Manuel du propriétaire | Denon PMA-800NE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
46 Des pages
Manuel du propriétaire | Denon PMA-800NE Manuel utilisateur | Fixfr
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
.
Contenu
PMA-800NE
AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ
.
Manuel de l’Utilisateur
Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de
papier.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
1
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Mise sous tension
Passage de l’alimentation à la veille
Sélection des enceintes pour la sortie audio
Sélection de la source d’entrée
Réglage du volume
Coupure temporaire du son (mise en sourdine)
Réglage de la tonalité
Lecture de CD
Connecter et lancer la lecture à partir d’un dispositif numérique
(Coaxial/Optique)
Enregistrement
Connexions
Branchement enceintes
Connexion des enceintes
Connexion à double câblage
Connexion d’un dispositif de lecture
Connexion d’un dispositif d’enregistrement
Connexion à un périphérique avec des connecteurs de sortie
audio numérique
Connexion du cordon d’alimentation
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
Annexe
Lecture
4
5
5
6
6
6
7
7
10
12
Accessoires
Insertion des piles
Portée de la télécommande
Caractéristiques
Audio haute qualité
Haute performance
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
Panneau arrière
Télécommande
Conseils
17
18
19
20
21
25
25
26
26
26
27
27
27
29
30
Réglages
Réglage du mode de veille automatique
Désactivation du mode Veille auto
Activation du mode Veille auto
22
23
2
Index
31
31
31
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Conseils
Dépistage des pannes
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la
télécommande
Aucun son n’est émis
L’audio souhaité n’est pas émis
Le son est interrompu ou on entend des bruits
L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Coaxial/Optical)
33
34
35
36
37
37
38
39
Annexe
Convertisseur N/A
Explication des termes
Renseignements relatifs aux marques commerciales
Spécifications
Index
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
40
40
41
42
45
3
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Denon. Pour un fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant de
vous servir de l’unité.
Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future.
Accessoires
.
Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil.
Guide de démarrage rapide
CD-ROM(Manuel de l’Utilisateur)
Télécommande(RC-1223)
Piles R03/AAA
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
Instructions de sécurité
4
Index
Précautions relatives à l'utilisation
des piles
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Insertion des piles
1
Conseils
Annexe
REMARQUE
0 Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des
piles :
Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la
flèche et retirez-le.
0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes.
0 Ne pas utiliser deux types de piles différents.
0 Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du
compartiment avant d’insérer de nouvelles piles.
Portée de la télécommande
.
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité.
2
Insérez correctement deux piles dans le compartiment
à pile comme indiqué.
Environ 7 m
30°
.
.
Piles
3
Remettez le couvercle en place.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
5
Index
30°
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Caractéristiques
Audio haute qualité
Haute performance
0 Équipé d’un circuit push-pull avancé unique à haute intensité qui
0 Bornes DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL/OPTICAL)
offre un équilibre parfait entre qualité du son et puissance
Équipé d’un transistor HC qui permet un courant de crête deux à trois
fois celui d’un transistor de puissance audio standard qui offre une
expression musicale claire et stable aussi bien dans les bas que dans
les hauts volumes.
Il vous est possible de lire les signaux PCM jusqu’à 192 kHz/24 bits par
entrée des signaux audio numériques à partir d’un périphérique externe
dans cet appareil.
0 Égalisateur phono
Même un utilisateur possédant des disques analogiques sera satisfait
parce que le circuit d’égalisateur phono pour entrée FET prend en
charge MM/MC.
0 Circuit de puissance à vitesse élevée, à haute intensité
Le circuit de puissance est équipé d’un condensateur électrolytique de
type bloc personnalisé et d’un SBD (Schottky-Barrier Diode) de Denon
qui offre un temps de récupération inversé bref et une faible correction
du bruit afin d’exploiter toutes les capacités du circuit push-pull unique
HC.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
6
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Nomenclature et fonctions
Panneau avant
e r t y u
.
q w
Q0
Q1
Q2
i
Q3
Q4
Panneau
arrière
Télécommande
Q5
Q6
Q7
B Témoin d’alimentation
Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation :
0 Sous tension : vert
0 Veille : arrêt
0 Hors tension : Arrêt
0 Lorsque le circuit de protection est activé : Rouge (clignote)
A Touche d’alimentation (X)
Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation. (v p. 25)
Panneau avant
o
7
Index
Contenu
Connexions
e r ty u
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
F Témoin SOURCE DIRECT
Il s’allume comme suit en fonction du statut du mode source direct.
