WTC1398CA | Manuel du propriétaire | Brandt WTC1388F Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION Lave-Linge Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un lave-linge BRANDT et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser. Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de lave-vaisselle, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-linge BRANDT. Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret). Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.Brandt.com sur lequel vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires. BRANDT Un jour j’ai dit Brandt Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution. Important : Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement 2 SOMMAIRE 1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL • Consignes de sécurité __________________________________________ • Économies d’énergie et protection de l’environnement ________________ • Description de votre appareil ______________________________________ 4 4 5 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL • Démontage des brides de transport de votre appareil ________________ • Déplacement de votre appareil ____________________________________ • Raccordement à l’arrivée d’eau ____________________________________ • Raccordement au conduit d’évacuation ____________________________ • Raccordement au réseau électrique ________________________________ • Mise en place de votre appareil ____________________________________ 6 7 8 8 9 9 3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL • Codes d’entretien des textiles ____________________________________ • Traitement des taches difficiles ____________________________________ • Avant le premier lavage __________________________________________ • Préparation de votre linge (tri, test couleur, charges et vérification) ______ • Chargement de votre linge ________________________________________ • Chargement des produits de lavage ________________________________ 10 11 12 12 13 14 4 / PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD • Description du tableau de commandes et de l’écran LCD ______________ • Détail des affichages sur l’écran LCD ______________________________ 5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • Mise en service ________________________________________________ • Validation, annulation, pause ____• Mémorisation active ______________ • Réglage des fonctions __________________________________________ • Sécurité enfants ________________________________________________ • Programmation ________________________________________________ • Exemples de programmes ________________________________________ • Détail des programmes, des options et autres fonctions ______________ • Modification d’un programme de lavage ____________________________ • Sécurités automatiques __________________________________________ 6 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • Nettoyage du filtre de pompe ______________________________________ • Nettoyage de l’appareil, des pièces internes, de la boîte à produits ______ • Vérification et remplacement des tuyaux, risque de gel ________________ 7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR • Le cycle ne démarre pas ____• fortes vibrations lors de l’essorage ____ • Le linge n’est pas essoré ou insuffisament essoré ____________________ • Une flaque d’eau se forme autour de la machine ______________________ • La machine ne vidange pas __• le couvercle ne s’ouvre pas __________ • Ouverture trop lente des portillons du tambour ______________________ 15 16 18 20 21 21 22 24 25 27 28 29 30 30 31 31 31 31 31 8 / MESSAGES DONNÉS PAR L’AFFICHEUR • Incidents signalés dépannables par vous-même ______________________ 32 9 / COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS VENTE __________________________ 36 3 1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL •CONSIGNES DE SÉCURITÉ — Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux domestiques. — Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Fermez l’arrivée d’eau et enlevez le tuyau. Rendez la fermeture de la porte inutilisable. Important : Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer et essorer les textiles lavables en machine. Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels. •ÉCONOMIES D’ÉNERGIE — Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire : par ex. pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc... — Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme à basse température est suffisant pour obtenir un résultat de lavage impeccable. — Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court (”Rapide”, ”Express” ou “Flash” suivant le modèle). — Dosez le produit de lavage selon la dureté de l’eau, le degré de salissure et la quantité de linge et respectez les conseils sur les paquets des produits lessiviels. — L’appareil ne doit être utilisé que conformément au mode d’emploi, pour éviter des dommages à votre linge et à votre appareil. Utilisez seulement des produits de lavage et d’entretien certifiés pour l’emploi dans les machines à laver à usage domestique. — Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide de détachants, dissolvants et, en règle générale, de tous produits inflammables ou à fort pouvoir détonant, ne l’introduisez pas immédiatement dans l’appareil (voir chapitre “TRAITEMENT DES TACHES DIFFICILES”). De même, il vous est fortement recommandé de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave-linge et plus généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée (risque d’incendie et d’explosion). •PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement. — Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes que nous vous préconisons (voir chapitre “INCIDENTS POUVANT SURVENIR”), faites appel à un professionnel qualifié. — Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en cours de cycle (par exemple : pour ajouter ou retirer du linge), suivant la phase dans laquelle se trouve le programme (en lavage essentiellement), prenez garde à la température intérieure qui peut être très élevée (risque de brûlures graves). — Lors d’une nouvelle installation, l’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit pas être réutilisé. Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation, vous pourrez ainsi empêcher les dégâts des eaux. 4 1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL •DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL A A Tableau de commande Poignée d’ouverture du couvercle (restant verrouillée pendant le cycle) Levier de mise sur roulettes (suivant le modèle) Fig. 01 Tuyau de vidange Traverse de bridage Tuyau d’alimentation en eau (non raccordé) Cordon d’alimentation électrique Fig. 02 5 2 / INSTALLATION VOTRE APPAREIL TITRE DE LA PAGEDE GAUCHE •DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT Fig. 03 Important : Avant toute utilisation, il est impératif d’effectuer les opérations décrites ci après. Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de votre appareil pendant le transport. Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité. Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement. A — Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez que la cale A servant au maintien du moteur n'est pas restée coincée sous la machine) (Fig. 03) — Enlevez les 4 vis 04) à l'aide d'un tournevis (Fig. — Déposez la traverse en ôtant les deux vis (Fig. 05) à l'aide d'une clé de 10 ou de 13 mm (suivant le modèle) (assurez-vous que les deux entretoises en plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées en même temps que cette dernière) — Remontez les vis Fig. 04 à leur emplacement initial. 