menu, sélectionnez Gestionnaire de fichiers/info. > Information, puis appuyez sur Enter). ³ L’état de chargement est également indiqué par les DEL situées à gauche de l’appareil : DEL d’état État de chargement des piles Verte Entièrement chargées Rouge En cours de chargement Jaune Erreur AXS-100 Series Entretien Rechargement des piles principales IMPORTANT ³ Les piles ne sont pas chargées à l’usine. Chargez-les entièrement (environ 3 heures si l’appareil est hors tension) avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. ³ Les piles fonctionnent et se chargent correctement entre 0 °C et 45 °C (32 °F et 113 °F). Elles ne se chargent pas si la température est inférieure à -10 °C (14 °F) ou supérieure à 45 °C (113 °F). ³ Ne conservez jamais vos piles dans un local dont la température dépasse 60 °C (140 °F). ³ Utilisez uniquement le chargeur spécifié. Pour recharger les piles principales : Connectez l’appareil à une prise d’alimentation (ou un allume-cigare) à l’aide du chargeur/adaptateur c.a. Le cycle de chargement démarre et se termine automatiquement. OTDR 109 Entretien Remplacement des piles Remplacement des piles Dès que vous retirez le capot du compartiment à piles, l’appareil se met lui-même hors tension. AVERTISSEMENT Veillez à ne pas jeter les piles dans le feu ou dans l’eau, à ne pas court-circuiter leurs contacts électriques et à ne pas les démonter. Pour remplacer les piles principales : 1. Ouvrez le capot du compartiment à piles situé à l’arrière de l’appareil. 2. Soulevez la partie mobile du système de verrouillage des piles et tournez-la à 90o dans le sens des aiguilles d’une montre. Système de verrouillage La base du système de verrouillage vient s’insérer dans la rainure située entre les deux piles. 3. Remplacez les deux piles, en respectant la polarité. 4. Soulevez la partie mobile du système de verrouillage et tournez-la à 90o dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour maintenir les piles en place. Pour une fiabilité optimale, repositionnez le système de verrouillage tel qu’indiqué dans la figure ci-dessus. 5. Fermez le capot du compartiment à piles ; vous ne pouvez pas mettre l’appareil sous tension s’il est ouvert. 110 AXS-100 Series Entretien Réétalonnage de l’appareil Réétalonnage de l’appareil Les étalonnages des centres de fabrication et de service sont basés sur la norme ISO/IEC 17025, qui stipule que les documents d’étalonnage ne doivent pas indiquer d’intervalle d’étalonnage recommandé, sauf accord préalable avec le client. La validité des spécifications dépend des conditions de fonctionnement. Par exemple, la période de validité de l’étalonnage peut être plus ou moins longue selon la fréquence d’utilisation, les conditions environnementales et l’entretien de l’appareil. Vous devez déterminer l’intervalle d’étalonnage approprié pour votre appareil en fonction de vos exigences de précision. Dans des conditions d’utilisation normales, EXFO recommande de procéder à un étalonnage annuel de l’appareil. Note : Le programme de garantie FlexCare inclut des ensembles d’étalonnage et de vérification (voir Entretien et réparations à la page 126). OTDR 111 Entretien Mise à niveau des logiciels AXS-100 Series OTDR Mise à niveau des logiciels AXS-100 Series OTDR Les logiciels nécessaires ont été préinstallés et configurés en usine. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de les mettre à niveau lorsque de nouvelles versions sortent sur le marché. Pour la mise à niveau, vous devez disposer des éléments suivants : ³ le CD d’installation (inclut le kit d’installation ActiveSync) ; ³ un ordinateur doté d’un port USB et de Windows 2000 ou Windows XP ; ³ un appareil AXS-100 Series ; ³ un câble USB. IMPORTANT Vous devez installer Microsoft ActiveSync sur l’ordinateur qui sera utilisé avec votre OTDR. Sinon, vous ne pourrez pas mettre les logiciels à jour. Avant de connecter votre appareil à un ordinateur, vous devez installer les logiciels requis sur ce dernier. Pour plus d’informations sur l’installation, voir les notes de version disponibles sur le CD d’installation. 112 AXS-100 Series Entretien Mise à niveau des logiciels AXS-100 Series OTDR Pour mettre à jour les logiciels : 1. Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD d’installation dans le lecteur. 2. Suivez les instructions affichées à l’écran. Tous les composants nécessaires, y compris ActiveSync, seront installés sur votre ordinateur. 3. Une fois l’installation terminée, mettez l’OTDR sous tension. 4. Connectez le câble USB fourni à l’ordinateur (prise type A) et à votre OTDR (prise type B). ActiveSync s’ouvre automatiquement et établit la connexion. 5. Dans la barre des tâches Windows de l’ordinateur, cliquez sur le bouton Démarrer, puis accédez à Programmes > EXFO > Handheld Instrument Software Manager. 6. Sélectionnez Ajouter de nouveaux programmes pour installer les nouvelles versions, puis suivez les instructions affichées à l’écran. Pour plus d’informations, voir l’aide en ligne de Handheld Instrument Software Manager (accessible dans le menu Aide). 7. Une fois l’installation terminée, déconnectez le câble USB. OTDR 113 Entretien Recyclage et mise au rebut (concerne uniquement l’Union européenne) Recyclage et mise au rebut (concerne uniquement l’Union européenne) Recyclez et mettez votre produit au rebut (accessoires électriques et électroniques inclus) conformément aux réglementations en vigueur. Ne les jetez pas dans les bacs à ordures ordinaires. La date de vente de l’appareil est postérieure au 13 août 2005 (comme l’indique le rectangle noir). ³ Sauf indication contraire stipulée dans un contrat annexe entre EXFO et le client, le distributeur ou le partenaire commercial, EXFO prendra en charge les coûts de collecte, de traitement, de récupération et de mise au rebut des équipements électroniques en fin de vie introduits après le 13 août 2005 dans un État membre de l’Union européenne, conformément à la directive 2002/96/EC. ³ Excepté pour des raisons de sécurité ou d’intérêt écologique, les appareils fabriqués par EXFO et portant la marque de la société sont généralement conçus pour un démontage et un recyclage faciles. Pour connaître les procédures complètes de recyclage/mise au rebut et obtenir des coordonnées, consultez le site Web d’EXFO à l’adresse www.exfo.com/recycle. 114 AXS-100 Series 14 Dépannage Résolution des problèmes courants Le tableau ci-dessous présente les problèmes courants et leur solution. Problème Impossible de mettre l’appareil sous tension. Cause possible Solution ³ Vous n’avez pas appuyé ³ Appuyez sur sur assez longtemps. pendant 2 secondes. ³ Les piles principales ³ Chargez les piles en ³ Le cache du ³ Fermez le cache du ³ Il manque l’une ³ Insérez 2 piles et sont déchargées. compartiment à piles est ouvert. des deux piles. les connectant au chargeur/adaptateur c.a. compartiment à piles. refermez le cache du compartiment. ³ La température est trop basse. L’affichage est à peine La luminosité a peut-être visible lorsque vous mettez besoin d’un réglage. l’appareil sous tension. Les piles ne se chargent pas comme prévu. pour régler ³ La température est trop ³ Vérifiez que la élevée. ³ La pile est mal insérée. OTDR Appuyez sur la luminosité. température est conforme aux spécifications. ³ Vérifiez que la pile est correctement insérée. 