- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Stations météorologiques
- La Crosse Technology
- WS 1613-ITC
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | La Crosse Technology WS 1613-ITC Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels11 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
11
TABLE DES MATIÈRES STATION MÉTÉO FAMILIALE WS-1613-IT Manuel d'Utilisation IMPORTANT : Quand un changement de pile est exigé pour n'importe quel appareil, TOUS les appareils doivent être remis en fonctionnement et les étapes d’installations initialles doivent être suivies. 58 • Station Météo Familiale • • • • • • • • • • • Socle rabattable Encoche pour fixation murale Couvercle du compartiment à piles • • • • Touches de fonction • • • • • • • Affichage de l'heure (réglage manuel) Format de l'heure 12/24 H Affichage du calendrier (jour de la semaine, date, mois, année) Fonction réveil Prévision météo par 3 icônes avec flèche de tendance Affichage de la température extérieure en °F ou ºC Affichage de l'hygrométrie extérieure en %RH 61 Page 61 65 71 73 75 83 85 90 91 95 96 97 99 106 107 109 113 113 116 Manuel d'Utilisation Nous vous félicitons d'avoir choisi cette station météo alliant design sophistiqué et technologie innovante en matière de mesures météorologiques. Elle permet d’afficher l’heure, la date, le calendrier, les prévisions météo, la vitesse et la direction du vent, la pluviométrie, la température et l’hygrométrie extérieures ainsi que la pression atmosphérique. D’une grande simplicité d’utilisation, elle permet également de programmer plusieurs alarmes relatives aux différents relevés météo. Ce produit vous offre : INSTANT TRANSMISSION est la nouvelle technologie de transmission sans fil de pointe conçue et développée en exclusivité par LA CROSSE TECHNOLOGY. INSTANT TRANSMISSION assure la mise à jour immédiate (toutes les 4.5 secondes !) de toutes les données extérieures relevées par les capteurs : suivez les variations climatiques en temps réel ! 59 FONCTIONNALITÉS : Écran LCD STATION MÉTÉO FAMILIALE Sujet Fonctionnalités Installation Touches de fonction Écran LCD Réglage manuel Réglage de l'alarme de réveil Fonctionnement des alarmes météo Hystérésis Prévisions et tendance météo Direction et vitesse du vent Pluviométrie Affichage des données de l'historique Affichage des relevés Minimum / Maximum Activation / Désactivation de la sonnerie Vérification de la réception du signal 915 MHz Positionnement Soin et entretien Caractéristiques techniques In formations sur la garantie • • Affichage des relevés Min / Max de température et d'hygrométrie extérieures avec date et heure des relevés Alarmes haute et basse de température et d’hygrométrie extérieures Pression atmosphérique relative affichée en inHg ou hPa Histogramme de pression atmosphérique sur les 12 dernières heures Sélection du contraste de l'écran LCD Témoin d’usure des piles Affichage de la direction du vent (16 directions) Affichage de la vitesse du vent en mph, km/h ou m/s, et Échelle de Beaufort Affichage du Windchill en °F ou °C Affichage du relevé Max de vitesse du vent avec date et heure du relevé Alarme haute de vitesse du vent Réinitialisation manuelle des données de température/hygrométrie extérieures, pression atmosphérique et Windchill Affichage de la pluviométrie totale en mm ou inch Alarme de tempête Activation/désactivation du signal sonore Enregistrement dans un historique de 200 jeux de données, relevés toutes les 3 heures justes Transmission à distance par 915 MHz Rayon de transmission jusqu'à 330 ft 60 TRANSMETTEUR THERMO-HYGRO • Transmission de la température et de l'hygrométrie extérieures vers la station météo par fréquence 915 MHz • Chapeau protecteur • A installer dans un endroit abrité (non exposé directement au soleil et à la pluie) ANEMOMETRE • • PLUVIOMETRE • • 62 Connexion au transmetteur thermo-hygro par câble A fixer sur une mât ou une surface horizontale Connexion au transmetteur thermo-hygro par câble A installer sur une surface horizontale 63 Remarque : Afin de vérifier le bon fonctionnement de tous les éléments, il est recommandé de tester le système à distance rapprochée (par exemple sur une table) en connectant tous les câbles, avant d'installer les éléments à leurs emplacements définitifs (voir le paragraphe Positionnement ci-après). 1. Déroulez les câbles du pluviomètre et de l'anémomètre, puis connectez-les au transmetteur thermo-hygro en branchant les deux fiches dans les prises appropriées du transmetteur. INSTALLATION : Transmission sans fil par fréquence 915 MHz du transmetteur thermo-hygro vers la station météo 4. 5. 6. Station Météo 7. Prises de connexion du pluviomètre et de l'anémomètre 8. 9. 2. Pluviomètre Anémomètre Connexion par câble du pluviomètre au transmetteur thermo-hygro Connexion par câble de l'anémomètre au transmetteur thermo-hygro 3. 64 Commencez par installer les piles dans le transmetteur thermo-hygro (voir “Comment installer et remplacer les piles dans le transmetteur thermohygro“ ci-dessous). Ensuite, installez les piles dans la station météo (voir “Comment installer et remplacer les piles dans la station météo” ci-dessous). Une fois les piles installées, tous les segments de l’écran LCD s’allument brièvement et un court signal sonore se fait entendre. L’appareil affiche ensuite l’heure (12:00), la date 65 66 Note : pour d’amples informations sur les fonctions et réglages manuels de la Station de Température, voir « Fonctions et réglages manuels du récepteur gratuit » en-dessous. Remarque : La distance de transmission entre le transmetteur et la station de base est d'environ 100 m (330 ft) en champ libre, à condition que le signal ne soit pas perturbé par la présence d'immeubles, d’arbres, de véhicules, de lignes à haute tension, etc. 11. Les interférences radio produites par les écrans d'ordinateur, radios ou téléviseurs peuvent, dans les cas extrêmes, stopper la communication radio. Tenez compte de ce facteur lorsque vous choisissez les endroits de fixation. Note : • Immédiatement après l’insertion des piles dans le transmetteur, et pour garantir la bonne transmission, il est conseillé d’insérer les piles dans la station de base et le récepteur gratuit. Dans le cas où les piles sont insérées dans la station de base plus de 5 heures après l’insertion des piles dans le transmetteur, la transmission des informations ne sera pas possible. Il sera alors nécessaire de réinitialiser l’ensemble de votre station. • Après l’insertion des piles, une phase de synchronisation entre la station de base et le transmetteur débute. Le signal de réception des données extérieures clignote alors à l’écran. Lorsque le signal est réceptionné par la station météo, l’icône reste affichée à l’écran (l’icône ne sera pas affichée si la réception échoue). L’utilisateur peut ainsi s’assurer de la bonne réception du signal (icône affichée) ou de l’échec de réception (icône absente). Un signal de réception qui clignote indique une réception en cours des données extérieures. 67 Signal de réception des données extérieures • Si, dans les 14 secondes, la réception du signal n'est pas réussie sur la première fréquence (915MHz), la fréquence sera changée en 920MHz et la recherche du signal s'effectuera à nouveau pendant 14 secondes. Si la réception n'est toujours pas réussie, la fréquence sera alors changée en 910MHz pendant encore 14 secondes. Ce changement de fréquence se fera également lors d'une re-synchronisation. INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DU TRANSMETTEUR THERMO-HYGRO Le transmetteur thermo-hygro extérieur fonctionne avec 2 piles 1,5 V de type AA, IEC LR6, 1.5V. Pour installer ou remplacer les piles, veuillez suivre les étapes suivantes : 1. Retirez le chapeau protecteur du transmetteur. 