Manuel du propriétaire | LG FLATRON 795FT PLUS-FB795CP- Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | LG FLATRON 795FT PLUS-FB795CP- Manuel utilisateur | Fixfr
 Introduction
Installation
Fonctionnement
Informations techniques
Annexe
* S'applique uniquement à
795FT plus .
Sommaire
Introduction
Consignes de Sécurité
Branchement du Moniteur
Utilisation du USB (Bus en série universel)*
Nomenclature et Fonctions
Fonctions du Paneau de Commande
Réglage des Commandes Affichage Ecran
Options de Sélection et de Réglage OSD (affichage écran)
Caractéristique D'économie D'énergie
Conformité aux normes sur lesradiations (MPR II) and DDC (Display Data Channel) _
Mise en Mémoire de Modes Vidéo
Quelques Conseils en Cas D’incident
Maintenance du Moniteur
Spécifications Dèntree
060606006 66600 00 00
Informations aur la régiementation relative aux communications — Voir dosdu manuel
Etiquetage des ordinateursindividuelsrelatif à l’environnement — Voir dosdu manuel
Introduction
Caractéristiques
* S'applique uniquement à
795FT plus .
Enregistrement de Votre
Moniteur
La référence du modèle et le numéro de
série de votre moniteur se trouvent sur le
panneau arrière de votre moniteur. Ces
indications sont propres à cette unité et
ne sont pas applicables à d'autres
appareils. Nous vous recommandons de
reporter ci-après les informations
suivantes, de conserver ce mode
d'emploi en tant que preuve d'achat et
d'agrafer votre reçu à cette page.
Date d'achat
Nom du distributeur
Adresse du disthbuteur :
N° de tél. du distributeur :
N° du modèle
N° de serie
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi le moniteur haute résolution. Il
vous fera bénéficier des performances haute résolution et des
fonctions adaptées a une vaste gamme de modes de fonctionnement
vidéo.
= Le moniteur est un moniteur de 17 pouces (16,0 pouces visualisable) a
microproces-seur, compatible avec la plupart des standards
analogiques RVB (Rouge, Vert, Bleu), y compris IBM PC®?, PS/2°,
Apple®, M acintosh®, Centris®, Quadræ, et la famille Macintosh II.
« L'arrière du moniteur est équipé de ports USB (Bus en série universel)
pour recevoir le cable et le nûud de raccordement USB. Vous pouvez
facilement connecter au moniteur des périphériques compatibles USB,
tels qu'un clavier, une souris, une imprimante afin d'obtenir une
véritable fonction Plug and Play.”
« Ce moniteur produit texte et graphiques en modes VGA, SVGA, XGA,
VESA (non entrelacé), et avec la plupart des cartes vidéo couleur
compatibles M acintosh, lorsqu'elles sont utilisées avec l'adaptateur
approprié. La grande compatibilité du moniteur permet l'extensibilité de
cartes vidéo ou de logiciels sans qu'il soit nécessaire d'acheter un
nouveau moniteur.
« L'autobalayage à contrôle numérique est fait par microprocesseur, pour
les fréquences de balayage horizontal comprises entre 30 et 96kHz, et
pour les fréquences de balayage vertical entre 50 et 160Hz. Ce
moniteur intelligent à microprocesseur peut fonctionner dans chaque
mode de fréquences avec la précision d'un moniteur à fréquence fixe.
« Nous nous efforçons d'adapter toute conception et toute
technologie avancées à nos moniteurs. Les boutons de type touche
sur le panneau sont simples d'emploi et vous permettent de faire
aisément les réglages divers de l'image. L'écran entièrement plat et
le traitement de la surface éliminent les problèmes de reflets
génants.
= Ce moniteur est capable de produire une résolution horizontale
maximale de 1600 points, et une résolution verticale maximale de 1200
lignes. Il est particulièrement bien adapté aux travaux de CAD et aux
environnement a fenétrage sophistiqué.
a Pour réduire le coût de fonctionnement du moniteur, ce dernier a été
conçu en conformité avec les normes EPA d'économie d'énergie, et
utilise le protocole VESA DPMS (Display Power Management System)
qui permet d'économiser de l'énergie pendant les périodes de non-
utilisation.
