Manuel du propriétaire | Playmobil 6680 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Playmobil 6680 Manuel utilisateur | Fixfr
playmobil
6680
‚
Wichtige Unterlagen, bitte sorgfältig aufbewahren |!
Important Please keep these instructions for future reference |
Documents importants, à conserver soigneusement |
Belangrijke documenten, bewaar deze zorgvuldig !
/\ WARNING:
CHOKING RAZARD
"ti
"Ne concerne que les USA”
Small parts. Not for children under 3 years.
A
An / Aus
On / Off
Marche / Arret
2x Micro 1,5V
RO3 « LRO3 + AÑA
(+
Г (D) CA) (CH) CL) Nur angegebene Batterien verwenden. Nicht wiederaufladbare
Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien dürfen
nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden. Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug
herauszunehmen, bevor sie geladen werden. mo Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität
eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden. Die
Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien regelmäßig auf Auslaufen
überprüfen. Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll werfen, sondern nur bei den bestehenden
Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben.
~
Anvend kun de angivne batterier. Ikke genopladelige batterier ma ikke oplades.
Genopladelige batterier ma kun oplades under opsyn af voksne. Genopladelige batterier
skal tages ud af legetgjet, inden de oplades. Forskellige batterityper eller nye og brugte
batterier ma ikke anvendes sammen. Batterier skal isasttes med den rigtige polaritet. Tomme
batterier skal tages ud af legetgjet. Tilslutningsklemmerne ma ikke kortsluttes. Kontroller
regelmaessigt batterierne for |lækage. Opbrugte batterier ma ikke bortskaffes som almindeligt
husholdningsaffald, men skal afleveres pa et officielt sted for indsamling af brugte batterier eller
pa den kommunale genbrugsstation.
(USA) CM) (IRL Only use the stipulated batteries. Non-rechargeable batteries are not
to be charged. Rechargeable batteries are only to be charged under
adult supervision. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are recharged.
Neither different battery types nor new and used batteries are to be used together. Batteries must be
inserted with the correct polarity. Flat batteries are to be removed from the toy. The connecting terminals
are not to be short-circuited. Inspect batteries regularly for signs of leakage. Do not dispose of used
batteries in the household waste but hand them in at the existing collection points or at a special waste site.
CN) Benytt kun angitte batterier. Batterier som ikke kan gjenopplades má ikke lades opp.
Oppladbare batterier má bare lades opp under tilsyn av voksne. Oppladbare batterier má tas
ut ut av leketoyet for de lades opp. Ulike batterityper eller nye og brukte batterier má ikke benyttes
sammen. Batterier má ‘egges inn med riktig polaritet. Tomme batterier ma tas ut av kjareteyet.
Koplingsklemmene ma ikke kortsluttes. Kontroller batteriene regelmessig for om de lekker ut. Ikke
kast oppbrukte batterier i husholdningsavfallet, men lever dem til lokale miljestasjoner eller til en
plass for spesialavfall.
CF) CL) (CH) Seulement utiliser le modèle de piles indiqué. Ne pas
recharger de piles non rechargeables. Seulement recharger
des piles rechargeables en présence d'adultes. Oter les piles rechargeables du jouet avant
de les recharger. Ne pas utiliser de piles de différents types en même temps ni de piles ===
neuves avec des piles anciennes. Attention a introduire correctement les piles en tenant Ne
compte de leur polarité. Oter les piles usées du jouet. Ne pas court-circuiter les bornes. FA
Verifier regulierement si les piles coulent. Ne pas jeter de piles usees avec les ordures ©
ménagères, les déposer dans les centres de récupération.
CS) (FIN) Anvánd endast angivna batterier. Batterier som inte ar uppladdbara far inte
laddas. Uppladdbara batterier fár endast laddas om en vuxen person hjalper dig.