2. Faites glisser le couvercle du compartiment à piles 3. Insérez les piles en respectant la polarité (voir le marquage à l'intérieur). 4. Remettez le couvercle du compartiment à piles et le chapeau protecteur. 68 10. (1.1.05), les icônes météo et la pression atmosphérique. "- - -" s’affichent pour les données extérieures. La station météo commence ensuite à recevoir les données du transmetteur. La température et l’humidité extérieures, ainsi que la vitesse et la direction du vent devraient s’afficher à l’écran. Si cela ne se produit pas dans les 30 secondes, retirez les piles des deux appareils et recommencez à partir de l’étape 1. Vérifiez ensuite le bon branchement des câbles et le bon fonctionnement de tous les éléments en tournant manuellement l'hélice et la girouette de l'anémomètre et en inclinant le pluviomètre afin d’entendre le basculement du mécanisme interne etc. (voir le paragraphe Positionnement ci-après). Réglez manuellement l'heure et la date (voir le paragraphe Réglage Manuel ciaprès). Lorsque le câblage et le bon fonctionnement des éléments de la station météo ont été vérifiés avec succès, l'installation initiale est terminée. Les éléments peuvent alors être installés à leurs emplacements définitifs. Si la transmission 915 MHz ne s’effectue pas correctement, nous vous invitons à déplacer légèrement les éléments afin de rétablir le signal. Maintenant, installer les piles dans la Station de Température (voir “Comment installer et remplacer les piles dans le récepteur gratuit ” ci-dessous). Une fois les piles installées, tous les segments de l’écran LCD s’allument brièvement. L’appareil affiche ensuite l’heure (12:00) et la température intérieure. Le récepteur gratuit commence ensuite à recevoir les données du transmetteur. La température et l’humidité extérieures devraient s’afficher à l’écran. Si cela ne se produit pas dans la minute qui suit, retirez les piles de tous les appareils et recommencez à partir de l’étape 1. Remarque : Lors du remplacement des piles de l’un ou l’autre des éléments, il est nécessaire de réinitialiser la station complète en suivant les étapes décrites au paragraphe Installation. Cette étape est nécessaire en raison du code aléatoire de sécurité généré par le transmetteur lors de sa mise en fonctionnement, qui doit être reçu et enregistré par la station météo dans les 30 secondes suivant sa mise sous tension. INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DE LA STATION MÉTÉO La Station Météo fonctionne avec 3 piles 1,5 V de type AA, IEC LR6. Lorsque les piles sont usées, le témoin d’usure des piles s'affiche à l'écran LCD. Pour installer ou remplacer les piles, veuillez suivre les étapes suivantes : 1. Retirez le couvercle du compartiment à piles. 2. Insérez les piles en respectant la polarité (voir le marquage à l'intérieur). 3. Remettez le couvercle. 69 INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES PILES DU RÉCEPTEUR GRATUIT Encoche de suspension Écran LCD Couvercle du compartiment des piles Touches de fonction Socle rabattable Le récepteur gratuit fonctionne avec 2 piles 1,5 V de type AA, IEC LR6. Lorsque le remplacement des piles est nécessaire, l'icône de piles faibles s'affiche sur l'écran LCD. Pour installer ou remplacer les piles, veuillez suivez les étapes ci-après : 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles. 2. Insérez les piles en respectant la polarité (voir le marquage). 3. Replacez le couvercle du compartiment des piles. REMPLACEMENT DES PILES : Nous vous conseillons de remplacer les piles de tous les éléments bi annuellement afin de garantir la précision des relevés. Participez à la protection de l'environnement. Rapportez les piles usagées à un centre de collecte agréé. Remarque : L'historique des données météo sera effacé à chaque remplacement des piles de la station météo. IMPORTANT : Quand un changement de pile est exigé pour n'importe quel appareil, TOUS les appareils doivent être remis en fonctionnement et les étapes d’installations initialles doivent être suivies. Voir “Installation” au-dessus. TOUCHES DE FONCTION : Station Météo Familiale : La Station Météo dispose de cinq touches de fonction simples d’utilisation. Touche MIN/MAX Touche SET • • • • Appuyer pour confirmer le réglage d'une alarme Appuyer pour sortir du réglage manuel Appuyer pour arrêter la sonnerie du réveil ou de l'alarme météo déclenchée Appuyer pour sortir de l’affichage des données min/max. L'écran LCD est divisé en 5 sections affichant les informations suivantes : 1. Heure et date 2. Données anémométriques 3. Température et hygrométrie extérieures 4. Données pluviométriques et de pression atmosphérique 5. Historique de la pression atmosphérique et prévisions météo. Témoin d'usure des piles 72 RÉGLAGE MANUEL : Icône réveil Section Calendrier Section Heure Témoin de vibreur éteint Direction du vent et vitesse en Échelle de Beaufort Icône de l'alarme de vitesse du vent Fort/Faible Refroidissement éolien en °F ou Vitesse du vent en mph, km/h ou m/s Température extérieure en °F ou ºC Icône de l'alarme de la température extérieure Humidité relative extérieure en % Appuyez sur la touche SET pour accéder aux réglages manuels suivants : • Contraste de l'écran LCD • Heure • Format d'affichage 12/24 H • Calendrier • Unités de mesure de la température °F/ °C • Unités de mesure de la vitesse du vent • Unités de mesure de la pluviométrie • Unités de mesure de la pression atmosphérique • Valeur de référence de la pression atmosphérique relative • Sensibilité de l'indicateur de tendance météo • Seuil de déclenchement de l'alarme de tempête • Activation/désactivation de l'alarme de tempête CONTRASTE DE L’ÉCRAN LCD Icône de l'alarme d'hygrométrie extérieure Pression atmosphérique relative en inHg ou hPa Chiffre clignotant Pluiviométrie totale en pouces ou mm Indicateur de tendance météo Histogramme de l'historique de la pression atmosphérique Témoin de pile de l’émetteur faible 73 Touche HISTORY (Historique) • Appuyer pour afficher l'historique des données météo • Appuyer pour arrêter la sonnerie du réveil ou de l'alarme météo déclenchée • Appuyer pour sortir du réglage manuel et du réglage de l’alarme. 71 Touche MIN/MAX • Appuyer pour afficher les relevés minimum et maximum des différentes données météo • Appuyer pour diminuer les valeurs lors des réglages • Appuyer pour arrêter la sonnerie du réveil ou de l'alarme météo déclenchée ÉCRAN LCD Touche + • Appuyer pour afficher successivement le calendrier, l'heure d’alarme de réveil, la date, le jour de la semaine ainsi que la date et les secondes à la section « Heure » • Appuyer pour augmenter les valeurs lors des réglages • Appuyer pour arrêter la sonnerie du réveil ou de l'alarme météo déclenchée • Appuyer pour confirmer la réinitialisation des données min/max. Touche ALARM (Alarme) • Appuyer pour accéder au réglage de l’alarme de réveil et des alarmes météo Touche ALARM Touche + Touche HISTORY 70 Touche SET (Réglage) • Appuyer pour accéder aux réglages manuels : contraste de l’écran LCD, réglage manuel de l’heure, affichage de l’heure au format 12/24 heures, réglage du calendrier, choix de l’unité de température (ºF/ ºC), de l’unité de vitesse du vent, de l’unité de mesure des précipitations, réglage de la pression atmosphérique relative, réglage de la sensibilité des prévisions météo, réglage du seuil d’alerte de tempête et activation/désactivation de l’alarme de tempête. • Maintenir cette touche enfoncée pour activer/désactiver le signal sonore • Maintenir cette touche enfoncée pour accéder au réglage d’une Alarme Météo, puis pour régler les valeurs de l'alarme, l'activer ou la désactiver. • Appuyer pour réinitialiser les relevés min/max lorsque ceux-ci sont affichés • Appuyer pour stopper la sonnerie du réveil ou de l'alarme météo déclenchée 74 Icône de prévisions méteo Icône de réception du signal de l’émetteur Vous pouvez choisir huit niveaux de contraste pour l'écran LCD, de "LCD 1" à "LCD 8" (réglage par défaut : LCD 5) : 1. Appuyez sur la touche SET ; le chiffre du niveau de contraste clignote. 