Introduction
Consignes de Sécurité
Cet appareil a été concu et fabriqué de facon a vous garantir une
sécurité optimale, mais une utilisation inadéquate peut entrainer des
risques de décharges électriques ou d’incendie. Afin de conserver
intacts les dispositifs de sécurité incorporés à ce moniteur, nous vous
recommandons de respecter les règles de base suivantes concernant
son installation, son utilisation et sa maintenance, ainsi que les
avertissements et consignes apposés directement sur votre moniteur.
Pour Votre Sécurité Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec votre moniteur.
Si vous utilisez un autre cordon d'alimentation, au cas où le fournisseur
n'en aurait pas procuré, assurez-vous qu'il est conforme aux normes
nationales en vigueur.Si le câble d'alimentation est défectueux,
adressez-vous au fabricant ou au plus proche mainteneur agréé
afin de le changer.
N'utilisez, pour l'utilisation de votre moniteur, que la source
d'alimentation indiquée dans les spécifications techniques de ce manuel
ou directement sur le moniteur. Si vous n'êtes pas sûr de votre type de
source d'alimentation, demandez conseil à votre distributeur.
|| est dangereux de surcharger les prises secteur et les rallonges. Les
cordons secteur dénudés et les prises cassées présentent également un
danger. Ils peuvent entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Si tel est le cas de vos prises ou cordons secteur, demandez à votre
technicien de maintenance de vous les remplacer.
N'ouvrez Pas le Moniteur.
m | ne Contient pas d'éléments utiles à l'utilisateur pour le
fonctionnement de l'appareil.
: || contient en revanche une haute tension dangereuse, même
lorsque le moniteur est à l'arrêt.
« Sil ne fonctionne pas normalement, contactez votre distributeur.
Pour Votre Sécurité Personnelle, Respectez les Consignes Suivantes :
« Ne placez pas le moniteur su r une surface inclinée, à moins de
l'avoir solidement fixé.
a Ne l'installez que sur les supports recommandés par le fabricant.
« Ne tentez pas de le déplacer sur une table roulante avec des pas de
porte à franchir ou des tapis épais.
Pour éviter les risques d'incendie ou de décharges électriques :
a Veillez à mettre votre moniteur en position d'arrêt si vous quittez la
pièce plus d'un court moment. Ne laissez jamais le moniteur en
position de marche lorsque vous partez.
= Ne laissez pas des enfants faire tomber ou enfoncer des objets
dans les ouvertures du boitier de votre moniteur. Certaines pièces
internes ont une haute tension dangereuse.
Introduction
Consignes D’installation
Consignes de Nettoyage
Consignes de Transport
©
: N'ajoutez pas d'accessoires qui n'auraient pas été conçus pour ce
moniteur.
: En cas d'orage, ou si vous ne vous servez pas du moniteur pen
dant une période prolongée, débranchez la prise murale.
: N'approchez pas d'appareils magnétiques tels que des aimants
ou des moteurs électriques à proximité du tube-image.
Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation, et ne placez pas le
moniteur à un endroit où le cordon d'alimentation risque d'être
endommadgé.
Ne placez pas le moniteur à proximité d'endroits humides, par
exemple baignoire, lavabo, évier de cuisine, machine à laver, dans un
sous-sol humide ou à proximité d'une piscine.
Les moniteurs sont équipés d'ouvertures de ventilation dans le boîtier,
qui lui permettent d'évacuer la chaleur générée par le fonctionnement
de l'appareil. Si ces ouvertures sont obturées, l'accumulation de
chaleur peut provoquer des défaillances allant jusqu'au risque
d'incendie. Par conséquent, ne JAMAIS:
: Obturer les trous de ventilation en plaçant le moniteur sur un lit,
un canapé, une couverture, etc.
« placer le Moniteur sur un support encastré si l'aération requise
n’est pas assurée.
« fecouvrir les ouvertures d'une étoffe ou de tout autre matière.
« placer le moniteur à proximité ou au dessus d'un radiateur ou
d'une source de chaleur.
: Débranchez le moniteur avant de nettoyer la face du tube-
image.
