▼
Scroll to page 2
of
122
BL01256-301 DIGITAL CAMERA FINEPIX Série Z85/Z90 Manuel du propriétaire Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. Ce manuel décrit comment utiliser votre appareil photo numérique FUJIFILM, ainsi que le logiciel fourni. Assurez-vous d'avoir bien lu et compris le contenu du manuel et les avertissements de la section « Pour votre sécurité » (P ii) avant d'utiliser l'appareil photo. Pour obtenir des informations à propos des produits associés, veuillez vous rendre sur notre site Internet à l'adresse http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html FR Avant de commencer Premières étapes Principes de base de photographie et de lecture Instructions plus approfondies concernant la photographie Instructions plus approfondies concernant la lecture Vidéos Raccordements Menus Remarques techniques Détection des pannes Annexe Pour votre sécurité Lisez attentivement ces remarques avant toute utilisation AVERTISSEMENT Consignes de sécurité • Veillez à utiliser correctement votre appareil photo. Pour cela, lisez attentivement ces remarques relatives à la sécurité et votre Manuel du propriétaire avant toute utilisation. • Après avoir lu ces remarques relatives à la sécurité, rangez-les dans un endroit sûr. À propos des icônes Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous n'observez pas les informations indiquées par l'icône et si, en conséquence, vous utilisez ce produit de manière incorrecte. Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner la mort ou des AVERTISSEMENT blessures graves. ATTENTION Cette icône indique que le fait de ne pas observer les informations mentionnées peut entraîner des blessures ou endommager le matériel. Débranchez de la prise murale Évitez l’exposition à l’eau Ne l'utilisez pas dans une salle de bain ou une douche Ne le démontez pas Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous devez observer. Les icônes triangulaires vous indiquent que ces informations nécessitent votre attention (« Important ») Les icônes circulaires barrées en diagonale vous informent que l'action indiquée est interdite (« Interdit ») Les cercles pleins qui contiennent un point d'exclamation vous informent que l'action doit être réalisée (« Requis »). Ne touchez pas aux pièces intérieures En cas de problème, éteignez l'appareil photo, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Si vous continuez à utiliser l'appareil photo lorsqu'il dégage de la fumée, une odeur inhabituelle ou dans d'autres conditions anormales, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Ne laissez pas de l'eau ou des objets pénétrer dans l'appareil photo. Si de l'eau ou des objets pénètrent à l'intérieur de l'appareil photo, éteignez ce dernier, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Si vous continuez à utiliser l'appareil photo dans ces conditions, cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. N'utilisez pas l'appareil photo dans une salle de bain ou une douche. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. N'essayez jamais de modifier ou de démonter l'appareil photo (n'ouvrez jamais le boîtier). Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Dans le cas où le boîtier s'ouvrirait suite à une chute ou à un autre accident, ne touchez pas aux pièces mises à nu. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer une décharge électrique ou une blessure suite à la manipulation des pièces endommagées. Retirez immédiatement la batterie, en évitant de vous blesser ou de recevoir une décharge électrique, puis confiez le produit au revendeur d'origine pour le faire vérifier. Ne modifiez pas, ne chauffez pas, ne tordez pas ou ne tirez pas indûment sur le cordon de connexion et ne posez pas d'objets lourds dessus. Ceci risque d'endommager le cordon et de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Si le cordon est endommagé, prenez contact avec votre revendeur FUJIFILM. Ne posez pas l'appareil photo sur un plan instable. L'appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures. N'essayez jamais de prendre des photos quand vous bougez. N'utilisez pas l'appareil photo pendant que vous marchez ou que vous conduisez. Vous pourriez tomber ou être impliqué dans un accident de la circulation. Pendant les orages, ne touchez aucune pièce métallique de l'appareil photo. Vous pourriez être électrocuté par le courant induit par une décharge de foudre. ii Pour votre sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION N'utilisez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des vapeurs d'essence, de la vapeur, de l'humidité ou de la poussière. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne laissez pas cet appareil photo dans des endroits exposés à des températures très élevées. Ne laissez pas l'appareil photo dans un véhicule fermé, par exemple, ou à la lumière directe du soleil. Un incendie peut se produire. N'utilisez pas de batteries autres que celles préconisées. Chargez la batterie comme indiqué par l'indicateur. Ne faites pas chauffer, ne modifiez pas ou ne démontez pas la batterie. Ne la faites pas tomber ou ne la soumettez pas à des impacts. Ne la rangez pas avec des produits métalliques. N'importe laquelle de ces actions peut faire exploser la batterie ou la faire fuir et provoquer un incendie ou des blessures. Utilisez seulement la batterie ou les adaptateurs secteur préconisés pour une utilisation avec cet appareil photo. N'utilisez pas de tensions autres que la tension d'alimentation électrique indiquée. L'utilisation d'autres sources d'alimentation peut provoquer un incendie. Si la batterie fuit et que le liquide entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l'eau claire et consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement. N'utilisez pas le chargeur pour recharger d'autres batteries que celles spécifiées ici. Le chargeur fourni est conçu uniquement pour le type de batterie fourni avec l'appareil photo. L'utilisation du chargeur pour la recharge de batteries ordinaires ou d'autres types de batteries rechargeables peut provoquer une fuite de liquide, une surchauffe ou une explosion des batteries. Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans votre appareil photo numérique ou conservez-la dans l'étui rigide prévu à cet effet. Rangez la batterie dans l'étui rigide. Avant de jeter la batterie, recouvrez les bornes avec du ruban isolant. L'entrée en contact avec d'autres objets métalliques ou d'autres batteries pourrait provoquer la mise à feu ou l'explosion de la batterie. Conservez les cartes mémoire hors de la portée des enfants en bas âge. Les cartes mémoire sont petites et risquent d'être avalées par les enfants. Veillez à ranger les cartes mémoire hors de la portée des enfants en bas âge. Si un enfant venait à avaler une carte mémoire, consultez un médecin ou appelez les urgences immédiatement. Conservez hors de la portée des enfants en bas âge. Ce produit peut provoquer des blessures s'il est laissé dans les mains d'un enfant. Ne posez pas d'objet lourd sur l'appareil photo. L'objet lourd peut se renverser ou tomber et provoquer des blessures. Ne déplacez pas l'appareil photo tant que l'adaptateur secteur est raccordé. Ne tirez pas sur le cordon de connexion pour débrancher l'adaptateur secteur. Vous pourriez endommager le cordon d'alimentation ou les câbles et provoquer un incendie ou une décharge électrique. N’utilisez pas l’adaptateur secteur lorsque la fiche est endommagée ou si la connexion de la prise électrique est desserrée. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne couvrez pas l'appareil photo ou l'adaptateur secteur avec un chiffon ou une couverture et ne les enroulez pas dedans. La chaleur peut s'accumuler et déformer le boîtier ou provoquer un incendie. Lorsque vous nettoyez l'appareil photo ou lorsque vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée, retirez la batterie, déconnectez et débranchez l'adaptateur secteur. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou une décharge électrique. Débranchez de la prise murale Lorsque le chargement est terminé, débranchez le chargeur de la prise d'alimentation. Il existe un risque d'incendie si le chargeur reste branché dans la prise d'alimentation. Utiliser un flash d'une manière trop rapprochée des yeux d'une personne peut affecter temporairement sa vue. Faites particulièrement attention lorsque vous photographiez des bébés et de jeunes enfants. Lors du retrait de la carte mémoire, celle-ci risque de sortir de son logement trop rapidement. Maintenez la carte avec votre doigt et retirezla délicatement. Vous risquez sinon de blesser des personnes lors de l'éjection de la carte. Demandez régulièrement un test et le nettoyage de votre appareil photo. L'accumulation de la poussière dans votre appareil photo peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Prenez contact tous les deux ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confier le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n'est pas gratuit. iii Pour votre sécurité Batterie et alimentation électrique Remarque : Vérifiez le type de batterie utilisé par votre appareil photo et lisez les sections appropriées. Les paragraphes suivants décrivent comment utiliser correctement les batteries et prolonger leur autonomie. Une utilisation incorrecte peut réduire l'autonomie de la batterie ou provoquer sa fuite, sa surchauffe, un incendie ou une explosion. ■ Précautions : Manipulation de la batterie Rechargez la batterie à l'aide du chargeur fourni. Le temps de charge augmente à des températures ambiantes inférieures à +10 °C ou supérieures à +35 °C. N'essayez pas de recharger la batterie à des températures supérieures à 40 °C ; à des températures inférieures à 0 °C, la batterie ne se recharge pas. • Ne la transportez pas et ne la rangez pas avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles. • Ne l'exposez pas aux flammes ou à la chaleur. • Ne la démontez pas et ne la modifiez pas. • Utilisez uniquement les chargeurs préconisés. • Ne faites pas tomber la batterie ou ne lui faites pas subir de chocs violents. • Ne l'exposez pas à l'eau. • Gardez les bornes toujours propres. • Il se peut que la batterie et le boîtier de l'appareil photo soient chauds au toucher après une utilisation prolongée. Ceci est normal. Batteries Li-ion N'essayez pas de recharger une batterie entièrement chargée. Il n'est cependant pas nécessaire que la batterie soit entièrement déchargée avant de la recharger. Lisez cette section si votre appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable Li-ion. Il se peut que la batterie soit chaude au toucher immédiatement après avoir été rechargée ou utilisée. Ceci est normal. La batterie n'est pas chargée lors de l'expédition. Chargez-la avant toute utilisation. Rangez la batterie dans son étui si vous ne l'utilisez pas. ■ Longévité de la batterie ■ Remarques relatives à la batterie La batterie perd progressivement sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation. Vous pouvez prolonger l'autonomie de la batterie en éteignant l'appareil photo lorsque vous ne l'utilisez pas. La capacité de la batterie diminue à basse température ; une batterie déchargée peut ne pas fonctionner si elle est froide. Conservez une batterie de rechange entièrement chargée dans un endroit chaud et utilisez-la en cas de besoin, ou mettez la batterie dans votre poche ou dans un autre endroit chaud et insérez-la dans l'appareil photo uniquement lors de la prise de vue. Ne placez pas la batterie directement sur des chauffe-mains ou d'autres dispositifs chauffants. iv ■ Recharge de la batterie Vous pouvez recharger la batterie environ 300 fois à des températures normales. Une nette diminution de la durée pendant laquelle la batterie conserve sa charge indique qu'elle a atteint sa limite de longévité et qu'elle doit être remplacée. ■ Stockage Les performances de la batterie peuvent se dégrader si vous n'utilisez pas celle-ci pendant une période prolongée, alors qu'elle est entièrement chargée. Déchargez-la avant de la ranger. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie et rangez-la dans un endroit sec dont la température ambiante est comprise entre +15 °C et +25 °C. Ne la rangez pas dans un endroit exposé à des températures extrêmes. Piles alcalines/batteries rechargeables NiMH de type AA Lisez cette section si votre appareil photo fonctionne avec des piles alcalines de type AA ou des batteries rechargeables NiMH de type AA. Vous trouverez des informations sur les types de batteries/piles compatibles dans d'autres sections du manuel de l'appareil photo. ■ Précautions : Manipulation des batteries/ piles • Ne les exposez pas à l'eau, aux flammes ou à la chaleur ou ne les rangez pas dans des endroits chauds ou humides. • Ne les transportez pas et ne les rangez pas avec des objets métalliques comme des colliers ou des épingles. • Ne démontez pas ou ne modifiez pas les batteries/piles ou leur enveloppe extérieure. • Ne leur faites pas subir de chocs violents. • N'utilisez pas de batteries/piles qui fuient, qui sont déformées ou décolorées. • Gardez-les hors de portée des bébés et des enfants en bas âge. • Insérez-les dans le bon sens. Pour votre sécurité • N'utilisez pas simultanément des batteries/ piles usagées et neuves, des batteries/piles dont les charges sont différentes ou des batteries/piles de types différents. • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez les batteries/piles. Notez que l'horloge de l'appareil photo est réinitialisée. • Il se peut que les batteries/piles soient chaudes au toucher immédiatement après avoir été utilisées. Éteignez l'appareil photo et attendez que les batteries/piles refroidissent avant de les manipuler. • La capacité des batteries/piles a tendance à diminuer à basse température. Gardez des batteries/piles de rechange dans une poche ou dans un autre endroit chaud et utilisez-les en cas de besoin. Des batteries/piles froides peuvent récupérer une partie de leur charge une fois réchauffées. • Les traces de doigts et autres taches sur les bornes des batteries/piles peuvent affecter les performances de ces dernières. Essuyez soigneusement les bornes avec un chiffon doux et sec avant d'insérer les batteries/piles dans l'appareil photo. Si les batteries/piles fuient, nettoyez leur logement soigneusement avant d'en insérer d'autres. Si le liquide des batteries/piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, rincez abondamment la partie touchée à l'eau. Si le liquide entre en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et abondamment la partie touchée à l'eau et consultez un médecin. Ne vous frottez pas les yeux. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner une déficience visuelle permanente. ■ Batteries NiMH Adaptateurs secteur (disponibles séparément) La capacité des batteries Ni-MH peut baisser temporairement si elles sont neuves, si elles n'ont pas été utilisées pendant longtemps ou si elles ont été rechargées à plusieurs reprises avant d'être entièrement déchargées. Ceci est normal et ne traduit pas un dysfonctionnement. Pour augmenter leur capacité, vous pouvez les décharger à plusieurs reprises à l'aide de l'option décharger du menu configuration de l'appareil photo et les recharger à l'aide d'un chargeur de batterie. Cette section concerne tous les modèles d'appareils photo. Utilisez uniquement des adaptateurs secteur FUJIFILM conçus pour cet appareil photo. Les autres adaptateurs pourraient l'endommager. • L'adaptateur secteur est uniquement prévu pour un usage à l'intérieur. • Vérifiez que la fiche CC est correctement insérée dans l'appareil photo. • Éteignez l'appareil photo avant de débrancher l'adaptateur. Débranchez l'adaptateur en tirant sur la fiche, pas sur le câble. • Ne l'utilisez pas avec d'autres appareils. • Ne le démontez pas. • Ne l'exposez à une forte chaleur et à une forte humidité. • Ne lui faites pas subir de chocs violents. • Il se peut que l'adaptateur émette un bourdonnement ou soit chaud au toucher lors de son utilisation. Ceci est normal. • Si l'adaptateur provoque des interférences radio, réorientez ou repositionnez l'antenne de réception. Q ATTENTION : N'utilisez pas l'option décharger avec des piles alcalines. L'appareil photo consomme une petite quantité de courant même lorsqu'il est éteint. Des batteries Ni-MH restées dans l'appareil photo pendant une période prolongée peuvent ainsi se vider entièrement et n'être plus capables de conserver leur charge. Les performances des batteries peuvent également diminuer si ces dernières sont déchargées par un dispositif tel qu'un flash. Utilisez l'option décharger du menu configuration de l'appareil photo pour décharger les batteries Ni-MH. Les batteries qui ne conservent plus leur charge, même après avoir été déchargées et rechargées à plusieurs reprises, ont atteint leur limite de longévité et doivent être remplacées. Vous pouvez recharger les batteries Ni-MH à l'aide d'un chargeur de batterie (vendu séparément). Il se peut que les batteries soient chaudes au toucher après avoir été rechargées. Reportez-vous aux instructions fournies avec le chargeur pour obtenir plus d'informations. Utilisez le chargeur uniquement avec des batteries compatibles. Les batteries Ni-MH perdent progressivement leur charge lorsqu'elles ne sont pas utilisées. ■ Élimination Jetez les batteries usagées en respectant les réglementations locales en vigueur. v Pour votre sécurité Utilisation de l'appareil photo Ne visez pas des sources lumineuses très vives, comme le soleil dans un ciel sans nuage. Si vous ne respectez pas cette précaution, le capteur d'image de l'appareil photo risque de s'endommager. Essais préalables Avant de prendre des photos d'événements importants (comme lors de mariages ou de voyages), faites une photographie d'essai et visionnez-la sur l'écran LCD pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne normalement. FUJIFILM Corporation n'accepte aucune responsabilité pour les dommages ou perte de profits résultant d'un mauvais fonctionnement du produit. Remarques sur le droit d'auteur Les images enregistrées à l'aide de cet appareil photo numérique ne peuvent pas être utilisées d'une manière allant à l'encontre des lois sur les droits d'auteur sans l'autorisation préalable du propriétaire, à moins qu'elles ne soient réservées qu'à un usage personnel. Notez que certaines restrictions s'appliquent aux photos des performances théâtrales, des divertissements et des expositions, même lorsqu'elles ne sont réservées qu'à un usage personnel. Les utilisateurs sont aussi priés de noter que le transfert des cartes mémoire contenant des images ou des données protégées par les lois sur les droits d'auteur n'est autorisé que dans la limite des restrictions imposées par lesdites lois. Manipulation Pour garantir le bon enregistrement des images, ne soumettez pas l'appareil photo à des impacts ou des chocs pendant l'enregistrement des images. vi Cristaux liquides Interférences électriques Si l'écran LCD est endommagé, faites particulièrement attention à éviter tout contact avec les cristaux liquides. Si l'une des situations suivantes se produisait, adoptez l'action d'urgence indiquée : • Si les cristaux liquides touchent votre peau, essuyez la zone affectée avec un chiffon puis lavez-la soigneusement à l'eau courante avec du savon. • Si les cristaux liquides pénètrent dans vos yeux, rincez abondamment l'œil affecté à l'eau claire pendant 15 minutes au moins et consultez un médecin. • Si vous avalez des cristaux liquides, rincez-vous abondamment la bouche avec de l'eau. Buvez de grands verres d'eau et faites-vous vomir, puis consultez un médecin. Cet appareil photo peut provoquer des interférences avec les équipements d'hôpitaux ou d'avions. Consultez le personnel hospitalier ou la compagnie aérienne avant d'utiliser l'appareil photo dans un hôpital ou à bord d'un avion. Bien que l’écran soit fabriqué à partir d’une technologie de pointe de très haute précision, il est possible que certains pixels soient constamment allumés ou éteints. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement : les images enregistrées avec ce produit n’en sont nullement affectées. Informations sur les marques commerciales xD-Picture Card et E sont des marques commerciales de FUJIFILM Corporation. Les types de caractères présentés ici sont uniquement développés par DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime et Mac OS sont des marques commerciales d'Apple Inc. aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays. Windows 7, Windows Vista et le logo Windows sont des marques commerciales du groupe de sociétés Microsoft. Adobe et Adobe Reader sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Les logos SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. Le logo HDMI est une marque commerciale. YouTube est une marque commerciale de Google Inc. Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Systèmes de télévision couleur NTSC (National Television System Committee) est une norme de télédiffusion couleur adoptée principalement par les États-Unis, le Canada et le Japon. PAL (Phases Alternation by Line) est un système de télévision couleur adopté principalement par les pays européens et la Chine. Exif Print (Exif Version 2.3) Exif Print, qui a été révisé récemment, est un format de fichier pour appareil photo numérique qui permet d'utiliser les informations enregistrées avec les photos pour reproduire les couleurs de manière optimale lors de l'impression. AVIS IMPORTANT : Veuillez lire le passage suivant avant d'utiliser le logiciel Il est interdit d'exporter directement ou indirectement, en partie ou en totalité, un logiciel sous licence sans l'accord des autorités concernées. À propos de ce manuel Avant d'utiliser l'appareil photo, veuillez lire ce manuel et les avertissements de la section « Pour votre sécurité » (P ii). Pour obtenir plus d'informations sur des sujets spécifiques, veuillez consulter les sources indiquées ci-dessous. Table des matières ..............................P .............................. P ix La « Table des matières » vous donne un aperçu de tout le contenu du manuel. Les principales opérations de l'appareil photo y sont répertoriées. Détection des pannes .........................P ......................... P 90 Vous rencontrez un problème spécifique avec l'appareil photo ? C'est ici que vous trouverez la réponse. Messages et affichages d'avertissement .........................................................P ......................................................... P 96 Vous trouverez ici la signification d'une icône qui clignote ou d'un message d'erreur qui apparaît à l'écran. Cartes mémoire Les photos peuvent être stockées dans la mémoire interne de l'appareil photo ou sur des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC optionnelles (P 14), dénommées « cartes mémoire » dans ce manuel. vii Touches principales ■ Enregistrement de vidéos y Appuyez sur la touche F pour enregistrer une vidéo. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche F. ■ Prise de vue pendant la lecture y Pour revenir instantanément au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course. Photographiez Visionnez ■ Bascule entre les modes de prise de vue et de lecture En mode de prise de vue, appuyez sur la touche a pour passer au mode de lecture. En mode de lecture, appuyez sur la touche B pour passer au mode de prise de vue. viii Table des matières Pour votre sécurité ............................................................ii Consignes de sécurité .......................................................ii À propos de ce manuel....................................................vii Touches principales ........................................................viii Avant de commencer Symboles et conventions ..................................................1 Accessoires fournis ............................................................1 Parties de l'appareil photo ...............................................2 Affichages de l'appareil photo (écran tactile) ...................3 Prise de vue ....................................................................3 Lecture ...........................................................................4 L'écran tactile ....................................................................5 Taper..............................................................................5 Glisser ............................................................................5 Rotation de l'appareil photo.............................................6 Prise de vue ....................................................................6 Lecture ...........................................................................7 Icônes de l'écran tactile ....................................................8 Prise de vue ....................................................................8 Lecture ...........................................................................9 Premières étapes Recharge de la batterie ..................................................10 Insertion de la batterie et d'une carte mémoire...........11 Cartes mémoire compatibles ..........................................14 Allumer et éteindre l'appareil photo .............................16 Mode de prise de vue .....................................................16 Mode de lecture .............................................................16 Configuration de base.....................................................18 Principes de base de photographie et de lecture Prendre des photos en mode Q (Reconnaissance scène) ...............................................................................20 Visualisation des photos .................................................24 Instructions plus approfondies concernant la photographie Mode de prise de vue ......................................................25 B AUTO .......................................................................26 J APPUYEZ & DECLENCHEZ .........................................26 x TOUCHER & ACTIVER AF ............................................26 SP SCENES ....................................................................27 r PANORAMA LATERAL ..............................................28 D/C LUM. NATUREL / NATUREL & N ...................30 P PROGRAMME AE .........................................................31 Verrouillage de la mise au point ....................................32 d Correction de l'exposition........................................34 N Utilisation du flash (Flash intelligent) ......................35 h Utilisation du retardateur.........................................37 F Mode Macro (gros plans) ..........................................38 b Détection des visages ..............................................39 ix Table des matières Instructions plus approfondies concernant la lecture Options de lecture ...........................................................40 Lecture avec zoom..........................................................41 G Lecture d'images multiples .....................................42 e Suppression de photos...............................................44 H Recherche photos ....................................................45 K Créa livre album .......................................................47 Création d'un livre album ...............................................47 Affichage des livres albums ............................................48 Modification et suppression des livres albums ...............48 j Modifier.....................................................................49 f COLLAGE .................................................................50 C ROTATION IMAGE .....................................................51 G RECADRER ...............................................................51 O REDIMENSIONNER ...................................................52 B REDUC. YEUX ROUGE ...............................................52 L ROGNAGE FILM........................................................53 P MONTAGE VIDEO ......................................................54 Affichage des panoramiques ..........................................55 x Vidéos Enregistrement de vidéos...............................................56 Taille d'image pour les vidéos ........................................57 Visualisation des vidéos..................................................58 Raccordements Impression de photos par USB .......................................59 Visionnage des photos sur un ordinateur......................61 Windows : Installation de MyFinePix Studio...................61 Macintosh : Installation de FinePixViewer ......................63 Raccordement de l'appareil photo .................................65 Menus Utilisation des menus : Mode de prise de vue ...............68 Utilisation du menu prise de vue ....................................68 Options du menu prise de vue........................................69 d COMPENSATION D'EXP ............................................69 N ISO........................................................................69 O TAILLE D'IMAGE......................................................70 T QUALITE D’IMAGE ..................................................71 P FINEPIX COULEUR ...................................................71 D BALANCE DES BLANCS ............................................72 R CONTINU ...............................................................72 b DETECTION SUJET ...................................................73 V QUALITÉ FILM ........................................................73 c MEILLEUR CADRAGE ...............................................73 o MODE SILENCE .......................................................73 M PARAMETRE...........................................................73 Table des matières Utilisation des menus : Mode de lecture .......................74 Utilisation du menu lecture............................................74 Options du menu lecture................................................74 k CREA LIVRE ALBUM ................................................74 l FAVORIS ................................................................74 h COMPARAISON DE PHOTOS......................................74 b RECHERCHE PHOTOS ...............................................75 c MODIFIER ..............................................................75 I DIAPORAMA ..........................................................75 D PROTEGER .............................................................76 E COPIER ..................................................................77 A EFFACE ..................................................................77 j BALISER TRANSF. ....................................................78 o MODE SILENCE .......................................................79 M PARAMETRE...........................................................79 Menu configuration ........................................................80 Utilisation du menu configuration .................................80 Options du menu configuration .....................................80 A IMAGE...................................................................80 B NUMERO IMAGE.....................................................81 L STAB NUM .............................................................81 D ZOOM NUM. ..........................................................82 F DATE/HEURE ..........................................................82 I VOLUME ................................................................83 b SON ......................................................................83 J LUMINOSITE LCD ....................................................83 K FORMATAGE...........................................................83 L a ......................................................84 M EXT. AUTO..............................................................84 N DECALAGE HOR ......................................................84 m REGL. ROTAT AUTO..................................................85 O COULEUR DU FOND.................................................85 E MODE LCD .............................................................85 R INITIALISER ............................................................85 h ETALONNAGE .........................................................85 i INFOS VERSION ......................................................85 xi Table des matières xii Remarques techniques Détection des pannes Accessoires optionnels ....................................................86 Impression....................................................................86 Informatique.................................................................86 Audiovisuel...................................................................86 Accessoires de la marque FUJIFILM ................................87 Entretien de l'appareil photo .........................................88 Stockage et utilisation....................................................88 Eau et sable ..................................................................88 Condensation ................................................................88 Nettoyage ......................................................................89 Voyage ...........................................................................89 Problèmes et solutions ...................................................90 Messages et affichages d'avertissement .......................96 Annexe Conseils et astuces ........................................................100 Capacité de la mémoire interne/des cartes mémoire ...103 Spécifications ................................................................104 Avant de commencer Symboles et conventions Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Q : Vous devez lire ces informations avant toute utilisation pour assurer le bon fonctionnement de l'appareil photo. R : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l'utilisation de l'appareil photo. P : Autres pages de ce manuel où vous trouverez des informations associées. Les menus et les autres textes s'affichent en gras sur l'écran LCD. Dans ce manuel, les illustrations des affichages sont parfois simplifiées afin de faciliter les explications. Accessoires fournis Les éléments suivants sont fournis avec l'appareil photo : Batterie rechargeable NP-45A • Dragonne • User Guide (Manuel d’utilisation) Chargeur de batterie BC-45B Câble USB CD-ROM (sur lequel figure ce manuel) Fixation de la dragonne Fixez la dragonne comme illustré. 1 Parties de l'appareil photo Pour obtenir plus d'informations, reportez-vous à la page indiquée à droite de chaque élément. 1 Commande de zoom ................................................21, 41 2 Déclencheur.................................................................. 22 3 Touche F (enregistrement vidéo) ........................viii, 56 4 Flash ............................................................................. 35 5 Microphone .................................................................. 56 6 Objectif ....................................................................... 104 7 Haut-parleur................................................................. 58 8 Commutateur on/off et volet d'objectif ........................ 16 9 Indicateur du retardateur.............................................. 37 10 Écran LCD .................................................................... 106 Écran tactile .............................................................3, 5, 6 2 11 Touche a (lecture) .................................................24, 40 12 Touche B (prise de vue) ........................................16, 24 13 Œillet de la dragonne ..................................................... 1 14 Couvercle du compartiment de la batterie .................... 11 15 Fixation du trépied 16 Prise du câble USB ...................................................59, 65 17 Compartiment de la batterie ........................................ 11 18 Logement de la carte mémoire ..................................... 12 19 Loquet de la batterie................................................11, 13 Avant de commencer Parties de l'appareil photo Affichages de l'appareil photo (écran tactile) Les types d'indicateurs suivants peuvent s'afficher pendant la prise de vue et la lecture. Les indicateurs affichés varient en fonction des réglages de l'appareil photo. ■ Prise de vue 1 Niveau de charge de la batterie ...................................... 4 2 Indicateur de détection des visages .............................. 39 3 Indicateur du mode silence ........................................... 73 4 Balance des blancs........................................................ 72 5 Mode de prise de vue continue ..................................... 72 6 Avertissement relatif à la mise au point ........................ 96 12 / 31 / 2050 7 Avertissement relatif à un risque de flou..................36, 96 10:00 AM 1600 8 Cadre de mise au point ................................................. 