▼
Scroll to page 2
of
14
POWDP2530 FR 1 UTILISATION .................................................................................. 3 2 DESCRIPTION (FIG. A) .................................................................. 3 3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE .......... 3 4 PICTOGRAMMES ........................................................................... 3 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES .................................. 4 5.1 Lieu de travail ........................................................................................................ 4 5.2 Sécurité électrique................................................................................................. 4 5.3 Sécurité des personnes ........................................................................................ 5 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ...................... 5 5.5 Entretien ................................................................................................................. 6 6 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES POUR SCIES SAUTEUSES ................................................................................... 6 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES POUR LES LASERS .......................................................................................... 7 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURS .............................................. 7 8.1 Batteries ................................................................................................................. 7 8.2 Chargeurs............................................................................................................... 8 9 CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE ......... 8 9.1 Indications du chargeur (Fig. 1) ............................................................................ 8 9.2 Retrait/insertion de la batterie (Fig. 2) .................................................................. 9 9.3 Indicateur de capacité de la batterie (Fig. 3) ........................................................ 9 10 FONCTIONNEMENT ....................................................................... 9 10.1 Remplacement des lames de la scie (Fig. 4) ........................................................ 9 10.2 Réglage de l’angle de coupe (Fig. 5) .................................................................... 9 10.3 Mise sous et hors tension (Fig. 6)....................................................................... 10 10.4 Réglage du mouvement pendulaire (Fig. 7) ....................................................... 10 10.5 Utiliser le générateur de ligne laser (Fig. 8) ...................................................... 10 10.6 Lampe de travail LED (Fig. 9) .............................................................................. 10 10.7 Réglage du guide parallèle (Fig. 10) .................................................................. 11 11 FONCTIONNEMENT ..................................................................... 11 Copyright © 2018 VARO P a g e |1 www.varo.com POWDP2530 FR 11.1 Remarques spéciales sur la scie sauteuse ........................................................ 11 11.1.1 Sciage du bois ....................................................................................................... 11 11.1.2 Sciage du métal ..................................................................................................... 11 11.1.3 Sciage du plastique ............................................................................................... 11 12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ..................................................... 12 12.1 Nettoyage ............................................................................................................. 12 12.2 Entretien ............................................................................................................... 12 13 TECHNICAL DETAILS .................................................................. 12 14 BRUIT ............................................................................................ 12 15 GARANTIE .................................................................................... 12 16 ENVIRONNEMENT ....................................................................... 13 17 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ............................................. 14 Copyright © 2018 VARO P a g e |2 www.varo.com FR POWDP2530 SCIE SAUTEUSE 20V (SANS ACCU) POWDP2530 1 UTILISATION Cet appareil est destiné au découpage de bois, de métal et de plastiques. Ne convient pas à une utilisation professionnelle. MISE EN GARDE! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi. 2 DESCRIPTION (FIG. A) 1. 2. 3. 4. 