: Utilisez un chiffon humide (Mais non mouillé). N'utilisez pas
d'aérosol directement sur le tube image car un excès de
pulvérisation peut provoquer des décharges électriques.
: Ne jetez pas le carton et l'emballage d'origine de votre
moniteur. Ils peuvent vous servir pour le transport de
l'appareil, ils sont par faitement indiqués en cas de
déplacement du moniteur vers un autre site.
Installation
Branchement du Moniteur
Branchement a un Le schéma n° 1 présente les branchements du câble de signalisation,
IBM PC VGA ou du moniteur vers le port VGA (Video Graphics Array) d’un IBM PC
Compatible ou d’un PC compatible. Cela s’applique aussi à toute carte vidéo pour
CAD sur PC ou sur station de travail équipée d’un connecteur D-Sub
15 broches haute densité (3 rangées).
1. Mettez hors tension le moniteur et le PC.
2. Branchez le connecteur VGA à 15 broches du câble
d'acheminement du signal fourni sur le connecteur d'entrée qui
lui correspond, situé à l'arrière du moniteur. Les connecteurs ne
s'accoupleront que dans un sens. Si vous ne pouvez pas fixer le
câble facilement, retournez le connecteur et essayez de
nouveau. Une fois les connecteurs accouplés, serrez les serre-
joints à serrage par vis pour assujettir la connexion.
3. Mettez sous tension le PC, puis le moniteur.
4, Si vous voyez apparaître le message AUTO DIAGOSTICS,
vérifiez le câble de signalisation et les connecteurs.
3. En fin d'utilisation, mettez le moniteur hors tension, puis le PC.
* S'applique uniquement à
795FT plus .
Gordon D’ Câble de Signalisation
Schéma n° 1.
Installation
Branchement a un
Macintosh PC
* S'applique uniquement à
795FT plus .
Le schéma n° 2 décrit le branchement a un Macintosh d’Apple, en
utilisant un adaptateur acheté séparément du moniteur.
1. Mettez le moniteur et le PC hors tension.
2. Procurez-vous l’adaptateur MAC/VGA (vous le trouverez chez votre
détaillant de matériel informatique). Cet adaptateur permet de
transformer le connecteur haute densité 3 rangées 15 broches
VGA en branchement 15 broches 2 rangées adapté à votre MAC.
Reliez l'autre extrémité du câble de signalisation au côté de
l'adaptateur présentant 3 rangées.
3. Branchez le câble de signalisation avec adaptateur à la sortie vidéo
de votre MAC.
4, Mettez le PC sous tension, puis le moniteur.
3. Si vous voyez apparaitre le message AUTO DIAGNOSTICS,
vérifiez le câble de signalisation et les connecteurs.
6. En fin d’utilisation, mettez d’abord le moniteur hors tension, puis le
PC.
Adaptateur (===
15 Broches =
Cáble de Signalisation
Schéma n° 2.
Installation
Utilisation du USB (Busen série universel) *
USB (Universal Serial Bus) est une nouvelle connexion novatrice permettant
de brancher facilement vos périphériques de bureau sur l’ordinateur. En
utilisant le USB, vous serez en mesure de connecter votre moniteur à votre
souris, votre clavier, votre imprimante ou autres périphériques au lieu de les
connecter à votre ordinateur. Vous aurez ainsi une plus grande flexibilité
pour configurer votre système. USB permet de connecter en série jusqu’à
120 périphériques sur un seul port USB. Vous pouvez en outre les remplacer
“à chaud” (c’est-à-dire les connecter alors que l’ordinateur est sous tension)
ou les déconnecter tout en conservant active la fonction de détection et de
configuration automatique Plug and Play. Ce moniteur est équipé d’un
concentrateur USB intégré à alimentation électrique autonome, auquel
peuvent être connectés 4 périphériques USB supplémentaires.
Connexion USB 1. Connectez le port amont du moniteur au port aval du PC
compatible USB ou à un autre noeud de raccordement, à l'aide du
câble USB (Votre ordinateur doit être muni d'un port USB).
2. Connectez les périphériques compatibles USB aux ports avals du
moniteur.