115 Dépannage Résolution des problèmes courants Problème Cause possible La DEL d’état de la pile est La pile est défectueuse. jaune. Un message s’affiche et indique qu’une extrémité de fibre non résolue a été trouvée. La fibre testée est trop longue. Au cours d’une annulation La lumière atteint le détecteur du wattmètre. du bruit résiduel, le message suivant apparaît : « Lumière détectée lors de l’annulation du bruit résiduel. » L’appareil ne répond pas. Solution Contactez EXFO ou remplacez la pile. Vérifiez que la longueur de la fibre testée est inférieure à la longueur maximale que peut mesurer l’OTDR. Assurez-vous que les capuchons de protection sont bien fixés sur le port du wattmètre et recommencez l’annulation. N’utilisez pas de caoutchouc. Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil hors tension et maintenez-la enfoncée. Relâchez-la après le deuxième bip. Remettez l’appareil sous tension pour le réinitialiser. 116 AXS-100 Series Dépannage Résolution des problèmes courants Problème L’application OTDR n’est plus affichée. Cause possible Solution Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil hors tension et maintenez-la enfoncée. Relâchez-la après le deuxième bip. Appuyez simultanément sur , Esc et Menu, puis maintenez-les enfoncées jusqu’à ce que Maintenance Mode s’affiche à l’écran. Cela peut prendre plusieurs secondes. Utilisez les flèches vers le haut/bas pour mettre en surbrillance Restore System Disk, puis appuyez sur Enter. Lorsque l’application vous invite à confirmer la suppression de toutes les données, utilisez les flèches vers le haut/bas pour mettre en surbrillance Oui, puis appuyez sur Enter. L’appareil redémarre automatiquement lorsque la mise à jour est terminée. OTDR 117 Dépannage Résolution des problèmes courants Problème Cause possible L’application affiche un message indiquant qu’une erreur de fibre active s’est produite. Une lumière a été détectée sur le port OTDR au cours de l’acquisition ou pendant la surveillance d’une fibre en temps réel. Solution Déconnectez la fibre du port OTDR. Appuyez sur OK pour fermer le message. Démarrez une nouvelle acquisition sans brancher de fibre sur le port OTDR. Le message concernant l’erreur de fibre active ne devrait pas apparaître et la trace OTDR devrait avoir un aspect normal. Si le message reste à l’écran même si aucune fibre n’est connectée sur le port OTDR, contactez EXFO. Ne branchez aucune fibre active au port OTDR si l’installation n’est pas correcte. Toute puissance optique entrante comprise entre -65 dBm et -40 dBm affectera l’acquisition OTDR. L’impact sur l’acquisition dépendra de la largeur d’impulsion sélectionnée. Tout signal entrant supérieur à -20 dBm peut endommager de manière irréversible votre OTDR. Pour le test de fibres actives, voir les spécifications du port SM Live pour connaître les caractéristiques du filtre intégré. 118 AXS-100 Series Dépannage Accès à l’aide en ligne Accès à l’aide en ligne Une aide contextuelle est accessible à tout moment pour vous guider dans l’utilisation de votre appareil. Pour accéder à l’aide en ligne concernant la fonction en cours : Sur le clavier de l’appareil, appuyez sur la touche ?. Pour naviguer dans l’aide en ligne : OTDR ³ Utilisez les flèches vers le haut/bas pour faire défiler la page d’aide. ³ Utilisez les flèches vers la gauche/droite pour passer d’un lien (élément souligné) à un autre et appuyez sur Enter pour accéder à la page d’aide correspondante. ³ Appuyez sur Page suivante pour passer d’une rubrique disponible à une autre, par ordre. ³ Appuyez sur Menu d’aide pour afficher le menu principal des rubriques d’aide. ³ Sur le clavier de l’appareil, appuyez sur Esc pour revenir au volet. 119 Dépannage Contacter l’équipe d’assistance technique Contacter l’équipe d’assistance technique Pour contacter le service après-vente ou l’assistance technique de ce produit, appelez EXFO aux numéros ci après. L’équipe d’assistance technique est à votre service du lundi au vendredi de 8 h à 19 h (GMT-5 : heure de l’Est en Amérique du Nord). Pour plus d’informations sur l’assistance technique, consultez le site Web d’EXFO à l’adresse www.exfo.com. Service d’assistance technique 400avenue Godin Québec (Québec) G1M 2K2 CANADA 1 866 683-0155 (États-Unis et Canada) Tél. : 1 418 683-5498 Téléc. : 1 418 683-9224 support@exfo.com Afin d’accélérer le processus, munissez-vous des informations nécessaires, telles que le nom et le numéro de série du produit (voir l’étiquette d’identification du produit, dont un exemple est présenté ci-dessous) et préparez une description du problème rencontré. P/N **************** S/N 542392-3D A Ver. Janvier 2020 Mfg. date QST442B Made in Canada 465 Godin Avenue Vanier (Quebec) G1M 3G7 CANADA AXS-100-XX-XX-XX-XX-XX-XX-XX-XX-XX AXS-110-XX-XX-XX-XX-XX-XX-XX-XX-XX Modèle Kit logiciel Connecteur Second port Deuxième connecteur Wattmètre 120 Sonde d’inspection de fibre LVD Adaptateur de connecteur AXS-100 Series Dépannage Transport Il peut vous être demandé de fournir les numéros de version de micrologiciel ou de logiciel. Pour trouver les numéros de version de micrologiciel ou de logiciel : 1. Appuyez sur Menu, sélectionnez Gestionnaire de fichiers/info. > Information, puis appuyez sur Enter. 2. Appuyez sur À Propos (touches F1/F2). Transport Lors du transport de l’appareil, maintenez une plage de température conforme aux caractéristiques. Les dommages survenant au cours du transport peuvent être causés par une mauvaise manipulation. Il est recommandé de suivre les étapes ci-dessous en vue de réduire au maximum le risque d’endommagement : OTDR ³ Replacez l’appareil dans l’emballage d’origine ayant servi à son expédition. ³ Évitez l’exposition à un taux d’humidité élevé ou à d’importantes variations de température. ³ Conservez l’appareil à l’abri des rayons du soleil. ³ Dans la mesure du possible, évitez les chocs et les vibrations. 