▼
Scroll to page 2
of
196
Mode d'emploi et instructions de montage Four Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 108 490 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 7 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 19 Schéma descriptif du four .................................................................................. 20 Bandeau de commande du four......................................................................... Touche Marche/Arrêt ........................................................................................ Sélecteur de mode de cuisson.............................................................................. Ecran ..................................................................................................................... Sélecteur rotatif ............................................................................................. Touches sensitives ................................................................................................ 21 22 22 23 23 24 Equipement .......................................................................................................... Description du modèle ......................................................................................... Plaque signalétique .............................................................................................. Eléments fournis.................................................................................................... Accessoires fournis et accessoires en option ....................................................... Supports de gradins ........................................................................................ Plaque de cuisson multi-usages, plat multi-usages et grille avec butée de sécurité............................................................................................................. Rails télescopiques FlexiClips HFC 72............................................................. Fonctions du four .................................................................................................. Dispositifs de sécurité du four............................................................................... Sécurité enfants du four............................................................................... Ventilateur de refroidissement.......................................................................... Porte ventilée.................................................................................................... Verrouiller la porte pendant la pyrolyse ............................................................ Surfaces traitées PerfectClean ............................................................................. Accessoires pyrolysables ...................................................................................... 26 26 26 26 26 27 Première mise en service ................................................................................... Avant la première mise en service......................................................................... Première mise à l'heure de l'horloge ..................................................................... Premier chauffage du four et premier rinçage du système d'évaporation ............ 34 34 34 35 27 28 32 32 32 32 32 32 33 33 Réglages .............................................................................................................. 38 Modification de l'heure.......................................................................................... 38 Modification des réglages usine............................................................................ 39 Sécurité enfants .............................................................................................. 42 Minuterie .......................................................................................................... 44 Régler la minuterie................................................................................................. 44 Modifier la minuterie.............................................................................................. 45 2 Table des matières Supprimer la minuterie .......................................................................................... 45 Aperçu des modes de cuisson........................................................................... 46 Conseils d'économie d'énergie.......................................................................... 48 Utilisation du four ................................................................................................ Utilisation simple ................................................................................................... Ventilateur de refroidissement............................................................................... Modifier la température de cuisson....................................................................... Témoin de température .................................................................................... Préchauffer l'enceinte............................................................................................ Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson .................................................. Régler le temps de cuisson .............................................................................. Régler le temps de cuisson et la fin de cuisson............................................... Une fois la cuisson terminée ............................................................................ Modifier le temps de cuisson ........................................................................... Supprimer le temps de cuisson ....................................................................... Supprimer l'heure de fin de cuisson................................................................. 50 50 50 51 51 52 53 53 54 55 55 56 56 HydraCook .................................................................................................... Déroulement d’un programme de cuisson en mode HydraCook ................... Activer les diffusions de vapeur ....................................................................... Diffusion automatique de vapeur ..................................................................... Diffusions manuelles de vapeur ....................................................................... Evaporation de l'eau résiduelle ............................................................................. Effectuer l'évaporation de l'eau résiduelle immédiatement ............................. Annulation du processus d'évaporation de l'eau résiduelle............................. 