13 Attention : Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des cache-orifices prévus à cet effet (fournis dans le sachet d'accessoires) (Fig. 06) Fig. 05 2 2 1 1 Fig. 06 6 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT (suite) — Retirez la cale d'immobilisation de l'ensemble tambour-cuve (Fig. 07). Pour cela : - soulevez le couvercle de la machine - retirez la cale - enlevez la cale en la tournant d’un quart de tour - libérez les portillons du tambour, bloqués en position basse, en appuyant simultanément sur les deux volets. Fig. 07 Fig. 08 Attention : Enlevez les colliers support tuyaux et obstruez impérativement les trous à l’aide des caches (fournis dans le sachet d'accessoires) (Fig. 08) b2 a1 Conseil : Nous vous conseillons de conserver toutes les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine. b2 Information : 1a Avant sa sortie d’usine, votre appareil a été minutieusement contrôlé; il est donc possible que vous constatiez la présence d’un peu d’eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits. •DÉPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL Fig. 09 •Mise sur roulettes Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier situé au bas de l'appareil (Fig. 09). Important : En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur ses roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le levier dans sa position initiale. 7 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •ALIMENTATION EN EAU FROIDE Branchez le tuyau d'alimentation (Fig. 10) : — d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine — d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté Ø 20x27 (3/4 BSP). Si vous utilisez un robinet auto-perceur, l’ouverture pratiquée doit être d’un diamètre de 6 mm minimum. Arrivée d'eau : - Pression d'eau mini : 0,1 MPa ou 1 bar - Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar Fig. 10 •ÉVACUATION DES EAUX USÉES Raccordez le tuyau de vidange (Fig. 11) : — soit, de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire — soit, de façon permanente, sur un siphon ventilé. Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d’eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit d’évacuation. Fig. 11 Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur comprise entre 65 et 90 cm par rapport à la base de la machine. Important : Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien afin d’éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et provoque une inondation. Il est possible d’évacuer les eaux usées au sol, à condition que le tuyau de vidange passe par un point situé à une hauteur comprise entre 65 et 90 cm par rapport à la base de la machine (Fig. 12). Fig. 12 8 2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL •ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Conseil : D’autre part, nous vous déconseillons fortement : — d'installer votre appareil dans une pièce humide et mal aérée. — d'installer votre appareil dans un lieu où il pourrait être soumis à des projections d’eau. — d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne ventilation des composants internes. Important : Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux indications données cidessous. L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre. Ligne 3x2,5 mm2 mono 230V raccordée à : — un compteur 20A mono 230V-50Hz — un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant le modèle) — une prise de courant 10/16A 2 pôles + terre Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise installation électrique. •Mise à niveau Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine. Conseil : Conseils pour l'installation électrique de votre appareil — N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple. — Ne supprimez jamais la mise à la terre. — La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants. En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur. •Pieds réglables Certaines machines sont équipées de deux pieds réglables placés à l’avant permettant de compenser les inégalités du sol. Pour régler l’horizontalité et la stabilité de la machine, procédez comme suit : — mettez la machine sur ses roulettes (ou basculez-la légèrement vers l’arrière si elle n’est pas munie de roulettes escamotables) — en fonction de la configuration du sol, vissez ou dévissez le ou les pieds pour le ou les régler en hauteur (Fig. 13) — remettez la machine sur ses pieds et vérifiez sa stabilité. Important : Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE/73/23 (directive basse tension) et CEE/89/336 (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive CEE/93/68. •MISE EN PLACE DE VOTRE APPAREIL Important : Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou d'un meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace pour faciliter la circulation de l’air. Fig. 13 9 3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL •CODES D’ENTRETIEN DES TEXTILES Conseils : Pour vous aider dans l’entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d’une étiquette résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous : LAVAGE CHLORAGE Température maximum : 95°C 95 - Action mécanique normale - Rinçage normal - Essorage normal 95 - Action mécanique réduite - Rinçage à température décroissante - Essorage réduit cl Pas de chlorage Chlorage dilué et à froid REPASSAGE Température maximum : 60 ou 50°C 60 - Action mécanique normale - Rinçage normal - Essorage normal 60 - Action mécanique réduite - Rinçage à température décroissante - Essorage réduit 50 - Action mécanique réduite - Rinçage à température décroissante - Essorage réduit 200 °C Réglage fort 150 °C Réglage moyen 110 °C Réglage doux Pas de repassage (pas de vapeur) NETTOYAGE A SEC Température maximum : 40°C - Action mécanique normale - Rinçage normal - Essorage normal 40 - Action mécanique réduite - Rinçage à température décroissante - Essorage réduit 40 - Action mécanique très réduite - Rinçage normal - Essorage normal 30 - Action mécanique très réduite - Rinçage normal - Essorage réduit P A Tous solvants usuels F Perchloréthylène Essence minérale Pas de nettoyage Essence minérale et solvant fluoré à sec, ni de F113 détachage aux solvants Processus normal P F - Action mécanique réduite - Température de séchage réduite - Pas d’addition d’eau (Nettoyage en libre-service impossible) Température maximum : 30°C SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER Lavage à la main seulement Température 40°C maximum (Certains appareils sont maintenant équipés d’un programme qui permet de laver en machine ce type de textiles) Pas de lavage Séchage fort 10 Séchage doux Pas de séchage en tambour © COFREET 40 3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL •TRAITEMENT DES TACHES DIFFICILES GRAISSE : saupoudrez immédiatement le tissu avec du talc. Laissez sécher et brossez doucement pour éliminer le talc. Puis tamponnez avec un produit dégraissant du type essence minérale*. Rincez et lavez normalement. HERBE : tamponnez la tache avec du vinaigre blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet) puis rincez et procédez au lavage. KETCHUP - SAUCE TOMATE : préparez une solution avec un volume de glycérine pour un volume d’eau chaude. Laissez tremper le linge pendant une heure, puis procédez à un lavage normal. PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite de peinture (eau, térébenthine*, white spirit*). Savonnez puis rincez. PRODUITS DE MAQUILLAGE : posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec de l’alcool à 90* si l’article le permet et si la tache n’est pas grasse. Dans le cas contraire, préférez un produit dégraissant (type trichloréthylène*). ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus importantes utilisez un produit antirouille en suivant très attentivement les conseils du fabricant. SANG : trempez, le plus vite possible, l’article taché dans de l’eau froide salée, puis procédez à un lavage normal. Conseil : Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles. BOUGIE : enlevez le maximum de la tache en grattant. Mettez ensuite du papier absorbant des deux côtés du tissu et passez un fer à repasser sur la tache pour faire fondre le reste de cire. CAFÉ - THÉ : — sur coton blanc : tamponnez la tache avec de l’eau oxygénée* avant de procéder à un lavage normal — sur coton de couleur : tamponnez la tache avec une solution d’eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc pour ¼ de litre d’eau) avant de procéder à un lavage normal — sur la laine : tamponnez la tache avec un mélange à parts égales d’alcool* et de vinaigre blanc avant de laver l’article. CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’Eau Écarlate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine*. CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec l'ongle. Enlevez l’auréole qui subsiste à l’aide d’un produit dégraissant*. CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN : tamponnez la tache avec une solution d’eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc pour ¼ de litre d’eau). Rincez bien et lavez normalement. CRAYON A BILLE - FEUTRE : enlevez le maximum d’encre en tamponnant la tache avec un papier absorbant. Placez un chiffon blanc propre derrière la tache et tamponnez la tache avec un autre chiffon imbibé de vinaigre blanc pour les fibres synthétiques et artificielles ou d'alcool à 90* pour les autres fibres (si le textile le permet). •Utilisation de produits détachants Important : Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion : (*) si vous utilisez les produits préconisés dans les recettes ci-dessus, prenez soin de rincer abondamment votre linge avant de l’introduire dans votre machine — si vous utilisez des détachants du commerce, suivez très attentivement les conseils du fabricant de ces produits Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées. 11 3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL •AVANT LE PREMIER LAVAGE Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais" Drap 1 place ________________ 400 à 500 g Drap 2 places______________________ 800 g Taie d'oreiller ______________________ 200 g Chemise de nuit légère ______________ 150 g Pantalon toile enfant ________________ 120 g Pantalon toile adulte ________________ 500 g Chemise homme coton/polyester ____ 200 g Tee-Shirt coton grande taille ________ 150 g Torchon vaisselle __________________ 100 g Nappe ____________________________ 250 g Lingerie délicate ____________________ 50 g Lainage synthétique enfant __________ 50 g Chaussette ________________________ 20 g Pyjama toile adulte ________________ 250 g Important : Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons de faire un cycle de lavage ”COTON 90° sans prélavage”, sans linge et en utilisant une 1/2 dose de votre lessive habituelle. Ceci, afin d’éliminer les résidus de fabrication pouvant éventuellement subsister dans la machine. •PRÉPARATION DE VOTRE LINGE •Le tri de votre linge Reportez-vous au tableau des codes d’entretien des textiles pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile. Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur" ci-dessous. Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais" Blue-jean adulte ______________ 800 g à 1 kg Grande serviette éponge ____________ 700 g Petite serviette éponge ____________ 300 g Pantalon jogging adulte ____________ 350 g Pyjama éponge enfant ______________ 100 g Peignoir de bain __________________ 1200 g Sweat-shirt ______________________ 250 g Housse de couette ________________ 1500 g •Le test couleur Au premier lavage, un linge de couleur déteint souvent, sauf s’il est garanti grand teint. Avant de le mettre en machine, faites le test suivant : — Prenez une partie non visible du linge — Humectez-la d’eau chaude — Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche — Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le laver normalement en machine. — Si le linge déteint, lavez-le séparément en machine ou à la main. •La vérification de votre linge Important : Le non respect des conseils suivants peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge déchiré, etc…) et annule la garantie. — Videz les poches. — Fermez les fermetures à glissières et à pression. — Enlevez les crochets des voilages ou mettez vos voilages dans un filet de lavage. — Retirez les boutons mal cousus, les épingles, les agrafes. — Mettez les petites pièces de linge (rubans, pochettes, etc…) dans un filet de lavage. — Retournez les textiles multicouches (sac de couchage, anorak...). — Retournez les tricots, les textiles à décoration rapportée, les pantalons et les vêtements en maille. •Les charges de linge Important : Ne dépassez pas les charges maximales suivantes : Coton / Couleurs ____________________5 kg Fibres mélangées____________________5 kg Synthétiques ______________________2,5 kg Laine ____________________________1,5 kg Délicat / Soie ______________________1 kg 12 3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL •CHARGEMENT DE VOTRE LINGE Effectuez les opérations dans l'ordre suivant : •Ouverture de la machine OUI — Vérifiez que la touche ”Marche/Arrêt" est relâchée. — Suivant le modèle, soulevez la poignée d’ouverture ou appuyez sur le bouton poussoir situés à l’avant de la machine. Le couvercle s’ouvre. — Ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir A situé sur le portillon avant (Fig. 14). NON •Introduction du linge Pour des performances de lavage optimum, placez le linge, préalablement trié et déplié, dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant uniformément. Mélangez les grosses et petites pièces pour obtenir un essorage optimum, sans formation de balourd. A Fig. 14 •Fermeture du tambour Assurez-vous de la bonne fermeture du tambour. Important : Vérifiez que les trois crochets et le liseré du poussoir sont bien visibles (Fig. 14). 13 CLAC 3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL •CHARGEMENT DES PRODUITS DE LAVAGE (Fig. 15) ➀ ➁ •Dosage de la lessive La quantité de lessive à utiliser dépend de la dureté de l’eau, du degré de saleté de votre linge et de la quantité de linge à laver. Reportez-vous toujours aux prescriptions de dosage figurant sur l’emballage de vos produits de lavage. Attention : les préconisations des fabricants de lessive correspondent, dans la plupart des cas, à un remplissage maximal du tambour. Adaptez correctement votre dosage au poids du linge introduit dans la machine. Ces préconisations vous éviteront un dosage excessif responsable de la génération de mousse. Une surproduction de mousse peut diminuer les performances de votre machine et augmenter la durée de lavage ainsi que la consommation d’eau. ➂ ➃ Fig. 15 ➀ ➁ ➂ ➃ Bac prélavage (poudre) Bac lavage (poudre ou liquide) •Lessives pour lainages et textiles délicats Assouplissant cl Javel Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d’utiliser une lessive appropriée (évitez de mettre cette dernière directement sur le tambour car certains de ces produits sont agressifs pour le métal). : LESSIVE POUDRE : LESSIVE LIQUIDE Important : — Le bac ”LAVAGE” peut contenir les poudres et les liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide pour les programmes AVEC prélavage et/ou AVEC “départ différé” (suivant modèle). — L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude. — La javel concentrée doit être impérativement diluée. — Pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle dans sa position maximale d'ouverture. — Ne dépassez pas le niveau MAX. 14 4 / PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD •UTILISATION Conseil : Familiarisez vous avec le fonctionnement