32 127 N DISP +1 3 MENU 9 Couleur FINEPIX ............................................................ 71 10 Indicateur de mémoire interne * 11 Taille d'image/Qualité .................................................. 70 12 Qualité des vidéos......................................................... 73 13 Nombre d'images disponibles..................................... 103 14 Sensibilité ..................................................................... 69 15 Date et heure ................................................................ 18 16 Correction de l'exposition ............................................. 34 *a : indique qu'aucune carte mémoire n'est insérée et que les photos seront enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil photo (P 12). P Avant de commencer 3 Parties de l'appareil photo ■ Lecture 100-0001 YouTube MENU DISP 1 Indicateur du mode de lecture .................................24, 40 2 Indicateur de détection des visages .............................. 39 3 Indicateur du mode silence ........................................... 79 4 Indicateur de correction des yeux rouges ...................... 52 5 Édition .......................................................................... 49 6 Création d'un livre album.............................................. 47 7 Photo prise avec un autre appareil ................................ 40 8 Numéro de l'image ....................................................... 81 9 Image protégée ............................................................ 76 10 Favoris .......................................................................... 74 11 Balise de transfert......................................................... 78 Niveau de charge de la batterie Le niveau de charge de la batterie est indiqué comme suit : Indicateur D (blanc) C (blanc) B (rouge) A (clignote, rouge) Description Batterie partiellement déchargée. Batterie déchargée à plus de 50%. Batterie faible. Rechargez-la dès que possible. Batterie déchargée. Éteignez l'appareil photo et rechargez la batterie. Masquage et affichage des indicateurs Tapez sur DISP pour afficher/masquer les indicateurs de prise de vue et de lecture comme suit : tous les indicateurs et les icônes sont affichés/tous les indicateurs et les icônes sont masqués/seules les icônes correspondant aux touches sont affichées. 4 Avant de commencer L'écran tactile Pour utiliser l’écran tactile, tapez légèrement dessus ou faites glisser un doigt. L’écran répond à la pression : procédez fermement mais n’utilisez PAS une force excessive. ■ Taper Tapez légèrement sur l'écran pour régler les paramètres ou sélectionner des photos ou des options du menu. P MENU DISP ■ Glisser Faites glisser doucement votre doigt sur l'écran pour faire défiler les photos lors de la lecture. MENU Avant de commencer Q Il est à noter que certaines protections d'écran peuvent avoir une incidence sur la visibilité des photos ou peuvent rendre l'écran moins réceptif. Pour éviter d'endommager l'écran tactile, veuillez observer les précautions suivantes : • Servez-vous uniquement de vos doigts pour utiliser l'écran. Ne forcez pas trop. • Ne vous asseyez pas sur l'appareil photo (par exemple, en le laissant dans votre poche arrière), ne le placez pas sous des objets lourds et n'essayez pas de le faire rentrer de force dans un espace restreint (par exemple, dans une valise déjà pleine). • N'attachez pas à la dragonne des objets qui risqueraient d'exercer une pression sur l'écran. DISP 5 L'écran tactile Rotation de l'appareil photo Sauf exceptions, l'affichage de l'écran tourne de 90 ° lorsque vous positionnez l'appareil photo à la verticale. ■ Prise de vue MENU DISP MENU DISP 6 Avant de commencer L'écran tactile ■ Lecture MENU DISP MENU DISP Avant de commencer 7 L'écran tactile Icônes de l'écran tactile ■ Prise de vue Tapez sur les icônes de l'écran de prise de vue pour réaliser les opérations énumérées ci-dessous. Les icônes affichées varient en fonction des options sélectionnées. Mode de prise de vue : Choisissez un mode de prise de vue (P 25). Mode flash : Choisissez un mode flash (P 35). Retardateur : Utilisez le retardateur (P 37). Menu prise de vue : Affichez le menu prise de vue (P 68). 8 P MENU DISP Mode macro : Photographiez en mode macro (P 38). Affichage : Affichez ou masquez les indicateurs (P 4). Avant de commencer L'écran tactile ■ Lecture Tapez sur les icônes de l'écran de lecture pour réaliser les opérations énumérées ci-dessous. Les icônes affichées varient en fonction du type de photo et du mode de lecture sélectionné. Suppression : Supprimez la photo actuellement sélectionnée (P 44). Images multiples : Visualisez plusieurs photos (P 42). Recherche de photos : Trouvez des photos (P 45). Suivant : Affichez la photo suivante (P 24). Création d’un livre album : Créez des livres albums (P 47). Menu lecture : Affichez le menu lecture (P 74). Avant de commencer MENU DISP Précédent : Affichez la photo précédente (P 24). Affichage : Affichez ou masquez les indicateurs (P 4). 9 Premières étapes Recharge de la batterie La batterie n’est pas chargée lors de l’expédition. Chargez-la avant toute utilisation. 1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie fourni. Insérez la batterie dans la direction indiquée par les étiquettes CBD. Cet appareil photo fonctionne avec une batterie rechargeable NP-45A. Batterie Flèche Étiquette CBD Chargeur de batterie 2 Branchez le chargeur. Étiquette CBD Branchez le chargeur dans une prise de courant. Le témoin de charge s’allume. L'indicateur de charge L'indicateur de charge indique l'état de charge de la batterie comme suit : Indicateur de charge État de la batterie Éteint Batterie non insérée. Batterie entièrement Allumé (vert) chargée. Batterie en cours de Allumé (jaune) charge. Clignote (jaune) Batterie défaillante. Action Insérez la batterie. Retirez la batterie. — Débranchez le chargeur et retirez la batterie. 3 Rechargez la batterie. Retirez la batterie lorsque le chargement est terminé. Q Débranchez le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas. 10 Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Bien que l'appareil photo puisse stocker les photos dans sa mémoire interne, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC optionnelles (vendues séparément) pour stocker davantage de photos. Après avoir rechargé la batterie, insérez cette dernière, ainsi que la carte mémoire, comme décrit ci-dessous. 1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. R Assurez-vous que l'appareil photo est éteint avant d'ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie. Q N'ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie lorsque l'appareil photo est allumé. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez d'endommager les fichiers images ou les cartes mémoire. Q Ne forcez pas trop lorsque vous manipulez le couvercle du compartiment de la batterie. 2 Insérez la batterie. Alignez la bande orange de la batterie avec le loquet de batterie orange et faites glisser la batterie dans l’appareil photo, en maintenant le loquet appuyé d’un côté. Bande orange Q Insérez la batterie dans le bon sens. Ne forcez PAS et n'essayez pas d'insérer la batterie à l'envers Loquet de la batterie ou à contre sens. La batterie rentrera facilement dans le compartiment si elle est dans le bon sens. Premières étapes 11 Insertion de la batterie et d'une carte mémoire 3 Insérez la carte mémoire. En tenant la carte mémoire dans le sens indiqué à droite, faites-la glisser au fond du logement jusqu’à ce qu’elle s’emboîte. Q Assurez-vous que la carte est dans le bon sens : ne l’insérez pas en biais et ne forcez pas. Si la carte mémoire n’est pas insérée correctement ou si aucune carte mémoire n’est insérée, a s’affiche sur l’écran LCD et la mémoire interne est utilisée pour l’enregistrement et la lecture. Q Les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC peuvent être verrouillées, ce qui rend impossible le formatage de la carte ou l’enregistrement et la suppression des images. Avant d’insérer une carte mémoire SD/SDHC/SDXC, faites Languette de protection en coulisser la languette de protection en écriture dans la écriture position déverrouillée. Clic 4 Fermez le couvercle du compartiment de la batterie. 12 Premières étapes Insertion de la batterie et d'une carte mémoire Retrait de la batterie et de la carte mémoire Avant de retirer la batterie ou la carte mémoire, éteignez l’appareil photo et ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie. Pour retirer la batterie, poussez le loquet de la batterie vers le côté, puis faites glisser la batterie hors de l’appareil photo comme le montre l’illustration. Loquet de la batterie Pour retirer la carte mémoire, appuyez dessus et relâchez-la lentement. Vous pouvez ensuite la retirer à la main. Lorsque vous retirez la carte mémoire, celle-ci peut sortir de son logement trop rapidement. Utilisez votre doigt pour la retenir et relâchez-la avec précaution. Premières étapes 13 Insertion de la batterie et d'une carte mémoire ■ Cartes mémoire compatibles Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC de FUJIFILM et SanDisk ont été homologuées pour une utilisation dans cet appareil photo. Vous trouverez une liste complète des cartes mémoire homologuées à l'adresse http://www.fujifilm.com/ support/digital_cameras/compatibility/. Le fonctionnement n'est pas garanti avec d'autres cartes. Cet appareil photo ne peut pas être utilisé avec les cartes xD-Picture Cards ou avec les périphériques multimédia MultiMediaCard (MMC). Q Cartes mémoire • N'éteignez pas l'appareil photo et ne retirez pas la carte mémoire pendant le formatage de cette dernière ou pendant l'enregistrement ou la suppression des données sur la carte. Si vous ne respectez pas cette précaution, la carte risque de s'endommager. • Formatez les cartes mémoire SD/SDHC/SDXC avant la première utilisation et assurezvous de reformater toutes les cartes mémoire après leur utilisation sur un ordinateur ou un autre appareil. Pour obtenir plus d'informations sur le formatage des cartes mémoire, référez-vous à « K FORMATAGE » (P 83). • Les cartes mémoire sont petites et peuvent être avalées : gardez-les hors de portée des enfants. Si un enfant avale une carte mémoire, consultez immédiatement un médecin. • Les adaptateurs miniSD ou microSD, qui sont plus grands ou plus petits que les dimensions standard d'une carte SD/SDHC/SDXC, risquent de ne pas être éjectés normalement : si la carte n'est pas éjectée, confiez l'appareil photo à un représentant de service agréé. Ne forcez pas pour retirer la carte. • Ne collez pas d'étiquettes sur les cartes mémoire. Le décollement des étiquettes risque d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil photo. • L'enregistrement vidéo peut être interrompu avec certains types de cartes mémoire SD/SDHC/SDXC. Utilisez une carte G ou supérieure lorsque vous enregistrez des vidéos HD. 14 Premières étapes Insertion de la batterie et d'une carte mémoire • Les données présentes dans la mémoire interne peuvent être effacées ou corrompues lors de la réparation de l'appareil photo. Veuillez remarquer que le réparateur pourra voir les photos enregistrées dans la mémoire interne. • Le formatage de la carte mémoire ou de la mémoire interne de l'appareil photo crée un dossier où les photos sont stockées. Ne renommez pas et n'effacez pas ce dossier. N'utilisez pas un ordinateur ou un autre appareil pour modifier, effacer ou renommer les fichiers images. Utilisez toujours l'appareil photo pour supprimer les photos des cartes mémoire et de la mémoire interne : avant de modifier ou de renommer des fichiers, copiez-les sur un ordinateur puis modifiez ou renommez les copies, pas les originaux. Q Batteries • Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec afin d'éliminer toute saleté. Si vous ne respectez pas cette précaution, la batterie risque de ne pas se recharger. • Ne collez pas d'autocollants ou d'autres objets sur la batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de ne plus pouvoir retirer la batterie de l'appareil photo. • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie. Celle-ci pourrait surchauffer. • Lisez les précautions de la section « Batterie et alimentation électrique » (P iv). • Utilisez uniquement des chargeurs de batteries conçus pour cette batterie. Si vous ne respectez pas cette précaution, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. • Ne retirez pas les étiquettes de la batterie et n'essayez pas de couper ou d'enlever l'enveloppe extérieure. • La batterie perd progressivement sa charge lorsqu'elle n'est pas utilisée. Chargez la batterie un ou deux jours avant utilisation. Premières étapes 15 Allumer et éteindre l'appareil photo Mode de prise de vue Mode de lecture Pour allumer l'appareil photo, ouvrez entièrement le volet de l'objectif. L'appareil photo s'éteint à la fermeture de ce volet. Si le volet de l'objectif est fermé, vous pouvez allumer l'appareil photo en mode de lecture en appuyant sur la touche a pendant une seconde environ. Appareil photo allumé Appareil photo éteint Pour éteindre l'appareil photo, maintenez la touche a enfoncée. R Passage au mode de prise de vue Pour passer au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à mi-course ou sur la touche B. 16 Premières étapes Allumer et éteindre l'appareil photo Q Les photos peuvent être affectées par la présence de traces de doigts et d'autres marques sur l'objectif. Veillez à ce que l'objectif reste propre. Q L'extinction de l'appareil photo ne permet pas de couper totalement l'alimentation électrique. R Extinction automatique L'appareil photo s'éteint automatiquement si vous n'effectuez aucune opération pendant le délai spécifié dans M EXT. AUTO (P 84). Premières étapes 17 Configuration de base Une boîte de dialogue de sélection de la langue apparaît la première fois que vous allumez l'appareil photo. Configurez l'appareil photo comme indiqué cidessous (vous pouvez réinitialiser l'horloge ou changez la langue à tout moment à l'aide des options F DATE/HEURE ou L a du menu configuration. Pour obtenir des informations sur l'affichage du menu configuration, référezvous à la page 80). 1 Tapez sur la langue de votre choix. Tapez sur 6 ou 7 pour afficher les autres langues. START MENU 1/3 R « ANNULER » et « BACK » Tapez sur BACK pour revenir à l'étape précédente, sur ANNULER pour ignorer l'étape actuelle. Toutes les étapes que vous ignorez s'afficheront à nouveau la prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo. 2 La date s'affiche. Tapez sur la flèche 6 ou 7 pour régler l'heure puis tapez sur OK. Pour modifier l'ordre d'affichage de l'année, du mois et du jour, tapez sur YY.MM.DD. 3 L'heure s'affiche. Sélectionnez AM ou PM, tapez sur la flèche 6 ou 7 pour régler l'heure puis tapez sur OK. ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL PORTUGUÊS ITALIANO NEDERLANDS РУССКИЙ ﻋﺮﺑﻲ START MENU DATE/HEURE ANNULER BACK YY.MM.DD 2010 01 01 YY MM DD START MENU OK DATE/HEURE ANNULER AM 12 00 hh mm PM BACK 18 OK Premières étapes Configuration de base 4 Tapez sur un mode de prise de vue. 5 Tapez sur OK pour passer au mode de prise de vue lorsque la configuration est terminée. MENU DISP R L'horloge de l'appareil photo Si la batterie n'est pas dans l'appareil photo pendant une période prolongée, l'horloge est réinitialisée et la boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche à nouveau lorsque vous allumez l'appareil photo. Premières étapes 19 Principes de base de photographie et de lecture Prendre des photos en mode Q (Reconnaissance scène) Cette section décrit comment prendre des photos en mode Q (reconnaisreconnaissance scène). scène L’appareil photo analyse automatiquement la composition et modifie les réglages en conséquence. 1 Allumez l’appareil photo. Ouvrez entièrement le volet de l’objectif. Les indicateurs de prise de vue Q s'affichent. L’icône g Cette icône indique que l’appareil photo recherche en permanence des visages afin de sélectionner la scène adéquate, ce qui augmente la consommation d’énergie. MENU DISP L’icône scène L’appareil photo sélectionne la scène en fonction des conditions de prise de vue et du type de sujet : b PORTRAIT (portraits), c PAYSAGE (paysages), d NOCTURNE (paysages faiblement éclairés), e MACRO (gros plans), f PORTRAIT NOCTURNE (portraits faiblement éclairés), g PORTRAIT CONTRE-JOUR (portraits en contre-jour), a AUTO (toutes les autres scènes) 20 Prendre des photos en mode Q (Reconnaissance scène) 2 Cadrez votre photo. Utilisez la commande de zoom pour cadrer la photo sur l'écran. MENU Indicateur de zoom Zoom arrière DISP MENU DISP Zoom avant Comment tenir l'appareil photo Tenez bien l'appareil photo avec les deux mains en gardant vos coudes contre votre corps. Si vos mains tremblent ou ne sont pas stables, vous risquez d'obtenir des photos floues. Pour éviter que vos photos ne soient floues ou trop sombres (sous-exposées), ne mettez pas vos doigts et tout autre objet devant l'objectif et le flash. Principes de base de photographie et de lecture 21 Prendre des photos en mode Q (Reconnaissance scène) 3 Effectuez la mise au point. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Double bip R Il est possible que l’objectif émette un son lorsque l’appareil photo effectue la mise au point ; ceci est normal. Si l’appareil photo parvient à faire la mise au point, il émet deux bips. Si l’appareil photo ne parvient pas à faire la mise au point, le cadre de mise au point devient rouge et le symbole s apparaît. Modifiez la composition ou utilisez le verrouillage de mise au point (P 32). 22 Principes de base de photographie et de lecture Prendre des photos en mode Q (Reconnaissance scène) 4 Photographiez. Appuyez doucement mais à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. Clic R Si le sujet est faiblement éclairé, le flash peut se déclencher au moment de la prise de vue. Pour obtenir des informations sur l'utilisation du flash en cas de faible éclairage, référez-vous à la section « N Utilisation du flash (Flash intelligent) » (P 35). Le déclencheur Le déclencheur possède deux positions. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course, la mise au point et l'exposition sont réglées ; pour prendre la photo, appuyez à fond sur le déclencheur. Principes de base de photographie et de lecture 23 Visualisation des photos Vous pouvez visualiser les photos sur l'écran LCD. Lorsque vous prenez des photos importantes, faites une prise de vue test et vérifiez le résultat. 1 Appuyez sur la touche a. La photo la plus récente s’affiche. 