2. Modifiez le niveau de contraste à l'aide des touches + ou MIN/MAX. 3. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE 75 RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE : Réglez maintenant l'heure en suivant les étapes ci-dessous : CALENDRIER : La température peut être affichée soit en °F soit en °C (°F par défaut). 1. Les unités de température clignotent 2. Basculez entre °F et °C à l'aide des touches + ou MIN/MAX 3. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage des UNITÉS DE MESURE DE LA VITESSE DU VENT. "Date. Mois." (format 24 H) "Mois. Date." (format 12 H) Minutes clignotantes Heures clignotantes 1. 2. 3. 4. 5. Année Le chiffre des heures clignote. Modifiez les heures à l'aide des touches + ou MIN/MAX. Appuyez sur SET pour passer au réglage des minutes. Le chiffre des minutes clignote. Modifiez les minutes à l'aide des touches + ou MIN/MAX. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage du FORMAT 12/24 H. FORMAT 12/24 H : Chiffre clignotant L'heure peut être affichée au format 12 H ou 24 H. Le format par défaut est “12 H”. Pour basculer au format “12 H” : 1. Appuyez sur la touche + ou MIN/MAX. 2. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage du CALENDRIER. La date par défaut de la station météo est le 1. 1. de l'année 2005. Pour régler la date manuellement : 1. Le chiffre de l'année clignote. 2. Modifiez l'année à l'aide des touches + ou MIN/MAX, de "00" (2000) à "99" (2099). 3. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage du mois. Le chiffre du mois clignote. 4. Modifiez le mois à l'aide des touches + ou MIN/MAX. 5. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de la date. Le chiffre de la date clignote. 6. Modifiez la date à l'aide des touches + ou MIN/MAX. 7. Appuyez sur la touche SET pour confirmer tous les réglages du calendrier et passer au réglage des UNITÉS DE MESURE DE LA TEMPÉRATURE °F/°C. UNITÉS DE MESURE DE LA TEMPÉRATURE °F/°C Clignote La vitesse du vent peut être affichée en mph (mile par heure), km/h (kilomètres par heure) ou m/s (mètres par seconde). L'unité par défaut est le mph. 1. Sélectionnez l'unité de mesure “km/h”, “mph” ou “m/s” à l'aide des touches + ou MIN/MAX 2. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage des UNITÉS DE MESURE DE LA PLUVIOMÉTRIE. UNITÉS DE MESURE DE LA PLUVIOMÉTRIE Clignote La pluviométrie peut être affichée soit en mm soit en inch (pouces). L'unité par défaut est le inch. 1. Basculez entre “mm” et “Inch” (pouces) à l'aide des touches + ou MIN/MAX Clignote 76 2. UNITÉS DE MESURE DE LA VITESSE DU VENT 77 Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage des UNITÉS DE MESURE DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE. UNITÉS DE MESURE DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE Clignote La pression atmosphérique peut être affichée soit en inHg, soit en hPa. L'unité par défaut est le inHg. 1. Basculez entre “hPa" et “inHg” à l'aide des touches + ou MIN/MAX 2. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de la VALEUR DE RÉFÉRENCE DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE RELATIVE. VALEUR DE RÉFÉRENCE DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE RELATIVE Remarque : La valeur de référence par défaut de la pression atmosphérique relative est 29.91 inHg à la première insertion des piles. Pour obtenir un relevé exact, il est nécessaire de régler la pression atmosphérique relative locale (en fonction de l'altitude). La pression atmosphérique locale est disponible sur demande (service météorologique local, Internet, opticiens, instruments étalonnés dans les lieux publics, aéroports..). La pression atmosphérique relative peut être réglée manuellement sur une plage de 27,17 à 31,90 inHg (919 à 1080 hPa) pour une référence plus précise. 1. 2. 3. La valeur de la pression atmosphérique relative clignote Modifiez la valeur à l'aide des touches + ou MIN/MAX. Maintenez enfoncée la touche pour accélérer le réglage. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de la SENSIBILITE DES ICONES MÉTÉO Remarque : Ce réglage de pression relative est pratique pour ceux qui vivent en altitude mais qui souhaitent afficher une pression atmosphérique basée sur la pression au niveau de la mer. 78 3. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage du SEUIL DE DÉCLENCHEMENT DE L'ALARME DE TEMPÊTE. SEUIL DE DÉCLENCHEMENT DE L'ALARME DE TEMPÊTE Vous pouvez également choisir une valeur seuil de déclenchement de l'alarme de tempête. Cette valeur, réglable de 0.09 inHg à 0.27 inHg, représente une baisse de pression atmosphérique sur une période de 6 heures (réglage par défaut : 0.15 inHg.) Clignote SENSIBILITE DES ICONES MÉTÉO Clignote 1. 2. 3. Vous pouvez choisir une valeur seuil de changement des icônes météo, de 0.06, 0.09 ou 0.12 inHg. Ce réglage représente la "sensibilité" des prévisions météo (plus la valeur est faible, plus les prévisions météo seront sensibles). La valeur par défaut est 0.09 inHg. 1. La valeur seuil clignote 2. Modifiez la valeur à l'aide des touches + ou MIN/MAX. La valeur seuil clignote. Modifiez la valeur à l'aide des touches + ou MIN/MAX. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et passer au réglage de l’ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE L'ALARME DE TEMPÊTE. ACTIVATION/DÉSACTIVATION DE L'ALARME DE TEMPÊTE Vous pouvez choisir d'activer ou de désactiver l'alarme de tempête (désactivée par défaut). 1. Les lettres "AOF" clignotent. 2. Activez ou désactivez l’alarme à l'aide de la touche + ("AOF" = Désactivée ; "AON" = Activée) 3. Appuyez sur la touche SET pour confirmer et revenir à l’affichage principal. Clignote 79 80 81 2. 3. Clignote Remarque : Si l’alarme de tempête est activée, la flèche descendante de l'indicateur de tendance météo clignote (voir également le paragraphe INDICATEUR DE TENDANCE MÉTÉO ci-après). SORTIR DES RÉGLAGES MANUELS Pour sortir à tout moment de l'un des réglages manuels, appuyez sur les touches ALARM ou HISTORY, ou attendez quelques instants sans appuyer sur aucune des touches. L'écran revient alors à l'affichage principal de l'heure. RÉGLAGE DE L’ALARME DE RÉVEIL L’alarme de réveil se programme à l'aide des touches ALARM et SET. 1. Appuyez une fois sur la touche ALARM. L'icône d’alarme et des chiffres s'affichent en haut à droite de l'écran LCD. 4. 5. 6. Appuyez sur la touche SET pendant environ 2 secondes. Le chiffre des heures de l’alarme de réveil clignote. Modifiez les heures à l'aide des touches + ou MIN/MAX. Appuyez sur la touche SET pour passer au réglage des minutes. Le chiffre des minutes clignote. Modifiez les minutes de l'alarme de réveil à l'aide des touches + ou MIN/MAX. Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer le réglage et passer au réglage de l’alarme suivante. Ou attendez 30 secondes : l'écran revient automatiquement à l’affichage principal. A partir de l’affichage principal, appuyez une fois sur la touche ALARM pour accéder à nouveau au réglage de l’alarme de réveil. Appuyez ensuite brièvement sur la touche SET pour activer ou désactiver l’alarme (l'icône (((y))) est affichée lorsque l’alarme de réveil est activée). Appuyez ensuite sur la touche ‘HISTORY’ ou attendez 30 secondes environ pour revenir à l’affichage principal. Icône d’alarme 83 84 3. 4. 5. RÉGLAGE DES ALARMES HAUTE ET BASSE DE TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE Remarque : Les alarmes haute et basse de température extérieure peuvent être activées/désactivées indépendamment, selon les critères de l'utilisateur. Réglage de l'alarme de température extérieure (valeur haute ou basse) : 1. A partir de l’affichage principal, appuyez deux fois sur la touche ALARM. L'alarme haute de température extérieure s'affiche. Icône d'alarme "haute" 2. 6. 7. extérieure à l'aide des touches + ou MIN/MAX (maintenez la touche enfoncée pour un réglage rapide). Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre cesse de clignoter. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l'alarme (l'icône (((y))) s'affiche pour indiquer que l'alarme est activée). Appuyez encore une fois sur la touche ALARM. L'alarme basse de température extérieure s'affiche. Appuyez sur la touche SET pendant environ 2 secondes. Le chiffre de la température clignote. Réglez la valeur seuil de l'alarme basse de température extérieure à l'aide des touches + ou MIN/MAX (maintenez la touche enfoncée pour un réglage rapide). Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre cesse de clignoter. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l'alarme (l'icône (((y))) s'affiche pour indiquer que l'alarme est activée). Appuyez sur la touche ‘HISTORY’ pour sortir du réglage ou attendez 30 secondes environ afin de retourner automatiquement à l’affichage principal. Lorsque la température atteint la valeur programmée pour l'alarme haute ou basse de température, la valeur et l'icône correspondante ("HI AL"/ "LO AL") clignotent à l’écran. Le signal sonore se déclenchera alors pendant 2 minutes. Appuyer sur n’importe laquelle des touches de la station pour arrêter ce signal sonore. Réglage de l'alarme d'humidité extérieure (valeur haute ou basse) : 1. A partir de l’affichage principal, appuyez quatre fois sur la touche ALARM. L'alarme haute d’humidité extérieure s'affiche. 2. 3. 4. 5. 6. RÉGLAGE DES ALARMES HAUTE ET BASSE D’HYGROMÉTRIE EXTÉRIEURE Icône d’activation de l'alarme Appuyez sur la touche SET pendant environ 2 secondes. Le chiffre de la température clignote. Réglez la valeur seuil de l'alarme haute de température 85 Icône de l'alarme d'humidité extérieure La station météo peut être programmée pour vous avertir lorsque certaines conditions météo sont atteintes. Lors des différents réglages, il est possible de régler les alarmes météo suivantes : • Alarme haute de température extérieure • Alarme basse de température extérieure • Alarme haute d’humidité extérieure • Alarme basse d’humidité extérieure Alarme haute de vitesse du vent Valeurs par défaut des alarmes : Basse 32ºF (0°C) Température Haute 104ºF (40°C) Humidité Basse 45% relative Haute 70% Vitesse du vent Haute 62.0 mph (100km/h) Icône de l'alarme de température extérieure Les alarmes météo peuvent être programmées pour se déclencher lorsque certaines conditions météo sont atteintes, selon les critères de l'utilisateur. Par exemple, vous pouvez programmer des seuils de température extérieure de +104°F (+40°C) (limite haute) à +14°F (-10°C) (limite basse), tout en activant l'alarme haute de température et en désactivant l'alarme basse de température (c.à.d. que les températures < +14°F 82 • Icône de l'alarme haute de vitesse du vent Remarque : La durée de sonnerie de l’alarme est de 2 minutes. Pour stopper la sonnerie, appuyez sur une touche quelconque. FONCTIONNEMENT DES ALARMES MÉTÉO Heure de l’alarme de réveil (-10°C) ne déclencheront pas l'alarme, alors que les températures >+104°F (+40°C) la déclencheront). Remarque : Les alarmes haute et basse d’humidité extérieure peuvent être activées/désactivées indépendamment, selon les critères de l'utilisateur. 86 7. Appuyez sur la touche SET pendant environ 2 secondes. Le chiffre du taux d'humidité clignote. Réglez la valeur seuil de l'alarme haute d’humidité extérieure à l'aide des touches + ou MIN/MAX. Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre cesse alors de clignoter. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l'alarme (l'icône (((y))) s'affiche pour indiquer que l'alarme est activée). Appuyez ensuite une fois sur la touche ALARM. L'alarme basse d’humidité extérieure s'affiche. Appuyez sur la touche SET pendant environ 2 secondes. Le chiffre du taux d'humidité clignote. Réglez la valeur seuil de l'alarme basse d’humidité extérieure à l'aide des touches + ou MIN/MAX. Appuyez sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre cesse de clignoter. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l'alarme (l'icône (((y))) s'affiche pour indiquer que l'alarme est activée). Appuyez sur la touche ‘HISTORY’ pour sortir du réglage ou attendez 30 secondes environ afin de retourner automatiquement à l’affichage principal. Lorsque l'hygrométrie atteint la valeur programmée pour l'alarme haute ou basse d’humidité, la valeur et l'icône correspondante ("HI AL"/ "LO AL") clignotent. Le signal 87 sonore se déclenchera alors pendant 2 minutes. Appuyez sur n’importe laquelle des touches de la station pour arrêter ce signal sonore. RÉGLAGE DE L'ALARME HAUTE DE VITESSE DU VENT L'alarme haute de vitesse du vent se règle de la manière suivante : 1. A partir de l’affichage principal, appuyez six fois sur la touche ALARM. L'alarme haute de vitesse du vent s'affiche. 2. 3. 4. Appuyez sur la touche SET pendant environ 2 secondes. Le chiffre clignote. Réglez la valeur seuil de l'alarme haute de vitesse du vent à l'aide des touches + ou MIN/MAX. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour confirmer le réglage. Le chiffre cesse de clignoter. Appuyez sur la touche SET pour activer ou désactiver l'alarme (l'icône (((y))) s'affiche pour indiquer que l'alarme est activée). Appuyez encore une fois sur la touche ALARM pour revenir à l’affichage principal. Lorsque la vitesse du vent atteint la valeur programmée pour l'alarme haute de vitesse du vent, la valeur et l'icône correspondante ("HI AL.) clignotent. Le signal sonore se déclenchera alors pendant 2 minutes. Appuyez sur n’importe laquelle des touches de la station pour arrêter ce signal sonore. HYSTÉRESE Pour compenser les fluctuations des données relevées qui pourraient provoquer le déclenchement continu de l'alarme lorsque les valeurs sont très proches des valeurs seuils pré-programmées, chaque alarme météo est dotée d'une fonction d'hystérèse. Par exemple, si l'alarme haute de température est réglée sur +77°F (25°C) et la température actuelle atteint +77°F (25°C), l'alarme se déclenche (si elle est activée). Lorsque la température descend alors à +76,8°F (24.9°C) ou plus bas, puis remonte au-dessus de +77°F (25°C), les chiffres clignotent mais aucune alarme n'est déclenchée. La température doit descendre en dessous de +75,2°F (24°C) (l'hystérèse préprogrammée est de 1.8°F(1°C)) pour que l'alarme soit de nouveau enclenchée. Les valeurs d'hystérèse pour les différents relevés sont détaillées dans le tableau suivant : Données Météo Température Hygrométrie Vitesse du vent Hystérèse 1.8°F 3% RH 3.1 mph Remarque : Les données de température ou d'hygrométrie continueront à clignoter à l’écran même après