Ta ur de uppladdbara batteriema ur fordonet innan de laddas. Anvand inte olika batterityper
samtidigt, anvánd heller inte ett nytt och ett gammalt batterie samtidigt. Se till att batterierna
ligger at ratt hall, det finns symboler pa batterierna och i batterifacket. Ta ur tomma batterier ur
leksaken. Lagg inte ihop anslutningsklammorma, de kan bli kortslutning. Kontrollera
regelbundet att batterierna inte lacker batterisyra. Gamla batterier hor inte hemma | vanliga
hushállssopor. Kasta batterier i speciella batteriuppsamlare eller lamna dem till soptippen som
specialavfall,
CE) (МЕХ) Utiliza únicamente las pilas descritas. No recarques pilas no recargables. Recarga
las pilas recargables únicamente bajo supervisión de un adulto. Saca las pilas
recargables del juguete antes de recargarlas. No utilices juntas pilas de tipos diferentes ni tampoco
pilas nuevas con pilas usadas. Inserta las pilas con la polaridad correcta, Saca del juguete las pilas
gastadas. No pongas en cortocircuito los bornes de conexión. Comprueba periódicamente si se ha
producido una fuga en las pilas. No eches las pilas gastadas a la basura doméstica, deséchalas
(FIN) Kayta vain ilmoitettuja paristoja. Ei saa ladata paristoja, jotka eivät ole ladattavia. Ladattavat
paristot saa ladata vain aikuisen valvonnassa. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta
ennen lataamista. Erilaisia paristotyyppejä tai uusia ja kaytettyja paristoja ei saa kayttaa yhdessa.
Paristot on asetettava paikoilleen navat oikein pain. Tyhjat paristot on poistettava leikkikalusta.
Liittimien oikosulku ei ole sallittua. Tarkista sáánnóllisesti, ettá paristot eivát vuoda. Alá heitá
kaytettyja paristoja talousjatteeseen, vain toimita ne vain asiankuuluviin kerayspisteisiin tai
ongelmajatepaikkaan.
únicamente en los puestos de recogida previstos o en un depósito de basura especial.
Lege batterijen niet met het huisvuil verwijderen, maar alleen bij bestaande
CHD Csak a megadott elemeket szabad használni. A nem tólthetó elemek tóltése tilos. A
tolthetó elemeket csak felnóttek felugyelete mellett szabad tolteni. A feltolthetó elemeket
ki kell venni a játékbol a toltés elótt. Nem egyforma típusú elemek, vagy új es használt elemek
egyutt nem hasznalhatok. Az elemeket a megfeleló polaritassal kell behelyezni. A lemeruilt
elemeket ki kell venni a játékból. A csatlakozó kapcsokat nem szabad rovidre zárni. Rendszeresen
ellendrizni kell, hogy az elemek nem folynak-e. A hasznalt elemeket nem szabad a haztartasi
szemetbe dobni, hanem le kell adni egy gydjtGhelyen vagy veszelyes hulladek allomason.
(NL) Uitsluitend de aangegeven batterijen gebruiken. Niet-herlaadbare
batterjen mogen niet geladen worden. Herlaadbare batterijen mogen
alleen onder toezicht van volwassenen geladen worden. Oplaadbare batterijen
moeten uit het speelgoed genomen worden vooraleer ze te laden. Ongelijke
batterijtypes of nieuwe of gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden.
Batterijen moeten met de correcte polen ingelegd worden. Lege batterijen moeten
verzamelcentra of een plaats voor bijzondere afval afgeven.
«<» Usare solo le batterie indicate. E’ vietato utilizzare le batterie ricaricabili. Le batterie
ricaricabili devono essere caricare soltanto in presenza di adulti. Le batterie ricaricabili
si estraggono dal giocattolo, prima di essere caricate. | tipi di batteria non uguali o nuovi e le batterie
esauste non devono essere usate insieme. Le batterie vanno inserire rispettando la corretta polaritá.
Le batterie esaurite devono essere rimosse dal giocattolo. | morsetti di collegamento non devono
essere messi in corto circuito. Verificare ad intervalli regolari che le batterie non si siano esaurite. Le
uit het speelgoed genomen worden. De aansluitingsklemmen mogen niet
kortgesloten worden. Regelmatig controleren of de batterijen niet uitgelopen zijn.
batterie esauste non vanno smaltite insieme ai rifiuti domestici, bensl portate nei punti di raccolta o
nei centri di raccolta per rifiuti speciali.
Pouzivejte pouze uvedené baterie. Baterie, které není mozno dobíjet, nesméji byt
nabijeny. Nabijeci baterie sméji byt nabijeny pouze pod dohledem dospélych osob.
Nabijecí baterie musejí byt pred nabitim vyjmuty z hracky. Rizné typy baterii nebo nové a
pouzité baterie nesmeéji byt pouZity spolecne. Je nutno vioZit baterie se stejnou polaritou.
