Manuel du propriétaire | Proline PWM 1250 FL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Proline PWM 1250 FL Manuel utilisateur | Fixfr
 RO line
LAVE-LINGE
PWM 1250 FL
NOTICE D'UTILISATIÓN
—_—
im,
Pa ern a
—
———
—_—
—
Si —————
—
=
===
=
—
_—
тен
—
fT ya
—]—Ó mmeervmnene
—]]S
=
———
—]:——]—
—Ñ=— 1ijo ——Ú
—
_—
—_— —
=
——
_—
—]—]—————————
Zn
pee re
DD DD
AVERTISSEMENTS |;
SPECIFICATIONS
INSTALLATION ET MONTAGE
UTILISATION DE L'APPAREIL -
ET CONSEILS PRATIQUES
MAINTENANCE
ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL
SECURITE
ET RESOLUTION DE PROBLÉMES
AVERTISSEMENTS SUR
L'ENVIRONNEMENT
10
19
21
23
avertissements
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, de lésion personnelle ou autre
dommage lors de l’utilisation du lave-linge, veillez à respecter les précautions suivantes:
BM Ce lave-linge est livré avec un Manuel
contenant les instructions de fonctionnement,
de maintenance et d'installation. Prière de
lire attentivement ces instructions avant
d’utiliser le lave-linge.
EH Ne pas laver des textiles préalablement
nettoyés, lavés, trempés ou traités avec de
l'essence, des solvants pour nettoyage à
sec, ou d’autres substances inflammables
ou explosives, car elles dégagent des vapeurs
qui risquent de s'enflammer ou d’exploser.
EH Ne pas verser d'essence, ni de solvants
pour nettoyage à sec, ni d'autres substances
inflammables ou explosives dans l’eau de
lavage, car elles dégagent des vapeurs qui
risquent de s'enflammer ou d’exploser.
H Ne pas réparer ni remplacer des pièces
du lave-linge et ne procéder à aucune.
opération de maintenance sur l’appareil, à
mois qu’elle soit expressément autorisée par
les instructions de maintenance du Manuel.
EH Ne pas monter sur l'appareil et ne pas
s'appuyer sur la porte ouverte.
H Ne pas utiliser de rallonge ni d’adaptateur
pour brancher le lave-linge au secteur.
M Ce lave-linge doit être utilisé uniquement
aux fins pour lesquelles il a été conçu.
H Suivre les instruction de lavage
recommandées par le fabricant sur le textile
à laver.
H Avant de mettre en route le lave-linge,
vérifier que :
e || est installé conformément aux
instructions d'installation.
e Tous les raccordements d’eau,
d'évacuation, électrique et prise de terre
sont conformes aux normes locales et/ou
autres normes en vigueur.
Cordon
d'alimentation
Couvercle
Bandeau
de commandes
Cuvette à
produits lessiviels
Tuyau de Tambour de
vidange lavage en acier
inoxydable
Hublot
q —— Filtre accessible
(derrière la plinthe))
i Plinthe
réglables
ACCESSOIRES
Tuyau d'alimentation en eau.
о ВАССОВОЕМЕМТ А LA CANALISATION D’EAU ET
D’EVACUATION installation et montage
RACCORDEMENT A LA
CANALISATION D'EAU Lu
4 DESEMBALLAGE ET
“ DÉBRIDAGE DU
Vous trouverez, à l’intérieur du tambour,
| le tube d’alimentation d’eau :
LAVE-LINGE
DÉSEMBALLAGE
Ka Raccordez l'extrémité coudée du tube
à l'entrée cannelée de l’électrovanne,
située à l’arrière de l’appareil.
Kb Raccordez l’autre extrémité du tube à
la canalisation d’eau. Veillez, ensuite, à
Ka Retirer la base, les cornières et le capot .
bien serrer l’écrou de serrage.
de protection supérieur.
Veillez à raccorder correctement le
) coude du tuyau a la canalisation
d’eau, afin d’éviter tout risque
d'inondation.
Si votre lave-linge permet le
DÉBRIDAGE
raccordement a une entrée d'eau
chaude, branchez le tube cannelé
rouge au robinet d’eau chaude et a
I’électrovanne au filtre de couleur
rouge.
| Le lave-linge doit étre raccordé a la
canalisation d’eau à l’aide des tuyaux
d’alimentation neufs fournis avec
l’appareil. Ne pas utiliser les tuyaux
d’alimentation anciens. Pour un
fonctionnement correct du lave-linge,
la pression de l’eau devra se situer
entre 0,05 et 1MPa (0,5 à 10 Kg/cm”.
