- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Receveur
- Denon
- PMA-800NE
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
46
Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe . Contenu PMA-800NE AMPLIFICATEUR INTÉGRÉ . Manuel de l’Utilisateur Vous pouvez imprimer plus d’une page d’un PDF sur une seule feuille de papier. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 1 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Mise sous tension Passage de l’alimentation à la veille Sélection des enceintes pour la sortie audio Sélection de la source d’entrée Réglage du volume Coupure temporaire du son (mise en sourdine) Réglage de la tonalité Lecture de CD Connecter et lancer la lecture à partir d’un dispositif numérique (Coaxial/Optique) Enregistrement Connexions Branchement enceintes Connexion des enceintes Connexion à double câblage Connexion d’un dispositif de lecture Connexion d’un dispositif d’enregistrement Connexion à un périphérique avec des connecteurs de sortie audio numérique Connexion du cordon d’alimentation Panneau avant Panneau arrière Télécommande Annexe Lecture 4 5 5 6 6 6 7 7 10 12 Accessoires Insertion des piles Portée de la télécommande Caractéristiques Audio haute qualité Haute performance Nomenclature et fonctions Panneau avant Panneau arrière Télécommande Conseils 17 18 19 20 21 25 25 26 26 26 27 27 27 29 30 Réglages Réglage du mode de veille automatique Désactivation du mode Veille auto Activation du mode Veille auto 22 23 2 Index 31 31 31 Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Conseils Dépistage des pannes L’alimentation ne se met pas sous/hors tension Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande Aucun son n’est émis L’audio souhaité n’est pas émis Le son est interrompu ou on entend des bruits L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Coaxial/Optical) 33 34 35 36 37 37 38 39 Annexe Convertisseur N/A Explication des termes Renseignements relatifs aux marques commerciales Spécifications Index Panneau avant Panneau arrière Télécommande 40 40 41 42 45 3 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil Denon. Pour un fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant de vous servir de l’unité. Après avoir lu le manuel, veuillez le conserver pour toute référence future. Accessoires . Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. Guide de démarrage rapide CD-ROM(Manuel de l’Utilisateur) Télécommande(RC-1223) Piles R03/AAA Panneau avant Panneau arrière Télécommande Instructions de sécurité 4 Index Précautions relatives à l'utilisation des piles Contenu Connexions Lecture Réglages Insertion des piles 1 Conseils Annexe REMARQUE 0 Pour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles : Déplacez le couvercle arrière dans la direction de la flèche et retirez-le. 0 Ne pas mélanger piles neuves et anciennes. 0 Ne pas utiliser deux types de piles différents. 0 Ôtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. 0 En cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. Portée de la télécommande . Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. 2 Insérez correctement deux piles dans le compartiment à pile comme indiqué. Environ 7 m 30° . . Piles 3 Remettez le couvercle en place. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 5 Index 30° Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Caractéristiques Audio haute qualité Haute performance 0 Équipé d’un circuit push-pull avancé unique à haute intensité qui 0 Bornes DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL/OPTICAL) offre un équilibre parfait entre qualité du son et puissance Équipé d’un transistor HC qui permet un courant de crête deux à trois fois celui d’un transistor de puissance audio standard qui offre une expression musicale claire et stable aussi bien dans les bas que dans les hauts volumes. Il vous est possible de lire les signaux PCM jusqu’à 192 kHz/24 bits par entrée des signaux audio numériques à partir d’un périphérique externe dans cet appareil. 0 Égalisateur phono Même un utilisateur possédant des disques analogiques sera satisfait parce que le circuit d’égalisateur phono pour entrée FET prend en charge MM/MC. 0 Circuit de puissance à vitesse élevée, à haute intensité Le circuit de puissance est équipé d’un condensateur électrolytique de type bloc personnalisé et d’un SBD (Schottky-Barrier Diode) de Denon qui offre un temps de récupération inversé bref et une faible correction du bruit afin d’exploiter toutes les capacités du circuit push-pull unique HC. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 6 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Nomenclature et fonctions Panneau avant e r t y u . q w Q0 Q1 Q2 i Q3 Q4 Panneau arrière Télécommande Q5 Q6 Q7 B Témoin d’alimentation Il s’allume comme suit en fonction du statut d’alimentation : 0 Sous tension : vert 0 Veille : arrêt 0 Hors tension : Arrêt 0 Lorsque le circuit de protection est activé : Rouge (clignote) A Touche d’alimentation (X) Elle permet de mettre sous/hors tension l’alimentation. (v p. 25) Panneau avant o 7 Index Contenu Connexions e r ty u Lecture Réglages Conseils Annexe F Témoin SOURCE DIRECT Il s’allume comme suit en fonction du statut du mode source direct. 