121 15 Garantie Informations générales EXFO Inc. (EXFO) garantit cet appareil contre tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre pendant un an à compter de la date d’expédition initiale. EXFO garantit également que ledit appareil satisfera aux caractéristiques applicables dans des conditions d’utilisation normales. Pendant la période de garantie, EXFO procédera, à sa seule discrétion, à la réparation ou au remplacement de l’appareil et se réserve le droit d’émettre un avoir en cas de panne irréversible. Elle vérifiera et étalonnera le produit gratuitement si cela s’avère nécessaire ou si l’étalonnage d’origine est incorrect. Si l’appareil est retourné pour vérification de l’étalonnage au cours de la période de garantie et qu’il répond à toutes les caractéristiques publiées, EXFO facturera les frais standard d’étalonnage. IMPORTANT La garantie est nulle et non avenue si : OTDR ³ des personnes non autorisées ou extérieures à EXFO sont intervenues sur l’appareil dans le cadre d’une réparation ou autre ; ³ l’étiquette de garantie a été retirée ; ³ des vis du boîtier, autres que celles spécifiées dans le présent guide, ont été retirées ; ³ le boîtier a été ouvert autrement que tel qu’indiqué dans le présent guide ; ³ le numéro de série de l’appareil a été modifié, effacé ou supprimé ; ³ l’appareil a été soumis à de mauvaises conditions d’utilisation, négligé ou endommagé accidentellement. 123 Garantie Responsabilité LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPLICITES, IMPLICITES OU RÉGLEMENTAIRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE. EN AUCUN CAS, EXFO NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU ACCESSOIRES. Responsabilité EXFO ne pourra être tenue pour responsable des dommages découlant de l’utilisation du produit, ni de toute défaillance d’autres appareils auxquels le produit est branché ou du fonctionnement de tout système dont le produit fait partie. EXFO décline toute responsabilité quant aux éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou d’une modification non autorisée de ce dernier, de ses accessoires ou de son logiciel. 124 AXS-100 Series Garantie Exclusions Exclusions EXFO se réserve le droit d’apporter des modifications à la conception ou à la fabrication de ses produits à tout moment, sans obligation d’effectuer ces modifications sur les appareils déjà vendus. Les accessoires, y compris, mais sans limitation, les fusibles, les voyants, les piles et les interfaces universelles (EUI) utilisés avec les produits EXFO ne sont pas couverts par la présente garantie. La présente garantie exclut tout dysfonctionnement suite à : une mauvaise utilisation ou installation de l’appareil, une usure normale, un accident, un abus, une négligence, un incendie, une inondation ou autre dégât des eaux, une décharge provoquée par la foudre ou tout autre événement climatique, des causes extérieures au produit ou indépendantes de la volonté d’EXFO. IMPORTANT EXFO prélèvera des frais pour le remplacement de connecteurs optiques endommagés suite à une mauvaise utilisation ou à un nettoyage inadéquat. Certification EXFO certifie que l’équipement satisfaisait aux caractéristiques publiées à sa sortie d’usine. OTDR 125 Garantie Entretien et réparations Entretien et réparations EXFO s’engage à fournir les services d’entretien et de réparations pendant une période de cinq ans suivant la date d’achat. Pour envoyer du matériel à des fins d’entretien ou de réparation : 1. Contactez l’un des centres de service agréés d’EXFO (voir EXFO Centres de service dans le monde entier à la page 128). Le personnel d’assistance déterminera si l’équipement nécessite un entretien, des réparations ou un étalonnage. 2. Si l’équipement doit être retourné à EXFO ou à un centre de service agréé, le personnel d’assistance émettra un numéro d’autorisation de retour de marchandise (RMA) et fournira une adresse de retour. 3. Dans la mesure du possible, sauvegardez vos données avant d’envoyer l’appareil en réparation. 4. Remettez l’appareil dans son emballage d’origine. Assurez-vous d’inclure un relevé ou un rapport décrivant, de façon détaillée, le dysfonctionnement et les conditions dans lesquelles ce dernier a été rencontré. 5. Retournez l’appareil, en port payé, à l’adresse indiquée par le personnel de soutien. Assurez-vous d’inscrire le numéro d’autorisation de retour de marchandise (RMA) sur le bordereau d’expédition. EXFO refusera et retournera tout envoi sur lequel n’apparaîtra pas le numéro RMA. Note : Des frais de configuration de test s’appliqueront pour tout appareil retourné présentant, à l’issue du test, les caractéristiques applicables. 126 AXS-100 Series Garantie Entretien et réparations Après réparation, l’appareil vous sera renvoyé accompagné d’un rapport de réparation. Si l’appareil n’est pas sous garantie, vous devrez régler les frais mentionnés sur le rapport. EXFO prendra en charge les frais de transport d’un appareil sous garantie. Les frais d’assurance pour le transport sont à votre charge. Aucune garantie ne prévoit de réétalonnage régulier. Les étalonnages et les vérifications n’étant couverts ni par les garanties de base, ni par les garanties étendues, nous vous conseillons de souscrire aux forfaits d’étalonnage et de vérification FlexCare pour une période définie. Contactez votre centre de service agréé (voir EXFO Centres de service dans le monde entier à la page 128). OTDR 127 Garantie EXFO Centres de service dans le monde entier EXFO Centres de service dans le monde entier Si le produit nécessite un entretien, contactez votre centre de service local agréé. Centre de service du siège social d’EXFO 400avenue Godin 1 866 683-0155 Québec (Québec) G1M 2K2 (États-Unis et Canada) CANADA Tél. : 1 418 683-5498 Téléc.: 1 418 683-9224 quebec.service@exfo.com Centre de service EXFO Europe Omega Enterprise Park, Electron Way Chandlers Ford, Hampshire S053 4SE ANGLETERRE Tél. : +44 2380 246810 Téléc.: +44 2380 246801 europe.service@exfo.com EXFO Telecom Equipment (Shenzhen) Ltd. Tél. : +86 (755) 2955 3100 3rd Floor, Building 10, Yu Sheng Industrial Park (Gu Shu Crossing), Téléc.: +86 (755) 2955 3101 beijing.service@exfo.com No. 467, National Highway 107, Xixiang, Bao An District, Shenzhen, CHINE, 518126 128 AXS-100 Series A Caractéristiques techniques IMPORTANT Les caractéristiques techniques suivantes sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Les informations présentées dans cette section sont fournies uniquement à titre de référence. Pour obtenir les caractéristiques techniques les plus récentes de ce produit, consultez le site Web d’EXFO à l’adresse www.exfo.com. OTDR 129 Caractéristiques techniques 130 AXS-100 Series B Description des types d’événements Cette section décrit tous les types d’événements pouvant s’afficher dans le tableau d’événements généré par l’application. Ces descriptions sont les suivantes : ³ Chaque type d’événement a son propre symbole. ³ Chaque type d’événement est représenté par le graphique d’une trace de fibre, qui présente la puissance réfléchie vers la source en tant que fonction de la distance. ³ Une flèche pointe vers l’emplacement du type d’événement dans la trace. ³ La plupart des graphiques affichent une trace complète, c’est-à-dire une plage d’acquisition complète. ³ Certains affichent