Prazdne baterie je nutno z hracky vyndat. Pripojovaci svorky nesmeji byt spojeny nakratko.
Pravidelné kontrolujte, zda baterie nevytékaji. Pouzité baterie nehazejte do domovniho
odpadu, pouze je odevzde|te na stavajici sbéma mista nebo stanovisté pro nebezpecny odpad.
CP) Usar apenas as pilhas indicadas. Pilhas náo recarregaveis nao podem ser carregadas. Pilhas
recarregaveis so podem ser carregadas sob supervisao de adultos. Pilhas recarregaveis devem
ser retiradas do brinquedo, antes de serem carregadas. Nao se pode usar em conjunto diferentes
tipos de pilha ou pilhas novas e usadas. Pilhas tém de ser inseridas com a polaridade correcta. Pilhas
vazias tém de ser retiradas do brinquedo. Nao se podem curto-circuitar os terminais. As pilhas tém
de ser controladas regularmente quanto a vazamento. Náo deitar pilhas gastas no lixo doméstico,
mas depositá-as nos pontos de recolha existentes ou entregá-las no estabelecimento que as comercializa.
EST) Kasutage ainult lubatud patareisid. Laadimisvómaluseta patareisid on Keelatud laadida.
Laadimisvoimalusega patareisid tohib laadida ainult taiskasvanud isiku jarelvalve all.
Laadimisvoimalusega patareid tuleb enne laadimise alustamist manguasja seest valja vótta.
Arge kasutaga korraga erinevat tüüpi vôi uusi ja kasutatud patareisid. Jalgige patareide
paigaldamisel diget polaarsust. Tuhjad patareid tuleb manguasja seest valja vótta.
Uhendusklemmide luhistamine on keelatud. Kontrollige patareisid regulaarset, et nad el
eraldaks vedelikku. Arge visake kasutuskôlbmatuid patareisid majapidamisprügi hulka vaid
andke need vastavatesse kogumiskohtadesse voi ohtlike jaatmete kogumispunktidesse.
7
wv |zmantot tikai noräditäs baterijas. Neuzladét baterijas, kuras nedrikst atkartoti uzladet.
Uzládejamas baterijas drikst uzládet tikai pieauguso uzraudzibaá. Uzládejamas baterijas
pirms uzladésanas iznemt no transportlidzek|a. Neizmantot kopa atskirigus bateriju tipus val
jaunas un lietotas baterijas. levietojot baterijas, ievérot polaritati. TukSas baterijas no rotallietas
jäiznem. Pieslëguma spailes nedrikst saslëgt isléëgumä. Regulari parbaudit, vai baterijas nav
iztecéjusas, Lietotas baterijas neilzmest kopá ar sadzives atkritumiem, bet gan esosajas
bateriju savákSanas vietás vai speciald atkritumu izvesanas vieta.
AD Naudoti tik nurodytas baterijas. Vienkartiniy baterijy jkrauti negalima. Daugkartinio
naudojimo baterijos turi bat jkraunamos suaugusiyjy priezidroje. Pries jkraunant
daugkartinio naudojimo baterijas, jas reikia iSimti iS Zaisio. Negalima kartu naudoti skirtingy
tipy, arba nauju ir naudoty beterijy. Baterijas reikia jdéti, atsiZvelgiant | teisingg poliSkuma.
ISsikrovusias baterijas reikia ¡Simti iS Zaislo. Negalima atlikti trumpo jungiamujy gnybty jungimo,
Regulianal tikrinkite ar baterijos nera iSvarveje. Naudoty beterijy negalima ismesti kartu su
buitinemis atliekomis. Jas reikia atiduoti | esamas surinkimo vietas arba | pavojingy atlieky
surinkimo aikstele.
(GR) CY) NA XPNOIHOTTOIEÏTE OVO UITTATAPIEG TOU TÜTTOU TTOU OAG UTTODEIKVUOUV OI
TTANPOPOpIES AVTIOTOIXEG. lIOTÉ nv ETTAVAPOPTIOEËTE UN) ETTAVAPOPTICÔHEVEG
HTTATAPIEC. OI ETAVANOPTICÓMEVEC UTTATApIEG TTPÉTTE! va eTTavagopTifovTal TTavTa amo EVIAIKA.