0 Mode source direct activé : Vert
0 Mode source direct désactivé : Arrêt
i o
G Touche SOURCE DIRECT
Permet d’activer/de désactiver le mode direct de la source.
(v p. 28)
.
H Bouton VOLUME
Elle permet d’ajuster le niveau du volume. (v p. 26)
I Témoin DIGITAL IN
Il s’allume comme suit en fonction du statut des signaux audio
numériques qui entrent dans les bornes audio numériques de cet
appareil.
0 Lorsque la lecture est prise en charge sur cet appareil : Vert
0 Lorsque la lecture n’est pas prise en charge sur cet appareil :
Clignote
0 Si la fréquence d’échantillonnage ne peut pas être détectée : Arrêt
C Capteur de télécommande
Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 5)
D Touche du ANALOG MODE
Permet d’activer/de désactiver le mode analogique. (v p. 28)
E Témoin ANALOG MODE
Il s’allume comme suit en fonction du statut du mode analogique.
0 Mode analogique activé : Vert
0 Mode analogique désactivé : Arrêt
0 Pour plus de détails sur les types de signaux audio compatibles avec cet
appareil, voir “Convertisseur N/A” (v p. 40).
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
8
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
K Bouton de contrôle BASS
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume pour les graves.
(v p. 27)
.
L Bouton de contrôle TREBLE
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume pour les aigus.
(v p. 27)
Q0 Q1 Q2 Q3
Q4
Q5
Q6
M Bouton de contrôle BALANCE
Permet d’équilibrer la sortie du volume entre les enceintes gauche et
droite. (v p. 27)
Q7
N Touches SPEAKERS A/B
Permettent de sélectionner l’enceinte pour la sortie audio. (v p. 26)
J Prise de casque (PHONES)
Utilisée pour connecter un casque.
Appuyez sur la touche SPEAKERS A/B sur l’appareil principal pour
désactiver la sortie enceinte lorsque vous utilisez un casque.
(v p. 26)
O Touche CARTRIDGE
Permet de basculer entre MM (Y) et MC (Z) selon le type de cellule
utilisé dans la platine tourne-disque connectée à cet appareil.
P Molette INPUT SELECTOR
Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 26)
REMARQUE
0 Afin d’éviter toute perte auditive, n’augmentez pas excessivement le niveau du
volume lors de l’utilisation du casque.
Q Témoins d’entrée (v p. 26)
0 a, b et c peuvent être ajustés lorsque 6 est éteint (le mode SOURCE DIRECT
est éteint).
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
9
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Panneau arrière
q
w
.
y
e
r
t
u
A Borne SIGNAL GND
Sert à connecter le câble de mise à la terre d’une platine.
(v p. 20)
C Bornes IR CONTROL
Utilisées pour connecter des lecteurs réseau audio Denon à un
contrôleur IR.
B Connecteurs d’DIGITAL AUDIO IN
Utilisés pour connecter des dispositifs équipés de bornes de sortie
audio numérique. (v p. 22)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
10
Index
Contenu
Connexions
Lecture
.
r
y
Réglages
t
u
D Bornes d’enceintes (SPEAKER SYSTEMS)
Utilisées pour connecter des enceintes. (v p. 17)
E Cordon d’alimentation (v p. 23)
F Bornes AUDIO IN
Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes de sortie
audio analogiques.
0 “Connexion d’un dispositif de lecture” (v p. 20)
0 “Connexion d’un dispositif d’enregistrement” (v p. 21)
G Bornes AUDIO OUT
Utilisés pour connecter la borne d’entrée d’un enregistreur.
(v p. 21)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
11
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Télécommande
La télécommande fournie peut être utilisée pour faire fonctionner non
seulement cette unité, mais également d'autres lecteurs CD et lecteurs
réseau audio Denon.
0 “Fonctionnement du lecteur CD” (v p. 13)
0 “Fonctionnement du lecteur audio réseau” (v p. 14)
q
r
o Utilisation de cet appareil
w
A Émetteur infrarouge de télécommande
Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (v p. 5)
B Touches sélection de source d’entrée
Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 26)
C Touche MUTE (:)
Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v p. 27)
t
e
D Touche d’alimentation (AMP POWER X)
Ceci permet de mettre sous/hors tension l’alimentation (veille).
(v p. 25)
.
E Touches VOLUME (df)
Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 26)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
12
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Fonctionnement du lecteur CD
Un lecteur Denon peut être utilisé.
Pour faire fonctionner le lecteur CD, appuyez sur la touche REMOTE
MODE CD pour faire passer la télécommande en mode lecteur CD.