uniquement une partie de la plage afin de visualiser de plus près les événements présentant un intérêt. Début de section Le début de section d’une trace correspond à l’événement marquant le début de section de la fibre. Par défaut, le début de section est placé sur le premier événement d’une fibre testée (généralement le premier connecteur de l’OTDR lui-même). Fin de section La fin de section d’une trace correspond à l’événement marquant la fin de section de la fibre. Par défaut, la fin de section est placée sur le dernier événement d’une fibre testée, et est appelée événement de fin de fibre. Vous pouvez également définir un autre événement comme fin de la section sur laquelle vous souhaitez concentrer votre analyse. Cela définira la fin du tableau des événements à un événement spécifique sur la trace. OTDR 131 Description des types d’événements Fibre continue Fibre continue Puissance réfléchie (dB) Fibre continue Distance (km) Cet événement indique que la plage d’acquisition sélectionnée était plus courte que la longueur de la fibre. 132 ³ L’analyse de la fibre s’est terminée avant d’atteindre la fin de la fibre et, par conséquent, la fin de la fibre n’a pas été détectée. ³ Pour résoudre ce problème, il faut configurer la portée du test sur une valeur supérieure à la longueur de la fibre. ³ Aucune perte ni réflectance n’est spécifiée pour les événements de type fibre continue. AXS-100 Series Description des types d’événements Fin d’analyse Fin d’analyse Puissance réfléchie (dB) Distance (km) Cet événement indique que la durée d’impulsion du test n’a pas produit une plage dynamique assez large pour atteindre la fin de la fibre. OTDR ³ L’analyse de la trace s’est terminée avant d’atteindre la fin de la fibre, car le rapport signal/bruit était trop bas. ³ Pour résoudre ce problème, il faut augmenter la durée d’impulsion du test, de façon à injecter suffisamment d’énergie pour atteindre la fin de la fibre. ³ Aucune perte ni réflectance n’est spécifiée pour les événements de type fin d’analyse. 133 Description des types d’événements Événement non réfléchissant Événement non réfléchissant Puissance réfléchie (dB) Événement non réfléchissant Pente descendante linéaire due à la rétrodiffusion de Rayleigh Distance (km) Cet événement est caractérisé par une subite diminution du niveau de signal de l’indice de rétrodiffusion de Rayleigh. Il apparaît comme une discontinuité dans la pente descendante du signal de la trace. 134 ³ Cet événement est souvent causé par des épissures, macrocourbures ou microcourbures dans la fibre. ³ Une valeur de perte est affichée pour les événements non réfléchissants. Cependant, aucune réflectance n’est spécifiée pour ce type d’événement. ³ Si vous définissez des seuils, l’application indique un événement non réfléchissant dans le tableau des événements, à chaque fois qu’une valeur dépasse le seuil de perte (voir Définition des seuils succès/échec à la page 34). AXS-100 Series Description des types d’événements Événement positif Événement positif Puissance réfléchie (dB) Événement positif Distance (km) Cet événement indique une épissure qui produit un gain apparent causé par la jonction de deux sections de fibre présentant des caractéristiques de rétrodiffusion différentes (indices de rétrodiffusion et de capture). OTDR ³ Une valeur de perte est spécifiée pour les événements positifs. Cette valeur ne correspond pas à la perte réellement causée par cet événement. ³ La perte réelle doit être calculée par des mesures de fibre et une analyse bidirectionnelles. 135 Description des types d’événements Niveau d’injection Niveau d’injection Puissance réfléchie (dB) Niveau d’injection Position de l’événement de type niveau d’injection Deuxième événement Région linéaire Distance (km) Cet événement indique le niveau du signal injecté dans la fibre. ³ La figure ci-dessus explique comment le niveau d’injection est mesuré. Une droite est tracée à partir des points de la région linéaire comprise entre le premier et le deuxième événement détecté, selon la méthode d’approximation par les moindres carrés. La droite est projetée vers l’axe Y (dB) jusqu’àce qu’elle le croise. Le point de croisement indique le niveau d’injection. ³ 136 <<<< Ce symbole indique, dans le tableau des événements, que le niveau d’injection est trop bas. AXS-100 Series Description des types d’événements section de fibre section de fibre Puissance réfléchie (dB) Section de fibre Section de fibre Distance (km) Ce symbole désigne une section de fibre sans événement. OTDR ³ La somme de toutes les sections de fibre d’une trace entière est égale à la longueur totale de la fibre. Les événements détectés sont des événements spécifiques, même s’ils couvrent plus d’un point sur la trace. ³ Une valeur de perte est spécifiée pour les événements de type section de fibre. Cependant, aucune réflectance n’est spécifiée pour ce type d’événement. ³ Chaque section de fibre a une longueur, atténuation et valeur de perte spécifique. 137 Description des types d’événements Événement réfléchissant (écho possible) Événement réfléchissant (écho possible) Puissance réfléchie (dB) Connecteur OTDR Deuxième connecteur Troisième connecteur Événement réfléchissant (écho possible) Distance (km) Ce symbole désigne un événement réfléchissant qui peut être une réflexion réelle ou un écho généré par une autre réflexion plus forte située plus près de la source. ³ Dans l’exemple ci-dessus, l’impulsion injectée atteint le troisième connecteur, est réfléchie vers l’OTDR et à nouveau dans la fibre. Elle atteint ensuite le troisième connecteur une nouvelle fois et est à nouveau réfléchie vers l’OTDR. L’application détecterait donc un événement réfléchissant situé à deux fois la distance du troisième connecteur. Cet événement étant quasiment nul (aucune perte), et sa distance étant un multiple de celle du troisième connecteur, l’application l’interpréterait comme un écho possible. ³ 138 Une valeur de réflectance est spécifiée pour les événements réfléchissants (écho possible). AXS-100 Series Description des types d’événements Écho Écho Puissance réfléchie (dB) Connecteur OTDR Deuxième connecteur Connecteur final Écho Déplacement de l’onde Distance (km) Ce symbole indique qu’un écho a été détecté après la fin de la fibre. OTDR ³ Dans l’exemple ci-dessus, l’impulsion injectée se déplace jusqu’au connecteur final et est réfléchie vers l’OTDR. Elle atteint ensuite le deuxième connecteur et est à nouveau réfléchie vers le connecteur final, puis vers l’OTDR. ³ L’application interprète cette nouvelle réflexion comme un écho en raison de ses caractéristiques (réflectance et position particulière par rapport aux autres réflexions). ³ La distance entre la réflexion du deuxième connecteur et celle du connecteur final est égale à la distance entre la réflexion du connecteur final et