Ka Dévissez les vis qui maintiennent les 3
traverses en plastique situées à l'arrière
du lave-linge.
UTD
LT, AI
Important
Kb Dévissez les 3 brides métalliques
d'immobilisation de l'appareil et retirezes.
К с Recouvrez les orifices avec les traverses
en plastique préalablement retirées.
RACCORDEMENT A LA Ka
CANALISATION D’EVACUATION
Kb |
| \ Ka |! est recommandé de disposer d’un
я tuyau de vidange fixe a une distance du
sol de 50 a 70 cm.
11
О == - |
e flr à ‘|
> Veillez à ce que le tuyau de vidange ne
soit ni coincé, ni plié, ni pincé.
Conservez les brides métalliques
d’immobilisation, elles vous seront
utiles si vous devez transporter
| Important |
ELECTRIQUE
3 MISE A NIVEAU DU LAVE-LINGE ET RACCORDEMENT
installation et montage
MISE A NIVEAU
Mettez à niveau l’appareil à l’aide des
pieds réglables, afin de réduire les
bruits et d’éviter le déplacement du
lave-linge pendant le lavage.
Evitez d'extraire excessivement les
pieds, pour une plus grande stabilité *
de l’appareil.
Sur les modèles munis d’écrous, les
serrer à l’aide d’une clé.
Important
|
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Consultez la plaque signalétique, située sur le
hublot du lave-linge, avant de procéder au
raccordement électrique. Vérifiez que la tension
du secteur correspond bien à celle mentionnée
sur la plaque signalétique.
Ne jamais retirer la plaque signalétique,
elle contient des informations précieuses.
une prise reliée à la terre.
L'installation électrique, la fiche, la prise
de secteur, les fusibles ou le disjoncteur
automatique et le compteur doivent être
capables de résister la puissance
maximale mentionnée sur la plaque
signalétique.
Ne jamais brancher la fiche du lave-linge
au secteur avec les mains mouillées ou
humides.
| Important |
Veillez à bien brancher votre lave-linge à
Pour débrancher l’appareil de la prise de
courant, tirer de la fiche, jamais du cordon.
Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit étre aussitót remplacé
par un cordon ou ensemble spécial fourni
par le fabricant ou par son service apres-
vente.
Sur les lave-linge encastrés, la fiche de
raccordement au secteur devra étre
accessible après installation.
8
4
ENTRETIEN PREALABLE
MISE EN PLACE DU LAVE-LINGE SOUS PLAN ET
MISE EN PLACE
SOUS PLAN
Vous avez la possibilité d'installer le lave-
linge sous le plan de travail de votre
cuisine.
Si, pour des raisons d'encastrement, vous
. devez retirer le couvercle du lave-linge, il vous
faudra installer, pour des raisons de sécurité,
un capot de protection, que vous pourrez
vous procurer auprès de votre Revendeur ou
du Service d'Assistance Technique.
Pour mettre en place le capot, procédez
comme suit :
Ka Démontez le couvercle de votre lave-
linge en desserrant les vis latérales et
poussez légèrement le couvercle vers
l’arrière pour le retirer.
K b Retirez les 4 pièces de fixation du
couvercle en desserrant les vis.
К с Installez et vissez le capot de protection
du lave-linge, afin de pouvoir introduire
l’appareil à l'emplacement souhaité.
Veillez à recouvrir tout le périmètre de
mousse adhésive, afin de réduire les
bruits.
Maintenant que votre lave-linge est correctement
installé, nous vous conseillons de procéder à un
nettoyage préalable de l'appareil.
Vous pourrez ainsi vérifier l'installation, les
raccords et la vidange, tout en procédant à
un lavage complet de l’intérieur de l'appareil,
avant de procéder au premier lavage de linge
(voir instructions ci-après).
K a Sélectionner le programme normal à
60°C.
Kb Appuyer sur la touche départ/pause.
ENTRETIEN PREALABLE
2 UTILISATION DU PRODUIT LESSIVIEL ET DES ADDITIFS
in de ODAreil € nseils p que | utilisation de l'appareil et conseils pratiques
Kb
Kc
|
Important
PREPARATION DU
LINGE AVANT LE
LAVAGE
PREPARATION
Avant d’introduire le linge dans le
tambour, veillez a bien vider les
poches.