Ports aval USB
Connedtez les cábles des
ériphériques compatibles
tels que le clavier, la souris, ==
Imprimante, le scanneur, e ==
Port amont USE =
===
es
* S'applique uniquement à
795FT plus (page Co~C7). © A Au port aval USB du PC
compatible USB ou a un autre
cáble de núud de raccordement.
Connecteur amont USB Connecteur aval USB
[E] SED [=] | [==
Installation
Spécifications USB
* S'applique uniquement à
795FT plus (page Co~C7).
Exemple de connexion
Remarque
= pour activer la fonction de nûud de raccordement USB, le moniteur doit
être connecté à un PC(OS) compatible USB ou à un autre nûud de
raccordement avec le câble USB (fourni).
= Si vous connectez le câble USB, vérifiez que la forme du connecteur du
câble s adapte au point de connexion.
= Lorsque le moniteur n'est pas branché sur le secteur, les périphériques
connectés aux ports en amont ne fonctionnent pas.
= Même si le moniteur est en mode économie, les périphériques
compatibles USB fonctionneront s'ils sont connectés aux ports USB
(amont et aval) du moniteur.
Standard USB Nüud de raccordement autonome compatible Rev. 1,0
Blocs d'alimentation aval 500 MA chacun (MAX)
Vitesse de communication 12 Mbps (pleine charge),
1,5 Mbps (basse charge)
Port USB 1 port amont,4 ports aval
Fonctionnement
Nomenclature et Fonctions
Panneau Avant
Bouton Power
Voyant Secteur
Bouton SET
Bouton OSD Boutons AV/< >
Panneau Arriere
Reference
D'identification
Port amont USB *
Ports aval USB *
* S'applique uniquement à
795FT plus. Prise Femelle
Secteur Câble de Signaux
Fonctionnement
Commandes Avant de
Pannel
Fonctions du Panneau de Commande
Bouton OSD Voyant Secteur
Ce bouton sert à visualiser
au à quitter l'écran.
Le voyant lumineux de mise sous ten-sion
figure sur le bouton Marche/arrêt. Ce voyant
lumineux est vert lorsque le moniteur
fonctionne normalement. Si le moniteur est en
mode économie d'énergie (DPM)
(attente/susp/hors tension), ce voyant passe à
la couleur ambre.
Boutons AV/< >
Ces boutons servent a
choisir ou a ajuster des
articles à l'écran.
Bouton SET Bouton Power
Ce bouton sert à entrer Ce bouton sert à
une sélection à l'écran. mettre le moniteur en
marche au à l'éteindre
Fonctionnement
Réglage des Commandes Affichage Ecran
Les réglages de la taille et de la position de Vimage et des
parametres de fonctionnement du moniteur sont rapides et
faciles grâce au système de Réglage à l’écran (On Screen
Display - OSD). Vous trouverez ci-dessous un bref exemple pour
vous familiariser avec ces réglages. Cette section est suivie par
un aperÿu des réglages et sélections à votre disposition avec
POSD.
Remarque
= avant de pouvoir régler l'image, le moniteur doit se stabiliser pendant
au moins 30 minutes.
Pour effectuer des ajustements à l'écran, suivez ces étapes :
( N >
SET
OSD A
| M
OSD SET A
=> < — 4 ==> < |» <=>
N J
il Cliquez sur le bouton OSD (réglage en ligne). Le menu principal
OSD (réglage en ligne) apparait.
D Pour accéder a une commande, utilisez les boutons A ouv/ .
Lorsque l'icône souhaitée s'affiche en surbrillance, sélectionnez le
bouton SET (DEFINIR).
Utilisez les Boutons AVY/< pour ajuster l'élément au niveau
souhaité.
Validez les modifications à l'aide du bouton SET (DEFINIR).
©) «= ©
Quittez le réglage en ligne OSD en sélectionnant le bouton OSD
(réglage en ligne).
Fonctionnement
Options de sélection et de Réglage OSD
(affichage écran)
Au chapitre précédent, nous vous présentions la procédure de
7 = sélection et de Réglage d’une option en utilisant le système OSD
x (affichage écran).