l’écho. ³ Aucune perte n’est spécifiée pour les événements de type écho. 139 Description des types d’événements Événement réfléchissant fusionné Événement réfléchissant fusionné Puissance réfléchie (dB) Événements réfléchissants Point A Perte totale (Δ dB) Point B Position de l’événement réfléchissant fusionné 140 Distance (km) AXS-100 Series Description des types d’événements Événement réfléchissant fusionné Ce symbole désigne un événement réfléchissant combiné à un ou à plusieurs autres événements réfléchissants. Il indique également la perte totale générée par les événements réfléchissants fusionnés indiqués à la suite de celui-ci dans le tableau des événements. OTDR ³ Un événement réfléchissant fusionné est composé d’événements réfléchissants. Seul l’événement réfléchissant fusionné s’affiche dans le tableau ; les sous-événements réfléchissants qui le composent ne s’affichent pas. ³ Les événements réfléchissants peuvent indiquer la présence de connecteurs défectueux, d’épissures mécaniques, voire de fissures ou d’épissures par fusion de mauvaise qualité. ³ Une valeur de réflectance est indiquée pour tous les événements réfléchissants fusionnés. La réflectance maximale de l’événement fusionné est également indiquée. Une valeur de réflectance, correspondant à la plus haute valeur parmi celle de tous les sous-événements composant l’événement réfléchissant fusionné, s’affiche également.. 141 Description des types d’événements Événement réfléchissant fusionné ³ 142 La perte totale (Δ dB) produite par ces événements est mesurée à partir de deux droites tracées. ³ La première est tracée en plaçant les points dans la région linéaire précédant le premier événement, selon la méthode d’approximation par les moindres carrés. ³ La deuxième droite est tracée en plaçant les points dans la région linéaire précédant le deuxième événement, selon la méthode d’approximation par les moindres carrés. S’il y avait plus de deux événements fusionnés, cette droite serait tracée dans la région linéaire suivant le dernier événement fusionné. Cette ligne est par la suite projetée en direction du premier événement fusionné. ³ La perte totale (Δ dB) est égale à la différence de puissance entre le point de départ du premier événement (point A) et le point de la droite projetée situé juste au-dessous du premier événement (point B). ³ Aucune valeur de perte ne peut être spécifiée pour les sous-événements. AXS-100 Series Description des types d’événements Événement réfléchissant Événement réfléchissant Puissance réfléchie (dB) Niveau écrêté Événements réfléchissants Distance (km) OTDR 143 Description des types d’événements Événement réfléchissant Les défauts réfléchissants apparaissent sous forme de pic sur la trace. Ils sont causés par une discontinuité abrupte dans l’indice de réfraction. 144 ³ Les événements réfléchissants produisent la réflexion d’une portion importante de l’énergie initialement injectée dans la fibre vers la source. ³ Ils peuvent indiquer la présence de connecteurs défectueux, d’épissures mécaniques, voire de fissures ou d’épissures par fusion de mauvaise qualité. ³ Une valeur de perte et une valeur de réflectance sont généralement spécifiées pour les événements réfléchissants. ³ Lorsque le pic de réflexion atteint le niveau maximal, le détecteur devient saturé, ce qui provoque l’écrêtage du signal. Par conséquent, la zone morte (soit la distance minimale pour effectuer une mesure de détection ou d’atténuation entre cet événement et un autre situé à proximité) peut être augmentée. ³ Si vous définissez des seuils, l’application indique un événement réfléchissant dans le tableau des événements à chaque fois qu’une valeur dépasse le seuil de perte de connecteur ou de réflectance (voir Définition des seuils succès/échec à la page 34). AXS-100 Series Index Index A à chaud, arrêt.............................................. 12 à froid, arrêt................................................ 12 acquisition affichage des informations .................... 59 démarrage ............................................. 13 mode Auto ............................................ 43 mode Manuel ........................................ 49 mode Recherche de défaut .................... 47 mode Temps réel ................................... 52 affichage ....................................................... 1 barre d’état............................................ 13 luminosité et contraste .......................... 18 aide. voir aide en ligne ajout de répertoires..................................... 69 allume-cigare chargement des piles à l’aide de.......... 109 spécifications d’alimentation ................. 10 annulation du bruit résiduel........................ 85 annuler la fonction...................................... 13 appareil, arrêt.............................................. 12 appareil, mise sous et hors tension ............. 11 applications courantes .................................. 5 arrêt à froid/à chaud ...................................... 12 appareil ................................................. 12 automatique.......................................... 20 arrêt de l’acquisition ................................... 13 arrêt du test ................................................ 13 arrière-plan rouge, valeur avec .................... 34 assistance technique ................................. 120 attribution automatique de nom fichier de test Ping............................... 100 fichiers d’images de la sonde................. 94 fichiers Trace route .............................. 101 attribution automatique de nom aux fichiers d’images..................... 94 OTDR attribution automatique de nom aux fichiers de trace....................... 38 automatique arrêt ....................................................... 20 réinitialisation du zoom ......................... 24 B bandoulière ................................................... 1 barre d’état ................................................. 13 C capuchon de protection ............................ 107 caractéristiques techniques ....................... 129 caractéristiques, produit ............................ 129 centres de service ...................................... 128 certification, informations ............................vii changement des piles ................................ 110 chargeur/adaptateur c.a. ......................... 5, 10 clavier ...................................................... 1, 13 commentaires, ajout.................................... 59 configuration de l’application ............... 15–20 Connecteur c.c............................................... 1 connecteur RJ-45 ........................................... 1 connecteur, sonde ......................................... 2 connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI), nettoyage ................. 