0 Mode source direct activé : Vert 0 Mode source direct désactivé : Arrêt i o G Touche SOURCE DIRECT Permet d’activer/de désactiver le mode direct de la source. (v p. 28) . H Bouton VOLUME Elle permet d’ajuster le niveau du volume. (v p. 26) I Témoin DIGITAL IN Il s’allume comme suit en fonction du statut des signaux audio numériques qui entrent dans les bornes audio numériques de cet appareil. 0 Lorsque la lecture est prise en charge sur cet appareil : Vert 0 Lorsque la lecture n’est pas prise en charge sur cet appareil : Clignote 0 Si la fréquence d’échantillonnage ne peut pas être détectée : Arrêt C Capteur de télécommande Il reçoit les signaux provenant de la télécommande. (v p. 5) D Touche du ANALOG MODE Permet d’activer/de désactiver le mode analogique. (v p. 28) E Témoin ANALOG MODE Il s’allume comme suit en fonction du statut du mode analogique. 0 Mode analogique activé : Vert 0 Mode analogique désactivé : Arrêt 0 Pour plus de détails sur les types de signaux audio compatibles avec cet appareil, voir “Convertisseur N/A” (v p. 40). Panneau avant Panneau arrière Télécommande 8 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe K Bouton de contrôle BASS Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume pour les graves. (v p. 27) . L Bouton de contrôle TREBLE Ce réglage permet d’ajuster le niveau de volume pour les aigus. (v p. 27) Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 M Bouton de contrôle BALANCE Permet d’équilibrer la sortie du volume entre les enceintes gauche et droite. (v p. 27) Q7 N Touches SPEAKERS A/B Permettent de sélectionner l’enceinte pour la sortie audio. (v p. 26) J Prise de casque (PHONES) Utilisée pour connecter un casque. Appuyez sur la touche SPEAKERS A/B sur l’appareil principal pour désactiver la sortie enceinte lorsque vous utilisez un casque. (v p. 26) O Touche CARTRIDGE Permet de basculer entre MM (Y) et MC (Z) selon le type de cellule utilisé dans la platine tourne-disque connectée à cet appareil. P Molette INPUT SELECTOR Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 26) REMARQUE 0 Afin d’éviter toute perte auditive, n’augmentez pas excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque. Q Témoins d’entrée (v p. 26) 0 a, b et c peuvent être ajustés lorsque 6 est éteint (le mode SOURCE DIRECT est éteint). Panneau avant Panneau arrière Télécommande 9 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Panneau arrière q w . y e r t u A Borne SIGNAL GND Sert à connecter le câble de mise à la terre d’une platine. (v p. 20) C Bornes IR CONTROL Utilisées pour connecter des lecteurs réseau audio Denon à un contrôleur IR. B Connecteurs d’DIGITAL AUDIO IN Utilisés pour connecter des dispositifs équipés de bornes de sortie audio numérique. (v p. 22) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 10 Index Contenu Connexions Lecture . r y Réglages t u D Bornes d’enceintes (SPEAKER SYSTEMS) Utilisées pour connecter des enceintes. (v p. 17) E Cordon d’alimentation (v p. 23) F Bornes AUDIO IN Utilisées pour connecter des dispositifs équipés de bornes de sortie audio analogiques. 0 “Connexion d’un dispositif de lecture” (v p. 20) 0 “Connexion d’un dispositif d’enregistrement” (v p. 21) G Bornes AUDIO OUT Utilisés pour connecter la borne d’entrée d’un enregistreur. (v p. 21) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 11 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Télécommande La télécommande fournie peut être utilisée pour faire fonctionner non seulement cette unité, mais également d'autres lecteurs CD et lecteurs réseau audio Denon. 0 “Fonctionnement du lecteur CD” (v p. 13) 0 “Fonctionnement du lecteur audio réseau” (v p. 14) q r o Utilisation de cet appareil w A Émetteur infrarouge de télécommande Il transmet les signaux provenant de la télécommande. (v p. 5) B Touches sélection de source d’entrée Elle permet de sélectionner la source d’entrée. (v p. 26) C Touche MUTE (:) Cette touche met en sourdine la sortie audio. (v p. 27) t e D Touche d’alimentation (AMP POWER X) Ceci permet de mettre sous/hors tension l’alimentation (veille). (v p. 25) . E Touches VOLUME (df) Elles permettent d’ajuster le niveau du volume. (v p. 26) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 12 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Fonctionnement du lecteur CD Un lecteur Denon peut être utilisé. Pour faire fonctionner le lecteur CD, appuyez sur la touche REMOTE MODE CD pour faire passer la télécommande en mode lecteur CD. A Touche d’alimentation (POWER X) q w B Touche de sélection du mode télécommande (REMOTE MODE CD) C Touches du système D Touche Information (INFO) e E Touche SOURCE F Touches curseurs (uio p) Q1 r G Touche BACK H Touches alphanumériques (0 – 9, +10) t y u Q2 I Touche RANDOM J Touche REPEAT Q3 K Touche PURE DIRECT L Touche MODE M Touche ENTER N Touche CLEAR O Touche DIMMER P Touche PROGRAM i Q4 Q5 Q6 o Q0 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 0 La télécommande peut ne pas fonctionner avec certains produits. 