l'arrêt de l'alarme pour indiquer que les conditions météo actuelles sont en dehors de la limite (ou des limites) préprogrammée(s). PRÉVISIONS ET TENDANCE MÉTÉO ICÔNES DE PRÉVISION MÉTÉO : Les icônes de prévision météo s'affichent en bas à droite de l'écran dans l'une des combinaisons suivantes : 88 icône l'indique. Par exemple, s'il fait un temps nuageux et que l'icône pluvieux s'affiche, l'absence de pluie n'indique pas un défaut de l'appareil mais simplement que la pression atmosphérique a baissé et qu'une détérioration des conditions est anticipée, sans qu'il pleuve forcément. Remarque : Les relevés des prévisions météo ne doivent pas être pris en compte pendant les 12 à 24 heures suivant l'installation ; la station météo a besoin de collecter les données de pression atmosphérique à altitude constante afin de pouvoir produire des relevés précis. Comme pour toute prévision météo, l'exactitude absolue ne peut être garantie. La précision des prévisions météo est estimée à environ 75%. Dans les endroits où les changements de temps sont brusques (par exemple beau temps suivi de pluie), les relevés de la station météo seront plus précis que dans les endroits où le temps reste constant la plupart du temps (par exemple beau temps quasi-constant). Si vous déplacez la station météo vers un endroit à plus haute ou plus basse altitude par rapport à son emplacement d'origine (par exemple du rez-de-chaussée aux étages supérieurs d'une maison), ne tenez pas compte des prévisions météo des 12 à 24 heures qui suivent, car la station météo peut interpréter ce déplacement comme une variation de pression atmosphérique, alors que celle-ci n’est due qu’au léger changement d'altitude. INDICATEUR DE TENDANCE MÉTÉO Les indicateurs de tendance, (2 flèches à gauche et à droite des icônes météo) fonctionnent en tandem avec ces icônes météo. Lorsque l'indicateur pointe vers le haut, la pression atmosphérique augmente et une amélioration du temps est attendue 91 89 TENDANCE Beau Temps TENDANCE Nuageux / Eclaircies TENDANCE Pluvieux Les icônes météo changent à chaque variation soudaine ou significative de la pression atmosphérique pour indiquer un changement de temps. Lorsque la pression atmosphérique est relevée (chaque minute), la valeur relevée est comparée à une valeur de référence interne. Si la différence entre les deux valeurs est supérieure à la sensibilité de l’indicateur de tendance météo, l'icône météo change, indiquant soit une dégradation, soit une amélioration du temps. Dans ce cas, la valeur de la pression atmosphérique actuelle devient la nouvelle valeur de référence de la tendance météo. Si les icônes ne changent pas, cela indique soit que la pression atmosphérique n'a pas changée, soit que le changement a été trop lent pour être pris en compte par la station météo. Pour cette raison, la "sensibilité" aux changements de la pression atmosphérique peut être réglée par l'utilisateur – voir la rubrique SENSIBILITE DE L'INDICATEUR DE TENDANCE MÉTÉO ci-dessus. Cependant, si l'icône affichée est l'icône Beau Temps ou Pluvieux, elle ne changera pas en cas d'amélioration (beau temps) ou de dégradation (pluvieux) du temps car elles représentent déjà les extrêmes. Les icônes prévoient les changements de temps en termes d'amélioration ou de dégradation, et ne prévoient pas forcément la pluie ou le beau temps comme chaque 90 ; par contre, lorsque l'indicateur pointe vers le bas, la pression atmosphérique diminue et une détérioration est attendue. Ainsi, vous pouvez suivre l'évolution passée de la météo et la tendance à venir. Par exemple, si l'indicateur pointe vers le bas et que les icônes beau temps et nuageux/éclaircies sont affichées, le dernier changement important dans le temps s'est produit lorsqu'il faisait beau (icône beau temps). Donc, la prochaine icône affichée sera l’icône nuageux/éclaircies, puisque l'indicateur pointe vers le bas. Remarque : Lorsque l'indicateur de tendance a enregistré un changement de pression atmosphérique, il reste affiché à l'écran LCD. HISTOGRAMME DE LA PRESSION ATMOSPHÉRIQUE (BAROMÈTRE ÉLECTRONIQUE AVEC VARIATION DE LA PRESSION ATMOSPHERIQUE) Les 2 sections inférieures de l'écran LCD affichent également la pression atmosphérique relative et l'historique de la pression atmosphérique. Selon la programmation, l'historique de la pression atmosphérique est affiché sous forme d'histogramme à barres verticales. L'histogramme du baromètre électronique affiche l'historique de la pression atmosphérique des 12 dernières heures sous forme de cinq intervalles de 3 heures. L'axe horizontal représente les 12 dernières heures de relevés de pression atmosphérique (-12, -9, -6, -3 et 0 heures). Les barres sont reportées sur l'histogramme à chacun des 5 intervalles et indiquent la variation sur la période enregistrée. L'échelle à droite compare le résultat. Le "0" au centre représente la pression atmosphérique actuelle. L'axe vertical représente les évolutions de la pression atmosphérique en inHg (+0.12, +0.06, 0, -0.06, -0.12. Le “0” représente la pression atmosphérique actuelle). Le nouveau relevé de pression atmosphérique est comparé au relevé précédent. Le changement de pression atmosphérique est exprimé en prenant la différence entre le relevé actuel ("0h") et les relevés précédents par tranche de ±2 hPa ou ±0.06 inHg. Si les barres montent, cela indique une amélioration du temps car la pression atmosphérique augmente. Si les barres descendent cela indique une baisse de pression atmosphérique et une détérioration du temps à partir de ce moment “0“. A chaque heure juste, la pression atmosphérique relevée est utilisée comme référence pour un nouvel histogramme. L'histogramme précédent est déplacé d'une colonne vers la gauche. Remarque : Pour obtenir une variation de pression atmosphérique précise, la station météo doit fonctionner à altitude constante. Par exemple, elle ne doit pas être déplacée du rezde-chaussée au deuxième étage d'une maison. En cas de déplacement de ce type, ne tenez pas compte des relevés des 12 à 24 heures qui suivent. DIRECTION ET VITESSE DU VENT Variations de la pression atmosphérique en hPa Variations de la pression atmosphérique en inHg 92 Dans l’affichage principal, la deuxième section de l'écran LCD affiche les données anémométriques suivantes : • Direction du vent (affiché sur une rose des vents divisée en 16 sections) et 93 • • vitesse du vent sur l'Échelle de Beaufort Windchill en °F ou °C Vitesse du vent en mph, km/h ou m/s AFFICHAGE DES DONNÉES DE L'HISTORIQUE Vitesse du vent sur l'Échelle de Beaufort Le pointeur indique la direction actuelle du vent Icône de l'alarme haute de vent activée Windchill Vitesse du vent PLUVIOMÉTRIE La pluviométrie totale est affichée à la quatrième section de l'écran LCD, en inch (pouces) ou mm (voir le paragraphe AFFICHAGE DES RELEVÉS MINIMUM / MAXIMUM ci-après) La station météo peut stocker jusqu'à 200 jeux de données, enregistrées automatiquement à intervalles fixe de 3 heures (à 0:00, 03:00, 06:00, 09:00, 12:00, 15:00, 18:00 et 21:00) suivant la mise sous tension de la station météo. Par exemple, si après l’installation des piles, vous avez réglé l'heure manuellement à 14:52, la premières série de données sera enregistrée automatiquement à 15:00 ; la deuxième sera enregistrée à 18:00, et ainsi de suite. Chaque série de données comprend la direction et la vitesse du vent sur l'Échelle de Beaufort, la température ressentie (Windchill), la vitesse du vent, la température et l'hygrométrie extérieures, la pression atmosphérique relative, la pluviométrie totale, l'historique