AQUIPEITE TIC ETTAVAQOPTICOPEVEG UTTATAPIES OTTO TNV NAEKTPOVIKI HOVAOA TOU TTAIXVIOIOU TTPIV
TIC ETTAVAPOPTIOETE. Mv OUVOUACETE PTTATAPIEG OIQPOPETIKWY TUTTWY, TT.X. AAKAAIKEG 1
ETAVAMOPTICÓNEVEC VE ATTAEG, 1] TTAMEG UE KAIVOUPYIEG. TOTOBETEIOTE TIC HTTATAPIEC HE TIV
OLOT TTONMKÓTITO. OtTav adeiGoouY ol UTTOTODPÍEC TIPÉTIEI VE OTTOUAKPÜVOVTAI ато то том).
Потё un ВрахикикЛомете Toug TTOAOUG. Памта va eEAEYXETE TIG UTTATAPIEG YIC TUXÖV биарроёс.
Mnv TTETATE TTOTE OTA окшака апорр!урата тб таМес UTTATADÍEC, TTUAPÁ JÓVO OE EIIKOUC
кабоис ауакоклистс HE TV avTiaToiXn EvOeIEN. [a TOV KATAAANAC TPOTTO AVAKUKAWGONG,
TAPaAKaACÚJE ETTIKONWVIJOTE HE TOUC TOTTIKOUC (QPOPEIC.
Uporabliajte le navedene baterije. Baterlj, Ki niso namenjene za polnjenje, ni dovoljeno
polniti. e. Ki se jih sme polniti, je dovoljeno polniti le pod | nadzorom odraslih oseb.
Pred polnjenjem je baterije, ki se lahko polnijo, potrebno vzeti iz igrace. Skupaj ni dovoljeno
uporabliati razliCnin vrst baterij ali novih in rabljenih baten. Baterije je potrebno vstaviti pravilno
obrnjene — s pravilno polariteto. Prazne baterije je potrebno vzeti iz igraCe. Na prikljucnih
sponkah ni dovoljeno povzroCati kratkega stika. Redno preverjajte, ali baterije ne iztekajo.
Izrabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke, ampak jih oddajte na zbirih mestih
0z. na zbiraliscu posebnih odpadkov.
(Ro) (Ro) Se vor folosi doar bateriile specificate. Bateriile fara reincarcare nu au voie sa se
incarce. Bateriile reincarcabile se vor incarca doar sub supravegherea adultilor.
Bateriile reincarcabile se scot din jucarie inainte de incarcare. Nu este permisa utilizarea
impreuna a bateriilor de tipuri diferite sau a bateriilor noi cu cele vechi. Bateriile trebuie
introduse cu polaritatea corectá. Baterille descárcate trebuie scoase din jucarie, Bornele nu au
voie sa fie scurtcircuitate. Baterille trebuie verificate in mod regulat sá nu prezinte scurgeri.
Baterille consumate nu se aruncá la deseurile menajere, ci se predau la centrele existente de
colectare sau in locurile pentru deseuri speciale.
(SK) Pouzivajte len uvedené batérie. Batérie, ktoré nie sú nabijatelné, sa nesmú nabijat'.
Nabijatelné batérie sa smú nabijat len pod dohladom dospelych osóúb. Nabijatené
baterie je potrebne pred nabijanim vybrat z hracky. Nerovnake typy baterii alebo nove a
pouzité batérie sa nesmu spoloëne pouZivat. Batérie sa musia vlozit so spravnou polaritou.
Prazdne baterie sa musia z hracky vybrat von. Pripojovacie svorky sa nesmü skratovat.
Batérie pravidelne kontrolujte, Ci nevytekajú. Opotrebované batérie nevyhadzujte do domového
a ale ich odovzdajte na existujúcich zbemych miestach alebo na skladke specialneho
odpadu.
Използвайте само посочените батерии. Непредназначени за зареждане батерии не
бива да бъдат зареждани. Зареждащите се батерии трябва да бъдат зареждани
само под надзора на възрастни. Зареждащите се батерии се изваждат от играчката,
преди да се поставят за зареждане. Не използвайте Заедно нееднакви модели батерии 1
нови и употребявани батерии не бива да се изполават заедно. Поставяйте батериите,
обръщайки внимание на правилния поляритет. Празните батерии трябва да бъдат
изваждани от играчката. Свързващите клеми не трябва да бъдат давани на късо.