5. Poignée souple Bouton de verrouillage Interrupteur-gâchette marche/arrêt Lampe de travail LED Interrupteur du mouvement pendulaire 6. Galet-guide 7. Serre-lame à dégagement rapide 8. Lame de la scie (NON incluse) 9. Protecteur 10. Chargeur (NON inclus) 3 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 11. Bloc de batteries avec indicateur de capacité (NON inclus) 12. Bouton d’ouverture du bloc de batteries 13. Générateur laser 14. Bouton du laser 15. Base réglable 16. Bouton de verrouillage du guide de coupe 17. Guide de coupe 18. Levier de verrouillage de la base LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE Retirez tous les matériaux d’emballage. Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant). Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton. Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport. Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets. AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation! 1x Machine 1x Manuel 1 x guide de coupe En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre revendeur. 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Copyright © 2018 VARO P a g e |3 www.varo.com FR POWDP2530 Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels. Lire le manuel avant utilisation. Conformément aux principales exigences de la/des directive(s) Européenne(s). Machine de la classe II – Double isolation – vous n’avez pas besoin d’une prise avec mise à terre. (uniquement pour le chargeur) Température ambiante de 40 °C max. (uniquement pour la batterie) Ne pas exposer le chargeur ni la batterie à l’eau. Utiliser la batterie et le chargeur uniquement dans des pièces fermées. Ne pas incinérer la batterie ni le chargeur. Portez des protections auditives En cas de formation de poussière, porter un masque de protection respiratoire Le port des lunettes de protection est obligatoire. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). 5.1 Lieu de travail ▪ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents. ▪ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la poussière ou des vapeurs. ▪ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction. 5.2 Sécurité électrique ▪ La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette des caractéristiques. ▪ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps Copyright © 2018 VARO P a g e |4 www.varo.com POWDP2530 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ FR que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises adaptées réduisent le risque de décharge électrique. Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets, chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique augmente lorsque votre corps est mis à la terre. Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge. N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un RCD réduit le risque de décharge. 5.3 Sécurité des personnes ▪ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves. ▪ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures. ▪ Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée. ▪ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est susceptible de provoquer des blessures. ▪ Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les situations inattendues. ▪ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux. Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles. ▪ Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit les risques inhérents à la poussière. 5.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ▪ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans le champ d'application concerné. ▪ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé. ▪ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise en marche impromptue de l’outil électrique. Copyright © 2018 VARO P a g e |5 www.varo.com FR POWDP2530 ▪ ▪ ▪ ▪ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques. Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à diriger. Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses. 5.5 Entretien ▪ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil. 6 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIALES POUR SCIES SAUTEUSES Attention! L'utilisation d'accessoires ou d’appareils accessoires autres que ceux recommandés dans le présent mode d'emploi ou présents dans l’emballage peut entraîner un risque de blessure. ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Le port de protections auditives et d'un masque antipoussière est obligatoire lors de l'utilisation d'une scie sauteuse. L'effet du bruit est susceptible de provoquer des dommages auditifs. Ne travaillez pas d’amiante ni de matériaux contenant de l’amiante avec la scie sauteuse. Les outils électriques ne peuvent fonctionner sans surveillance. L'appareil doit toujours être mis hors circuit et ne peut être déposé ou abandonné qu'une fois intégralement à l'arrêt. Les cheveux longs doivent être couverts durant l’utilisation. Ne travaillez qu’avec des vêtements serrants. Remarque en cas de travaux sur des parois: les dégâts occasionnés à des lignes électriques, des conduites de gaz ou des canalisations d'eau peuvent engendrer des situations dangereuses! Utilisez des détecteurs appropriés pour vérifier si des conduites dissimulées se trouvent dans la zone de travail. Utilisation de rallonges. Utilisez exclusivement des câbles de rallonge adaptés à la puissance de l'appareil. La section minimale du conducteur doit être de 1,5 mm². En cas d'utilisation d'une bobine, le câble doit toujours être entièrement déroulé. Attention, les lames de scie peuvent atteindre des températures très élevées. ▪ ▪ ▪ ▪ Les lames de scie doivent toujours être aiguisées et en parfait état. Vous devez immédiatement remplacer les lames de scie cassées et pliées. Travaillez calmement et de manière uniforme avec la scie sauteuse. Vous éviterez ainsi les accidents et vous prolongerez la durée de vie de la lame et de la scie sauteuse. Ne pas utiliser pour la découpe de tuyaux ou de câbles. Ne pas utiliser de lames fissurées, émoussées ou endommagées. Copyright © 2018 VARO P a g e |6 www.varo.com FR POWDP2530 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 7 Ne pas démarrer la scie si aucune lame n’est montée. La surface sur laquelle est posé le matériau à couper doit être exempte d’obstacles, dessus et dessous. Ne pas essayer de découper un matériau plus épais que la profondeur de coupe maximale de la lame, ou lorsqu’il n’y a pas suffisamment d’espace pour la lame sous la pièce. Les parties métalliques de la scie peuvent devenir conductrices en cas de contact de la scie avec un fil sous tension. La scie doit donc être tenue par les poignées isolées. Vérifier que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées. Ne pas enlever la poussière, les obstructions ou autres de la zone de travail pendant que la lame est en marche. Ne pas arrêter la lame en exerçant une pression sur la scie ou sur le côté de la lame. Ne pas retirer la scie de la pièce travaillée tant que la lame est en mouvement. Ne pas placer la scie sur une table ou un établi si elle n’est pas à l’arrêt complet. La lame de la scie continue de fonctionner peu de temps après que l’appareil a été mis hors tension. Tenir l’appareil par les parties isolées lors d’opérations au cours desquelles l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec un fil caché ou le câble d’alimentation de l’outil luimême. Tout contact de l’outil de coupe avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les pièces métalliques non protégées de l’appareil et exposer l’utilisateur à un risque d’électrocution. CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES POUR LES LASERS Mise en garde : Le rayon laser est susceptible de provoquer des blessures oculaires. Ne regardez jamais directement dans le rayon laser. ▪ ▪ ▪ 8 Pendant l’utilisation, ne pointez pas le rayon laser en direction des personnes, directement ou indirectement au travers de matières réfléchissantes. Ce laser est conforme à la classe 2 de la norme applicable. Cet appareil ne contient pas de pièces nécessitant une maintenance. N’ouvrez le boîtier sous aucun prétexte. Si l’appareil est endommagé, faites-le réparer par un technicien autorisé. Les lunettes permettant de voir le faisceau laser ne protègent pas contre le rayonnement laser. CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURS 8.1 Batteries ▪ N’essayez en aucun cas d’ouvrir une batterie. ▪ Ne rangez pas une batterie dans un endroit où la température dépasse 40 °C. ▪ Chargez la batterie uniquement à une température ambiante comprise entre 4 °C et 40 °C. ▪ Entreposez vos batteries dans un endroit frais (5 °C-20 °C) et sec. N'entreposez jamais les batteries si elles sont déchargées. ▪ Il est préférable de décharger et recharger régulièrement les batteries au Li-ion (au moins 4 fois par an). La charge idéale pour un entreposage à long terme de votre batterie au Liion est d'environ 40 % de sa capacité. ▪ Lors de la mise au rebut de la batterie, suivez les instructions fournies à la section « Protection de l’environnement ». Copyright © 2018 VARO P a g e |7 www.varo.com FR POWDP2530 ▪ Ne provoquez pas de court-circuit. En cas de connexion directe entre les bornes positive (+) et négative (-) ou de contact accidentel avec des objets métalliques, la batterie est court-circuitée et un courant intense la traverse, générant une chaleur susceptible de provoquer une rupture du carter ou un incendie. ▪ Ne chauffez pas la batterie. Si la batterie chauffe à une température supérieure à 100 °C, les séparateurs de scellement et d’isolation et les autres composants polymères risquent d’être endommagés, ce qui entraînerait une fuite d’électrolyte et/ou un court-circuit interne générant une chaleur susceptible de provoquer une rupture ou un incendie. En outre, ne jetez pas la batterie au feu, ce qui risquerait d’entraîner une explosion et/ou une flamme intense. ▪ Dans certaines conditions extrêmes, une fuite de batterie peut se produire. Si vous remarquez du liquide sur la batterie, procédez comme suit : Essuyez soigneusement le liquide à l’aide d’un chiffon. Évitez tout contact cutané. En cas de contact oculaire, suivez les instructions ci-dessous : ✓ Rincez immédiatement à l’eau. Neutralisez à l’aide d’un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. ✓ En cas de contact oculaire, rincez abondamment à l’eau propre pendant au moins 10 minutes. Consultez un médecin. Risque d’incendie ! Évitez de court-circuiter les contacts d’une batterie détachée. N’incinérez pas la batterie. 