OSD
— ——> — ч
<=» 4 PE
OSD SET
<= + —— E “== 4
= La liste ci-dessous reprend les icônes, les noms d’icônes et les
descriptions d’icônes, pour les options figurant dans le Menu
Principal d’affichage écran (OSD) :
Réglage OSD Description
<=» № с»
[ LUMINOSITÉ CONTRASTE Or 3. Luminosité
| Utilisée pour régler la luminosité de
{2 66 l'écran.
A
Ф‹ v > 0% O O Contraste
© Permet de régler le contraste
souhaité de l'affichage.
[COULEUR ] PRÉDÉF 6500K/9300K
Ш Pour faire apparaitre la température de
PREDEF 6500k seme couleur a l'affichage.
TEMP eee > * 6500K : Blanc bleuÂtre clair.
ROUGE <———- > * 9300K : Blanc rougeátre clair
VERT Quai nca >
Cs | TEMP UL'utilisateur peut ainsi régler
facilement les couleurs sans procéder
à un ajustement du rouge, du vert et
du bleu (R/V/B).
ROUGE Pour programmer vos niveaux de
couleurs.
VERT Pour programmer vos niveaux de
couleurs.
BLEU Pour programmer vos niveaux de
couleurs.
[POSITION | Position V
66 a Pour deplacer l'image vers le haut
E et vers le bas.
el M3 45 ni
[<a] | | [>] Position H
= Pour déplacer l'image vers la
gauche ou vers la droite.
Fonctionnement
SET
OSD
— » — > —
— —— «
Ew Ee
OSD SET
— + + «== «| <=>
=—2><d HE >
Réglage OSD Description
Taille V
[ TALLE ]
El [11 Pour ajuster la hauteur de l'image.
49
tL
Eds DE 64
v Bd [=| TailleH
CH] Pour ajuster la largeur de l'image.
[_ FORME | ) (( ) Coussin Latéral
TÍO > O) . . АЕ
= = Pour corriger la deformation de l'image.
1 > U
Coussin Balance
a 7 , ,
5 DU ; ТТ a LJ Pour corriger l'effet de coussinet.
ge e | (A U Trapézoïde
Pour corriger la distorsion géométrique.
TA [7 Parallélogramme
[ FORME |] Cette commande permet de régler
‚г l'inclinaison de l'image.
a еннннонннннннннеее | (
(| ТТ Angle supérieur
Correction de la déformation irrégulière de
l'image à l'écran.
(J | Angle inférieur
Correction de la déformation irrégulière
de l'image à l'écran.
Inclinaison
Pour corriger la rotation de l'image.
q ЖЕ Réglage Coussin W
Pour corriger l'équilibre des deux
côtés - lignes en W
US | Réglage Coussins
Pour corriger l'équilibre des deux
côtés - lignes en S
Fonctionnement
Réglage OSD Description
[INSTALLATION | NIVEAUVIDEO Sélection du Niveau des Signaux
D'entrée (0,7V / 1,0V). Si l'écran
NIVEAU VIDÉO »0.7V devient soudainement flou ou si la
DDC » OUI brillance devient excessive,
LANGUE > FRANCAIS sélectionnez 1.0V et ré-essayez.
POSITION OSD » [mm |
CLAMP >» SEP DDC Pour sélectionner les fonctions
BIP > OUI DDC(ON/OFF).
LANGUE Pour choisir la langue dans laquelle
sont affichées les noms des boutons
Les Menus du Systeme d'Affichage
sont disponibles en 8 langues :
English, Deutsch, Frangais, Español,
Italiano, Svenska, Suomi et
Português.
POSITION OSD Pour ajuster la position de la fenêtre
d'affichage en ligne OSD (On
Screen Display).
CLAMP En cas de signal vidéo a entrée
synchro sur vert SOG, l'écran vert
apparaît derrière la grille. Si vous
sélectionnez alors l'option SOG
(synchro sur vert) dans le “blocage”,
cela vous ramène à la grille arrière
d'origine.
BIP Sélection du Mode Bip-Marche ou
Bip-Arrêt.