57 58 60 60 60 61 62 63 Pains et pâtisseries ............................................................................................. Remarques sur les tableaux de cuisson ............................................................... Tableaux de cuisson.............................................................................................. Pâte à gâteau ................................................................................................... Pâte brisée........................................................................................................ Pâte levée/pâte à l'huile et au fromage blanc .................................................. Génoise ............................................................................................................ Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue ........................................................... 64 65 66 66 68 70 72 73 Rôti........................................................................................................................ 74 Remarques sur les tableaux de cuisson ............................................................... 75 3 Table des matières Tableaux de cuisson.............................................................................................. Bœuf, veau ....................................................................................................... Porc .................................................................................................................. Agneau, gibier .................................................................................................. Volaille, poisson................................................................................................ 76 76 77 78 79 Cuisson à basse température ............................................................................ 80 Mode gril .............................................................................................................. 82 Remarques sur le tableau des grillades ................................................................ 84 Tableau des grillades............................................................................................. 85 Fonctions utiles ................................................................................................... Décongélation ....................................................................................................... Stérilisation des conserves ................................................................................... Séchage/ déshydratation ...................................................................................... Cuisson éco........................................................................................................... Chauffer la vaisselle .............................................................................................. Produits surgelés/plats préparés........................................................................... 86 86 87 88 89 90 90 Nettoyage et entretien ........................................................................................ 92 Produits à ne pas utiliser ....................................................................................... 92 Conseils................................................................................................................. 93 Salissures normales .............................................................................................. 93 Salissures incrustées (excepté les rails télescopiques FlexiClips) ........................ 94 Nettoyage de l'enceinte avec pyrolyse ........................................................... 95 Préparer le nettoyage par pyrolyse .................................................................. 95 Démarrer le nettoyage par pyrolyse ................................................................. 96 Après le nettoyage par pyrolyse....................................................................... 97 Interruption du programme de nettoyage par pyrolyse.................................... 98 Démontage de la porte.......................................................................................... 99 Désassemblage de la porte............................................................................ 100 Montage de la porte ............................................................................................ 104 Démonter les supports de gradins avec les rails télescopiques FlexiClips......... 105 Abaisser la résistance de voûte + gril ................................................................. 106 Détartrer le système d'évaporation ................................................................ 107 Déroulement d’un processus de détartrage................................................... 107 Préparation du détartrage .............................................................................. 108 Effectuer le détartrage.................................................................................... 109 En cas d'anomalie ............................................................................................. 112 Service après-vente .......................................................................................... 117 Contact en cas d'anomalies................................................................................ 117 4 Table des matières Garantie ............................................................................................................... 117 Branchement électrique ................................................................................... 118 Croquis cotés pour le montage ....................................................................... Dimensions et niche ............................................................................................ Encastrement dans un meuble bas................................................................ Encastrement en colonne............................................................................... Cotes détaillées de la façade du four.................................................................. 119 119 119 120 121 Encastrement du four ....................................................................................... 