des touches, des boutons et de l’écran. Programmez l’heure courante de l’horloge lors de la première mise en marche ou après une rupture de l’alimentation électrique. Après avoir mis votre linge dans la machine, effectuez votre programmation. •DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDES (Fig. 16) Réglage de la température Nature du linge Choix des paramètres de mise en service + Réglage Lavage différé 3 2 Départ/Pause 4 A 5 7 8 6 Options Réglage de la vitesse d’essorage Fig. 16 Marche/Arrêt Écran LCD 1 + Sécurité enfants Entrée dans le menu + Validation des paramètres de mise en service •FONCTIONNEMENT DES COMMANDES — Toutes les touches sont à micro-course et ne restent pas enfoncées. — Le sélecteur 7 est rotatif. Il sert : - lors de la mise en service, à choisir les différents paramètres de fonctionnement de votre machine - pendant la programmation, à régler le Lavage différé. — La touche ”MENU” 6 sert : - lors de la mise en service, à valider vos choix - avant le départ d’un cycle, à revenir en mode ”choix des paramètres” pour vous permettre de les modifier, si vous le désirez. Important : Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet d’eau ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture des portillons du tambour et du couvercle de la machine. 15 4 / PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD •DESCRIPTION DE L’ÉCRAN LCD (Fig. 17) Zone d’affichage des messages Pesée Sécurité enfants Sécurité porte Avertisseur d’incidents Progression du cycle Signal sonore de fin de cycle •DÉTAIL DES AFFICHAGES SUR L’ÉCRAN LCD Affichage Fig. 17 •Affichage des messages Votre lave-linge communique avec vous par l’intermédiaire de messages en clair qui : — vous guident dans sa mise en service, — vous donnent, lors de la programmation, les renseignements concernant le cycle choisi (durée du cycle, heure de fin, température et vitesse d’essorage maxi autorisées,...), — vous indiquent, en cours de cycle, dans quelle phase se trouve ce cycle, le temps restant avant la fin du cycle, l’heure de fin, — vous indiquent également, si un incident se produit, quel est cet incident et comment y remédier. Lorsqu’un incident est détecté par la machine, le symbole clignote et un “Bip” continu est émis. •Pesée Dans les premières minutes du programme ”Coton”, votre lave-linge estime automatiquement la charge de linge introduit. Pendant cette période, ces 4 segments apparaissent et disparaissent progressivement. En fin de pesée, suivant la charge détectée, un, deux, trois ou les quatre segments restent allumés ”fixe”. 16 4 / PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD •DÉTAIL DES AFFICHAGES SUR L’ÉCRAN LCD (suite) •Affichage signalant la période précédant le départ effectif du cycle : Dans le cas où vous avez choisi de différer votre lavage (soit en choisissant une heure de fin plus tardive, soit en retardant le départ), les segments indiquant la progression du cycle apparaissent et disparaissent progressivement, pendant toute la période comprise entre la validation de la programmation et le début effectif du cycle. Pendant toute cette période, les messages ”Départ dans ...” et ”Fin à ...” s’affichent alternativement. •Déroulement du programme : Ces mêmes segments s’affichent successivement pour matérialiser la progression du cycle. Parallèlement, des messages s’affichent, pour vous indiquer dans quelle phase se trouve le cycle de lavage, alternativement avec le temps restant et l’heure de fin. •Sonnerie de fin de cycle : Vous pouvez demander à votre lave-linge de vous avertir, par un signal sonore (Bip Bip ... Bip Bip ... Bip Bip ...), quand le cycle de lavage est terminé. Pour la mise en œuvre de cette fonction, reportezvous au chapitre “MISE EN SERVICE”. La fonction est activée lorsque le symbole est affiché. Bip Bip ... Bip Bip ... •Sécurité enfants : Vous pouvez protéger votre programmation en la verrouillant. Reportez-vous au chapitre ”SÉCURITÉ ENFANTS”. La fonction est activée lorsque le symbole est affiché. Information : Tous les affichages figurant dans cette notice sont donnés à titre d’exemple. Ces affichages peuvent varier en fonction du modèle, du programme choisi et de l’heure de programmation. 17 5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •MISE EN SERVICE Affichage Information : À la première mise en service, votre machine vous demande de régler certains paramètres nécessaires à son bon fonctionnement : •Choix de la langue : Votre machine vous propose d’emblée le français comme langue de communication et vous demande de valider cette proposition en appuyant sur la touche “MENU” 6 . Par contre, avant d’appuyer sur “MENU”, vous pouvez accéder à la langue de votre choix en tournant le sélecteur 7 . La langue sélectionnée est encadrée par deux chevrons (> <). Important : Comme pour le choix de la langue, dans tous les réglages que vous pouvez effectuer, votre sélection sera matérialisée par ces mêmes chevrons. Lorsque la langue de votre choix est affichée, validez en appuyant sur la touche “MENU” 6 . •Format de l’heure : Ensuite la machine vous demande de choisir le format de l’heure (sur 12 ou 24 heures) à l’aide du sélecteur 7 puis de valider votre choix en appuyant sur la touche “MENU” 6 . •Réglage de l’heure courante : Vous devrez, ensuite, régler l’heure courante. — Réglez d’abord les heures avec le sélecteur, puis validez avec la touche “MENU”. — Réglez ensuite les minutes, puis validez. — Appuyez de nouveau sur la touche “MENU” pour valider le réglage de l’heure courante. 18 5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •MISE EN SERVICE (suite) Affichage •Choix heure d’été / heure d’hiver : Enfin, la machine vous demande de choisir entre l’heure d’été et l’heure d’hiver en tournant le sélecteur 7 , puis de valider avec la touche “MENU” 6 . Important : À la date officielle du changement d’heure, vous devrez modifier cette sélection (passer de l’heure d’hiver à l’heure d’été et inversement). L’heure courante sera, à ce moment-là, automatiquement mise à jour. — Votre lave-linge est maintenant prêt à être utilisé et vous souhaite la “BIENVENUE”, mais il vous propose aussi un certain nombre de réglages optionnels que vous pouvez paramétrer ou non suivant vos habitudes de lavage : •Lavage différé : Vous pouvez choisir dès la mise en service, le mode de lavage différé que vous préférez : - soit définir une heure de fin de cycle (sélection “Fin à :”) - soit différer le départ du cycle (sélection “Départ dans :”) •Sonnerie en fin de cyle : Vous pouvez demander à votre lave-linge de vous avertir quand le cycle de lavage est terminé en activant la sonnerie de fin de cycle. •Réglage de la luminosité de l’écran : Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD à votre convenance. Si vous tournez le sélecteur 7 vers la droite, vous augmentez la luminosité, si vous le tournez vers la gauche, vous la diminuez. Information : Vous pouvez ne pas effectuer les réglages optionnels ou sortir de ce menu à tout instant. Pour cela, il vous suffit, quand la machine vous demande de valider, de ne pas le faire. Ensuite : — au bout d’un court instant, la machine vous propose soit de passer au réglage suivant (“suivant”), soit de sortir du menu (“sortir”) — choisissez “sortir” à l’aide du sélecteur 7 et validez avec la touche 6 — votre machine est enfin prête à être utilisée et vous propose le programme constructeur recommandé (voir chapitre “MÉMORISATION ACTIVE”, page suivante). 