de la pression atmosphérique et la tendance météo, ainsi que l'heure et la date d'enregistrement. Remarque : Afin d'assurer la précision de l'heure d'enregistrement des données de l'historique, il est conseillé de régler l'heure manuellement le plus rapidement possible après l’installation des piles dans la station météo. Par la suite, il est déconseillé de modifier l'heure car cela entraînera la "modification" de l'heure d'enregistrement, qui pourrait occasionner une confusion chez l'utilisateur. Pour afficher l'historique des données météo : 1. Appuyez sur la touche HISTORY. La dernière série de données météo sera affichée avec l'heure et la date d'enregistrement. L'icône "HISTORY" s'affichera en bas de l'écran LCD. 94 AFFICHAGE DES RELEVÉS MINIMUM / MAXIMUM La station météo enregistre automatiquement les relevés minimum et maximum des différentes données météo, avec l'heure et la date des relevés. Les relevés minimum et maximum des données météo suivantes peuvent être affichés en appuyant successivement sur la touche MIN/MAX : 1. Icône HISTORY 2. Appuyez sur la touche MIN / MAX pour afficher les données précédentes. (Utilisez les touches MIN/MAX et + pour afficher respectivement les données "Précédentes" et "Suivantes". Les données sont enregistrées toutes les 3 heures, comme indiqué plus haut) Remarque : • Les données historiques enregistrées dans la station de base sont effacées lors du remplacement des piles ou lorsque celles-ci sont retirées. • Dans les séries de données enregistrées dans l'historique; la pluviométrie totale est exprimée par un nombre entier (sans décimale). 95 3. 4. 96 Hygrométrie extérieure Min, avec heure et date du relevé Hygrométrie extérieure Max, avec heure et date du relevé 5. Température Min de Windchill, avec heure et date du relevé Heure et date du relevé Heure et date du relevé Température extérieure Min, avec heure et date du relevé Heure et date du relevé Hygrométrie extérieure MAX relevée Température extérieure MIN relevée Icône MAX Icône MIN 2. Température MIN de refroidissement éolien Icône MIN Température extérieure Max, avec heure et date du relevé 97 6. 98 Température Max de Windchill, avec heure et date du relevé 99 7. 8. Pression atmosphérique relative Min, avec heure et date du relevé Pression atmosphérique relative Max, avec heure et date du relevé 9. Vitesse maximum du vent 2. Heure et date du relevé Heure et date du relevé Vitesse MAX du vent relevée 3. 4. Appuyez ensuite sur la touche SET pendant environ 2 secondes : l'icône "RESET" s'affiche tout en bas de l'écran LCD. Appuyez une fois sur la touche + pour réinitialiser le relevé à la valeur actuelle. Appuyez ensuite sur la touche ALARM pour revenir à l’affichage principal. 10. Quantité totale de pluie Le relevé total de la pluie s’affiche dans la quatrième section du LCD, en mm ou en inch. Il indique la quantité totale de pluie tombée depuis la dernière ré-initialisation de votre station météo. A partir de l’affichage principal, appuyer 10 fois sur la touche MIN/MAX pour afficher la valeur totale des précipitations. L’icône de ré-initialisation "RESET" s’affiche simultanément dans le bas de l’écran. La valeur totale des chutes de pluie est calculée à partir de ces heure et date Icône MAX Pression atmosphérique relative MAX relevée Réinitialisation des relevés Minimum et Maximum enregistrés Pour réinitialiser les relevés minimum ou maximum, suivez les étapes indiquées cidessous. Chaque relevé minimum ou maximum doit être réinitialisé séparément. 1. Appuyez sur la touche MIN/MAX pour afficher le relevé désiré. Par exemple, si vous voulez réinitialiser le relevé minimum d'hygrométrie, appuyez trois fois sur la touche MIN/MAX à partir de l’affichage principal pour afficher ce relevé minimum d'hygrométrie. Icône MAX 100 101 102 Pour remettre le compteur des précipitations à zéro, appuyer une fois sur la touche + quand la valeur totale des précipitations et l’icône de ré-initialisation "‘Reset" sont affichées à l’écran. La quantité totale des précipitations est alors remise à zéro et l’heure affichée est l’heure actuelle. VÉRIFICATION DE LA RÉCEPTION DU SIGNAL 915 MHz Note : Après la mise en marche, l’heure, la date et le total des précipitations s’affichent avec "- - -". L’heure réglée manuellement s’affiche alors. ACTIVATION / DÉSACTIVATION DE LA SONNERIE Vous pouvez choisir d'éteindre la sonnerie de l’alarme de réveil. Dans ce cas, lorsque l’alarme de réveil se déclenche, l'icône (((y))) clignotera à l'écran LCD à l'heure programmée, sans émission d’une sonnerie. De la même façon, lorsque la sonnerie est désactivée alors qu'une alarme météo programmée se déclenche, les chiffres des données météo correspondantes clignoteront pour indiquer le dépassement des valeurs seuils préprogrammées, mais la sonnerie ne sera pas active. Pour éteindre la sonnerie : 1. A partir de l’affichage principal, maintenez la touche SET enfoncée jusqu'à ce que l'icône "BUZZER OFF" (Sonnerie désactivée) s'affiche à droite de l’écran, au-dessus de la rose des vents. Vous accédez ainsi aux différents réglages manuels. 2. Appuyez ensuite une fois sur la touche ALARM pour revenir à l’affichage principal. L'icône "BUZZER OFF" reste alors affichée. 103 Valeur totale des chutes de pluie ICÔNE BUZZER OFF Pour réactiver la sonnerie : 1. Lorsque l'icône BUZZER OFF est affichée à l'écran LCD, appuyez sur la touche SET jusqu’à ce que l'icône BUZZER OFF ne soit plus affichée. 2. Appuyez ensuite une fois sur la touche ALARM pour revenir à l’affichage principal. L'icône "BUZZER OFF" n'est alors plus affichée, et la sonnerie n’est pas active. TEMOIN DE PILES FAIBLES Les témoins de piles faibles de la station de base et du transmetteur s’affichent respectivement dans le haut et le bas du LCD, quand les piles sont faibles. Il est recommandé de remplacer les piles de tous les appareils une fois par an pour assurer une précision maximum du système. Remarque : • Après remplacement des piles, la station météo et les transmetteurs doivent être réinitialisés (voir le paragraphe ”Installation”) • Lors du remplacement des piles, les données enregistrées dans l'historique sont effacées. 104 La température extérieure, l’humidité, les données de vent et de pluie sont transmises par le transmetteur thermo/hygro toutes les 4.5 secondes. La station de base se synchronise sur le transmetteur pour recevoir les données extérieures. Le rayon de transmission (d’environ 330 ft (100 m)) du transmetteur thermo-hygro peut être diminué par basse température. Tenez compte de ce facteur lorsque vous choisissez les endroits de fixation. En cas de non-réception des données extérieures dans les 30 secondes qui suivent la mise en oeuvre (ou si “- - -“ s’affiche à l’écran à la place des données extérieures, et ce après les essais consécutifs de transmission), vérifier les points suivants: 1. L'écart entre la station météo ou le transmetteur et les sources d'interférences telles qu'écrans d'ordinateur ou téléviseurs ne doit pas être inférieur à 5 à 6.5 ft (1.5-2 m). 2. Évitez de placer la station météo sur ou à proximité immédiate d'huisseries en métal. 3. L'utilisation d'appareils électriques tels que casques ou enceintes audio fonctionnant sur la même fréquence de signal (915 MHz) peut entraver la bonne transmission et réception du signal. 4. L'utilisation dans le voisinage d'appareils électriques fonctionnant sur la fréquence de 915 MHz peut également provoquer des interférences. 