Fonctionnement
SET
OSD
— >» — > —
> —«
<=» № <=»
OSD SET
— + + a Pp —
сс» 4 Pp Ee
Réglage OSD Description
[ SPECIAL ] ; E , ла
- DEMAGNET Pour démagnétiser manuellement
DEMAGNET » OUI A HE EE "
ea our l'écran si l'affichage de l'image ou de
MOIRAGE » H:0V:0 la couleur est incorrect.
CONVERGENCE » H:50
PURETÉ » 50
54.4kHz/60.0Hz . . .
MODE USAGER RAPPEL Si le moniteur fonctionne dans un
mode préréglé en usine, ce contróle
restaure ce mode.
MOIRAGE Cet élément vous permet de réduire
le moirage (causé par l'interférence
entre le motif d'affichage périodique et
le tramage pérodique). || est
normalement DESACTIVE (Valeur
horizontale : O Valeur verticale : 0).
Ces ajustements du moiré peuvent
affecter la mise au point de l'image à
l'écran. || se peut que l'image tremble
légèrement lorsque la fonction
d'atténuation du scintillement est
activée (ON).
CONVERGENCE Cette option vous permet de régler
la convergence horizontale. Cette
commande de convergence
horizontale règle l'alignement des
champs horizontaux rouges et
bleus.
PURETÉ Permet de régler l’uniformité générale
de l'image au niveau des couleurs si
elles ne sont pas uniformes.
Informations techniques
Caractéristique D'économie D’énergie
Ce moniteur a été conçu en conformité avec le programme Energy
Star de | EPA, qui est un programme destiné aux fabricants
d'équipement informatique, les incitant à construire des systèmes
internes de réduction de la consommation pendant les périodes de
non-utilisation.
Ce moniteur se place également en mode économie d'énergie si vous
dépassez ses limites de fonctionnement, comme la résolution
maximale de 1600x1200, ou la vitesse de régénération de 30-96kHz
(fréquence de ligne) ou 50-160Hz (fréquence de balayage). Lorsque ce
moniteur est utilisé avec un PG Vert ou Energy Star EPA, ou avec un
PC équipé d'un logiciel économisateur d'écran conforme au protocole
VESA DPMS (Display Power Management Signalling), ce moniteur
peut économiser une grande quantité d'énergie en réduisant la
consommation pendant les périodes de non-utilisation. Lorsque le PC
est en mode économie d'énergie, le moniteur est en état de
suspension de fonctionnement, indiquée par le changement de
couleur du voyant électroluminescent : de vert il passe à ambre. Après
une longue période en mode de suspension de fonction-nement, le
moniteur passe en mode de demi-mise hors tension, pour économiser
davantage d'énergie. En mode de demi-mise hors tension, ou mode
DPM S-hors tension selon la terminologie utilisée dans nos
spécifications techniques, le voyant sera encore de couleur ambre.
Lorsque vous relancez votre PC en appuyant sur une touche ou en
bougeant la souris, le moniteur se remettra lui aussi en mode de
fonctionnement normal, indiqué par la couleur verte du voyant
électroluminescent. Grâce à ces conventions, la consommation peut
être réduite pour atteindre les niveaux indiqués ci-dessous :
Consommation Sync Sync шо Consommation Couleur du
Electrique Hori. Verti. Vidéo Hectrique Voyante DEL
Normal(Max.) On On Normal <110W(120W) Vert
Attente Off On Off < 8W( 30W) Ambre
Suspension On Off Off < 8W( 30W) Ambre
Off Off Off Off < 3W( 20W) Ambre
|
*( ): avec USB
Conformité aux Normes
Sur les Radiations (MPR II)
DDC (Display Data
Channel)
Informations techniques
Conformité aux Normes Sur les Radiations
(MPRII) und DDC (Display Data Channel)
Ce moniteur est conforme aux exigeances sévères d'aujourd'hui
concernant le bas niveau d'émission de la radiation, ce qui offre à
l'utilisateur une protection additionnelle et un revêtement d'écran
statique. Ces exigeances, mises en place en premier par une agence
gouvernementale de Suéde, limitent le niveau d'emission permis dans
Extremely Low Frequency (ELF) et Very Low Frequency (VLF) selon
les données électromagnétiques.