Les petits objets risquent de boucher
la pompe de vidange.
TRI DU LINGE
Triez le linge par type de textile.
Nous vous conseillons d'utiliser les
programmes délicats pour les textiles
fragiles. Utilisez pour les lainages les
programmes spécialement conçus pour
laver la laine.
Triez les textiles selon le degré de
salissure.
Important
Vérifiez au
préalable que
vos lainages
peuvent être
lavés en
machine.
e Utilisez de préférence un programme
court à l’eau froide pour laver le linge
peu sale.
e Utilisez un programme sans prélavage
pour laver le linge pas trop sale.
e Réservez les programmes longs avec
prélavage pour laver le linge très sale.
Triez les textiles selon leur couleur.
Lavez séparément le linge blanc et le
linge de couleur.
Il est recommandé de charger votre
lave-linge au maximum, afin
d’économiser de l’eau et de l’énergie.
Nous vous conseillons de laver
ensemble, dans la mesure du
possible, des pièces de linge de
différentes dimensions, afin
d'optimiser le lavage et de favoriser
la répartition du linge à l’intérieur du
tambour lors de l’essorage, réduisant
ainsi les bruits de la machine.
Lavez les petites pièces fragiles dans
un filet à linge.
C7 Prélavage
Lavage 7
di Lavage
PRODUIT LESSIVIEL
ET ADDITIFS
Ka La cuvette à produits de votre lave-linge
est divisée en 3 compartiments.
Kb Avant de procéder au lavage, versez le
produit lessiviel et les additifs dans les
bacs à produits correspondants.
К с Vous pouvez également utiliser, dans ce
_ lave-linge, des détergents liquides. Pour
ce faire, utilisez le compartiment
optionnel, que vous pouvez acquérir
en vous adressant au Réseau
d’Assistance Technique.
Installer ce compartiment optionnel a la
place du compartiment de lavage.
Les compartiments sont marqués
d’une ligne MAX, qui indique le niveau
maximum de produit a ne pas
dépasser.
N'oubliez pas que la dose de produit lessiviel
dépendra de :
№ La quantité de linge à laver.
EM Du degré de salissure du linge.
Ш De la dureté de l’eau (pour connaître la
dureté de votre eau, adressez-vous aux
autorités locales compétentes).
Nous vous recommandons d’utiliser
un produit anticalcaire si votre eau
est particulièrement dure.
note écologique
N’oubliez pas qu’il existe des produits
lessiviels concentrés, qui préservent
davantage la nature et l’environnement.
de lavage. Par contre, outre le coût
EA IM
Prélavage Lavage Assouplissant
économique que cela implique, vous
ne contribuerez pas a la protection
oti de l’environnement.
Une plus grande quantité de produit TEA
lessiviel n’améliorera pas les résultats
Nous vous recommandons vivement
de respecter les instructions du
fabricant de produit lessiviel.
SADA
11
utilisation de l'appareil et conseils pratiques utilisation de l'appareil et conseils pratiques
touche départ/pause
= eee
\ E IU Proc.
Max © 0 010 — Kc Appuyer sur la touche départ/pause.
Do ©,
400 © e o =
бо o O tw
Cuver? * Produits sécu de touche touche touche
programmes essorage lavage stop/antifroissage
intensif rinçage extra
Votre lave-linge dispose de 4 types de
programmes :
== Normaux Délicats — Laine nplémentaires
Programmes normaux == 1 ~~
Programmes délicats = 1 Nomalfroid ' (8 EMER 12 Laine 35°C 10 ME
Programmes laine == 2Rapide 30°C 9 Delicat 30°C 14 Essorage —
Programmes complementaires = 3 Normal 30°C 10 Délicat 40°C 15 Vidange/Fin
= 4 Normal 40°C 11 Délicat 60°C .