5. La “visibilité” de la station météo depuis l’endroit d’installation du transmetteur (par exemple à travers une fenêtre) est conseillée. Remarque : Lorsque le signal 915 MHz est correctement réceptionné, n'ouvrez ni le compartiment à piles de la station météo ni celui du transmetteur, car les piles peuvent être délogées par accident et provoquer une réinitialisation imprévue. Dans pareil cas, 105 réinitialisez tous les appareils (voir le paragraphe Installation ci-dessus) et évitez ainsi les éventuels problèmes de transmission. Dans le fonctionnement normal, quand l’affichage extérieur indique "- - -", le poste météo se met à recevoir les données extérieures toutes les 15 minutes jusqu’à ce qu’il puisse les lire, après quoi la réception reprend toutes les 4.5 secondes. Si, malgré l'observation de ces règles, aucune réception n'est possible, tous les appareils devront être réinitialisés (voir le paragraphe Installation). Pour fixer la station météo : 1. Vissez une vis (non-fournie) dans le mur choisi, en laissant dépasser la tête d'environ 5 mm. 2. Placez la station sur la vis dans les encoches prévues à cet effet. Prenez soin de bien l'enclencher avant de la relâcher. (la taille idéale du poteau est entre Ø 5/8” (16 mm) et 11/4” (33 mm)). S’assurer que le câble du capteur vent est d’une longueur adéquate. L'anémomètre Girouette Transmetteur Thermo-Hygro Mât vertical Chapeau protecteur anti-pluie POSITIONNEMENT Avant de procéder à une fixation permanente des différents éléments, vérifiez les points suivants : • La longueur des câbles doit correspondre à la distance des appareils à leurs emplacements définitifs • Les données provenant des transmetteurs extérieurs installés à leurs emplacements définitifs doivent être réceptionnées par la station météo Appareil principal Hélice Support mural La station météo La station météo peut être fixée au mur ou placée sur une surface horizontale à l'aide de l'un des socles rabattables. Fixation murale Choisissez un endroit à l'abri du soleil et de la pluie. Avant de fixer le transmetteur de façon permanente à l'endroit choisi, vérifiez que les données extérieures peuvent être réceptionnées par la station de base. Surface horizontale L'emplacement idéal pour le transmetteur Thermo-hygro se situe sur un mur extérieur, sous l'avant-toit, ce qui le protégera du soleil, de la pluie et d'autres intempéries. Pour le fixer, vissez le support au mur à l'aide des 2 vis, enclenchez le capteur Thermo-hygro dans le support, puis verrouillez les deux parties ensemble à l'aide de la vis fournie. Vérifiez la bonne connexion des câbles provenant de l'anémomètre et du pluviomètre pour garantir la bonne transmission des informations. Note: Pour de meilleurs résultats, fixer le capteur vent sur un poteau pour permettre au vent de circuler librement de toutes les directions et permettre des relevés précis 106 Le pluviomètre Avant de fixer l'anémomètre, vérifiez que l'hélice et la girouette tournent sans entrave. Pour obtenir des relevés précis, il est important de fixer le capteur de telle façon que l'avant (repère E) soit dans l'axe Est-Ouest. Fixez l'anémomètre sur un mât ou une surface horizontale solide à l'aide d'une attache en nylon ou de vis, de façon à ce que le vent puisse circuler tout autour sans obstacle (diamètre recommandé du mât : entre 5/8 inch (16 mm) et 11/4 inch (33 mm)). Une fois l'anémomètre installé, branchez le câble à la prise correspondante sur le capteur Thermo-hygro, afin d'assurer l'alimentation de l'anémomètre et la transmission de données de vent vers la station météo. 107 108 FONCTIONS ET REGLAGES MANUELS DU RÉCEPTEUR GRATUIT TOUCHES DE FONCTION : CARACTÉRISTIQUES : RÉCEPTEUR GRATUIT: Le récepteur gratuit dispose de seulement deux touches de fonction, faciles à utiliser. Encoche de suspension Touche min/ max/ + Touche Set/ ch Surface horizontale Pour un résultat optimal, fixez le pluviomètre sur une surface horizontale à environ 1 mètre du sol, dans un endroit dégagé, à l'écart des arbres ou d'autres lieux couverts qui pourraient gêner le bon fonctionnement du pluviomètre. Lors de la fixation, vérifiez que le surplus d'eau de pluie ne stagne pas sous la base du pluviomètre, et que cette eau s'écoule correctement (vérifiez en faisant couler de l'eau claire dans le pluviomètre). Une fois le pluviomètre installé, branchez le câble à la prise correspondante sur le capteur Thermo-hygro, afin d'assurer l'alimentation du pluviomètre et la transmission de données de pluie vers la station météo. Le pluviomètre est maintenant opérationnel. Pour vérifier son fonctionnement, versez doucement une petite quantité d'eau claire dans l'entonnoir du pluviomètre. L'eau simule une averse de pluie et les données seront réceptionnées et affichées à l'écran de la station météo après deux minutes environ, c'est-à-dire après l'intervalle de relève. 109 Couvercle du compartiment des piles Écran LCD Touches de fonction • • • • • • • • • Socle rabattable Horloge à quartz au format 12 H ou 24 H Affichage des températures intérieure et extérieure en degrés Celsius (°C) ou Fahrenheit (°F) Affichage de l'hygrométrie extérieure en %RH Relevés minimums et maximums de la température intérieure et extérieure et de l'hygrométrie extérieure Transmission à distance par 915 MHz Transmission des données toutes les 4,5 secondes Témoin de piles faibles Transmission des informations en temps réel Installation sur socle / fixation murale (support rabattable) 110 Touche Set/ch • Appuyez sur la touche pendant 3 secondes environ pour accéder au « Réglage Manuel ». Touche min/max/+ • Permet de basculer entre les relevés minimum et maximum de températures intérieure et extérieure et d'hygrométrie extérieure. • Maintenez cette touche enfoncée pour réinitialiser les relevés minimum et maximum lorsque le relevé est affiché à l'écran. 111 ÉCRAN LCD ET PARAMÉTRAGE : Heure Température intérieure en °C/°F Température extérieure en °C/ °F Humidité relative extérieure en % Indicateur de réception du signal extérieur Icône de piles faibles (récepteur) Icône de piles faibles (émetteur) * Lorsque le signal de l’émetteur est réceptionné par le récepteur gratuit, l’indicateur de réception du signal extérieur reste affiché à l’écran (l’icône ne sera pas affichée si la réception échoue). L’utilisateur peut ainsi s’assurer de la bonne réception du signal (icône affichée) ou de l’échec de réception (icône absente). Un signal de réception qui clignote indique une réception en cours des données extérieures. Remarque : Lorsque le format 12 H est sélectionné, la température s'affiche automatiquement en °F; lorsque le format 24 H est sélectionné, la température s'affiche automatiquement en °C. 1. 2. 3. Appuyez sur la touche min/max/+ pour afficher la valeur min. Appuyer ensuite une nouvelle fois sur la touche min/max/+ pendant 3 secondes environ pour réinitialiser en même temps toutes les données minimum/ maximum intérieures et extérieures aux valeur actuelles. RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE L'heure du récepteur gratuit peut être réglée manuellement de la manière suivante : 1. Le chiffre des heures clignote à l'écran. 2. Appuyez sur la touche min/max/+ pour régler les heures (maintenez la pression sur la touche pour un réglage plus rapide). Appuyez ensuite sur la touche set/ch pour confirmer et passer au réglage des minutes. 