A Touche d’alimentation (POWER X)
q
w
B Touche de sélection du mode télécommande
(REMOTE MODE CD)
C Touches du système
D Touche Information (INFO)
e
E Touche SOURCE
F Touches curseurs (uio p)
Q1
r
G Touche BACK
H Touches alphanumériques (0 – 9, +10)
t
y
u
Q2
I Touche RANDOM
J Touche REPEAT
Q3
K Touche PURE DIRECT
L Touche MODE
M Touche ENTER
N Touche CLEAR
O Touche DIMMER
P Touche PROGRAM
i
Q4
Q5
Q6
o
Q0
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
0 La télécommande peut ne pas fonctionner avec certains produits.
13
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Fonctionnement du lecteur audio réseau
Vous pouvez faire fonctionner un lecteur audio réseau Denon.
Pour faire fonctionner un lecteur audio réseau, appuyez sur la touche
REMOTE MODE NET pour basculer la télécommande en mode de
fonctionnement de lecteur audio réseau.
q
w
A Touche d’alimentation (POWER X)
B Touche de sélection du mode télécommande
(REMOTE MODE NET)
C Touches du système
D Touche Information (INFO)
e
r
E Touche SOURCE
F Touche QUEUE
t
G Touche BACK
H Touches alphanumériques (0 – 9, +10)
y
I Touche RANDOM
J Touche REPEAT
u
i
o
Q0
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
14
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
K Touche FAVORITES
L Touche OPTION
M Touche ENTER
N Touches curseurs (uio p)
O Touche SETUP
P Touche CLEAR
Q Touche DIMMER
0 La télécommande peut ne pas fonctionner avec certains produits.
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
15
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Conseils
o Câbles utilisés pour les connexions
Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous
souhaitez connecter.
17
Connexion d’un dispositif de lecture
20
Connexion d’un dispositif d’enregistrement
21
Connexion à un périphérique avec des connecteurs de sortie
audio numérique
22
Connexion du cordon d’alimentation
23
Câble de l’enceinte
.
Branchement enceintes
Câble audio
REMARQUE
.
0 Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les
connexions.
0 Ne groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion des
équipements. Cela pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit
audio indésirables.
.
Câble optique
Câble numérique coaxial
.
Panneau avant
Annexe
Panneau
arrière
Télécommande
16
Index
L
L
R
R
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Branchement enceintes
o Connexion des câbles d’enceinte
REMARQUE
0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de
connecter les enceintes.
0 Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des
bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le
panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. (“Circuit de
protection” (v p. 41))
0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est
connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter.
0 Utilisez des enceintes dont l’impédance se situe dans les plages indiquées cidessous en fonction de la façon dont elles sont utilisées.
4 – 16 Ω/ohms
2 (un ensemble)
4 – 16 Ω/ohms
4 (deux ensembles)
8 – 16 Ω/ohms
2 (un ensemble)
4 – 16 Ω/ohms
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre pour la desserrer.
3
Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans la
garde de la borne de l’enceinte.
4
Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des
aiguilles d’une montre pour la resserrer.
.
2 (un ensemble)
2
.
Enceintes
Impédance
Dénudez environ 10 mm du revêtement de l’embout du
câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil
conducteur ou coupez-le.
.
N° des enceintes
connectées
1
.
Bornes d’enceintes
utilisées sur cet
appareil
SPEAKER
SYSTEMS A
(connexion standard)
SPEAKER
SYSTEMS B
SPEAKER SYSTEMS
A et B
SPEAKER SYSTEMS
A et B
(connexion à double
câblage)
Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les
polarités + (rouge) et – (noire) des enceintes connectées à cet
appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient
correctement connectés.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
17
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion des enceintes
Cet appareil est équipé de deux ensembles de bornes d’enceinte (SPEAKER SYSTEMS A et B). Un ensemble d’enceintes peut être relié à chaque jeu de
bornes, et un total de deux ensembles d’enceintes peut être connecté.
Le même signal est émis par les bornes SPEAKER SYSTEMS A et B.
Lorsqu’un seul ensemble d’enceintes doit être connecté, utilisez soit la borne A soit la borne B de SPEAKER SYSTEMS.
SPEAKER
SYSTEMS A
(L)
(R)
q
w
(L)
q
w
(R)
q
w
q
.
w
SPEAKER
SYSTEMS B
0 Vous pouvez utiliser les touches SPEAKERS A et SPEAKERS B de cet appareil pour définir les bornes d’enceinte de sortie audio. Sélectionnez les enceintes selon celles qui
sont connectées à cet appareil. (v p. 26)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
18
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion à double câblage
Cette connexion limite les effets d’interférence de signal entre les enceintes de plage haute (tweeters) et les enceintes de plage basse (woofers), vous
permettant ainsi de profiter d’une lecture de haute qualité.