= SNomal60C « =
touche départ/pause === 6 Normal 90°C 5 . о ;
== 7 Prélavage 60°C o
Ka PROG- > y —
Pour sélection '€ Programme de lavage, © © ©® Ls =
| procéder comme suit : a. 3 ===
Ka Sélectionner le programme de lavage - =
souhaité, en jaisant tourner la commande | =
de sélection des programmes (voir © a
tableau des P rogrammes). o O 7 =
о a” - DA A mar E
Ib Sur lo banged de commandes, les 30 6 | note écologique =
voyants IumNeux d'essorage et de fin L Nous vous recommandons de choisir le =
|| se mettront / clignoter. programme le mieux adapté à votre linge, EEE
| b a afin d’éviter le prélavage, dans la mesure =
К 9 e x. du possible. Vous économiserez de largent —i—
Max. @ О *** О e et vous contribuerez a la protection de =
% o l’environnement. =
400 ©) © Gu , ZZ SE
@ O O O = VS _
SEE
e. ess
EN60456, appuyer sur la touche de lavage intensif.
aks
Is
|
=="
сл
|
Touches options possibles Charge | Consommation :
| — Bacs a ipti : Durée
| Programme Temperature Type de textile de linge A a Ion totale kWh/litres approx.
conseillee e: produits du programme
max. (K9 (minutes)
| | | Coton/Lin. Lavage normal, rinçages,
1 Normal froid Froid couleurs délicates OUI 5/6 absorption automatique d'additifs 0,15/46 | 0,15/49 60
| linge très peu sale le cas échéant et essorage final long
Coton/Lin = | Lavage COURT, ringages,
| 2 | Rapide 30°C blanc/couleur {OUIINON OUI |. absorption automatique d'additifs 0,20/25 | 0,20/30 30
| 2 linge très peu sale { | . E | le cas échéant et essorage final long
| © Coton/Lin | | |
| =4 3 | Normal 30°C couleurs délicates OUI | 5/6 o 0,35/46 | 0,40/49 82
O linge peu sale |
| 0 Coton/Lin PB
| = 4 | Normal 40°C couleurs résistantes — oul . . 0,60/46 | 0,65/49 87
= linge peu sale =: Lavage normal, rincages, | ; be |
= absorption automatique d'additifs
о | Coton/Lin le cas échéant et essorage final long
<a 5 (*) | Normal 60°C couleurs résistantes OUI 5/6 | 5 0,95/46 | 1,02/49 91
| a salissure normale
|| | Cotovin .
6 Normal 90°C blanc OUI 1,60/51 1,90/55 120
linge très sale /
| Coton/Lin | Prélavage, lavage normal, rinçages,
7 | Prélavage 60°C blanc/couleurs résistantes OUI absorption automatique d’additifs 1,40/55 | 1,45/60 105
linge tres sale le cas échéant et essorage final long
. , | Synthétique/mélange coton f - | f
| M8 | Délicat froid Froid couleurs délicates OUI 016/00 | 015/55 55
E linge tres peu sale
© |
| = Synthétique/mélange coton |
| E 9 | Délicat 30% couleurs délicates OUI 3 | 0,35/50 | 0,35/55 55
= linge peu sale Lavage délicat, rincages,
: $ | an kg d
£ Synthetiquemelange coton ++. A e cas echeant et essorage final réduit |
E 10 | Délicat 40% couleurs délcates. OUI e 0,55/50 | 0,60/55 60
в salissure normale a ER
‚| о
a Synthétique/mélange coton
bu 11 | Délicat 60% b Ma Moistantes OUI 3 0,95/50 | 1,00/55 70
о salissure normale
| po ; т E
| Laine/mélange laine | Ca Lavage LAINE, rinçages,
Е 12 | Laine 35°C LAINE 35 Blanc/col | OUI NON OUI 1 absorption automatique d'additifs 0,45/60 | 0,50/60 40
as linge peu sale le cas echéant et essorage final reduit
о Coton/mélange coton Rinçages, absorption automatique
B 13 | Rinçages — Synthétique/Délicat OUI|NON oul 5/6 PB d'adaditifs le cas échéant 0,05/25 | 0,05/30 23
© Laine/mélange laine et essorage final long
€ Coton/mélange coton | 1 | |
il 14 | Essorage Te Synthétique/Délicat NON OUI NON 5/0 sn Vidange et essorage final long 0,05/0 | 0,05/0 10
E Laine/mélange laine ‘ о |
o Coton/mélange coton Vidanae et fin d
| = 15 Vidange/Fin — S nthétique/ élicat NON 5/6 Te g In de programme. 0,00/0 0,00/0 2
@ | Paire /mélange laine Retour du programme à la position fin
(*) Pour programmes de lavage et consommation conformes à la Norme ss, on bee с ЛЕ ne bea: era .
utilisation de l'appareil et conseils pratiques
utilisation de l’appareil et conseils pratiques
a
ESSORAGE K E E. IU: Proc.