2 Visionnez d'autres photos. Faites défiler vers la gauche ou vers la droite, ou tapez sur 8 ou 9. MENU DISP MENU DISP Appuyez sur le déclencheur ou sur la touche B pour passer au mode de prise de vue. 24 Principes de base de photographie et de lecture Instructions plus approfondies concernant la photographie Mode de prise de vue Choisissez un mode de prise de vue en fonction de la scène ou du type de sujet. Tapez sur l'icône du mode de prise de vue affichée à l'écran, puis tapez sur l'icône du mode de votre choix. Mode Voir Mode 20 PANORAMA LATERAL 28 AUTO 26 APPUYEZ & DECLENCHEZ 26 LUM. NATUREL/ NATUREL & N 30 TOUCHER & ACTIVER AF 26 PROGRAMME AE 31 SP SCENES DISP Voir RECONNAISSANCE SCÈNE / MENU 27 Une description du mode sélectionné s'affiche : tapez sur la description pour continuer ou attendez qu'elle disparaisse automatiquement de l'écran. 25 Mode de prise de vue B AUTO Pour des photos instantanées nettes et lumineuses. Ce mode est recommandé dans la plupart des situations. HOME BACK MODE PRISE PHOTO Scene Recognition AUTO Touch&Shoot Touch&Track Scene Position Motion Panorama Natural Light Natural&Flash Program AE P J APPUYEZ & DECLENCHEZ Choisissez ce mode pour prendre des photos en touchant l'écran au lieu d'appuyer sur le déclencheur. Appuyez n’importe où dans la zone « appuyez et déclenchez » pour effectuer la mise au point sur le sujet sélectionné et prendre la photo. MENU HOME BACK MODE PRISE PHOTO Scene Recognition AUTO Touch&Shoot Touch&Track Scene Position Motion Panorama Natural Light Natural&Flash Program AE Touch&Shoot Touch&Track P DISP x TOUCHER & ACTIVER AF Appuyez sur le sujet à l’écran. La mise au point suit le sujet au fur et à mesure de ses déplacements dans l’image. HOME MODE PRISE PHOTO Scene Recognition AUTO R L’appareil photo effectue la mise au point en continu, ce qui P BACK augmente la consommation d’énergie, et le son émis par l’appareil photo lors de la mise au point peut être perceptible. R La mise au point est effectuée au centre de l’écran lorsque le mode macro est activé. Scene Position 26 Motion Panorama Natural Light Natural&Flash Program AE Instructions plus approfondies concernant la photographie Mode de prise de vue SP SCENES L'appareil photo offre une sélection de « scènes », chaque scène étant adaptée à des conditions de prise de vue particulières ou à un type spécifique de sujet. Choisissez l'une des options suivantes : HOME BACK MODE PRISE PHOTO Scene Recognition AUTO Touch&Shoot Touch&Track Scene Position Motion Panorama Natural Light Natural&Flash Program AE P Scène L PORTRAIT Z VISAGE PLUS DOUX M PAYSAGE N SPORT O NOCTURNE Description Choisissez ce mode pour les portraits. Choisissez ce mode pour obtenir des tons chair lisses lorsque vous réalisez des portraits. Choisissez ce mode pour les bâtiments et les paysages photographiés de jour. Choisissez ce mode pour photographier des sujets en mouvement. Choisissez ce mode pour les scènes de crépuscule et de nuit faiblement éclairées. Choisissez ce mode pour utiliser des vitesses d'obturation lentes lorsque vous H NOCT. (TRÉP.) prenez des photos de nuit. Choisissez ce mode pour capturer les couleurs éclatantes des levers et couchers de Q COUCHER SOL. soleil. Choisissez ce mode pour restituer la luminosité des scènes dominées par la R NEIGE brillance de la neige. Choisissez ce mode pour restituer la luminosité des plages ensoleillées. S PLAGE Choisissez ce mode pour capturer l'éclairage d'arrière-plan en intérieur dans des U SOIRÉE conditions de faible luminosité. Choisissez ce mode pour réaliser des gros plans de fleurs aux couleurs éclatantes. V FLEUR Ce mode permet de restituer avec netteté les textes ou les dessins figurant sur des W TEXTE documents imprimés. Instructions plus approfondies concernant la photographie 27 Mode de prise de vue r PANORAMA LATERAL Suivez les instructions à l’écran afin de prendre des photos qui seront ensuite regroupées pour former un panoramique. HOME BACK MODE PRISE PHOTO Scene Recognition AUTO Touch&Shoot Touch&Track Scene Position Motion Panorama Natural Light Natural&Flash Program AE 1 Tapez sur y et sélectionnez la direction du panora- 1 2 3 3 2 1 P mique. BACK 2 Prenez une photo. L’exposition et la balance des blancs du panoramique sont basées sur la première photo. 3 Cadrez la photo suivante pour qu’elle se chevauche avec la photo précédente en superposant y sur + afin de former un cercle plein (z). La photo est prise automatiquement. BACK 1 2 3 OK Affichage après la première photo 28 BACK 1 2 3 OK Déclenchement Instructions plus approfondies concernant la photographie Mode de prise de vue 4 Prenez la dernière photo comme décrit à l’étape 3. R Pour terminer la prise de vue et créer un panoramique après la première ou la deuxième photo, tapez sur OK après avoir effectué l’étape 2 ou l’étape 3 puis passez à l’étape 5. 5 Tapez sur OK pour enregistrer la photo. Q Les panoramiques sont créés à partir de plusieurs images. Dans certains cas, il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à raccorder les images à la perfection. La dernière partie du panoramique risque de ne pas être enregistrée si la prise de vue s'arrête avant que le panoramique ne soit terminé. Q Vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés avec des sujets mobiles, des sujets proches de l'appareil photo, des sujets invariables comme le ciel ou un champ d'herbe, des sujets perpétuellement en mouvement comme les vagues et les chutes d'eau, ou bien des sujets dont la luminosité change radicalement. Les panoramiques risquent d'être flous si le sujet est faiblement éclairé. Pour de meilleurs résultats Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, faites attention de ne pas incliner l'appareil photo vers l'arrière, vers l'avant ou sur les côtés, et essayez de ne pas bouger l'appareil pendant que y et + s'alignent pour former un cercle plein. Impression des panoramiques Selon le format du papier et la taille du panoramique, vous pouvez imprimer les panoramiques avec leurs bords rognés ou avec de grandes marges en haut et en bas ou sur les deux côtés. Instructions plus approfondies concernant la photographie 29 Mode de prise de vue D/C LUM. NATUREL / NATUREL & N Choisissez D LUM. NATUREL ou C NATUREL & N. HOME BACK Option D LUM. NATUREL C NATUREL & N 30 MODE PRISE PHOTO Scene Recognition AUTO Touch&Shoot Touch&Track Scene Position Motion Panorama Natural Light Natural&Flash Program AE P Description Permet de capturer la lumière naturelle en intérieur, sous une lumière faible ou dans les endroits où le flash ne peut pas être utilisé. Le flash est désactivé et la sensibilité est augmentée afin de réduire l’effet de flou. Ce mode contribue à l’obtention de bons résultats lorsque les sujets sont à contre-jour et dans d’autres situations où l’éclairage est difficile. À chaque pression du déclencheur, l’appareil photo prend deux photos : une sans le flash afin de préserver l’éclairage naturel puis une avec le flash, immédiatement après. Ne bougez pas l’appareil photo tant que la prise de vue n’est pas terminée. Instructions plus approfondies concernant la photographie Mode de prise de vue P PROGRAMME AE L'appareil photo règle l'exposition automatiquement. HOME BACK Instructions plus approfondies concernant la photographie MODE PRISE PHOTO Scene Recognition AUTO Touch&Shoot Touch&Track Scene Position Motion Panorama Natural Light Natural&Flash Program AE P 31 Verrouillage de la mise au point Pour composer des photos où les sujets sont décentrés : 1 Effectuez la mise au point : Positionnez le sujet dans le 2 cadre de mise au point (U) et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour verrouiller la mise au point et l'exposition. La mise au point et l'exposition demeurent verrouillées tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course (verrouillage AF/AE). Recomposez la photo : Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course. MENU DISP 3 Prenez la photo : Appuyez à fond sur le déclencheur. 32 Instructions plus approfondies concernant la photographie Verrouillage de la mise au point Mise au point automatique Bien que l'appareil photo possède un système de mise au point automatique de haute précision, il se peut qu'il ne soit pas en mesure d'effectuer la mise au point sur les sujets dont la liste figure ci-dessous. Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point, faites la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance, utilisez le verrouillage de la mise au point, puis recomposez la photo. • Sujets très brillants tels que des miroirs ou des carrosseries • Sujets présentant un faible contraste par rapport à l'arrièreplan (par exemple, sujets dont les vêtements sont de la de voitures. même couleur que l'arrière-plan). • Sujets au déplacement rapide. • Sujets photographiés à travers une vitre ou un autre objet • Sujets situés devant ou derrière un objet très contrasté qui figure lui aussi dans le cadre de mise au point (par qui réfléchit la lumière. exemple, sujet photographié sur un fond composé • Sujets sombres et sujets qui absorbent la lumière plutôt d'éléments très contrastés). que de la refléter, comme les cheveux ou la fourrure. • Sujets sans substance, comme la fumée ou les flammes. Instructions plus approfondies concernant la photographie 33 d Correction de l'exposition Pour modifier la correction de l'exposition lorsque vous photographiez des sujets très lumineux, très sombres ou très contrastés, tapez sur MENU pour afficher le menu prise de vue et sélectionnez d EXPOSURE COMPENSATION (CORRECTION DE L'EXPOSITION) (P 69). Tapez sur e ou f pour choisir une valeur de correction de l'exposition puis tapez sur OK. P MENU DISP Choisissez des valeurs positives (6) pour augmenter l'exposition Choisissez des valeurs négatives (7) pour réduire l'exposition R L'icône d et l'indicateur d'exposition s'affichent avec les réglages autres que ±0. La correction de l'exposition n'est pas réinitialisée lorsque vous éteignez l'appareil photo. Pour revenir à un contrôle normal de l'exposition, choisissez la valeur ±0. R Désactivez le flash lorsque vous utilisez la correction de l'exposition. R La correction de l’exposition n’est disponible que si P (PROGRAMME AE) est sélectionné pour l’option mode prise photo. 34 Instructions plus approfondies concernant la photographie N Utilisation du flash (Flash intelligent) Lors de l’utilisation du flash, le système de flash intelligent de l’appareil photo analyse instantanément la scène en fonction de facteurs comme la luminosité du sujet, sa position dans l’image et sa distance par rapport à l’appareil photo. L'intensité du flash et la sensibilité sont ajustées afin que le sujet principal soit correctement exposé et que les effets de l'éclairage ambiant de l'arrière-plan soient préservés, même dans les scènes en intérieur faiblement éclairées. Utilisez le flash lorsque l'éclairage est insuffisant, par exemple la nuit ou à l'intérieur sous un éclairage faible. Tapez sur l'icône du flash et choisissez l'un des modes flash suivants : P MENU Option Q/K (FLASH AUTO) AUTO) N/L (FLASH FORCE) P (FLASH COUPE) O/M (SYNCHRO LENTE) LENTE) P DISP MENU DISP Description Le flash se déclenche si nécessaire. Mode recommandé dans la plupart des situations. Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Utilisez ce mode pour les sujets en contre-jour ou pour obtenir des couleurs naturelles lorsque vous photographiez sous une lumière vive. Le flash ne se déclenche pas même lorsque le sujet est faiblement éclairé. Il est recommandé d'utiliser un trépied. Ce mode permet de capturer à la fois le sujet principal et l'arrière-plan dans des conditions de faible luminosité (veuillez cependant remarquer que les scènes bien éclairées risquent d'être surexposées). Instructions plus approfondies concernant la photographie 35 N Utilisation du flash (Flash intelligent) R Si le flash se déclenche, p s'affiche lorsque vous appuyez sur le déclencheur à micourse. À des vitesses d'obturation lentes, k s'affiche à l'écran pour vous avertir que les photos risquent d'être floues : il est recommandé d'utiliser un trépied. R Il se peut que le flash se déclenche plusieurs fois par prise de vue. Ne bougez pas l'appareil photo tant que la prise de vue n'est pas terminée. R Le flash peut provoquer un effet de vignettage. Correction des yeux rouges Lorsque la détection des visages et la correction des yeux rouges (P 39) sont activées, cette dernière est disponible en modes auto (K ; ANTI YEUX ROUGES), flash activé (L ; FLASH FORCE) et synchro lente (M ; YEUX ROUGES + SL). La correction des yeux rouges minimise l'effet « yeux rouges » provoqué par la réflexion de la lumière du flash dans la rétine du sujet. 36 Instructions plus approfondies concernant la photographie h Utilisation du retardateur Pour utiliser le retardateur, tapez sur l'icône du retardateur et choisissez l'une des options suivantes : MENU Option a (MINUT. COUPLE) g (MINUT. GROUPE) S (10 SEC) R (2 SEC) T (NON) DISP MENU DISP Description L'appareil photo déclenche le retardateur lorsqu'il détecte deux personnes proches l'une de l'autre. Tapez sur g ou h pour choisir à quelle distance les sujets doivent se trouver l'un de l'autre avant que le retardateur ne se déclenche (plus le nombre de cœurs est élevé, plus les sujets doivent être proches l'un de l'autre). R Pour arrêter le retardateur avant la prise de vue, appuyez sur le déclencheur à micourse. L'appareil photo déclenche le retardateur lorsqu'il détecte le nombre sélectionné de personnes. Tapez sur g ou h pour choisir le nombre de sujets. R Pour arrêter le retardateur avant la prise de vue, appuyez sur le déclencheur à micourse. Le déclenchement a lieu dix secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette option pour réaliser des autoportraits. Le témoin du retardateur situé à l'avant de l'appareil photo clignote pendant le compte à rebours. Le déclenchement a lieu deux secondes après la pression du déclencheur. Utilisez cette option pour réduire l'effet de flou provoqué par le mouvement de l'appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur. Le témoin du retardateur clignote pendant le compte à rebours. Le retardateur est désactivé. Instructions plus approfondies concernant la photographie 37 F Mode Macro (gros plans) Pour réaliser des gros plans, tapez sur l'icône du mode macro et sélectionnez F. Lorsque le mode macro est activé, l'appareil photo effectue la mise au point sur les sujets situés à proximité du centre de l'image. Utilisez la commande de zoom pour composer les photos (P 21). MENU DISP MENU DISP Pour quitter le mode macro, tapez sur l'icône du mode macro et sélectionnez H. R Il est recommandé d'utiliser un trépied pour éviter le risque de flou provoqué par le bougé de l'appareil photo. 38 Instructions plus approfondies concernant la photographie b Détection des visages La fonction de détection des visages règle la mise au point et l’exposition des visages humains, quel que soit leur emplacement dans l’image, afin d’empêcher que l’appareil photo n’effectue la mise au point sur l’arrière-plan dans les portraits de groupes. Choisissez cette fonction pour les photos qui mettent l’accent sur les portraits. Pour utiliser la détection des visages, tapez sur MENU pour afficher le menu prise de vue et sélectionnez oui pour b DETECTION SUJET (P 73). L’appareil photo peut détecter les visages, qu’il soit positionné à la verticale ou à l’horizontale ; si un visage est détecté, il est signalé par un contour vert. Si l’image comporte plusieurs visages, l’appareil photo sélectionne le visage le plus près du centre ; les autres visages sont signalés par des contours blancs. MENU DISP MENU DISP Q Dans certains modes, il se peut que l’appareil photo règle Contour vert l’exposition pour l’ensemble de la vue et non pour le portrait en particulier. Q Si le sujet bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur, son visage risque de ne plus être dans la zone indiquée par le contour vert au moment de la prise de vue. Instructions plus approfondies concernant la photographie 39 Vidéos Enregistrement de vidéos Appuyez sur F pour enregistrer une vidéo. Pendant l’enregistrement, y REC et la durée restante s’affichent et le son est enregistré via le microphone intégré (faites attention de ne pas couvrir ce dernier pendant l’enregistrement). Icône y REC 999m59s ENR. N Durée restante Pour arrêter l'enregistrement, appuyez à nouveau sur la commande F. L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la vidéo a atteint sa durée maximale ou lorsque la mémoire est pleine. R Vous pouvez ajuster le zoom pendant l'enregistrement. R La mise au point est effectuée lorsque vous appuyez sur F. L'exposition et la balance des blancs sont ajustées automatiquement au cours de l'enregistrement. La couleur et la luminosité de l'image peuvent être différentes de celles affichées avant que l'enregistrement ne commence. R Il se peut que les sons émis par l’appareil photo soient enregistrés. 40 Enregistrement de vidéos Q N’ouvrez pas le compartiment de la batterie pendant la prise de vue ou lorsqu’une vidéo est en cours d’enregistrement. Si vous ne respectez pas cette précaution, la lecture de la vidéo pourrait devenir impossible. Q Des bandes verticales ou horizontales peuvent apparaître sur les vidéos contenant des sujets très lumineux. Ceci est normal et ne traduit pas un dysfonctionnement. Q Il se peut que la température de l'appareil photo augmente si ce dernier est utilisé pour enregistrer des vidéos pendant une période prolongée ou si la température ambiante est élevée. Ceci est normal et ne traduit pas un dysfonctionnement. Taille d'image pour les vidéos Avant de commencer l'enregistrement, sélectionnez une taille d'image à l'aide de l'option V QUALITÉ FILM du menu prise de vue (P 73). Option h 1280 (1280 × 720) f (640 × 480) Vidéos Description Haute définition. Définition standard. 41 Visualisation des vidéos Pendant la lecture, les vidéos s'affichent comme illustré à droite. Tapez sur pour lancer la lecture. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes : Opération Mettre fin à la lecture Faire une pause Icône du mode W 100-0011 Description MENU DISP Tapez sur z pour mettre fin à la lecture. Tapez sur y pour marquer une pause pendant la lecture. Tapez sur x pour reprendre la lecture. Q Ne couvrez pas le haut-parleur pendant la lecture. 42 Vidéos Instructions plus approfondies concernant la lecture Options de lecture Pour afficher la photo la plus récente, tapez sur a. MENU DISP Faites défiler vers la gauche ou vers la droite, ou tapez sur 8 ou 9 pour visualiser d’autres photos. MENU DISP R Les photos prises avec d'autres appareils photo sont indiquées par l'icône m (« photo prise avec un autre appareil ») pendant la lecture. 