104 connecteurs, nettoyage ............................. 104 contraste, configuration .............................. 18 conventions, sécurité..................................... 8 copie de fichiers .......................................... 70 création de répertoires ................................ 69 D date et heure, configuration........................ 17 début de section, description .................... 131 DEL, état de chargement des piles................. 1 démarrage d’une acquisition ....................... 13 145 Index description types d’événements ............................. 131 wattmètre.............................................. 81 dispersion...................................................... 7 dispersion de Rayleigh................................... 7 disque système, restauration..................... 117 disque, restauration système..................... 117 distance équation .................................................. 6 unités, sélection..................................... 15 données sauvegardées, impression ............. 65 E économiseur d’écran................................... 20 en ligne, aide accès.................................................... 119 touche correspondante.......................... 13 énergie, économie....................................... 20 enregistrement des fichiers de trace............ 67 entretien connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI) ............................ 104 informations générales ........................ 103 mode ................................................... 117 panneau avant..................................... 103 pile ...................................................... 108 ports du détecteur............................... 107 entretien et réparation .............................. 126 équation de distance..................................... 6 espace disque.............................................. 69 étalonnage certificat .............................................. 111 intervalle.............................................. 111 état de chargement, pile ............................... 1 étiquette d’identification........................... 120 étiquettes référence rapide ...................................... 3 sécurité.................................................... 3 étiquettes de référence rapide....................... 3 146 EUI adaptateur de connecteur...................... 21 cache-poussière ..................................... 21 socle ...................................................... 21 événement de fin de fibre ......................... 131 expédition à EXFO ..................................... 126 extrémités de la fibre, nettoyage ................. 22 F facteur de correction ................................... 83 facteur hélicoïdal définition ............................................... 27 rétablissement du paramètre par défaut .............................. 30 fenêtre Événements ........................................... 58 Info. de trace ......................................... 59 Résumé .................................................. 57 Trace ...................................................... 58 fibre identification.......................................... 38 sections, affichage/masquage ................ 25 fichiers image, sonde ......................................... 94 résultats de test Trace route................. 101 trace de référence, sélection .................. 25 trace, sauvegarde................................... 38 fichiers de trace enregistrement ...................................... 67 gestion................................................... 70 ouverture ............................................... 66 fin de section, description ......................... 131 FIP. voir sonde G garantie certification.......................................... 125 exclusions ............................................ 125 générale............................................... 123 nulle et non avenue ............................. 123 responsabilité....................................... 124 AXS-100 Series Index grille du graphique...................................... 24 guide d’utilisation. voir aide en ligne H heure et date, configuration ....................... 17 I identification fibres et câbles....................................... 38 versions de micrologiciel et de logiciel. 121 identification de câble................................. 38 identification, étiquette............................. 120 impression des données .............................. 65 impression des données sauvegardées ........ 65 imprimante port ......................................................... 2 sélection ................................................ 19 indice de groupe ......................................... 27 indice de réfraction. voir IR informations sur la sécurité laser..............9–10 installation de l’adaptateur de connecteur EUI ......................... 21 intensité. voir contraste interface universelle EXFO. Voir EUI IR obtenir................................................... 27 rétablissement du paramètre par défaut .............................. 30 L langue de l’interface ................................... 16 langue, sélection ......................................... 16 laser, risques de radiation ........................9–10 liste de longueurs d’onde favorites ............. 82 localisateur visuel de défauts. voir LVD logiciels, mise à niveau.............................. 112 longueur de fibre d’injection....................... 31 OTDR longueurs d’onde ........................................ 78 liste des favorites ................................... 82 source .................................................... 79 wattmètre .............................................. 81 luminosité, configuration ...................... 13, 18 LVD en option ................................................. 3 état ........................................................ 91 exécution d’un test ................................ 92 fonctionnement et affichage ................. 92 modulation de signal ............................. 91 port.......................................................... 2 signal, clignotant ou continu ................. 92 M macrocourbure ............................................ 36 marqueurs et zoom, affichage..................... 24 mémoire disponible .............................................. 69 paramètres enregistrés dans .................. 11 mémoire disponible..................................... 69 mémoire interne. voir mémoire menu principal ............................................ 14 menus ......................................................... 13 mesure annulation du bruit résiduel................... 