DDC est une chaine de communication par le biais de laquelle le
moniteur prévient automatiquement le systéme central (PC) de ces
capacités. Ce moniteur a trois DDC fonctions; DDC1 et DDC2B. DDC1
et DDC2B possèdent une communication uni-directionnelle entre le
PC et le moniteur. Dans ces situations, le PC envoie des données
d'affichage au moniteur mais ne commande pas pour contrôler les
informations du moniteur.
Remarque
= Le PC doit posséder les fonctions DDC pour cela.
= Si vOtre moniteur affiche une image monochrome ou une résolution
incorrecte, sélectionnez la fonction DDC ARRET.
Informations techniques
Modes D'affichage
(Résolution)
Modes Utilisateur
Rappel des Modes
D'affichage
Mise en Mémoire de Modes Vidéo
Ce moniteur a 37emplacements en mémoire pour l’affichage des
modes ; 12 d’entre eux sont programmés en usine sur les modes vidéos
les plus populaires.
Modes D'affichage(Résolution) Pc rc ETE
1 MAC 832 x 624 49,725 75
2 VESA 1280 x 1024 79,976 75
3 VESA 720 x 400 31,469 70
4 VESA 640 x 480 31,469 60
5 VESA 640 x 480 43,269 85
6 MAC 1152 x 870 68,681 75
7 VESA 1280 x 1024 91,146 85
8 VESA 1152 x 864 77,487 85
9 VESA 1600 x 1200 93,750 75
10 VESA 800 x 600 53,674 85
11 VESA 1024 x 768 60,023 75
12 VESA 1024 x 768 68,677 85
= Les modes 13 a 37 sont vides et peuvent accepter de nouvelles
données vidéos. Si le moniteur détecte un nouveau mode video qui
n'a jamais été présent auparavant ou qui n'est pas l'un des modes
programmés, il mémorise automatiquement ce nouveau mode
dans l'un des modes vides en commenyant par le mode 13.
Si vous utilisez les 25 modes vides et s'il y a encore d'autres
nouveaux modes videos, le moniteur remplace les informations que
contiennent les modes utilisateurs a commencer par le mode 13.
= Lorsque votre moniteur détecte un mode qu'il a vu auparavant, il
rappelle automatiquement les réglages de l'image que vous avez
peut-être effectués la dernière fois que vous vous êtes servi de ce
mode.
Cependant, vous pouvez forcer manuellement un rappel de chacun
des 12 modes programmés à l'avance en appuyant sur le bouton
Rappel. Tous les modes programmés à l'avance sont automatique-
ment rappelés dès que le moniteur détecte le signal d'arrivée.
Cette capacité de rappel des modes programmés à l'avance
dépend du signal en provenance de la carte vidéo ou du système
vidéo de votre ordinateur personnel PC. Si ce signal ne correspond
pas à l'un des modes programmés en usine, le moniteur se règle
automatique-ment de faÿon à afficher cette image.
Informations techniques
Quelques Conseils en Cas D’incident
Vérifiez ce qui suit avant de contacter le service d’entretien.
Message d'AUTO DIAGNOSTICS
„ Le cable de signal n'est pas relié.
Le message HORS FRÉQUENCE a'affiche.
» Lafréquence de Input synchro est en dehors des capacités du
moniteur
“Horizontale Fréquence: 30-96KHZ
*Verticale Fréquence: 50-160Hz2
= Utilisez le logiciel utilitaire de la carte graphique pour modifier le
réglage de la fréquence.(Consultez le manuel d’ utilisation de la carte
graphique).
Power LED est allumé en Ambre.
= Affichage de la mise en veille.
a Le signal n'est pas synchronisé.
= L'ordinateur n'est pas branché.
L'image sur l'écran n'est pas au milieu ou trop petite
ou n'est pas rectangle.
a L'ajustement d'image n'est pas encore fait. Utilisez les boutons
OSD (affichage en ligne), SET(DEFINIR) et AV/< > pour régler
l'image à votre convenance.
Le moniteur n'entre pas en mode d'économie
d'énergie (Ambre).
a Le signal vidéo de l'ordinateur n'est pas VESA DPMS standard. Soit
le PC ou la carte contrôleur vidéo n'utilise pas la fonction
d'économie de courant VESA DPMS.