43 Options de lecture Lecture avec zoom Pour effectuer un zoom avant ou arrière sur une photo : 1 Affichez la photo en plein écran et tapez sur la photo pour afficher l'icône k. MENU DISP Icône k 2 Tapez sur l'icône k. Les commandes de zoom s'affichent ; tapez sur k pour agrandir la photo ou sur n pour la réduire (vous pouvez également sélectionner i avec la commande de zoom de l'appareil photo pour afficher le curseur du zoom et utiliser la commande de zoom pour agrandir ou réduire la photo, ou taper sur l'écran pour zoomer sur la zone sélectionnée). Tapez sur 6, 7, 8 ou 9 pour faire défiler l'affichage. BACK DISP La fenêtre de navigation indique la zone de l'image actuellement affichée à l'écran Tapez sur BACK pour quitter le mode zoom. R Le rapport de zoom maximal dépend de la taille de l’image. La lecture avec zoom n’est pas disponible pour les copies recadrées ou redimensionnées dont la taille est inférieure ou égale à a. 44 Instructions plus approfondies concernant la lecture Options de lecture G Lecture d'images multiples Pour afficher neuf photos à la fois, tapez sur G en mode de lecture image par image. Le nombre de photos affichées change à chaque fois que vous tapez sur G (vous pouvez également sélectionner j avec la commande de zoom de l'appareil photo pour augmenter le nombre de photos affichées ou sur i pour le réduire). MENU DISP BACK 1 image 9 images BACK 16 images Instructions plus approfondies concernant la lecture 45 Options de lecture En modes d’affichage 9 et 16 images, faites défiler vers la gauche ou vers la droite ou tapez sur 6, 7, 8, ou 9 pour afficher plus de photos. BACK BACK Tapez sur une photo pour l'afficher en plein écran. Rotation de l'appareil photo Lorsque l'appareil photo est tenu à la verticale (portrait), la photo mise en surbrillance s'affiche en haut de l'écran. Tapez sur 8 ou 9 pour mettre en surbrillance les photos et tapez sur la photo en haut de l’écran pour l’afficher en plein écran. 46 Instructions plus approfondies concernant la lecture e Suppression de photos Pour supprimer les photos individuellement, plusieurs photos sélectionnées ou toutes les photos, tapez sur MENU pendant la lecture pour afficher le menu lecture, sélectionnez A EFFACE (P 77) et choisissez l'une des options ci-dessous. Veuillez remarquer que les images supprimées ne peuvent pas être récupérées. Copiez les photos importantes sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage avant d'aller plus loin. Option IMAGE PHOTOS SÉLECT. TOUTES IMAGES MENU DISP Description Tapez sur g ou h pour faire défiler les photos et tapez sur e. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche : tapez sur OK pour supprimer la photo sélectionnée. Tapez sur BACK pour revenir à la lecture, une fois que vous avez supprimé toutes les photos que vous vouliez supprimer. Tapez sur les photos pour les sélectionner ou les désélectionner (les photos protégées ou faisant partie d’une commande d’impression sont indiquées par S). Lorsque vous avez terminé l'opération, tapez sur OK pour afficher une boîte de dialogue de confirmation et tapez sur OK pour supprimer les photos sélectionnées. Une boîte de dialogue de confirmation s'affiche ; tapez sur OK pour supprimer toutes les photos non protégées (si une carte mémoire est insérée, les photos enregistrées sur la carte mémoire sont supprimées ; les photos enregistrées dans la mémoire interne ne sont supprimées que si aucune carte mémoire n'est insérée). Tapez sur BACK pour annuler la suppression ; veuillez remarquer qu'il est impossible de récupérer les photos supprimées avant que vous ayez tapé sur BACK. R Les photos protégées ne peuvent pas être supprimées. Retirez la protection de toute photo que vous souhaitez supprimer (P 76). Instructions plus approfondies concernant la lecture 47 H Recherche photos Recherchez des photos. 1 Tapez sur l'icône H en mode de lecture image par image. MENU DISP 2 Choisissez l'une des options suivantes : Option PAR DATE Description Effectuez une recherche par date. Recherchez des visages enregistrés dans la base de données de reconnaisPAR VISAGE sance des visages. PAR I FAVORIS Effectuez une recherche basée sur la notation (P 74). PAR SCENE Effectuez une recherche par type de scène. PAR TYPE DE DONNEES Trouvez toutes les photos, toutes les vidéos ou les photos modifiées. REPERE POUR TELECH. Trouvez toutes les photos à télécharger vers une destination spécifiée (P 78). R Vous pouvez également effectuer des recherches depuis le menu lecture (P 75). 3 Sélectionnez une condition de recherche. Seules les photos correspondant à la condition de recherche sont affichées (tapez sur j ou k pour afficher d'autres conditions de recherche). 48 05/31/2050 BACK 05/31/2050 06/03/2050 08/20/2050 08/22/2050 OK Instructions plus approfondies concernant la lecture H Recherche photos 4 L'aperçu de grande taille à gauche des imagettes est la photo sélectionnée. Pour afficher la photo sélectionnée en plein écran, tapez sur l'aperçu ou sur OK. 05/31/2050 05/31/2050 DISP BACK 05/31/2050 06/03/2050 08/20/2050 08/22/2050 OK BACK OK Tapez sur g ou h pour faire défiler les photos correspondant aux conditions de recherche ou tapez sur I pour les afficher dans un diaporama (P 75). Pour supprimer (P44) ou protéger (P76) les photos, tapez sur e ou D respectivement. 5 Pour quitter, tapez sur OK lorsque la photo sélectionnée est affichée en plein écran. Tapez sur OK pour terminer la recherche. 05/31/2050 QUITTER RECHERCHE DISP BACK OK BACK Instructions plus approfondies concernant la lecture OK 49 K Créa livre album Cette fonction vous permet de créer des albums à partir de vos photos préférées. Création d'un livre album 1 Tapez sur l'icône K en mode de lecture image par image. R Vous pouvez également accéder à l'option de création d'un livre album depuis le menu lecture (P 74). MENU DISP 2 Tapez sur NOUVEL ALBUM. 3 Tapez sur l'une des options suivantes pour choisir les photos du nouvel album. • CHOISIR PARMI TOUTES : Faites votre choix parmi toutes les photos disponibles. • CHOISIR RECH. PHOTOS : Faites votre choix parmi les photos répondant aux conditions de recherche (P 45). R Ni les photos de format a ou plus petit, ni les vidéos ne peuvent être sélectionnées pour un livre album. 4 Parcourez les images et tapez sur K pour sélectionner ou désélectionner l’image en cours pour l’inclure dans l’album ou la supprimer de l’album. Pour afficher l’image en cours sur la couverture, tapez sur J. R La première photo sélectionnée devient l’image de couverture. Tapez sur J afin de sélectionner une autre photo pour la couverture. 5 Tapez sur MENU pour quitter lorsque vous avez terminé de créer l'album. 50 Instructions plus approfondies concernant la lecture K Créa livre album 6 Tapez sur TERMINER LIVRE ALBUM (pour sélectionner toutes les photos ou les photos répondant aux conditions de recherche spécifiques à l’album, choisissez SELECTIONNER TOUT). Le nouvel album est ajouté à la liste du menu de création d’un livre album. HOME CHOISIR PHOTOS POUR ALBUM SELECTIONNER TOUT TERMINER LIVRE ALBUM BACK Q Les albums peuvent contenir jusqu'à 300 photos. Q Les albums ne contenant aucune photo sont automatiquement supprimés. Affichage des livres albums Pour afficher un album, tapez sur celui-ci dans le menu de création d'un livre album puis tapez sur 8 et 9 pour faire défiler les photos. Modification et suppression des livres albums Affichez le livre album et tapez sur MENU. Les options suivantes s'affichent ; sélectionnez l'option souhaitée et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. • MODIFIER : Modifiez l'album comme indiqué dans la section « Création d'un livre album » (P 47). • EFFACER : Supprimez l'album. Livres albums Vous pouvez copier les livres albums sur un ordinateur à l'aide du logiciel fourni MyFinePix Studio. Instructions plus approfondies concernant la lecture 51 j Modifier Pour modifier des photos, tapez sur MENU pendant la lecture pour afficher le menu lecture, puis sélectionnez j EDIT (MODIFIER). Tapez sur 6 ou 7 pour parcourir le menu et tapez sur une option pour la sélectionner. f C G O B c c Option COLLAGE ROTATION IMAGE RECADRER REDIMENSIONNER REDUC. YEUX ROUGE FORMAT IMAGE LUMINOSITÉ c MOSAÏQUE VISAGE L ROGNAGE FILM P MONTAGE VIDEO MENU DISP Description Créez des collages (P 50). Faites pivoter les photos (P 51). Créez des copies de photos recadrées (P 51). Créez des copies réduites de photos (P 52). Créez des copies où l'effet « yeux rouges » est atténué (P 52). Choisissez le format d’image. Réglez la luminosité. Si vous avez pris la photo d’origine à l’aide de la fonction de détection des visages, vous pouvez créer un effet de mosaïque avec quatre visages maximum. Si la fonction de détection des visages était désactivée ou qu’aucun visage n’a été détecté, l’effet de mosaïque s’applique au centre de l’image. Supprimez le début ou la fin d’une vidéo pour créer une copie modifiée de la vidéo en cours (P 53). Ajoutez une séquence à la fin de la vidéo en cours pour créer une copie modifiée (P 54). R Sélectionnez O REDIMENSIONNER, c FORMAT IMAGE et c MOSAÏQUE VISAGE en premier, si vous utilisez ces options conjointement à d’autres options ; en effet, il est impossible d’effectuer des retouches avec les options mentionnées ci-dessus sur les copies déjà retouchées. 52 Instructions plus approfondies concernant la lecture j Modifier f COLLAGE Sélectionnez f COLLAGE pour afficher une sélection de modèles de collages. 1 Tapez sur le modèle de collage de votre choix. 2 Tapez sur un cadre parmi les modèles proposés, puis COLLAGE tapez sur une photo sur le côté droit de l’affichage pour la placer dans le cadre sélectionné (vous pouvez également sélectionner la photo en premier et taper ensuite sur le cadre souhaité). Répétez l’opération jusqu’à ce que le modèle soit rempli. Si la photo souhaitée n’est pas visible sur le côté droit de l’affichage, tapez sur j ou k pour afficher plus de photos. BACK R Pour faire pivoter ou pour recadrer une image afin de l’afCOLLAGE ficher dans un collage, tapez sur son cadre dans le modèle de collage. Les outils de rotation et de recadrage s’affichent sur les côtés de l’écran. Pour faire pivoter la photo, tapez sur OK n. La photo pivote de 90 ° dans le sens des aiguilles d’une BACK montre à chaque fois que vous tapez sur l’icône. Tapez sur k ou n pour effectuer un zoom avant ou arrière sur la photo sélectionnée et tapez sur 6, 7, 8 ou 9 pour la placer dans le cadre. Tapez sur OK lorsque vous avez terminé l’opération. Veuillez remarquer que, selon le modèle, la rotation ou le recadrage de l’image n’est pas toujours possible. 3 Tapez sur OK pour terminer le collage. 4 Les options de taille d'image s'affichent. Tapez sur une option pour créer un collage de la taille sélectionnée et l'enregistrer en tant que nouveau fichier. Instructions plus approfondies concernant la lecture 53 j Modifier C ROTATION IMAGE Cette option permet de faire pivoter les photos lors de leur affichage sur l'appareil photo. Elle n'a aucun effet sur les photos affichées sur un ordinateur ou un autre appareil. 1 Tapez sur les flèches gauche et droite (8 et 9) pour sélectionner la photo que vous souhaitez faire pivoter. 2 Tapez sur W pour faire pivoter la photo de 90 ° dans le sens des aiguilles d'une montre, sur X pour la faire pivoter de 90 ° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3 Tapez sur OK. La prochaine fois que vous visualiserez la photo, c’est la version « pivotée » qui s’affichera. R Il se peut que l'appareil photo ne parvienne pas à faire pivoter les photos créées avec d'autres appareils. G RECADRER Créez des copies de photos recadrées. 1 Tapez sur les flèches gauche et droite (8 et 9) pour sélectionner la photo que vous souhaitez recadrer. 2 Tapez sur k ou n pour effectuer un zoom avant et arrière et tapez sur 6, 7, 8 ou 9 pour faire défiler la photo jusqu'à ce que la zone souhaitée s'affiche. Des rapports de zoom élevés créent de plus petites copies. 3 Tapez sur OK pour enregistrer la copie recadrée dans un fichier séparé. R Vous ne pouvez pas recadrer les photos prises avec d'autres appareils photo. 54 Instructions plus approfondies concernant la lecture j Modifier O REDIMENSIONNER Créez des copies réduites de photos. 1 Tapez sur les flèches gauche et droite (8 et 9) pour sélectionner la photo que vous souhaitez redimensionner. 2 Tapez sur une icône pour copier la photo à la taille sélectionnée. Les tailles disponibles varient en fonction de la taille de l’image d’origine. B REDUC. YEUX ROUGE Cette option s'applique aux photos prises à l'aide de la fonction de détection des visages et permet de créer des copies où l'effet « yeux rouges » est atténué. 1 Tapez sur les flèches gauche et droite (8 et 9) pour sélectionner une photo. 2 Tapez sur OK pour créer une copie où l'effet « yeux rouges » est atténué. R Il se peut que l’effet « yeux rouges » ne puisse pas être corrigé si l’appareil photo ne parvient pas à détecter un visage ou si le visage est de profil. Les résultats peuvent varier en fonction de la scène. L’effet « yeux rouges » ne peut pas être éliminé des photos qui ont déjà été traitées avec la fonction de correction des yeux rouges. R Le temps nécessaire pour traiter l'image varie en fonction du nombre de visages détectés. R Les copies créées avec l'option B REDUC. YEUX ROUGE sont signalées par l'icône e pendant la lecture. Instructions plus approfondies concernant la lecture 55 j Modifier L ROGNAGE FILM Supprimez le début ou la fin d’une vidéo pour créer une copie modifiée de la vidéo en cours. 1 Affichez la vidéo de votre choix. 2 Sélectionnez L ROGNAGE FILM dans le menu lecture. Pour supprimer le début de la vidéo, passez à l’étape 3 ; sinon, passez à l’étape 4. 3 Tapez sur x pour lancer la lecture et tapez sur y pour faire une pause lorsque vous avez atteint la première image de votre choix. 4 Tapez sur PT ENTRÉE. Pour supprimer la fin de la vidéo, passez à l’étape 5 ; sinon, passez à l’étape 6 (pour quitter sans créer de copie modifiée, tapez sur BACK). 5 Tapez sur x pour lancer la lecture et tapez sur y pour faire une pause lorsque vous avez atteint la dernière image de votre choix. 6 Tapez sur PT SORTIE pour enregistrer la copie. 56 Instructions plus approfondies concernant la lecture j Modifier P MONTAGE VIDEO Ajoutez une séquence à la fin de la vidéo en cours pour créer une copie modifiée. 1 Affichez la vidéo de votre choix. 2 Sélectionnez P MONTAGE VIDEO dans le menu lecture. 3 Tapez sur g ou h pour mettre en surbrillance une vidéo. 4 Tapez sur OK pour ajouter la séquence en surbrillance à la fin de la vidéo en cours et enregistrer la copie finale, ou tapez sur BACK pour quitter sans créer de copie. R Les deux vidéos doivent avoir été enregistrées avec la même taille d’image et la même cadence de prise de vue et leur taille globale ne doit pas dépasser 2 Go. Instructions plus approfondies concernant la lecture 57 Affichage des panoramiques Pour visionner un panoramique, affichez-le en mode de lecture image par image et tapez sur . 100-0001 MENU DISP Les panoramiques horizontaux s’affichent de gauche à droite. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la lecture : Opération Mettre fin à la lecture Faire une pause 58 Description Tapez sur z pour mettre fin à la lecture. Tapez sur y pour marquer une pause pendant la lecture. Tapez sur x pour reprendre la lecture. Instructions plus approfondies concernant la lecture Raccordements Impression de photos par USB Si l'imprimante prend en charge la fonction PictBridge, l'appareil photo peut être connecté directement à l'imprimante comme illustré ci-dessous et les photos peuvent être imprimées sans devoir d'abord être copiées sur un ordinateur. Veuillez remarquer que selon le modèle de l'imprimante, il se peut que les fonctions décrites ci-dessous ne soient pas toutes prises en charge. 1 Raccordez le câble USB fourni comme illustré et allumez l'imprimante. 2 Appuyez sur la touche a pendant une seconde environ pour allumer l'appareil photo. 3 Tapez sur 8 ou 9 pour sélectionner la photo que vous souhaitez imprimer. 4 Tapez sur + ou – pour choisir le nombre de copies (jusqu'à 99). 5 Répétez les étapes 3 à 4 pour sélectionner d'autres photos. Appuyez sur IMPRIMER pour afficher une boîte de dialogue de confirmation lorsque vous avez effectué les réglages. 59 Impression de photos par USB 6 Tapez sur OK pour lancer l'impression. Vous pouvez interrompre cette dernière en tapant sur STOP, mais veuillez remarquer que certaines imprimantes risquent de ne pas répondre immédiatement. Si l'imprimante s'arrête avant la fin de l'impression, éteignez l'appareil photo puis rallumez-le. 7 Après avoir vérifié que IMPRESSION n'apparaît plus sur l'écran de l'appareil photo, éteignez ce dernier et débranchez le câble USB. R Vous pouvez imprimer les photos à partir de la mémoire interne ou d'une carte mémoire qui a été formatée dans l'appareil photo. R Si aucune photo n'est sélectionnée, l'appareil photo imprime une copie de la photo en cours. R La sélection du format de page, de la qualité d'impression et des marges est effectuée à l'aide de l'imprimante. Impression de la date d'enregistrement Pour imprimer la date d'enregistrement sur les photos, tapez sur MENU dans l'affichage PictBridge et sélectionnez IMPRES. DATE s (pour imprimer les photos sans la date d'enregistrement, sélectionnez IMPRES. SANS DATE). 60 Raccordements Visionnage des photos sur un ordinateur Le logiciel fourni permet de copier les photos sur un ordinateur, où elles pourront être stockées, visionnées, organisées et imprimées. Avant d'aller plus loin, installez le logiciel tel que décrit ci-dessous. Ne raccordez PAS l'appareil photo à l'ordinateur tant que l'installation n'est pas terminée. Windows : Installation de MyFinePix Studio 1 Vérifiez que l'ordinateur possède la configuration requise : Windows 7 * Windows Vista * Processeur 3 GHz Pentium 4 ou supérieur Mémoire vive Espace libre sur le disque 1 Go minimum Windows XP * 2 GHz Pentium 4 ou supérieur 512 Mo minimum 15 Go minimum 2 Go minimum • 1024 × 768 pixels minimum avec couleurs sur 24 bits ou plus • Un processeur graphique (GPU) prenant en charge DirectX 7 ou une version ultérieure • Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n'est pas garanti avec d'autres ports USB. • Connexion Internet (haut débit recommandé) requise pour installer .NET FraDivers mework (si nécessaire), pour utiliser la fonctionnalité de mise à jour automatique et pour effectuer diverses tâches comme le partage de photos en ligne ou par courriel. * Les autres versions de Windows ne sont pas prises en charge. Seuls les systèmes d'exploitation préinstallés sont pris en charge ; le fonctionnement n'est pas garanti avec les ordinateurs que vous avez assemblés vous-même ou les ordinateurs qui ont été mis à jour à partir de versions antérieures de Windows. Vidéo 2 Mettez l'ordinateur en marche. Ouvrez une session avec des droits d'administrateur avant d'aller plus loin. Raccordements 61 Visionnage des photos sur un ordinateur 3 Quittez toutes les applications en cours d'exécution et insérez le CD du programme d'installation dans un lecteur de CD-ROM. Windows 7/Windows Vista Si une boîte de dialogue d'exécution automatique apparaît, cliquez sur SETUP.EXE. Une boîte de dialogue « Vérification de compte d'utilisateur » s'affiche alors ; cliquez sur Oui (Windows 7) ou Autoriser (Windows Vista). Le programme d'installation démarre automatiquement ; cliquez sur Install MyFinePix Studio (Installer MyFinePix Studio) et laissez-vous guider par les consignes à l'écran pour installer MyFinePix Studio. Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement Si le programme d'installation ne démarre pas automatiquement, sélectionnez Ordinateur ou Poste de travail dans le menu Démarrer, puis double-cliquez sur l'icône du CD FINEPIX pour ouvrir la fenêtre du CD FINEPIX et double-cliquez sur setup ou SETUP.EXE. 4 Si vous êtes invité à installer Windows Media Player, DirectX ou .NET Framework, suivez les instructions à l’écran pour poursuivre l’installation. 5 Retirez le CD du programme d'installation du lecteur de CD-ROM lorsque l'installation est terminée. Rangez le CD du programme d'installation dans un endroit sec à l'abri de la lumière directe du soleil au cas où vous auriez besoin de réinstaller le logiciel. L'installation est maintenant terminée. Passez à la section « Raccordement de l'appareil photo » (P 65). 62 Raccordements Visionnage des photos sur un ordinateur Macintosh : Installation de FinePixViewer 1 Vérifiez que l'ordinateur possède la configuration requise : Processeur PowerPC ou Intel Versions préinstallées de Mac OS X version 10.3.9–10.6 (pour obtenir plus SE d'informations, visitez le site http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/) Mémoire vive 256 Mo minimum Espace libre sur Un minimum de 200 Mo est requis pour l'installation et 400 Mo doivent être dispole disque nibles lors du fonctionnement de FinePixViewer Vidéo 800 × 600 pixels minimum avec des milliers de couleurs ou plus Port USB intégré recommandé. Le fonctionnement n'est pas garanti avec d'autres Divers ports USB. 2 Après avoir mis en marche l'ordinateur et quitté toutes les applications en cours d'exécution, insérez le CD du programme d'installation dans un lecteur de CD-ROM et double-cliquez sur Installer for Mac OS X (Programme d'installation pour Mac OS X). 3 La boîte de dialogue du programme d'installation s'affiche ; cliquez sur Installing FinePixViewer (Installation de FinePixViewer) pour lancer l'installation. Saisissez un nom d'administrateur et un mot de passe lorsque vous y êtes invité et cliquez sur OK, puis laissez-vous guider par les consignes à l'écran pour installer FinePixViewer. Cliquez sur Sortir pour quitter le programme d'installation lorsque l'installation est terminée. Raccordements 63 Visionnage des photos sur un ordinateur 4 Retirez le CD du programme d'installation du lecteur de CD-ROM. Veuillez remarquer que vous ne pourrez peut-être pas éjecter le CD si Safari est en cours d'exécution ; le cas échéant, quittez Safari avant d'éjecter le CD. Rangez le CD du programme d'installation dans un endroit sec à l'abri de la lumière directe du soleil au cas où vous auriez besoin de réinstaller le logiciel. 5 Mac OS X 10.5 ou version antérieure : Ouvrez le dossier « Applications », lancez Transfert d'images et sélectionnez Préférences… dans le menu de l'application Transfert d'images. La boîte de dialogue des préférences de Transfert d'images s'affiche ; choisissez Autre… dans le menu Si un appareil photo est connecté, ouvrir, puis sélectionnez FPVBridge dans le dossier « Applications/FinePixViewer » et cliquez sur Ouvrir. Quittez Transfert d'images. Mac OS X 10.6 : Raccordez l'appareil photo et allumez ce dernier. Ouvrez le dossier « Applications » et lancez Transfert d'images. L'appareil photo est répertorié sous APPAREILS ; sélectionnez l'appareil photo et choisissez FPVBridge dans le menu Connecter un(e) appareil photo ouvre et cliquez sur Sélectionner. Quittez Transfert d'images. L'installation est maintenant terminée. Passez à la section « Raccordement de l'appareil photo » (P 65). 64 Raccordements Visionnage des photos sur un ordinateur Raccordement de l'appareil photo 1 Si les photos que vous souhaitez copier sont enregistrées sur une carte mémoire, insérez la carte dans l'appareil photo. R Il se peut que les utilisateurs de Windows aient besoin du CD de Windows lors du premier démarrage du logiciel. Q Une coupure d'alimentation pendant le transfert peut entraîner une perte de données ou endommager la mémoire interne ou la carte mémoire. Rechargez la batterie avant de raccorder l'appareil photo. 2 Éteignez l’appareil photo et raccordez le câble USB fourni comme illustré, en vous assurant que les connecteurs sont correctement insérés. Raccordez l’appareil photo directement à l’ordinateur ; n’utilisez pas de concentrateur USB ou le port USB du clavier. 3 Appuyez sur la touche a pendant une seconde environ pour allumer l'appareil photo. MyFinePix Studio ou FinePixViewer démarre automatiquement ; laissez-vous guider par les consignes à l'écran pour copier les photos sur l'ordinateur. Pour quitter sans copier les photos, cliquez sur Annuler. R Si le logiciel ne démarre pas automatiquement, il n'a peut-être pas été installé correctement. Déconnectez l'appareil photo et réinstallez le logiciel. Raccordements 65 Visionnage des photos sur un ordinateur Pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation du logiciel fourni, démarrez l'application et sélectionnez l'option appropriée dans le menu Aide. Q Si la carte mémoire insérée contient un grand nombre d'images, il peut y avoir un court délai avant que le logiciel ne démarre, délai pendant lequel vous ne pouvez ni importer, ni enregistrer d'images. Utilisez un lecteur de cartes mémoire pour transférer les photos. Q Assurez-vous que l’ordinateur n’affiche pas un message indiquant que la copie est en cours avant d’éteindre l’appareil photo ou de débrancher le câble USB. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous risquez de perdre des données ou d'endommager la mémoire interne ou la carte mémoire. Q Déconnectez l'appareil photo avant d'insérer ou de retirer les cartes mémoire. Q Dans certains cas, il peut être impossible d'accéder aux photos enregistrées sur un serveur réseau en utilisant le logiciel fourni de la même manière que sur un ordinateur indépendant. Q Lorsque l'utilisateur utilise des services qui requièrent une connexion à Internet, tous les frais facturés par la compagnie de téléphone ou le fournisseur d'accès à Internet incombent à l'utilisateur. 66 Raccordements Visionnage des photos sur un ordinateur Désinstallation du logiciel fourni Ne désinstallez le logiciel fourni que lorsque vous n’en avez plus besoin ou avant de le réinstaller. Après avoir quitté le logiciel et déconnecté l’appareil photo, faites glisser le dossier « FinePixViewer » du dossier « Applications » dans la corbeille et sélectionnez Vider la corbeille dans le menu Finder (Macintosh) ou ouvrez le panneau de configuration et utilisez « Programmes et fonctionnalités » (Windows 7/Windows Vista) ou « Ajout ou supprimer des programmes » (Windows XP) pour désinstaller MyFinePix Studio. Sous Windows, une ou plusieurs boîtes de dialogue de confirmation peuvent apparaître ; lisez attentivement leur contenu avant de cliquer sur OK. Raccordements 67 Menus Utilisation des menus : Mode de prise de vue Utilisez le menu prise de vue pour ajuster les réglages de prise de vue. Les options disponibles varient en fonction du mode de prise de vue sélectionné. Utilisation du menu prise de vue 1 Pour afficher le menu prise de vue, tapez sur l'icône P MENU lorsque l'appareil photo est en mode de prise de vue. MENU 2 Tapez sur l'icône correspondant à l'élément de menu souhaité. 3 Tapez sur l'option de votre choix. 68 DISP Utilisation des menus : Mode de prise de vue Options du menu prise de vue d COMPENSATION D'EXP Permet de régler l'exposition (P 34). (réglé par défaut sur 0) (réglé par défaut sur AUTO AUTO)) N ISO Permet de contrôler la sensibilité de l'appareil photo à la lumière. Des valeurs élevées permettent de réduire le flou ; veuillez cependant remarquer que des marbrures peuvent apparaître sur les photos prises à des sensibilités élevées. 100 Lumineux Moins visible Option AUTO 3200 / 1600 / 800 / 400 / 200 / 100 Menus ISO Scène Bruit (marbrures) 3200 Sombre Plus visible Description La sensibilité est réglée automatiquement selon les conditions de prise de vue. La sensibilité est réglée sur la valeur spécifiée, indiquée à l'écran. 69 Utilisation des menus : Mode de prise de vue O TAILLE D'IMAGE Choisissez la taille et le format d'image avec lesquels les photos sont enregistrées. Les grandes photos peuvent être imprimées en grand sans réduction de la qualité, tandis que les petites photos nécessitent moins de mémoire, ce qui permet d'enregistrer plus de photos. (réglé par défaut sur O 4:3 4:3)) O4:3 Taille Format d'image Taille et format d'image Taille Option O P Q Impressions possibles jusqu'à 34 × 25 cm 24 × 18 cm 17 × 13 cm Format d'image 4 : 3 : Les photos ont les mêmes proportions 16 : 9 : Option adaptée à l'affichage sur des que celles affichées par l'appareil photo. périphériques Haute Définition (HD). 9 3 MENU DISP 4 70 MENU DISP 16 Menus Utilisation des menus : Mode de prise de vue (réglé par défaut sur NORMAL NORMAL)) T QUALITE D’IMAGE Choisissez le niveau de compression des fichiers images. Option Description Faible compression. Sélectionnez cette option pour obtenir une qualité d'image FINE supérieure. NORMAL Compression élevée. Sélectionnez cette option pour stocker plus de photos. P FINEPIX COULEUR (réglé par défaut sur <) Cette option permet d'améliorer le contraste et la saturation des couleurs ou de prendre des photos en noir et blanc. Option c STANDARD a DIAPO b N&B f SEPIA Description Contraste et saturation standard. Mode recommandé dans la plupart des situations. Contraste accentué et couleurs vives. Choisissez cette option pour prendre des photos de fleurs aux couleurs éclatantes ou optimiser le rendu des verts et des bleus dans les paysages. Permet de prendre des photos en noir et blanc. Permet de prendre des photos en sépia. R Les réglages autres que c STANDARD sont signalés par une icône sur l’écran LCD. R Selon le sujet photographié, les effets de a DIAPO peuvent ne pas être visibles sur l’écran LCD. Menus 71 Utilisation des menus : Mode de prise de vue (réglé par défaut sur AUTO AUTO)) D BALANCE DES BLANCS Pour obtenir des couleurs naturelles, choisissez un réglage correspondant à la source lumineuse. Option Description AUTO La balance des blancs est réglée automatiquement. Pour les sujets exposés à la lumière directe du soleil. i Pour les sujets situés à l'ombre. j Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « lumière du jour ». k Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « blanc chaud ». l Utilisez cette option sous des lampes fluorescentes de type « blanc froid ». m Utilisez cette option sous des lampes à incandescence. n R Les résultats varient en fonction des conditions de prise de vue. Visualisez les photos après la prise de vue afin de vérifier les couleurs. R CONTINU Restituez le mouvement en prenant une série de photos. Option OUI NON (réglé par défaut sur NON NON)) Description L'appareil photo prend jusqu'à 3 photos tant que vous appuyez sur le déclencheur. Une seule photo est prise à chaque pression du déclencheur. R La mise au point et l'exposition sont déterminées par la première image de chaque série. R Le flash se désactive automatiquement. Le mode flash précédemment sélectionné est restauré lorsque NON est spécifié pour R CONTINU CONTINU.. R La cadence de prise de vue dépend de la vitesse d'obturation. R Le nombre de photos pouvant être enregistrées dépend de la mémoire disponible. 72 Menus Utilisation des menus : Mode de prise de vue b DETECTION SUJET Choisissez si l'appareil photo détecte automatiquement les personnes et règle la mise au point et l'exposition sur celles-ci (P 39). V QUALITÉ FILM Choisissez une taille d'image pour les vidéos (P 57). (réglé par défaut sur f) c MEILLEUR CADRAGE Choisissez OUI pour afficher une grille de cadrage. (réglé par défaut sur NON NON)) (réglé par défaut sur NON NON)) o MODE SILENCE Sélectionnez OUI pour désactiver le haut-parleur et le flash dans les situations où les sons ou les témoins lumineux de l’appareil photo risquent d’être malvenus (veuillez remarquer que le flash se déclenchera malgré tout en mode C). M PARAMETRE Affichez le menu configuration (P 80). Menus 73 Utilisation des menus : Mode de lecture Le menu lecture permet de gérer les photos enregistrées dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire. Utilisation du menu lecture 1 Pour afficher le menu lecture, tapez sur l'icône MENU pendant la lecture. MENU DISP 2 Tapez sur l'icône correspondant à l'élément de menu souhaité. 3 Tapez sur l'option de votre choix. Options du menu lecture k CREA LIVRE ALBUM Créez des albums avec vos photos préférées (P 47). l FAVORIS Pour noter la photo affichée en mode de lecture plein écran, tapez sur I. Une fenêtre de notation s'affiche : tapez sur l'écran pour donner une note entre zéro et cinq étoiles. h COMPARAISON DE PHOTOS Comparez deux photos côte à côte. Tapez sur un cadre pour le mettre en surbrillance et faites défiler vers la gauche ou vers la droite, ou tapez sur g ou h pour choisir la photo affichée. Tapez sur k pour effectuer un zoom avant sur la photo en surbrillance ou tapez sur e pour la supprimer. Pour passer à la lecture image par image, tapez sur BACK. 74 Menus Utilisation des menus : Mode de lecture b RECHERCHE PHOTOS Recherchez des photos (P 45). c MODIFIER Retouchez les photos (P 49). I DIAPORAMA Visionnez les photos sous forme de diaporama automatisé. Après avoir choisi la musique de fond et le format d'affichage, tapez sur a pour afficher le diaporama à l'horizontale (« paysage ») ou sur U pour l'afficher à la verticale (« portrait »). Option NORMAL FONDU NORMAL g FONDU g MULTIPLE PATCHWORK PHOTO SELECTION MUSIC Description Tapez sur g ou h pour revenir en arrière ou avancer d'une image. Sélectionnez FONDU pour créer des transitions en fondu entre les images. Comme ci-dessus, sauf que l'appareil photo effectue automatiquement un zoom avant sur les visages sélectionnés avec la détection des visages. Permet d'afficher plusieurs photos en même temps. Permet d'afficher plusieurs photos avec des positions et des tailles aléatoires. Permet de choisir la musique de fond. R L'appareil photo ne s'éteint pas automatiquement lorsqu'un diaporama est en cours d'exécution. R Pour quitter le diaporama, tapez sur l'écran puis sur STOP STOP.. Menus 75 Utilisation des menus : Mode de lecture D PROTEGER Protégez les photos contre toute suppression accidentelle. 1 Tapez sur D dans le menu lecture. 2 Tapez sur l'une des options suivantes : • IMAGE : Permet de protéger les photos sélectionnées. Tapez sur 8 ou 9 pour sélectionner la photo souhaitée. Tapez sur D pour protéger la photo. Si la photo est déjà protégée, tapez sur E pour supprimer la protection de l’image. • REGLER TOUT : Permet de protéger toutes les photos. • ANNULER TOUT : Permet de supprimer la protection de toutes les photos. 3 Tapez sur BACK pour quitter lorsque vous avez terminé l’opération. Q Les photos protégées sont effacées lorsque la carte mémoire ou la mémoire interne est formatée (P ( 83). 76 Menus Utilisation des menus : Mode de lecture E COPIER Copiez les photos entre la mémoire interne et une carte mémoire. 1 Tapez sur E dans le menu lecture. 2 Tapez sur l'une des options suivantes : • a MEM. INT y b CARTE : Permet de copier les photos de la mémoire interne vers une carte mémoire. • b CARTE y a MEM. INT : Permet de copier les photos d'une carte mémoire vers la mémoire interne. 3 Sélectionnez l'une des options suivantes : • IMAGE : Permet de copier les photos sélectionnées. Tapez sur 8 ou 9 pour afficher les photos. • TOUTES IMAGES : Permet de copier toutes les photos. 4 Tapez sur OK pour copier la photo actuellement affichée. R La copie prend fin une fois que la destination est pleine. A EFFACE Supprimez toutes les photos ou les photos sélectionnées (P 44). Menus 77 Utilisation des menus : Mode de lecture j BALISER TRANSF. Sélectionnez les photos à télécharger sur YouTube ou Facebook avec MyFinePixStudio (Windows uniquement). ■ Sélection des photos à télécharger 1 Tapez sur j dans le menu lecture. 2 Tapez sur YouTube pour sélectionner les vidéos à télécharger sur YouTube, FACEBOOK pour sélectionner les photos et les vidéos à télécharger sur Facebook. 3 Tapez sur 8 ou 9 pour afficher les photos et tapez sur OK pour les sélectionner ou les désélectionner. Appuyez sur BACK pour quitter une fois que vous avez sélectionné toutes les photos souhaitées. R Seules des vidéos peuvent être téléchargées sur YouTube. R Pendant la lecture, les photos sélectionnées sont signalées par les icônes j YouTube ou j FACEBOOK FACEBOOK.. ■ ANNULER TOUT : Annulation de la sélection Pour désélectionner toutes les photos, tapez sur ANNULER TOUT et tapez sur OK, ou tapez sur BACK pour quitter sans modifier l'état des photos. Si le nombre de photos concernées est très élevé, un message s'affiche pendant que l'opération est en cours. Appuyez sur BACK pour quitter avant la fin de l'opération. ■ Téléchargement des photos (Windows uniquement) Vous pouvez télécharger les photos sélectionnées à l'aide de MyFinePix Studio. Pour obtenir des informations sur l'installation de MyFinePix Studio et sur la connexion de l'appareil photo à un ordinateur, référez-vous à la section « Visionnage des photos sur un ordinateur » (P 61). 78 Menus Utilisation des menus : Mode de lecture (réglé par défaut sur NON NON)) o MODE SILENCE Sélectionnez OUI pour désactiver le haut-parleur et le flash dans les situations où les sons ou les témoins lumineux de l’appareil photo risquent d’être malvenus (veuillez remarquer que le flash se déclenchera malgré tout en mode C). M PARAMETRE Affichez le menu configuration (P 80). Menus 79 Menu configuration Utilisation du menu configuration 1 Tapez sur l'icône MENU pour afficher le menu correspondant au mode en cours. 