Mode d'emploi | Siemens ME75 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
150 Des pages
Mode d'emploi | Siemens ME75 Manuel utilisateur | Fixfr
BA Cover ME75.QXD
18.10.2005
15:27 Uhr
Seite 1
s
s
Issued by
BenQ Mobile GmbH & Co. OHG
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© BenQ Mobile GmbH & Co. OHG 2005
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Manufactured by BenQ Mobile GmbH & Co. OHG
under trademark license of Siemens AG
www.siemens.com/me75
Designed for life
black 140x105
L I E B R E I C H ,
Medienproduktion
ME75
right page (1) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:33)
Consignes de sécurité ................ 3
Présentation du téléphone ........ 6
Symboles d'affichage ................. 8
Mise en service ........................ 10
Insertion de la carte SIM/
batterie .................................. 10
Charge de la batterie .............. 11
Mise en marche/Arrêt, saisie
du code PIN .............................. 13
Saisie du code PIN .................. 13
Appel d'urgence (SOS) ........... 13
Voir aussi l’index à la fin du Remarques générales .............. 14
Mode veille ............................ 14
mode d’emploi
Digital Rights Management
(DRM) .................................... 14
Menu principal ....................... 14
Fonctions standard .................. 16
Menus d'options .................... 16
Mode de sélection .................. 16
Sécurité .................................... 17
Codes PIN .............................. 17
Sécurité de mise en marche ... 18
Saisie de texte .......................... 19
Appel ........................................ 23
Séquences de tonalités
(DTMF) .................................. 29
Mon téléphone ........................ 30
Dossier p. déf. .......................... 31
Répertoire ................................ 32
Nouv. entrée .......................... 32
Modification d'une entrée ...... 34
Appel d'une entrée ................. 34
Groupes ................................. 35
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\CondorIVZ.fm
Table des
matières
1
Annuaire ................................... 36
Nouv. entrée .......................... 36
Appel
(recherche d'une entrée) ........ 37
Modification d'une entrée ....... 37
<Livres spéciaux> ................... 38
Journaux ................................... 39
Durée/coûts .............................. 40
Photo ........................................ 41
Mode photo ........................... 41
Mode vidéo ............................ 42
Bte réception ............................ 43
SMS ........................................... 44
Rédaction/envoi ...................... 44
Lecture ................................... 46
Réglage .................................. 48
MMS ......................................... 50
Création ................................. 50
Modèles ................................. 52
Envoi d'un MMS ..................... 53
Réception d'un MMS ............... 54
Lecture d'un MMS ................... 55
Réglage .................................. 56
E-mail ........................................ 58
Rédaction ............................... 58
Réception/lecture ................... 59
Configuration ......................... 60
Message inst. ............................ 62
Menu de démarrage ............... 62
Connexion .............................. 63
Listes de contacts ................... 63
Lancement d'une conversation...66
Historique msg ....................... 67
Réglage .................................. 67
Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Table des matières
left page (2) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:33)
Table des matières
Message vocal/boîte vocale ..... 69
Service info. ............................. 70
Surf&Loisirs .............................. 71
Internet ................................ 71
Signets .................................. 73
Jeux et Applications ............... 74
Assist. téléch. ......................... 74
Réglages ................................... 76
Profils .................................... 76
Thèmes .................................. 78
Ecran ..................................... 79
Sonneries .............................. 81
Phone Pilot ............................ 83
Réglages appel ....................... 84
Réglages tél. .......................... 86
Horloge ................................. 88
Mod./Données ....................... 89
Sécurité ................................. 92
Réseau ................................... 94
Accessoires ............................ 96
Mon menu ................................ 97
Accès rapide ............................. 98
Touches d'accès rapide ........... 99
Organiseur ............................. 100
Calendrier ............................ 100
Rendez-vous ........................ 101
Tâches ................................. 103
Notes ................................... 103
Alarm manqués .................... 103
Mémo vocal ......................... 104
Fuseaux hor. ........................ 105
Extras ...................................... 106
Services SIM (en option) ....... 106
Réveil ................................... 106
Enregist. audio ..................... 107
Calculatrice .......................... 107
Conv. unités ......................... 108
Chronomètre ........................ 110
Cte à rebours ........................ 110
Synchronisation à distance ... 111
Gestion appar. ...................... 112
Lecteur média ......................... 114
Mes fichiers ............................ 116
Mobile Phone Manager .......... 118
Questions et réponses ............ 121
Service clients
(Customer Care) ..................... 125
Entretien et maintenance ...... 127
Données sur le produit ........... 129
DAS ......................................... 131
Accessoires ............................. 132
Certificat de garantie ............. 134
Contrat de licence .................. 136
Arborescence des menus ....... 140
Index ....................................... 146
Voir aussi l’index à la fin du mode d’emploi
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\CondorIVZ.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
2
right page (3) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
3
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SecurityInfo.fm
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant
utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou
au volant.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux
tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance
d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez
l’appareil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque.
Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas
âge de petites pièces, telles
que la carte SIM, le bouton, la
bague d'objectif et le bouchon
d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants en bas âge.
Tenir le téléphone éloigné de
supports de données électromagnétiques tels que des cartes de crédit ou des disquettes
en raison des risques de perte
des données qui y sont
stockées.
N'utilisez pas de loupe pour regarder les voyants (par exemple, voyant de flash ou port infrarouge activé) en raison de
leur rayonnement.
Ce produit est conforme à la directive IEC/EN 60825-1 (Sécurité des produits laser) pour les
produits de classe 1M. Son utilisation dans les conditions
d'exploitation raisonnables et
prévisibles ne présente pas de
risque.
A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Une perte permanente de
vos capacités auditives peut
apparaître si vous utilisez des
écouteurs ou un casque à un
volume élevé. Avec le temps,
vous vous adapterez à un volume plus élevé qui peut sembler
normal mais qui est dommageable pour vos capacités
auditives. Régler le volume à
un volume raisonnable. Si vos
oreilles résonnent, diminuez le
volume ou arrêtez d'utiliser votre système.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Consignes de sécurité
left page (4) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Consignes de sécurité
Ne dépassez pas la tension
secteur indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
Lors du chargement de la batterie, le bloc secteur doit être
branché dans une prise secteur
facilement accessible. La seule
façon de désactiver ce dispositif après le chargement de la
batterie consiste à le
débrancher.
Les sonneries, la musique
et la communication en mode
mains-libres sont diffusées par
le haut-parleur. Ne portez pas
l’appareil à l’oreille lorsqu’il
sonne ou si vous avez activé
la fonction mains-libres. Vous
risqueriez d'endommager gravement votre ouïe.
N'utilisez que des batteries
(100% sans mercure) et des
chargeurs d’origine. Dans le
cas contraire, vous pourriez
courir de graves dangers : la
batterie pourrait exploser, par
exemple.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone que pour insérer la batterie (100% sans mercure) ou
la carte SIM. Vous ne pouvez
ouvrir la batterie sous aucun
prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont
totalement interdites et annulent la garantie.
Mettez au rebut les batteries et
téléphones en respectant la législation nationale. (Contactez
votre vendeur)
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires
d’origine. Vous éviterez ainsi
tout risque de dommage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.
Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de la santé ne voit pas la nécessité de
mesures préventives particulières lors de l'utilisation d'appareils portables. En revanche, si
vous souhaitez tout de même
réduire votre exposition, vous
pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser
un kit mains-libres pour conserver votre téléphone portable à
distance de votre tête et de votre corps.
De plus, éloignez le téléphone
du ventre pour les femmes enceintes ou du bas ventre pour
les adolescents.Il est recommandé d'utiliser le téléphone
dans de bonnes conditions de
réception, pour diminuer la
quantité de rayonnement reçus
(notamment dans un parking
souterrain, lors de déplacements en train ou en voiture...)
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SecurityInfo.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
4
right page (5) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SecurityInfo.fm
Une utilisation non conforme de l’appareil
exclut tout recours en garantie ! Des consignes de sécurité sont également valables
pour les accessoires d’origine.
Les appareils portables proposant des
fonctionnalités de plus en plus complètes,
vous n'êtes plus obligé de les porter au niveau de votre tête pour les utiliser ; vous
pouvez les placer sur d'autres parties de
votre corps. Dans ce cas, lors de la transmission de données (GPRS), une distance
de 1,0 cm doit être respectée.
5
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Consignes de sécurité
left page (6) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Présentation du téléphone
Présentation du téléphone
1
Joystick
Appuyer sur le joystick pour lancer une application ou une fonction (page 15).
En mode veille
C
Ouvrir le menu principal.
Ouvrir les profils utilisateur.
Ouvrir l'Annuaire/le Répertoire.
Ouvrir la Bte réception.
Lancer l'appareil photo.
Dans les listes, messages et menus
C
G
H
E
D
Faire défiler.
Niveau précédent.
Pendant un appel
I
D
2
3
Régler le volume.
Options de communication.
A Touche Communication
Composer le numéro affiché/marqué
ou sélectionner le nom affiché/marqué,
prendre des appels. En mode veille, afficher les derniers appels.
B Touche Marche/Arrêt/Fin
• Téléphone éteint : maintenir enfoncé
pour allumer le téléphone.
• Pendant une communication ou dans
une application : appuyer brièvement pour terminer.
• Dans des menus : appuyer brièvement pour revenir au niveau précédent. Maintenir enfoncé pour revenir
en mode veille.
• En mode veille : maintenir enfoncé
pour éteindre le téléphone.
I
E
Z
£
X
Opérateur
01.12.2005
10:10
Nv. MMS í Ï
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Overview.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
6
right page (7) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Overview.fm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
:
*
Antenne intégrée
Ne recouvrez pas le téléphone au-dessus du cache batterie (sauf si nécessaire), car cela affecte la qualité du signal.
Haut-parleur
Ecran
Interface infrarouge
Touches écran
Les fonctions de ces touches s'affichent sur la dernière ligne de l'écran
sous forme de §Texte§ ou de symbole
(par ex. p).
# Verrouillage du clavier
Maintenir enfoncé en mode veille :
activer/désactiver le verrouillage du
clavier.
* Sonnerie
• Maintenir enfoncé en mode veille :
activer/désactiver toutes les sonneries (sauf le réveil).
• Maintenir enfoncé lors d'un appel
entrant :
désactiver la sonnerie uniquement
pour cet appel.
Prise
Pour chargeur, kit piéton, flash, etc.
Support kit véhicule
Prise pour antenne externe
Objectif d'appareil photo
Z
£
X
Opérateur
01.12.2005
10:10
í Ï
Nv. MMS
7
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Présentation du téléphone
left page (8) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Symboles d'affichage
Symboles d'affichage
Symboles (sélection)
Z
Y
W
L
P
O
Q
M
R
S
N
T
Ç
¿
¾
¼
Intensité du signal
Procédure de charge
Niveau de charge de la batterie,
ici 50%
Annuaire/Répertoire
Journaux
Surf&Loisirs/
Portail de l'opérateur
Organiseur
Messages
Photo
Extras
Mes fichiers
Réglages
Renvoi de tous les appels
Sonnerie désactivée
Bip uniquement
Sonnerie uniquement si l'appelant figure dans l'annuaire
¹
Ä
Å
T9Abc
£
¢
¤
±
²
³
´
¯
®
Alarme programmée
Clavier verrouillé
Décroché automatique activé
Saisie de texte avec T9
Activé et disponible
Connecté
Momentanément déconnecté
Navigateur hors ligne
Connexion au navigateur
Internet via GPRS en ligne
Navigateur pas de réseau
Infrarouge activé
Transmission infrarouge
Evénements (sélection)
ã
ä
å
Æ
Â
Ê
Mémoire carte SIM pleine
Mémoire MMS pleine
Mémoire téléphone pleine
Accès réseau impossible
Appel manqué
Assistant mémoire
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Displaysymbols.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
8
right page (9) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Displaysymbols.fm
Symbole de message (sélection)
Symboles appareil photo
Basculement photo/
vidéo
p
Non lu
q
Lu
r
Brouillon
s
Envoyé
MMS pas envoyé
Û
Balance des blancs
t
Notification MMS reçue
×
Flash raccordé
w
x
MMS lu
y
MMS avec contenu DRM
(page 14)
z
E-mail transféré
{
E-mail avec pièce jointe
À
Message vocal reçu
Ñ/Ò
Ù
Luminosité
Ú
Facteur de zoom
9
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Symboles d'affichage
left page (10) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Mise en service
Mise en service
Insertion de la carte SIM/
batterie
Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données
importantes de votre abonnement.
Si la carte SIM a été livrée sur un support en forme de carte bancaire, détachez-la du support et ébarbez-la si
nécessaire.
Informations supplémentaires
Eteindre le téléphone avant de retirer la
batterie !
Les cartes SIM 1,8 V et 3 V sont prises en
charge. Si vous possédez une carte SIM
plus ancienne, contactez votre opérateur.
• Placer la carte SIM à plat dans le logement, avec la surface de contact vers le bas. Engager ensuite la
carte SIM en pressant légèrement
1 (vérifier que le coin biseauté
est bien positionné).
1
• Insérer la batterie latéralement
dans le téléphone 2, puis appuyer vers le bas 3, jusqu'à ce
qu'elle soit en place (pour la retirer, appuyer sur la languette située sur le côté de la batterie, puis
extraire cette dernière).
2
3
• Pousser le couvercle vers l'avant
jusqu'à ce que les deux ergots
s'engagent dans les ouvertures
4 , puis le fermer 5.
5
4
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
10
right page (11) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm
• Mettre en place la vis de fixation
6 et la bloquer en la faisant pivoter d'un quart de tour 7.
6
7
• Pour ouvrir le couvercle, débloquer la vis de fixation en la faisant
pivoter d'un quart de tour, puis
saisir le couvercle au niveau de la
languette d'ouverture et le faire
coulisser vers l'avant.
Caches de protection contre la
poussière et les projections de
liquide
• Placer correctement le cache 1
dans la prise.
• L’objectif de l'appareil photo et la
prise d’antenne sont protégés par
le cache de l’objectif 2.
2
1
11
Charge de la batterie
La batterie neuve
n’est pas complètement chargée à
l’achat. Raccordez le cordon du
chargeur au bas du téléphone, branchez le chargeur à une prise secteur
et laissez charger pendant au moins
trois heures.
La batterie peut également être
chargée via l'interface USB
(accessoire : câble de transmission
de données USB).
Y
Affichage pendant la
charge.
Temps de charge
La charge complète d'une batterie vide dure environ 3 heures. La charge
est uniquement possible dans une
plage de températures de +5 °C à
+45 °C. En cas de différence de 5 °C
par rapport à cette plage, le témoin
de charge clignote en signe d’avertissement. La tension secteur indiquée
sur le chargeur ne doit pas être dépassée.
Autonomies
Les autonomies dépendent des conditions d'utilisation. Les températures extrêmes réduisent l’autonomie
du téléphone. Evitez de laisser le téléphone au soleil ou sur un radiateur.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Mise en service
left page (12) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Mise en service
Autonomie en communication :
3 à 8 heures
Autonomie en veille :
270 à 450 heures
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge ne
s'affiche pas dès le branchement du
chargeur. Il apparaîtra dans les deux
heures qui suivent. Dans ce cas, la
batterie est complètement chargée
après 3 ou 4 heures.
Utilisez exclusivement le chargeur fourni
avec le téléphone !
Affichage en cours de
fonctionnement
Affichage du niveau de charge
en cours de fonctionnement
(vide–plein) :
VWX
Un bip signale que la batterie est
presque vide. Le niveau de charge de
la batterie ne s'affiche avec précision
qu'après une procédure de charge/
décharge ininterrompue. Vous ne
devez donc pas retirer la batterie sans
raison ni interrompre prématurément la
procédure de charge, dans la mesure
du possible.
Informations supplémentaires
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
Si la batterie est retirée durant plus de
30 secondes environ, vous devez de nouveau régler l'heure.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
12
right page (13) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
13
Mise en marche/Arrêt, saisie du code PIN
Mise en marche/Arrêt
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm
B
Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée.
Saisie du code PIN
La carte SIM peut être protégée par
un code PIN de 4 à 8 chiffres.
J
§OK§
Saisir le code PIN à l'aide
des touches numériques.
Afin que personne ne
puisse lire votre code PIN,
**** s'affiche à la place
du code. Correction
avec].
Valider. La connexion au
réseau prend quelques secondes.
Première mise en marche
Heure/Date
Réglez l'heure lors de la mise en service. Vous n'aurez ensuite plus à effectuer ce réglage.
C
J
C
Appuyer puis sélectionner
§Modifier§.
Entrer d’abord la date
(jour/mois/année) puis
l’heure (sur 24 heures
avec les secondes).
Appuyer. L'heure et la date sont mises à jour.
Fuseaux hor.
F
Indiquer le fuseau horaire
dans lequel vous vous
trouvez.
Informations supplémentaires
Modification du code PIN .............page 17
Désactivation du blocage
de la carte SIM .............................page 18
I
Appel d'urgence (SOS)
Copie d'adresses SIM
A n’utiliser qu’en cas d’urgence !
En appuyant sur la touche écran
§SOS§, vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de
code PIN (non disponible dans tous
les pays).
Lors de la première insertion de la
carte SIM, ses entrées peuvent être
copiées dans le répertoire. N'interrompez pas cette procédure. Pendant
ce temps, ne prenez pas d’appels. Suivez les instructions à l’écran.
§Options§
Sélectionner une ville dans
le fuseau horaire choisi.
Utiliser Définir fuseau pour
enregistrer.
Vous pouvez également copier ultérieurement les données de la carte
SIM (page 37).
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Mise en marche/Arrêt, saisie du code PIN
left page (14) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Remarques générales
Remarques générales
Mode veille
Menu principal
Le téléphone se trouve en mode veille
et est prêt à fonctionner quand le nom
de l'opérateur apparaît à l'écran.
Le menu principal est représenté de
manière graphique par des
symboles :
B
Maintenir la touche Marche/Arrêt/Fin enfoncée
pour revenir en mode
veille quelle que soit la
situation.
Qualité du signal
Z
[
Signal de réception puissant.
Un faible signal réduit la
qualité de la communication et peut provoquer
une coupure de cette
dernière. Dans ce cas,
changez d'endroit.
Digital Rights
Management (DRM)
Votre téléphone est équipé du système Digital Rights Management.
L'utilisation d'images, de sons ou
d'applications téléchargés peut être
limitée par leur fournisseur : protection contre la copie, période d'utilisation limitée ou nombre d'utilisations
possibles (voir également page 75).
C
FI
C
Appeler depuis l'état de
veille.
Sélectionner des applications.
Lancer une application.
Options du menu principal
§Options§
Ouvrir le menu.
Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles :
Grdes lettres Choisir entre deux tailles
de police.
Eclairage
Augmenter/diminuer
l'éclairage de l'écran.
Rechercher
Afficher les menus en liste. Accéder directement à
une fonction en entrant
les premières lettres de
son nom.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
14
right page (15) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm
Mode d'emploi
Symboles
Commandes de menu
Les symboles suivants sont utilisés
pour illustrer les commandes :
Le mode d'emploi présente sous
forme succincte les étapes permettant
d’accéder à une fonction, par ex. l'affichage du journal des appels
manqués :
C ¢P ¢App. manqués
Ceci comprend les étapes suivantes :
C
G
J
B
A
<
§Sélect.§
Appuyer pour confirmer
Par ex. écrire un nouvel SMS
(du mode veille) :
C
5
1
1
Appuyer pour afficher le
menu principal.
pour Messages.
pour Ecrire texte.
pour SMS.
Touche Communication.
Touches écran.
C
Appuyer sur le joystick (par
ex. pour appeler le menu).
DFE
H I G
Pousser le joystick dans la
direction indiquée.
=
Sélection abrégée de menu
Toutes les fonctions de menu sont
numérotées en interne. La saisie successive de ces numéros permet de sélectionner directement une fonction.
Touche Marche/Arrêt/Fin.
Représentation d'une fonction de touche écran.
Sélectionner P, puis sélectionner la fonction
App. manqués.
Confirmer.
Entrée de chiffres ou de
lettres.
§Menu§
Ouvrir le menu principal.
C
15
C
Fonction dépendant de
l’opérateur et nécessitant
éventuellement un
abonnement particulier.
Appuyer sur le joystick
Le symbole au centre de la ligne inférieure de l'écran présente la fonction
en cours lorsque vous appuyez sur le
joystick. Par ex. :
í
î
ï
ð
ì
Afficher le menu
Prendre des photos
Zoomer
Appeler, prendre un appel
OK
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Remarques générales
left page (16) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Fonctions standard
Fonctions standard
Renommer
Renommer l'entrée sélectionnée.
Menus d'options
Capacité
Afficher l'espace mémoire.
Attributs
Afficher les propriétés de
l'objet sélectionné.
Aide
Afficher l'aide.
Récapitulatif des fonctions communes aux menus d'options
§Options§
Ouvrir le menu.
Editer
Ouvrir l’entrée pour la modifier.
Mode de sélection
Lire
Afficher l'entrée.
Dans certaines applications (par ex.,
annuaire/répertoire), une ou plusieurs entrées peuvent être sélectionnées dans une liste en vue d'exécuter
la même fonction en même temps.
Effacer/
Effacer une entrée/effacer
Tout effacer toutes les entrées après une
demande de confirmation.
Nouv.
entrée
Créer une nouvelle entrée.
Envoyer...
Sélectionner le mode/
moyen de transmission
pour l'envoi ou l'impression.
Répondre/
Rép. à tous
L'expéditeur devient le destinataire, « Re. » est placé
avant l'objet, le texte reçu
est repris dans le nouveau
message.
Enregist.
Enregistrer l’entrée.
Enr. dans
9
Enregistrer le destinataire
dans le répertoire.
§Désélec.§ Désélectionner l'entrée.
Trier
Définir les critères de tri
(ordre alphabétique, type,
heure).
§Options§
Entrée texte T9 préféré : activer/désac(page 19)
tiver la saisie T9.
Langue saisie : sélectionner la langue pour la saisie
de texte.
§Options§
Ouvrir le menu.
Sélectionner
Activer le mode de
sélection.
I
C
§Sélect.§
Sélectionner l'entrée/les
entrées.
Sélectionner/annuler la
sélection.
Sélectionner l'entrée affichée.
Autres fonctions de marquage :
Ouvrir le menu.
Sélect. Tout Sélectionner toutes les entrées.
Désélect.
tout
Désélectionner toutes les
entrées.
Effacer
sélect.
Supprimer toutes les entrées sélectionnées.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
16
right page (17) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
17
Sécurité
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm
Le téléphone et la carte SIM sont protégés par plusieurs codes secrets
contre les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en
lieu sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin !
Codes PIN
PIN
Protège votre carte SIM
(code d’identification personnel).
PIN2
Nécessaire pour régler l'affichage des détails de facturation et
pour accéder aux fonctions
supplémentaires de certaines
cartes SIM.
PUK
PUK2
Code de déblocage. Permet de
débloquer la carte SIM après
avoir entré un code PIN incorrect à plusieurs reprises.
Code
Protège le téléphone. A définir
appareil lors du premier réglage de la
sécurité du téléphone.
C ¢T¢Sécurité¢Codes PIN
¢Sélectionner la fonction.
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du
téléphone. Vous pouvez désactiver
ce contrôle, au risque toutefois
d'une utilisation abusive de votre téléphone. Certains opérateurs n'autorisent pas la désactivation.
§Modifier§
Appuyer.
J
Entrer le code PIN.
C
Confirmer la saisie.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro de votre choix (de
4 à 8 chiffres) plus facile à mémoriser.
§Sélect.§
Appuyer.
J
Saisir le code PIN actuel.
C
Confirmer la saisie.
J, C
Entrer le nouveau
code PIN.
J, C
Entrer une seconde fois
le nouveau code PIN.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Sécurité
left page (18) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Sécurité
C ¢T¢Sécurité¢Codes PIN
¢Sélectionner la fonction.
Changer PIN2
(Affichage uniquement si le code PIN2 est
disponible)
Procéder comme dans la section
Changer PIN.
Chg. code app.
(Modifier le code appareil)
C'est à vous de définir le code appareil (4 à 8 chiffres) lorsque vous appelez pour la première fois une fonction protégée par ce code (par ex.
Appel direct, page 28). Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes.
Après trois saisies erronées, l'accès
au code appareil et à toutes les fonctions qui l'utilisent est bloqué. Contactez le service client (page 125).
Désactivation du blocage
de la carte SIM
Après trois saisies erronées du code
PIN, la carte SIM est bloquée. Entrez
le code PUK (MASTER PIN) fourni
avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d'oubli du PUK (MASTER
PIN), contactez votre opérateur.
Sécurité de mise en
marche
Même lorsque l'utilisation du code
PIN est désactivée (page 17), une validation est demandée pour mettre
le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en
marche par inadvertance, par ex.
lorsque vous le transportez dans un
sac ou voyagez en avion.
B
Maintenir enfoncé.
§OK§
Appuyer. Le téléphone
s'allume.
§Annuler§
Appuyer ou ne rien faire.
Le téléphone ne s'allume
pas.
Connexion à un
ordinateur
Connectez le téléphone à un ordinateur via une liaison infrarouge ou un
câble de transmission de données
(accessoires). Le logiciel Mobile Phone Manager vous permet de sauvegarder des données de votre téléphone sur votre ordinateur. Vous
pouvez également copier vos entrées de répertoire Outlook®,
Lotus Notes™ et des répertoires
d'autres téléphones Siemens (y compris les téléphones Gigaset). Téléchargez Mobile Phone Manager sur
Internet, à l'adresse suivante :
www.siemens.com/me75
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Startup.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
18
right page (19) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
19
Saisie de texte
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Text.fm
Saisie de texte sans T9
Appuyez plusieurs fois sur les touches numériques jusqu'à ce que le
caractère s'affiche. Après une courte
pause, le curseur passe à la position
suivante. Exemple :
2
]
F
#
Maintenir enfoncé : ouvrir
le menu de saisie.
Appuyer une/plusieurs
fois :
0
Appuyer une fois brièvement pour insérer la lettre
a, deux fois, la lettre b,
etc.
Maintenir enfoncé pour
entrer un chiffre.
Ä, ä, 1–9
Appuyer brièvement : les
caractères spéciaux s'affichent.
*
Les lettres accentuées et
les chiffres s’affichent
après les lettres correspondantes.
Appuyer brièvement pour
effacer la lettre placée devant le curseur ; maintenir
enfoncé pour effacer le
mot entier.
Déplacer le curseur
(avant/arrière).
Appuyer brièvement : basculer entre abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123. Affichage de
l'état sur la première ligne
de l'écran.
Maintenir enfoncé : toutes
les variantes de saisie s'affichent.
.,?!’"0+-()@/:_
Maintenir enfoncé :
insérer 0
Insérer un espace.
Appuyer deux fois = saut
de ligne.
1
Caractères spéciaux
Appuyer brièvement.
La table de caractères
s’affiche.
*
1)
¿
¡
_
;
.
,
?
!
+
-
"
’
:
*
/
(
)
¤ ¥ $ £ € @ \
& #
[
]
{
} % ~ < = >
|
^
`
§ Γ ∆ Θ Λ Ξ
Π Σ Φ Ψ Ω
1) Retour à la ligne
I, F
Sélectionner un caractère.
§Sélect.§
Valider.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Saisie de texte
left page (20) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Saisie de texte
Menu de saisie
Rédaction de texte avec T9
Avec saisie de texte :
L'affichage se modifiant à mesure de
la saisie ...
*
Appuyer vers le bas : le
menu de saisie s'affiche :
Format texte (seulement
SMS)
Langue saisie
Sélectionner
Copier/Insérer
Saisie de texte avec T9
Le système « T9 » vous permet de saisir plus rapidement vos messages en
comparant une succession de lettres
avec les mots d'un vaste dictionnaire.
Activer/désactiver T9
§Options§
Ouvrir le menu de texte.
Edition T9 Sélectionner.
§Modifier§
Activer T9.
Sélection de la langue de saisie
du texte
Sélectionnez la langue dans laquelle
écrire le message.