122 Recettes ............................................................................................................. Pains précuits ...................................................................................................... Pain blanc............................................................................................................ Pita ...................................................................................................................... Pain blanc aux herbes ......................................................................................... Pain aux olives..................................................................................................... Petits pains sésame fromage .............................................................................. Pain de seigle ...................................................................................................... Pain mixte............................................................................................................ Pain multicéréales ............................................................................................... Petits pains au levain........................................................................................... Petits pains aux graines ...................................................................................... Pain italien à la mozzarella .................................................................................. Petits pains au lait et au sucre ............................................................................ Pain au petit-lait .................................................................................................. Petits pains aux pépites de chocolat .................................................................. Pita aux oignons.................................................................................................. Petits pains au fromage blanc ............................................................................. Cramique ............................................................................................................. Petits pains au malt et aux graines de potiron .................................................... Bonshommes en pâte levée................................................................................ Bretzels en pâte levée ......................................................................................... Baguettes aux lardons ou aux herbes................................................................. Petits pains au fromage et au jambon................................................................. Pain aux abricots................................................................................................. Gâteau au beurre................................................................................................. « Bienenstich » ou gâteau fourré glacé au miel et aux pignons ......................... Brioche tressée aux noix ..................................................................................... Couronne cannelle-noix de macadamia ............................................................. Daurades aux fines herbes ................................................................................. Gratin de saumon et de chou frisé ...................................................................... Truites saumonées farcies................................................................................... 123 124 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 5 Table des matières Filet de poisson à la viennoise ............................................................................ Gratin de pâtes au saumon et aux épinards ...................................................... Filet de saumon au muscadet ............................................................................. Filet de colin delicioso......................................................................................... Truites farcies aux champignons......................................................................... Sandre aux fines herbes...................................................................................... Blanc de poulet aux prunes ................................................................................ Blanc de poulet aux herbes ................................................................................ Cuisses de poulet marinées ............................................................................... Rôti de dinde farci à la ricotta et aux épinards.................................................... Cuisse de dinde................................................................................................... Filet de bœuf au porto ........................................................................................ Roulades de bœuf ............................................................................................... Tafelspitz, queue de veau à la viennoise ............................................................. Rôti de porc fumé en croûte sucrée.................................................................... Filet de porc farci................................................................................................. Filet de porc mijoté aux pommes........................................................................ Porc au gingembre et au cinq-épices ................................................................. Lapin à l'ail .......................................................................................................... Selle de chevreuil ................................................................................................ Selle d’agneau à la sauce au thym et à la moutarde .......................................... Brioches à la pomme de terre fourrées au fromage frais ................................... Soufflé au fromage .............................................................................................. Tourte de printemps ............................................................................................ Fine tourte au fromage ........................................................................................ Gratin de tortellinis à la roquette et au jambon ................................................... Cannellonis aux champignons ............................................................................ Gratin de pommes de terre au fromage .............................................................. Lasagnes ............................................................................................................. Brioches fourrées à la compote de prunes ......................................................... Soufflé sucré à la cerise ...................................................................................... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 170 171 172 173 174 175 176 178 179 180 181 182 183 184 185 186 188 189 Données à l'attention des instituts de contrôle.............................................. Plats tests selon EN 60350-1 .............................................................................. Classe d'efficacité énergétique .......................................................................... Fiches de données pour fours ménagers....................................................... 190 190 191 191 6 Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil ! 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez ce four exclusivement dans le cadre domestique pour cuire, rôtir, griller, décongeler, stériliser et sécher des aliments. Tout autre type d'utilisation est interdit. Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation ! Ce four est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur le four sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four. Ne les laissez pas jouer avec le four. Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Risque de brûlures ! La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Le four chauffe au niveau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne. Risque de brûlure ! La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Lors de la pyrolyse, le four s'échauffe davantage qu'en fonctionnement normal. Empêchez les enfants de toucher au four pendant la pyrolyse. Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 15 kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se suspendre à la porte de l'appareil ! 10 Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner un four défectueux ! Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du four est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien. Avant de brancher le four, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute. Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four. N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir son bon fonctionnement. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Ce four ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du four. N'ouvrez jamais la carrosserie du four. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du four par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Si votre four a été livré sans cordon électrique ou que ce dernier est endommagé et qu'il doive être remplacé, adressez-vous exclusivement à un électricien agréé par Miele, lequel installera un câble d'alimentation spécial (voir chapitre « Branchement électrique »). Avant toute installation, maintenance ou réparation, débranchez la prise électrique de votre four. Pour vous assurer que l'appareil est débranché du secteur électrique, procédez comme ceci : – les fusibles correspondants sont déclenchés ou – les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou – le cas échéant, débranchez la prise murale sans tirer sur le cordon d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez ! 12 Consignes de sécurité et mises en garde Le four doit bénéficier d'une arrivée d'air suffisante pour fonctionner normalement. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas obstruée (ex. : montage de baguettes d'isolation thermique dans meuble d'encastrement) et que d'autres sources de chaleur n'entraînent pas un échauffement excessif de l'air de refroidissement (ex. : poêle à bois/ charbon). Si le four est encastré derrière une façade de meuble (ex. : une porte), ouvrez toujours ce dernier lorsque l'appareil est en fonctionnement. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accumulent. Le four, le meuble et le sol de la pièce risquent d'être endommagés. Attendez que le four ait complètement refroidi pour refermer la porte. 13 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risque de brûlure ! Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte, des aliments et des accessoires. Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ainsi que pour faire des opérations dans l'enceinte brûlante. Les objets inflammables situés à proximité d'un four en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu. N'utilisez jamais le four pour chauffer une pièce. En cas de surchauffe, les huiles et les graisses peuvent s'enflammer. Ne laissez jamais le four sans surveillance quand vous cuisinez avec des graisses ou de l’huile. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre de l'huile ou des graisses qui ont pris feu. Arrêtez l'appareil et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes. Si vous grillez des aliments, des temps de grillade trop longs provoquent l'assèchement des aliments et peuvent éventuellement entraîner leur inflammation. Veillez à bien respecter les temps de cuisson pour les grillades. Certains aliments se dessèchent rapidement et peuvent prendre feu en raison des températures élevées. N'utilisez pas les modes de cuisson avec Gril pour finir la cuisson de petits pains précuits ou faire sécher des fleurs ou des herbes. Utilisez les modes de cuisson Chaleur tournante + ou Chaleur solevoûte . Si vous utilisez des boissons alcoolisées pour vos recettes, n'oubliez pas que la chaleur entraîne une évaporation de l'alcool, ce qui peut provoquer un embrasement au niveau des résistances de l'appareil. 