2 Tapez sur SET (PARAMETRE). 3 Tapez sur 6 ou 7 pour afficher l'élément de menu souhaité et tapez sur celui-ci pour le sélectionner. 4 Tapez sur l'option de votre choix. Options du menu configuration (réglé par défaut sur 1.5 SEC) SEC) A IMAGE Choisissez la durée d'affichage des photos sur l'écran LCD après la prise de vue. Option 3 SEC 1.5 SEC (1,5 SEC) ZOOM (CONTINU) NON Description Les photos restent affichées pendant trois secondes (3 SEC) ou 1,5 seconde (1.5 SEC (1,5 SEC)). Les couleurs peuvent légèrement différer de celles de l'image finale. Les photos restent affichées jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK. Les photos ne s'affichent pas après la prise de vue. R NON n'a aucun effet en mode de prise de vue continue. 80 Menus Menu configuration (réglé par défaut sur CONTINU CONTINU)) B NUMERO IMAGE Les nouvelles photos sont stockées dans des fichiers images nomNuméro de l’image més avec un numéro de fichier à quatre chiffres attribué en ajoutant 100-0001 un au dernier numéro de fichier utilisé. Le numéro de fichier s’affiche pendant la lecture comme représenté à droite. L'option B NUMERO Numéro de Numéro IMAGE permet de contrôler si la numérotation des fichiers est répertoire de fichier réinitialisée à 0001 lorsqu’une carte mémoire est insérée ou lorsque la carte mémoire actuelle ou la mémoire interne est formatée. Option Description La numérotation se poursuit à partir du dernier numéro de fichier utilisé ou du CONTINU premier numéro de fichier disponible, selon le plus élevé des deux. Choisissez cette option pour réduire le nombre de photos portant le même nom de fichier. La numérotation est réinitialisée à 0001 après le formatage ou lorsqu'une nouRAZ velle carte mémoire est insérée. R Si le numéro de l'image atteint 999-9999, le déclencheur est désactivé (P ( 98). R La sélection de R INITIALISER ((P 85) réinitialise l'option B NUMERO IMAGE sur CONTINU mais ne réinitialise pas la numérotation des fichiers. R Les numéros des photos prises avec d'autres appareils photo peuvent être différents. (réglé par défaut sur NON NON)) L STAB NUM Si AUTO est sélectionné, l’image est stabilisée afin de réduire l’effet de flou lorsque le sujet est faiblement éclairé. Menus 81 Menu configuration (réglé par défaut sur NON NON)) D ZOOM NUM. Si vous avez sélectionné OUI et i à la position maximale du zoom optique, le zoom numérique se déclenche et l'image est encore agrandie. L'indicateur de zoom j i ZOOM NUM. oui Zoom optique j Zoom numérique i ZOOM NUM. non Zoom optique Q Le zoom numérique produit des images de qualité inférieure au zoom optique. F DATE/HEURE Réglez l'horloge de l'appareil photo (P 18). 82 Menus Menu configuration I VOLUME Réglez le volume du déclencheur, des commandes et de la lecture. Tapez sur une option et choisissez le volume, soit en sélectionnant une option dans le menu (volume du déclencheur et des commandes), soit en tapant sur e et f pour choisir un réglage entre NON et 10 (volume de lecture). Tapez sur OK une fois les réglages terminés. b SON Choisissez les sons émis par le déclencheur, au moment du démarrage et lors de l'utilisation des commandes. Tapez sur une option puis sur une icône pour choisir un son. Tapez sur OK une fois les réglages terminés. J LUMINOSITE LCD Réglez la luminosité de l'écran. Option AUTO MANUEL (réglé par défaut sur AUTO) Description La luminosité de l'affichage est ajustée automatiquement pendant la prise de vue en fonction de l'éclairage ambiant. La luminosité n'est pas ajustée pendant la lecture. Tapez sur e ou f pour régler la luminosité puis tapez sur OK. Choisissez une valeur comprise entre –5 et +5. K FORMATAGE Si une carte mémoire est insérée dans l'appareil photo, cette option formate la carte mémoire. Si aucune carte mémoire n'est insérée, cette option formate la mémoire interne. Sélectionnez OK pour lancer le formatage. Q Toutes les données, y compris les photos protégées, sont supprimées de la carte mémoire ou de la mémoire interne. Assurez-vous que vous avez copié les fichiers importants sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage. Q N'ouvrez pas le couvercle du compartiment de la batterie pendant le formatage. Menus 83 Menu configuration La Choisissez une langue (P 18). (réglé par défaut sur ENGLISH ENGLISH)) (réglé par défaut sur 2 MIN) MIN) M EXT. AUTO Choisissez le délai au bout duquel l’appareil photo s’éteint automatiquement lorsqu’aucune opération n’est effectuée. Des délais courts augmentent l’autonomie de la batterie ; si NON est sélectionné, l’appareil photo doit être éteint manuellement. Veuillez remarquer que dans certaines situations, l’appareil photo s’éteint automatiquement si NON est sélectionné. N DECALAGE HOR (réglé par défaut sur h) Lorsque vous voyagez, l'horloge de l'appareil photo passe instantanément de votre fuseau horaire à l'heure locale de votre destination. Pour spécifier le décalage horaire entre l'heure locale et votre fuseau horaire : 1 Tapez sur g LOCAL. 2 Tapez sur les icônes +, –, 6 et 7 pour choisir le décalage horaire. L'incrément minimal est de 15 minutes. Tapez sur OK une fois les réglages terminés. Pour basculer entre l'heure locale et votre fuseau horaire, tapez sur g LOCAL ou h DEPAR. Option h DEPAR g LOCAL 84 Description Permet de passer à l'heure sélectionnée actuellement pour F DATE/HEURE (P 82). Permet de passer à l'heure locale. Si cette option est sélectionnée, g et l'heure et la date s'affichent en jaune pendant trois secondes à chaque fois que vous allumez l'appareil photo. Menus Menu configuration (réglé par défaut sur OUI OUI)) m REGL. ROTAT AUTO Choisissez OUI pour que les photos prises à la verticale (portrait) pivotent automatiquement pendant la lecture. O COULEUR DU FOND Choisissez une combinaison de couleurs. E MODE LCD (réglé par défaut sur U VEILLE ACTIVEE) Choisissez si l’écran s’éteint progressivement de manière automatique afin d’économiser l’énergie. R INITIALISER Tapez sur OK pour réinitialiser tous les réglages, à l’exception de F DATE/HEURE et N DECALAGE HORAIRE, sur leurs valeurs par défaut. h ETALONNAGE Étalonnez l'écran tactile. À l'aide d'un doigt, tapez sur les symboles « + » dans l'ordre (si vous tapez trop loin du symbole correct, une erreur s'affiche ; retapez sur le symbole correct) et tapez sur OK. i INFOS VERSION Affichez la version de firmware actuelle. Menus 85 Remarques techniques Accessoires optionnels Cet appareil photo est compatible avec une large gamme d'accessoires de la marque FUJIFILM et d'autres fabricants. DIGITAL CAMERA ■ Impression Série FINEPIX Z85/Z90 ■ Audiovisuel Câble USB (fourni) Imprimante compatible avec PictBridge * Imprimante * ■ Informatique Câble USB (fourni) Logement pour carte SD ou lecteur de cartes Ordinateur * * Disponibles séparément. 86 Téléviseur HD * Carte mémoire SD/SDHC/SDXC Câble HDMI (vendu séparément) Lecteur HD HDP-L1 † † Cartes SDXC non compatibles. Accessoires optionnels Accessoires de la marque FUJIFILM Les accessoires optionnels suivants sont disponibles auprès de FUJIFILM. Pour obtenir les dernières informations concernant les accessoires disponibles dans votre région, veuillez contacter votre représentant FUJIFILM local ou visiter le site http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html. Batteries rechargeables Li-ion Chargeurs de batterie Lecteurs HD NP-45A : Vous pouvez acheter d'autres batteries rechargeables NP-45A de grande capacité en cas de besoin. BC-45W : Vous pouvez acheter des chargeurs de batterie de rechange en cas de besoin. Le BC-45W permet de recharger une batterie NP-45A en 120 minutes environ à +20 °C. HDP-L1 (nécessite un câble HDMI, disponible auprès de fournisseurs tiers) : Connectez ce lecteur à un téléviseur High Definition (HD) pour visionner les photos et les vidéos enregistrées sur les cartes mémoire SD/SDHC. Remarques techniques 87 Entretien de l'appareil photo Pour pouvoir profiter pleinement de votre appareil, veuillez respecter les précautions suivantes. Stockage et utilisation Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie et la carte mémoire. Ne rangez et n'utilisez pas l'appareil photo dans des endroits qui sont : • exposés à la pluie, à la vapeur ou à la fumée • très humides ou extrêmement poussiéreux • exposés à la lumière directe du soleil ou à de très hautes températures, comme dans un véhicule fermé en plein soleil • extrêmement froids • soumis à de fortes vibrations • exposés à des champs magnétiques puissants, comme à proximité d'une antenne de diffusion, d'une ligne électrique, d'un émetteur radar, d'un moteur, d'un transformateur ou d'un aimant • en contact avec des produits chimiques volatils tels que des pesticides 88 • à proximité de produits en caoutchouc ou en vinyle ■ Eau et sable L'exposition à l'eau et au sable peut également endommager l'appareil photo, son circuit interne et ses mécanismes. Lorsque vous utilisez l'appareil photo à la plage ou en bord de mer, évitez de l'exposer à l'eau ou au sable. Ne posez pas l'appareil photo sur une surface humide. ■ Condensation Les augmentations soudaines de température, par exemple lorsque l'on rentre dans un bâtiment chauffé alors qu'il fait froid dehors, peuvent provoquer l'apparition de condensation à l'intérieur de l'appareil photo. Si cette situation se produit, éteignez l'appareil photo et attendez une heure avant de le rallumer. Si de la condensation se forme sur la carte mémoire, retirez la carte et attendez que la condensation se dissipe. Remarques techniques Entretien de l'appareil photo Nettoyage Utilisez une soufflette pour retirer la poussière située sur l'objectif et l'écran LCD puis essuyez délicatement à l'aide d'un chiffon doux et sec. S'il reste des taches, vous pouvez les retirer en essuyant délicatement à l'aide d'une lingette nettoyante pour objectifs FUJIFILM sur laquelle vous aurez appliqué une petite quantité de solution nettoyante pour objectifs. Faites bien attention de ne pas rayer l'objectif ou l'écran LCD. Vous pouvez nettoyer le boîtier de l'appareil photo à l'aide d'un chiffon doux et sec. N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou d'autres produits chimiques volatils. Voyage Gardez l'appareil photo dans votre bagage à main. Les bagages enregistrés risquent de subir des chocs violents qui pourraient endommager l'appareil photo. Remarques techniques 89 Détection des pannes Problèmes et solutions Alimentation et batterie Problème L'appareil photo ne s'allume pas. La batterie se décharge rapidement. Solution • La batterie est déchargée : Rechargez la batterie (P (P 10) ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (P (P 11). • La batterie n'est pas insérée correctement : Réinsérez la batterie dans le bon sens (P (P 11). • Le couvercle du compartiment de la batterie n'est pas verrouillé : Verrouillez le couvercle du compartiment de la batterie (P (P 12). • La batterie est froide : Réchauffez la batterie en la mettant dans votre poche ou dans un autre endroit chaud, puis réinsérez-la dans l'appareil photo juste avant de prendre des photos. • Les bornes de la batterie sont sales : Essuyez soigneusement les bornes avec un chiffon doux et sec. est sélectionné comme mode de prise de vue : Sélectionnez le mode pour économiser • la batterie (P (P 25). • La batterie a été rechargée de nombreuses fois : La batterie a atteint la fin de sa durée de vie. Achetez une batterie neuve. L'appareil photo s'éteint Rechargez la batterie (P (P 10) ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (P (P 11). soudainement. Le chargement ne démarre Réinsérez la batterie dans le bon sens et vérifiez que le chargeur est branché (P (P 10). pas. Le chargement est lent. Rechargez la batterie à température ambiante (P (P iv). • Les bornes de la batterie sont sales : Nettoyez les bornes avec un chiffon doux et sec. • La batterie a été rechargée de nombreuses fois : La batterie a atteint la fin de sa durée de vie. Le témoin de charge Achetez une batterie neuve. Si vous ne parvenez toujours pas à recharger la batterie, prenez contact s'allume mais la batterie ne avec votre revendeur FUJIFILM. se recharge pas. • La batterie est trop chaude ou trop froide : Attendez que la température de la batterie se stabilise (P (P 107). 90 Problèmes et solutions Menus et affichages Problème Solution Les menus et les affichages Sélectionnez FRANCAIS pour l’option L a ((P P 18, 84). ne sont pas en français. Prise de vue Problème Solution La mémoire est pleine : Insérez une autre carte mémoire ou effacez des photos ((P P 12, 44). La mémoire n'est pas formatée : Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne ((P P 83). Les contacts de la carte mémoire sont sales : Nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec. La carte mémoire est endommagée : Insérez une autre carte mémoire (P (P 12). La batterie est déchargée : Rechargez la batterie (P (P 10) ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (P (P 11). • L'appareil photo s'est éteint automatiquement : Allumez l'appareil photo ((P P 16). L'écran LCD s'assombrit Il se peut que l'écran LCD s'assombrisse lorsque le flash se recharge. Attendez que le flash ait fini de se après la prise de vue. recharger (P (P 35). • Le sujet est proche de l'appareil photo : Sélectionnez le mode macro (P (P 38). L'appareil photo n'effectue • Le sujet est loin de l'appareil photo : Annulez le mode macro ((P P 38). pas la mise au point. • Le sujet n'est pas adapté à la mise au point automatique : Utilisez le verrouillage de la mise au point (P (P 32). Le mode macro n'est pas Choisissez un autre mode de prise de vue (P (P 25). disponible La détection des visages Choisissez un autre mode de prise de vue (P (P 25). n'est pas disponible. • • Aucune photo n'est prise • lorsque vous appuyez sur le • déclencheur. • Détection des pannes 91 Problèmes et solutions Problème Solution • Le visage du sujet est caché par des lunettes de soleil, un chapeau, de longs cheveux ou d'autres objets : Faites en sorte que le visage ne soit plus caché. • Le visage du sujet n'occupe qu'une petite zone de l'image : Modifiez la composition afin que le Aucun visage n'est détecté. visage du sujet occupe une plus grande zone de l'image ((P P 32). • La tête du sujet est inclinée ou à l'horizontale : Demandez au sujet de tenir la tête droite. • L'appareil photo est incliné : Tenez l'appareil photo bien droit (P (P 21). • Le visage du sujet est mal éclairé : Faites la photo en pleine lumière. Le sujet sélectionné est plus près du centre de l'image que le sujet principal. Recomposez la photo ou déMauvais sujet sélectionné. sactivez la détection des visages et cadrez la photo à l'aide du verrouillage de la mise au point (P (P 32). • Le flash n'est pas disponible avec le mode de prise de vue actuellement sélectionné : Choisissez un autre mode de prise de vue (P (P 25). • La batterie est déchargée : Rechargez la batterie (P (P 10) ou insérez une batterie de rechange (P 11). Le flash ne se déclenche pas. entièrement chargée (P • L'appareil photo est en mode continu : Sélectionnez NON pour l'option R CONTINU ((P P 72). • L'appareil photo est en mode silence : Désactivez le mode silence (P (P 73). • Le flash est désactivé (P) : Choisissez un autre mode flash ((P P 35). • Le mode flash souhaité n'est pas disponible avec le mode de prise de vue actuellement Certains modes flash ne sélectionné : Choisissez un autre mode de prise de vue (P (P 25). sont pas disponibles. • L'appareil photo est en mode silence : Désactivez le mode silence (P (P 73). • Le sujet n'est pas situé dans la portée du flash : Positionnez le sujet dans la portée du flash Le flash n'éclaire pas (P 106). l'intégralité du sujet. • La fenêtre du flash est obstruée : Tenez correctement l'appareil photo (P (P 21). 92 Détection des pannes Problèmes et solutions Problème Solution • L'objectif est sale : Nettoyez l'objectif ((P P 89). • L'objectif est bloqué : Éloignez tout objet de l'objectif (P (P 21). Les photos sont floues. • s apparaît pendant la prise de vue et le cadre de mise au point s'affiche en rouge : Vérifiez la mise au point avant de prendre la photo (P (P 96). • k apparaît pendant la prise de vue : Utilisez le flash ou un trépied ((P P 36). Les photos présentent des Ce phénomène est normal lorsque des vitesses d’obturation lentes sont sélectionnées et que la tempéramarbrures. ture est élevée. Ceci ne traduit pas un dysfonctionnement. Des lignes verticales appa- L’appareil photo a été utilisé pendant une période prolongée à des températures élevées. Éteignez raissent sur les photos. l’appareil photo et attendez qu’il refroidisse. Des lignes violettes ou blanches peuvent apparaître si l’appareil photo a été utilisé pendant une période Du « marbrage » sous la prolongée à des températures élevées ou lorsqu’un objet très lumineux se trouve dans l’image ; ce forme de lignes violettes phénomène caractérise tous les capteurs d’image CCD et ne traduit pas un dysfonctionnement. Ces ou blanches apparaît à lignes sont enregistrées dans les vidéos mais n’apparaissent pas sur les photos. Évitez d’inclure des objets l’écran. lumineux dans votre cadrage lorsque vous réalisez des vidéos. Les sons émis par l'appareil • Vous avez utilisé le zoom pendant la prise de vue : N'utilisez pas le zoom pendant la prise de vue. photo sont enregistrés avec • La détection des visages est activée : Désactivez la détection des visages (P (P 39). les vidéos. Détection des pannes 93 Problèmes et solutions Lecture Problème Solution Les photos ont été prises avec un autre modèle d'appareil photo ou un appareil photo d'une autre Les photos ont du grain. marque. La lecture avec zoom n'est Les photos ont été créées à l'aide de l'option O REDIMENSIONNER ou ont été prises avec un pas disponible. autre modèle d'appareil photo ou un appareil photo d'une autre marque. • Le volume de lecture est trop faible : Réglez le volume de lecture (P (P 83). Il n'y a pas de son lors de la • Le microphone a été obstrué : Tenez correctement l'appareil photo pendant l'enregistrement lecture des vidéos. (P 21, 56). • Le haut-parleur est obstrué : Tenez correctement l'appareil photo pendant la lecture (P (P 58). Les photos sélectionnées Certaines des photos sélectionnées pour être effacées sont protégées. Supprimez la protection en ne sont pas effacées. utilisant l'appareil avec lequel la protection a été appliquée (P (P 76). La numérotation des Le couvercle du compartiment de la batterie était ouvert alors que l'appareil photo était allumé. fichiers se réinitialise de Éteignez l'appareil photo avant d'ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie (P (P 16). manière inattendue. 