§Options§
Ouvrir le menu de texte.
Langue saisie
Sélectionner.
I
§Sélect.§
Sélectionner la langue.
Valider. La nouvelle langue est à présent disponible. Les langues prises en
charge par T9 sont signalées par le symbole T9.
il est préférable de finir un mot sans
regarder l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les
touches correspondant aux lettres
choisies. Pour « hôtel », par exemple :
#
Appuyer brièvement pour
obtenir T9Abc, puis
46835
1
Un espace termine un
mot.
N'utilisez pas de caractères spéciaux
tels que « ô », mais utilisez le caractère normal correspondant, par ex.
« o » ; T9 se charge du reste.
T9® Text Input est protégé par au moins un des
brevets suivants :
brevets américains n° 5,187,480, 5,818,437,
5,945,928, 5,953,541, 6,011,554, 6,286,064,
6,307,548, 6,307,549 et 6,636,162, 6,646,573 ;
brevets australiens n° 727539, 746674 et 747901 ;
brevets canadiens n° 1,331,057, 2,302,595 et
2,227,904 ;
brevets japonais n° 3532780, 3492981 ;
brevet britannique n° 2238414B ;
brevet standard de Hong-Kong n° HK1010924 ;
brevets de Singapour n° 51383, 66959 et 71979 ;
brevets européens n° 0 842 463 (96927260.8),
1 010 057 (98903671.0), 1 018 069 (98950708.2) ;
brevets coréens n° KR201211B1 et
KR226206B1 ; brevets chinois n° d'application
98802801.8, 98809472.X et 96196739.0 ;
brevet mexicain n° 208141 ;
brevet russe n° 2206118 ; des brevets supplémentaires sont en cours d’homologation dans le
monde entier.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Text.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
20
right page (21) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Text.fm
Propositions T9
Lorsque le dictionnaire offre plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus vraisemblable est affichée en premier. Si
le mot ne correspond pas à votre
souhait, la proposition suivante sera
peut-être la bonne.
Le mot doit s'afficher en §surbrillance§.
Ensuite appuyer sur
^
^
de nouveau. Le mot affiché est remplacé par un
autre. Si ce mot n’est pas
non plus le mot souhaité,
appuyer sur
de nouveau. Appuyer jusqu'à ce que le mot correct
s'affiche.
Si le mot désiré ne figure pas dans le
dictionnaire, vous pouvez l'écrire
sans T9.
Pour ajouter un mot dans le dictionnaire :
§Aj. mot§
Sélectionner.
La dernière proposition s'efface et
vous pouvez maintenant entrer le
mot sans T9. Appuyer sur §Enreg.§
pour l’intégrer automatiquement
dans le dictionnaire.
21
Correction d'un mot
F
^
]
Se déplacer de mot en mot
vers la droite/gauche jusqu'à ce que le mot désiré
s'affiche en §surbrillance§.
Faire défiler encore une
fois les propositions de
mots de T9.
Effacer le caractère à gauche du curseur et afficher
le nouveau mot possible.
Informations supplémentaires
Vous ne pouvez rien modifier dans un
« mot T9 » sans d’abord quitter le mode
T9. Il est donc souvent préférable de réécrire le mot.
0 Insérer un point. Le mot est
terminé par l'ajout d'un espace. A l'intérieur d'un mot, le
point correspond à une apostrophe/un trait d'union.
Par ex. §s'arrange§ = s’arrange.
Un déplacement du curseur
vers la droite termine le mot.
brièvement : bascu# Appuyer
ler entre : abc, Abc, T9abc,
T9Abc, 123. Affichage de
l'état sur la première ligne de
l'écran.
Maintenir enfoncé : toutes les
variantes de saisie s'affichent.
* Appuyer brièvement : sélectionner des caractères spéciaux (page 19).
Maintenir enfoncé : ouvrir le
menu de saisie (page 20).
E
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Saisie de texte
left page (22) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Saisie de texte
Modules de texte
Le téléphone permet d'enregistrer
des modules de texte qui pourront
compléter vos messages (SMS,
MMS, e-mail).
Rédaction de modules de texte
C ¢M¢Modules texte
<Nvlle entrée>
Sélectionner.
J
Entrer le texte.
C
Le champ de saisie est
ouvert.
§Options§
C
Ouvrir le menu et sélectionner Enregist. Accepter
le nom suggéré ou en attribuer un nouveau.
Enregistrer.
Utilisation de modules de texte
J
Rédiger un message
(SMS, MMS, e-mail)
§Options§
Ouvrir le menu de texte.
Ajout depuis...
Sélectionner.
I
I
C
C
Sélectionner Module texte.
Rechercher un module de
texte dans la liste.
Confirmer. Le module de
texte s’affiche.
Confirmer. Le module de
texte est ajouté dans le
texte à droite du curseur.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Text.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
22
right page (23) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
23
Appel
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phone.fm
Composition d'un
numéro avec les touches
Le téléphone doit être en marche
(mode veille).
J
]
A
I
Régler le volume (uniquement possible pendant un
appel).
Saisir le numéro d'appel
(toujours avec un préfixe
régional ou international).
Si vous utilisez un kit véhicule, le réglage de son volume n'a pas d'incidence sur le réglage du téléphone.
Un appui bref efface le
dernier chiffre, un appui
prolongé efface tout le numéro.
Rappel des numéros
précédents
Appuyer sur la touche
Communication. Le numéro affiché est composé.
Fin de la communication
B
Réglage du volume
Appuyer brièvement sur la
touche Fin. Appuyer également sur cette touche si
le correspondant a raccroché le premier.
Pour rappeler le dernier numéro
composé :
A
Appuyer deux fois sur la
touche Communication.
Pour rappeler des numéros composés antérieurement :
A
Appuyer une fois sur la
touche Communication.
I
Rechercher le numéro
dans la liste.
A
Appuyer sur cette touche
pour sélectionner le numéro.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Appel
left page (24) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Appel
Si la ligne est occupée
Mémo
Si la ligne du correspondant est occupée ou que celui-ci ne peut être
joint en raison de problèmes de réseau, votre opérateur vous offre différentes possibilités. Un appel entrant ou toute autre utilisation du
téléphone interrompt ces fonctions.
§Mémo§
Vous pouvez utiliser la fonction :
Rappel automatique
§Rap.auto§ Le numéro est automatiquement recomposé dix
fois avec des intervalles
de temps croissants. Pour
arrêter :
B Touche Fin
ou
Rappel
§Rappel§
Après 15 minutes, un bip
vous rappelle de recomposer le numéro affiché.
Informations supplémentaires
Enregistrer le numéro affiché
Ð
dans le répertoire/l’annuaire.
§Mains-li.§ Basculer en mode Mains-libres (lecture du son sur le
haut-parleur).
Désactivez le mode « mainslibres » avant de porter le téléphone à votre oreille. Sinon,
cela pourrait provoquer des
auditifs !
* Maintenir enfoncé pour couper le micro.
Préfixes internationaux
Maintenir enfoncé jusqu’à ce
que le signe « + » s'affiche.
§Pays§
Appuyer et sélectionner le
pays.
0
b
Votre téléphone sonne
lorsque la ligne occupée
se libère. Composez le numéro en appuyant sur la
touche Communication.
Mémo de numéros
Vous pouvez entrer un numéro pendant la
conversation. Votre interlocuteur entend
cette saisie. Vous pouvez enregistrer ou
appeler ce numéro après avoir mis fin à la
communication.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phone.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
24
right page (25) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phone.fm
25
Accepter un appel
Mains-libres
Le téléphone doit être mis en marche. Un appel entrant interrompt
toutes les autres utilisations du téléphone.
Pendant une communication, vous
pouvez poser le téléphone. La conversation se poursuit via le hautparleur.
C
Appuyer
§Mains-li.§
Appuyer
C
I
ou
A
Un numéro et le nom associé (éventuellement avec image), transmis
par le réseau, sont affichés si ce numéro est enregistré dans l'annuaire/
le répertoire (p. 33).
Refus d'un appel
§Rejeter§
Appuyer.
ou
B
Appui bref.
Avertissement !
N'oubliez pas de décrocher avant de porter
le téléphone à votre oreille. Une sonnerie
trop forte pourrait provoquer des troubles
auditifs !
Informations supplémentaires
Maintenir enfoncé pour couper la sonnerie et le vibreur.
Afficher les appels manqués.
*
Â
§Mains-li.§
Activer le mode mainslibres.
Activer.
Régler le volume avec le
joystick.
Désactiver.
Avertissement !
Désactivez toujours le mode « mainslibres » avant de porter le téléphone à
l'oreille. Sinon, cela pourrait provoquer des
troubles auditifs.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Appel
left page (26) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Appel
Permutation entre
2 appels
b
Etablissement d'une deuxième
communication
Pendant une communication, vous
pouvez appeler un second correspondant.
§Options§
Ouvrir le menu d'appel.
Attente
L'appel en cours est mis
en attente.
J
Composer à présent le
nouveau numéro ou
§Options§, sélectionner l'annuaire, le répertoire puis
le numéro.
Une fois la nouvelle communication
établie :
§Permut.§
Permutation entre les
appels.
Appel pendant une communication
Pour ce service, vous devez peut-être
souscrire un abonnement auprès de
votre opérateur et configurer le téléphone en conséquence (p. 84). Pendant un appel, vous pouvez être informé de l'existence d'un autre appel
en attente. Vous entendrez une tonalité spéciale pendant l'appel. Vous
disposez des possibilités suivantes :
• Prendre le nouvel appel en plus du
premier
§Permut.§
Prendre le nouvel appel et
mettre la communication
en cours en attente.
Pour passer d’un interlocuteur à
l’autre, procédez comme indiqué cidessus.
• Refuser le nouvel appel
§Rejeter§
ou
§Renvoi§
Appuyer.
Renvoyer le nouvel appel,
par ex. vers la boîte vocale.
• Mettre fin à l’appel en cours, prendre le
nouvel appel
B
Mettre fin à la communication en cours.
C
Prendre le nouvel appel.
Fin des appels
B
Appuyer sur la touche Fin.
Après affichage de Retour à l'appel en
attente ?, vous avez le choix entre :
§Oui§
Prendre l'appel en
attente.
§Non§
Mettre fin également au
deuxième appel.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phone.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
26
right page (27) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phone.fm
Conférence
b
Vous pouvez appeler successivement
5 participants au maximum, puis les
rassembler en une conférence. Toutes les fonctions décrites ne sont pas
nécessairement prises en charge par
votre opérateur ou doivent peut-être
être spécialement activées.
Une communication a déjà été établie :
§Options§
J
Ouvrir le menu et sélectionner Attente. L'appel est
mis en attente.
Composer un nouveau
numéro. Lorsque la nouvelle communication est
établie ...
... Ouvrir le menu et sélectionner Conférence. L'appel en attente est intégré
à la conférence.
Répétez l'opération jusqu'à ce que
tous les participants soient intégrés à
la conférence (5 participants max.).
Options de
communication
Les fonctions suivantes ne sont disponibles qu'en cours de communication :
§Options§
B
La touche Fin met simultanément fin à toutes les
communications de la
conférence.
Ouvrir le menu.
Attente
Mettre l'appel en cours en
attente.
Microph.
actif
S'il est désactivé, votre interlocuteur ne peut pas vous
entendre.
Egalement en maintenant
* enfoncé.
Mains-libres Appeler via le haut-parleur.
Volume
Régler le volume de l'écouteur.
Dossier p.
déf.
Ouvrir l'annuaire/
le répertoire.
§Options§
Fin
27
Conférence (p. 27)
Durée/Coût Afficher la durée de la communication et (si configuré)
les coûts de communication.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Appel
left page (28) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Appel
Envoyer
DTMF
Entrer les séquences de tonalités (chiffres) par ex. pour
l'interrogation à distance du
répondeur.
Transf.
appel=
Mettre en communication le
premier correspondant avec
le deuxième. Pour vous, les
deux appels sont terminés.
Menu
principal
Revenir au menu principal.
Etat appel
Afficher la liste des correspondants en attente et en
communication (par ex. participants à une conférence).
Appel direct
Un seul numéro peut être sélectionné
lorsque cette option est activée.
Activation
C ¢T¢Sécurité¢Appel direct
C Confirmer la sélection.
J
Entrer le code appareil.
A l'invite, définir et entrer le code du
téléphone (4 à 8 chiffres).
C
Confirmer la sélection.
N'oubliez pas ce code (page 17) !
Ï/ J
C
Rechercher un numéro
dans l'annuaire/le répertoire ou l'entrer manuellement.
Confirmer.
Utilisation
§Carole§
Pour composer le numéro
(par ex. celui de « Carole »),
maintenir la touche écran
de droite enfoncée.
Désactivation
#
J
C
Appuyer vers le bas :
Entrer le code appareil.
Confirmer la saisie.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phone.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
28
right page (29) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phone.fm
Séquences de tonalités
(DTMF)
Par exemple, pour consulter un répondeur à distance, vous pouvez entrer une séquence de tonalités (chiffres) pendant une communication. Ces
chiffres sont alors directement transmis sous la forme de tonalités DTMF
(codes de contrôle).
§Options§
Ouvrir le menu.
29
Utilisation de l'annuaire/
du répertoire
Enregistrez les numéros et les séquences de tonalités (tonalités
DTMF) dans l’annuaire/le répertoire
comme des entrées normales.
J
0
Envoyer DTMF
Sélectionner.
J
0
Entrer le numéro de téléphone.
Appuyer jusqu’à ce que le
signe « + » s’affiche (attendre que la communication s'établisse).
Entrer les tonalités DTMF
(chiffres).
Si nécessaire, marquer à
chaque fois une pause de
3 secondes pour assurer
le traitement correct des
entrées.
J
Saisir un nom.
§Enreg.§
Enregistrer la saisie.
Vous pouvez également enregistrer
uniquement les tonalités DTMF
(chiffres) puis les envoyer pendant la
communication.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Appel
left page (30) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:40)
Mon téléphone
Mon téléphone
Personnalisez votre téléphone en
réglant les éléments suivants :
Sonneries (p. 81)
Attribuez des sonneries individuelles
à des groupes d’appelants ou à des
événements.
Images (p. 116)
Associez des images ou des photos
aux entrées du répertoire.
Animations (p. 80)
Sélectionnez une animation de démarrage/d'arrêt et un message d'accueil personnel.
Economiseur d’écran (p. 79)
Sélectionnez une horloge analogique, numérique ou une image personnalisée.
Logo (opérateur) (p. 79)
Sélectionnez une image personnalisée à afficher en mode veille.
Fond d'écran (p. 79)
Sélectionnez une image de fond
permanente.
Modèle de couleur (p. 79)
Sélectionnez un modèle de couleur
pour l'interface utilisateur.
Applications (p. 74)
Téléchargez des applications sur
Internet.
Où trouver quoi ?
Vous pouvez acheter des sonneries,
des logos, des animations et des applications Java supplémentaires
auprès de votre opérateur ou directement chez BenQ Mobile.
Portail de l'opérateur
Suivant l'opérateur, l'accès direct à
son portail via des commandes de
menu ou des signets est préconfiguré dans le téléphone. Contactez votre opérateur pour en savoir plus sur
ces services.
Siemens City Portal
Vous trouverez des sonneries, des logos, des animations et des économiseurs d'écran supplémentaires, ainsi
que d'autres applications, jeux et
services Internet à l'adresse
www.BenQMobile.com
Vous y trouverez également un service d'enregistrement et une liste
des pays où ces services sont disponibles.
Mon menu
Personnalisez votre menu en regroupant les fonctions, les numéros et les
pages WAP que vous utilisez le plus
souvent (p. 97).
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MyPhone.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
30
right page (31) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Dossier p. déf.
C ¢L
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Pref_Book.fm
¢Sélectionner la fonction.
Affich.entrées
Les entrées du dossier standard (répertoire ou annuaire) sont affichées.
J/ I
Sélectionner un nom avec
sa première lettre et/ou
faire défiler les noms.
Nouv. entrée
Créer une nouvelle entrée.
Répertoire (voir également page 32)
31
Annuaire
L'annuaire se trouve sur la carte SIM.
Un seul numéro de téléphone peut
être saisi par entrée. L'annuaire de la
carte SIM peut facilement être utilisé
sur un autre téléphone.
Carte visite
Créez votre carte de visite et envoyez-la à un autre téléphone GSM.
Si aucune carte de visite n'a encore
été créée, vous êtes directement invité à effectuer la saisie.
Annuaire (voir également page 36)
H
Dossier p. déf.
Passer d'un champ à
l'autre pour saisir les informations.
§Enreg.§
Appuyer.
Vous pouvez indiquer votre dossier
préférentiel.
Informations supplémentaires
Le contenu de la carte de visite correspond
au format international (vCard).
Copier des numéros depuis le
Ï
répertoire/l'annuaire.
Le dossier sélectionné par défaut est
ouvert en mode veille avec le joystick.
H
Ouvrir l'annuaire ou le
répertoire.
Répertoire
Le répertoire permet d'entrer de
nombreuses informations pour chaque entrée et d'utiliser des fonctions
supplémentaires (par ex. images, anniversaires, conversation).
Groupes
Voir page 35
<Numéros infos>
Voir page 38
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Dossier p. déf.
left page (32) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:41)
Répertoire
Répertoire
Le répertoire peut contenir jusqu'à
1 000 entrées avec plusieurs numéros de téléphone et de fax ainsi que
d'autres informations. Ces entrées
sont gérées séparément de l’annuaire dans la mémoire du téléphone.
Vous pouvez toutefois échanger des
données entre le répertoire et l’annuaire de la carte SIM.
Champs de saisie possibles
Fax :
Anniversaire : >>
Nouv. entrée
Fax 2 :
Image :
Le répertoire est configuré comme
dossier par défaut :
H
C
I
J
Ouvrir le répertoire (en
mode veille).
Afficher les champs de
saisie.
Sélectionner les champs
de saisie voulus.
Remplir les champs de saisie. Le nombre maximum
de caractères disponibles
s'affiche en haut de
l'écran.
Au moins un nom doit
être entré. Entrez toujours le numéro avec le
préfixe.
Nom :
URL :
Prénom :
Services com. >>
N° de téléphone :
Groupe :
Téléphone bureau : Société :
Téléphone mobile : Adresse : >>
E-mail :
E-mail 2 :
Ttes zones
Informations supplémentaires
Groupe : Affectation à un groupe
(page 35)
Adresse : Espace supplémentaire
pour saisie de l'adresse
complète :
Rue :, Code postal :,
Localité:, Pays :
Services com.
Informations nécessaires
si l'entrée est un contact
de la messagerie
instantanée (page 62):
Pseudonyme :, ID utilisateur
WV :, Numéro ICQ :,
Pseudonyme AIM :
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Adressbook.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
32
right page (33) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Adressbook.fm
Anniversaire :
Après activation, entrer la
date de naissance.
Rappel : un jour avant l'anniversaire, le téléphone
affiche un rappel visuel.
Image :
Affecter une image à l'entrée. Elle s'affiche lorsque
vous êtes en communication avec le numéro correspondant.
Ttes zones/Zones réduit.
Afficher le nombre de
champs de saisie.
§Enreg.§
Enregistrer l'entrée.
Informations supplémentaires
temporaire sur
Î Commutation
l'annuaire.
Synchronisation
Le logiciel MPM (Mobile Phone Manager,
page 118) de vous permet de gérer le répertoire à l'aide d'un ordinateur.
Avec Synchro. dist., vous pouvez combiner votre téléphone à un organiseur sur Internet (voir également page 111).
33
Affichage/
recherche d'une entrée
H
I
C
Ouvrir le répertoire
(en mode veille).
Sélectionner l'entrée souhaitée.
Afficher.
Options d'affichage
§Options§
Le menu options ne comprend que les fonctions
relatives au champ de saisie sélectionné.
Déplacer
vers...
Affecter à un groupe
l'entrée actuelle ou celles
sélectionnées.
Editer
Afficher une image
associée.
Copier sur
SIM
Copier le nom et un
numéro sur la carte SIM
(annuaire).
Nouveau SMS, Créer un message avec
Nouveau MMS, l'entrée sélectionnée.
Nouvel e-mail
Navigateur
Lancer le navigateur
WAP et sélectionner
l'URL.
Message inst. Lancer la messagerie
instantanée page 62.
(Fonctions standard, voir page 16)
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Répertoire
left page (34) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:41)
Répertoire
Modification d'une entrée
H
I
Ouvrir le répertoire
(en mode veille).
Sélectionner l'entrée souhaitée.
Options du répertoire
Selon la situation, vous disposez de
différentes fonctions. Vous pouvez
les utiliser avec l’entrée actuelle mais
également avec plusieurs entrées sélectionnées :
§Editer§
Appuyer.
§Options§
I
Sélectionner le champ.
Déplacer
vers...
Affecter à un groupe l'entrée
actuelle ou celles sélectionnées.
Copier sur
SIM
Copier le nom et le numéro
sur la carte SIM (annuaire).
Filtre
Seules les entrées correspondant aux critères de filtrage sont affichées.
Importer
Sélectionner un nom avec
sa première lettre et/ou
faire défiler les noms.
Mettre le téléphone en mode
réception (via Infrarouge
(page 89) ou SMS (page 44))
pour une entrée de l'annuaire.
Rechercher
Entrer le nom recherché.
Appeler le numéro.
(Fonctions standard, voir page 16)
J
§Enreg.§
Apporter des modifications. Si nécessaire, supprimez ou écrasez
l'entrée.
Enregistrer.
Appel d'une entrée
H
J/ I
A
Ouvrir le répertoire
(en mode veille).
Si plusieurs numéros sont enregistrés dans l'entrée du répertoire, sélectionnez celui voulu.
I
Sélectionner un numéro.
A
Appeler le numéro.
Ouvrir le menu.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Adressbook.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
34
right page (35) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Adressbook.fm
35
Groupes
Sonnerie pour un groupe
Afin de bien classer vos entrées de
répertoire, 9 groupes ont été prédéfinis dans le téléphone. Sept d'entre
eux peuvent être renommés.
Vous pouvez attribuer à un groupe
une sonnerie qui retentit lorsque l'un
de ses membres vous appelle.
H
<Groupes>
I
Ouvrir le répertoire
(en mode veille).
Sélectionner (le nom du
groupe est suivi du nombre d'entrées).
C ¢T¢Sonneries
¢Appels groupe
I
C
Sélectionner le groupe.
Ouvrir le menu.
Renommer
Renommer le groupe.
Symbole
grpe
Affecter à un groupe un
symbole qui s'affiche à
l'écran quand un des membres du groupe appelle.
Informations supplémentaires
Pas de groupe : comprend toutes les entrées du répertoire qui ne font partie
d'aucun groupe (nom non modifiable).
Reçus : contient les entrées de répertoire
reçues par infrarouge (page 89) ou SMS
(page 44) (nom non modifiable).
Confirmer. Si une sonnerie a déjà été définie, elle
est jouée. Sinon, la liste
des sonneries s'affiche.
I Sélectionner une sonnerie le cas échéant.
Menu de groupe
§Options§
Sélectionner le groupe.
C
Confirmer.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Répertoire
left page (36) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Annuaire
Annuaire
Les entrées de l’annuaire (sur la carte
SIM) sont gérées indépendamment
de celles du répertoire. Vous pouvez
toutefois échanger des données entre le répertoire et l’annuaire.
Nouv. entrée
L'annuaire est défini comme dossier
par défaut :
H
H
C
I
J
Ouvrir le annuaire
(en mode veille).
Sélectionner <Nvlle
entrée>.
Affichage des champs de
saisie.
Sélectionner le champ.
Remplir les champs de saisie. Le nombre maximum
de caractères disponibles
s'affiche en haut de
l'écran.
Numéro :
Toujours entrer le numéro avec le
préfixe. Les entrées sans numéro
d'appel ne sont pas enregistrées.
Nom :
Entrer le prénom et/ou le nom.
Groupe :
Par défaut, Pas de groupe
Les numéros importants sont rassemblés dans un groupe (VIP). Ce
groupe est indépendant des groupes
du répertoire.
Emplacement :
Par défaut, SIM
Sur des cartes SIM spéciales, des numéros peuvent être enregistrés dans
une zone protégée (SIM protégée)
(PIN2 nécessaire).
N° enregis. :
Chaque numéro reçoit automatiquement un numéro d’entrée lors de la
saisie. Ce numéro d’entrée permet
de composer le numéro.
§Enreg.§
Appuyer pour enregistrer
la nouvelle entrée.
Informations supplémentaires
temporaire sur
Î Commutation
l'annuaire.
§Pays§ Préfixe international...........page 24
Fonctions liées à la
Saisie de texte ..............................page 19
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phonebook.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
36
right page (37) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phonebook.fm
Appel (recherche
d'une entrée)
H
Ouvrir l'annuaire.
J/ I
Sélectionner un nom avec
sa première lettre ou faire
défiler les noms.
A
Le numéro est composé.
Appel avec un numéro
d'enregistrement
Un numéro d'enregistrement est
automatiquement attribué à chaque
nouvelle entrée de l'annuaire.
J
#
A
Entrer le numéro d'enregistrement.
Appuyer.
Appuyer.
Modification d'une entrée
I
Sélectionner une entrée
dans l'annuaire.
§Editer§
Appuyer.
I
Sélectionner le champ
souhaité.
J
Apporter des modifications.
§Enreg.§
Appuyer.
37
Options de l'annuaire
Les fonctions suivantes sont disponibles, en fonction de la situation en
cours.
§Options§
Ouvrir le menu.
Copie dans 9 Copier les entrées
sélectionnées dans le
répertoire.
Tt cop. ds 9
Copier toutes les entrées dans le répertoire.
Tout effacer
Effacer toutes les entrées de l'annuaire.
Protégé par PIN.
Importer
Mettre le téléphone en
mode réception (via Infrarouge (page 89) ou
SMS (page 44)) pour
une entrée de l'annuaire.
(Fonctions standard, voir page 16)
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Annuaire
left page (38) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Annuaire
<Livres spéciaux>
H
<Num. service>/<Numéros infos>
Ouvrir le répertoire
(en mode veille).
<Livres spéciaux>
Sélectionner.
<Mes numér.>
Entrer ses propres numéros dans
l’annuaire (par ex. fax) pour information. Ces numéros peuvent être modifiés, supprimés et envoyés sous
forme de SMS.
<Numéros VIP>
Afficher les numéros enregistrés
dans le groupe VIP.
<Annuaire SIM>
Vous pouvez utiliser les entrées enregistrées dans l’annuaire de la carte
SIM sur un autre téléphone GSM.
<SIM protégée>
b
Sur des cartes SIM spéciales, il est
possible d'enregistrer des numéros
dans une zone protégée. Un code
PIN2 est nécessaire pour cette option.
Des numéros mis à votre disposition
par votre opérateur peuvent éventuellement être enregistrés dans
l'annuaire. Vous pouvez ainsi appeler des services d’information locaux
ou interrégionaux ou utiliser les services de votre opérateur.
Extension des numéros de téléphone
dans l'annuaire
Lors de la saisie d’un numéro dans l’annuaire, vous pouvez remplacer des chiffres
par un point d’interrogation « ? » :
Maintenir enfoncé.
#
Ces caractères de remplacement doivent
être complétés avant la composition (par
ex. avec le numéro d’appel de poste supplémentaire dans une installation téléphonique).
Sélectionner le numéro dans l’annuaire
pour le composer :
Appuyer.
A
Remplacer « ? » par des
J
chiffres.
Le numéro est composé.
A
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Phonebook.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
38
right page (39) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
39
Journaux
Le numéro de l'appelant est affiché
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Records.fm
• s'il a désactivé la fonction Cacher
identité et
• si le réseau prend en charge la
fonction d’identification de l’appelant.
Le nom de l'appelant est également
affiché quand celui-ci est enregistré
dans l'annuaire/le répertoire.
Les journaux permettent de stocker
jusqu'à 500 entrées :
b
App. manqués
Les numéros des appels auxquels
vous n’avez pas répondu sont enregistrés en vue d’un rappel.