13 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Fonctionnement du lecteur audio réseau Vous pouvez faire fonctionner un lecteur audio réseau Denon. Pour faire fonctionner un lecteur audio réseau, appuyez sur la touche REMOTE MODE NET pour basculer la télécommande en mode de fonctionnement de lecteur audio réseau. q w A Touche d’alimentation (POWER X) B Touche de sélection du mode télécommande (REMOTE MODE NET) C Touches du système D Touche Information (INFO) e r E Touche SOURCE F Touche QUEUE t G Touche BACK H Touches alphanumériques (0 – 9, +10) y I Touche RANDOM J Touche REPEAT u i o Q0 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 14 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe K Touche FAVORITES L Touche OPTION M Touche ENTER N Touches curseurs (uio p) O Touche SETUP P Touche CLEAR Q Touche DIMMER 0 La télécommande peut ne pas fonctionner avec certains produits. Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 15 Index Contenu Connexions Lecture Réglages o Contenu Conseils o Câbles utilisés pour les connexions Fournit les câbles nécessaires en fonction des dispositifs que vous souhaitez connecter. 17 Connexion d’un dispositif de lecture 20 Connexion d’un dispositif d’enregistrement 21 Connexion à un périphérique avec des connecteurs de sortie audio numérique 22 Connexion du cordon d’alimentation 23 Câble de l’enceinte . Branchement enceintes Câble audio REMARQUE . 0 Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. 0 Ne groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion des équipements. Cela pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit audio indésirables. . Câble optique Câble numérique coaxial . Panneau avant Annexe Panneau arrière Télécommande 16 Index L L R R Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Branchement enceintes o Connexion des câbles d’enceinte REMARQUE 0 Déconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. 0 Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact. (“Circuit de protection” (v p. 41)) 0 Ne jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque le cordon d’alimentation est connecté. Vous risqueriez de vous électrocuter. 0 Utilisez des enceintes dont l’impédance se situe dans les plages indiquées cidessous en fonction de la façon dont elles sont utilisées. 4 – 16 Ω/ohms 2 (un ensemble) 4 – 16 Ω/ohms 4 (deux ensembles) 8 – 16 Ω/ohms 2 (un ensemble) 4 – 16 Ω/ohms Tournez la borne de l’enceinte dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la desserrer. 3 Insérez le fil conducteur du câble d’enceinte dans la garde de la borne de l’enceinte. 4 Tournez la borne de l’enceinte dans le sens des aiguilles d’une montre pour la resserrer. . 2 (un ensemble) 2 . Enceintes Impédance Dénudez environ 10 mm du revêtement de l’embout du câble d’enceinte, puis torsadez fermement le fil conducteur ou coupez-le. . N° des enceintes connectées 1 . Bornes d’enceintes utilisées sur cet appareil SPEAKER SYSTEMS A (connexion standard) SPEAKER SYSTEMS B SPEAKER SYSTEMS A et B SPEAKER SYSTEMS A et B (connexion à double câblage) Vérifiez attentivement les canaux gauche (G) et droit (D) et les polarités + (rouge) et – (noire) des enceintes connectées à cet appareil, et veillez à ce que les canaux et les polarités soient correctement connectés. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 17 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion des enceintes Cet appareil est équipé de deux ensembles de bornes d’enceinte (SPEAKER SYSTEMS A et B). Un ensemble d’enceintes peut être relié à chaque jeu de bornes, et un total de deux ensembles d’enceintes peut être connecté. Le même signal est émis par les bornes SPEAKER SYSTEMS A et B. Lorsqu’un seul ensemble d’enceintes doit être connecté, utilisez soit la borne A soit la borne B de SPEAKER SYSTEMS. SPEAKER SYSTEMS A (L) (R) q w (L) q w (R) q w q . w SPEAKER SYSTEMS B 0 Vous pouvez utiliser les touches SPEAKERS A et SPEAKERS B de cet appareil pour définir les bornes d’enceinte de sortie audio. Sélectionnez les enceintes selon celles qui sont connectées à cet appareil. (v p. 26) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 18 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion à double câblage Cette connexion limite les effets d’interférence de signal entre les enceintes de plage haute (tweeters) et les enceintes de plage basse (woofers), vous permettant ainsi de profiter d’une lecture de haute qualité. Lorsque vous effectuez un double câblage avec des enceintes à double câblage, connectez les bornes des plages centrale