Lorsque vous effectuez un double câblage avec des enceintes à double câblage, connectez les bornes des plages centrale et haute à SPEAKER
SYSTEMS A (ou B), et les bornes de la plage basse à SPEAKER SYSTEMS B (ou A).
Enceinte (R)
Enceinte (G)
HIGH
HIGH
w q
w q
LOW
LOW
w q
w q
Supprimez la barre de court-circuit Supprimez la barre de court-circuit
Supprimez la barre de court-circuit
.
Supprimez la barre de court-circuit
0 Lorsque vous utilisez des connexions à double câblage, positionnez les touches SPEAKERS A et SPEAKERS B de cet appareil sur “ON (Z)” pour émettre l’audio des deux
bornes d’enceinte SPEAKER SYSTEMS A et SPEAKER SYSTEMS B. (v p. 26)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
19
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion d’un dispositif de lecture
Vous pouvez connecter à cet appareil des platines, des lecteurs CD, des lecteurs audio réseau et des lecteurs de disques Blu-ray.
Un bruit “retentissant” provenant des enceintes peut se produire lorsque vous sélectionnez la source d’entrée “PHONO” sur cet appareil et que vous
augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine.
Platine
AUDIO
OUT
Lecteur CD
Lecteur audio
réseau
Lecteur Blu-ray
Disc
AUDIO
OUT
R
L
AUDIO
OUT
R
L
AUDIO
OUT
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
R
L
GND
REMARQUE
0 La borne de terre (SIGNAL GND) de cet appareil n’est pas dédiée à des fins de
mise à la terre pour la sécurité. Si cette borne est connectée lorsqu’il y a
beaucoup de bruit, le bruit peut être réduit. Veuillez noter que, selon la platine,
connecter la ligne de terre peut avoir l’effet inverse en augmentant le bruit.
Auquel cas, il n’est pas nécessaire de connecter la ligne de terre.
L
R
0 Les bornes d’entrée PHONO sont équipées d’une fiche à broche courte. Retirez
cette fiche pour connecter une platine tourne-disque. Conservez la fiche à
broche courte retirée en lieu sûr afin de ne pas la perdre.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
20
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Connexion d’un dispositif d’enregistrement
Périphérique d’enregistrement
AUDIO OUT
R
L
AUDIO IN
R
L
L
R
L
R
L
R
L
.
R
REMARQUE
0 N’insérez jamais la fiche à broche de court-circuit dans les connecteurs de sortie RECORDER. Vous risqueriez de provoquer des dommages.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
21
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Connexion à un périphérique avec des connecteurs de sortie audio
numérique
Utiliser cette connexion pour entrer les signaux audio numériques à cet appareil, et convertir les signaux de la lecture avec le convertisseur N/A de cet
appareil. (v p. 29)
Lecteur CD/récepteur
satellite etc.
COAXIAL
OUT
.
OPTICAL
OUT
REMARQUE
0 Les signaux PCM linéaires avec une fréquence d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz ou 192 kHz peuvent être transmis à cet appareil.
0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital, DTS et AAC. Ceci entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
22
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Connexion du cordon d’alimentation
Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale.
Vers la prise murale
(CA 230 V, 50/60 Hz)
.
Cordon d’ alimentation
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
23
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Contenu
Mise sous tension
25
Passage de l’alimentation à la veille
25
Sélection des enceintes pour la sortie audio
26
Sélection de la source d’entrée
26
Réglage du volume
26
Coupure temporaire du son (mise en sourdine)
27
Réglage de la tonalité
27
Lecture de CD
27
Connecter et lancer la lecture à partir d’un dispositif numérique
(Coaxial/Optique)
29
Enregistrement
30
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
24
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Mise sous tension
AMP POWER X
1
Touches sélection de
source d’entrée
Appuyez sur X sur cet appareil pour le mettre sous
tension.
Le témoin d’alimentation s’allume en vert.
VOLUME df
MUTE
0 Appuyez sur AMP POWER X sur la télécommande pour mettre sous tension à
partir du mode veille.
REMARQUE
0 Tournez le bouton VOLUME de l’unité principale pour régler le volume au niveau
le plus bas avant la mise sous tension.
Témoin
Témoin d’alimentation
DIGITAL IN
ANALOG SOURCE
INPUT
MODE
DIRECT VOLUME SELECTOR
Passage de l’alimentation à la veille
1
Appuyez sur AMP POWER X.