Â
Le téléphone enregistre les numéros
des appels afin de faciliter le rappel.
C ¢P
Sélectionner l'enregistreI
ment.
C Ouvrir la liste d'appels.
Sélectionner un numéro.
I
Appels reçus
Les appels reçus sont répertoriés.
Appels émis
Accès aux derniers numéros composés.
A
A
ou
§Lire§
Composer le numéro.
Afficher les informations
sur les numéros.
Symbole d'un appel manqué (en mode veille). Appuyez sur la touche écran
sous le symbole pour appeler la Bte réception
(page 43).
Accès rapide en mode
veille.
Effacer listes
Les journaux sont effacés.
Menu Liste d'appels
Si une entrée est sélectionnée, vous
pouvez appeler le menu de journal.
§Options§
Ouvrir le menu.
Copie dans 9/ Copier les numéros séCopier sur SIM lectionnés dans le dossier voulu.
(Fonctions standard, voir page 16)
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Journaux
left page (40) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Durée/coûts
Durée/coûts
Pendant une conversation, vous
pouvez faire afficher les coûts et la
durée de la communication. Vous
pouvez définir un nombre d'unités
maximum pour les communications
sortantes.
C ¢P¢Durée/coûts
Dernier appel
Limite compte
(Demande de PIN2)
Sur des cartes SIM spéciales, votre
opérateur ou vous-même pouvez définir une limite de crédit/de temps
pour l'utilisation du téléphone en appel sortant.
§Editer§
Appuyer.
J
Entrer le code PIN2.
Ts app. sort.
Appels reçus
Unités rest.
Réglage coûts
I
C
§Réinit.§
Sélectionner.
J
Entrer le nombre d’unités.
Ouvrir le rapport ou les réglages.
§OK§
Valider.
Validez ensuite le crédit ou réinitialisez le compteur. L’affichage des cartes prépayées peut varier en fonction de l’opérateur.
Réinitialiser le réglage sélectionné.
Réglage coûts
C
Limite compte
Activer.
Ouvrir le menu.
Devise
Modifier votre devise.
Coût/unité
(Demande de PIN2)
Entrer la devise utilisée ainsi que les
coûts par unité et durée.
Affichage auto
La durée et le coût des appels sont
affichés automatiquement.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_TimeCharge.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
40
right page (41) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
41
Photo
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Camera.fm
Vous pouvez visualiser immédiatement les photos/vidéos enregistrées
avec l'appareil photo intégré et
• utiliser la photo en tant que fond
d'écran, logo, animation d'arrêt/
démarrage et économiseur
d'écran.
• envoyer la photo/vidéo via MMS
ou E-Mail.
droit de l'aperçu. Le nombre de photos restant dépend principalement
du motif photographié (capacité mémoire nécessaire). La résolution sélectionnée est indiquée sous l'aperçu. En mode vidéo, la durée
d'enregistrement déjà utilisée et la
durée maximum encore disponible
sont affichées ici.
è Photo
ÙÚ
Activation
×
24
C ¢R
ou
D
Lancer l'appareil photo en
mode veille.
Ñ
Basculer vers une image
unique.
Ò
Effectuer un enregistrement vidéo.
L'aperçu du cliché s'affiche à l'écran.
Informations dans la première ligne,
de gauche à droite :
Ù
Ú
Û
×
Luminosité
Optimal
î Options
Ò
Mode photo
C
C
Prend une photo.
Afficher l'aperçu de la
photo suivante.
Balance des blancs
La photo est enregistrée sous un
nom défini, avec indication de la date et l'heure. Saisie du nom, voir
Réglages dans le menu options.
Flash raccordé
Réglages avant la prise de vue :
Facteur de zoom
Le nombre de photos pouvant encore être prises dans la résolution choisie est indiqué dans le coin supérieur
F
I
Régler la luminosité.
Régler le facteur de zoom.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Photo
left page (42) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Photo
Résolution des photos
Options de l'appareil photo
La qualité d'enregistrement des photos peut être ajustée indépendamment de la résolution de l'aperçu.
Les fonctions suivantes sont disponibles, en fonction de la situation en
cours.
Optimal :
Haute :
Moyen :
Fond d'écran :
§Options§
640 × 480 (VGA)
320 × 240 (QVGA)
160 × 120 (QQVGA)
132 × 176
La résolution peut diminuer suivant
le zoom numérique sélectionné.
Mode vidéo
La résolution du mode vidéo est
identique à celle de l'aperçu.
C
C
Lancer l'enregistrement
vidéo.
Arrêter l'enregistrement
vidéo.
Durant l'enregistrement vidéo, un
point rouge apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran.
§Lecture§
Lire l'enregistrement
vidéo.
Flash (accessoires)
Si le flash est activé, un symbole s'affiche à l'écran. Tant qu'il est branché
sur le téléphone, le flash est chargé
en permanence. Ceci écourte l'autonomie en veille.
×
Ce symbole clignote pendant la charge.
Réglages, voir menu options.
Ouvrir le menu.
Réglages
• Nom des enregistrements
• Résolution des photos
Images
Affichage d'une liste de
photos
Autres
vidéos
Affichage de la liste des
vidéos
Microph.
actif
Activation/désactivation du
microphone
Utiliser
flash
Choisir entre :
Automatique, Désactivées,
Yeux rouges
Retardateur
La photo est prise environ
15 s après le déclenchement. Un signal sonore retentit chaque seconde durant
les 5 dernières secondes.
Balance
blancs
Choisir entre :
Automatique, Intérieur,
Extérieur
(Fonctions standard, voir page 16)
Informations supplémentaires
Mémoire insuffisante. Lancez
l'assistant mémoire pour
l'effacement de données
(page 86).
Un miroir peut être ajouté à l'arrière du téléphone, indépendamment du type de téléphone. Il est utilisé pour faciliter la
réalisation d'autoportraits.
Ê
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Camera.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
42
right page (43) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
43
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_UnifiedInbox.fm
Bte réception
Le dossier de réception central vous
présente un récapitulatif des messages entrants. Il n'est plus nécessaire
de consulter séparément toutes les
boîtes de réception des différents types de messages. Suivant leur type
et état, toutes les entrées sont marquées par un symbole correspondant. Présentation des symboles,
voir page 8.
Pour appeler le dossier de réception
central, par ex. à la réception d'un
nouveau SMS :
ç
Appuyer sur la touche
écran sous le symbole.
ou
E
En mode veille.
Les types de messages suivants existent dans le dossier de réception
central :
SMS, MMS, E-mail
Messages système
Annonce de MMS, Alarme manq., Alarm
manqués, App. manqués, WAP Push,
Message vocal
Objets de données
Sonneries, Images et Vidéo, entrées du
calendrier, Notes et Carte visite
C
L'ouverture d'une entrée
lance l'application associée.
Au bout d'une période de temps définie, les entrées lues/ouvertes ne sont
plus affichées que dans les listes de
réception relatives au message (voir
Réglages dans le menu Options).
Options de la Bte réception
§Options§
Ouvrir le menu.
Récep. e-mails Sélectionner le compte
défini et envoyer tous les
e-mails.
Réglages
Supprimer les entrées
lues de la Bte
réception :
Quotidienne,
Jamais,
Immédiatem.
Si Quotidienne a été
choisi, définir l'heure.
(Fonctions standard, voir page 16)
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Bte réception
left page (44) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
SMS
SMS
Avec votre téléphone, vous pouvez
envoyer et recevoir des messages
texte longs (max. 760 caractères).
Ces messages se composent automatiquement de plusieurs SMS
« normaux » (tenir compte du nombre de caractères). Si vous utilisez
des caractères particuliers à certaines langues, la longueur maximum
du SMS s'en trouve réduite. Si vous
ne souhaitez pas utiliser ces caractères, modifiez la langue de saisie dans
le menu Options. De plus, vous pouvez ajouter des images et des sons à
un SMS.
Rédaction/envoi
C ¢M¢Créer nouveau
¢SMS
J
Entrer le texte.
Pour plus d'informations
sur la rédaction avec ou
sans T9, reportez-vous au
chapitre « Saisie de
texte » (page 19).
Affichage sur la première
ligne de l'écran : état de la
saisie de texte, nombre de
SMS nécessaires, nombre
de caractères encore disponibles.
A
Lancer l'envoi.
Ï/J
Rechercher un numéro
dans l'annuaire/le répertoire ou l'entrer manuellement.
§Groupe§ Sélectionner le
groupe si nécessaire.
C
Confirmer. Le SMS à envoyer est transmis au centre de service et enregistré
dans la liste Boîte d'envoi.
Options de texte
§Options§
Ouvrir le menu.
Enregist.
Enregistrer le texte rédigé
dans les brouillons.
Images &
sons
Ajouter des images, animations et sons au message
(voir texte suivant).
Ajout
depuis...
Module texte (page 22)
Signets, Depuis 9
(annuaire/répertoire).
Formater
Taille police : Petite police,
Police moyen., Grande
police
Souligner
Aligner : Align. par déf.,
Gauche, Centrer, Droite
Sélectionner (sélectionner
le texte avec le joystick).
Effacer
texte
Envoyer
avec...
Effacer tout le texte.
Sélectionner le profil SMS
pour l'envoi.
(Fonctions standard, voir page 16)
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SMS.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
44
right page (45) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Images & sons
Envoyez des images ou des sons
avec ou sans message accompagnateur.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SMS.fm
Attention : ils peuvent être protégés
contre la copie (DRM, page 14).
Le champ de saisie de texte est
ouvert :
§Options§
Ouvrir le menu.
I
Sélectionner Images &
sons.
Le menu comporte :
C
La sélection est reprise
dans le SMS.
Pour vos Mes animat./Mes images/
Mes sonneries :
C
C
La sélection s’affiche/est
lue.
La sélection est reprise
dans le SMS.
Les images ajoutées sont affichées,
les sons représentés par un « espace
réservé ».
SMS à un groupe
Sons standard
Vous pouvez envoyer un SMS sous
forme de « circulaire » à un groupe
de destinataires.
Mes images
I
Avec Animat. std/Sons standard :
Animat. std
Mes animat.
I
C
45
Mes sonneries
A
Lancer l'envoi.
Sélectionner la zone.
§Groupe§
Le répertoire s'ouvre.
Confirmer. La première
entrée du domaine sélectionné s’affiche.
Faire défiler jusqu'à l'entrée souhaitée.
<Groupes> La liste des groupes
s'affiche.
I
C
C
Sélectionner le groupe.
Ouvrir le groupe et
marquer toutes/certaines
des entrées.
L'envoi est effectué après
une demande de
confirmation.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
SMS
left page (46) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
SMS
Lecture
p
C
I
Options de réponse
Indique à l'écran la réception d'un nouveau SMS.
Ouvrez-le avec la touche
écran située en dessous
de la Bte réception
(page 43).
C
Répondre directement.
Ecrire texte
Créer un texte de
réponse.
Editer
Lire le SMS.
Modifier un SMS reçu
ou ajouter un nouveau
texte.
Rép. est OUI
Faire défiler le SMS ligne
par ligne.
Ajouter Rép. est OUI au
SMS.
Rép. est NON
Ajouter Rép. est NON
au SMS.
Rappelez svp,
Retard, Merci
Ajouter un texte standard en réponse au
SMS.
ç SMS
01.10.2005
19:42
+ 12398765431
Texte du SMS. . .
Options de lecture
§Options§
Effacer
ì Options
Ouvrir le menu.
Voir « Options de
réponse » ci-dessus.
Images & sons Enregistrer l'image/le
son contenu dans le
SMS.
Réponse
Vous pouvez répondre immédiatement au SMS ouvert. Le nouveau
texte est placé au dessus du texte
existant.
C
Répondre
Fonctions pour une réponse directe.
Zoom texte
Agrandir ou réduire le
texte.
Archive
Archiver un SMS.
(Fonctions standard, voir page 16)
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SMS.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
46
right page (47) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SMS.fm
47
Listes
Archive SMS
Tous les SMS sont enregistrés dans
différentes listes selon leur état
(Récapitulatif des symboles de
messages, voir page 9) :
C ¢M¢Archive SMS
La liste des messages SMS archivés
dans le téléphone s'affiche.
Bte réception
Options des listes
C ¢M¢Bte réception¢SMS
Suivant la liste, différentes fonctions
sont proposées.
La liste des SMS reçus s'affiche.
§Options§
Brouillon
Envoyer
Envoyer, transférer entrée.
C ¢M¢Brouillon¢SMS
Envoyer
avec...
La liste des SMS pas encore envoyés
s'affiche.
Sélectionner un profil SMS
pour l’envoi.
Archive
Déplacer un SMS dans
l'archive.
Non envoyé
(Fonctions standard, voir page 16)
C ¢M¢Non envoyé¢SMS
La liste des SMS concaténés pas encore envoyés s'affiche. L'envoi peut
reprendre.
Envoyé
C ¢M¢Envoyé¢SMS
La liste des MMS envoyés s'affiche.
Ouvrir le menu.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
SMS
left page (48) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
SMS
Réglage
Signature SMS
C ¢M¢Régl.messag
¢Réglages SMS¢Signature SMS
Vous pouvez entrer une
« signature » comportant au maximum 16 caractères qui sera ajoutée
à chaque SMS, sauf en cas de
§Réponse§ et de modification d'un
SMS existant.
Profils SMS
Destinataire
Type
• Manuel : demande à chamessage
que message.
• Texte stand. : message
SMS normal.
• Fax : envoi via SMS.
• E-mail : envoi via SMS.
• Nouveau : vous devrez
peut-être demander le numéro de code à entrer à
l'opérateur.
Validité
Période de temps durant laquelle le centre de service doit
essayer d'envoyer le
message :
Manuel, 1 heure, 3 heures,
6 heures, 1 jour, 1 semaine,
Maximum*
* Durée maximum autorisée
par l’opérateur.
Rapport
d'état
Recevoir confirmation de l'envoi réussi ou non d'un message. Ce service peut être
payant.
C ¢M¢Régl.messag
¢Réglages SMS¢Profils SMS
Vous pouvez paramétrer au maximum 5 profils SMS. Les caractéristiques de transmission d'un SMS y
sont définies. Le profil prédéfini dépend de la carte SIM de votre téléphone.
Activer le profil
Sélectionner un profil.
Entrer le destinataire par défaut pour le profil.
=
Sélectionner un profil.
Réponse Si cette fonction est activée, le
dir. = destinataire du SMS peut vous
répondre directement en passant par votre centre de service (pour plus de détails à ce
sujet, contactez votre opérateur).
§Editer§
Ouvrir le profil pour
l’éditer.
SMS par
GPRS
Centre
service
Entrer les numéros du centre
de service comme indiqué par
l'opérateur.
I
C
Activer.
Configurer le profil
I
Envoyer un SMS automatiquement via GPRS (page 89).
=
Enr. ap.
envoi
Les SMS envoyés sont enregistrés dans la liste Boîte
d'envoi.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SMS.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
48
right page (49) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Informations complémentaires sur les SMS
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SMS.fm
Informations sur l’envoi de SMS
Si le message ne peut être transmis
au centre de service, un second essai
est possible. Si cette tentative
échoue également, adressez-vous à
l’opérateur. Le message Message envoyé ! signale seulement la transmission au centre de service. Celui-ci essaie alors de transmettre le message
en un temps déterminé.
Voir également Validité (page 48).
Numéro de téléphone dans SMS
Les numéros affichés en §surbrillance§
dans le texte peuvent être composés
(A) ou enregistrés dans le répertoire/l’annuaire.
49
Téléchargement de sonneries
et de logos
Vous pouvez recevoir dans un SMS
des liens pour le téléchargement de
sonneries, logos, économiseurs
d'écran, animations et informations
sur des applications. Sélectionnez un
lien et lancez le téléchargement en
appuyant sur la touche Communication A. Assurez-vous que le
compte de connexion est configuré
(page 89).
Attention : ils peuvent être protégés
contre la copie (DRM, page 14).
ã Mémoire SIM pleine
Si le symbole de message clignote,
la mémoire SIM est pleine. Vous ne
pouvez plus recevoir de messages
SMS. Des messages doivent être
supprimés ou archivés.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
SMS
left page (50) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:41)
MMS
MMS
Le Multimedia Messaging Service
permet d'envoyer du texte, des images/vidéos et des sons dans un message combiné à un autre téléphone
portable ou à une adresse e-mail.
Tous les éléments d'un MMS sont
rassemblés en un « diaporama ».
Selon les réglages de votre téléphone, vous recevez automatiquement
le message complet ou seulement
une notification de la présence d'un
MMS sur le réseau avec son expéditeur et sa taille. Vous pouvez alors le
télécharger sur le téléphone pour le
lire.
Demandez à votre opérateur s'il propose ce service. Le cas échéant, vous
devez vous y abonner.
Création
C ¢M¢Créer nouveau¢MMS
Un MMS se compose de l'en-tête et
du contenu.
Il peut comprendre plusieurs pages.
Chaque page peut contenir un texte,
une image/vidéo et un son. Attention : certains sons et images sont
protégés contre la copie (DRM,
page 14).
Ecrire le texte avec T9 (page 19).
Les images et vidéos sont prises avec
l'appareil photo intégré et/ou peuvent être chargées de Mes fichiers
(page 116).
Vous pouvez enregistrer les sons avec
l'enregistreur audio et/ou les charger
depuis Mes fichiers (page 116).
Sélectionnez tout d'abord un objet à
ajouter sur la première page du
MMS :
Images/vidéos
Une restriction de la taille des images peut être définie dans les réglages utilisateur.
C
Afficher les fonctions image/vidéo :
Insérer image
Ouvrir la liste de sélection d'une
image.
Insérer vidéo
Ouvrir la liste de sélection d'une
vidéo.
Photo
Activer l'appareil photo pour prendre
une photo/enregistrer une vidéo
pour le MMS (page 41).
R
Egalement possible.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MMS.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
50
right page (51) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MMS.fm
Ouvrir
Texte
Afficher l'image.
TEXTE
Effac. élément
Effacer l'image/la vidéo insérée.
C
Enr. image/Enreg. vidéo
Enregistrer l'image/la vidéo pour une
utilisation ultérieure.
Détails droits
Afficher les propriétés, également
les éventuelles restrictions et droits
d'utilisation (page 14).
Sons
SON
Sélectionner.
C
Afficher les fonctions
audio :
Insérer son
Ouvrir la liste de sélection d'une
tonalité.
Enregistrer
Activer l'enregistrement audio pour
enregistrer des tonalités (page 107).
m
Egalement possible.
Ouvrir
Lire la tonalité.
Effac. élément
Supprimer la tonalité insérée.
Enregist. son
Enregistrer la tonalité pour une utilisation ultérieure.
Détails droits
Afficher les propriétés, également
les éventuelles restrictions et droits
d'utilisation (page 14).
51
Sélectionner, puis écrire
le texte.
Les fonctions de texte s’affichent (voir également
page 19) :
Insérer
Insérer, au choix : Module texte,
Signets, Depuis 9.
Effacer texte
Effacer le texte de la page en cours.
Enregist. texte
Enregistrer le texte de la page comme module de texte.
Edition T9
Réglages T9 :
T9 préféré, Langue saisie
Sélectionner
Traitement de texte avec Copier et
Insérer.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
MMS
left page (52) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:41)
MMS
Options de création
§Options§
Ouvrir le menu.
Envoyer
Envoyer le MMS.
Lire
Lire tout le MMS à l'écran.
Image...
Voir page 50.
Son...
Voir page 51.
Texte...
Voir page 51.
Page...
Ajouter page : ajouter une
nouvelle page après la page en cours.
Effacer page : effacer la
page en cours.
Liste pages : afficher les
pages disponibles.
Durée : entrer la durée
d'affichage d'une page.
Détail
message
Entrer les paramètres d'envoi (voir chapitre suivant).
Enr. modèle Après création du MMS,
l'enregistrer comme modèle. Voir également ci-dessous.
Disposition Quatre mises en page possibles :
Texte au-dessus, en dessous, à gauche ou à droite
de l'image.
Couleur...
Sélection des couleurs
pour :
• Fond image
• Fond texte
• Couleur texte
(Fonctions standard, voir page 16)
Modèles
C ¢M¢Modèle MMS
Les modèles MMS sont des messages MMS enregistrés sans adresse.
Ils peuvent être envoyés comme
nouveau MMS ou utilisés dans un
nouveau MMS. Au maximum 10 modèles peuvent être enregistrés.
Pour créer un modèle, utiliser un
nouveau MMS ou un MMS reçu.
§Options§
Ouvrir le menu et sélectionner Enr. modèle.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MMS.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
52
right page (53) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Envoi d'un MMS
La/les page(s) du nouveau MMS
a/ont été créée(s) et le MMS est
affiché.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MMS.fm
A
Þßá
]
Objet :
ì Options
H
Afficher la taille du MMS.
Pièces jointes :
Ajouter des pièces jointes.
A
Lancer l'envoi.
C
Le MMS est envoyé après
la confirmation.
Faire défiler vers le bas.
Plus :
Mettre à disposition des
champs d'adresse supplémentaires.
Cc :
Adresse(s) de
destinataire(s) en copie.
Cci :
Adresse(s) de
destinataire(s) en copie
non visible(s) pour les
autres destinataires.
Date :
Date de création.
Envoi différé:
Utiliser une date d'envoi
spécifiée Si §Oui§ :
Date de remise :
Date d'envoi
Entrer une description
succincte.
Envoyer à : Saisie d'un ou de plusieurs
numéro(s) de téléphone
ou adresse(s) e-mail
Ï Ajouter depuis le
répertoire.
Taille :
Champs d'adresse étendus
Ouvrir la saisie d'adresse.
ç MMS
Objet :
Bien le bonjour de Lyon
A:
+1234567654321 |
Taille :
85 Ko
53
Heure d'envoi:
Heure d'envoi
Symboles pour les informations sur l'état
Þ
ß
á
Priorité.
Rapport d'envoi.
Contient des éléments
DRM (page 14).
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
MMS
left page (54) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:41)
MMS
Options d'envoi
§Options§
Ouvrir le menu.
Envoyer
Envoyer le MMS.
Lire
Lire tout le MMS à l'écran.
Editer
Afficher la sélection d'objets
pour en modifier un.
Ajouter
dest.
Ajouter un destinataire du
répertoire.
Effacer
dest.
Supprimer certains
destinataires.
Ajouter pce Ajouter une pièce jointe :
jte
• Carte visite
• Rendez-vous
• Insérer image
• Vidéo
• Son
• Fichier
Liste pages Afficher les pages d'un
MMS pour les visualiser et/
ou les modifier.
Enr. modèle Après création du MMS,
l'enregistrer comme modèle.
(Fonctions standard, voir page 16)
Réception d'un MMS
Suivant la configuration (page 56),
un MMS peut être reçu de deux manières :
Transmission complète
Le MMS est entièrement transféré
sur votre téléphone. Ceci peut durer
un certain temps dans le cas de MMS
volumineux. C'est pourquoi, si nécessaire, la demande de passage au
GPRS s'affiche avant la réception.
ç
<
Affiché à l'écran.
Lancer la réception. Le
MMS est transféré.
Notification préalable
Le téléphone vous informe de la présence d'un MMS sur le serveur.
w
<
C
Affiché à l'écran.
Ouvrir la notification. Afficher l'expéditeur/la date.
Afficher les propriétés du
MMS.
§Recevoir§ Le MMS complet est
transféré.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MMS.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
54
right page (55) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Lecture d'un MMS
Listes
Un MMS complet a été reçu.
Tous les MMS sont enregistrés dans
quatre listes différentes (récapitulatif des symboles de message, voir
page 9) :
I
C
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MMS.fm
55
Sélectionner le MMS.
Lancer la lecture automatique du MMS.
Principales fonctions de lecture :
E
D
I
C/ B
Page suivante.
Appuyer une fois brièvement pour revenir au début de la page en cours ;
appuyer deux fois brièvement pour revenir à la page précédente.
C ¢M¢Bte réception¢MMS
La liste des MMS et les notifications
reçus s'affichent. Pour recevoir un
MMS, ouvrez la notification et appuyez sur §Recevoir§.
Brouillon
Régler le volume.
C ¢M¢Brouillon¢MMS
Arrêter.
La liste des brouillons enregistrés
s'affiche.
Des détails sur le message sont affichés à la fin du MMS.
Objet :
Description du MMS
De :
Expéditeur
Taille :
Taille du MMS en Ko
Champs d'adresse étendus
I
Faire défiler vers le bas.
Plus :
Autres champs de saisie.
Cc :
Destinataire en copie.
Pièces jointes :
Enregistrer les pièces jointes.
Date :
Bte réception
Date de réception.
Symboles pour les informations sur
l'état (voir page 53).
Non envoyé
C ¢M¢Non envoyé¢MMS
La liste des MMS non encore envoyés avec succès s'affiche.
Envoyé
C ¢M¢Envoyé¢MMS
La liste des MMS envoyés s'affiche.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
MMS
left page (56) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:41)
MMS
Options des listes
Selon la liste/situation, différentes
fonctions sont disponibles.
§Options§
Ouvrir le menu.
Lire
Lire le MMS à l'écran.
Editer
Afficher le MMS pour
l'éditer.
Editer
Afficher le MMS en
lecture seule.
Tout envoyer
Envoyer le MMS.
Rép. à tous
Répondre au MMS
reçu.
Transférer
Entrer le(s) destinataire(s) pour le transfert.
Détail message Afficher les paramètres
des messages.
Réc. tous MMS Envoyer immédiatement tous les nouveaux
MMS.
(Fonctions standard, voir page 16)
Réglage
C ¢M¢Régl.messag
¢Réglages MMS
¢Sélectionner la fonction.
Profil de connexion :
6 profils MMS (5 dans la mémoire du
téléphone, un sur la carte SIM) correspondant à différentes propriétés
d'envoi peuvent être définis. Si le réglage n'a pas encore été effectué, votre opérateur vous fournira les données nécessaires ; vous pouvez
également les obtenir via la rubrique
« Vous voulez configurer votre mobile (WAP, GPRS, e-mail, Internet, ...) ? »
de la section Support du site à
l'adresse (page 121) :
www.BenQMobile.com/customercare
Activer le profil
Sélectionner un profil.
F
§OK§
Le profil est activé.
Configurer le profil
§Modifier§ Afficher la liste des profils.
I
§Editer§
Sélectionner un profil.
Appuyer. Procédez aux
réglages.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MMS.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
56
right page (57) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Réglages util.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MMS.fm
Configurez l’envoi des MMS en fonction des besoins :
Rapport
d'envoi :
Demander un accusé de
réception pour les messages envoyés.
Priorité par
défaut :
Priorité d’envoi :
Normal, Haute, Faible
Heure
Définir l'intervalle de temps
d'expiration : pendant lequel le centre de
service essaiera d'envoyer
le message :
Manuel, 1 heure,
3 heures, 6 heures,
1 jour, 1 semaine,
Maximum*
* Temps maximum autorisé par l’opérateur.
Durée de
page :
Entrer la durée d'affichage
d'une page (par défaut).
Sélectionner le mode
Manuel ou Automatique.
Récupérer :
Recevoir le MMS complet
ou uniquement la notification.
Automatique
Recevoir le MMS complet
immédiatement.
Rés.orig.auto.
Recevoir le MMS complet
immédiatement sur le réseau local.
Manuel
Ne recevoir que la
notification.
Mode
création :
57
Libre, Restreint,
Avertissement
Peut être utilisé pour recevoir un message d'avertissement ou bien pour limiter
la taille d'un message.
Indication de Configurer la taille max.
taille : =
et le traitement des
messages.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
MMS
left page (58) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
E-mail
E-mail
Votre téléphone dispose d'un programme e-mail (client). Vous pouvez
l'utiliser pour créer et recevoir des
e-mails.
Options
Suivant la position du curseur, différentes fonctions sont proposées.
§Options§
Ouvrir le menu.
Rédaction
Envoyer
C ¢M¢Créer nouveau¢E-mail
Envoi ultérieur Transférer l'e-mail dans
la liste Non envoyé.
Saisie des adresses e-mail :
Enregist.