3. Le chiffre des minutes clignote à l’écran POSITIONNEMENT DU RÉCEPTEUR GRATUIT : Le récepteur gratuit est équipé d'un socle rabattable, offrant le choix d'un positionnement sur une table ou d'une fixation murale. Avant de procéder à une fixation murale, vérifiez la bonne réception des relevés de température et d'hygrométrie extérieures aux emplacements souhaités. Fixation murale : 1. Fixez une vis dans le mur choisi, en laissant dépasser la tête d'environ 5 mm. 2. Accrochez le récepteur gratuit sur la vis. Prenez soin de bien l'enclencher sur la vis avant de le relâcher. SOIN ET ENTRETIEN : • • • • Evitez les extrêmes de température, vibrations et chocs, car ils peuvent endommager les appareils et provoquer des prévisions et relevés inexacts. Nettoyez les boîtiers et l'écran à l'aide d'un chiffon doux humide uniquement. N'utilisez aucun solvant ou produit abrasif au risque de rayer l'écran LCD et les boîtiers. N'immergez pas les appareils dans l'eau. Retirez immédiatement les piles usées afin d'éviter toutes fuites et dégâts. Remplacez- les uniquement par des piles neuves du type recommandé. 115 113 • • Appuyez sur la touche min/max/+ pour régler les minutes (maintenez la pression sur la touche pour un réglage plus rapide). Appuyez de nouveau sur la touche set/ch pour confirmer le réglage et revenir à l'affichage principal. AFFICHAGE DES RELEVÉS MINIMUM ET MAXIMUM : Pour consulter les relevés de température et d’humidité minimum et maximum enregistrés pour les données intérieures et extérieures, suivez les étapes suivantes : 1. Appuyez sur la touche min/max/+ pour afficher les relevés minimums de température intérieure, de température extérieure et d'hygrométrie extérieure. 2. Appuyez de nouveau sur la touche min/max/+ pour afficher les relevés maximums de température intérieure, de température extérieure et d'hygrométrie extérieure. A partir de l’affichage principal, appuyez sur la touche set/ch pendant 3 secondes environ. Le chiffre "12h" ou "24h" clignote alors à l’écran. Appuyez sur la touche min/max/+ pour sélectionner le format d’affichage de l’heure souhaité. Appuyez ensuite brièvement sur la touche set/ch pour passer au RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE. 112 1. 2. 4. RÉGLAGES MANUELS : FORMAT DE L'HEURE 12 / 24 H ET UNITÉS D’AFFICHAGE DES TEMPÉRATURES (°C/°F) Vous pouvez sélectionner l'affichage de l'heure aux formats 12 H ou 24 H et la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Affichage de l’heure en format 12 H et en degré Fahrenheit par défaut. Ne tentez pas de réparer les appareils. Retournez-les au point d'achat d'origine pour réparation par un ingénieur qualifié. Ouvrir les appareils ou les modifier en annule la garantie. N'exposez pas les appareils à des changements extrêmes et soudain de température ; ceci peut provoquer des modifications rapides des prévisions et réduire ainsi leur précision. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : STATION METEO Plage de mesure de la température : Extérieure : -40°F à +140°F (résolution de 0,2°F) -40ºC à +59,9ºC (résolution de 0,1ºC) (“OFL” affiché en dehors de cette plage) Plage de mesure de l'hygrométrie relative : Extérieure : 1% à 99% (résolution de 1%) (“- -” affiché si < 1%, "99" affiché si ≥ 99%) Vitesse du vent Windchill : : 0 à 111,8 mph (0 à 50 m/s) (affiche "OFL" quand > 50m/s) -40°F à +140°F (-40ºC à +59,9ºC) (affiche "OFL" en-dehors de ce rayon) Réglage de la Pression relative : 27,17 à 31,90 inHg (919 à 1080 hPa) Pluviométrie : 0" à 393,6" (0 à 9999 mm)(affiche "OFL" quand > 9999mm) Intervalle de réception de la données extérieures : 4,5 secondes Intervalle de relève de la pression atmosphérique : 15 secondes Rayon de transmission : jusqu'à 330 ft (100 m) en champ libre Alimentation : Station Météo : 3 x AA, IEC LR6, 1,5 V 116 Icône Minimum RÉINITIALISATION DES RELEVÉS MINIMUM ET MAXIMUM : Les relevés minimums et maximums de température intérieure et de température et d'hygrométrie extérieures peuvent être réinitialisés à la valeur actuelle de la manière suivante : 114 Transmetteur Thermo-Hygro : 2 x AA, IEC LR6, 1,5 V Durée de vie des piles : environ 24 mois (Piles alcalines recommandées) Dimensions (L x P x H) Station Météo : 6.51" x 1.21" x 5.58" (165.4 x 30.8 x 141.9 mm) Transmetteur Thermo-Hygro : 2.25" x 2.44" x 6.18" (57.3 x 62 x 157 mm) Anémomètre : 9.84" x 6.45" x 7.58" (250 x 164 x 192.7 mm) Pluviomètre : 5.67" x 2.15" x 3.46" (144 x 54.6 x 88 mm) RÉCEPTEUR GRATUIT Plage de mesure des températures Intérieur : -9,9ºC à +59,9ºC avec résolution de 0,1ºC 14,1°F à +139,8°F avec résolution de 0,2ºF (“OF.L” affiché en dehors de cette plage) Extérieur : -39,9ºC à +59,9ºC avec résolution de 0,1ºC -39,8°F à +139,8°F avec résolution de 0,2ºF (“OF.L” affiché en dehors de cette plage) Plage de mesure de l'hygrométrie extérieure : 1 à 99% ("1%" affiché si ≤ 1%; "99%" affiché si ≥ 99%) Intervalle de relevé de la température intérieure : 15 secondes Intervalle de relevé des données extérieures : 4,5 secondes Alimentation Récepteur Gratuit : 2 x AA, IEC LR6, 1,5 V Durée de vie des piles : environ 24 mois (piles alcalines recommandées) Dimensions (L x l x H) Récepteur Gratuit : 2.76” x 1.14” x 4.54” (70 x 29 x 115,2 mm) 117 INFORMATION DU CONSOMMATEUR : GARANTIE • Pour toute intervention sous garantie, support technique ou information, veuillez contacter : • • • • • • • • • Les déchets des appareils électroniques peuvent contenir des substances dangereuses. Le rejet de ces déchets dans des décharges sauvages et/ou non contrôlées nuit fortement à l’environnement Consultez les services officiels locaux ou régionaux pour connaître les points de collecte sélective et de traitement les plus proches de chez vous Tous les appareils électroniques doivent être désormais recyclés. Chaque utilisateur doit contribuer activement au recyclage de ses propres déchets Le rejet sauvage des déchets électroniques peut avoir des conséquences sur la santé publique et sur la qualité de l’environnement Ainsi qu’il est indiqué sur la boîte et sur le présent produit, la lecture du manuel est recommandée pour une utilisation optimisée ; ce produit ne doit pas être jeté dans des poubelles non-spécialisées Le fabricant et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité pour tous relevés incorrects et toutes conséquences pouvant découler de l’utilisation de relevés incorrects. Ce produit est conçu uniquement pour une utilisation domestique comme indicateur de températures et d’humidités. Cet appareil ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou pour l'information du public. Les caractéristiques techniques de ce produit sont susceptibles de subir des modifications sans préavis. Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants. La reproduction de tout ou partie de ce livret est interdite sans l'accord écrit et préalable du fabricant. 118 Springfield / Lacrosse Canada. 1-800-661-6721 5151 Thimens Rd. Montreal, Quebec H4R 2C8 La Crosse Technology, Ltd 2809 Losey Blvd. South La Crosse, WI 54601 Phone: 608.782.1610 Fax: 608.796.1020 e-mail : support@lacrossetechnology.com (interventions sous garantie) sales@lacrossetechnology.com (informations sur les autres produits) site web : www.lacrossetechnology.com Pour d'ample informations, visiter: www.lacrossetechnology.com/1613itc Tous droits réservés. Ce manuel ne peut être ni reproduit sous quelque forme que ce soit, même sous forme d'extraits, ni copié, ni traité par procédure électronique, mécanique ou chimique, sans l'accord écrit de l'éditeur. Ce manuel peut contenir des erreurs et fautes d'impression. Les informations contenues dans ce manuel sont régulièrement vérifiées, les corrections étant apportées à l'édition suivante. Nous n'acceptons aucune responsabilité pour les erreurs techniques ou d'impression ou pour leurs conséquences. Toutes les marques commerciales et brevets sont reconnus. EJIN1613L210 119 120