Max @ o.*o.*.o = STOP / ANTIFROISS AGE
RINCAGE EXTRA
Sélectionner toujours les fonctions de lavage 700 O o
Mi sélectionné le programme de 400 O e One Touche antifroissage ou rinçage extra. =
| © Y я A Z , a a dir
Ka Touche fonction essorage Ka Doté de 2 options : stop/antifroissage — —
Le programme sélectionné est associé et rincage extra. . =
à un certain nombre de tours d'essorage, (A Ó €) Appuyer SM la tacho pour visualiser & e EP. PROG
tel que visualisé sur les modèles avec l'option souhaitée, | | a A NA
écran. En enfongant la touche plusieurs fois, is
Kb U © SP PROG. e pourrez combiner jusqu'a deux 700 O
K b Pour le modifier, appuyer successivement Max. O o*‘o--o — onctions complémentaires à la fois. ao 8: es
sur la touche essorage et le nombre de . o e
téuiré irait 700 @ Fonction: stop/antifroissage | BO O O
4000 E L'appareil s'arréte apres le dernier
Kc Élimination de l'essorage 0, e rinçage, l’eau demeurant à l’intérieur de
Appuyer sur la touche essorage pour бо О 0 E o a se: CH Ó ~
sélectionner la fonction élimination de pil ul cette fonction, la E
l’essorage. Le lave-linge effectue un machine complète le programme et =
programme sans essorage final. À utiliser procède à la vidange et à l’essorage. À - Етоы
pour éviter de froisser les textiles utiliser si vous souhaitez retarder d'u se Proc
spécialement délicats. l’'essorage, en cas d'absence du foyer, ua CA щен
EU + SP PROG pour éviter que le linge ne se froisse a
О * Q +: Q— apres l'essorage, en attendant que vous 700 O
le retiriez du tambour.
400 O © O:
Fonction: rinçage extra BO O e
ES es
e — Rincage final réalisé avec une plus grande
O O quantité d'eau. Convient aux grandes
charges de linge et aux personnes a la Ó ED
peau sensible. Mais il augmente la Lo
O. Ó CI consommation d’eau!
LAVAGE INTENSIF
MISE EN ROUTE
E E IU proc | -
Touche Lavage intensif. Max: O Gime OO = о ООО :
Touche départ/pause ®
Convient au linge très sale. Meilleurs ro az
résultats de lavage grace a I'allongement 400 О e O Ka Pour mettre en route le lave-linge,
le no 5
du cycle normal 36 e о appuyer sur la touche départ/pause. ©
TERMES ==
т нее
a e =
ee pene
ie
5 DÉROULEMENT DU PROGRAMME DE LAVAGE ET PANNE q
utilisation de l'appareil et conseils pratiques Ë | LS al! tot i
DEROULEMENT
DU PROGRAMME
E E SP pros ‘ |
: Aprés chaque lavage, laissez le hublot
Lorsque le programme est en marche, les Max. O @ aE RT ouvert un moment, afin que l'air puisse
boutons affichent la phase de lavage en cours. 700 0 circuler librement a l'intérieur de l'appareil.
Les cycles actifs de lavage en cours seront “ELA © © © { Nous vous conseillons d’effectuer, de
affichés successivement sur les boutons : BO xs О ite temps en temps, en fonction de la dureté
lavage, rinçage et fin. | de l’eau, un cycle de lavage complet
avec un produit détartrant. Vous
Les fonctions complémentaires peuvent être prolongerez ainsi la vie de votre lave-
a O CP
RK
sélectionnées en tout moment, a condition linge.
que le cycle de lavage correspondant ne soit
pas achevé et que le programme admette | Sidurant le lavage vous modifiez le a
cette fonction. programme, á l'aide du sélecteur de S| Avant de procéder à une quelconque
programmes, tous les programmes et fonctions t | opération d’entretien ou de
L'activation de la touche départ/pause durant préalablement sélectionnés seront annulés et S| maintenance, débranchez le lave-
le lavage provoquera l'arrêt du lave-linge qui E| le lave-linge s'arrêtera en état de PAUSE. €| linge du secteur.
se situera en état de PAUSE. © | i = ‘
+ | Si vous devez ajouter ou enlever une pièce,
O| appuyez sur la touche départ/pause et vérifiez
©. ‚ ; st
e que l’eau ne risque pas de déborder en ouvrant ly
Z| la porte et que la température de l’eau ne soit NETTOYAGE DE LA CUVETTE À PRODUITS
pas trop élevée. Pour relancer et poursuivre
| le cycle de lavage en cours, appuyez à nouveau
| sur la touche départ/pause.