Enregistrer l'e-mail
dans la liste Brouillon.
Ajouter dest.
Ajouter un destinataire
du répertoire.
Effacer ligne
Effacer la ligne en
cours.
Ajout depuis...
Module texte
Signets
Depuis 9 Insérer du
répertoire/de l'annuaire.
A:
Entrer une ou plusieurs
adresses e-mail
Ï Ajouter une entrée du
répertoire/de l’annuaire.
Objet :
Entrer le du titre de l’e-mail
(max. 255 caractères).
Texte :
Saisir le texte.
Champs d'adresse étendus
Plus :
Ouvre des champs de saisie
supplémentaires.
Cc :
Adresse(s) de destinataire(s) en copie.
Cci :
Adresse(s) de destinataire(s)
en copie non visibles pour
les autres destinataires.
Pièces jointes :
Ajouter des pièces jointes,
comme par ex. des images
ou des sons.
Pour envoyer :
A
Appuyer.
Envoyer l'e-mail.
Ajouter pce jte Mes fichiers
Ouvrir pour faire une
sélection. Attention :
certains sons et images
sont protégés contre la
copie (DRM, page 14).
Effacer texte
Effacer tout le texte.
Entrée texte
• T9 préféré
• Langue saisie
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Email.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
58
right page (59) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Réception/lecture
Pièces jointes
C ¢M¢Bte réception
Si l'e-mail contient des pièces jointes, celles-ci peuvent être enregistrées dans Mes fichiers (page 116).
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Email.fm
¢Sélectionner la fonction.
Avant de pouvoir lire un e-mail, vous
devez le récupérer sur le serveur.
Deux possibilités s'offrent à vous :
Récup. e-mail
Seul l'en-tête du message est transféré dans la Bte réception (page 43).
Vous pouvez ensuite décider, si vous
voulez également transférer le contenu :
§Options§
Ouvrir le menu et sélectionner Récup. corps.
ou effacer l'e-mail du serveur :
§Options§
Ouvrir le menu et sélectionner Suppr.du serv.
Env./réc. mail
Le compte configuré est sélectionné
et tous les e-mails sont transférés
dans la Bte réception (page 43). Dans
le même temps, les e-mails contenus
dans la liste Non envoyé sont envoyés.
§Options§
59
Ouvrir le menu et sélectionner Enr. pièce jte.
Listes
Suivant leur état, tous les e-mails
sont enregistrés dans différentes listes (liste des symboles de messages,
voir page 9) :
Bte réception
C ¢M¢Bte réception¢E-mail
La liste des e-mails reçus s'affiche.
Brouillon
C ¢M¢Brouillon¢E-mail
La liste des e-mails pas encore envoyés s'affiche.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
E-mail
left page (60) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
E-mail
Non envoyé
Configuration
C ¢M¢Non envoyé¢E-mail
C ¢M¢Régl.messag
La liste des e-mails pas encore envoyés s'affiche.
Comptes mail
Envoyé
C ¢M¢Envoyé¢E-mail
La liste des e-mails envoyés s'affiche.
Options des listes
Suivant la liste, différentes fonctions
sont proposées.
§Options§
Ouvrir le menu.
Récup. e-mail Transmettre uniquement
l'en-tête des messages
dans la Bte réception
(page 43).
Récup. corps Transférer le contenu du
serveur, si seule l'en-tête
a été reçue.
Suppr.du
serv.
¢Réglag. e-mail
¢Sélectionner la fonction.
Effacer le message du
serveur.
(Fonctions standard, voir page 16)
Avant utilisation, l'accès au serveur
(compte) ainsi que les paramètres
d'e-mail doivent être configurés. Les
données nécessaires vous seront
communiquées par votre opérateur.
I
Sélectionner le compte.
Activation du compte
Activer un compte déjà
créé.
C
Configuration du compte
§Editer§
Lancer l'édition. Remplissez les champs de données conformément aux
indications de l'opérateur.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Email.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
60
right page (61) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Email.fm
Réglages cpte
Fournisseur :
Sélectionner
l'opérateur.
Nom
d'utilisateur :
Votre nom.
Adresse e-mail :* Votre adresse e-mail,
par ex. : nom@nomdedomaine.abc.
Adresse
réponse :
Autre adresse e-mail
pour réponses.
ID utilisateur : *
Votre ID utilisateur.
Mot de passe : *
Votre mot de passe.
Téléch.
uniquement
e-mails inf. à
<10> Ko
Définir la taille
maximale pour les
e-mails entrants.
Gar. copie
serveur :
Une fois récupérés, les
e-mails sont conservés
sur le serveur ou
effacés.
Mode de téléch. : Objet uniquement, email complet, mémo.
Type serveur :
Sélectionner Pop3 ou
IMAP4.
Serveur POP3 : * Entrer l'adresse Internet si le serveur est de
type Pop3 ou SMTP.
Port POP3 : *
(Par défaut : 110)
Serveur IMAP4 : * Entrer l'adresse Internet si le serveur est de
type IMAP4 ou SMTP.
Port IMAP4 : *
(Par défaut : 25)
61
Serveur SMTP : * Entrer l'adresse
Internet.
Port SMTP : *
(Par défaut : 25)
Authentif. SMTP : Authentification : oui/
non.
Mot de passe
SMTP :
Si « Authentification »
est réglé sur Oui, un
mot de passe est nécessaire.
* Votre opérateur vous fournira ces
informations.
§Enreg.§
Enregistrer les réglages.
Général
Entrer une adresse e-mail à laquelle
une Cci (Copie carbone invisible) est
envoyée pour tous les messages.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
E-mail
left page (62) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Message inst.
Message inst.
b
Accès rapide...
Cette fonction vous permet d'envoyer directement vers un ou plusieurs
appareils (téléphone portable, PC) et
de recevoir du texte, des clips audio,
des images ainsi que des fichiers.
Cette fonction n'est pas proposée
par tous les opérateurs. Contactez
votre opérateur.
Sélection du compte (page 67)
Vos correspondants sont entrés dans
des listes de contacts. Après établissement de la liaison, ces listes indiquent qui est en ligne, s'il/elle souhaite être dérangé ou pas et quelle
est son humeur du moment.
Définition de l'état (page 68)
GPRS doit être activé.
C ¢M¢Message inst.
Menu de démarrage
Connexion Sélectionner le compte
utilisé pour le dialogue.
ou
Compte: sélectionner
(page 67).
Historique msg
Lire les messages de la
dernière session.
Réglages Configurer la représentation, les applications et
serveurs.
Quitter
Quitter l'application.
C ¢M¢Message inst.
¢Connexion
La liste de contacts ou le récapitulatif
est affiché (le cas échéant, configurer auparavant le compte, page 67).
§Options§
Ouvrir le menu.
Mes réglages
Sélectionner et effectuer
les saisies.
B
Revenir à la liste des contacts.
Entrer un nouveau contact
§Options§
Ouvrir le menu.
Gérer
Appuyer, puis :
Ajout. contact
Sélectionner, puis entrer
au moins l'ID utilisateur.
B
Revenir à la liste des contacts.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Instantmsg.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
62
right page (63) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Conversation avec un nouveau
contact (page 66)
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Instantmsg.fm
I
C
C
J
C
Sélectionner le contact.
Lancer la messagerie instantanée.
Ouvrir l'éditeur.
Entrer le texte.
Envoyer le texte …
... etc.
Connexion
C ¢M¢Message inst.
¢Connexion
Sélectionnez le dernier compte utilisé (voir également Connexion auto. :
page 68).
Listes de contacts
Après établissement de la liaison, la
liste de contacts ou le récapitulatif
des listes de contacts s'affiche.
Les derniers contacts utilisés sont indiqués au début de la liste. A la première connexion, une liste de contacts « vide » est créée par le serveur.
63
Affichages dans la liste :
-Conversation
Contacts en ligne pouvant participer
à la conversation.
-En ligne
Contacts en ligne avec lesquels
aucune conversation n'a lieu actuellement.
-Groupe
b
Groupes pour la conversation simultanée avec plusieurs contacts.
-Hors ligne
Contacts hors ligne.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Message inst.
left page (64) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Message inst.
Gestion des contacts
Gestion des groupes
b
I
Sélectionner un contact.
I
Sélectionner un des groupes que vous avez créés.
§Options§
Ouvrir le menu.
§Options§
Ouvrir le menu.
Gérer
Sélectionner.
Gérer
Sélectionner.
Contacts
Selon la sélection, différentes fonctions sont disponibles.
Gérer groupe
Selon la sélection, différentes fonctions sont disponibles.
Ajout. contact ID utilisateur :
Entrer le nom d'utilisateur (Login) ne portant
pas à confusion.
Pseudonyme :
Entrer le surnom du
contact.
Ami :
Le contact est un Ami :
et peut de ce fait accéder
à des informations personnelles (page 68).
Ajout.
membre
Ajouter un nouveau membre, voir également Ajout.
contact (page 64).
Rech.
membre
Rechercher un membre
du groupe.
Inviter
Envoyer une invitation de
conversation aux contacts
d'un de vos groupes.
Eff. membre
Supprimer un contact de
la liste des membres du
groupe.
Ajouter
groupe
Ajouter un nouveau
groupe.
Rech. contact
Rechercher un contact.
Eff. contact
Supprimer un contact de
la liste.
Bloqu. contact Vous ne recevrez plus
aucun message de ce
contact et il ne pourra
plus voir votre état. Cette
fonction est valable pour
toutes les listes.
Rech. groupe Rechercher un groupe sur
le serveur (plus dans la
liste « groupes
administrés »).
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Instantmsg.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
64
right page (65) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Instantmsg.fm
Créer groupe ID groupe :
Entrer le nom du groupe.
Nom :
Nom du groupe.
Thème :
Thème du groupe.
Recherche poss. :
Le groupe peut être recherché par d'autres personnes.
Note d'accueil :
Saisir le message d'accueil.
Effacer
groupe
La liste de contacts actuelle est
affichée.
§Options§
Ouvrir le menu.
Listes contact
Les listes de contacts disponibles sont affichées.
§Options§
Ouvrir le menu.
Créer
Sélectionner.
ID liste contacts :
Attribuer un nom à la liste
des contacts.
Nom :
C
Options des listes de contacts
§Options§
Ouvrir le menu.
Détails =
Attribuer un nom simple
et clair.
Confirmer.
Informations supplémentaires sur le contact ou le
groupe.
Mes réglages Informations sur votre
état actuel (page 68).
Gérer
Fonctions de gestion d'un
contact ou d'un groupe.
Listes contact Afficher les listes de contacts existantes.
Bloquer liste
Afficher tous les contacts
bloqués. Possibilité de
déblocage.
Réglages
appl.
Configurer l'application
(page 68).
Interrompre
Quitter l'application, la
liaison avec le serveur
reste établie.
Déconnecter
Se déconnecter du serveur et revenir au menu
de démarrage.
Aide
Afficher l'aide.
Supprimer un groupe.
Création d'une nouvelle liste
de contacts
65
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Message inst.
left page (66) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Message inst.
Lancement d'une
conversation
Options (contact individuel)
Une liste de contacts doit être
affichée.
Envoyer
son =
Sélectionner et envoyer
une mélodie/une sonnerie
de la liste (DRM page 14).
Envoyer
image =
Sélectionner et envoyer
une image de la liste (DRM
page 14).
I
C
Sélectionner un contact
ou un groupe.
Lancer la communication
avec le contact.
La page s'affiche. Dans le
cas d'une conversation
avec un groupe, le nom
de l'expéditeur est indiqué avant chaque message.
C
Ouvrir l'éditeur.
J
Entrer le texte.
C
Envoyer le texte. Il apparaît rapidement dans la
conversation.
Vous pouvez bien entendu aussi recevoir des messages de personnes
que vous ne connaissez pas. Dans ce
cas, un message s'affiche à l'écran.
Vous pouvez alors passer en mode
messagerie instantanée ou bien
ignorer/bloquer cette personne.
§Options§
Ouvrir le menu.
Tout
Envoyer n'importe quel tyenvoyer = pe de fichier.
Détails
Informations sur le contact
(si ce dernier l'autorise).
Supprim.
tout
Supprimer tous les textes
de la session de messagerie en cours.
Bloqu.
contact
Vous ne recevrez plus
aucun message de ce
contact et il ne pourra plus
voir votre état.
Cette fonction est valable
pour toutes les listes.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Instantmsg.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
66
right page (67) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Options (contact de groupe) b
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Instantmsg.fm
§Options§
Ouvrir le menu.
Quitter le groupe.
Détails
Informations sur le groupe :
ID groupe :, Nom :,
Thème :, Propriétaire :
Supprim.
tout
Supprimer tous les textes
de la session de messagerie en cours.
b
Si des sons ou des images vous sont
envoyés au cours d'une conversation, l'affichage vous en informera.
§Recevoir§ Accepter la réception.
ou
§Rejeter§
Réglage
C ¢M¢Message inst.
Quitter
groupe
Réception d'objets
67
Refuser la réception.
Historique msg
C ¢M¢Message inst.
¢Historique msg
Les messages de la dernière session
sont affichés. Vous pouvez lire et effacer les messages.
Condition : vous ne devez plus être
connecté sur le serveur, voir
Interrompre (page 65) et Connexion
auto. : (page 68).
¢Réglages
¢Sélectionner la fonction.
Compte
La liste des comptes disponibles
s'affiche.
I/ C
Sélectionner un compte
pour établir la liaison.
ou
<Nvlle entrée>/Réglages cpte
b
Configurez un compte ou
modifiez les réglages
comme prescrit par l'opérateur. Suivant l'opérateur, les réglages ne sont
pas forcément modifiables.
Nom :
Nom du compte.
URL :
Entrer l'URL, par ex.
www.abc.com.
ID utilisateur : Entrer le nom d'utilisateur
(Login) ne portant pas à
confusion.
Mot de passe : Entrer le mot de passe
(masqué à l'écran).
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Message inst.
left page (68) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Message inst.
Mes réglages
Réglages appl.
Informations sur votre état actuel :
Paramètres de l'application utilisée :
Alias :
Surnom affiché sur le
serveur.
Connexion
auto. :
Pseudonyme
AIM :
Nom affiché dans le
groupe.
Connexion automatique
au dernier compte
utilisé.
Humeur :
Informations sur votre
humeur, par ex.
Heureux, Triste,
Endormi, etc.
Temps
d'attente :
Délai d'attente avant fermeture de l'application.
La liaison avec le serveur reste toutefois
établie.
Texte état :
Message quelconque,
par ex. « Je suis à la
maison ».
Disponibilité : Affichage de l'état
Téléphone :
§Options§
Entrer le numéro de téléphone avec code de poste, le cas échéant.
Spécifiez, pour chaque réglage, qui peut voir vos
informations
personnelles :
Public
Tous les contacts.
Privé
Les contacts Ami :
(page 64).
Masqué
Personne.
Info message : / Signaler la réception de
Info en ligne :
messages : Oui/Non
Signalisation par :
• Son
• Vibreur
• Pop-up
Autoriser les fenêtres
contextuelles :
Oui/Non
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Instantmsg.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
68
right page (69) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
69
Message vocal/boîte vocale
Enregistrement du numéro de renvoi
C ¢M¢Réglages
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Mailbox.fm
¢Message vocal
La plupart des opérateurs mettent à
votre disposition une boîte vocale
sur laquelle les appelants peuvent
laisser un message vocal quand
• votre téléphone est éteint ou n'a
pas de réception,
Les appels sont renvoyés vers ce numéro.
C ¢T¢Réglages appel¢Renvoi
¢par ex. Non répondus¢Définir
J
• vous ne souhaitez pas répondre,
ou
§Bte voc.§
• vous êtes en communication (et
que Mis.en attente (page 84) n'est
pas activé).
§OK§
Si la boîte vocale n'est pas incluse
dans l'offre de votre opérateur, vous
devez souscrire un abonnement à ce
service et effectuer éventuellement
un paramétrage manuel. La procédure suivante peut varier, suivant
l'opérateur.
b
Réglages
Votre opérateur vous communique
deux numéros :
Enregistrement du numéro de la
boîte vocale
Appelez ce numéro pour écouter les
messages reçus.
C ¢M¢Réglages
¢Message vocal
Ï/ J
Sélectionner le numéro
dans l’annuaire/le répertoire ou en saisir/modifier un.
§OK§
Valider.
Entrer le numéro d'appel.
Appuyer pour renvoyer
l'appel sur la boîte vocale.
La connexion sur le réseau est confirmée après
quelques secondes.
Ecoute des messages
b
La réception d’un nouveau message
est signalée – selon l’opérateur – de
la façon suivante :
À
Symbole avec bip
ou
ç
Message SMS
ou
Vous recevez un appel avec une
annonce automatique.
Appelez votre messagerie pour consulter les messages.
Maintenir enfoncé (saisir
éventuellement la première fois le numéro de la
boîte vocale). Selon l'opérateur, confirmer avec
§OK§ ou §Bte voc.§.
1
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Message vocal/boîte vocale
left page (70) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Service info.
Service info.
C ¢M¢Réglages
¢Service info.
Certains opérateurs offrent des services d'information (canaux d'info,
Cell Broadcast). Si la réception est
activée, vous recevez des messages
sur les thèmes activés dans votre
Liste thèmes.
Les messages CB s’affichent en mode
veille et les textes plus longs défilent
automatiquement.
Récept.infos
Vous pouvez activer ou désactiver le
service d'information. Si ce service
est activé, l’autonomie en veille du
téléphone diminue.
Liste thèmes
Dans cette liste personnelle, vous
pouvez choisir des thèmes dans la
liste. Vous pouvez présélectionner
10 entrées avec leur numéro de canal (ID) et éventuellement leur nom.
Nouv. thème
Sélectionner.
• S’il n’existe aucun index de thèmes, vous pouvez saisir un thème
avec son numéro de canal et confirmer avec §OK§.
• Si l’index de thèmes a déjà été
transféré, sélectionner un thème
et l'activer avec §Options§.
Thème
Sélectionner.
§Options§
Ouvrir le menu Listes.
Si un thème est sélectionné dans la
liste, vous pouvez l'afficher, l'activer/
le désactiver, le modifier ou le supprimer.
Langues infos
Vous pouvez recevoir les messages
d'information dans une seule langue
spécifique ou dans toutes les langues.
Affichages
Ö,Õ
p
q
Thème activé/désactivé.
Nouveaux messages sur le
thème.
Messages déjà lus.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_CB.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
70
right page (71) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
71
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Internet.fm
Surf&Loisirs
Vous pouvez consulter les dernières
informations WAP sur Internet grâce
à leur format parfaitement adapté
aux possibilités d'affichage du téléphone. Vous pouvez en outre télécharger des jeux et des applications
sur votre téléphone. L’accès à Internet peut nécessiter un abonnement
auprès de l’opérateur.
Menu de navigation
§Options§
Ouvrir le menu.
Page
d'accueil
Appeler la page de démarrage prédéfinie du
profil courant.
Signets
• Liste des signets
Afficher la liste des signets enregistrés dans
le téléphone.
• Page comme signet
La page en cours est
enregistrée comme
signet.
Consulter...
Entrer un URL pour sélectionner directement une
adresse Internet, par ex.
wap.siemens.com.
Recharger
Recharger la page en
cours.
Accès à l'opérateur
Appel direct du navigateur avec l'URL
de votre opérateur.
Internet
C ¢O¢Internet
L'activation de la fonction démarre le
navigateur avec l'option prédéfinie
(Réglages du navigateur, page 72 ;
évtl. préréglée par l'opérateur).
Montrer URL Afficher l'URL de la page
chargée pour l'envoyer
via SMS/MMS/e-mail.
Historique
Afficher les dernières pages Internet consultées.
Déconnecter Fin de la connexion.
Fichier
Enregistrer l'objet de la
page courante ou la page
complète ; afficher les pages enregistrées.
Réglages
Régler le navigateur
(page 72) ou le réinitialiser.
Quitter
Fermer le navigateur.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Surf&Loisirs
left page (72) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:42)
Surf&Loisirs
Fin de la connexion
B
Réglages du navigateur
Maintenir enfoncé pour
mettre fin à la connexion
et fermer le navigateur.
Navigation dans le navigateur
C
B
I
• Sélectionner un lien.
• Réglages, état marche/arrêt.
• Appuyer brièvement : revenir à
la page précédente.
• Champ de saisie/lien suivant/
précédent.
• Faire défiler ligne par ligne.
Symboles dans le navigateur
(sélection)
²
±
Connexion
´
Pas de réseau
Hors ligne
³
GPRS en
ligne
Saisie de caractères spéciaux
* , 0 Sélectionner les principaux caractères spéciaux.
Votre navigateur Internet est sous
licence de :
C ¢O¢Internet
§Options§
Ouvrir le menu.
Réglages Sélectionner.
Navigateur Configurer les options de
démarrage, le traitement
des images et sons ainsi
que les options d'expédition.
Profils
Afficher la liste des profils
pour l'activation/le réglage.
Pour plus d'informations,
contactez votre opérateur.
Paramètres Régler les paramètres de
protocole protocole, messages push
et le temps de déconnexion
de même que le traitement
des cookies.
Sécurité
Configurer le codage.
Contexte
Réinitialiser la session, effacer le cache, l'historique et
les cookies.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Internet.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
72
right page (73) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Internet.fm
Profils
Signets
La configuration du téléphone
pour l'accès à Internet dépend de
l'opérateur :
C ¢O¢Signets
Profil prédéfini
Dans la plupart des cas, des profils
d'accès pour un/plusieurs opérateur(s) sont préconfigurés.
I
C
Sélectionner un profil.
Activer le profil.
Configuration manuelle du profil
Votre opérateur vous fournira les
données nécessaires ; vous pouvez
également les obtenir via la rubrique
« Vous voulez configurer votre
mobile (WAP, GPRS, e-mail, Internet,
...) ? » (page 121) de la section
Support du site à l'adresse
www.BenQMobile.com/customercare
§Options§
Ouvrir le menu.
Editer
Lancer l'édition. Pour les réglages Internet suivants, contactez votre opérateur.
Effacer
Effacer le profil sélectionné.
73
Affichage d'un URL/
appel d'une page
Liste des signets
Afficher la liste des signets enregistrés dans le
téléphone.
I
C
Sélectionner le signet.
Appeler l'URL.
Enregistrer
Page comme signet
La page en cours est
enregistrée comme signet dans le téléphone.
Options signets
§Options§
Ouvrir le menu.
Cette rubrique permet de modifier et
de gérer des signets et leurs dossiers.
L'édition d'entrées avec les URL correspondants ainsi que la suppression
et l'enregistrement dans d'autres
dossiers en font partie.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Surf&Loisirs
left page (74) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:42)
Surf&Loisirs
Jeux et Applications
Des jeux et applications sont disponibles sur Internet. Après téléchargement, ils peuvent être utilisés via le
téléphone. La plupart des applications sont accompagnées d'un mode
d'emploi. Certains jeux et applications sont préinstallés sur votre téléphone. Ils sont décrits à l'adresse
suivante :
www.siemens.com/me75
Prérequis
Le profil WAP (page 73) et le compte
(page 89) doivent être configurés.
Uniquement le fichier de description
Seul le fichier de description est téléchargé pour
information. L'application/le jeu doit être téléchargé séparément.
Ì
ou téléchargement complet
L'application/le jeu est téléchargé complètement.
Ë
Utilisation
Attention : les applications/jeux peuvent être protégés contre la copie
(DRM, page 14).
Í
Téléchargement
Sélectionner le compte adéquat, suivant les logiciels à télécharger (jeux
ou applications) :
C ¢O¢Jeux
L'application est enregistrée sur le téléphone et
peut être lancée immédiatement.
Assist. téléch.
ou
C ¢O¢Assist. téléch.
C ¢O¢Applications
Un assistant vous aide durant les
téléchargements.
Charger ou lancer des jeux ou bien
lancer des applications ou les recharger avec Assist. téléch.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Games&Apps.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Surf&Loisirs
74
right page (75) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Options
Informations supplémentaires
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Games&Apps.fm
Edition et gestion des applications et
dossiers :
Déplacer
Déplacer des applications
entre des dossiers.
Nouv.
répert.
Créer un dossier et le
nommer.
Mettre à
jour
Réinstaller une application
(mise à jour).
Sécurité
Sélectionner le niveau de
sécurité.
Réinstaller Répéter après erreur de
transmission.
Attributs
Afficher des détails sur une
application/un dossier (nom,
version, taille, chemin, créateur, date).
Profil HTTP Afficher la liste des profils
pour l'activation/la
configuration.
(Fonctions standard, voir page 16)
75
Le navigateur vous permet de télécharger des
applications (par ex. sonneries, jeux, images, animations) sur Internet.
BenQ Mobile décline toute garantie et responsabilité concernant toute application ultérieurement
installée par le client et tout logiciel non fourni initialement avec le téléphone. Il en va de même pour
les fonctions activées ultérieurement à la demande
du client. L'acheteur supporte seul le risque de perte, d'endommagement ou de défaut de cet appareil
ou des applications, ainsi que, d'une façon générale, tous les dommages et conséquences que peuvent entraîner ces applications. En cas de remplacement/d'échange ou de réparation de l'appareil,
de telles applications ou l'activation ultérieure de
certaines fonctions sont supprimées. En pareils
cas, l'acheteur doit retélécharger ou réactiver l'application. Vérifiez que votre téléphone est équipé
du système Digital Rights Management (DRM),
afin que les applications téléchargées soient protégées contre toute copie non autorisée. Ces applications ne sont conçues que pour votre appareil et
ne peuvent pas être transmises vers un autre support, même pour en faire une copie de sécurité.
BenQ Mobile décline toute responsabilité ou garantie quant à la possibilité et à la gratuité d’un nouveau téléchargement ou d’une nouvelle activation.
Nous vous conseillons de sauvegarder les applications de temps en temps sur votre PC à l'aide de
« Mobile Phone Manager »
(www.siemens.com/me75), page 118.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Surf&Loisirs
left page (76) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:43)
Réglages
Réglages
Profils
Configuration d'un profil
C ¢T¢Profils
Pour modifier un profil par défaut ou
créer un profil personnel :
Vous pouvez enregistrer différents
réglages dans un profil, par exemple
afin d'adapter le téléphone aux
bruits environnants.
• Cinq profils standard sont fournis
avec des réglages par défaut. Vous
pouvez néanmoins les modifier :
Envir. normal
Envir. silenc.
Envir. bruyant
Kit véhicule
Kit piéton
• Vous pouvez définir deux profils
personnels (<Nom>).
• Le profil spécial Mode avion est fixe
et ne peut être modifié.
Activation d'un profil
I
C
Sélectionner un profil par
défaut ou personnel.
Activer le profil.
I
Sélectionner un profil.
§Options§
Ouvrir le menu.
Modif.réglages
Sélectionner.
La liste des fonctions disponibles
s'affiche.
Une fois le réglage d'une fonction
terminé, revenez au menu Profils et
procédez à un autre réglage.
Informations supplémentaires
• Appel de la liste en mode veille :
G La liste des profils s'affiche.
• Le profil actif est indiqué par ·.
Options des profils
§Options§
Activer
Ouvrir le menu.
Activer le profil sélectionné.
Modif.réglages Modifier les réglages
d'un profil.
Copier de
Copier les réglages d'un
autre profil.
Renommer
Renommer un profil personnel (excepté profil
par défaut).
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Profiles.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
76
right page (77) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Profiles.fm
Kit véhicule
Mode avion
Si le téléphone est utilisé avec un kit
véhicule d’origine, le profil est automatiquement activé lors du branchement du kit (voir également les accessoires, page 132).
Toutes les alarmes (rendez-vous,
réveil) sont désactivées. Ce profil
ne peut pas être modifié.
Kit piéton
H
C
C
Si le téléphone est utilisé avec un kit
piéton d'origine, le profil s'active
automatiquement lors du branchement du kit (voir également les accessoires, page 132).
77
Activation
Faire défiler jusqu'à
Mode avion.
Confirmer la sélection.
Valider de nouveau la demande de confirmation
pour activer le profil. Le
téléphone s'arrête
automatiquement.