et haute à SPEAKER SYSTEMS A (ou B), et les bornes de la plage basse à SPEAKER SYSTEMS B (ou A). Enceinte (R) Enceinte (G) HIGH HIGH w q w q LOW LOW w q w q Supprimez la barre de court-circuit Supprimez la barre de court-circuit Supprimez la barre de court-circuit . Supprimez la barre de court-circuit 0 Lorsque vous utilisez des connexions à double câblage, positionnez les touches SPEAKERS A et SPEAKERS B de cet appareil sur “ON (Z)” pour émettre l’audio des deux bornes d’enceinte SPEAKER SYSTEMS A et SPEAKER SYSTEMS B. (v p. 26) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 19 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion d’un dispositif de lecture Vous pouvez connecter à cet appareil des platines, des lecteurs CD, des lecteurs audio réseau et des lecteurs de disques Blu-ray. Un bruit “retentissant” provenant des enceintes peut se produire lorsque vous sélectionnez la source d’entrée “PHONO” sur cet appareil et que vous augmentez accidentellement le volume sans connecter la platine. Platine AUDIO OUT Lecteur CD Lecteur audio réseau Lecteur Blu-ray Disc AUDIO OUT R L AUDIO OUT R L AUDIO OUT R L R L R L R L R L R L R L GND REMARQUE 0 La borne de terre (SIGNAL GND) de cet appareil n’est pas dédiée à des fins de mise à la terre pour la sécurité. Si cette borne est connectée lorsqu’il y a beaucoup de bruit, le bruit peut être réduit. Veuillez noter que, selon la platine, connecter la ligne de terre peut avoir l’effet inverse en augmentant le bruit. Auquel cas, il n’est pas nécessaire de connecter la ligne de terre. L R 0 Les bornes d’entrée PHONO sont équipées d’une fiche à broche courte. Retirez cette fiche pour connecter une platine tourne-disque. Conservez la fiche à broche courte retirée en lieu sûr afin de ne pas la perdre. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 20 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Connexion d’un dispositif d’enregistrement Périphérique d’enregistrement AUDIO OUT R L AUDIO IN R L L R L R L R L . R REMARQUE 0 N’insérez jamais la fiche à broche de court-circuit dans les connecteurs de sortie RECORDER. Vous risqueriez de provoquer des dommages. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 21 Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Connexion à un périphérique avec des connecteurs de sortie audio numérique Utiliser cette connexion pour entrer les signaux audio numériques à cet appareil, et convertir les signaux de la lecture avec le convertisseur N/A de cet appareil. (v p. 29) Lecteur CD/récepteur satellite etc. COAXIAL OUT . OPTICAL OUT REMARQUE 0 Les signaux PCM linéaires avec une fréquence d’échantillonnage de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz ou 192 kHz peuvent être transmis à cet appareil. 0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital, DTS et AAC. Ceci entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 22 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Connexion du cordon d’alimentation Une fois toutes les connexions effectuées, insérez la fiche d’alimentation dans la prise murale. Vers la prise murale (CA 230 V, 50/60 Hz) . Cordon d’ alimentation Panneau avant Panneau arrière Télécommande 23 Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages o Contenu Mise sous tension 25 Passage de l’alimentation à la veille 25 Sélection des enceintes pour la sortie audio 26 Sélection de la source d’entrée 26 Réglage du volume 26 Coupure temporaire du son (mise en sourdine) 27 Réglage de la tonalité 27 Lecture de CD 27 Connecter et lancer la lecture à partir d’un dispositif numérique (Coaxial/Optique) 29 Enregistrement 30 Panneau avant Panneau arrière Télécommande 24 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Mise sous tension AMP POWER X 1 Touches sélection de source d’entrée Appuyez sur X sur cet appareil pour le mettre sous tension. Le témoin d’alimentation s’allume en vert. VOLUME df MUTE 0 Appuyez sur AMP POWER X sur la télécommande pour mettre sous tension à partir du mode veille. REMARQUE 0 Tournez le bouton VOLUME de l’unité principale pour régler le volume au niveau le plus bas avant la mise sous tension. Témoin Témoin d’alimentation DIGITAL IN ANALOG SOURCE INPUT MODE DIRECT VOLUME SELECTOR Passage de l’alimentation à la veille 1 Appuyez sur AMP POWER X. L’appareil commute en mode veille. REMARQUE X BASS TREBLE BALANCE 0 L’alimentation continue à être fournie à une partie des circuits, même lorsque l’appareil est en mode veille. Lorsque l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée ou pendant les vacances, appuyez sur X sur l’appareil principal pour mettre l’alimentation hors tension ou débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. CARTRIDGE . SPEAKERS A/B Panneau avant Panneau arrière Télécommande 25 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Sélection des enceintes pour la sortie audio 1 Conseils Annexe Sélection de la source d’entrée 1 Appuyez sur SPEAKERS A/B sur l’appareil principal pour sélectionner le système d’enceinte à utiliser pour la lecture. Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée pour la lecture. Le témoin de la source d’entrée sélectionnée s’allume. 0 Si la touche SPEAKERS A ou la touche SPEAKERS B est positionnée sur “ON (Z)”, l’audio est émis depuis les bornes d’enceinte correspondantes. 0 Si les deux touches SPEAKERS A et SPEAKERS B sont positionnées sur “ON (Z)”, l’audio est émis depuis les deux bornes d’enceinte. Lorsque vous utilisez les connexions à double câblage, positionnez les deux touches SPEAKERS A et SPEAKERS B sur “ON (Z)”. 0 Si les deux touches SPEAKERS A et SPEAKERS B sont positionnées sur “OFF (Y)”, aucun son n’est émis depuis les bornes d’enceinte. Positionnez les touches SPEAKERS A et SPEAKERS B sur “OFF (Y)” lorsque vous utilisez un casque. 0 Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant INPUT SELECTOR sur l’appareil principal. Réglage du volume 1 Utilisez VOLUME df pour régler le volume. 0 Vous pouvez également régler le volume en tournant la molette VOLUME sur l’appareil principal. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 26 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Coupure temporaire du son (mise en sourdine) 1 Cette section utilise la lecture à partir d’un CD à titre d’exemple. 1 Appuyez sur MUTE :. Le témoin d’alimentation clignote en vert. Appuyez sur la touche de sélection de la source (CD) pour changer la source d’entrée à “CD”. Le témoin d’entrée “CD” s’allume. 2 3 Réglage de la tonalité Lecture du CD. Utilisez VOLUME df pour régler le volume. Appuyez sur SOURCE DIRECT sur l’appareil principal pour désactiver le mode direct de la source. Le témoin SOURCE DIRECT s’éteint. 2 Tournez les molettes BASS, TREBLE et BALANCE pour régler la tonalité. Panneau avant Panneau arrière Annexe Lecture de CD 0 Pour annuler le mode sourdine, appuyez : à nouveau sur MUTE. 1 Conseils Télécommande 27 Index Contenu Connexions Lecture Réglages o Lecture en mode direct de la source Annexe o Lecture en mode analogique Le signal ne passe pas par le circuit de réglage de tonalité (BASS, TREBLE et BALANCE), ce qui permet une lecture avec un son de meilleure qualité. 1 Conseils Si le mode analogique est activé lors de la lecture depuis une source d’entrée analogique (PHONO, CD, NETWORK, AUX, RECORDER), l’alimentation du circuit d’entrée numérique est désactivée. Ceci permet d’éviter au circuit du signal analogique d’être brouillé par des bruits générés par le circuit de la commande numérique, provoqué par une lecture audio de haute qualité. Appuyez sur SOURCE DIRECT sur l’appareil principal pour activer le mode direct de la source. Le témoin SOURCE DIRECT s’allume. 1 Appuyez sur ANALOG MODE sur l’appareil principal pour activer le mode analogique. Le témoin ANALOG MODE s’allume. 0 Ce bouton active/désactive le mode analogique à chaque pression. Mode analogique activé : Met le circuit d’entrée numérique hors tension. Mode analogique désactivé : Le mode analogique n’est pas utilisé. 0 Une source d’entrée numérique (COAXIAL, OPTICAL 1/2/3) ne peut pas être sélectionnée lorsque le mode analogique est activé. 0 La source d’entrée passe automatiquement à “CD” si mode analogique est activé pendant la lecture d’une source d’entrée numérique (COAXIAL, OPTICAL 1/2/3). 0 Lorsque le mode analogique est modifié, le circuit de protection est activé pendant environ 5 secondes. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 28 Index Contenu Connexions Lecture Réglages 2 Voir “Convertisseur N/A” (v p. 40). REMARQUE 0 Ne transmettez pas de signaux non PCM, tels que Dolby Digital, DTS et AAC. Ceci entraîne du bruit et pourrait endommager les enceintes. 0 Si la fréquence d’échantillonnage change, il est possible que le son soit coupé pendant 1 à 2 secondes. Connectez l’équipement numérique à cet appareil. (v p. 22) Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée (COAXIAL, OPTICAL 1, OPTICAL 2 ou OPTICAL 3) pour basculer la source d’entrée sur “COAXIAL”, “OPTICAL 1”, “OPTICAL 2” ou “OPTICAL 3”. Le témoin de la source d’entrée sélectionnée s’allume. 3 Démarrez la lecture du périphérique connecté à cet appareil. Le témoin DIGITAL AUDIO IN s’allume. 0 Le témoin DIGITAL AUDIO IN clignote lorsque l’appareil reçoit des signaux audio non pris en charge. 0 Si la fréquence d’échantillonnage ne peut pas être détectée, le témoin DIGITAL AUDIO IN s’éteint. Panneau avant Panneau arrière Télécommande Annexe o Signaux audio pouvant être lus Connecter et lancer la lecture à partir d’un dispositif numérique (Coaxial/ Optique) 1 Conseils 29 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Enregistrement Les signaux audio entrés dans cet appareil peuvent être émis vers un dispositif d’enregistrement externe. Lors de l’enregistrement audio à partir d’un dispositif de lecture raccordé à cet appareil, le son peut être enregistré avec le dispositif de lecture toujours connecté à cet appareil. 