14 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au chaud, l'humidité élevée et l'eau condensée peuvent provoquer de la corrosion dans le four. Le bandeau de commande, le plan de travail ou le meuble d'encastrement peuvent être abîmés. N'arrêtez jamais le four mais réglez la température la plus basse dans le mode de cuisson sélectionné. Le ventilateur de refroidissement reste alors activé automatiquement. Les aliments maintenus au chaud ou conservés dans l'enceinte sont susceptibles de se dessécher. L'humidité qui en découle risque d'entraîner une corrosion de votre four. Couvrez bien vos plats. L'émail de la sole peut se fissurer ou s'écailler en cas d'accumulation de chaleur. Ne recouvrez jamais la sole de l'enceinte de cuisson avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Si vous voulez utiliser la sole comme surface d'appui pour les préparations ou pour chauffer la vaisselle, utilisez exclusivement les modes Chaleur tournante + ou Brunissage . L'émail de la sole de l'enceinte peut être abîmé par le fait de déplacer des objets. Si vous placez des casseroles, des poêles ou de la vaisselle sur la sole de l'enceinte, ne les faites pas glisser dessus. Si un liquide froid est versé sur une surface brûlante, de la vapeur se forme, qui peut provoquer de graves brûlures. En outre, les surfaces émaillées brûlantes peuvent être endommagées en cas de changement brusque de température. Ne versez jamais de liquide froid directement sur les surfaces émaillées brûlantes. Dans les programmes avec apport d’humidité et pendant l’évaporation de l’eau résiduelle, il se dégage de la vapeur d’eau qui peut générer des brûlures sévères. N’ouvrez jamais la porte pendant la diffusion de vapeur ou lors de l’évaporation de l’eau résiduelle. 15 Consignes de sécurité et mises en garde Il est important que la température soit bien répartie et soit suffisamment élevée. Tournez les aliments ou mélangez-les afin qu'ils soient suffisamment chauds. Les plats en plastique ne passant pas au four fondent à haute température et peuvent endommager le four ou prendre feu. Utilisez exclusivement de la vaisselle en plastique passant au four. Veuillez suivre les instructions du fabricant de la vaisselle. La stérilisation et le réchauffage de conserves fermées entraîne une surpression susceptible de provoquer leur explosion. N'utilisez jamais le four pour stériliser ou réchauffer des conserves fermées. Une porte ouverte constitue un danger, susceptible de vous blesser ou de vous faire trébucher. Ne laissez la porte de votre four ouverte que si cela est strictement nécessaire. La porte supporte une charge maximale de 15 kg. Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four. Surfaces en inox : La fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox. Les surfaces de votre appareil sont susceptibles de se rayer. En effet, un simple aimant peut provoquer des rayures. 16 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four. La vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Afin de ne pas endommager la porte en verre de votre four, n'utilisez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de brosses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil ! Les supports de gradins peuvent être démontés (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). Remettez-les correctement en place. Les salissures les plus importantes dans l’enceinte de cuisson peuvent produire une fumée très importante, susceptible d’interrompre la pyrolyse. Nettoyez les salissures grossières de l'enceinte de cuisson avant de lancer le programme de pyrolyse. 17 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. Les plats à rôtir Miele HUB 5000-M / HUB 5001-M / HUB 5000-XL / HUB 5001-XL (en option) ne doivent pas être insérés au niveau 1. La sole du four serait endommagée. La faible distance entre la sole et le fond du plat provoque une accumulation de chaleur qui pourrait craqueler ou fissurer l'émail. Ne l'insérez pas non plus sur la barre supérieure du niveau 1, car le plat à rôtir ne serait pas retenu par la butée de sécurité. Utilisez le niveau 2 de manière générale. Les températures élevées atteintes lors de la pyrolyse endommagent les accessoires non compatibles avec la pyrolyse. Retirez tous les accessoires (dont les supports de gradins) de l'enceinte. Cela s'applique également aux accessoires en option non compatibles avec la pyrolyse. (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). 18 Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. 19 Schéma descriptif du four a Bandeau de commande du four* b Verrouiller la porte pendant la pyrolyse c Chaleur voûte / gril d Ouvertures d'arrivée de la vapeur e Tube de remplissage pour le système d'évaporation f Ouverture d'aspiration pour le ventilateur avec résistance circulaire situé derrière g Supports de gradins avec 3 niveaux de cuisson h Sole de l'enceinte avec résistance de sole intégrée i Cadre de façade avec plaque signalétique j Porte * en série ou en option suivant les modèles 20 Bandeau de commande du four a Touche incurvée Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt b Sélecteur de mode de cuisson Sélectionner un mode de cuisson c Ecran Affichage de l'heure et réglages d Sélecteur rotatif Réglage des valeurs e Touche sensitive OK Valider les réglages et instructions h Touche sensitive Activation / Désactivation de l’éclairage de l’enceinte i Touche sensitive Ouvrir les fonctions j Touche sensitive Activer la diffusion de vapeur k Interface optique (réservée au service après-vente Miele) f Touche sensitive Retour en arrière par étape g Touche sensitive Réglage de la minuterie 21 Bandeau de commande du four Touche Marche/Arrêt Sélecteur de mode de cuisson La touche Marche/Arrêt est incurvée et réagit par simple effleurement du doigt. Le sélecteur de mode de cuisson vous permet de sélectionner le mode de cuisson souhaité. Cette touche vous permet d’allumer et d’éteindre le four. Vous pouvez le faire tourner vers la droite ou vers la gauche, et l’enfoncer en position en appuyant dessus. Modes de cuisson 22 Chaleur sole / voûte Chaleur sole Gril Cuisson éco HydraCook Chauffage accéléré Chaleur tournante + Cuisson intensive Turbogril Pyrolyse Bandeau de commande du four Ecran Sélecteur rotatif L'écran affiche l'heure ou vos réglages. Le sélecteur rotatif vous permet de régler les températures et les temps. °C °F h min Symboles à l'écran Selon la position du sélecteur de mode de fonctionnement et/ou la touche sensitive sélectionnée, les symboles suivants apparaissent : Symbole/fonction Minuterie En tournant le sélecteur vers la droite, vous pouvez augmenter les valeurs, en le tournant vers la gauche, vous les réduisez. Vous pouvez aussi l'utiliser pour sélectionner des fonctions, en déplaçant le triangle dans l'écran. Vous pouvez faire tourner le sélecteur vers la droite ou vers la gauche, et l’enfoncer en appuyant dessus. au choix Témoin de température Température Temps de cuisson Mode de cuisson Fin de cuisson Processus d'aspiration Détartrage Diffusion de vapeur Réglages Affichage horaire Sécurité enfants Vous pouvez régler ou modifier une fonction uniquement si le sélecteur de mode de cuisson est sur la position correspondante. 