Fonctionnement normal
Lorsque vous remettez votre téléphone en marche, le profil configuré
préalablement est automatiquement activé.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
left page (78) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Réglages
Thèmes
Activer un nouveau thème
C ¢T¢Thèmes
I
C
C
Personnalisez l'interface utilisateur
de votre téléphone. Il vous suffit
d'appuyer sur une touche pour affecter un thème particulier à différentes
fonctions telles que
• l'activation/la désactivation des
animations,
• le fond d'écran,
• l'économiseur d’écran,
• l'activation/la désactivation des
sonneries,
• et d'autres animations.
Afin d'économiser de la capacité de
stockage, les fichiers thème sont
comprimés. Après un téléchargement ou appel depuis Mes fichiers,
ces fichiers sont automatiquement
décompressés à l'activation.
Informations supplémentaires
Il est possible d'écraser les paramètres
actuels.
Sélectionner un thème.
Afficher un aperçu du
thème.
Activer un nouveau
thème.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Themes.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
78
right page (79) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Réglages
Ecran
Fond d'écran
C ¢T¢Ecran
Sélectionner le graphique du fond
d'écran.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Display.fm
¢Sélectionner la fonction.
Langue
Définir la langue des textes affichés.
« Automatique » programme la langue utilisée par votre opérateur
d’origine.
Si votre téléphone a accidentellement été programmé pour utiliser
une langue que vous ne comprenez
pas, vous pouvez revenir à la langue
d’origine de votre opérateur en saisissant la séquence suivante (en mode veille) :
*#0000#A
Entrée texte
T9 préféré
Activer/désactiver la saisie de texte
intelligente.
Langue saisie
Sélectionner la langue pour la saisie
de texte. Les langues prises en charge par T9 sont signalées par le symbole T9.
79
Logo
Sélectionner un dessin qui s'affichera à la place du logo de l'opérateur.
Modèle couleur
Sélectionner un modèle de couleurs
(avec fond d'écran) pour toute l'interface utilisateur.
Economiseur
L'économiseur d'écran affiche une
image après un délai prédéfini. Tout
appel entrant ou pression d'une touche l'arrête, sauf quand le code appareil est activé.
Modification des réglages :
§Modifier§
Afficher les réglages :
Lire
Afficher l'économiseur d'écran.
Style :
Sélectionner Horloge, Horloge num.,
Image, Econ. énergie.
Image :
Sélectionner une image dans
Mes fichiers.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
left page (80) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Réglages
Temps d'attente :
Accueil pers.
Régler le délai au bout duquel l'économiseur d'écran doit s'activer.
Saisir un message d'accueil qui s'affichera à la mise en service à la place
d'une animation.
Protect. par code :
Le code appareil est demandé à la
désactivation de l'économiseur
d'écran.
Verrou clavier auto.:
Verrouillage automatique du clavier
activé si vous n'appuyez sur aucune
touche pendant une minute, en mode veille.
Déverrouiller :
#
Maintenir enfoncé.
Remarque
L'économiseur d'écran Horloge num. réduit l'autonomie en veille du téléphone.
Anim. démarr.
Sélectionner une animation qui s'affichera à la mise en service du téléphone.
Anim. arrêt
Sélectionner une animation qui s'affichera à la mise hors service du téléphone.
Grdes lettres
Vous avez le choix entre deux tailles
de lettres.
Eclairage
Augmenter/diminuer l'éclairage de
l'écran. Un éclairage plus faible prolonge l'autonomie en veille.
I
Pour le réglage, pousser
plusieurs fois le joystick
vers le haut/bas.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Display.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
80
right page (81) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Réglages
Sonneries
Volume
C ¢T¢Sonneries
Réglez séparément le volume des types d'appel/fonctions.
Configurez les sonneries du téléphone en fonction de vos besoins.
C
I
¢Sélectionner la fonction.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Ringtones.fm
81
Réglage son.
Les paramètres s'affichent
pour être modifiés.
Sélectionner :
Appels
Mar/Arr
Activer/désactiver toutes
les sonneries.
Messages
Bip
Réduire la sonnerie à un
simple bip.
Réveil
Service info.
Organiseur
Vibreur
Système
Pour éviter d’être dérangé par la sonnerie du téléphone, vous pouvez la
remplacer par le vibreur. Vous pouvez également activer le vibreur en
plus de la sonnerie (par ex. dans un
environnement bruyant). Cette
fonction est désactivée lors du chargement de la batterie et quand des
accessoires sont raccordés (à l'exception du kit piéton).
Applications
C
I
C
Les paramètres s'affichent
pour être modifiés.
Choisir parmi différentes
vibrations.
Confirmer le réglage.
C
I
C
La sonnerie retentit de
nouveau.
Régler le volume.
Confirmer le réglage.
Informations supplémentaires
N'oubliez pas de décrocher avant de porter
le téléphone à votre oreille. Une sonnerie
trop forte pourrait provoquer des troubles
auditifs !
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
left page (82) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Réglages
Attribution d'une sonnerie
Autr. mélodies
Une sonnerie déjà affectée est jouée
ou la liste des sonneries possibles
s'affiche :
Attribuer d'autres sonneries à :
Appels d
Attribuer une sonnerie à tous les numéros enregistrés dans le répertoire.
Organiseur
Appels groupe
Attribuer une sonnerie différente à
chaque groupe.
Autres appels
Attribuer une sonnerie aux autres
appelants.
Messages
Réveil
Mélodie démar.
Mélodie arrêt
ou en enregistrer de nouvelles avec :
Enregist. audio (page 107)
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Ringtones.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
82
right page (83) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Réglages
Phone Pilot
C ¢T¢Phone Pilot
b
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Avatar.fm
¢Sélectionner la fonction.
Le Phone Pilot vous guide pour de
nombreuses actions que vous effectuez avec votre téléphone. Il vous
rappelle les rendez-vous importants
ou les anniversaires.
Un Phone Pilot est intégré par défaut
dans le téléphone et ne peut pas être
supprimé.
Activation/Désactivation
Désactivées
Vous pouvez désactiver la
fonction Phone Pilot.
Standard
Sélectionner la « figure
par défaut » fournie.
Si vous avez téléchargé des figures
supplémentaires, vous pouvez également les installer, les activer ou les
supprimer :
I
C
Sélectionner l'entrée.
Activer.
83
Installation
Vous pouvez télécharger des figures
supplémentaires sur Internet.
I
Sélectionner une entrée
de la liste ou de la
Bte réception.
J
Lorsque vous installez un
nouveau Phone Pilot vous
pouvez le renommer.
§Oui§
Activer.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
left page (84) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Réglages
Réglages appel
Ö
Õ
Ô
C ¢T¢Réglages appel
¢Sélectionner la fonction.
Cacher ident.
b
Condition programmée.
Non programmée.
Affiché si l’état est inconnu (par ex. avec une nouvelle carte SIM).
b
Lorsque vous appelez, votre numéro
peut s'afficher sur l’écran de votre
correspondant (selon l’opérateur).
Supprim. tout
Tous les renvois définis sont
supprimés.
Pour empêcher cet affichage, vous
pouvez activer le mode « Cacher
identité » uniquement pour le prochain appel ou pour tous les autres
appels. Cette fonction peut parfois
nécessiter un abonnement spécial
auprès de votre opérateur.
Configurer le renvoi (exemple)
Mis.en attente
b
Si vous êtes abonné à ce service,
vous pouvez vérifier s'il est configuré
et l'activer/le désactiver.
Renvoi
Vous pouvez définir les conditions
de renvoi d’appels vers votre boîte
vocale ou d’autres numéros.
Contrôle état
Cette fonction permet de contrôler
l'état des renvois pour toutes les conditions. Après une courte pause,
l'état actuel est transmis par le réseau et affiché.
Condition la plus courante pour un
renvoi, par ex. :
Non répondus
b
Sélectionner Non répondus
(comprend les conditions
Si injoignable, Pas de
réponse, Occupé, voir ciaprès).
I
C
Confirmer.
Définir
Sélectionner.
C
Confirmer.
Ï/ J
Sélectionner ou entrer le
numéro de renvoi.
§Messagerie§ Utiliser le numéro de la boîte vocale ou
l'entrer si nécessaire.
§OK§
Valider. Après une courte
pause, le réglage est confirmé par le réseau.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_CallSetup.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
84
right page (85) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Tous appels
Renvoi de tous les appels
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_CallSetup.fm
Ç
b
Affichage sur la première
ligne de l'écran en mode
veille.
Si injoignable
Renvoi si le téléphone est en position
d'arrêt ou hors de la zone de couverture du réseau.
Pas de réponse
Renvoi de l'appel après un délai déterminé par le réseau. Il peut être de
30 secondes maximum (réglage par
incréments de 5 secondes).
Occupé
Renvoi si vous êtes en communication. Si la fonction Mis.en attente est
activée (page 84), vous entendez le
signal d’appel (page 26).
Réception fax
b
Les appels Fax sont renvoyés vers un
numéro correspondant à un fax connecté.
Réception data
b
Les appels Données sont renvoyés
vers un numéro correspondant à un
PC connecté.
85
Informations supplémentaires
N'oubliez pas que le renvoi est programmé
sur le réseau et non dans le téléphone (par
ex. en cas de changement de carte SIM).
Rétablissement du renvoi
Le dernier renvoi a été enregistré. Procédez comme pour la programmation du renvoi. Le numéro enregistré s'affiche.
Confirmez le numéro.
Filtre
b
Seuls les appels de numéros figurant
dans l'annuaire/le répertoire ou affectés à un groupe sont signalés. Les
autres seront uniquement affichés à
l'écran.
Décr.tte touch
Vous pouvez répondre aux appels
entrants en appuyant sur n'importe
quelle touche (sauf B).
Bip de minute
En cours d'appel, vous entendez un
bip toutes les minutes, ce qui vous
permet de contrôler la durée de la
communication. Votre interlocuteur
n'entend pas ce bip.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
left page (86) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Réglages
Réglages tél.
Num. appareil
C ¢T¢Réglages tél.
Le numéro d'identification de l'appareil (IMEI) s'affiche. Cette information est très utile pour l'assistance
client.
¢Sélectionner la fonction.
Sons clavier
Configurer les sons associés aux
touches.
Ton. services
Régler les tonalités de service et
d'avertissement :
Mar/Arr
Activer/désactiver les tonalités.
Etendu
Si cette option est activée,
vous disposez d'un plus
large éventail de tonalités
de service, par ex. : fin du
menu atteinte, connexion
réseau interrompue.
Arrêt auto.
Le téléphone sera arrêté tous les
jours à l'heure programmée.
Activation
§Heure§
Appuyer.
J
Saisir l’heure
(au format 24 heures).
§OK§
Confirmer.
Désactivation
§Manuel§ Appuyer.
§OK§
Confirmer.
§Autres§
Appuyer à plusieurs reprises pour afficher des informations supplémentaires
sur l'appareil.
Test appareil
Après la dernière page d'information, un autotest ainsi que des tests
individuels sont proposés. En cas de
sélection de Séquence test, tous les
tests individuels sont effectués.
Version logicielle
Afficher la version du logiciel de votre téléphone en mode veille :
# 0 6 #, puis appuyer sur §Autres§.
*
Mémoire
L'assistant mémoire vous aide quand
la capacité mémoire du téléphone
est insuffisante. Si nécessaire, il est
lancé automatiquement par les applications.
Après contrôle des capacités, tous
les fichiers et dossiers sont affichés
ainsi que leur taille. Ils peuvent être
visualisés/ouverts et effacés le cas
échéant.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_PhoneSetup.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
86
right page (87) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_PhoneSetup.fm
87
Syst. fichiers
Réinitialiser
Formater
(Protégé par code appareil)
La mémoire du téléphone est formatée et toutes les données enregistrées sont effacées, y compris les
sonneries, images, jeux, etc. Le formatage peut durer plus d'une
minute.
La configuration standard du téléphone est réinitialisée. Ceci n'affecte
pas la carte SIM et les paramètres
réseau.
Nettoyer
Optimiser l'espace mémoire en supprimant les fichiers temporaires inutiles.
Autre possibilité en mode veille :
*#9999#A
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
left page (88) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Réglages
Horloge
§Options§
C ¢T¢Horloge
Définir fuseau
Définir le fuseau horaire.
Fuseau
auto.=
Laisser le réseau se
charger automatiquement de la configuration
du fuseau horaire.
¢Sélectionner la fonction.
Heure/Date
Lors de la mise en service, il faut régler l’heure correctement.
§Modifier§
J
Ouvrir le menu.
Recher.localité Rechercher la ville.
Appuyer.
Aide
Entrer d'abord la date
(jour/mois/année), puis
l'heure (heures/minutes/
secondes).
Format de date
Informations supplémentaires
Si la batterie est retirée durant plus de
30 secondes environ, vous devez de nouveau régler l'heure.
Conseils d'utilisation.
Sélectionner le format d'affichage
pour la date.
Format heure
Sélectionner Format 24h. ou
Format 12h.
Fuseaux hor.
Année bouddh.
Le fuseau horaire peut être sélectionné sur le planisphère ou dans
une liste de villes :
Basculer sur la date bouddhique (option disponible uniquement sur certains appareils).
Planisphère
Sélectionner le fuseau horaire souhaité.
Montrer horl.
F
Liste des villes
Sélectionner la ville dans
le fuseau horaire choisi.
I
b
Activer/désactiver l’affichage de
l'heure en mode veille.
Heure auto.
b
L'heure est ajustée automatiquement.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Clock.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
88
right page (89) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Connectivity.fm
Réglages
89
Mod./Données
Infrarouge
C ¢T¢Mod./Données
Votre téléphone est équipé d'une interface infrarouge. Elle permet
d'échanger des données (images,
sonneries, entrées de répertoire, cartes de visite, etc.) ou des informations de l'organiseur avec d'autres
appareils également équipés d'une
interface infrarouge.
¢Sélectionner la fonction.
GPRS
(General Packet Radio Service)
C
b
Activer/désactiver GPRS.
Le GPRS est une nouvelle façon de
transférer rapidement des données
sur un réseau mobile. Si vous utilisez
le GPRS, vous pouvez rester constamment connecté à Internet si l'alimentation réseau est suffisante.
Seul le volume de données réel est
facturé par l’opérateur. Ce service
n’est pas encore proposé par tous les
opérateurs.
Affichages à l'écran :
£
¢
¤
La fenêtre infrarouge se trouve sur le
côté droit du téléphone. Les deux appareils ne doivent pas être éloignés
de plus de 30 cm. Les fenêtres infrarouges des deux appareils doivent
être dirigées l’une vers l’autre le plus
précisément possible.
Affichage à l'écran :
¯
®
Infrarouge activé.
Transmission en cours.
Activé et disponible.
Services data
Connecté.
Configuration de base et activation
des profils de connexion pour la
transmission de données, tels que
MMS, WAP.
Momentanément déconnecté.
Infos GPRS
Affichage des informations de connexion.
Le paramétrage du téléphone change suivant l'opérateur réseau.
• Votre opérateur a déjà effectué les
réglages. Vous pouvez commencer immédiatement.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
left page (90) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:43)
Réglages
• Votre opérateur a déjà défini des
profils d’accès. Sélectionnez et activez un profil.
• Les paramètres d'accès doivent
être réglés manuellement. Dans
ce cas, Les données nécessaires
vous seront communiquées par
votre opérateur ou « Voulez-vous
configurer votre mobile (WAP,
GPRS, e-mail, Internet, ...) ? » de la
section Support du site
(page 121):
www.BenQMobile.com/customercare
Sélection d'un profil
I
Sélectionner le profil.
C
Confirmer la sélection.
Configuration du profil
I
Sélectionner le profil.
§Options§
Ouvrir le menu.
§Editer§
Ouvrir la sélection.
I
Sélectionner Réglages CSD,
et/ou Réglages GPRS.
§Editer§
Sélectionner le service et
entrer les données (voir
ci-après).
§Enreg.§
Enregistrer les réglages.
Réglages CSD (Circuit Switched Data)
Numéro
d'accès :
Entrer le numéro d’accès
(FAI).
Type de
connexion :
Sélectionner RNIS ou
analogique.
Utilisateur :
Entrer le nom d’utilisateur.
Mot de passe : Entrez le mot de passe
(masqué à l'écran).
DNS 1 (opt.) :
DNS 2 (opt.) :
(en option)
Réglages GPRS
(General Packet Radio Service)
Vous ne pouvez utiliser le GPRS
qu'une fois la fonction GPRS de votre
téléphone activée (page 89).
APN :
Entrer l’adresse de l’opérateur.
Utilisateur :
Entrer le nom d’utilisateur.
Mot de passe : Entrer le mot de passe
(masqué à l'écran).
DNS 1 (opt.) :
DNS 2 (opt.) :
(en option)
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Connectivity.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
90
right page (91) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Profil HTTP
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Connectivity.fm
Le paramétrage du téléphone change suivant l'opérateur réseau.
• Votre opérateur a déjà effectué les
réglages. Vous pouvez commencer immédiatement.
• Votre opérateur a déjà défini des
profils d’accès. Sélectionnez et activez un profil.
• Les paramètres d'accès doivent
être réglés manuellement.
Si nécessaire, consultez l'opérateur.
Les paramètres spécifiques des opérateurs sont également disponibles
sur Internet, à l'adresse suivante :
www.BenQMobile.com/customercare
(page 121).
I
Effectuer la
configuration.
Authentifier
Activer ou désactiver la connexion
WAP cryptée (uniquement connexions CSD).
Fax/data
Fax/Données avec le PC
A l’aide du téléphone et d’un PC raccordé, vous pouvez envoyer et recevoir des fax et des données. Votre ordinateur doit comporter un logiciel
adapté à la transmission de données/
fax et être relié au téléphone.
91
Vous devez être autorisé par votre
opérateur à utiliser les services Fax/
Données. La réception des fax/données peut varier selon le réseau.
Veuillez vous adressez à votre opérateur.
Emis. voix/fax
b
Réglez cette fonction sur le téléphone avant d’émettre pour passer
du mode voix au mode fax.
Réc. voix/fax
b
(Uniquement s’il n’existe aucun numéro
spécial pour les fax/données)
Lancez le programme de communication souhaité sur l’ordinateur et
activez la fonction sur le téléphone
pendant l’appel (le PC prend la communication).
Fin de la transmission
Mettez fin à la transmission avec
le logiciel du PC et/ou appuyez
sur B.
Réc. fax/data
b
Votre opérateur vous a communiqué
un numéro d’appel pour le téléphone et un numéro pour le fax/les données.
L’appel est signalé par une tonalité
spéciale et l’écran affiche le mode
(Fax ou Données). Lancez le logiciel
de communication du PC pour recevoir le fax/les données.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
left page (92) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Réglages
Sécurité
Uniquement ‚
C ¢T¢Sécurité
(Protégé par code appareil ou PIN 2)
Les possibilités de composition sont
limitées aux numéros de l'annuaire
protégés par la carte SIM. Lorsque
seuls des indicatifs locaux sont enregistrés, ils peuvent être complétés
manuellement par les numéros correspondants.
¢Sélectionner la fonction.
Verrou. clavier
S'il est paramétré, le verrouillage
automatique du clavier s'active si
vous n'appuyez sur aucune touche
pendant une minute, en mode veille.
Cette protection empêche tout activation involontaire des touches du
téléphone. Vous demeurez toutefois
joignable et pouvez sélectionner
l'appel d'urgence.
b
Si la carte SIM ne prend pas en charge le code PIN2, vous pouvez également protéger tout l’annuaire avec le
code appareil.
SIM unique
b
Informations supplémentaires
En mode veille, le clavier peut également
être directement verrouillé et déverrouillé.
Pour cela :
# Maintenir enfoncé.
(Protégé par code appareil)
Grâce à la saisie du code appareil,
le téléphone peut être connecté à
une seule carte SIM. Le fonctionnement avec une autre carte SIM est impossible sans le code appareil.
Appel direct
Si vous devez utiliser le téléphone
avec une autre carte SIM, entrez le
code appareil après la demande du
PIN.
(Protégé par code appareil)
Un seul numéro peut être composé
(voir également page 28).
Codes PIN
Description, voir page 17 :
Utilisation PIN, Changer PIN,
Changer PIN2, Chg. code app.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Security.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
92
right page (93) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Security.fm
Restr. appels
b
La limitation restreint l’utilisation de
votre carte SIM (fonction non prise
en charge par tous les opérateurs).
Pour activer cette fonction, vous devez entrer un mot de passe à 4 chiffres fourni par votre opérateur. Pour
chaque restriction, vous devrez
peut-être contacter l'opérateur.
Appels émis
Tous les appels sortants, sauf les numéros d'urgence, sont interdits.
Vers internat.
(Vers international)
Seuls les appels nationaux sont possibles.
Int.sf.origin.
(Vers international sauf réseau d'origine)
Les appels internationaux ne sont
pas autorisés. Depuis l’étranger,
vous pouvez toutefois appeler votre
pays.
Appels reçus
Le téléphone est bloqué pour tous
les appels entrants (un résultat
similaire est obtenu en renvoyant
tous les appels vers la boîte vocale).
93
Si autre rés.
Vous ne recevez aucun appel lorsque
vous êtes en dehors de votre réseau
d’origine. Aucune redevance n’est
donc facturée pour les appels entrants.
Contrôle état
Le contrôle d’état effectué peut donner lieu aux affichages suivants :
Ö
Õ
Ô
Restriction programmée.
Restriction non programmée.
Etat inconnu (par ex. nouvelle carte SIM).
Supprim. tout
Suppression de toutes les restrictions des appels programmées.
Cette fonction nécessite un mot de
passe fourni par votre opérateur.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
left page (94) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Réglages
Réseau
Info réseau
C ¢T¢Réseau
Affichage de la liste des réseaux GSM
actuellement disponibles.
¢Sélectionner la fonction.
b
Ligne
Cette fonction n'est affichée que si
elle est prise en charge par l’opérateur. Deux numéros indépendants doivent être enregistrés sur le téléphone.
Choisir ligne
Sélectionnez le numéro de téléphone actuellement utilisé.
\
Afficher le numéro d’appel actif.
Protégée
(Protégé par code appareil)
Vous pouvez limiter l’utilisation à un
numéro.
Informations supplémentaires
Vous pouvez effectuer des réglages spéciaux pour chaque numéro d’appel (par ex.
sonneries, renvoi d’appel, etc.). Pour ce
faire, vous devez basculer sur le numéro
souhaité.
Changement de numéro/connexion en
mode veille :
0
Appuyer.
§Ligne 1§
Appuyer.
Æ
Indique les opérateurs
non autorisés (selon carte
SIM).
Changer rés.
La recherche du réseau est relancée.
Cela est utile si vous n'êtes pas sur
votre réseau d'origine ou si vous voulez vous connecter à un autre réseau.
La liste des réseaux est mise à jour
si vous activez la fonction Réseau
autom.
Réseau autom.
Activez ou désactivez, voir aussi
« Changer rés. » ci-dessus. Si « Réseau
automatique » est activé, le réseau
suivant de la liste des « réseaux
préférés » est sélectionné. Vous pouvez également choisir manuellement un autre réseau dans la liste
des réseaux GSM disponibles.
Rés.privilégié
Indiquez les opérateurs dans l'ordre
où vous préférez être connecté lorsque vous quittez votre réseau local
(par ex. en cas de différence de
tarifs).
Votre opérateur est affiché :
§Liste§
Afficher la liste des réseaux préférés.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Network.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
94
right page (95) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Création/modification d'une entrée :
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Network.fm
<Vide>
ou sélectionner une des
entrées existantes, puis
sélectionner le nouvel
opérateur dans la liste et
confirmer.
Ajouter un nouvel opérateur (dernière entrée de la liste) :
Autre réseau
Sélectionner, puis entrer
les données de l'opérateur et enregistrer.
Informations supplémentaires
Si vous vous trouvez en-dehors de votre
réseau d'origine, votre téléphone sélectionne automatiquement un autre réseau
GSM.
Si l'intensité du signal du réseau préféré
est insuffisante lorsque vous mettez le téléphone en marche, ce dernier peut se connecter à un autre réseau. Il se
reconnectera au réseau préféré après la
prochaine mise en marche ou si vous choisissez manuellement un autre réseau.
Bande fréqu.
b
Sélectionnez GSM 900, GSM 1800
ou GSM 1900. Vous devez vérifier
que votre opérateur prend en charge
la bande sélectionnée.
Rech. rapide
Lorsque cette fonction est active, la
recherche du réseau est accélérée
(réduction de l'autonomie en veille).
Groupe utilis.
95
b
Selon l'opérateur, vous pouvez constituer des groupes avec ce service.
Ces groupes ont, par exemple, accès
à des informations internes (d'entreprise) ou bénéficient de tarifs particuliers. Discutez des détails avec votre opérateur.
Actif
Activer/désactiver la fonction. Pour
une utilisation normale du téléphone, la fonction « Groupe
d'utilisateurs » doit être désactivée.
Sélect. groupe
Vous pouvez sélectionner ou ajouter
un groupe différent du groupe préféré (voir ci-après). Consultez votre
opérateur pour obtenir les codes correspondant aux groupes.
Appels émis
Outre la gestion réseau pour un
groupe d'utilisateurs, il est possible
de préciser si les appels sortants hors
du groupe sont autorisés. Si la fonction est désactivée, seules les communications au seindu groupe sont
possibles.
Groupe préféré
Si elle est activée, seules les communications au sein de ce groupe d'utilisateurs standard sont possibles
(en fonction de la configuration du
réseau).
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
left page (96) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:43)
Réglages
Accessoires
C ¢T¢Accessoires
¢Sélectionner la fonction.
Kit véhicule
Exclusivement avec un kit mains-libres véhicule d'origine (voir Accessoires). Le profil du kit véhicule s'active automatiquement lors du
branchement du téléphone.
Décroché auto
(Réglage usine : désactivé)
Les appels sont automatiquement
acceptés au bout de quelques secondes. Une écoute non souhaitée devient possible !
Å
Affichage à l'écran.
Arrêt automatique
(Réglage usine : 2 heures)
Le téléphone est alimenté par le circuit électrique de la voiture. Vous
pouvez régler le délai entre le moment où le contact est coupé et le
moment où le téléphone s'éteint.
Ht-parl. voit.
Améliore dans certains cas le rendu
sonore.
Réglages automatiques
• Eclairage permanent : activé.
• Verrouillage du clavier : désactivé.
• Chargement de la batterie du téléphone.
• Activation automatique du profil
kit véhicule dès l'insertion du téléphone.
Kit piéton
Exclusivement avec un kit piéton
d'origine (voir accessoires). Le profil
s'active automatiquement lors du
branchement du kit piéton.
Décroché auto
(Réglage usine : désactivé)
Les appels sont pris automatiquement après quelques secondes (sauf
si la sonnerie est désactivée ou programmée sur le bip). Vous devez
alors porter le kit piéton.
Réglages automatiques
Prendre l'appel avec la touche Communication ou PTT, même si la fonction de verrouillage automatique du
clavier est activée.
Décroché automatique
Si vous ne remarquez pas que votre téléphone a pris un appel, la personne qui
vous appelle risque d'écouter une conversation qu'elle ne devrait pas entendre.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SetupAccessory.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Réglages
96
right page (97) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Mon menu
C Appuyer.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MyMenu.fm
§MonMenu§ Appuyer.
Ce menu permet de composer un
menu personnel regroupant les
fonctions, numéros ou pages WAP
fréquemment utilisés.
Modification du menu
Vous pouvez échanger chaque entrée programmée (1–10) contre une
autre de la liste de sélection.
I
La liste de 10 entrées est prédéfinie,
mais peut être modifiée.
§Modifier§
Utilisation
I
C
I
C
Sélectionner l’entrée souhaitée.
Confirmer.
ou
A
Si l’entrée sélectionnée
est un numéro, vous pouvez également l’appeler
grâce à la touche Communication.
97
Sélectionner l’entrée souhaitée.
Ouvrir la liste des fonctions à sélectionner.
Sélectionner une nouvelle
entrée de la liste.