85 perte ...................................................... 89 puissance ............................................... 89 référence du wattmètre ......................... 87 mesure de référence, wattmètre.................. 87 mise à niveau des logiciels......................... 112 mise en garde danger produit......................................... 8 danger utilisateur..................................... 8 mise en veille, mode .................................... 20 mise sous/hors tension ................................ 11 mode Auto, acquisition.................................... 43 entretien .............................................. 117 Manuel, acquisition ............................... 49 mise en veille ......................................... 20 147 Index Recherche de défaut, acquisition........... 47 Temps réel, acquisition .......................... 52 mode Auto, acquisition de traces................ 43 mode Manuel, acquisition de traces............ 49 mode Recherche de défaut, acquisition de traces ..................... 47 mode Temps réel, acquisition de traces....... 52 modulation de signal .................................. 79 modulation, LVD ......................................... 91 N nettoyage connecteurs de l’interface universelle EXFO (EUI) ............................ 104 extrémités de la fibre ............................. 22 panneau avant..................................... 103 ports du détecteur............................... 107 numéro d’autorisation de retour de marchandise (RMA) ................ 126 numéro de série ........................................ 121 numéro de version de micrologiciel........... 121 O OTDR paramètres d’acquisition ....................... 27 paramètres généraux............................. 24 seuils ..................................................... 34 théorie de base........................................ 6 outils de test localisateur visuel de défauts ................. 91 source de lumière .................................. 77 wattmètre.............................................. 81 ouverture des fichiers de trace .................... 66 P panneau avant, nettoyage ........................ 103 paramètres d’analyse .................................. 31 paramètres de test ...................................... 11 paramètres enregistrés................................ 11 paramètres LCD........................................... 11 148 paramètres par défaut d’usine IR, rétrodiffusion, facteur hélicoïdal ....... 30 paramètres d’analyse ............................. 33 seuils de succès/échec ............................ 35 paramètres régionaux.................................. 11 date et heure ......................................... 17 langue.................................................... 16 unités de distance .................................. 15 paramètres, acquisition ............................... 27 facteur hélicoïdal ................................... 27 IR ........................................................... 27 rétrodiffusion......................................... 27 paramètres, analyse début de la section de fibre ................... 31 longueur de fibre d’injection ................. 31 paramètres, général .................................... 24 définition de .......................................... 26 grille du graphique ................................ 24 sections de fibre, affichage/masquage ... 25 trace de référence, activation/désactivation .......... 25 volet Résumé, affichage automatique.... 25 zoom et marqueurs................................ 24 paramètres, macrocourbure ........................ 37 PDF. voir aide en ligne performance du détecteur........................... 85 perte mesure................................................... 89 seuils...................................................... 89 perte élevée, identification .......................... 29 photodétecteur ............................................. 6 pile compartiment .......................................... 3 description............................................... 5 état de chargement ................... 1, 13, 108 rechargement ...................................... 109 recommandations d’entretien.............. 108 remplacement ou retrait ................ 11, 110 pile lithium-ion. voir pile................................ 5 pile rechargeable. voir pile ............................ 5 AXS-100 Series Index ping attribution automatique de nom aux fichiers .............. 100 test ........................................................ 97 port imprimante.............................................. 2 infrarouge................................................ 2 LVD.......................................................... 2 OTDR monomode .................................... 2 USB.......................................................... 2 wattmètre................................................ 2 port du détecteur, nettoyage .................... 107 port infrarouge ............................................. 2 Port OTDR monomode .................................. 2 Port USB ................................................ 2, 112 préfixe, attribution de nom ......................... 94 produit caractéristiques................................ 1, 129 étiquette d’identification ..................... 120 puissance zéro, référence. voir annulation du bruit résiduel puissance, mesure ....................................... 89 Q quitter la fonction ....................................... 13 R rappel des traces ......................................... 66 réétalonnage ............................................. 111 réétalonnage de l’appareil......................... 111 référence, puissance zéro. voir annulation du bruit résiduel réflectance élevée, identification ................. 29 réflectance, mesures inexactes .................... 28 réflexions....................................................... 7 réflexions de Fresnel ...................................... 7 réinitialisation automatique du zoom ......... 24 remplacement ou retrait des piles ....... 11, 110 répertoires, création .................................... 69 résultats, documentation ............................ 59 Résumé, volet........................................ 25, 57 OTDR retours de produit ..................................... 126 rétrodiffusion .......................................... 7, 27 obtenir ................................................... 27 rétablissement du paramètre par défaut .............................. 30 rétrodiffusion de Rayleigh ........................... 27 rétroéclairage. voir luminosité risques de radiation, laser........................ 9–10 S sangle, bandoulière ....................................... 