| ei Nettoyez la cuvette à produits sx -
régulièrement, pour éliminer tout reste NS No ME A.
de produit lessiviel. O: EE
COURANT Fa i" |
| = Ка Retirez complétement la cuvette
Apres une panne de courant, la machine == a produits en tirant vers l’exterieur.
relance et poursuit automatiquement le cycle ==
en cours (qui est mémorisé pendant quelques НЕЕ Kb Nettoyez les compartiments de la N
heures). Il en est de même lorsque l’on appuie = cuvette à produits. Utilisez de l'eau
sur la touche OFF/ON. == tiede et une brosse. Ч
K c Nettoyez également les siphons —
ave rt | < < e m e nt S du compartiment à additifs, après =
les avoir retirés et remettez-les Kb
H Pour réduire les bruits lors de l'essorage, MI Tous les modèles sont dotés d'un système de correctement en place. | E
procédez a la mise a niveau du lave-linge, a sécurité essorage, qui annule l’essorage si le linge est Remettez la cuvette à produits та
l'aide des pieds réglables. excessivement tassé dans le tambour, afin d'éviter un dans son logement. e
| excès de vibrations. Л
mM Lavez ensemble, dans la mesure du — Si vous constatez que le linge ne sort pas suffisamment E! Un siphon mal remis en place ou |
possible, des pièces de différentes dimensions égoutté, procédez à un nouvel essorage, après avoir q 2 CO? ua are
même or fin de permettre mT Е. : € | sale empêche la prise d’additifs
SUN UN Sipe PIogianine, ai Oe penmio réparti uniformément le linge dans le tambour. O| otis ui totale de |
une meilleure répartition du linge a l'intérieur a| et la vidange totale de la cuvette
du tambour et, donc, un essorage plus Е | à afin du lavage.
performant. a
BREE
a т | 19
Nettoyez le filtre accessible si la pompe de
NETTOYAGE DU FILTRE
vidange est bloquée par des objets
indésirables.
Ka
Kb
Kc
Kd
Kf
Important
Retirez la plinthe en tirant légèrement
des côtés, tout en la faisant tourner vers
le bas, pour pouvoir ensuite la déclipper.
Si vous ne pouvez pas accéder au côtés,
introduisez un petit tournevis dans les
trois rainures du haut de la plinthe, pour
exercer une action de levier et pouvoir
la déclipper.
Pour recueillir l’eau qui va s’écouler
lorsque vous retirerez le filtre, déposez
un récipient en dessous.
Faites tourner le filtre un quart ou un
demi-tour à gauche. L'eau commencera
à sortir.
Une fois achevée l'évacuation de l’eau
du lave-linge, faire tourner le filtre
plusieurs tours, jusqu’à son extraction
totale, en tirant légèrement.
Débarrassez le filtre des objets et
peluches qu'il contient.
Remettez en place le filtre et la plinthe.
Pour éviter tout risque de brûlure, ne
pas effectuer cette opération si la
température de l’eau dépasse les
30°C.
NETTOYAGE DU FILTRE ACCESSIBLE ET NETTOYAGE
EXTÉRIEUR DE L'APPAREIL
maintenance et entretien
e | Kc
AE
Ke
Е
NETTOYAGE EXTERIEUR
Pour nettoyer l’extérieur du lave-linge, utilisez
de l’eau tiède savonneuse, ou un produit non
agressif. Ne jamais utiliser de produits abrasifs
ni solvants.
Séchez à fond, à l’aide d’un chiffon.
Éliminez aussitôt tout reste de produit
lessiviel ou d'additifs sur l'extérieur
du lave-linge, pour éviter la corrosion
de l’appareil.
Important
N
Nous vous prions de ne
n’y a, a l’interieur, aucun
fusible ou composant
remplace par le client.
| Important |
Le lave-linge ne demarre
pas?
E a es
e —
3 Le lave-linge vibre ou est
a excessivement bruyant?
Le lave-linge ne se remplit
pas d'eau?
jamais ouvrir lappareil. ||
quelconque pouvant étre
INCIDENCES
ОГО
Si vous observez une anomalie quelconque, consultez
les indications suivantes.
Si elles ne vous aident pas a résoudre le probleme,
débranchez l'appareil et adressez-vous au SERVICE
D’ASSISTANCE TECHNIQUE.