Confirmer. L'entrée est
enregistrée.
Si l’Annuaire est sélectionné, le numéro de telephone doit l’être aussi ; de
même si Internet est sélectionné, le signet doit l’être
aussi.
Réinit. tout
(Code appareil nécessaire)
§Tt réini.§ Sélectionner. Après une
demande de confirmation, les entrées par défaut sont réinitialisées.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Mon menu
left page (98) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006, 16:31)
Accès rapide
Accès rapide
Vous pouvez affecter respectivement un numéro important ou une
fonction aux 2 touches écran et aux
touches 2 à 9 (numérotation abrégée). Il suffit alors d'appuyer sur la
touche pour composer le numéro ou
lancer la fonction.
Z
£
X
Opérateur
Touches écran
Modification
La fonction Internet est par exemple
affectée à la touche écran. Pour modifier cette affectation (en mode
veille) :
§Internet§
Appuyer brièvement.
§Modifier§
Rechercher une nouvelle
affectation dans la liste.
C
01.10.2005
Internet ì
10:10
Aide
Informations supplémentaires
La fonction d'une des touches écran peut
être prédéfinie par l'opérateur (par ex. accès à « Services SIM » ou appel direct du
portail Internet). La programmation de cette touche ne peut pas forcément être modifiée.
La touche écran gauche peut également
être temporairement remplacée par p/
À, par ex. pour l’accès à un nouveau
message.
Confirmer.
• Cas particulier : Numéro tél. Sélectionnez un nom à attribuer à la touche dans le répertoire/l'annuaire.
• Cas particulier : Signets. Recherchez
une URL dans les signets pour la
programmation de la touche.
Utilisation
En mode veille :
Application
L'affectation « Internet » n'est indiquée qu'à titre d'exemple.
§Internet§ Appuyer de manière
prolongée : l'application
est lancée.
N° de téléphone
La programmation du numéro
« Carole » est donnée ici à titre
d'exemple.
§Carole§
Appuyer de manière
prolongée : le numéro
d'appel est composé.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_FastDial.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
98
right page (99) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_FastDial.fm
Touches d'accès rapide
Pour l’accès rapide à certaines fonctions ou numéros, il est possible
d’utiliser les touches 2 à 9 comme
numéros abrégés. La touche 1 est réservée pour le numéro de la boîte vocale (page 69) et la touche 0 pour le
basculement en cas de double appel
(page 94).
Modifier
En mode veille :
3
Appuyer brièvement sur
la touche numérique
(par ex. 3).
Ce chiffre n'est pas encore
attribué :
§Définir§
Appuyer.
Recherchez la nouvelle affectation dans la liste et
confirmez avec §OK§.
Ou
Le chiffre est déjà attribué
(affichage de l'affectation
avec la touche écran de
droite, par ex. Jeux).
§Jeux§
Appuyer brièvement.
§Modifier§
Rechercher l’application
dans la liste.
C
Confirmer.
99
• Cas particulier : Numéro tél. Sélectionnez un nom à attribuer à la
touche dans le répertoire/l'annuaire.
• Cas particulier : Signets. Recherchez une URL dans les signets
pour la programmation de la
touche.
Utilisation
Sélectionnez un numéro enregistré
ou lancez une application programmée (par ex. Calend.).
En mode veille :
3
Appuyer brièvement.
La fonction correspondant à la
touche 3 s’affiche au-dessus de la
touche écran de droite, par ex. :
§Calend.§ Appuyer vers le bas.
Ou simplement
Maintenir enfoncé.
3
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Accès rapide
left page (100) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Organiseur
Organiseur
Calendrier
C ¢Q¢Calendrier
Les rendez-vous peuvent être saisis
dans le calendrier. La date et l'heure
doivent être réglées pour que le
calendrier fonctionne correctement.
Vous disposez pour le calendrier de
trois types d’affichage :
Vue journalière
Représentations spéciales :
Description du rendez-vous
Navigation :
F
I
Jour précédent/suivant.
Vers début/fin de la journée ou rendez-vous suivant/dernier rendez-vous.
Vue mensuelle
Réglages cal.
Représentations spéciales avec code
couleur :
C ¢Q¢Réglages cal.
jour avec rendez-vous, journée entière, week-end
Début du jour :
Heure de début des jours ouvrés.
Navigation :
Début de semaine :
Jour de la semaine commençant l’affichage de gauche au mois/à la semaine.
F
I
C
Jour précédent/suivant.
Semaine précédente/suivante.
Ouvrir la vue hebdomadaire.
Vue hebdomadaire
Représentations spéciales :
Les rendez-vous sont représentés par
des barres de couleur horizontales sur
la répartition horaire verticale.
Navigation :
F
I
Jour précédent/suivant.
Heure précédente/suivante de la journée.
Déf. week-end :
Définir les jours du week-end.
Afficher anniv. :
Oui/Non.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Organizer.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
100
right page (101) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Rendez-vous
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Organizer.fm
C ¢Q¢Rendez-vous
Les rendez-vous sont affichés dans
une liste dans l’ordre chronologique.
Programmation d'un nouveau
rendez-vous
<Nvlle entrée>
Sélectionner.
c
f
g
Emplacement :
Lieu du rendez-vous.
Entrer un mémo vocal.
Il s’affiche avec l’alarme.
Entrer le numéro de téléphone à afficher avec
l'alarme.
Jour entier :
Rendez-vous durant toute la
journée : oui/non.
Date début :
Date de début du rendez-vous.
Réunion
Heure début :
Heure de début du rendez-vous.
Saisir le texte de la description.
Date de fin :
Date de fin du rendez-vous.
Vacances
Heure de fin :
Heure de fin du rendez-vous.
Entrer les dates de début
et de fin.
h
N° de téléphone :
Entrer un numéro de tél. ou en sélectionner un dans le répertoire.
Saisir du texte pour la description.
Appel
e
Description :
Description du rendez-vous.
Mémo
Mémo vocal
d
Suivant le type, différents champs de
sélection/saisie sont proposés. Le
nombre de champs peut être limité,
voir Standard à la fin de la liste.
Mémo vocal :
Entrer une annonce vocale, voir
Mémo vocal, page 104.
Catégorie :
Anniversaire
Entrer le nom et la date.
101
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Organiseur
left page (102) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Organiseur
Informations sur l'alarme
Alarme :
Mar/Arr ou Silencieux
J
Saisir le laps de temps
avant le rendez-vous et sélectionner l'unité de
temps :
Minutes, Heures, Jours
Répétition :
Sélectionner un intervalle de répétition du rendez-vous :
Non, Quotidienne, Hebdomadaire,
Mensuelle, Annuelle
Entrer un paramètre de répétition :
Pour tjrs, A, Evénements (nombre)
Si vous choisissez Hebdomadaire, vous
pouvez encore sélectionner des
jours spécifiques de la semaine.
Tous champs/Zones réduit.
Sélectionnez dans la liste les champs
proposés pour les futures entrées.
Informations supplémentaires
Affichage à l'écran pour les alarmes
activées :
¹
Réveil
Rendez-vous
»
Une alarme retentit, même si le téléphone
est éteint (sauf en Mode avion, page 77).
Le téléphone ne passe pas en mode veille.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour
la désactiver.
A l’heure programmée, vous êtes
averti par une alarme visuelle et sonore. Les alarmes manquées apparaissent dans la liste des rendez-vous
manqués (p. 103).
Alarme de type Mémo : le texte
s'affiche.
Alarme de type Réunion : le texte s'affiche à l'écran.
Alarme de type Appel : le numéro
s'affiche et peut être composé immédiatement.
Alarme de type Anniversaire : vous
pouvez transmettre vos vœux d'anniversaire par SMS, MMS, e-mail ou
appel téléphonique via §Options§.
Sélectionner Répéter pour activer
une répétition de l'alarme.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Organizer.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
102
right page (103) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Organizer.fm
103
Tâches
Notes
C ¢Q¢Tâches
C ¢Q¢Notes
Une tâche s'affiche dans le calendrier jour sélectionné de la même
façon qu'un rendez-vous. Contrairement à un rendez-vous, une tâche
ne doit pas comporter de date ou
d’heure. Dans ce cas, la tâche apparaît chaque jour au début de la liste
jusqu’à ce qu’elle soit marquée comme exécutée.
Rédiger et gérer des notes. Protéger
les informations confidentielles à
l'aide d'un code appareil.
Ajout d'une nouvelle note
<Nvlle entrée>
Rédiger une note
normale.
Les saisies s’effectuent comme pour
les Rendez-vous, voir cette section.
Ensuite :
<Confidentiel>
Rédiger une note confidentielle. Vous devez entrer le code appareil.
Etat :
Choisir entre : Terminé et En suspens.
J
Priorité:
Choisir entre 5 niveaux du Minimum
au Maximum.
Date utilisée :
Après activation avec Oui, vous disposez des possibilités de saisie suivantes.
Date d'échéance :/Heure d'échéance :
Entrer la date et l'heure d'exécution
de la tâche
Alarme : comme pour les Rendez-vous.
Entrer le texte. La première ligne sera affichée comme « titre » dans la liste
des notes.
§Options§
Ouvrir le menu.
Enregist.
Enregistrer la note.
Alarm manqués
C ¢Q¢Alarm manqués
Les événements avec alarme
(Rendez-vous, Tâches) auxquels vous
n'avez pas réagi sont répertoriés
pour être lus.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Organiseur
left page (104) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Organiseur
Options de l'organiseur
Mémo vocal
Différentes fonctions sont disponibles selon l'application utilisée
(Calendrier, Rendez-vous, Tâches,
Notes) et la situation.
C ¢Q¢Mémo vocal
§Options§
Ouvrir le menu.
Effacer
jusque
Supprimer toutes les entrées avant une date déterminée.
Eff. terminés Effacer toutes les tâches
terminées.
Activer/
Désactiver
Activer/désactiver
l’alarme.
Confidentiel
Protéger la note avec le
code appareil. Il est recommandé de ne pas enregistrer ici de mots de
passe (PIN, TAN, etc.)
sous forme de note.
(Fonctions standard, voir page 16)
Informations supplémentaires
L'organiseur vous permet de gérer les contacts et les rendez-vous enregistrés sur votre téléphone. Vous pouvez également
copier vos entrées de répertoire Outlook®,
Lotus Notes™ et des répertoires d'autres
téléphones Siemens (y compris les téléphones Gigaset).
Utilisez cette fonction pour enregistrer de brèves notes vocales.
• Utilisez votre téléphone pour dicter des mémos en déplacement.
• Enregistrez une note comme rappel ou notification pour des tiers.
• Ajoutez une note vocale à un rendez-vous dans le calendrier.
• Enregistrez un appel.
Avertissement !
L'utilisation de cette fonction peut être sujette à des restrictions légales,
en particulier d'ordre pénal.
Vous devez informer préalablement votre
interlocuteur de votre intention d'enregistrer la conversation et êtes tenu d'assurer
la confidentialité de ces enregistrements.
Vous ne pouvez utiliser cette fonction
qu'avec l'accord de votre interlocuteur.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Organizer.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
104
right page (105) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Organizer.fm
Nouvel enregistrement
Fuseaux hor.
<Enreg. nouv.>
Sélectionner.
C ¢Q¢Fuseaux hor.
Le temps disponible ainsi
que la durée d'enregistrement sont affichés à
l'écran.
C
C
D
Un bref signal sonore retentit et l'enregistrement
commence. Vous pouvez
énoncer le texte.
I
C
D/ E
Planisphère
Sélectionner le fuseau horaire souhaité.
F
Liste des villes
Sélectionner la ville dans
le fuseau horaire choisi.
I
Arrêter l'enregistrement.
Options des fuseaux horaires
L'enregistrement est sauvegardé avec l'heure et la
date. Renommer avec
§Options§.
§Options§
Sélectionner l'enregistrement souhaité.
Lire/mettre en pause
(bascule).
Maintenir enfoncé, avance
rapide ou retour arrière.
Options du mémo vocal
§Options§
Le fuseau horaire peut être sélectionné sur le planisphère ou dans
une liste de villes :
Pause/enregistrement
(bascule).
Lecture
Ouvrir le menu.
Mains-libres
Lecture via le hautparleur intégré.
(Fonctions standard, voir page 16)
105
Ouvrir le menu.
Définir
Définir le fuseau
horaire.
Fuseau
auto.=
Le réseau adapte automatiquement le fuseau
horaire à l’heure locale.
Recher.localité Rechercher une ville.
Aide
Conseils d'utilisation.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Organiseur
left page (106) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Extras
Extras
C ¢S
¢Sélectionner la fonction.
Services SIM (en option)
Votre opérateur peut proposer des
applications particulières (banque
mobile, infos boursières, etc.) via la
carte SIM.
J
H
F
C
Si vous possédez une carte SIM compatible, les services SIM s’affichent
sous « Extras » dans le menu principal ou directement au-dessus de la
touche écran (gauche).
U
Naviguer parmi les différents jours.
Options d'affichage : heures et jours du réveil.
é Réveil
¹
§Marche§
07:30
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
Editer
C
Réveil
L'alarme retentit à l'heure que vous
avez indiquée, même lorsque le téléphone est désactivé.
F
H
Passage aux jours de la semaine.
Symbole des services SIM
Si vous disposez de plusieurs applications, elles s'affichent dans un menu. Grâce aux services SIM, votre téléphone peut s'adapter sans
problème aux élargissements futurs
de l’offre de votre opérateur. Pour
plus d'informations, contactez votre
opérateur.
§Editer§
Configuration de l'heure
alarme (hh:mm).
Appuyer pour régler.
Activer/désactiver la fonction réveil.
Passage au réglage de
l'heure.
§OK§
OK
Sélectionner les jours auxquels vous souhaitez être
réveillé. Appuyer une nouvelle fois pour annuler la
sélection.
Maintenir enfoncé pour sélectionner tous les jours
ou annuler la sélection.
Valider le réglage.
Informations supplémentaires
Affichage en mode veille :
réveil activé.
Sélectionnez Répéter pour activer une répétition de l'alarme.
¹
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Extras.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
106
right page (107) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
C ¢S
Lecture
Enregist. audio
I
C
D/ E
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Extras.fm
¢Sélectionner la fonction.
Utilisez l'enregistreur audio pour enregistrer des bruits ou des sons et les utiliser comme sonneries. Généralement
l'enregistrement audio est lancé par
d'autres applications/fonctions, par ex.
« attribuer des sonneries ».
Nouvel enregistrement
Lancement depuis le menu principal
C ¢S¢Enregist. audio
ou depuis une autre application :
<Enreg. nouv.>
Sélectionner.
Le temps disponible ainsi
que la durée d'enregistrement sont affichés à
l'écran.
Un bref signal sonore retentit et l'enregistrement
commence.
C
C
D
Pause/enregistrement
(bascule).
Arrêter l'enregistrement.
L'enregistrement est stocké avec indication de la
date et l'heure dans le
dossier Sons. Renommer
avec §Options§.
S'il est lancé depuis une autre application, par ex. la création de MMS :
§Insérer§
Transférer l'enregistrement dans l'application.
§Options§
107
Sélectionner l'enregistrement souhaité.
Lecture/pause (bascule).
Maintenir enfoncé : avance rapide ou retour arrière.
Ouvrir le menu.
Mains-libres
Lire via le haut-parleur
intégré.
Définir...
Utiliser l'enregistrement
comme sonnerie.
(Fonctions standard, voir page 16)
Calculatrice
La calculatrice peut être utilisée en
version de base ou évoluée. La moitié supérieure de l'écran comprend
une ligne de saisie ainsi que deux lignes de calcul. En dessous se trouve
la matrice avec la fonction de calcul.
J
F/ I
C
Saisir un ou plusieurs
chiffres.
Sélectionner la fonction.
Utiliser une fonction.
J
Saisir un ou plusieurs
chiffres.
C
Utiliser une fonction. Le
résultat s'affiche immédiatement.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Extras
left page (108) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Extras
Mode basique
+, -, *, /
Opérations de base.
=
Résultat.
1/x
Conversion.
%
Calcul du pourcentage.
.
Virgule décimale.
±
Changement de signe « + » /
« – ».
§Options§ Mode étendu :
Racine carrée.
x
2
Carré.
x
e
Exposant.
MS
Enregistrer chiffre affiché.
MR
Charger chiffre enregistré.
M+
Insérer chiffre de la mémoire.
Options de la calculatrice
§Options§
Ouvrir le menu.
Convertir
Appeler le convertisseur d'unités pour le
résultat actuel.
Supprim. tout
Effacer toutes les
saisies.
Mode étendu/
Mode basique
Changer de type de
calculatrice.
Mémoriser,
Rappeler mém.,
Eff. mémoire
Enregistrer ou rappeler un résultat ; effacer la mémoire.
(Fonctions standard, voir page 16)
Conv. unités
C ¢S¢Conv. unités
Vous pouvez convertir des chiffres
en différentes unités de mesure.
Les types suivants sont proposés
avec différentes unités :
Vitesse
Energie
Poids
Pression
Heure
Volume
Surface
Longueur
Puissance
Température
Devise
Exemple d'unités de mesure de
Vitesse :
Type
Unités
Vitesse
Km/h, Mètres/s, Miles/h,
Miles/s, Noeuds, Mach
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Extras.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
108
right page (109) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Conversion
F
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Extras.fm
H
J
H
F
Sélectionner l'unité/la devise de départ.
Passer au champ de saisie.
Devise
Quand cette fonction est lancée,
vous devez entrer une devise de conversion par défaut.
Entrer la quantité à convertir.
J
Entrer la devise
(par ex. Euro).
§Enreg.§
Enregistrer la saisie.
Passer au champ de sélection.
Entrez à présent les noms et taux de
change des devises à convertir.
Sélectionner l'unité/la devise d'arrivée. Le résultat
s'affiche immédiatement.
§Options§
Vous pouvez utiliser les deux
champs de saisie à tour de rôle.
Insérer une virgule décimale.
Changer de préfixe.
Ouvrir le menu.
Ajouter
devise
Entrer la nouvelle devise
et le taux de change.
Comme base
Définir la devise entrée
comme devise par défaut.
Fonctions spéciales :
*
#
109
Modifier taux Changer le taux de change de la devise par défaut.
Calculat.
Lancer la calculatrice.
(Fonctions standard, voir page 16)
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Extras
left page (110) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Extras
C ¢S
Cte à rebours
Chronomètre
Une durée définie s'écoule. Les
3 dernières secondes sont signalées
par un bip sonore. Un bip spécial retentit à la fin.
¢Sélectionner la fonction.
Deux temps intermédiaires peuvent
être chronométrés et enregistrés.
Affiché, même en mode veille.
C
Démarrer/Arrêter.
*
Enregistrer le temps intermédiaire.
Après un arrêt :
§Réinit.§
Remettre à zéro.
Options du Chronomètre
§Options§
Ouvrir le menu.
Liste chron. Afficher les entrées
enregistrées.
(Fonctions standard, voir page 16)
Affiché, même en mode veille.
Si aucune durée n'est entrée :
C
Ouvrir la fenêtre de saisie.
J
Saisir la durée.
C
C
Confirmer.
Démarrer.
Si une durée de compte à rebours est
entrée :
C
Lancer le compte à rebours.
Durant le compte à rebours :
C
C
Interrompre le compte
à rebours.
Reprendre le compte
à rebours.
§Réinit.§
Réinitialiser le compte
à rebours.
§Editer§
Entrer une nouvelle durée
et confirmer avec §OK§.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Extras.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
110
right page (111) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Synchronisation à
distance
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Extras.fm
C ¢S¢Synchro. dist.
Grâce à cette fonction, vous pouvez
également accéder à distance à des
données externes (adresses, calendrier, etc.) et les synchroniser aux
données enregistrées sur le téléphone. Les données peuvent, par exemple, se trouver sur un ordinateur
d’entreprise ou sur Internet.
Synchronisation
§Synchro.§ L'ordinateur est appelé
et la synchronisation
commence. Une fois terminée, les actions effectuées sont affichées.
§Suiv.§
Faire défiler les différents
affichages.
111
Régl. serveur
Opérateurs
Afficher l'opérateur.
Page d'accueil : par ex.
www.BenQMobile.com
Port :
Saisir le numéro de port,
p. ex. 80.
Nom
d’utilisateur :
Saisir le nom d’utilisateur
(Login).
Mot de passe :
Saisir le mot de passe
(masqué à l'écran).
Chemin
calendrier :
Chemin
contacts :
Chemin notes :
Chemin tâches :
Authentif. HTTP : Confirmation nécessaire
; Oui/Non (si Non, les
champs suivants ne sont
pas visibles).
Réglage de la synchronisation
Nom HTTP :
Entrer le nom.
Les réglages suivants peuvent être
effectués avant la synchronisation :
Mot de passe
HTTP :
Entrer le mot de passe.
Profil actif
Vous avez le choix entre 5 profils.
I
C
ou
§Editer§
Sélectionner un profil.
Activer le profil.
Configurer le profil.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Extras
left page (112) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Extras
Dern. synchr.:
Date de la dernière synchronisation.
Mode synchro.
• Données sync. : Don. modifiées ou
Ttes données
• Direction sync. : Bidirectionnel,
Mise à j. tél. ou Mise à j. serv.
Plage de dates
Sélectionnez Mar/Arr.
Saisissez (en semaines) la fréquence
de synchronisation des entrées (de
manière rétroactive et à l'avenir).
Eléments sync. :
Sélectionnez les champs des bases
de données à synchroniser :
Calendrier
Contacts
Notes
Tâches
C
Enregistrer les réglages.
Gestion appar.
C ¢S¢Gestion appar.
Si vous avez été informé de mises à
jour logicielles par un message push,
vous pouvez vous connecter sur le
serveur de l'opérateur en utilisant le
gestionnaire de périphériques afin
de les télécharger. Quand le téléchargement est terminé, le système
vous invite à éteindre le téléphone
puis à le rallumer. Le logiciel de votre
téléphone est alors mis à jour. Suivez
les instructions à l’écran.
Le paramétrage du téléphone change suivant l'opérateur réseau :
• Votre opérateur a déjà effectué les
réglages. Vous pouvez commencer immédiatement.
• Votre opérateur a déjà défini des
profils d’accès. Sélectionnez et activez un profil.
• Les paramètres d'accès doivent
être réglés manuellement. Si nécessaire, consulter l'opérateur.
Vous trouverez également les réglages pour votre opérateur à
l'adresse Internet suivante :
www.BenQMobile.com/customercare
dans la section « FAQ ».
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Extras.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
112
right page (113) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Extras.fm
Profil actif
Dern. connex.
Un profil standard est affiché pour le
téléchargement du logiciel actuel du
système d'exploitation.
Afficher la dernière connexion.
§Synchro.§ Etablir une connexion
avec le profil actif.
ou
§Editer§
I
C
ou
§Editer§
Appeler la liste des profils.
Sélectionner un profil.
Activer le profil.
Configurer le profil.
113
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Extras
left page (114) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Lecteur média
Lecteur média
Lorsque vous regardez une image,
une vidéo ou écoutez une mélodie,
la lecture est lancée par l'application
correspondante.
F
Passer au fichier suivant.
Images
Les fonctions suivantes peuvent être
appliquées à une image affichée :
C
Fonction de zoom quand
la résolution de l'image
est plus élevée que celle
de l'écran. Les deux touches écran (+/–) permettent d'agrandir/de réduire
l'image. Utilisez le joystick
pour décaler la coupe de
l'image.
5 Centrer l'image.
#
Passer en mode plein
écran et en revenir (bascule).
0–9
Activer l'éclairage de
l'écran (uniquement en
mode plein écran).
§Envoi§
Envoyer, par ex. via MMS
ou e-mail.
Mélodies/vidéo
Le lecteur de médias propose les
fonctions suivantes pour la lecture
de mélodies ou de vidéos :
C
I
Lire ou mettre en pause,
selon la situation.
Régler le volume.
*
Couper le son.
§Arrêter§
Arrêter la fonction.
B
Arrêter la lecture.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MediaPlayer.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
114
right page (115) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Options
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MediaPlayer.fm
§Options§
Ouvrir le menu.
Selon la situation de départ et l'objet,
différentes fonctions sont disponibles.
Volume
Régler le volume avec le
joystick.
Définir...
Définir une image comme
Fond d'écran, un Logo
par ex. et des sons pour
les Appel reçu, par ex. la
Mélodie démar.
Diaporama
Défilement automatique
en mode plein écran Défilement image par image
avec le joystick.
Editer
Accès à l'édition des images (l'application doit être
chargée).
(Fonctions standard, voir page 16)
115
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Lecteur média
left page (116) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Mes fichiers
Mes fichiers
Pour organiser vos fichiers, vous disposez de l'explorateur, que vous
pouvez utiliser comme un gestionnaire de fichiers PC. Les différents types de données sont enregistrés
dans des sous-dossiers de
Mes fichiers. Si par exemple vous souhaitez télécharger de nouvelles images ou sons, la fonction de téléchargement est présente dans le dossier
correspondant.
Attention : certains sons et images
sont protégés contre la copie (DRM,
page 14).
C ¢N
La liste des dossiers et fichiers existants s'affiche.
Navigation
I
F/I
C
Sélectionner le fichier/
dossier dans les listes.
Dans l'aperçu, le curseur
peut être déplacé librement.
Ouvrir le dossier et lancer
le téléchargement ou exécuter le fichier avec l'application correspondante.
Options de Mes fichiers
§Options§
Ouvrir le menu.
Déplacer
Déplacer le(s) fichier(s)
ou le dossier sélectionné
dans la mémoire temporaire.
Copier
Déplacer le(s) fichier(s)
ou le dossier sélectionné
dans la mémoire temporaire.
Coller
Ajouter le contenu de la
mémoire temporaire
dans le dossier ouvert.
Nouv. répert.
Créer un nouveau dossier et le nommer.
Vue miniature Passer en affichage miniatures.
Attributs
Données sur le fichier
sélectionné ou sur le
dossier.
(Fonctions standard, voir page 16)
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MediaFolder.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
116
right page (117) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MediaFolder.fm
Arborescence
Dans Mes fichiers, des dossiers spécifiques (ne pouvant pas être modifiés) sont préconfigurés pour chaque
type de données.
Dossier
Description
Format
Images
Images.
bmp
bmx
jpg/jpeg
png
gif
Vidéos
Vidéos.
3gp
Animations Activer/désactiver bmx
gif
les animations.
Sons
Mélodies.
mid
amr
wav
Thèmes
Thème chargé
(compressé).
Configuration du
thème (décompressé).
sdt
stc
Couleurs
Couleurs de l'in- scs
terface utilisateur.
Jeux
jar
Archive Java.
Infos de téléchar- jad
gement.
Applications
Applications, telles que « Photo
Editor » ou
« Download
Assistant ».
*
Divers
Sites Internet.
html
wml
117
La structure, le contenu et la fonctionnalité
de Mes fichiers peuvent varier selon l'opérateur.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Mes fichiers
left page (118) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Mobile Phone Manager
Mobile Phone Manager
Le logiciel MPM (Mobile Phone Manager) vous permet d'utiliser les
fonctions avancées du téléphone sur
votre ordinateur. Le téléphone et
l'ordinateur communiquent entre
eux via une liaison infrarouge ou un
câble de données (voir Accessoires,
page 132).
Vous pouvez télécharger la dernière
version de Mobile Phone Manager
sur Internet, à l'adresse :
Contrôle d'appel (Call Control)
Il est possible d'effectuer des sélections directement à l'aide de la souris
dans l'organiseur. Vous pouvez également établir et gérer des conférences téléphoniques de la manière la
plus simple qui soit – vos interlocuteurs apparaissent sur l'écran dans
une salle de conférence virtuelle, ce
qui vous permet de passer aisément
de la téléconférence à la communication classique et d'utiliser la souris
pour appeler de nouveaux participants ou en ajouter.
Gestion des SMS et EMS
www.siemens.com/me75
Organiseur
L'organiseur vous permet de gérer
les contacts et les rendez-vous enregistrés sur votre téléphone. Vous
pouvez également copier des entrées de votre répertoire Outlook®,
Lotus Notes™ et des répertoires
d'autres téléphones Siemens (y compris les téléphones Gigaset). L'organiseur vous permet d'utiliser toutes
les fonctions de contrôle d'appel.