8.2 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Chargeurs Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables. Remplacez immédiatement tout cordon d’alimentation défectueux. N’exposez pas le chargeur à l’eau. N’ouvrez pas le chargeur. Ne sondez pas le chargeur. Le chargeur est destiné à un usage en intérieur uniquement. 9 CHARGE ET INSERTION OU RETRAIT DE LA BATTERIE 9.1 Indications du chargeur (Fig. 1) Brancher le chargeur sur la prise de courant électrique. ▪ Vert fixe : prêt à charger ▪ Rouge clignotant : en charge ▪ Vert fixe : chargé ▪ Vert et rouge fixe : batterie ou chargeur endommagé. Remarque : si la batterie ne s’insère pas correctement, la débrancher et vérifier qu’il s’agit d’un modèle adapté à ce type de chargeur, conformément au tableau des spécifications. Ne pas charger un autre bloc de batteries ou toute batterie qui ne s’insère pas en toute sécurité dans le chargeur. 1. 2. 3. 4. Surveiller régulièrement le chargeur et la batterie pendant le processus de charge. Après la charge, débrancher le chargeur de la prise et retirer la batterie. Laisser la batterie refroidir complètement avant de l’utiliser. Ranger le chargeur et la batterie dans un endroit sûr, hors de portée des enfants. Copyright © 2018 VARO P a g e |8 www.varo.com FR POWDP2530 REMARQUE : Si la batterie est chaude après une utilisation prolongée dans l’outil, la laisser refroidir à température ambiante avant de la recharger. Cela permet de prolonger la durée de vie des batteries. 9.2 Retrait/insertion de la batterie (Fig. 2) AVERTISSEMENT : avant tout réglage, débrancher la fiche d’alimentation ou retirer le bloc de batteries. ▪ ▪ ▪ Tenir l’outil d’une main et la batterie (11) de l’autre. Installation : pousser et glisser le bloc de batteries dans le port prévu à cet effet, s’assurer que le loquet à l’arrière de la batterie est en place et que la batterie est sécurisée avant de démarrer l’opération. Retrait : appuyer sur le loquet d’ouverture de la batterie et retirer la batterie en même temps. 9.3 Indicateur de capacité de la batterie (Fig. 3) Le bloc de batteries comporte des indicateurs de capacité. Pour vérifier l’état de la batterie, appuyer sur le bouton. Avant d’utiliser l’appareil, appuyer sur l’interrupteur-gâchette pour vérifier si la batterie est suffisamment chargée pour fonctionner correctement. Trois LED indiquent le niveau de capacité de la batterie : 3 LED allumés : batterie entièrement chargée. 2 LED allumés : batterie chargée à 60 % 1 LED allumé : batterie presque déchargée 10 FONCTIONNEMENT 10.1 Remplacement des lames de la scie (Fig. 4) Débranchez la batterie (11) de la scie sauteuse sans fil. ▪ Tirez sur le levier du support de la bride de changement rapide de la lame. ▪ Glissez la lame de la scie (5) dans la rainure de mise en place, les dents dirigées vers l’avant. Veillez à ce que le bord arrière de la lame s’engage dans le support de la bride de la lame (7), puis relâchez le levier du support de la bride de changement rapide de la lame. REMARQUE : Assurez-vous que l’arrière de la lame de la scie s’engage dans la fente du rouleau de guidage (6). ▪ Posez la batterie (11) sur le corps de la scie sauteuse et vérifiez que l’outil fonctionne correctement avant de l’utiliser pour couper des matériaux. 10.2 Réglage de l’angle de coupe (Fig. 5) ▪ Pour faciliter le sciage de contours, il est possible de régler la semelle (15) à 45° (à gauche ou à droite) par rapport au sens de la scie. ▪ Desserrer la plaque en poussant le levier de verrouillage (18) en position de déverrouillage ▪ , régler la plaque à l’angle souhaité et resserrer en tirant le levier de verrouillage en position de verrouillage ” ”. Le réglage de l’angle est indiqué sur l’échelle au-dessus de la semelle. Copyright © 2018 VARO P a g e |9 www.varo.com POWDP2530 FR 10.3 Mise sous et hors tension (Fig. 6) ▪ Branchez fermement la batterie (11) sur la scie sauteuse sans fil. ▪ Pour mettre la scie sauteuse sous tension, appuyez sur le bouton de verrouillage (2) à gauche ou à droite comme indiqué par les flèches, puis appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (3). ▪ Pour mettre la scie sauteuse hors tension, relâchez l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (3). 