19 5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •VALIDATION, ANNULATION, PAUSE •Validation de vos choix : — Pour valider le programme que vous avez choisi, appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 . Nota : Si, après avoir programmé un cycle de lavage différé, vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause”, la sélection sera, néanmoins, prise en compte au bout de quelques secondes. •Annulation : — Vous pouvez annuler vos choix à tout moment en appuyant sur la touche ”Marche/Arrêt” 8 . Cette opération peut se faire pendant la programmation, pendant la période d’attente précédant le départ effectif du cycle et pendant tout le cycle de lavage. Elle annule aussi la “Sécurité enfants”. •Pause : — Vous pouvez, également, interrompre provisoirement le cycle en appuyant brièvement sur la touche ”Départ/Pause” 2 . Important : Cette opération ne peut pas se faire pendant l’essorage. Pour plus de précisions sur cette fonction, reportez-vous au chapitre ”PROGRAMMATION : Mettre ou enlever une pièce...”. •MÉMORISATION ACTIVE Votre lave-linge mémorise vos habitudes de lavage. Pour chaque départ de programme il enregistre la température, la vitesse et les options que vous utilisez le plus souvent et vous les propose dès la mise sous tension. Important : Á la mise en service il vous proposera le programme constructeur recommandé, mais s’habituera au bout de quelques cycles à vos programmes. 20 5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •RÉGLAGE DES FONCTIONS Affichage •Choix de la nature du linge : Pour choisir la nature du linge ou un programme particulier (Rinçage, Essorage...), allumez, en tournant le bouton 1 , le voyant du programme désiré (pour avoir plus de détails reportez vous au chapitre ”DETAIL DES PROGRAMMES”). •Réglage de la température : Lorsque vous avez sélectionné la nature du linge ou un programme particulier, votre lave-linge vous propose la température de lavage la mieux adaptée à ce programme. Vous pouvez, par des appuis brefs sur la touche 3 , modifier la température proposée. •Choix de l’essorage : De même, votre lave-linge vous propose automatiquement la vitesse maximum d’essorage autorisée pour le programme choisi. Avec des appuis brefs sur la touche 4 vous pouvez : — soit choisir une autre vitesse d’essorage — soit choisir un égouttage. Le cycle se terminera par un essorage doux à 100 trs/min. — soit choisir un arrêt cuve pleine. Votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final. •Choix des options : Pour choisir les options, appuyez sur une ou plusieurs touches ”Options” 5 (pour avoir plus de détails, reportez vous au chapitre ”DETAIL DES OPTIONS”). Information : Pour chacune des sélections ci-dessus, la machine ne vous proposera que les valeurs ou options compatibles avec le programme choisi ou entre elles. •SÉCURITÉ ENFANTS — Afin de protéger votre programmation, activez la “Sécurité enfants” en appuyant de façon simultanée sur les 2ème et 4ème touches d’options 5 . Lorsque cette sécurité est active, le symbole est affiché. — Pour désactiver la ”Sécurité enfants”, appuyez à nouveau de façon simultanée sur ces deux mêmes touches. Nota : Vous pouvez activer ou désactiver la “Sécurité enfant” à tout moment. Il vous est, bien entendu, recommandé de ne l’activer qu’après avoir effectué la programmation et lancé le cycle. 21 5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION •Programmation d’un cycle de lavage : — Appuyez sur la touche ”Marche/Arrêt” 8 . Affichage La machine vous donne l’heure et vous propose le programme constructeur ou le programme le plus souvent utilisé, la durée et l’heure de fin de ce programme — Si le programme proposé ne vous convient pas, tournez le bouton A chaque modification, la 1 pour choisir un nouveau départ de programme. machine, si cela s’impose, met automatiquement à jour la — Si vous le désirez : durée et l’heure de fin de cycle - modifiez la température avec la touche 3 , - modifier la vitesse d’essorage (nouvelle vitesse d’essorage, et vous propose d’appuyer sur “départ” pour un départ égouttage ou arrêt cuve pleine) avec la touche 4 , immédiat - sélectionnez une ou plusieurs options avec les touches 5 . — Choisissez un départ immédiat en appuyant sur la touche L’écran vous indique pendant ”Départ/Pause” 2 ... toute la durée du cycle, dans quelle phase se trouve ce cycle, le temps restant avant la fin du cycle, l’heure de fin — ... ou choisissez de retarder votre cycle en tournant le sélecteur 7 . Pendant la période d’attente, l’écran vous indique Suivant le mode de lavage différé pré-sélectionné, vous définirez : alternativement le temps - soit l’heure de fin de cycle désirée, restant avant le départ effectif - soit le temps devant s’écouler avant le départ du cycle. du cycle et l’heure de fin de cycle. •Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle (impossible pendant l’essorage) : — Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 pour interrompre le cycle. La machine vous signale qu’elle est en pause et que vous devez — Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*. appuyer sur “départ” pour — Appuyez sur la touche ”Départ/Pause” 2 pour continuer le cycle. relancer le cycle. (*) le temps de déverrouillage du couvercle peut être de 1 à 2 minutes Nota : Si vous avez choisi de faire un lavage différé (en mode ”Heure de fin” ou en mode ”Départ différé”), vous pouvez accéder instantanément au tambour à tout moment pendant la phase précédant le départ du cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle. •Modification de programme en cours de cycle : Pendant le cycle ou pendant le départ différé , vous pouvez effectuer certaines modifications de programme. Pour connaître les modifications de programme possibles, reportez-vous au chapitre ”MODIFICATION D’UN PROGRAMME DE LAVAGE”. 22 5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •PROGRAMMATION (suite) •Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause : Affichage — Appuyez sur la touche ”Marche/Arrêt” 8 . Nota : Une annulation vous oblige, dans tous les cas, à tout reprogrammer depuis le début. Si vous avez annulé en cours de lavage, pensez à vidanger l’eau si nécessaire. •Fin du cycle : Nota : Après l’essorage, votre lave-linge positionne automatiquement son tambour ouverture en haut pour faciliter l’accès au linge. Cette opération dure au maximum 3 minutes. — Ensuite, l’écran vous indique que vous pouvez sortir votre linge. Indication accompagnée de la sonnerie de fin de cycle si vous aviez sélectionné cette fonction. Vous pouvez, dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge. En fin de programme “Coton”, l’écran vous indique également les économies d’eau et de temps réalisées par la machine (voir fonction “LESSIV’ACTIV” dans le chapitre “DÉTAILS DES PROGRAMMES”). Bip Bip ... Bip Bip ... — Appuyez sur la touche ”Marche/Arrêt” 8 . Avant que l’écran s’éteigne, la machine prend congé de vous. •Maintenir les performances de votre lave-linge (Entretien du filtre de pompe) : Vous devez régulièrement nettoyer le filtre de la pompe de vidange (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”). Important : Si vous ne nettoyez pas régulièrement le filtre de pompe, les performances de votre machine risquent d’en être affectées. Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous aux chapitres ”DÉTAILS DES PROGRAMMES”, ”DÉTAILS DES OPTIONS” et ”AUTRES FONCTIONS”. Important : Dans la phase ”fin de cycle”, l’appui sur une des touches 2 , 3 , 4 ou 5 n’est pas pris en compte, mais permet de revenir en mode ”programmation”. Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de fermer le robinet d'arrivée d'eau et de débrancher le cordon électrique. 