94 Détection des pannes Problèmes et solutions Raccordements/Divers Problème L'ordinateur ne reconnaît pas l'appareil photo. Il est impossible d'imprimer les photos. Solution Vérifiez que l'appareil photo et l'ordinateur sont raccordés correctement (P (P 65). • L'appareil photo n'est pas raccordé correctement : Raccordez correctement l'appareil photo (P 59). • L'imprimante est éteinte : Allumez l'imprimante. Une seule copie est imprimée/la date n'est pas L'imprimante n'est pas compatible avec PictBridge. imprimée. • Dysfonctionnement temporaire de l’appareil photo : Retirez la batterie puis insérez-la à L'appareil photo ne répond nouveau (P (P 11). pas. • La batterie est déchargée : Rechargez la batterie (P (P 10) ou insérez une batterie de rechange entièrement chargée (P (P 11). L'appareil photo ne fonc- Retirez la batterie puis insérez-la à nouveau (P (P 11). Si le problème persiste, prenez contact avec votre tionne pas comme prévu. revendeur FUJIFILM. L'appareil photo n'émet Désactivez le mode silence (P (P 79). pas de son. L'appareil photo ne répond pas lorsque vous touchez • L'écran tactile doit être étalonné : Étalonnez l'écran tactile ((P P 85). l'écran tactile ou n'exécute • La main qui tient l'appareil photo touche l'écran : Ajustez votre prise de sorte que la main qui pas l'action attendue tient l'appareil photo ne touche pas l'écran. lorsque vous utilisez l'écran tactile. Détection des pannes 95 Messages et affichages d'avertissement Les avertissements suivants s'affichent sur l'écran LCD : Avertissement Description Batterie faible. Rechargez la batterie (P (P 10) ou insérez une batterie de rechange entièrement B ((rouge rouge)) chargée (P (P 11). Batterie déchargée. Rechargez la batterie (P (P 10) ou insérez une batterie de rechange entièrement A ((clignote, clignote, rouge rouge)) chargée (P (P 11). Vitesse d'obturation lente. Les photos risquent d'être floues : utilisez le flash ou un trépied. k L'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point. Essayez l'une des solutions suivantes : s • Utilisez le verrouillage de la mise au point pour effectuer la mise au point sur un autre sujet situé à (affiché en rouge et cadre de la même distance, puis recomposez la photo (P (P 32). mise au point rouge rouge)) • Utilisez le mode macro pour effectuer la mise au point lorsque vous faites des gros plans ((P P 38). Ouverture ou vitesse d'obtu- Le sujet est trop lumineux ou trop sombre et la photo sera sous- ou surexposée. Si le sujet est sombre, ration affichée en rouge utilisez le flash (P (P 35). Vous avez essayé de prendre une photo alors que le volet de l'objectif était fermé. Ouvrez le volet de OBJECTIF FERME l'objectif avant de prendre des photos. ERREUR MISE AU POINT Dysfonctionnement de l'appareil photo. Éteignez l'appareil photo puis rallumez-le. Si le message est ERREUR CONTROLE OBJECTIF toujours affiché, prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. • La carte mémoire ou la mémoire interne n'est pas formatée ou la carte mémoire a été formatée au préalable dans un ordinateur ou un autre appareil : Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne à l'aide de l'option K FORMATAGE du menu configuration de l'appareil photo (P (P 83). CARTE NON INITIALISEE • Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés : Nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte ((P P 83). Si le message est toujours affiché, remplacez la carte. • Dysfonctionnement de l'appareil photo : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. 96 Détection des pannes Messages et affichages d'avertissement Avertissement CARTE PROTEGEE OCCUPE ERREUR CARTE Description La carte mémoire est verrouillée. Déverrouillez la carte ((P P 12). La carte mémoire n'est pas bien formatée. Utilisez l'appareil photo pour formater la carte (P (P 83). La carte mémoire n'est pas formatée pour être utilisée dans l'appareil photo. Formatez la carte (P 83). Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés ou la carte mémoire est endommagée. Nettoyez les contacts avec un chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte ((P P 83). Si le message est toujours affiché, remplacez la carte. Carte mémoire incompatible. Utilisez une carte compatible (P (P 14). Dysfonctionnement de l'appareil photo. Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. a MEMOIRE PLEINE La carte mémoire ou la mémoire interne est pleine et il est impossible d'enregistrer ou de copier des b MEMOIRE PLEINE MEMOIRE INTERNE PLEINE photos. Effacez des photos ou insérez une carte mémoire avec plus d'espace libre. INSERER UNE AUTRE CARTE • Erreur de carte mémoire ou erreur de connexion : Réinsérez la carte ou éteignez et rallumez l'appareil photo. Si le message est toujours affiché, prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. • Il ne reste pas assez de mémoire pour enregistrer d'autres photos : Effacez des photos ou ERREUR ECRITURE insérez une carte mémoire avec plus d'espace libre. • La carte mémoire ou la mémoire interne n'est pas formatée : Formatez la carte mémoire ou la mémoire interne (P (P 83). • Le fichier est corrompu ou n'a pas été créé avec cet appareil photo : Le fichier ne peut pas être lu. • Les contacts de la carte mémoire ont besoin d'être nettoyés : Nettoyez les contacts avec un ERREUR DE LECTURE chiffon doux et sec. Si le message se répète, formatez la carte ((P P 83). Si le message est toujours affiché, remplacez la carte. • Dysfonctionnement de l'appareil photo : Prenez contact avec un revendeur FUJIFILM. Détection des pannes 97 Messages et affichages d'avertissement Avertissement Description L'appareil photo a utilisé tous ses numéros d'image (le numéro actuel est 999-9999). Formatez la carte mémoire et sélectionnez RAZ pour l'option B NUMERO IMAGE du menu configuraIMAGE NO. PLEIN tion. Prenez une photo pour réinitialiser la numérotation des images à 100-0001, puis sélectionnez CONTINU pour l'option B NUMERO IMAGE ((P P 81). DESACTIVER LE MODE Vous avez essayé de régler le volume alors que l'appareil photo était en mode silence. Quittez le mode SILENCE silence avant de régler le volume (P (P 79). Une recherche donne lieu à plus de 5000 résultats ou plus de 999 images ont été sélectionnées pour TROP D'IMAGES être effacées. Effectuez une autre recherche ou sélectionnez moins d'images. Vous avez essayé d'effacer ou de faire pivoter une photo protégée. Supprimez la protection et IMAGE PROTEGEE réessayez (P (P 76). a IMPOSSIBLE AJUSTER Les photos a ne peuvent pas être recadrées. IMPOSSIBLE AJUSTER La photo est endommagée ou n'a pas été créée avec cet appareil photo. P OPERATION IMPOSSIBLE Vous avez essayé de créer une copie redimensionnée avec la même taille que l'original ou avec une Q OPERATION IMPOSSIBLE taille supérieure. Choisissez une taille plus petite. a OPERATION IMPOSSIBLE ROTATION IMPOSSIBLE Vous avez essayé de faire pivoter une photo qui ne peut pas être pivotée. F ROTATION IMPOSSIBLE Il est impossible de faire pivoter les vidéos. m OPERATION IMPOSSIBLE Il est impossible d'appliquer la correction des yeux rouges à la photo sélectionnée. F OPERATION IMPOSSIBLE Il est impossible d'appliquer la correction des yeux rouges aux vidéos. 98 Détection des pannes Messages et affichages d'avertissement Avertissement PAS DE CARTE b PAS D'IMAGE a PAS D'IMAGE ERREUR DE COMMUNICATION ERREUR IMPRIMANTE ERREUR IMPRIMANTE REPRENDRE ? NE PEUT ETRE IMPRIME Description Aucune carte mémoire n'est insérée lorsque E COPIER est sélectionné dans le menu lecture. Insérez une carte mémoire. La source sélectionnée pour E COPIER ne contient aucune image. Sélectionnez une autre source. Une erreur de connexion s'est produite pendant l'impression des photos ou pendant leur copie sur un ordinateur ou un autre périphérique. Vérifiez que le périphérique est allumé et que le câble USB est raccordé. Il n'y a plus de papier ou d'encre dans l'imprimante ou celle-ci présente une autre erreur. Vérifiez l'imprimante (consultez le manuel de l'imprimante pour avoir plus de détails). Pour reprendre l'impression, éteignez puis rallumez l'imprimante. Il n'y a plus de papier ou d'encre dans l'imprimante ou celle-ci présente une autre erreur. Vérifiez l'imprimante (consultez le manuel de l'imprimante pour avoir plus de détails). Si l'impression ne reprend pas automatiquement, tapez sur OK OK.. Vous avez essayé d'imprimer une vidéo, une photo qui n'a pas été créée avec cet appareil photo ou une photo dont le format n'est pas pris en charge par l'imprimante. Les vidéos et certaines photos créées avec d'autres appareils ne peuvent pas être imprimées ; si la photo a été créée avec cet appareil photo, consultez le manuel de l'imprimante pour vérifier si l'imprimante prend en charge le format JFIF-JPEG ou Exif-JPEG. Si ce n'est pas le cas, les photos ne peuvent pas être imprimées. Détection des pannes 99 Annexe Conseils et astuces Les conseils et astuces suivants vous permettront d'utiliser de manière optimale votre appareil photo. Performances de la batterie Choisissez les réglages suivants pour améliorer les performances de la batterie : • B MODE PRISE PHOTO (P 25): AUTO • b DETECTION SUJET (P 73): NON • E MODE LCD (P 85): VEILLE ACTIVEE Le mode silence Le mode silence (P 73, 79) permet de désactiver le haut-parleur et le flash dans les situations où les sons ou les témoins lumineux risquent d’être malvenus. Le retardateur • Pour éviter l'effet de flou provoqué par le mouvement de l'appareil photo au moment où vous appuyez sur le déclencheur, utilisez le retardateur de deux secondes. • Pour désactiver le retardateur, tapez sur BACK (S et R), appuyez sur le déclencheur à mi-course (a et g), ou tapez sur STOP (o). 100 Conseils et astuces Détection des visages Si vous avez sélectionné OUI pour l'option b DETECTION SUJET (P 39), vous pouvez : Prise de vue Lecture • Effectuer un zoom avant sur les visages lorsque ZOOM(CONTINU) est sélectionné pour A IMAGE (P 80). • Supprimer l’effet yeux rouges en sélectionnant OUI pour les fonctions de détection des visages et de correction des yeux rouges. • Effectuer un zoom avant sur les visages pendant les diaporamas (P 75) ou pendant la lecture en tapant sur g. • Rechercher des visages à l'aide de l'option b RECHERCHE PHOTOS (P 45). • Recadrer l'arrière-plan des portraits à l'aide de l'option G RECADRER (P 51). Suppression rapide Tapez sur e pour supprimer la photo actuellement affichée en mode de lecture. Annexe 101 Conseils et astuces Conseils avancés • Pour photographier la même scène une fois avec le flash et une fois sans flash, sélectionnez C NATUREL & N pour l’option B MODE PRISE PHOTO (P 30). Utilisez l’option h COMPARAISON DE PHOTOS (P 74) pour comparer les deux photos. • Pour photographier des sujets en mouvement, sélectionnez x TOUCHER & ACTIVER AF pour l’option B MODE PRISE PHOTO (P 26). • Pour régler précisément la luminosité d’une photo, sélectionnez P PROGRAMME AE (P 31) pour l’option B MODE PRISE PHOTO, choisissez l’option de balance des blancs appropriée (P 72) et réglez la correction de l’exposition (P 34). 102 Annexe Capacité de la mémoire interne/des cartes mémoire Le tableau suivant indique la durée d'enregistrement ou le nombre de photos disponibles en fonction de la taille des images. Tous les chiffres sont approximatifs ; la taille du fichier varie en fonction de la scène enregistrée, ce qui explique les grandes variations du nombre de fichiers pouvant être stockés. Il est possible que le nombre de vues restantes ou la durée restante ne diminuent pas de manière régulière. Il n'est possible de prendre qu'un nombre limité de photos test lorsqu'aucune carte mémoire n'est insérée. Support O Photos T O 4:3 O 16:9 P 4:3 P 16:9 Q 4:3 Q 16:9 Mémoire interne (environ 38 Mo) FINE NORMAL 6 10 8 15 12 21 16 30 28 46 40 55 2 Go FINE 320 410 630 820 1420 2070 NORMAL 550 780 1100 1540 2350 2830 4 Go FINE 640 830 1260 1640 2860 4150 NORMAL 1100 1570 2200 3090 4710 5680 8 Go FINE 1290 1680 2540 3290 5740 8330 NORMAL 2210 3160 4420 6200 9450 11400 Vidéos* h1280 † 11 s 11 min. 24 min. 48 min. f 31 s 28 min. 58 min. 116 min. * Chaque fichier vidéo ne peut pas faire plus de 2 Go. † Utilisez une carte G ou supérieure lorsque vous enregistrez des vidéos HD. Annexe 103 Spécifications Système Modèle Nombre effectif de pixels CCD Supports de stockage Système de fichiers Format de fichiers Taille d'image (pixels) Objectif Focales Zoom numérique Ouverture Plage de mise au point (distance par rapport à l'avant de l'objectif) 104 Appareil photo numérique FinePix Série Z85/Z90 14,2 millions CCD de 1/2,3 pouce à pixels carrés avec filtre RVB • Mémoire interne (environ 38 Mo) • Cartes mémoire SD/SDHC/SDXC Compatible avec les formats Design Rule for Camera File System (DCF) (DCF),, Exif 2.3 • Photos : JPEG Exif 2.3 (compressé) • Vidéos : Motion JPEG, format AVI • O 4 : 3 : 4320 × 3240 • O 16 : 9 : 4320 × 2432 • P 4 : 3 : 3072 × 2304 • P 16 : 9 : 3072 × 1728 • Q 4 : 3 : 2048 × 1536 • Q 16 : 9 : 1920 × 1080 Zoom optique 5 × Fujinon, F3,9 (grand-angle) – F4,9 (téléobjectif) f=5,0 mm–25,0 mm (équivalent au format 35 mm : 28 mm–140 mm) • 4 : 3 : Environ 6,8 × (jusqu'à 34 × lorsqu'il est combiné au zoom optique) • 16 : 9 : Environ 5,1 × (jusqu'à 25 × lorsqu'il est combiné au zoom optique) F3,9/F6,2 (grand-angle) (grand-angle),, F4,9/F8,0 (téléobjectif) ; 2 incréments Environ 60 cm–infini (grand-angle) ; 1,0 m–infini (téléobjectif) • Macro : environ 9 cm–80 cm (grand-angle) ; 40 cm–80 cm (téléobjectif) Annexe Spécifications Système Sensibilité Mesure Contrôle de l'exposition Correction de l'exposition Stabilisation d’image Vitesse d'obturation (obturateur mécanique et électronique combiné) Continu Mise au point Balance des blancs Annexe Sensibilité de sortie standard équivalente à 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 ISO; AUTO TTL (through-the-lens) sur 256 zones AE programmé –2 EV – +2 EV par incréments de 1/3 EV Stabilisation d’image numérique • Mode AUTO : 1/4 s– s–11/2000 s • Autres modes : 4 s–1 s–1/2000 s Jusqu’à 0,8 image/s, max. 3 images • Sélection de la zone de mise au point : AF CENTRAL, zones de mise au point sélectionnées en modes J APPUYEZ & DECLENCHEZ et x TOUCHER & ACTIVER AF • Système de mise au point automatique : AF TTL par détection de contraste Détection automatique des scènes ; six modes préréglés manuels pour lumière directe du soleil, ombre, éclairage fluorescent lumière du jour, éclairage fluorescent blanc chaud, éclairage fluorescent blanc froid, éclairage à incandescence 105 Spécifications Système Retardateur Flash Mode flash Écran LCD Vidéos Langues Désactivé, 2 s, 10 s, a ((MINUT. MINUT. COUPLE), COUPLE), g ((MINUT. MINUT. GROUPE) GROUPE) Flash automatique ; la portée effective lorsque la sensibilité est réglée sur AUTO est d'environ 70 cm–3,1 m (grand-angle) (grand-angle),, 70 cm–2,7 m (téléobjectif) (téléobjectif);; la portée effective en mode macro est d’environ 30 cm–80 cm Auto, flash forcé, désactivé, synchro lente (correction des yeux rouges désactivée) ; auto avec correction des yeux rouges, flash forcé avec correction des yeux rouges, désactivé, synchro lente avec correction des yeux rouges (correction des yeux rouges activée) Écran LCD couleur de 3,0 pouces, 230 000 points ; couverture d'environ 96% Taille d’image h1280 (1280 × 720) ou f (640 × 480) ; 30 images/s ; son mono Allemand, anglais, arabe, bulgare, chinois simplifié, chinois traditionnel, coréen, danois, espagnol, farsi, finnois, français, grec, hébreu, hongrois, indonésien, italien, japonais, kazakhe, letton, lituanien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, serbe, slovaque, suédois, tchèque, thaï, turc, ukrainien, vietnamien Bornes d'entrée/sortie Entrée/sortie numérique USB 2.0 High-Speed, MTP/PTPP 106 Annexe Spécifications Alimentation électrique/autre Alimentation électrique Batterie rechargeable NP-45A Autonomie de la batterie Type de batterie Nombre approximatif de photos (nombre approximatif de photos NP-45A (type de batterie fourni avec l'appareil photo) 220 qui peuvent être prises avec une batterie entièrement chargée) Norme CIPA, mesurée en mode B (auto) à l'aide de la batterie fournie avec l'appareil photo et d'une carte mémoire SD. Remarque : Le nombre de photos pouvant être prises avec la batterie varie en fonction du niveau de charge de la batterie et diminue à basse température. Dimensions de l'appareil 95,4 mm × 56,9 mm × 20,1 mm, hors parties saillantes (profondeur minimale : 17,45 mm) photo (L × H × P) Poids de l'appareil photo Environ 133 g, sans la batterie, les accessoires et la carte mémoire Poids pour la prise Environ 150 g, avec la batterie et la carte mémoire de vue Conditions de fonction- • Température : 0 °C – +40 °C nement • Humidité : 10% – 80% (sans condensation) Annexe 107 Spécifications Batterie rechargeable NP-45A Tension nominale CC 3,7 V Capacité nominale 720 mAh Température de fonction- 0 °C – +40 °C nement Dimensions (L × H × P) 31,0 mm × 39,6 mm × 6,0 mm Poids Environ 15,5 g Chargeur de batterie BC-45B Entrée nominale 100 V–240 V CA, 50/60 Hz Capacité d'entrée 6,0 V (100 V/240 VA) Sortie nominale 4,2 V CC, 550 mA Batteries compatibles Batteries rechargeables NP-45A Temps de charge Environ 120 minutes (+20 °C) Température de fonction- 0 °C – +40 °C nement Dimensions (L × H × P) 46 mm × 91 mm × 23 mm, hors parties saillantes Poids Environ 65 g, sans la batterie Le poids et les dimensions varient en fonction du pays ou de la région d'achat. 108 Annexe Spécifications ■ Avis au lecteur • Les spécifications peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. FUJIFILM ne pourra être tenu pour responsable des dommages résultant d'erreurs présentes dans ce manuel. • Bien que l'écran LCD soit fabriqué à partir d'une technologie de pointe de haute précision, il est possible que des petits points lumineux et des couleurs anormales apparaissent, en particulier autour des zones de texte. Ce phénomène est normal pour ce type d'écran LCD et ne traduit pas un dysfonctionnement ; les images enregistrées avec l'appareil photo ne sont pas affectées. • Les appareils photo numériques sont susceptibles de mal fonctionner lorsqu'ils sont exposés à de fortes interférences radio (par exemple, des champs électriques, de l'électricité statique ou du bruit de ligne). • En raison du type d'objectif utilisé, il est possible qu'une distorsion apparaisse à la périphérie des images. Ceci est normal. Annexe 109 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO 107-0052, JAPAN http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html