L’appareil commute en mode veille.
REMARQUE
X BASS TREBLE BALANCE
0 L’alimentation continue à être fournie à une partie des circuits, même lorsque
l’appareil est en mode veille. Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une période
prolongée ou pendant les vacances, appuyez sur X sur l’appareil principal pour
mettre l’alimentation hors tension ou débranchez le cordon d’alimentation de la
prise secteur.
CARTRIDGE
.
SPEAKERS A/B
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
25
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Sélection des enceintes pour la sortie audio
1
Conseils
Annexe
Sélection de la source d’entrée
1
Appuyez sur SPEAKERS A/B sur l’appareil principal
pour sélectionner le système d’enceinte à utiliser pour
la lecture.
Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée pour la lecture.
Le témoin de la source d’entrée sélectionnée s’allume.
0 Si la touche SPEAKERS A ou la touche SPEAKERS B est positionnée sur “ON
(Z)”, l’audio est émis depuis les bornes d’enceinte correspondantes.
0 Si les deux touches SPEAKERS A et SPEAKERS B sont positionnées sur “ON
(Z)”, l’audio est émis depuis les deux bornes d’enceinte. Lorsque vous utilisez
les connexions à double câblage, positionnez les deux touches SPEAKERS A et
SPEAKERS B sur “ON (Z)”.
0 Si les deux touches SPEAKERS A et SPEAKERS B sont positionnées sur “OFF
(Y)”, aucun son n’est émis depuis les bornes d’enceinte. Positionnez les touches
SPEAKERS A et SPEAKERS B sur “OFF (Y)” lorsque vous utilisez un casque.
0 Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant INPUT
SELECTOR sur l’appareil principal.
Réglage du volume
1
Utilisez VOLUME df pour régler le volume.
0 Vous pouvez également régler le volume en tournant la molette VOLUME sur
l’appareil principal.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
26
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Coupure temporaire du son (mise en
sourdine)
1
Cette section utilise la lecture à partir d’un CD à titre d’exemple.
1
Appuyez sur MUTE :.
Le témoin d’alimentation clignote en vert.
Appuyez sur la touche de sélection de la source (CD)
pour changer la source d’entrée à “CD”.
Le témoin d’entrée “CD” s’allume.
2
3
Réglage de la tonalité
Lecture du CD.
Utilisez VOLUME df pour régler le volume.
Appuyez sur SOURCE DIRECT sur l’appareil principal
pour désactiver le mode direct de la source.
Le témoin SOURCE DIRECT s’éteint.
2
Tournez les molettes BASS, TREBLE et BALANCE pour
régler la tonalité.
Panneau avant
Panneau
arrière
Annexe
Lecture de CD
0 Pour annuler le mode sourdine, appuyez : à nouveau sur MUTE.
1
Conseils
Télécommande
27
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
o Lecture en mode direct de la source
Annexe
o Lecture en mode analogique
Le signal ne passe pas par le circuit de réglage de tonalité (BASS,
TREBLE et BALANCE), ce qui permet une lecture avec un son de
meilleure qualité.
1
Conseils
Si le mode analogique est activé lors de la lecture depuis une source
d’entrée analogique (PHONO, CD, NETWORK, AUX, RECORDER),
l’alimentation du circuit d’entrée numérique est désactivée. Ceci
permet d’éviter au circuit du signal analogique d’être brouillé par des
bruits générés par le circuit de la commande numérique, provoqué par
une lecture audio de haute qualité.
Appuyez sur SOURCE DIRECT sur l’appareil principal
pour activer le mode direct de la source.
Le témoin SOURCE DIRECT s’allume.
1
Appuyez sur ANALOG MODE sur l’appareil principal
pour activer le mode analogique.
Le témoin ANALOG MODE s’allume.
0 Ce bouton active/désactive le mode analogique à chaque
pression.
Mode analogique activé :
Met le circuit d’entrée numérique hors
tension.
Mode analogique
désactivé :
Le mode analogique n’est pas utilisé.
0 Une source d’entrée numérique (COAXIAL, OPTICAL 1/2/3) ne peut pas être
sélectionnée lorsque le mode analogique est activé.
0 La source d’entrée passe automatiquement à “CD” si mode analogique est activé
pendant la lecture d’une source d’entrée numérique (COAXIAL, OPTICAL 1/2/3).
0 Lorsque le mode analogique est modifié, le circuit de protection est activé pendant
environ 5 secondes.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
28
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
2
Voir “Convertisseur N/A” (v p. 40).
REMARQUE
0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital, DTS et AAC.