Редовно проверявайте батериите за течове. Не изхвърляйте употребяваните батерии
като домакински отпадък, а ги предавайте само на специално определените за това
места или в депо за специални отпадъци.
(PL) Stosowac tylko wskazane baterie. Zwykte baterie, nie nadajace sie do powtôornego
tadowanta, nie moga byc tadowane. Baterie nadajace sie do DE ego tadowania
(akumulatorki) moga byé Esdowane tylko pod kontrola osób dorostych. Przed tadowaniem
baterie-akumulatorki nalezy wyjac z zabawki. Nie stosowac¢ rownoczesnie baterii roznych typow
ani baterii nowych wraz z uzywanymi. Podczas zaktadania baterii zwrôcié uwage na ich
prawidtowa polaryzacje. Rozladowane baterie usunaé z zabawki. Nie zwieraé zaciskôw.
Regularnie sprawdzac, czy baterie nie wyciekaja. Zuzytych baterii nie wyrzucac do kosza na
smieci, tylko odda¢ w odpowiednich punktach zbiorki lub wrzucac do przeznaczonych do tego
celu specjalnych pojemnikow.
(HR) Koristiti samo navedene baterije.Baterije za ponovno punjenje se ne smiju koristiti.
Baterije za ponovno punjenje se smiju puniti samo pod nazdorom odraslih. Baterije za
ponovno punjenje se prije punjenja moraju izvaditi iz igracke. Baterije raznih tipova ili nove |
rabljene se ne smiju skupa upotrebljavati. Baterije se moraju umetnuti sa tocnim polaritetom.
Prazne baterije se moraju izvaditi iz igracke. Prikljuène stazaljke se ne smiju kratko spajati.
Baterije redovito provieravati U svezi curenja. Istrosene baterije ne bacati u kuéno smete, vet
ove odnijeti na postojeca sabirna mjesta ili predati na jedno mjesto za posebno smece.
(TR) CY) Yalnizca belirtilen pilleri kullaniniz. Sarj edilemeyen piller sarj edilmemelidir. Sari
edilebilir piller yalnizca yetiskinlenin gozetiminde sarj edilmelidir. Sarj edilebilir
piller, sar] edilmeden ónce oyuncak icgerisinden cikartilmalidir. Túrleri birbirinden farkli piller
veya yeni ve eski pilleri bir arada kullanmayiniz. Piller kutuplari dogru olacak sekilde
verlestinimelidir. Biten piller oyuncak icerisinden cikartilmalidir. Baglant: klemenslen kisa devre
vapilmamalidir. Düzenli araliklaria pillerin akip akmadiklarim kontrol ediniz. Kullaniimis pilleri
oy cópuúne atmayiniz, yalnizca ozel toplama yerlerine atiniz veya ozel atik merkezine
ulastiriniz.
со 5 ВЯ А АЛЕ НУ ЕВ В 25 Е ‚| ЭЕЗЬ ЕВ, ЕВ, 8 ВЕ
EH, THEMABERFALE NITE | TE
ЕВ ЯВА 75 BIN ZN TERRE, FERENE
NAO BA REE A | ВВ АУ АЛЕ ТВ НО 3 PE AR
Ao HENTAI, EMITE
Ait. HXINEEMÉEIÉÉEE FTRENR
A, MEA [El YA E TER TF RANTE Ao
(HOWL ACHTUNG! Nur (CZ) UPOZORNENI! PouZivejte pouze stfely
mitgelieferte PLAYMOBIL Geschosse verwenden. PLAYMOBIL, které jsou soucéasti dodavky. Nemifte na
Nicht auf Augen oder Gesicht zielen. oci nebo na oblicej!
(USA) CM) WARNING! Only — CEST) HOIATUSI Kasutage ainult kaasaantud
use the PLAYMOBIL projectiles supplied. Do not PLAYMOBIL" laskemoona. Ara sihi siimadesse ega nákku.
aim at eyes or face. A
(LV) BRIDINAJUMS! Izmantot tikai PLAYMOBIL
CFD (LD (CH) ATTENTION: piegädes komplektä ieklautos Sävinus. Nevërst pret
Seulement utiliser les projectiles PLAYMOBIL acim vai seju.
fournis. Ne pas viser les yeux ou le visage
(LT) ISPEJIMAS! Naudokite tik pridedamus
(ED MEX) ¡ADVERTENCIA! Utiliza únicamente | PLAYMOBIL Saudmenis. Netaikyti akis arba veida.
los proyectiles PLAYMOBIL suministrados. No OPOZORILO! Uporabljajte le prilozene
apuntar a los ojos ni ala cara.