23 5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •EXEMPLES DE PROGRAMMES Nature du textile Tempéfature (°C) Charge maxi Prélavage Intensif Égouttage 100t Arrêt cuve pleine ACP Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles. COTON / BLANC / COULEUR 30°- 90° 5,0 kg ● ● ● ● ● ● SYNTHÉTIQUE 30°- 60° 2,5 kg ● ● ● ● ● ● Froid - 30° 1,5 kg ● ● ● 40° 3,0 kg ● ● ● 40° 6 chemises ● ● ● Froid 1,0 kg ● ● ● 40° 2,5 kg ● ● RINÇAGE - ESSORAGE - ● ● ESSORAGE seul - ● BERCE LAINE Programmes spéciaux * Chemises Lavage main Flash 30’ Programmes particuliers * Rinçage plus Repassage facile Tableau des programmes ● : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles * : Options suivant le modèle 24 5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •DÉTAILS DES PROGRAMMES •Berce laine Pour une charge de linge composée de LINGE DÉLICAT ou de LAINES ”LAVABLES EN MACHINE” Nota : Programme avec cadences de brassage et essorages adaptés à la nature de ces textiles Les principaux programmes offerts par cette machine sont : •Coton Pour une charge de linge composée de COTON blanc résistant ou de couleur. •Lavage main Important : Pour une charge de linge composée de SOIE ou de TEXTILES PARTICULIÈREMENT DÉLICATS Nota : Programme avec action mécanique très faible et ne comportant pas d’essorages intermédiaires pendant les rinçages. Le cycle se termine par une phase d’essorage très douce et progressive limitée à 600 tr/min. Si vous lavez du linge de couleur, ne dépassez pas la température de 60° maxi. : Dans les premières minutes des programmes “Coton” ou “Synthétique”, votre lave-linge analyse la composition du mélange “eau - lessive” et reconnaît le type de lessive utilisé. S’il s’agit de lessive liquide ou de gel, il adapte en conséquence la température idéale pour obtenir le meilleur résultat de lavage et la meilleure efficacité énergétique. Pendant toute la durée du rinçage, le mélange “eau - lessive” est à nouveau analysé afin d’adapter la quantité d’eau nécessaire au rinçage, en fonction du type et de la quantité de lessive à éliminer. Cela permet de substantiels gains de consommation d’eau et de temps. L’affichage “Lessiv’Activ analyse” indique les moments du cycle pendant lesquels le capteur est en fonctionnement. •Flash 30’ Ce programme vous permet de rafraîchir une charge de linge peu sale de 2,5 kg composée de COTON, BLANC, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS. Sa durée est limitée à 30 minutes. Dans ce programme, la température de lavage est automatiquement programmée à 40°C. Important : Pour ce programme, les doses de lessive doivent être réduites de moitié. •Rinçage - Essorage Rinçage séparé suivi, au choix : — soit d’un essorage avec vidange — soit d’une vidange seule (option ”égouttage”) — soit d’un arrêt cuve pleine d’eau. • Ce programme à 40°C permet de laver en 45 minutes ”chrono”, une charge usuelle de coton et linge mixte de 3 kg, en garantissant un résultat de lavage parfait et une économie maximale d’énergie. •Essorage seul (suivant le modèle) Permet un essorage séparé avec vidange. Important : •Synthétique Dans le cas d’un ”rinçage seul” suivi d’un essorage ou d’un ”essorage seul”, prenez garde de bien choisir une vitesse d’essorage adaptée à la nature du linge introduit dans la machine. Pour une charge de linge composée de SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS ou FIBRES MÉLANGÉES. •Chemises (suivant le modèle) Ce programme est tout spécialement conçu pour laver les 6 chemises de la semaine en un temps record (35 minutes) avec une efficacité de lavage parfaite, tout en limitant de manière sensible la corvée de repassage. 25 5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •DÉTAILS DES OPTIONS •AUTRES FONCTIONS •Prélavage •Égouttage (100t) Spécialement conçu pour du linge souillé (boue, sang...). Un premier brassage à froid spécifique précède une phase de chauffage à 30°C. Ce brassage à froid permet d’enlever, avant chauffage, les particules souillant le linge. Cette fonction, pour du linge très délicat, permet de supprimer l’essorage et de passer directement à la vidange du lave-linge. •Arrêt cuve pleine (ACP) Cette fonction permet de retirer du linge de votre machine avant la phase d’essorage ou de différer cette phase d’essorage, ceci permettant à votre linge de rester dans l’eau afin d’éviter le froissage. Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau, elle vous en avise en faisant défiler le message “Arrêt cuve pleine - Choisissez la vitesse d’essorage”. Ensuite : — Soit vous désirez faire une vidange avec essorage. Dans ce cas, choisissez une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge, à l’aide de la touche ”Essorage” 4 . Le programme se terminera automatiquement. — Soit vous désirez faire une vidange seule. Dans ce cas, à l’aide de la touche ”Essorage” 4 , Choisissez la fonction “égouttage” (vitesse d’essorage ”100”). Important : Il est nécessaire d’introduire du détergent dans le bac ” ” de la boîte à produits (voir chapitre “CHARGEMENT DES PRODUITS DE LAVAGE”). •Intensif Cette fonction permet de traiter les taches rebelles réputées difficiles. •Rinçage plus "Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute un rinçage supplémentaire au cycle de lavage. •Repassage facile Évite les plis sur le linge et en facilite le repassage. 26 5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •MODIFICATION D’UN PROGRAMME DE LAVAGE •Pendant la période précédant le départ effectif du cycle (lorsque vous avez choisi de retarder votre lavage) : •Pendant la programmation : — Toutes les modifications de programme sont prises en compte pendant la période d’attente. — Vous pouvez modifier la durée du “Départ différé” ou “l’Heure de fin” pendant toute la période d’attente précédant le départ du cycle. Pour cela, tournez le bouton de réglage 7 pour choisir une nouvelle valeur. Nota : — Pendant cette période, le choix d’une nouvelle valeur annule la précédente sélection. La nouvelle sera prise en compte à partir de la dernière sélection. — Si, pendant cette période, vous souhaitez faire un départ immédiat, tournez le bouton de réglage 7 vers la gauche jusqu’à ce que l’affichage se bloque : - sur l’heure de fin la plus proche (heure courante + durée du cycle), si vous étiez en mode “Heure de fin” (sélection Fin à :) - sur “0”, si vous étiez en mode “Départ différé” (sélection Départ dans :) Ensuite, appuyez brièvement sur la touche ”Départ/Pause” 2 . Le cycle démarrera immédiatement. — Vous ne pouvez activer les options “Prélavage” et “Repassage facile” ou ”Intensif” que pendant la période d’attente précédant le départ d’un lavage différé. Avant d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause” 2 , toutes les modifications sont possibles. Information : Pendant la programmation : — vous avez la possibilité de modifier tous les paramètres de fonctionnement que vous aviez prédéfinis à la mise en service de la machine, par exemple : changer le mode de lavage différé, passer de l’heure d’hiver à l’heure d’été, ajouter ou supprimer la sonnerie de fin de cycle, etc... Pour cela, il vous suffit d’appuyer sur la touche “MENU” 6 . Vous avez, alors, accès à tous les réglages de “mise en service“ (voir ce chapitre et suivre les instructions données par la machine). — si vous choisissez des options, une température ou une vitesse d’essorage incompatibles avec le programme choisi, votre lave linge émet un double “Bip” , vous indique en clair quel est le problème et vous précise les valeurs maxi autorisées. Vous trouverez, ci-après, les principales modifications de programme que vous pouvez effectuer pendant le cycle. •Pendant tout le cycle : Selon votre modèle, les modifications suivantes sont possibles sans appuyer sur la touche ”Départ/Pause” 2 . — pour un même type de textile, vous pouvez modifier la température. Nota : Si la température atteinte par le cycle de lavage est plus élevée que votre nouveau choix, le chauffage de l’eau est immédiatement arrêté et le cycle continue. — Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage pendant tout le cycle. — Vous pouvez sélectionner un “égouttage”et un “arrêt cuve pleine” pendant toute la durée du lavage. — Vous pouvez activer l’option “Rinçage plus” jusqu’au début du rinçage (jusqu’à ce que l’écran vous indique “Rinçage en cours”). — Vous pouvez désactiver toutes les options pendant toute la durée du cycle dans la mesure où leur action n’est pas déjà terminée. •En fin de cycle : Lorsque l’écran A vous indique que ”Vous pouvez sortir votre linge” ,vous pouvez programmer un nouveau cycle sans avoir à appuyer de nouveau sur la touche ”Marche/Arrêt” 8 . Il suffit pour cela de tourner le sélecteur 1 ou d’appuyer sur une des touches 2 , 3 , 4 ou 5 . L’écran revient dans la configuration du programme le plus souvent utilisé. La machine est alors prête pour une nouvelle programmation. 