Rédigez les messages EMS et SMS
confortablement depuis votre ordinateur. Profitez de toutes les possibilités offertes par votre ordinateur et
utilisez vos sons et images pour la
création de SMS et d’EMS personnalisés. Vous pouvez lire les messages,
les transférer, les imprimer, les effacer et les archiver.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_PhoneManager.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
118
right page (119) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_PhoneManager.fm
119
Sauvegarde et restauration
Explorateur
La fonction de sauvegarde vous permet de transférer régulièrement une
copie de sauvegarde des données de
votre téléphone sur votre ordinateur. En cas de perte des données ou
de remplacement du téléphone,
vous pouvez récupérer rapidement
les données avec la fonction de restauration. Prenez garde aux restrictions éventuelles avec les données
DRM.
L'explorateur vous offre un accès rapide et simple aux données de votre
téléphone. Le téléphone est intégré
simplement à la structure de fichiers
de votre ordinateur. Il est considéré
comme un dossier supplémentaire.
Mobile Modem Assistant
Gestion des signets
Surfez sur Internet avec votre ordinateur et sélectionnez vos pages Internet préférées. Enregistrez les adresses Internet comme signets sur votre
téléphone afin de pouvoir y accéder
rapidement lorsque vous êtes en déplacement.
Le Mobile Modem Assistant configure aisément et rapidement une connexion Internet depuis votre téléphone mobile, et vous permet
d'accéder sans difficulté à Internet
depuis votre ordinateur à domicile
ou en déplacement.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Mobile Phone Manager
left page (120) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Mobile Phone Manager
Retouche d'images et de photos
SmartSync
La fonction de retouche des images/
photos est une solution simple et
confortable pour créer, éditer et gérer vos images et photos. Les filtres
et effets permettent de créer des
graphiques de qualité. Grâce à l’interface utilisateur intuitive, la transmission d’images/de photos du ou
vers le téléphone ainsi que leur configuration graphique est un véritable
jeu d’enfant.
SmartSync vous permet de synchroniser vos données avec Outlook®,
Outlook Express® ou Lotus Notes™,
dès que votre téléphone est connecté à un ordinateur. Les nouveaux
contacts et les contacts modifiés
sont synchronisés automatiquement, de même que les messages et
les rendez-vous.
Media Pool
Lorsque votre téléphone est raccordé à l'ordinateur, vous pouvez, si
vous le souhaitez, rester informé en
permanence des appels ou des messages entrants qui sont alors affichés
sur l'écran de votre ordinateur – même lorsque le téléphone est éteint.
Media Pool vous permet de gérer les
sonneries en toute tranquillité.
Plug & Sync
Plug & Sync vous décharge de vos
tâches quotidiennes. L'option
« Photos > PC » vous permet de
transférer sur ordinateur les photos
que vous venez de prendre.
Notifieur
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_PhoneManager.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
120
right page (121) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
121
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_FAQ.fm
Questions et réponses
Si vous avez des questions concernant l'utilisation du téléphone, visitez notre site
www.BenQMobile.com/customercare. En outre, nous avons repris ici les réponses aux
questions les plus fréquentes.
Service de configuration
Un service de configuration est disponible pour vous aider à configurer les services de données WAP, MMS, e-mail et Internet de votre téléphone portable. Ce service est destiné à
vous envoyer par SMS les réglages nécessaires pour votre téléphone portable. Nous vous
conseillons de contacter votre opérateur, qui sera en mesure de vous envoyer les messages
de configuration.
Vous pouvez également consulter la rubrique « Vous voulez configurer votre mobile
(WAP, GPRS, e-mail, Internet, ...) ? » de la section Support du site, à l'adresse
www.BenQMobile.com/customercare. BenQ Mobile vous enverra alors les messages de
configuration. Suivez les instructions contenues dans ces messages.
Problème
Causes possibles
Mise en marche
impossible.
Appui trop bref sur la touche
Marche/Arrêt.
Batterie vide.
Autonomie en
veille trop courte.
Solutions possibles
Appuyez au moins pendant deux secondes sur la touche Marche/Arrêt.
Chargez la batterie. Contrôlez l'état de la charge à
l'écran.
Contacts de la batterie encrassés. Nettoyez les contacts.
Voir également « Erreur de
charge » ci-dessous.
Utilisation fréquente de l’orga- Si nécessaire, réduisez cette utilisation.
niseur et des jeux.
Recherche rapide activée.
Désactivez la recherche rapide(page 95).
Eclairage de l'écran activé.
Désactivez l'éclairage de l'écran (page 80).
Appui involontaire sur une tou- Activez le verrouillage du clavier (page 92).
che (éclairage !).
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Questions et réponses
left page (122) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Problème
Questions et réponses
Causes possibles
Erreur de charge Décharge complète de la batte(pas de symbole rie.
de charge à
l’écran).
Température en dehors de la
plage : +5 °C à 45 °C.
Problème de contact.
Erreur SIM.
Pas de tension secteur.
Chargeur inadapté.
Batterie défectueuse.
Carte SIM mal insérée.
Contacts de la carte SIM encrassés.
Tension de la carte SIM incorrecte.
Carte SIM endommagée (par
ex. cassée).
Pas de connexion Signal trop faible.
au réseau.
Sortie de la zone de couverture
GSM.
Carte SIM non valide.
Nouveau réseau non autorisé.
Solutions possibles
1) Branchez le câble du chargeur ; la batterie est en charge.
2) Le symbole de charge s'affiche après environ 2 heures.
3) Chargez la batterie.
Assurez-vous que la température ambiante est correcte, attendez un peu, puis rechargez.
Vérifiez l'alimentation et le branchement avec le téléphone. Vérifiez les contacts de la batterie et la prise du
téléphone, nettoyez-les si nécessaire, puis remettez la
batterie en place.
Utilisez une autre prise, vérifiez la tension secteur.
N'utilisez que des accessoires d'origine.
Remplacez la batterie.
Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement
(page 10).
Nettoyez la carte SIM avec un chiffon sec.
N'utilisez que des cartes SIM 3 volts.
Effectuez un contrôle visuel. Contactez l'opérateur pour
procéder à un changement de carte SIM.
Mettez-vous plus en hauteur, à proximité d'une fenêtre
ou dans un espace dégagé.
Vérifiez la zone de couverture de l'opérateur.
Contactez l'opérateur.
Essayez une sélection manuelle ou choisissez un autre
réseau (page 94).
Limitation des appels définie. Vérifiez la limitation des appels (page 93).
Réseau surchargé.
Réessayez ultérieurement.
Perte de la con- Signal trop faible.
La connexion à un autre réseau est automatique
nexion au réseau.
(page 94). Pour accélérer la procédure, éteignez puis
rallumez le téléphone.
Appels
Deuxième ligne définie.
Programmez la première ligne \ (page 95).
impossibles.
Nouvelle carte SIM insérée.
Vérifiez les nouvelles restrictions.
Crédit d'unités atteint.
Réinitialisez la limite avec le PIN 2 (page 40).
Crédit épuisé.
Rechargez le crédit.
Certains appels Des restrictions d'appels sont Les restrictions peuvent être paramétrées par l'opérasont impossibles. programmées.
teur. Vérifiez les limitations (page 93).
Aucune saisie
Le répertoire/l'annuaire est
Supprimez des entrées de l'annuaire/du répertoire (voir
possible dans le plein.
Fonctions standard, page 16).
répertoire/l'annuaire.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_FAQ.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
122
right page (123) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_FAQ.fm
123
Problème
Causes possibles
Solutions possibles
La messagerie vocale ne fonctionne pas.
ã clignote pour
les SMS.
ä clignote pour
les MMS.
å clignote pour
les MMS.
Impossible de paramétrer une fonction.
Problèmes d'espace mémoire,
par ex. pour Jeux
et Autres, sonneries, images, vidéos, archivage
des SMS.
Pas d'accès au
navigateur, aucun
téléchargement
possible.
Envoi de messages impossible.
Le renvoi des appels vers la
boîte vocale n'est pas activé.
Activez le renvoi des appels vers la boîte vocale
(page 69).
Mémoire des SMS pleine.
Supprimez (voir Fonctions standard, page 16) ou archivez des SMS (page 47).
Supprimez des MMS (voir Fonctions standard,
page 16).
Effacez des messages, vidéos, jeux ou applications.
Mémoire MMS pleine.
Mémoire téléphone pleine.
Fonction non prise en charge Contactez l'opérateur.
par l'opérateur ou abonnement
nécessaire.
Mémoire téléphone pleine.
Supprimez des fichiers aux emplacements où c'est possible. Pour la suppression ciblée de fichiers, vous pouvez utiliser l'assistant mémoire (page 86).
Profil non activé, réglages du
profil incorrects/incomplets.
L'opérateur ne prend pas ce
service en charge.
Le numéro d'appel du centre
de service n'est pas ou mal paramétré.
Le contrat associé à la carte
SIM n'offre pas ce service.
Centre de service occupé.
Téléphone du correspondant
non compatible.
Pas d'affichage
Le téléphone du correspondant
des images et sons ne prend pas en charge la norEMS sur le télé- me EMS.
phone du correspondant.
Aucune conProfil WAP défini incorrect ou
nexion Internet
paramètres incorrects ou inpossible.
complets.
Activez ou configurez le profil WAP (page 73). Contactez éventuellement votre opérateur.
Contactez l'opérateur.
Paramétrez le centre de service (page 48).
Contactez l'opérateur.
Renvoyez le message ultérieurement.
Vérifiez.
Vérifiez les réglages WAP (page 73); contactez éventuellement l'opérateur.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Questions et réponses
left page (124) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Questions et réponses
Problème
Causes possibles
Erreur PIN/PIN2. Trois entrées incorrectes.
Erreur code
appareil.
Erreur code opérateur.
Options de menu
manquantes/trop
nombreuses.
Fax impossible.
Solutions possibles
Trois entrées incorrectes.
Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la
carte SIM, conformément aux instructions. En cas
d'oubli du PUK (MASTER PIN), contactez votre opérateur.
Appelez le service clients (page 125).
Service non autorisé.
Contactez l'opérateur.
A l'aide de la carte SIM, l'opérateur peut ajouter ou supprimer des fonctions.
Paramètres PC erronés.
Service non autorisé.
Le compteur d’uni- Impulsion de taxation non
tés de taxation ne transmise.
fonctionne pas.
Consultez l'opérateur.
Vérifiez les paramètres (page 91).
Contactez l'opérateur.
Contactez l'opérateur.
Dégâts
Choc violent.
Retirez la batterie et la carte SIM, puis remettez-les en place. Ne démontez pas le téléphone !
Le téléphone a été Retirez la batterie et la carte SIM. Séchez immédiatement avec un chiffon, sans exposer à
mouillé.
la chaleur. Séchez soigneusement les contacts. Placez le téléphone à la verticale dans un
endroit où il est exposé à l'air pour le faire sécher. Ne démontez pas le téléphone !
Rétablissez les paramètres usine (page 87) :
*#9999#A
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_FAQ.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
124
right page (125) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
125
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Hotline.fm
Service clients (Customer Care)
Nous vous proposons des conseils rapides et personnalisés ! Vous disposez de
plusieurs possibilités :
Notre assistance en ligne sur Internet :
www.BenQMobile.com/customercare
Vous disposez d'une assistance permanente sur tous nos produits, 24 heures/24.
Vous y trouverez un système interactif de
recherche des erreurs, une liste des
questions et réponses courantes, ainsi
que des modes d'emploi et des mises à
jour logicielles à télécharger.
Quand vous contactez le service clients,
ayez sous la main votre preuve d’achat, le
numéro de l’appareil (IMEI, affiché avec
#06#), la version du logiciel (affichée
avec #06#, puis §Autres§) et, le cas
échéant, votre numéro de client du service
clients.
Vous trouverez les questions les plus fréquentes et leurs réponses dans ce mode
d’emploi au chapitre « Questions et
réponses », p. 121.
*
*
Vous trouverez des conseils personnalisés
sur nos produits en contactant notre ligne
d'assistance Premium :
France ............................................08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés.
Si une réparation s'avère nécessaire ou si
vous souhaitez faire jouer la garantie, nos
centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable.
Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00
Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57
Allemagne....................................0 18 05 33 32 26
Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43
Argentine .....................................0 81 02 22 66 24
Australie..........................................13 00 66 53 66
Autriche...........................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Belgique............................................0 78 15 22 21
Bolivie ...............................................0 21 21 41 14
Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgarie............................................... 02 73 94 88
Cambodge .......................................... 12 80 05 00
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
Chili...................................................8 00 53 06 62
Chine ..............................................40 08 88 56 56
Colombie....................................01 80 07 00 66 24
Côte-d'Ivoire........................................ 05 02 02 59
Croatie ..............................................0 16 10 53 81
Danemark ........................................... 35 25 65 29
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egypte...............................................0 23 33 41 11
Emirats Arabes Unis .........................0 43 66 03 86
Equateur .........................................18 00 10 10 00
Espagne............................................9 02 11 50 61
Estonie................................................ 56 64 54 00
Finlande ..........................................09 22 94 37 00
France.............................................01 56 38 42 00
Grèce ..............................................80 11 11 11 16
Hong Kong .......................................... 28 61 11 18
Hongrie ...........................................06 14 71 24 44
Inde..............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81
Irlande.............................................18 50 77 72 77
Islande .................................................. 5 20 30 00
Italie ................................................02 45 27 90 36
Jordanie ............................................0 64 39 86 42
Kenya.................................................... 2 72 37 17
Koweït................................................... 2 45 41 78
Lettonie ................................................. 7 50 11 18
Liban ................................................... 01 44 30 43
Lituanie .............................................8 70 07 07 00
Luxembourg....................................40 66 61 56 40
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 060214
Service clients (Customer Care)
left page (126) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Service clients (Customer Care)
Lybie ...............................................02 13 50 28 82
Macédoine ........................................0 23 13 18 48
Malaisie.....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malte .......................................+ 35 32 14 94 06 32
Maroc...................................................22 66 92 09
Maurice ..................................................2 11 62 13
Mexique .....................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norvège ...............................................22 57 77 46
Nouvelle-Zélande............................08 00 27 43 63
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan ..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00
Pérou ................................................0 80 05 24 00
Philippines ........................................0 27 57 11 18
Pologne...........................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66
Rép. Tchèque ...................................2 33 03 27 27
Roumanie .......................................02 12 09 99 66
Royaume-Uni...............................0 87 05 33 44 11
Russie..........................................8 80 02 00 10 10
Serbie .............................................01 13 07 00 80
Singapour ............................................62 27 11 18
Slovénie ............................................0 14 74 63 36
Suède .............................................08 57 92 90 49
Suisse .............................................08 48 21 20 00
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Thaïlande..........................................0 27 22 11 18
Tunisie .................................................71 86 19 02
Turquie.........................................0 21 64 59 98 98
Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00
Uruguay ..........................................00 04 05 46 62
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Venezuela....................................0 80 01 00 56 66
Vietnam...........................................84 89 20 24 64
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Hotline.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 060214
126
right page (127) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
127
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Maintenance.fm
Entretien et maintenance
Votre téléphone a été conçu et fabriqué avec
beaucoup de soin et doit être traité avec tout
autant d'attention. Si vous respectez les conseils suivants, vous pourrez profiter très
longtemps de votre téléphone portable.
• Protégez le téléphone de l'eau et de l'humidité ! La pluie, l'humidité et les liquides
contiennent des minéraux qui corrodent
les circuits électroniques. Si toutefois votre
téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédiatement de l'alimentation
électrique à laquelle il est éventuellement
raccordé, pour éviter toute décharge électrique. Ne mettez pas le téléphone (même
pour le sécher) sur ou dans un appareil
thermique : radiateur, four ou four microondes. Le téléphone pourrait surchauffer
et le cas échéant exploser.
• N'utilisez pas le téléphone dans des endroits poussiéreux ou sales et ne l'y laissez pas. Les parties amovibles du téléphone pourraient s'y abîmer. Les parties amovibles du téléphone pourraient s’y abîmer
et cela pourrait altérer la forme et les couleurs du boîtier.
• Ne rangez pas le téléphone dans des pièces chaudes. Les températures élevées
peuvent écourter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et provoquer la déformation ou la
fonte de certaines matières plastiques
(par ex. sur le tableau de bord d'une voiture en été).
• Ne rangez pas le téléphone dans des pièces froides. Lors du réchauffement de l'appareil (à sa température de fonctionnement normale), de la condensation peut se
former à l'intérieur et endommager les
composants électroniques.
• Ne laissez pas tomber le téléphone, protégez-le des coups ou des chocs et ne le secouez pas. Un traitement aussi brutal peut
briser les composants qui se trouvent à
l’intérieur de l’appareil !
• N'utilisez pas de produit chimique corrosif,
de solution nettoyante et de détergent
agressif pour nettoyer le téléphone !
• Les caches fournis permettent de renforcer la protection du téléphone contre les
projections d’eau, la poussière et les
chocs.
Tous les conseils ci-dessus s'appliquent au
téléphone, à la batterie, au chargeur et à
tous les accessoires. Si une de ces pièces
ne fonctionne pas correctement, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable
auprès de nos centres de service.
Déclaration de qualité
de la batterie
La capacité de la batterie de votre téléphone
portable diminue à chaque opération de
charge/décharge. Le stockage de la batterie
à des températures trop élevées ou trop
basses entraîne également une perte de capacité progressive. La durée de fonctionnement de votre téléphone portable par cycle
d'utilisation peut en être considérablement
réduite.
Toutefois, la batterie peut encore être chargée et déchargée dans les six mois qui suivent l'achat du téléphone portable. Après
cette période, nous conseillons de changer
de batterie en cas de baisse considérable
des performances. N'achetez que des batteries d'origine.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Entretien et maintenance
left page (128) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Entretien et maintenance
Déclaration de qualité
de l'écran
Pour des raisons techniques, des points
d'une autre couleur peuvent apparaître exceptionnellement à l'écran.
En général, l'affichage plus clair ou plus foncé de certains points de l'écran n'est pas un
défaut.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Maintenance.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
128
right page (129) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
129
Données sur le produit
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Data.fm
Déclaration de conformité
BenQ Mobile déclare que le téléphone décrit
dans ce guide d'utilisation répond aux principales exigences et autres dispositions respectives de la directive européenne 1999/5/
CE (R&TTE). La déclaration de conformité
correspondante (DoC) a été signée. Si nécessaire, une copie de l'original peut être obtenue auprès de l'assistance téléphonique
de l'entreprise :
www.BenQMobile.com/conformity
Caractéristiques
techniques
Classe GSM :
4 (2 W)
Gamme de
fréquences :
880 – 960 MHz
Classe GSM :
1 (1 Watt)
Gamme de
fréquences :
1 710 – 1 880 MHz
Classe GSM :
1 (1 Watt)
Gamme de
fréquences :
1 850 – 1 990 MHz
Poids :
85 g
Poids du chargeur :
54 g
Taille :
103 x 44 x 17 mm
(70 cm3)
Batterie Li-Ion :
1 000 mAh
Température de
fonctionnement :
–10 °C … +55 °C
Carte SIM :
Plug-In 1,8 V/3 V
Identification du téléphone
Les informations suivantes sont importantes en cas de perte du téléphone ou de la
carte SIM :
Numéro de la carte SIM (imprimé sur la carte) :
..............................................................
Numéro de série du téléphone à 15 chiffres
(sous la batterie) :
..............................................................
Numéro de service client de l'opérateur :
..............................................................
En cas de perte
En cas de perte du téléphone ou de la carte
SIM, contactez immédiatement votre opérateur pour éviter les utilisations abusives.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Données sur le produit
left page (130) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Données sur le produit
Autonomie
Les autonomies dépendent des conditions
d’utilisation : des températures extrêmes
réduisent considérablement l’autonomie
en veille du téléphone. Evitez dès lors de
laisser le téléphone au soleil ou sur un
radiateur.
Autonomie en communication :
3 à 8 heures
Autonomie en veille :
270 à 450 heures
Action
Durée Diminution de
(min) l'autonomie en
veille de
Appel
1
30 – 90 minutes
Eclairage *
1
40 minutes
Recherche réseau
1
5 – 10 minutes
* Saisie avec les touches, jeux, organiseur, etc.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Data.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
130
right page (131) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
131
DAS
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\SAR.fm
Union européenne (RTTE) et
international (CIPR)
INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION/
LE DEBIT D'ABSORPTION SPECIFIQUE
(DAS)
CE MODELE REPOND AUX DIRECTIVES
INTERNATIONALES EN MATIERE
D'EXPOSITION AUX ONDES
RADIOELECTRIQUES.
Votre appareil portable est un émetteur et
récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radioélectriques recommandées par les directives internationales. Ces directives, élaborées par une organisation scientifique indépendante, la ICNIRP, indiquent les marges
de sécurité visant à assurer la protection de
toutes les personnes, indépendamment de
leur âge et de leur état de santé.
Elles utilisent une unité de mesure appelée
"débit d'absorption spécifique" (DAS). La limite de DAS des appareils portables est de
2 W/kg et a été incorporée dans la norme
européenne EN 50360, ainsi que dans
d'autres normes nationales. Le label CE
constitue une preuve que les exigences de
l'UE sont satisfaites.
La valeur de DAS maximale pour cet appareil, lors du test d'utilisation à l'oreille, est de
0,53 W/kg1. Les appareils portables proposant des fonctionnalités de plus en plus
complètes, vous n'êtes plus obligé de les
porter au niveau de votre tête pour les
utiliser ; vous pouvez les placer sur d'autres
parties de votre corps. Dans ce cas, lors de
la transmission de données (GPRS), une
distance de 1,0 cm doit être respectée.
Le DAS étant mesuré à partir du niveau de
puissance de transmission maximal de l'appareil, le niveau de DAS réel de l'appareil en
fonctionnement est généralement inférieur à
la valeur indiquée. En effet, le niveau de
puissance de l'appareil varie automatiquement, afin de permettre l'utilisation de la
puissance minimale nécessaire à la connexion au réseau.
Compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, l'Organisation mondiale de
la santé ne voit pas la nécessité de mesures
préventives particulières lors de l'utilisation
d'appareils portables. En revanche, si vous
souhaitez tout de même réduire votre exposition, vous pouvez toujours limiter la longueur de vos appels ou utiliser un kit mainslibres pour conserver votre téléphone portable à distance de votre tête et de votre corps.
Pour toutes informations complémentaires,
veuillez consulter le site Web de l'OMS
(www.who.int/emf) ou de BenQ Mobile
(www.BenQMobile.com).
1 Ces tests sont effectués conformément aux
directives internationales en matière de tests.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
DAS
left page (132) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Accessoires
Accessoires
Transport (Fashion & Carry)
Housses de téléphone portable
Housse de voyage, Tour Case FCT-650
Housse de ceinture, Belt Case FCL-600
Housse en cuir, Leather Case FCL-700
Energie (Energy)
Batterie, Li-Ion Battery EBA-770
(1 000 mAh)
Batterie de rechange
Chargeur de voyage (Travel Charger)
Chargeur de voyage,
Travel Charger EU ETC-500 (UE)
Chargeur de voyage,
Travel Charger UK ETC-500 (UK)
Chargeur de voyage avec plage étendue de
tensions d’entrée, de 100 à 240 V.
Chargeur véhicule,
Car Charger Plus ECC-600
Chargeur à brancher sur l’allume-cigares du
véhicule. Il est possible de téléphoner durant
la charge.
Support de bureau,
Desk Top Stand EDS-600
Chargeur de bureau pour votre téléphone.
Kit mains libres
(Handsfree Portable)
Kit piéton, Headset Basic HHS-500
Kit piéton sans touche. Le téléphone est utilisé pour prendre et mettre fin aux communications.
Kit piéton, Headset HHS-510
Kit piéton avec touche pour la prise et la fin
des communications.
Kit piéton, Headset Purestyle HHS-610
Kit piéton haute qualité avec touche pour la
prise et la fin des communications. Un contour d'oreille, qui s'adapte à l'oreille gauche
ou droite, optimise le confort d'utilisation.
Bureau (Office)
Câble de transmission de données,
Data Cable DCA-500
Pour le raccordement du téléphone portable
à l'interface série RS232 d'un ordinateur.
Câble de transmission de données,
Data Cable USB DCA-510
Pour le raccordement du téléphone portable
à l'interface USB d'un ordinateur. Avec fonction de charge.
Câble de transmission de données,
Data Cable USB DCA-540
Pour le raccordement du téléphone portable
à l'interface USB d'un ordinateur. Avec fonction de charge.
Console de synchronisation,
SyncStation DSC-510
Station de bureau pour échanger des données et recharger le téléphone simultanément. Contient un support de table et un
câble de transmission de données USB.
Multimédia
Flash IFL-600
Module flash enfichable pour prendre des
photos même avec une faible luminosité.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Accessory.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
132
right page (133) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_Accessory.fm
Accessoires auto (Car Solutions)
Kit véhicule, Car Kit Easy HKP-700
Dispositif mains-libres avec qualité sonore
haut de gamme. Le support orientable et le
dispositif flexible de positionnement du micro permettent une adaptation optimale et
personnalisée à l'habitacle du véhicule. Il est
alimenté par l'allume-cigares.
Kit véhicule, Car Kit Portable HKP-500
Dispositif mains-libres avec haut-parleur et
micro intégrés et décroché automatique. Facile à brancher sur l’allume-cigares. Idéal en
cas de changement fréquent de véhicule.
Accessoires de kit véhicule en option
Kit véhicule, Car Kit Easy Upgrade HKO-700
Vous trouverez ces produits dans les magasins spécialisés ou dans notre boutique
en ligne, à l'adresse suivante :
Accessoires d'origine
www.BenQMobile.com/shop
133
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Accessoires
left page (134) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Certificat de garantie
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les
conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant
procédé à l'acquisition de ce Produit
BenQ Mobile (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client
issus des articles suivants du Code Civil
Français et du Code de la Consommation
Français:
Article L.211-4 du Code de la
Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat
ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la
Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
• correspondre à la description donnée par
le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l'acheteur sous
forme d'échantillon ou de modèle ;
• présenter les qualités qu'un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par
le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies
d'un commun accord par les parties ou être
propre à tout usage spécial recherché par
l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la
Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité
se prescrit par deux ans à compter de
la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison
des défauts cachés de la chose vendue qui
la rendent impropre à l'usage auquel on la
destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou
n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les
avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa
premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires
doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte
du vice. »
• Si ce Produit BenQ Mobile et ses composants présentent des vices de fabrication
et/ou de matière dans les 24 mois suivant
son achat neuf, BenQ Mobile procédera à
sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable
que pendant une période de 6 mois à
compter de sa date d'achat neuf pour les
pièces et éléments de ce Produit
BenQ Mobile qui sont soumis à l'usure
(par ex. batteries, claviers et boîtiers).
• La présente garantie n'est pas valable en
cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas
de dommage manifestement provoqué par
une manipulation ou une utilisation
inadéquate.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Guarantee_fr.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
134
right page (135) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Guarantee_fr.fm
• La présente garantie ne s'applique pas
aux éléments et données fournis par le
vendeur du Produit BenQ Mobile, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi
que tout logiciel fourni séparément sur un
autre support de données, ainsi que les
Produits BenQ Mobile dotés d'éléments
ou d'accessoires non homologués par
BenQ Mobile, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par
négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration
de liquide, surtension électrique, incendie,
ou tout autre cas de force majeure), les
Produits BenQ Mobile présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou
modifications effectuées par un tiers non
agréé par BenQ Mobile), et les Produits
envoyés en port dû à BenQ Mobile ou à
son centre agréé.
• La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de
preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la
garantie est à fournir pour toute mise en
œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le
nom et le logo de l'enseigne, la date
d'achat, le modèle concerné et le prix. Le
Client doit faire valoir ses droits à garantie
dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative
contraire.