Remarque
u Si le témoin d'alimentation électrique (DEL) clignote et est de
couleur orange, cela indique probablement l'existence d'une
situation anormale au niveau du moniteur.
= Appuyez alors sur le bouton MARCHE/ARRET du panneau avant
des commandes et consultez votre technicien chargé de
l'entretien pour obtenir des renseignements plus complets.
Informations techniques
Maintenance du Moniteur
Débranchez le moniteur (prise murale) et contactez un technicien
qualifié de maintenance de ce type d'équipement dans les cas
suivants:
= [Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e) ou
dénudé.
» Du liquide a coulé à l'intérieur du moniteur.
«= Le moniteur a été exposé à la pluie ou à l'humidité.
= Le Moniteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suiv ez
les instructions du mode d'emploi. Ne réglez que les éléments
décrits dans le mode d'emploi. Un Réglage indadapté d'autres
éléments peut entraîner une déterioration de l'appareil et nécessite
souvent un important travail du technicien qualifié pour remet tre le
moniteur en bon état de fonctionnement.
= Le moniteur est tombé ou son boîtier a été endommagé.
= Le moniteur présente un changement net dans ses capacités de
fonctionnement.
= Des bruits secs ou des bruits d'encliquetage ‘clic’ se font enten dre
en continu ou fréquemment en cours de fonctionnement du
moniteur. || est normal que certains moniteurs fassent des bruits
occasionnels lorsqu'ils sont mis sous tension ou hors tension, ou
lors de changements de mode vidéo.
Ne tentez pas de réparer vous-même votre moniteur, car ouvrir le
moniteur ou retirer son boîtier peut vous exposer à des décharges
électriques dangereuses et présente par ailleurs d'autres risques.
Pour toute réparation du moniteur, contactez un technicien qualifié.
Informations techniques
Spécifications D'entree
Types de Signal de Sync STE
1 Sync. Séparé H. Sync. V. Sync.
2 Sync. Composite H/V. Sync. N.C
3 Sync. sur le Vert N.C N.C
(N.C : Pas de Connection)
Broches du Connecteur Connecteur D-SUB 15 Broches
Signal
1 Rouge 9 N.C
2 Vert 10 Fond
3 Bleu 11 Fond
4 Fond 12 SDA
5 Test Automatique 13 Sync. H.
6 Fond Rouge 14 Sync. V.
7 Fond Vert 15 SCL
8 Fond Bleu
Remarque
: La broche n°5 doit Ître raccordée à la terre sur le côté du PC.
Informations techniques
Tube Image
Entrée Sync
Entrée Vidéo
Dimensions
(Avec support inclinable
et pivotant)
Alimentation
Poids
Criteres d'exploitation
17 pouces (16,0 pouces visualisable) Un écran plat parfait
Déflexion 90 degrés
Pas de masque: 0,24 mm.
Traitement total anti-reflet et antistatique.
Fréquence de Lignes 30-96kHz (Automatique)
Fréquence de Balayage = 50-160Hz (Automatique)
Forme D'entrée Séparé, TTL, Positif/Négatif
Composite, TTL, Positif/Négatif
SOG (Sync sur le Vert)
Entrée Signal Connecteur D-SUB 15 Broches
Forme D'entrée Séparée, Analogique RGB, 0,/7Vp-p/
75 ohms, Positive
Résolution(max) 1600 x 1200, @/5Hz
Largeur 41,50 cm/16,3 pouces
Hauteurr 43,90 cm/17,3 pouces
Profondeur 43,50 cm/17,1 pouces
Europe AC 200-240V 50HZ 1 5A
Autres pays AC 100-240V 50/60Hz 2,0A
L'utilisation des produits doit respecter la puissance requise indiquée
sur chaque ETIQUETTE D'IDENTIFICATION.
Filet 19,2kg (42,31bs)
Conditions d'exploitation
Température 10 ä 40°C
Humidite relative 10 а 90% sans condensation
Conditions de stockage
Température 0 à 60°C
Humidité relative: 5 à 90% sans condensation
Remarque
= Les informations contenues dans ce document sont sujettes à
modification sans préavis.

Manuels associés