Ceci entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes.
0 Si la fréquence d’échantillonnage change, il est possible que le son soit coupé
pendant 1 à 2 secondes.
Connectez l’équipement numérique à cet appareil.
(v p. 22)
Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée (COAXIAL, OPTICAL 1, OPTICAL 2 ou
OPTICAL 3) pour basculer la source d’entrée sur
“COAXIAL”, “OPTICAL 1”, “OPTICAL 2” ou “OPTICAL
3”.
Le témoin de la source d’entrée sélectionnée s’allume.
3
Démarrez la lecture du périphérique connecté à cet
appareil.
Le témoin DIGITAL AUDIO IN s’allume.
0 Le témoin DIGITAL AUDIO IN clignote lorsque l’appareil reçoit des signaux
audio non pris en charge.
0 Si la fréquence d’échantillonnage ne peut pas être détectée, le témoin
DIGITAL AUDIO IN s’éteint.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
Annexe
o Signaux audio pouvant être lus
Connecter et lancer la lecture à partir
d’un dispositif numérique (Coaxial/
Optique)
1
Conseils
29
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Enregistrement
Les signaux audio entrés dans cet appareil peuvent être émis vers un
dispositif d’enregistrement externe. Lors de l’enregistrement audio à partir
d’un dispositif de lecture raccordé à cet appareil, le son peut être
enregistré avec le dispositif de lecture toujours connecté à cet appareil.
1
2
Appuyez sur X sur cet appareil pour le mettre sous
tension.
Appuyez sur la touche de sélection de la source
d’entrée pour passer à la source d’entrée à partir de
laquelle vous souhaitez enregistrer.
Le témoin de la source d’entrée sélectionnée s’allume.
3
L’enregistrement démarre.
0 Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous au
manuel du propriétaire du dispositif d’enregistrement.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
30
Index
Conseils
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Réglage du mode de veille automatique
Vous pouvez régler l’appareil pour passer automatiquement en mode
veille si l’appareil n’est pas utilisé pendant 30 minutes lorsqu’il n’y a pas
d’entrée audio (mode de mise en veille automatique).
Le mode de veille automatique est réglé par défaut.
Désactivation du mode Veille auto
1
AMP POWER X
Maintenez enfoncée la touche AMP POWER X pendant
plus de 5 secondes pour désactiver le mode veille
automatique.
Le témoin d’alimentation clignote une seule fois en vert.
Activation du mode Veille auto
1
Maintenez enfoncée la touche AMP POWER X pendant
plus de 5 secondes pour activer le mode veille
automatique.
.
Le témoin d’alimentation clignote trois fois en vert.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
31
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
o Contenu
Dépistage des pannes
Conseils
Je souhaite régler moi-même la tonalité
33
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
35
Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine
33
Je souhaite profiter d’un son de meilleure qualité depuis la source
d’entrée analogique
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la
télécommande
36
33
Aucun son n’est émis
37
L’audio souhaité n’est pas émis
37
Le son est interrompu ou on entend des bruits
38
L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Coaxial/Optical)
39
Je souhaite utiliser des enceintes compatibles avec le double
câblage
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
33
32
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Conseils
Je souhaite régler moi-même la tonalité
0 Utilisez les boutons BASS, TREBLE et BALANCE pour régler le son comme vous le souhaitez. (v p. 27)
Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine
0 Activez le mode source direct. (v p. 28)
Je souhaite profiter d’un son de meilleure qualité depuis la source d’entrée analogique
0 Activez le mode analogique. (v p. 28)
Je souhaite utiliser des enceintes compatibles avec le double câblage
0 Cet appareil est compatible avec des connexions à double câblage. Bénéficiez d’une lecture de haute qualité en utilisant des connexions à double
câblage.
(v p. 19)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
33
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Dépistage des pannes
Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants :
1. Les connexions sont-elles correctes ?
2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les symptômes dans cette section.
Si les symptômes ne correspondent pas à l’un de ceux décrits ici, veuillez consulter votre revendeur, car cela pourrait être dû à un défaut dans cet
appareil. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation et contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
34
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
L’alimentation ne se met pas sous/hors tension
L’appareil n’est pas allumé.
0 Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale. (v p. 23)
L’appareil se met automatiquement hors tension.
0 Le mode veille automatique est activé. Le mode veille automatique met l’appareil en mode veille à défaut d’entrée audio et lorsque l’appareil n’est pas
utilisé pendant environ 30 minutes. En mode veille automatique, maintenez enfoncée la touche AMP POWER X pendant plus de 5 secondes pour
quitter le mode veille automatique. (v p. 31)
L’appareil se met hors tension et l’indicateur d’alimentation clignote en rouge toutes les 0,5 secondes environ.