10.4 Réglage du mouvement pendulaire (Fig. 7) Cette scie sauteuse permet de réaliser quatre découpes différentes, une découpe droite et trois découpes périphériques. La découpe périphérique présente un déplacement de la lame plus agressif et est conçue pour la découpe de matériaux souples tels que le bois ou le plastique. La découpe périphérique est plus rapide mais plus grossière. Dans la découpe périphérique, la lame se déplace vers l’avant au cours de la course de travail en plus du mouvement vertical. Remarque : Le métal ou les bois durs ne doivent jamais être coupés selon une découpe périphérique. Pour régler la coupe, déplacez la molette de coupe en arrondi entre les quatre positions de coupe : 0, I, II et III. La position 0 correspond à une coupe droite. Les positions I, II et III correspondent à une coupe en arrondi. L’aggressivité de la coupe augmente à mesure que la molette est déplacée des positions I à III, la position III correspondant à la coupe la plus agressive. 10.5 Utiliser le générateur de ligne laser (Fig. 8) Avertissement : ne pas regarder fixement le faisceau laser. Ne jamais diriger le faisceau vers des personnes ou vers un objet autre que la pièce à travailler. Ne pas diriger délibérément le faisceau vers des personnes et en aucun cas fixer leurs yeux pendant plus de 0,25 s. Toujours s’assurer que le faisceau laser est destiné à un matériau robuste, ne comportant aucune surface réfléchissante, telles que les surfaces en bois ou à revêtement. Les feuilles d’acier réfléchissantes très brillantes et les surfaces similaires ne conviennent pas à une utilisation au laser car le faisceau pourrait être renvoyé vers l’utilisateur. Allumer le faisceau laser uniquement lorsque l’outil est dirigé vers la pièce à travailler. Allumer : appuyer sur le bouton (14), le générateur laser (13) est mis en marche. Éteindre : appuyer à nouveau sur le bouton (14). ▪ S’assurer que la ligne de coupe est positionnée sur la pièce à travailler. ▪ Ajuster l’angle de coupe selon les besoins. ▪ Brancher l’appareil et démarrer le moteur. ▪ Lorsque la lame atteint sa vitesse maximale (environ 2 secondes), placer la scie sur la pièce à travailler. ▪ Aligner le faisceau avec la marque sur le matériau et pousser lentement la scie vers l’avant à deux mains, en maintenant la lumière rouge du faisceau sur la marque. ▪ Éteindre l’outil une fois la coupe terminée. 10.6 Lampe de travail LED (Fig. 9) La lampe de travail LED (4) éclaire lorsque l’outil est en marche , afin d’éclairer la zone de travail et permettre des vérifications claires, et elle éclaire également pendant l’opération. Copyright © 2018 VARO P a g e | 10 www.varo.com FR POWDP2530 Avertissement : ne pas regarder fixement le faisceau laser. Ne jamais diriger le faisceau vers des personnes ou vers un objet autre que la pièce à travailler. Ne pas diriger délibérément le faisceau vers des personnes et en aucun cas fixer leurs yeux pendant plus de 0,25 s. 10.7 Réglage du guide parallèle (Fig. 10) Le guide (a) permet de scier parallèlement à un bord. La distance maximale est de 15 cm. ▪ Desserrer le bouton de verrouillage (16) et insérer le guide parallèle dans les encoches de la scie/plaque de base (15). ▪ Resserrer le bouton de verrouillage du guide. 11 FONCTIONNEMENT Ne jamais utiliser de lames non adaptées à la tâche et la pièce à découper. Tenez fermement la scie devant vous par la poignée. Lorsque vous démarrez la scie, assurezvous que la lame de la scie n’est en contact avec rien. Vérifiez que la surface de travail est fermement serrée et que le plan de sciage est clairement marqué. Si possible, branchez la buse d’extraction à vide sur un système d’extraction. Démarrez la scie. Placez la semelle sur la surface de travail et laissez la lame de la scie toucher le plan de sciage. Sciez sans exercer plus de pression sur la lame que nécessaire. Évitez d’exercer une pression latérale sur la lame. 11.1 Remarques spéciales sur la scie sauteuse Placez la semelle sur la surface de travail de sorte que la lame de la scie se trouve en position verticale et correctement placée par rapport au plan de sciage sans le toucher. Démarrez la scie et penchez-la soigneusement tout en la soutenant à l’aide de la semelle jusqu’à ce que la lame touche la surface de travail au niveau du plan de sciage. Laissez la scie scier la surface de travail, continuez à orienter la scie vers le bas jusqu’à ce que la semelle se trouve contre la surface de travail et la lame perpendiculaire à elle. Si nécessaire, percez un trou d’un diamètre approprié dans la surface de travail comme point de départ. 11.1.1 Sciage du bois Vérifiez que la surface de travail ne contient pas de clous ni d’autres objets métalliques. Portez toujours un masque. 