1 2 Appuyez sur X sur cet appareil pour le mettre sous tension. Appuyez sur la touche de sélection de la source d’entrée pour passer à la source d’entrée à partir de laquelle vous souhaitez enregistrer. Le témoin de la source d’entrée sélectionnée s’allume. 3 L’enregistrement démarre. 0 Pour plus d’informations sur le fonctionnement, reportez-vous au manuel du propriétaire du dispositif d’enregistrement. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 30 Index Conseils Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Réglage du mode de veille automatique Vous pouvez régler l’appareil pour passer automatiquement en mode veille si l’appareil n’est pas utilisé pendant 30 minutes lorsqu’il n’y a pas d’entrée audio (mode de mise en veille automatique). Le mode de veille automatique est réglé par défaut. Désactivation du mode Veille auto 1 AMP POWER X Maintenez enfoncée la touche AMP POWER X pendant plus de 5 secondes pour désactiver le mode veille automatique. Le témoin d’alimentation clignote une seule fois en vert. Activation du mode Veille auto 1 Maintenez enfoncée la touche AMP POWER X pendant plus de 5 secondes pour activer le mode veille automatique. . Le témoin d’alimentation clignote trois fois en vert. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 31 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe o Contenu Dépistage des pannes Conseils Je souhaite régler moi-même la tonalité 33 L’alimentation ne se met pas sous/hors tension 35 Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine 33 Je souhaite profiter d’un son de meilleure qualité depuis la source d’entrée analogique Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande 36 33 Aucun son n’est émis 37 L’audio souhaité n’est pas émis 37 Le son est interrompu ou on entend des bruits 38 L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Coaxial/Optical) 39 Je souhaite utiliser des enceintes compatibles avec le double câblage Panneau avant Panneau arrière Télécommande 33 32 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Conseils Je souhaite régler moi-même la tonalité 0 Utilisez les boutons BASS, TREBLE et BALANCE pour régler le son comme vous le souhaitez. (v p. 27) Je souhaite que le son soit fidèle au son d’origine 0 Activez le mode source direct. (v p. 28) Je souhaite profiter d’un son de meilleure qualité depuis la source d’entrée analogique 0 Activez le mode analogique. (v p. 28) Je souhaite utiliser des enceintes compatibles avec le double câblage 0 Cet appareil est compatible avec des connexions à double câblage. Bénéficiez d’une lecture de haute qualité en utilisant des connexions à double câblage. (v p. 19) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 33 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Dépistage des pannes Si un problème se produit, vérifiez d’abord les points suivants : 1. Les connexions sont-elles correctes ? 2. L’appareil est-il utilisé conformément aux descriptions du manuel de l’utilisateur ? 3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ? Si cet appareil ne fonctionne pas correctement, vérifiez les symptômes dans cette section. Si les symptômes ne correspondent pas à l’un de ceux décrits ici, veuillez consulter votre revendeur, car cela pourrait être dû à un défaut dans cet appareil. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation et contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 34 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe L’alimentation ne se met pas sous/hors tension L’appareil n’est pas allumé. 0 Vérifiez que la fiche d’alimentation est correctement introduite dans la prise murale. (v p. 23) L’appareil se met automatiquement hors tension. 0 Le mode veille automatique est activé. Le mode veille automatique met l’appareil en mode veille à défaut d’entrée audio et lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant environ 30 minutes. En mode veille automatique, maintenez enfoncée la touche AMP POWER X pendant plus de 5 secondes pour quitter le mode veille automatique. (v p. 31) L’appareil se met hors tension et l’indicateur d’alimentation clignote en rouge toutes les 0,5 secondes environ. 0 En raison de la hausse de température dans cet appareil, le circuit de protection fonctionne. Mettez l’appareil hors tension, patientez une heure environ jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi. Puis, mettez l’appareil à nouveau sous tension. (v p. 41) 0 Veuillez réinstaller cet appareil dans un endroit bien ventilé. L’appareil se met hors tension et l’indicateur d’alimentation clignote en rouge toutes les 0,25 secondes environ. 