• Le présent Produit BenQ Mobile ou ses
composants échangés et renvoyés à
BenQ Mobile ou son prestataire deviennent propriété de BenQ Mobile.
• La présente garantie s'applique uniquement aux Produits BenQ Mobile neufs
achetés au sein de l'Union Européenne.
135
Elle est délivrée par BenQ Mobile France
SAS, 4, Rue Cambon, F- 75001 Paris pour
les Produits achetés en France.
• La présente garantie représente l'unique
recours du Client à l'encontre de BenQ Mobile pour la réparation des vices affectant le
Produit BenQ Mobile. BenQ Mobile exclut
donc toute autre responsabilité au titre des
dommages matériels et immatériels directs
ou indirects, et notamment la réparation de
tout préjudice financier découlant d'une
perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi
que des pertes de données. En aucun cas
BenQ Mobile n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur
lesquels est connecté, relié ou intégré le
Produit BenQ Mobile, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de BenQ Mobile ne peut être mise en cause pour les
dommages survenus aux logiciels intégrés
dans le Produit BenQ Mobile par le Client
ou tout tiers à l'exception de BenQ Mobile.
• La mise en jeu de la présente garantie, et
l'échange ou la réparation concernant le
Produit BenQ Mobile ne font pas naître
une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
• BenQ Mobile se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit
BenQ Mobile lorsque le défaut du Produit
BenQ Mobile n'est pas couvert par la garantie. De même BenQ Mobile pourra facturer au Client les frais découlant de ses
interventions sur un Produit BenQ Mobile
remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de
BenQ Mobile dont vous trouverez le numéro
dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Certificat de garantie
left page (136) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Contrat de licence
Contrat de licence
Le présent contrat de licence est conclu
entre vous et BenQ Mobile GmbH & Co.
OHG ("BenQ"), République Fédérale d’Allemagne. Ce contrat vous autorise à utiliser le
Logiciel Sous Licence, spécifié au point 1
ci-dessous ("Logiciel"), installé sur votre
téléphone, enregistré sur CD-Rom, reçu par
voie électronique ou par téléchargement à
distance, conformément aux clauses et conditions énoncées ci-après. Ce logiciel peut,
selon le cas, être téléchargé depuis les pages Internet de BenQ ou chargé à partir
d'autres supports de données.
Lisez soigneusement le présent contrat
avant d’utiliser votre téléphone. En utilisant
votre téléphone, en installant, copiant ou en
utilisant le logiciel, vous reconnaissez avoir
lu et compris le présent contrat. Vous reconnaissez également que vous acceptez les
clauses et conditions du présent contrat de
licence. Vous acceptez aussi que, dans le
cas où BenQ ou un tiers, lui ayant accordé
une licence, serait contraint d'engager une
action, judiciaire ou extrajudiciaire , pour faire valoir ses droits sur la base du présent
contrat, BenQ et/ou ce tiers serait en droit
d’exiger de vous, à côté de la reconnaissance de ses autres droits, le remboursement
des frais engagés ainsi que des honoraires
d'avocat raisonnablement engagés. Si vous
n'acceptez pas toutes les clauses et conditions du présent Contrat, vous n’êtes pas
autorisé à installer, copier ou à utiliser le logiciel de quelconque autre manière. Sauf disposition contraire, le présent Contrat s'applique à toutes les mises à jours, versions, révisions ou développements du Logiciel Sous
Licence.
1. Le logiciel visé est défini [LOGICIEL
SOUS LICENCE]. Le terme « Logiciel Sous
Licence » mentionné dans le présent contrat
désigne toutes les formes de logiciels et progiciels, présents dans votre téléphone, contenus dans les disques, CD-ROMs, e-mails
incluant les pièces jointes et tout support
fourni avec ou accompagnant le présent
Contrat. Ceci inclut les logiciels et progiciels
fournis par BenQ ou des tiers sous toutes
ses versions, incluant les versions modifiées
et améliorées ainsi que les copies, qu’ils
soient téléchargés à distance, par voie électronique à partir des pages Internet BenQ ou
d’autres serveurs ou obtenus sur tout autre
support.
2. DROIT DE PROPRIETE. Le Logiciel
Sous Licence et tous les droits attachés audit
Logiciel, sans aucune restriction, y compris
les droits de propriété, appartiennent à BenQ,
à ses filiales ou aux tiers leur ayant accordé
une licence. Le Logiciel Sous Licence bénéficie de la protection prévue par les conventions internationales ainsi que par toutes les
législations nationales relatives à la propriété
intellectuelle. Le présent Contrat ne vous confère aucun droit et notamment aucun titre de
propriété sur le Logiciel Sous Licence. La
structure, l'organisation et le code du Logiciel
Sous Licence sont des secrets commerciaux
de BenQ, de ses filiales ou des tiers leur ayant
accordé une licence.
Lorsque la copie du logiciel sous licence est
autorisée, vous devez reproduire sur toutes
les copies les mentions concernant les droits
de propriété intellectuelle ("copyright notice").
3. LICENCE D’EXPLOITATION. BenQ
vous accorde une licence non exclusive et
non transférable d'utilisation du Logiciel
Sous Licence pour votre seul usage. Dans
ce cadre, vous pouvez installer ou utiliser le
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\EULA.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
136
right page (137) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\EULA.fm
Logiciel Sous Licence installé sur le téléphone. Le Logiciel Sous Licence constitue avec
le téléphone un seul et unique produit et ne
peut être utilisé qu’avec le téléphone conformément aux présentes conditions.
4. LIMITES D’EXPLOITATION. Vous
n'êtes pas autorisé à copier, à distribuer, à
modifier, à décompiler, à désassembler, à
décoder le Logiciel Sous Licence ou à effectuer des tâches dérivées sur le Logiciel Sous
Licence, à l'exception de ce qui est précisé
ci-après :
(a) Vous pouvez effectuer une copie de
sauvegarde du Logiciel Sous Licence (à l'exclusion de la documentation). Toutes les
autres copies que vous pouvez faire du Logiciel Sous Licence constituent une violation
du présent contrat.
(b) Vous devez utiliser le Logiciel Sous
Licence en respectant le présent contrat de
licence ; en particulier, vous ne devez pas
modifier le Logiciel Sous Licence ou le transmettre à des tiers sans en transférer le support correspondant .
(c) Vous n’êtes pas autorisé à céder le
Logiciel Sous Licence, en céder la licence,
accorder une sous-licence ou le louer, sous
quelque forme que ce soit, sans l'autorisation expresse de BenQ.
(d) Vous ne devez pas effectuer d'opération de rétro-ingénierie, de décompilation, de
modification, de désassemblage ou de décodage sur le Logiciel Sous Licence sauf si
ces opérations sont expressément autorisées par la législation en vigueur.
5. Il est strictement interdit par BenQ d'utiliser de manière abusive le Logiciel Sous Licence ou les données obtenues à l'aide du
Logiciel Sous Licence. Une telle utilisation
abusive peut constituer une violation du droit
137
allemand, américain ou de tout autre droit et
entraîner la responsabilité de son auteur.
Vous êtes seul responsable de l'utilisation
conforme du Logiciel Sous Licence aux termes du présent contrat de licence.
6. Le présent contrat de licence entre en
vigueur avec l'installation du Logiciel Sous
Licence, la copie ou l'utilisation du Logiciel
Sous Licence, en fonction de l'événement
qui se produit le premier. Vous pouvez résilier à tout moment le contrat de licence en effaçant ou en retirant d'une autre manière
quelconque le Logiciel Sous Licence, y compris toutes les copies de sauvegarde et la
documentation fournie par BenQ.
Le présent contrat de licence prend fin automatiquement et immédiatement si vous violez l'une des dispositions du présent contrat.
Les droits et obligations des articles 2, 5, 6,
7, 9, 12, et 13 restent valides au-delà de la
résiliation.
7. Vous reconnaissez que le logiciel sous
licence vous est fourni « en l'état », sans garantie d'aucune sorte. Ni BenQ, ni aucune filiale du groupe, ni les tiers leur ayant accordé une licence, ne donnent de garantie, explicite ou implicite, concernant l'adéquation
du logiciel à un besoin ou à un usage particulier ou concernant la non-violation de
droits de propriété, de droits de propriété intellectuelle ou industrielle, de droits des marques ou de tout autre droit de tiers.
En particulier, aucune garantie n'est accordée concernant les fonctions du Logiciel
Sous Licence ou son aptitude à un fonctionnement sans erreur ou interruption pour lequel BenQ et le tiers fournisseur de logiciel
ne prennent aucune responsabilité à leur
charge. D’éventuelles informations fournies
par BenQ ou au nom du groupe ne consti-
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Contrat de licence
left page (138) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Contrat de licence
tuent pas une garantie et n’engendre aucune responsabilité au sens du présent contrat
de licence. Vous êtes seul et entièrement
responsable de l'installation et de l'utilisation
du logiciel.
8. BenQ assure uniquement les obligations formulées expressément dans le présent contrat de licence.
9. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ.
En aucun cas BenQ, ses collaborateurs, ses
filiales ou les tiers leur ayant accordé une licence ne pourront être tenus responsables
de dommages matériels et/ou immatériels,
directs ou indirects, et notamment des frais
nécessaires pour se procurer des biens ou
services de substitution, des manques a gagner, des pertes de profit, de l’interruption
d’exploitation, de la perte de données ou de
tout autre dommage qu’il soit économique,
pénalités ou autre, qu’il soit d’origine contractuelle ou délictuelle ou qu’il soit dû à une
négligence. Est également exclue toute responsabilité pour des dommages, résultant
de l'utilisation ou de la non-utilisation du logiciel, alors même que BenQ a été informée
de la possibilité de tels dommages par le
preneur de la licence ou par des tiers. Toutefois, ces dispositions ne s'appliquent pas
lorsque la responsabilité de BenQ est d’ordre public, par exemple en vertu de la loi sur
la responsabilité du fait du produit, ou de
manière limitative en cas de faute intentionnelle, de dommage corporel ou de décès.
10. ELIMINATION DES DEFAUTS /
SUPPORT TECHNIQUE. Le preneur de la
licence n’est en droit d’exiger ni l'élimination
des erreurs du logiciel ni un quelconque support technique de la part de BenQ, ses filiales ou les tiers leur ayant accordé une licence, à moins d’en avoir convenu séparément
par écrit.
BenQ ou les tiers lui ayant accordé une
licence sont libres d'utiliser sans aucune
limitation les suggestions, remarques ou
commentaires que vous leur fournissez à
propos du Logiciel Sous Licence, notamment, pour la fabrication, la commercialisation ou et la maintenance du Logiciel Sous
Licence ou d'autres produits.
11. DISPOSITIONS SUR LE CONTROLE
A L'EXPORTATION. Le Logiciel Sous Licence, y compris les données techniques et
cryptographique, sont soumis aux dispositions sur le contrôle des exportations définies par la législation de la République fédérale d'Allemagne, de l'Union Européenne
(UE), des Etats-Unis d'Amérique et éventuellement celle d'autres pays.
Vous vous engagez par les présentes à respecter toutes les dispositions relatives aux
importations et aux exportations, en particulier vous vous engagez, lorsque les dispositions sur le contrôle des exportations adoptées par les Etats-Unis l'exigent, à ne pas divulguer, exporter ou ré-exporter le Logiciel
Sous Licence ou une partie quelconque de
celui-ci en direction de Cuba, de l'Iran, de
l'Irak, de la Libye, de la Corée du Nord, du
Soudan, de la Syrie ou en direction d'autres
pays (y compris leurs habitants ou leurs ressortissants) pour lesquels les Etats-Unis ont
adopté des restrictions ou des interdictions
concernant l'exportation de produits et de
services.
12. DROIT APPLICABLE. Le présent contrat est soumis au droit de la République
Fédérale d’Allemagne , à l'exclusion de toute
autre législation et de tout renvoi. Le tribunal
compétent est celui de Munich, pour autant
que vous soyez commerçant au sens du
Code du commerce.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\EULA.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
138
right page (139) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\EULA.fm
13. DISPOSITIONS DIVERSES. Le présent contrat de licence constitue le seul accord valable entre Vous et BenQ et remplace tous les autres accords relatifs au logiciel
sous licence antérieurement conclus oralement ou par écrit entre vous et BenQ. Les
dispositions du présent contrat de licence
prévalent sur d'éventuelles dispositions contractuelles contraires. Nonobstant ce qui
vient d'être énoncé, certains autres produits
peuvent être soumis à des conditions supplémentaires. Ces conditions supplémentaires viennent alors compléter les dispositions
du présent contrat de licence.
Si certaines dispositions du présent contrat
sont ou deviennent non valides ou impossibles à appliquer, en totalité ou en partie, cela
n'affectera en rien la validité du présent contrat et ses autres dispositions. Il en est de
même lorsque le contrat comporte une lacune. A la place de la disposition non valide ou
impossibles à appliquer ou bien afin de combler la lacune, il convient d'adopter, si cela
est possible juridiquement, une disposition
dont l'effet sera aussi proche que possible
de l'intention des signataires du contrat ou
de ce qu'ils auraient pu souhaiter, dans l'esprit du présent contrat, s'ils avaient pris en
considération le point considéré au moment
de la conclusion du contrat.
139
Toute modification du présent contrat doit
faire l’objet d’un écrit. Le présent contrat de
licence s'applique aussi aux ayant-droits et
successeurs des parties, par exemple leurs
héritiers. Le fait pour l’une des parties de ne
pas faire valoir ses droits prévus au présent
contrat ne pourra en aucun cas être interprété comme une renonciation à ses droits ou
une reconnaissance du caractère légal des
actions de l'autre partie. Sauf mentionné différemment au présent Contrat, BenQ et les
tiers lui ayant accordé une licence pourront
faire valoir leurs droits notamment relatifs à
la protection des droits de propriété intellectuelle et industrielle, dans chaque pays et se
prévaloir pour ce faire des divers lois et règlements nationaux.
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Contrat de licence
left page (140) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Arborescence des menus
Arborescence des menus
Dossier p. déf. > Affich.entrées
Nouv. entrée
Carte visite
Groupes
Dossier p. déf.
<Numéros infos>
Journaux
> App. manqués
Appels reçus
Appels émis
Effacer listes
Durée/coûts
> Dernier appel
Appels reçus
Ts app. sort.
Unités rest.
Réglage coûts
> Devise
Coût/unité
Surf&Loisirs
> URL/Opérateur
Limite compte
Jeux
Affichage auto
Applications
Assist. téléch.
Signets
Internet
Appareil photo
Messages
> Créer nouveau
> SMS
MMS
E-mail
Message inst.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MenuTree.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
140
right page (141) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Messages
> Bte réception
141
> SMS
MMS
E-mail
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MenuTree.fm
WAP Push
Récup. e-mail
Env./réc. mail
Messages CB
Brouillon
> SMS
MMS
E-mail
Non envoyé
> SMS
MMS
E-mail
Envoyer e-mail
Env./réc. mail
Boîte d'envoi
> SMS
MMS
E-mail
Modèle MMS
Archive SMS
Modules texte
Régl.messag
> Zoom texte
Réglages SMS
> Profils SMS
Signature SMS
Réglages MMS
> Profil de connexion :
Réglages util.
Aide
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Arborescence des menus
left page (142) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Arborescence des menus
Messages
> Régl.messag
> Réglag. e-mail
> Comptes mail
Régl. WAP push
Général
Message vocal
Aide
Service info.
Organiseur
> Calendrier
Rendez-vous
Tâches
Notes
Alarm manqués
Mémo vocal
Fuseaux hor.
Réglages cal.
Extras
> Services SIM
Réveil
Enregist. audio
Calculatrice
Conv. unités
Chronomètre
Cte à rebours
Gestion appar.
Synchro. dist.
Mes fichiers
Réglages
> Profils
Thèmes
Ecran
> Langue
Entrée texte
Fond d'écran
Logo
Modèle couleur
Economiseur
Anim. démarr.
Anim. arrêt
> T9 préféré
Langue saisie
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MenuTree.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
142
right page (143) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Réglages
> Ecran
> Accueil pers.
Grdes lettres
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MenuTree.fm
Eclairage
Sonneries
> Réglage son.
Vibreur
Volume
> Appels
Messages
Service info.
Réveil
Appels d
Organiseur
Appels groupe
Système
Autres appels
Applications
Autr. mélodies
> Messages
Réveil
Organiseur
Mélodie démar.
Mélodie arrêt
Phone Pilot
Réglages appel
Enregist. audio
> Cacher ident.
Mis.en attente
Renvoi
> Tous appels
Filtre
Si injoignable
Décr.tte touch
Pas de réponse
Bip de minute
Occupé
Réception fax
Réception data
Contrôle état
Supprim. tout
Non répondus
143
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Arborescence des menus
left page (144) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Arborescence des menus
Réglages
> Réglages tél.
> Sons clavier
Ton. services
Arrêt auto.
Num. appareil
Mémoire
Syst. fichiers
Réinitialiser
Horloge
> Formater
Nettoyer
> Heure/Date
Fuseaux hor.
Format de date
Format heure
Année bouddh.
Montrer horl.
Heure auto.
Mod./Données
> GPRS
Infos GPRS
Infrarouge
Services data
Profil HTTP
Authentifier
Fax/data
> Emis. voix/fax
Réc. voix/fax
Sécurité
> Verrou. clavier
Réc. fax/data
Appel direct
Uniquement ‚
Codes PIN
SIM unique
> Utilisation PIN
Changer PIN
Changer PIN2
Chg. code app.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MenuTree.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
144
right page (145) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Réglages
> Sécurité
> Restr. appels
> Appels émis
Vers internat.
Int.sf.origin.
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_MenuTree.fm
Appels reçus
Si autre rés.
Contrôle état
Supprim. tout
Réseau
> Ligne
Info réseau
> Choisir ligne
Protégée
Changer rés.
Réseau autom.
Rés.privilégié
Bande fréqu.
Rech. rapide
Groupe utilis.
> Actif
Sélect. groupe
Appels émis
Groupe préféré
Accessoires
> Kit véhicule
> Décroché auto
Arrêt auto.
Ht-parl. voit.
Attr. touche
Kit piéton
> Décroché auto
145
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Arborescence des menus
left page (146) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Index
Index
A
Accessoires ....................................... 132
Accessoires auto ............................... 133
Accueil perso. ..................................... 80
Affichage
éclairage ........................................ 80
langue............................................ 79
symboles .......................................... 8
Affichage automatique
durée/coûts .................................... 40
horloge .......................................... 88
Affichages à l’écran ............................... 8
Alarme
réveil............................................ 106
type ............................................. 102
Animation d'arrêt................................ 80
Animation de démarrage .................... 80
Annuaire
appel d’une entrée.......................... 37
autres livres .................................... 38
nouvelle entrée .............................. 36
numéros VIP ................................... 38
SIM protégée .................................. 38
Appareil photo.................................... 41
Appel
attente ........................................... 26
conférence ..................................... 27
limitation........................................ 93
permutation (basculement) ............ 26
prendre/mettre fin .......................... 25
refuser ........................................... 25
renvoi............................................. 84
Appel d'urgence.................................. 13
Appel direct ........................................ 28
Appel en attente ........................... 26, 84
Appels émis (liste d'appels) ................. 39
Appels perdus (liste d'appels) .............. 39
Appels reçus (liste d'appels) ................ 39
Appels reçus (restriction des appels).... 93
Arborescence des menus .................. 140
Arrêt du téléphone
automatique................................... 86
manuellement ................................ 13
Authentification.................................. 91
Autonomie ................................. 11, 130
Autonomie (batterie) .................. 11, 130
Autres livres........................................ 38
B
Bande de fréquence............................ 95
Bande, sélection ................................. 95
Batterie
autonomie ............................. 11, 130
charge ........................................... 11
Déclaration de qualité .................. 127
insérer ........................................... 10
Bip de minute..................................... 85
Bouddhique, date ............................... 88
C
Cacher identité ................................... 84
Calculatrice ...................................... 107
Calendrier ........................................ 100
Caractères spéciaux ............................ 19
Caractéristiques de l'appareil ............ 129
Caractéristiques du téléphone........... 129
Caractéristiques techniques .............. 129
Carte de visite .................................... 31
Carte SIM unique ................................ 92
Carte SIM
désactivation du blocage ................ 18
insérer ........................................... 10
problèmes.................................... 122
Centre de service (SMS) ...................... 48
Chaque touche ................................... 85
Charge de la batterie .......................... 11
Chronomètre.................................... 110
Code appareil ..................................... 17
Code de contrôle (DTMF) .................... 29
Codes................................................. 17
Communication
coûts.............................................. 40
fin.................................................. 23
menu ............................................. 27
Composition d’un numéro avec
les touches ......................................... 23
Compte à rebours............................. 110
Conférence ........................................ 27
Connexion à un PC ............................. 18
Consignes de sécurité ........................... 3
Contrat de licence ............................ 136
Convertisseur d'unités ...................... 108
Coûts ................................................. 40
Coûts/unités ....................................... 40
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SIX.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
146
right page (147) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
D
Date, format ....................................... 88
Deuxième numéro .............................. 94
Digital Rights Management ................. 14
Dossier par défaut............................... 31
Durée/coûts ........................................ 40
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SIX.fm
E
Economiseur d'écran........................... 79
E-mail
listes .............................................. 59
réception/lecture ............................ 59
rédaction........................................ 58
réglages ......................................... 60
Emplacement d'enregistrement
(annuaire) .......................................... 36
Enregistreur audio ............................ 107
Entretien du téléphone ..................... 127
Extras ............................................... 106
F
Filtrage appel...................................... 85
Fonctionnement fax/données.............. 91
Fonctions standard ............................. 16
Fond d'écran (écran) ........................... 79
Formater (mémoire du téléphone) ...... 87
Formater (texte SMS).......................... 44
Fuseau auto................................ 88, 105
Fuseaux horaires...................13, 88, 105
G
Garantie ........................................... 134
Gestion des appareils ........................ 112
GPRS................................................... 89
Grandes lettres ................................... 80
Groupe d’utilisateurs ........................... 95
Groupes.............................................. 35
H
Heure ................................................. 88
Hotline ............................................. 125
I
Images et sons (SMS).......................... 45
IMEI, numéro ...................................... 86
Informations (CB) ............................... 70
Infrarouge .......................................... 89
Intensité du signal .............................. 14
Internet .............................................. 71
147
J
Jeux et applications ............................ 74
Journal ............................................... 39
K
Kit piéton
accessoire .................................... 132
réglage .......................................... 96
Kit véhicule
réglage .......................................... 96
L
Langue............................................... 79
Langue de saisie (T9).......................... 20
Lecteur média .................................. 114
Limite (durée/coûts de l'appel)............ 40
Limite de coûts................................... 40
Liste de contacts................................. 63
Logo .................................................. 79
M
Mains-libres........................................ 25
Maintenance du téléphone ............... 127
Majuscules et minuscules ................... 19
Mémo ................................................ 24
Mémo vocal ..................................... 104
Mémoire des messages pleine. ........... 49
Menu
commandes ................................... 15
Mon menu ..................................... 97
sélection abrégée ........................... 17
Message
CB.................................................. 70
E-mail ............................................ 58
MMS .............................................. 50
SMS ......................................... 44, 46
Message vocal (boîte vocale) .............. 69
Messagerie......................................... 69
Messagerie instantanée ...................... 62
Microphone actif/coupé ................ 27, 42
Mise en attente de l’appel ............. 26, 27
Mise en marche du téléphone............. 13
MMS
envoi ............................................. 53
listes .............................................. 55
réception ....................................... 54
rédaction ....................................... 50
Mobile Phone Manager..................... 118
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Index
left page (148) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
Index
Mode avion ........................................ 77
Mode de sélection............................... 16
Mode veille ......................................... 15
Modèle de couleur .............................. 79
Modem/Données ................................ 89
Module texte ...................................... 20
Mon menu.......................................... 97
Mon téléphone ................................... 30
N
Navigateur.......................................... 72
Non répondus..................................... 84
Notes................................................ 103
Numéro d'appareil (IMEI) .................... 86
Numéro de renvoi............................... 84
Numéro occupé .................................. 24
Numéros (de téléphone) personnels.... 38
O
Opérateur, logo .................................. 79
Organiseur........................................ 100
P
Paramètres ......................................... 76
Période de validité, SMS ...................... 48
Permutation........................................ 26
Perte du téléphone, de la carte SIM ... 129
Phone Pilot ......................................... 83
PIN
changer.......................................... 17
erreur........................................... 124
saisie .............................................. 13
utilisation ....................................... 17
PIN2 ................................................... 17
POP3 .................................................. 61
Portail City de Siemens........................ 30
Portail de l'opérateur........................... 30
Préfixe ................................................ 23
Préfixe international............................ 24
Profils
MMS .............................................. 56
SMS................................................ 48
téléphone....................................... 76
WAP ............................................... 73
Profils de connexion............................ 89
PUK, PUK2 .......................................... 17
Q
Questions et réponses....................... 121
R
Raccourcis clavier ............................... 98
Rappel.......................................... 23, 24
Rappel automatique ........................... 24
Réception centrale.............................. 43
Recherche rapide................................ 95
Réglage de l'heure et de la date .......... 88
Réglage des sonneries ........................ 81
Réglages CSD ..................................... 90
Réglages d'usine................................. 87
Rendez-vous..................................... 101
Rendez-vous manqués...................... 103
Renvoi................................................ 84
Répertoire
appeler une entrée......................... 34
groupes ......................................... 35
lire une entrée ............................... 34
nouvelle entrée .............................. 32
Répondeur (réseau) ............................ 69
Réponse dir. (SMS) ............................. 48
Réseau
connexion...................................... 94
réglages ......................................... 94
restrictions..................................... 93
Réseau automatique........................... 94
Réseau d´origine ................................ 94
Réseau privilégié ................................ 94
Réveil ............................................... 106
S
Saisie de texte
avec T9 .......................................... 20
sans T9 .......................................... 19
Saisie de texte T9 ............................... 20
Sécurité.............................................. 17
Sécurité de mise en marche ................ 18
Sélection abrégée de menu ................ 15
Services d'information (CB)................. 70
Services SIM (en option) ................... 106
Signets (WAP)............................... 71, 73
SMS
à un groupe ................................... 45
archive........................................... 47
lecture ........................................... 46
listes .............................................. 47
profils ............................................ 48
rédaction ....................................... 44
réglages ......................................... 48
saisie T9......................................... 20
signature ....................................... 48
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SIX.fm
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
148
right page (149) of FUG, ME75 CONDOR,143mm, fr, A31008-H6980-A4-1-7719 (21.02.2006,
© Siemens AG 2003, E:\Auftrag\Siemens\MobilePhones\ME75 Condor\fr\fug\Condor_SIX.fm
SMTP .................................................. 61
Sonneries ...............................35, 81, 83
Sons clavier ........................................ 86
SOS .................................................... 13
Sourdine (microphone) ................. 27, 42
Surf & Loisirs....................................... 71
Symboles.............................................. 8
Synchronisation ................................ 111
Synchronisation à distance................ 111
T
Tâches .............................................. 103
Téléphone (réglages) .......................... 86
Téléphoner ......................................... 23
Temps de communication
(batterie) .......................................... 130
Thèmes .............................................. 78
Tonalités de service............................. 86
Tonalités DTMF
(séquences de tonalités) ..................... 29
Touches de numérotation abrégée ...... 99
Tous appels (durée/coûts) ................... 40
Tous les appels (renvoi) ...................... 85
Transfert (appels)................................ 28
Transfert d´appel................................ 28
Transmission du numéro activée/
désactivée .......................................... 84
Type message ..................................... 48
149
U
Uniquement ‚................................. 92
V
Verrou. clavier .................................... 92
Vibreur............................................... 81
Volume
profils ............................................ 76
sonnerie......................................... 81
volume de l'écouteur...................... 23
Volume de l'écouteur.......................... 23
W
WAP ................................................... 71
WAP Push ........................................... 43
A31008-H6980-A4-1-7719
Template: X75, 140x105, Version 2,2;VAR Language: fr; VAR issue date: 050718
Index

Manuels associés