11.1.2 Sciage du métal Nous vous recommandons de lubrifier la surface de travail et la lame de la scie avec de l’huile de coupe pour protéger l’outil et éviter toute surchauffe. Maintenez la surface de travail de chaque côté à l’aide de cales en bois. 11.1.3 Sciage du plastique Commencez par réaliser une coupe d’essai, pour vérifier que le matériau résiste à la chaleur générée par le sciage. Important ! Vérifiez régulièrement toutes les vis de la scie, en particulier celles qui maintiennent la lame. Le cas échéant, resserrez-les. Copyright © 2018 VARO P a g e | 11 www.varo.com 12 FR POWDP2530 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 12.1 Nettoyage ▪ Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur. ▪ Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation. ▪ Maintenez les fentes de ventilation exemptes de poussière et de saleté. ▪ Si la saleté est tenace, utilisez un chiffon doux mouillé avec de l’eau savonneuse. ▪ N’utilisez jamais de solvants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque, etc. Ces solvants peuvent endommager les pièces en plastique. 12.2 Entretien ▪ Nos machines sont conçues pour fonctionner longtemps avec un entretien minimal. Un fonctionnement satisfaisant permanent peut être obtenu grâce à un entretien approprié de la machine et à un nettoyage régulier. 13 TECHNICAL DETAILS Tension nominale Vitesse de rotation Lampe de travail LED Nombre de LED Positions pendulaires Moteur à balais de charbon Base réglable Longueur de course Profondeur de coupe de l’acier Profondeur de coupe du bois Profondeur de coupe du plastique Type de branchement Lames à changement rapide Bouton de verrouillage Matériau de la semelle Branchement de la batterie 14 20V 0-2400 min-1 Oui 1 4 Oui Oui 25.4mm 10mm 80mm 12mm Tige en T Oui Oui Acier Par glissement BRUIT Valeurs des émissions acoustiques mesurées selon la norme applicable. (K=3) Pression acoustique LpA 84 dB(A) Puissance acoustique LwA 95 dB(A) ATTENTION ! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A), il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l’ouïe. aw (Vibrations): 15 ▪ 4.4 m/s² K = 1,5 m/s² GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 36 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur. Copyright © 2018 VARO P a g e | 12 www.varo.com POWDP2530 ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ 16 FR Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle n’inclut pas : les batteries, les chargeurs, les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements, brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie, etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation incorrecte, d’accidents ou de modifications ; ni ne couvre les frais de transport. Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non plus dans les clauses de garantie. Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation inappropriée de l'outil. Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les outils Powerplus. Vous pouvez obtenir davantage d'informations au numéro 00 32 3 292 92 90. Tous les frais de transport doivent toujours être supportés par le client, sauf indication contraire écrite. De plus, aucune réclamation ne peut être émise dans le cadre de la garantie si l'endommagement de l'appareil résulte d'une négligence d'entretien ou d'une surcharge. Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non respect des consignes indiquées dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive. L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en cas de remplacement de l'appareil. Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de Varo NV. Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas ou l’achat ne peut être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat. Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné de votre preuve d’achat. Votre outil doit être chargé au moins 1 fois par mois afin de garantir un fonctionnement optimal de cet outil. ENVIRONNEMENT Si votre appareil doit être remplacé, après une utilisation prolongée, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-le à un traitement respectueux de l'environnement. Les outils électriques usagés ne peuvent être traités de la même manière que les ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur. Copyright © 2018 VARO P a g e | 13 www.varo.com 17 FR POWDP2530 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil: SCIE SAUTEUSE Li-ion 20V marque: POWERplus modèle: POWDP2530 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes harmonisées. Toute modification non autorisée de l'appareil annule cette déclaration. Directives européennes (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : 2011/65/EU 2006/42/EC 2014/30/EC Normes européennes harmonisées (y compris, le cas échéant, leurs amendements à la date de la signature) : EN60745-1: 2009 EN60745-2-11: 2010 EN55014-1: 2006 EN55014-2: 2015 Détenteur de la Documentation technique : Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Le soussigné agit au nom du PDG de l'entreprise, Eric de Boer Réglementation – Directeur de la conformité 18/04/2018 Copyright © 2018 VARO P a g e | 14 www.varo.com