Causes possibles :
Vérifiez que la porte est bien fermée.
Le lave-linge n’est pas branché au secteur ou il n’y pas
de courant.
La touche Départ/Pause n'est pas enfoncée.
Si la porte du lave-linge est mal fermée, les voyants lumineux
de lavage et de fin se mettront à clignoter.
|
Causes possibles :
Les cales d'immobilisation du tambour et de transport
de l’appareil n’ont pas été retirées.
Le lave-linge n’est pas bien nivelé ou n’est pas stable.
re
Vérifier s’il n'y a pas de panne d’alimentation en eau,
si le robinet de l’eau est ouvert et si le filtre de l’entrée
d'eau au lave-linge n’est pas bouché.
Remède : Attendre le retour de l’eau, ouvrir le robinet
d'arrivée de l’eau, retirer le tuyau d'arrivée de l’eau et
nettoyer le filtre.
Si cette défaillance se produit, les voyants lumineux de
lavage et de rinçage se mettront à clignoter.
M
|
—
‘sécurité et résolution de problèmes
Le lave-linge ne vidange pas
et n'essore pas?
Le lave-linge n’essore pas?
Je ne vois pas d'eau dans
le tambour durant le lavage.
Pourquoi reste-t-il de l’eau
dans la cuvette?
Pourquoi je ne peux pas
ouvrir le hublot
immédiatement après la fin
du lavage?
Ш Vérifier que la pompe ne soit pas bouchée, que le
conduit d'évacuation de l'immeuble ne soit pas bouché
ou que la pompe soit mal raccordée.
Ш Remède: Sila pompe est bouchée, suivre les instructions
de l'alinéa 2 de Maintenance et Entretien de l’appareil.
Si cette défaillance se produit, les voyants lumineux de
rinçage et fin se mettront à clignoter.
BM Cause : Le linge es mal réparti dans le tambour et cela
risque de provoquer un niveau excessif de vibrations.
H Remède : Répartir correctement le linge et lancer un
programme d'essorage.
Si cette défaillance se produit, les voyants lumineux de
lavage, rinçage et fin se mettront à clignoter alternativement
et les autres voyants-lumineux du bandeau de commandes
resteront éteints.
Le lave-linge est doté d'un système capable de s'adapter
à la charge et à la nature des textiles et il calcule
automatiquement la quantité d'eau et d'énergie nécessaires,
afin de contribuer à la protection de l'environnement.
Par conséquent, ne vous inquiétez pas si la quantité d'eau
que vous observez à travers le hublot vous semble
insuffisante: le lavage et le rinçage seront tout aussi
performants.
Vérifiez que la cuvette soit propre. Pour la nettoyer, suivre
les indications de Maintenance et Entretien de l’appareil.
1- Nettoyage de la cuvette à produits.
Les lave-linge actuels sont dotés de systèmes de sécurité
pour l'usager. || est notamment impossible d'ouvrir le lave-
linge si le tambour n'est pas totalement arrêté. De là qu'il
faille attendre environ 2 minutes avant de pouvoir ouvrir le
hublot.
SEG
de
sécurité et résolution de problèmes
Autres anomalies
Appeler les Service Technique Agréé.
Les voyants lumineux de lavage, rinçage et fin se mettront
à clignoter, de même qu’un autre voyant lumineux du
bandeau de commandes.
Autres indications
Ш Le lave-linge peut également détecter d’autres anomalies.
B Ces anomalies peuvent être dues à des causes très
diverses.
HE Si l'anomalie persiste, adressez-vous au SERVICE
D’ASSISTANCE TECHNIQUE.
avertissements concernant l'environnement
note écologique
INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D’APPAREILS
ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
A la fin de la Vie utile de l'appareil, ce dernier ne
doit pas être éliminé mélangé aux ordures
ménagères brutes.
Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centres
spécifiques de collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires qui
facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager
permet d'éviter d'éventuelles conséquences
négatives pour l’environnement et la santé, dérivées
d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux qu’il
contient, avec la considérable économie d'énergie
et de ressources que cela implique.
fy
23
Afin de souligner l’obligation de collaborer à la
collecte sélective, le marquage apposé sur le
produit vise à rappeler la non-utilisation des
conteneurs traditionnels pour son élimination.
Pour davantage d'information,
contacter les autorités locales ou
votre revendeur.
or
20

Manuels associés