0 En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. Mettez l’appareil hors tension, patientez une heure environ
jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez l’appareil à nouveau sous tension. (v p. 41)
0 Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé.
L’appareil se met hors tension et l’indicateur d’alimentation clignote en rouge toutes les 0,25 secondes environ.
0 Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce que les fils conducteurs du câble des enceintes ont été en
contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrière de cet appareil. Après
avoir débranché le cordon d’alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant la borne en ordre, puis rebranchez le fil.
(v p. 17)
0 Baissez le volume et mettez l’appareil à nouveau sous tension. (v p. 25)
Lors de la mise sous tension, le témoin d’alimentation clignote en rouge toutes les 0,25 secondes environ.
0 Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation et contactez notre centre de service client.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
35
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande
Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande.
0 Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. (v p. 5)
0 Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m de cet appareil et à un angle de 30°. (v p. 5)
0 Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande.
0 Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w. (v p. 5)
0 Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin
que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière.
0 Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en raison des communications infrarouges entre
les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de
communications 3D et leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet appareil.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
36
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Aucun son n’est émis
Aucun son n’est transmis aux enceintes.
0 Vérifiez les connexions de tous les appareils. (v p. 16)
0 Insérez complètement les câbles de connexion.
0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées.
0 Vérifiez l’état des câbles.
0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des câbles sont en contact avec la partie
métallique des bornes des enceintes. (v p. 17)
0 Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel relâchement. (v p. 17)
0 Vérifiez que la source d’entrée correcte est sélectionnée. (v p. 26)
0 Le volume est réglé au niveau minimum. Réglez le volume à un niveau convenable. (v p. 26)
0 Annulez le mode sourdine. (v p. 27)
0 Vérifiez les réglages des touches SPEAKERS A/B. (v p. 26)
L’audio souhaité n’est pas émis
Aucun son n’est transmis à une enceinte spécifique.
0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. (v p. 17)
0 Réglez le bouton de commande BALANCE. (v p. 27)
La gauche et la droite du son stéréo sont inversées.
0 Vérifiez si les enceintes gauche et droite sont connectées aux bornes d’enceinte correctes. (v p. 17)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
37
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Le son est interrompu ou on entend des bruits
Lorsque vous écoutez un disque, le son est déformé.
0 Réglez l’aiguille à une pression appropriée.
0 Vérifiez la pointe de l’aiguille.
0 Remplacez la cartouche.
Lorsque vous écoutez un disque, les enceintes émettent un bourdonnement.
0 Vérifiez que la platine est correctement connectée. (v p. 20)
0 Si une télévision ou un dispositif AV se trouve à proximité de la platine, ces dispositifs peuvent affecter le son de lecture. Installez la platine dans un
emplacement aussi loin que possible du téléviseur ou d’autres dispositifs AV.
Lorsque vous écoutez un disque, les enceintes émettent un bourdonnement lorsque le volume est élevé. (phénomène de hurlement)
0 Installez la platine et les enceintes aussi loin l’une de l’autre que possible. (v p. 20)
0 Les vibrations des enceintes sont transmises vers le lecteur à travers le plancher. Utilisez des coussins, etc., pour atténuer les vibrations des enceintes.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
38
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Coaxial/Optical)
Le témoin DIGITAL AUDIO IN est éteint.
0 Si les signaux audio numériques ne peuvent être détectés, le témoin DIGITAL AUDIO IN s’éteint. (v p. 29)
Le témoin DIGITAL AUDIO IN clignote.
0 Le témoin DIGITAL AUDIO IN clignote lorsque l’appareil reçoit des signaux audio non pris en charge. Vérifiez le format des signaux de sortie audio à
partir de votre appareil numérique. (v p. 29)
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
39
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Convertisseur N/A
Explication des termes
o Spécifications des signaux audio pris en
charge
Fréquence d’échantillonnage
L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore
(signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de
l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un
signal numérique).
Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence
d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est
proche du son original.
n Coaxial/Optique
PCM linéaire
(2 canaux)
Fréquence
d’échantillonnage
Longueur en
bits
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192 kHz
16/24 bits
Annexe
PCM linéaire
Ce signal est un signal PCM (Pulse Code Modulation) non compressé.
C’est le même système utilisé pour les CD audio mais il utilise les
fréquences d’échantillonnage de 192 kHz, 96 kHz et 48 kHz sur un disque
Blu-ray ou un DVD et fournit une résolution supérieure au CD.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
40
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
Annexe
Renseignements relatifs aux
marques commerciales
Impédance des enceintes
Il s’agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en Ω (ohms).
Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus
faible.
Source directe
.
La lecture avec une plus grande fidélité à la source devient possible,
grâce aux signaux audio d’entrée émis en contournant les circuits de
contrôle qualité audio (BASS/TREBLE/BALANCE).
Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des
marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Circuit de protection
Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur
secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple,
survient pour une raison quelconque.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
41
Index
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Spécifications
o Partie amplificateur de puissance
Puissance nominale :
Lecteur 2 canaux (CD → SP OUT)
50 W + 50 W (8 Ω/ohms, 20 Hz - 20 kHz, T.H.D. 0,07 %)
85 W + 85 W (4 Ω/ohms, 1 kHz, T.H.D. 0,7 %)
Distorsion harmonique totale :
0,01 % (Puissance nominale : –3 dB), 8 Ω/ohms, 1 kHz
Bornes de sortie :
Enceinte A ou B : 4 – 16 Ω/ohms
Enceinte A + B : 8 – 16 Ω/ohms
Convient aux casques/casques stéréo
o Section préamplificateur
Sensibilité d’entrée/Impédance
d’entrée :
PHONO (MM) : 2,5 mV/47 kΩ/kohms
PHONO (MC) : 200 μV/100 Ω/ohms
CD, NETWORK, AUX, RECORDER :
105 mV/40 kΩ/kohms (SOURCE DIRECT : Arrêt)
105 mV/17 kΩ/kohms (SOURCE DIRECT : Activée)
Variation RIAA :
PHONO : 20 Hz – 20 kHz ±0,5 dB
Entrée max. :
PHONO (MM) : 70 mV/1 kHz
PHONO (MC) : 6 mV/1 kHz
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
42
Index
Conseils
Annexe
Connexions
Contenu
Lecture
Réglages
Conseils
o Performance générale
Rapport signal/bruit (réseau A) :
PHONO (MM) : 86 dB
(Lorsque les bornes d’entrée sont court-circuitées, signal d’entrée 5 mV)
PHONO (MC) : 71 dB
(Lorsque les bornes d’entrée sont court-circuitées, signal d’entrée 0,5 mV)
CD, NETWORK, AUX, RECORDER : 105 dB (bornes d’entrée court-circuitées)
Réponse de fréquence :
5 Hz – 100 kHz (0 – -3 dB)
Commande de tonalités :
BASS : 100 Hz ±8 dB
TREBLE : 10 kHz ±8 dB
0 Format de signal d’entrée numérique
Format :
Interface audio numérique (PCM linéaire)
Entrée coaxiale :
0,5 Vp-p / 75 Ω/ohms
Entrée optique :
Plus de -27 dBm
Longueur d’ondes optiques :
660 nm
o Généralités
Alimentation :
230 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique :
200 W
Consommation électrique en mode
veille :
0,3 W
Température de fonctionnement :
+5 ℃ - +35 ℃
Pour des raisons d’améliorations, les caractéristiques et la conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
43
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Lecture
Réglages
Conseils
20
166
50
307
265
49
22
o Dimensions (Unité : mm)
60
45
344
.
45
122
19
103
434
o Poids : 7,5 kg
Panneau avant
Panneau
arrière
Télécommande
44
Index
Annexe
Contenu
Connexions
Index
Lecture
Réglages
vI
vB
BASS ............................................................. 27
vL
vC
Conseils ......................................................... 33
Convertisseur N/A .......................................... 40
vD
Dépistage des pannes ................................... 34
Double câblage .............................................. 19
vS
Source d’entrée .............................................. 26
Lecteur CD ............................................... 20, 22
Source directe .......................................... 27, 41
vM
Télécommande .............................................. 12
Tonalité .......................................................... 27
Mode Veille auto ............................................ 31
TREBLE ......................................................... 27
vP
vV
Périphérique d’enregistrement ....................... 21
Platine ............................................................ 20
Enceintes ....................................................... 17
Panneau
arrière
vT
Mise en sourdine ............................................ 27
vE
Panneau avant
Récepteur satellite ......................................... 22
Lecteur Blu-ray Disc ....................................... 20
Lecteur audio réseau ..................................... 20
Circuit de protection ....................................... 41
Annexe
vR
Impédance des enceintes .............................. 41
BALANCE ...................................................... 27
Conseils
Télécommande
45
Index
Volume ........................................................... 26
.
www.denon.com
46
3520 10633 10AD
Copyright © 2018 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.

Manuels associés