1 sauvegarde des traces ................................. 67 section de fibre, zoom automatique............ 24 sections d’événement, affichage/masquage ...................... 25 sécurité avertissement........................................... 8 conventions ............................................. 8 électrique ............................................... 10 étiquette .................................................. 3 informations ...................................... 9–10 mise en garde .......................................... 8 sécurité électrique ....................................... 10 service après-vente .................................... 120 service client .............................................. 126 seuils détection ............................................... 32 paramètres de succès/d’échec................ 34 seuils de détection fin de fibre ............................................. 32 perte d’épissure ..................................... 32 réflectance ............................................. 32 rétablissement du paramètre par défaut .............................. 33 seuils de succès/d’échec définition ............................................... 34 seuils de succès/échec rétablissement du paramètre par défaut .............................................. 35 seuils ORL .................................................... 34 socle .............................................................. 1 149 Index sonde attribution automatique de nom aux fichiers d’images.............. 94 connecteur .............................................. 2 en option................................................. 3 luminosité et contraste, réglage ............ 94 utilisation .............................................. 93 sonde d’inspection de fibre. voir sonde sonde d’inspection. voir sonde source activation............................................... 78 état........................................................ 78 longueur d’onde, paramétrage.............. 78 modulation de signal............................. 79 source de lumière. voir source source laser. voir source sources d’alimentation description............................................... 5 état........................................................ 13 voir aussi chargeur/adaptateur c.a. voir aussipile spécifications de stockage......................... 103 spécifications de transport ................ 103, 121 suffixe, attribution de nom ......................... 94 suppression de fichiers ................................ 70 surveillance de traces .................................. 52 symboles, sécurité ......................................... 8 T température de stockage .......................... 103 tension, mise sous et hors tension de l’appareil...................... 11 test réseau................................................... 97 test, démarrage........................................... 13 théorie OTDR de base.................................... 6 théorie, OTDR................................................ 6 trace acquisition en mode Auto ..................... 43 acquisition en mode Manuel ................. 49 acquisition en mode Recherche de défaut............... 47 150 acquisition en mode Temps réel............. 52 enregistrement des fichiers .................... 38 trace de référence........................................ 66 trace de référence, activation/désactivation. 25 trace principale............................................ 66 trace route fichier de résultats, enregistrement...... 101 test ........................................................ 99 types d’événements description........................................... 131 début de section .................................. 131 écho..................................................... 139 événement non réfléchissant ............... 134 événement positif ................................ 135 événement réfléchissant ...................... 143 événement réfléchissant (écho possible) ..................... 138 événement réfléchissant fusionné ........ 140 fibre continue ...................................... 132 fin d’analyse......................................... 133 fin de fibre ........................................... 131 fin de section ....................................... 131 niveau d’injection ................................ 136 section de fibre .................................... 137 V valeur d’échec ............................................. 34 vérification du niveau d’injection................. 29 vérification du premier connecteur........ 27, 29 Volet événements ........................................ 58 volet Info. de trace ...................................... 59 volet Trace ................................................... 58 volets Événements ........................................... 58 Général .................................................. 18 Info. de trace ......................................... 59 Paramètres régionaux ............................ 15 Résumé ............................................ 25, 57 Trace ...................................................... 58 AXS-100 Series Index W wattmètre annulation du bruit résiduel .................. 85 description............................................. 81 en option................................................. 3 facteur de correction ............................. 83 liste de longueurs d’onde ...................... 82 longueur d’onde, paramétrage.............. 81 port ......................................................... 2 référence, configuration ........................ 87 Z zoom et marqueurs, affichage .................... 24 OTDR 151 Réf. produit : 1060197 www.EXFO.com · info@exfo.com SIÈGES SOCIAUX 400avenue Godin Québec (Québec) G1M 2K2 CANADA Tél. : 1 418 683-0211 · Téléc. : 1 418 683-2170 EXFO AMÉRIQUE 3701 Plano Parkway, Suite 160 Plano TX, 75075 ÉTATS-UNIS Tél. : 1 972 907-1505 · Téléc. : 1 972 836-0164 EXFO EUROPE Omega Enterprise Park, Electron Way Chandlers Ford, Hampshire S053 4SE ANGLETERRE Tél. : +44 2380 246810 · Téléc. : +44 2380 246801 EXFO ASIE-PACIFIQUE 151 Chin Swee Road 03-29, Manhattan House SINGAPOUR 169876 Tél. : +65 6333 8241 · Téléc. : +65 6333 8242 EXFO CHINE Room 2711, Trade Center, No. 4028 Jintian Road, Futian District Shenzhen 518035 CHINE Tél. : +86 (755) 8203 2300 · Téléc. : +86 (755) 8203 2306 Beijing Global Trade Center, Tower C, Room 1207, 36 North Third Ring Road East, Dongcheng District Pékin 100013 CHINE Tél. : +86 (10) 5825 7755 · Téléc. : +86 (10) 5825 7722 ASSURANCE DE SERVICES EXFO 270 Billerica Road Chelmsford MA, 01824 ÉTATS-UNIS Tél. : 1 978 367-5600 · Téléc. : 1 978 367-5700 GRATUIT 1 800 663-3936 (États-Unis et Canada) © 2011 EXFO Inc. Tous droits réservés. Imprimé au Canada (2011-01)