PLAYMOBIL-ove krogle. Ne merite v oi ali obraz,
(NL) WAARSCHUWING! Uitsluitend
(SK) UPOZORNENIE! Pouzivajte len naboje
meegeleverde PLAYMOBIL delen gebruiken. Niet : ВЕ
op ogen of gezicht richten. dodavane spolu so sadou PLAYMOBIL. Nemierit do
ocl alebo do tvare.
OSTRZEZENIE! Stosowaé tylko zatgczone
PLAYMOBIL - kule / pociski. Nie celowaé w oczy i twarz.
(1) (CH) AVVERTENZA! Usare soltanto |
proiettili PLAYMOBIL in dotazione. Non mirare
agli occhi o al viso.
CP) ATENCÁO! Usar apenas os projécteis CY) DIKKAT! Sadece birlikte verilen
PLAYMOBIL juntamente fornecidos. Náo apontar PLAYMOBIL mermileri kullaniniz. Goze veya yuze
para os olhos ou face. dogru tutmayiniz.
ADVARSEL! Anvend kun de medfelgende (er) MposidoTroinon! Na xpnoipoTroioùvTai
PLAYMOBIL projektiler. Sigt ikke mod @jne eller aTrOKAEIOTIKÓ Ta BAñjata Tnç PLAYMOBIL Trou
ansigt. TTEPIEXOVTAI OTN CUuoKeuaaia. Mn unv yiveral OTOXEUGOT)
ста ната п OTO TTPÔOUITTO.
CN) ADVARSEL! Benytt kun PLAYMOBIL
orosjektil som leveres med. Sikt ikke pa ansikt AVERTISMENTI Se folosesc doar proiectilele
eller gyne. incluse PLAYMOBIL. Nu se tinteste in ochi sau in fata.
©, (FIN) VARNING! Anvand endast Внимание! Използвайте само приложени
medlevererade PL AYMOBIL -skott Ei saa PLAYMOBIL снаряди. Не насочвайте към очите и
лицето,
kohdistaa suoraan silmiin tai kasvoihin.
UPOZORENJE! Upotrijebiti samo od strane
PLAYMO- BlL-a isporucene projektile. Ne ciljati u ogi ili
lice.
(FIN) VAROITUS! Käytä vain mukana toimitettuja
PLAYMOBIL-ammuksia. Alä tähtää päin silmiä tai
kasvoja.
(H) FIGYELMEZTETÉS. Csak a csomagban En =5! IX BEF PLAYMO-
található PLAYMOBIL lóvedékeket szabad BI LEY ye: x | HA "E iE E y
hasznalni. Tilos szemre vagy arcra célozni. , . vl
(1) 30 67 7422
30 07 0100
30 22 5480
»
30 00 5903
(2) 30 24 1803
30 62 6933
2x 30 21 9010
30 25 7273
30 25 6623
30 22 7762
30 24 1793
2x 30 21 9010
30 24 1433
30 00 5893
30 65 6332
30 24 1833
30 82 7873
30 64 2384
2x 30 27 4240
30 82 6794
Ox 30 82 9303
4x 30 80 2692
30 28 2470
73)
30 67 1660
30 22 7122
30 28 2460
a ip
30 09 5650 30 24 1823
11
12
7
a
(D) CA) (CH) CE) Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
- Ihr Gerat enthalt wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden kónnen.
- Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeide ab.
CM) Environment protection first !
- Your appliance contains valuable materials which can be recovered or
recycled.
- Leave it at a local civic waste collection point.
(FD CD (CH) Participons à la protection de l'environnement !
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
- Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit
effectué.
CED ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
- Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
- Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o
en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de
forma adecuada.
(ND) Samen het milieu beschermen |
- Uw product bevat meerdere recycleerbare materialen
- Breng deze naar een afval-inzamelpunt.
Participons à la protection de l’environnement !
- Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
- Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit effectué.
CI) (CH) Partecipiamo alla protezione dell'ambiente |
- || vostro apparecchio é composto da diversi materiali che possono essere
riciclati.
- Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
CP) Proteccáo do ambiente em primeiro lugar!
- O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciciados.
- Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Vi skal alle være med til at beskytte miljget!
- Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.
- Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret
servicevaerksted, nar det ikke skal bruges mere.
CS) (FIN) Var rádd om miljón!
- Din apparat innehaller olika material som kan ateranvandas eller
atervinnas.
- Lamna den pa en atervinningsstation eller pa en auktoriserad
serviceverkstad for omhandertagande och behandling.
(FIN) Huolehtikaamme ymparistostal
- | Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierratettavilla materiaaleilla.
- Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka _
valtuutettuun huoltokekukseen, jotta laitteen osat varmasti kierratetaan.
CH) Elsó a kórnyezetvédelem!
- Az Ón terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
- Kerjuk keszuleket ne dobja ki, hanem adja le az erre a celra kijelolt
gyujtohelyen.
(CZ) Podilejme se na ochrane zivotniho prostredi!
- Vas prfistroj obsahuje ¢etné zhodnotitelné nebo recyklovatelne materialy.
- Svefte je] sbernemu mistu nebo, neexistuje-li, smluvnimu servisnimu
stredisku, kde s nim bude nalozeno odpovidajicim zpüsobem.
Sodelujmo pri varovanju okolja!
- Vas aparat vsebuje Stevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je Se
mogoce uporabiti.
- Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblascenem
servisu, da bo sel v predelavo.
Podiefajme sa na ochrane Zivotného prostredia!
- Vas pristroj obsahuje Cetné zhodnotitelné alebo recyklovatelné materiály.
- Zverte ho sbemému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému
servisnému stredisku, kde s nim bude nalozené zodpovedajúcim
spôsobom.
Bierzmy czynny udziat w ochronie érodowiska!
- Twoje urzadzenie jest zbudowane z materiatôw, ktôre moga byé
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
- W tym сей naleZy je dostarczyé do wyznaczonego punktu zbiôrki.
CY) Ac cu BáMoupe KI epeíc OTIV TTPOOTACÍA TOU
TrepiBéAAovroc!
- H ouokeun cag TEpIEXE! TTOAAA aCiIOTIOINOI NM AVaAKUKAWOILIO VAIKÔ.
- (lapadwote Tnv Tra\ià CUOKEUN daC de KEVTPO ÖICAOYTIG П OE Eva
ECOUGIOGOTNUÉVO KaTdOoTnuUa cGÉpRIC.
Tineti cont de protectia mediului |
- Aparatul dvs. contine materii prime valoroase care pot fi revalorificate.
- Din acest motiv va rugam sa predati aparatul dvs. la un centru de
colectare din orasul sau comuna dvs.
Мислете за околната среда !
- Вашият уред съдържа ценни суровини, които могат да бъдат
рециклирани.
- Затова върнете своя електроуред на специално място за събиране
на такива отпадъци във Вашия град или община.
This device complies with Part 15
of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two
conditions:
(1)This device may not cause
harmful interference, and
(2)this device must accept any
interference received, including
interference that may caused
undisired operation.
F —
CAN ICES-3 (BYNMB-3(B)
Cet équipement est conforme a la
Section 15 des reglements de la
FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes:
d'interférence nuisible, et
(2) cet equipement doit pouvoir
fonctionner meme s'il capte de
I' interférence, incluant celle
pouvant provoquer un
fonctionnement indésirable.
(1) Cet équipement ne peut causer
` |
Serviceadressen finden Sie in
allen Playmobil-Prospekten
Addresses of Customer Service
Departments are shown in all
Playmobil catalogues
L adresse du service
consommateurs est indiquée
dans tous les catalogues
Playmobil
Troverete gli indirizzi dei centri
di assistenza in tutti | cataloghi
Playmobil
In alle PLAYMOBIL catalogi
vindt u het adres van onze
Klantendienst.
Las Direcciones de los
Departamentos de Servicio al
Consumidor se encuentran en
todos los catálogos Playmobil
H dievBuvon tou [pageiou
E£uTAPÉTNONC Katavalwtwy
PLAYMOBIL Bpioketal og 6Aouc
TOUC каталоусис PLAYMOBIL.
pronounce: play-mo-beel
E
O
Q
=
O
=
>
=
a
-
90513 Zirndorf, Germany.
No. 30 82 9283 106.15
© 2015 geobra Brandstatter Stiftung & Co.KG
Brandstátterstr. 2-10

Manuels associés