27 5 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL •SÉCURITÉS AUTOMATIQUES •Sécurité d'essorage : Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui peut limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée. Dans ce cas votre linge peut être insuffisamment essoré. Répartissez, alors, uniformément votre linge dans le tambour et programmez un nouvel essorage. •Sécurité d'ouverture du couvercle : Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se verrouille. Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d'eau, le couvercle se déverrouille. Si vous avez choisi un lavage différé, le couvercle n'est pas verrouillé pendant toute la période d'attente précédant le départ effectif du cycle. Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, appuyez brièvement sur la touche ”Départ/Pause” 2 et attendez au moins 1 à 2 minutes afin que la sécurité du couvercle se déverrouille. •Sécurité anti-mousse : Votre lave-linge sait détecter une trop forte production de mousse lors de l’essorage. A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la machine est vidangée. Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant les cadences d’essorage et en ajoutant éventuellement un rinçage supplémentaire. Important : Suivant le moment du cycle où vous désirez ouvrir le couvercle, ce délai peut être plus long car il faut lui ajouter une période de refroidissement. En effet, en cours de cycle, pour que la sécurité du couvercle se déverrouille, la température intérieure de la machine ne doit pas dépasser un certain seuil, ceci afin de vous éviter des brûlures graves. •PROGRAMME POUR LES ESSAIS COMPARATIFS ET NORMALISÉS Programme____________________Coton 60° Charge ____________________________5 kg Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s’assurant de l’utilisation totale du détergent CEI dès le début de la phase de lavage. •Sécurité des eaux : En cours de fonctionnement, le contrôle permanent du niveau d’eau prévient tout débordement éventuel. 28 6 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL •NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE Ce filtre récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde dans les vêtements et évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de la pompe. Pour le nettoyer procédez comme suit : — ouvrez les portillons du tambour. Au fond de ce dernier vous voyez apparaître une pièce en plastique A (Fig. 18) — déverrouillez cette pièce (Fig. 19). Pour cela : - introduisez une tige (un crayon ou un tournevis, par exemple) dans le trou situé sur la pièce A - tout en appuyant verticalement à l’aide de cette tige, poussez la pièce A vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’échappe de son logement — retirez la pièce A — tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers l'avant de la machine (Fig. 20) Par les ouvertures laissées libres par le retrait de la pièce A , vous avez accès au filtre de pompe . — retirez-le de son logement (Fig. 20) — enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur A Fig. 18 2 1 Fig. 19 Fig. 20 — rincez-le sous le robinet (Fig. 21) — remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son logement après avoir vérifié la propreté de ce dernier Fig. 21 — remettez la pièce A en place en prenant soin de bien la positionner dans les ouvertures au fond du tambour et en la poussant vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement encliquetée (Fig. 22). CLANG 2 Fig. 22 29 1 6 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL •NETTOYAGE DE L'APPAREIL Important : Pour le nettoyage de la carrosserie, du tableau de commande, et, en général, de toutes les pièces en plastique, utilisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide uniquement. Dans tous les cas, proscrire : — les poudres abrasives — les éponges métalliques ou plastiques — les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...) •REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Attention : Pour votre sécurité, le remplacement du cordon électrique ou, selon votre modèle, de l’ensemble boitier électrique et son cordon associé, doit impérativement être effectué par le service après vente du fabricant ou un professionnel qualifié. •NETTOYAGE DE LA BOÎTE À PRODUITS Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela : — appuyez simultanément sur les bossages A se trouvant de part et d'autre de la boîte, celleci s'extrait de son logement (Fig. 23). — retirez les siphons situés à l’arrière de la boîte et séparez cette dernière de son enjoliveur avant (Fig. 24) — rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte) — remontez tous les éléments de la boîte en veillant à ce que la partie boîte proprement dite soit bien clippée dans la partie enjoliveur, puis remettez l’ensemble à sa place sous le couvercle de la machine. •ENTRETIEN DES PIÈCES INTERNES Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous recommandons : — de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le lavage, — de nettoyer, environ une fois par mois, les parties en plastique et en caoutchouc de l’accès à la cuve, à l’aide d’un produit légèrement chloré. Pour éliminer tous résidus de ce produit, effectuer un rinçage. — de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une fois par mois. •RISQUE DE GEL En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une cuvette. A •VÉRIFICATIONS PÉRIODIQUES Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Après Vente. Fig. 23 •REMPLACEMENT DU TUYAU D’ALIMENTATION EN EAU Au moment du changement, veillez au bon serrage et à la présence du joint aux deux extrémités Fig. 24 30 A 7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des points à vérifier. Incidents Causes possibles / Remèdes Le cycle ne démarre pas — Le programme a été sélectionné de façon incomplète : - vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause”. — L’appareil n’est plus alimenté en électricité : - vérifiez si la prise de courant est correctement branchée. - vérifiez le disjoncteur, les fusibles. — Le robinet d’arrivée d’eau est fermé. — Le couvercle de l’appareil est mal fermé. Fortes vibrations lors de l’essorage — Votre appareil n’a pas été correctement débridé : - vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été retirées (voir chapitre “DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT”) — Le sol n’est pas horizontal. Le linge n’a pas été essoré ou est insuffisamment essoré — Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex. ”Egouttage”. — La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du linge dans le tambour : - détassez le linge et programmez un nouvel essorage. Une flaque d’eau se forme autour de la machine Attention : Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau. Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant du niveau empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau sort de la machine, il se peut que : — la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit d’évacuation. — les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la machine et sur le robinet ne soient pas étanches : - vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords. La machine ne vidange pas — Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”. — Le filtre de la pompe de vidange est obstrué : - nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”). — Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé. Le couvercle ne s’ouvre pas — Le programme n’est pas encore terminé. Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du programme. Les portillons du tambour s’ouvrent trop lentement — Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps. — Elle est située dans un local trop froid. — Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières. - dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première ouverture. (pour les machines équipées de portillons à ouverture douce) Important : De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée, il convient d’arrêter la machine, de débrancher le cordon d’alimentation électrique et de fermer le robinet d’arrivée d’eau. 31 8 / MESSAGES DONNÉS PAR L’AFFICHEUR •INCIDENTS SIGNALÉS DÉPANNABLES PAR VOUS-MÊME Dans ce chapître, nous vous expliquons comment remédier vous-même, très facilement à ces incidents. Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous le signale par des messages particuliers qui apparaissent sur l’écran, par le clignotement du symbole avertisseur d’incident et par un “Bip” continu. Messages Biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip Biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip Biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip Causes / Remèdes Sécurité Robinet. Quand le robinet d’arrivée d’eau reste fermé : — quelques minutes après le début du cycle de lavage : - le cycle s’arrête, - le message “Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau et appuyez sur départ” défile sur l’écran, - le symbole avertisseur d’incident clignote et un “Bip” continu est émis. — Si vous avez choisi un lavage différé, le temps est décompté jusqu’au début du cycle et il n’y a aucun signal émis pendant ce décomptage. — Lorsque vous voyez et/ou entendez ces signaux : - ouvrez le robinet d’arrivée d’eau, - appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour faire disparaître les signaux - le cycle redémarre. — Cet incident peut aussi être provoqué par un mauvais raccordement du tuyau de vidange (voir chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”). Le filtre de pompe est bouché. Le message “Défaut de vidange / Nettoyez le filtre et appuyez sur départ” défile sur l’écran, le symbole avertisseur d’incident clignote et un “Bip” continu est émis. Dans ce cas, nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE”), puis appuyez de nouveau sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le cycle. Vérifiez aussi le positionnement du tuyau de vidange dans le conduit d’évacuation: le raccordement ne doit pas être étanche (voir chapitre ”ÉVACUATION DES EAUX USÉES”). Sécurité porte. Quand la porte de votre lave-linge est mal fermée : — Si vous avez choisi un départ immédiat ou après une pause, - le cycle ne démarre pas : - le message “Fermez la porte et appuyez sur départ” défile sur l’écran, - le symbole avertisseur d’incident clignote et un “Bip” continu est émis. — Si vous avez choisi un lavage différé et si cela arrive pendant la période précédant le cycle, le décomptage du temps différé s’effectue, le cycle démarre et, environ une minute après le départ du cycle, ces signaux sont émis. — Lorsque vous voyez et ou entendez ces signaux : - fermez la porte de votre lave-linge, - appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour faire disparaître les signaux, - le cycle redémarre. 32 8 / MESSAGES DONNÉS PAR L’AFFICHEUR •INCIDENTS SIGNALÉS DÉPANNABLES PAR VOUS-MÊME (suite) Messages Biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip Causes / Remèdes Sélecteur mal positionné. Le message “Sélecteur mal positionné” s’affiche sur l’écran, le symbole avertisseur d’incident clignote et un “Bip” continu est émis. En cours de programmation, vous avez positionné le bouton du sélecteur 1 entre deux programmes. Tournez le bouton de façon à ce que le voyant du programme que vous aviez choisi s’allume. Le message s’éteint et vous pouvez terminer votre programmation. Surdosage de lessive (Uniquement en programmes “Coton” et “Synthétiques). La fonction LESSIV’ACTIV des programmes “Coton” et “Synthétiques” peut détecter, pendant l’analyse, un surdosage de lessive et vous en avertit par le message “LESSIV’ACTIV a détecté un surdosage de lessive” qui défile sur l’écran. À la fin du programme, la machine vous le rappelle en affichant les messages “Surdosage de lessive détecté” et “Surdosage détecté / N’oubliez pas d’adapter le dosage de votre lessive à votre charge de linge” alternativement avec les messages normaux de fin de cycle. Dans ce cas, il est recommandé de suivre les conseils de votre machine en diminuant les doses de lessive lors des lavages suivants. 33 8 / MESSAGES DONNÉS PAR L’AFFICHEUR •INCIDENTS SIGNALÉS NÉCESSITANT UN DÉPANNEUR Important : Vérifiez bien que le message affiché ne correspond pas à un incident que vous pouvez dépanner vous même (voir les deux pages précédentes). Votre appareil détecte aussi certains défauts de fonctionnement qui nécessitent l’intervention systématique d’un dépanneur et vous le signale par d’autres messages dont nous vous donnons, ci-après, quelques exemples. Dans ce cas l’écran affiche “Problème d.. détecté / Appelez le service après-vente”, le symbole clignote et un “Bip” continu est émis. Messages etc... Biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip Biiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiip Lorsque l’un de ces signalements est survenu, n’oubliez pas de bien noter le message affiché (Problème d04, d05,...) pour, lors de votre appel, le communiquer à votre dépanneur afin de lui faciliter la tâche. Nota : Avant d’appeler votre dépanneur, nous vous conseillons de procéder comme suit : - appuyez sur la touche ”Marche/Arrêt” et débranchez la prise de courant pendant au moins 10 secondes - rebranchez la prise et relancez un cycle de lavage. Si le défaut persiste, appelez votre dépanneur sans oublier de lui signaler quel était le message affiché. Important : Ne pas relancer de cycle de lavage, quand, le tambour reste bloqué ou si vous constatez la présence d’eau autour de votre machine ou encore si vous constatez une odeur de brûlé. 34 PRODUIT LESSIVIEL ARIEL, qui a été testé dans nos machines, est spécialement conçu pour les machines à laver modernes. Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de lavage, nous vous recommandons ARIEL. Service consommateur ARIEL Pour tout renseignement et tout conseil de lavage : Téléphonez au Service Consommateur ARIEL 0 801 638 639 PRIX APPEL LOCAL ou écrivez à ARIEL B.P. 107 - 92201 Neuilly-sur-Seine Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit. L'expertise des professionnels au service des particuliers Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables. 35 9 / SERVICE APRÈS-VENTE ET RELATIONS CONSOMMATEURS •INTERVENTIONS •RELATIONS CONSOMMATEURS — Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil (voir Fig. 25). •Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. •Pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement. > Vous pouvez nous écrire : Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX C'est bon de pouvoir compter sur Brandt > ou nous téléphoner au : 0892 02 88 01 * Tarif en vigueur au 1er avril 2004 Fig. 25 PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine. * Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303 Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° B 440 302 347 G3072-01 04/06