0 Vérifiez le branchement des enceintes. Le circuit de protection peut avoir été activé parce que les fils conducteurs du câble des enceintes ont été en contact les uns avec les autres ou un fil conducteur a été déconnecté de la borne et est entré en contact avec le panneau arrière de cet appareil. Après avoir débranché le cordon d’alimentation, réparez en retorsadant fermement le fil conducteur ou en remettant la borne en ordre, puis rebranchez le fil. (v p. 17) 0 Baissez le volume et mettez l’appareil à nouveau sous tension. (v p. 25) Lors de la mise sous tension, le témoin d’alimentation clignote en rouge toutes les 0,25 secondes environ. 0 Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Débranchez le cordon d’alimentation et contactez notre centre de service client. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 35 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande Les opérations ne peuvent pas être effectuées via la télécommande. 0 Les piles sont usées. Remplacez-les par des piles neuves. (v p. 5) 0 Faites fonctionner la télécommande à une distance d’environ 7 m de cet appareil et à un angle de 30°. (v p. 5) 0 Retirez tout obstacle se trouvant entre cet appareil et la télécommande. 0 Insérez les piles en respectant la polarité indiquée par les repères q et w. (v p. 5) 0 Le capteur de télécommande de l’appareil est exposé à une forte lumière (soleil, lampe fluorescente de type inverseur, etc.). Déplacez l’appareil afin que le capteur de télécommande ne soit plus exposé à une forte lumière. 0 Lorsque vous utilisez un dispositif vidéo 3D, la télécommande de cet appareil peut ne pas fonctionner en raison des communications infrarouges entre les appareils (telles que des lunettes et un téléviseur pour l’affichage 3D). Dans ce cas, ajustez la direction des appareils avec la fonction de communications 3D et leur distance pour vous assurer qu’ils n’affectent pas le fonctionnement de la télécommande de cet appareil. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 36 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Aucun son n’est émis Aucun son n’est transmis aux enceintes. 0 Vérifiez les connexions de tous les appareils. (v p. 16) 0 Insérez complètement les câbles de connexion. 0 Vérifiez que les bornes d’entrée et les bornes de sortie ne sont pas inversément reliées. 0 Vérifiez l’état des câbles. 0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. Vérifiez que les fils conducteurs des câbles sont en contact avec la partie métallique des bornes des enceintes. (v p. 17) 0 Serrez fermement les bornes d’enceintes. Vérifiez les bornes des enceintes pour un éventuel relâchement. (v p. 17) 0 Vérifiez que la source d’entrée correcte est sélectionnée. (v p. 26) 0 Le volume est réglé au niveau minimum. Réglez le volume à un niveau convenable. (v p. 26) 0 Annulez le mode sourdine. (v p. 27) 0 Vérifiez les réglages des touches SPEAKERS A/B. (v p. 26) L’audio souhaité n’est pas émis Aucun son n’est transmis à une enceinte spécifique. 0 Vérifiez que les câbles des enceintes sont correctement connectés. (v p. 17) 0 Réglez le bouton de commande BALANCE. (v p. 27) La gauche et la droite du son stéréo sont inversées. 0 Vérifiez si les enceintes gauche et droite sont connectées aux bornes d’enceinte correctes. (v p. 17) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 37 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Le son est interrompu ou on entend des bruits Lorsque vous écoutez un disque, le son est déformé. 0 Réglez l’aiguille à une pression appropriée. 0 Vérifiez la pointe de l’aiguille. 0 Remplacez la cartouche. Lorsque vous écoutez un disque, les enceintes émettent un bourdonnement. 0 Vérifiez que la platine est correctement connectée. (v p. 20) 0 Si une télévision ou un dispositif AV se trouve à proximité de la platine, ces dispositifs peuvent affecter le son de lecture. Installez la platine dans un emplacement aussi loin que possible du téléviseur ou d’autres dispositifs AV. Lorsque vous écoutez un disque, les enceintes émettent un bourdonnement lorsque le volume est élevé. (phénomène de hurlement) 0 Installez la platine et les enceintes aussi loin l’une de l’autre que possible. (v p. 20) 0 Les vibrations des enceintes sont transmises vers le lecteur à travers le plancher. Utilisez des coussins, etc., pour atténuer les vibrations des enceintes. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 38 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe L’audio d’appareils numériques ne peut être lu (Coaxial/Optical) Le témoin DIGITAL AUDIO IN est éteint. 0 Si les signaux audio numériques ne peuvent être détectés, le témoin DIGITAL AUDIO IN s’éteint. (v p. 29) Le témoin DIGITAL AUDIO IN clignote. 0 Le témoin DIGITAL AUDIO IN clignote lorsque l’appareil reçoit des signaux audio non pris en charge. Vérifiez le format des signaux de sortie audio à partir de votre appareil numérique. (v p. 29) Panneau avant Panneau arrière Télécommande 39 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Convertisseur N/A Explication des termes o Spécifications des signaux audio pris en charge Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original. n Coaxial/Optique PCM linéaire (2 canaux) Fréquence d’échantillonnage Longueur en bits 32/44,1/48/88,2/96/ 176,4/192 kHz 16/24 bits Annexe PCM linéaire Ce signal est un signal PCM (Pulse Code Modulation) non compressé. C’est le même système utilisé pour les CD audio mais il utilise les fréquences d’échantillonnage de 192 kHz, 96 kHz et 48 kHz sur un disque Blu-ray ou un DVD et fournit une résolution supérieure au CD. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 40 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils Annexe Renseignements relatifs aux marques commerciales Impédance des enceintes Il s’agit de la valeur de la résistance CA, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue lorsque cette valeur est plus faible. Source directe . La lecture avec une plus grande fidélité à la source devient possible, grâce aux signaux audio d’entrée émis en contournant les circuits de contrôle qualité audio (BASS/TREBLE/BALANCE). Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques de commerce ou des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays. Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 41 Index Contenu Connexions Lecture Réglages Spécifications o Partie amplificateur de puissance Puissance nominale : Lecteur 2 canaux (CD → SP OUT) 50 W + 50 W (8 Ω/ohms, 20 Hz - 20 kHz, T.H.D. 0,07 %) 85 W + 85 W (4 Ω/ohms, 1 kHz, T.H.D. 0,7 %) Distorsion harmonique totale : 0,01 % (Puissance nominale : –3 dB), 8 Ω/ohms, 1 kHz Bornes de sortie : Enceinte A ou B : 4 – 16 Ω/ohms Enceinte A + B : 8 – 16 Ω/ohms Convient aux casques/casques stéréo o Section préamplificateur Sensibilité d’entrée/Impédance d’entrée : PHONO (MM) : 2,5 mV/47 kΩ/kohms PHONO (MC) : 200 μV/100 Ω/ohms CD, NETWORK, AUX, RECORDER : 105 mV/40 kΩ/kohms (SOURCE DIRECT : Arrêt) 105 mV/17 kΩ/kohms (SOURCE DIRECT : Activée) Variation RIAA : PHONO : 20 Hz – 20 kHz ±0,5 dB Entrée max. : PHONO (MM) : 70 mV/1 kHz PHONO (MC) : 6 mV/1 kHz Panneau avant Panneau arrière Télécommande 42 Index Conseils Annexe Connexions Contenu Lecture Réglages Conseils o Performance générale Rapport signal/bruit (réseau A) : PHONO (MM) : 86 dB (Lorsque les bornes d’entrée sont court-circuitées, signal d’entrée 5 mV) PHONO (MC) : 71 dB (Lorsque les bornes d’entrée sont court-circuitées, signal d’entrée 0,5 mV) CD, NETWORK, AUX, RECORDER : 105 dB (bornes d’entrée court-circuitées) Réponse de fréquence : 5 Hz – 100 kHz (0 – -3 dB) Commande de tonalités : BASS : 100 Hz ±8 dB TREBLE : 10 kHz ±8 dB 0 Format de signal d’entrée numérique Format : Interface audio numérique (PCM linéaire) Entrée coaxiale : 0,5 Vp-p / 75 Ω/ohms Entrée optique : Plus de -27 dBm Longueur d’ondes optiques : 660 nm o Généralités Alimentation : 230 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique : 200 W Consommation électrique en mode veille : 0,3 W Température de fonctionnement : +5 ℃ - +35 ℃ Pour des raisons d’améliorations, les caractéristiques et la conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Panneau avant Panneau arrière Télécommande 43 Index Annexe Contenu Connexions Lecture Réglages Conseils 20 166 50 307 265 49 22 o Dimensions (Unité : mm) 60 45 344 . 45 122 19 103 434 o Poids : 7,5 kg Panneau avant Panneau arrière Télécommande 44 Index Annexe Contenu Connexions Index Lecture Réglages vI vB BASS ............................................................. 27 vL vC Conseils ......................................................... 33 Convertisseur N/A .......................................... 40 vD Dépistage des pannes ................................... 34 Double câblage .............................................. 19 vS Source d’entrée .............................................. 26 Lecteur CD ............................................... 20, 22 Source directe .......................................... 27, 41 vM Télécommande .............................................. 12 Tonalité .......................................................... 27 Mode Veille auto ............................................ 31 TREBLE ......................................................... 27 vP vV Périphérique d’enregistrement ....................... 21 Platine ............................................................ 20 Enceintes ....................................................... 17 Panneau arrière vT Mise en sourdine ............................................ 27 vE Panneau avant Récepteur satellite ......................................... 22 Lecteur Blu-ray Disc ....................................... 20 Lecteur audio réseau ..................................... 20 Circuit de protection ....................................... 41 Annexe vR Impédance des enceintes .............................. 41 BALANCE ...................................................... 27 Conseils Télécommande 45 Index Volume ........................................................... 26 . www.denon.com 46 3520 10633 10AD Copyright © 2018 D&M Holdings Inc. All Rights Reserved.