23 Bandeau de commande du four Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est indiqué par un bip sonore. Vous pouvez également désactiver le bip sonore en sélectionnant le réglage puis l'option (voir chapitre « Réglages »). Touche Fonction sensitive Remarques OK Sélectionner des fonctions et enregistrer des réglages Lorsque des fonctions sont sélectionnées avec le triangle vous pouvez les ouvrir en sélectionnant la touche OK. Tant que le triangle clignote, vous pouvez modifier la fonction sélectionnée. Pour sauvegarder votre réglage, effleurez la touche OK. Revenir en arrière étape par étape Régler la minuterie Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez à tout moment saisir une durée de minuterie, par exemple pour cuire des œufs. Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettre le four en marche pour que la touche sensitive réagisse. 24 Bandeau de commande du four Touche Fonction sensitive Remarques Allumer et éteindre Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez l’éclairage de l’en- éclairer ou éteindre l'enceinte en effleurant la ceinte touche . Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettre le four en marche pour que la touche sensitive réagisse. Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allumée pendant tout le processus de cuisson ou elle s'éteint 15 secondes après le démarrage du four. Pour ouvrir des fonctions Si l'heure est visible et que le sélecteur de mode de cuisson se trouve dans la position , les symboles des réglages , de l'heure et de la sécurité enfants apparaissent lorsque vous sélectionnez la touche . Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettre le four en marche pour que la touche sensitive réagisse. Si vous sélectionnez cette touche sensitive pendant un programme de cuisson, vous pouvez régler la température , le temps de cuisson et la fin de cuisson . Activer la diffusion de vapeur Si vous avez sélectionné la diffusion manuelle de vapeur en mode HydraCook , vous devez les déclencher en sélectionnant la touche sensitive . La touche sensitive s’allume dès que de la vapeur peut être diffusée. Quand une diffusion de vapeur est en cours, l'écran affiche . 25 Equipement Description du modèle Vous trouverez à l’arrière une liste des modèles décrits ici. Plaque signalétique La plaque signalétique est visible sur le cadre de façade lorsque la porte est ouverte. Vous y trouverez la désignation de votre four, son numéro de fabrication ainsi que ses données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement max.). En cas de problème, munissez-vous de ces informations afin que Miele puisse vous aider de façon ciblée. Eléments fournis Sont inclus dans la livraison les éléments suivants : – le mode d'emploi et les instructions de montage pour commander les fonctions du four, – les vis pour fixer votre four dans la niche d'encastrement, – des pastilles de détartrage et un flexible en plastique avec support pour procéder au détartrage du système d’évaporation, – autres accessoires. 26 Accessoires fournis et accessoires en option Equipement suivant modèle ! Votre four est équipé en série de supports de gradins, d'une plaque de cuisson multi-usages et d'une grille. En fonction du modèle, votre four peut également être équipé des accessoires listés ici. Tous les accessoires montrés ici ainsi que les produits de nettoyage et d'entretien sont parfaitement adaptés aux appareils Miele. Vous pouvez les commander via la boutique en ligne Miele (www.mieleshop.com), auprès du service aprèsvente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Au moment de la commande, rappelez les références de votre modèle de four et la désignation des accessoires souhaités. Equipement Supports de gradins Sur la droite et la gauche de l’enceinte de cuisson se trouvent des supports de gradins , pour insérer les différents accessoires. Plaque de cuisson multi-usages, plat multi-usages et grille avec butée de sécurité Plat multi-usages HBB 71 : Le numéro de chaque niveau est indiqué sur le cadre de porte. Chaque niveau est composé de deux barres superposées : Les accessoires (par ex. grilles) s'insèrent entre les barres supports. Les rails télescopiques FlexiClips (si disponibles) doivent être insérés au niveau de la barre inférieure. Vous pouvez démonter les supports de gradins (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). Plaque de cuisson multi-usages HUBB 71 : Grille HBBR 72: Insérez toujours ces accessoires entre les barres d'un des niveaux de support de gradins. Disposez toujours la grille avec le creux vers le bas. Ces accessoires sont dotés d'une butée de sécurité, vers le milieu de chaque côté. Celle-ci permet d'éviter que les accessoires glissent des supports de gradins lorsque vous souhaitez juste les sortir partiellement. 27 Equipement Si vous utilisez la plaque de cuisson multi-usages avec une grille par-dessus, la plaque de cuisson multi-usages doit être insérée entre les barres d'un niveau de cuisson et la grille au-dessus. Monter et démonter les rails télescopiques FlexiClips Risque de brûlure ! Les résistances doivent être éteintes. Le four doit être froid. Rails télescopiques FlexiClips HFC 72 Les rails télescopiques FlexiClips doivent être posés entre les barres d'un niveau. Montez le rail télescopique portant le logo Miele du côté droit. Vous pouvez poser les rails télescopiques FlexiClips à chaque niveau. Enfoncez les rails télescopiques FlexiClips complètement dans l'enceinte avant d'y déposer les accessoires. Les accessoires sont alors maintenus automatiquement entre les ergots avant et arrière et ne risquent pas de glisser. Les rails FlexiClips supportent une charge maximale de 15 kg. 28 N'ouvrez pas les rails télescopiques lors du montage. Insérez le rail télescopique par l'avant, sur la barre inférieure d'un niveau de cuisson (1) et faites-en pivoter l'arrière en direction du centre de l'enceinte (2.) Equipement Plat à tarte HBF 27-1 Enclenchez le rail télescopique sur la barre inférieure du niveau de cuisson (3.) Si les rails télescopiques sont bloqués après le montage, tirez-les une fois complètement en forçant. Sa forme ronde convient parfaitement à la préparation de quiches à base de pâte à pain ou de pâte brisée, de tartes sucrées, de gratins de fruits, galettes, pizzas ainsi qu'au réchauffage de quiches ou de pizzas surgelées. La surface émaillée est traitée PerfectClean. Plaque de cuisson perforée HBBL 71 Pour démonter un rail télescopique : Enfoncez complètement le rail télescopique. Soulevez le rail télescopique Flexiclip à l'avant (1.) et faites-le glisser le long des barres horizontales des supports de gradins (2.). La plaque de cuisson perforée a été développée spécialement pour préparer de la pâtisserie, pains, viennoiseries, pizzas, frites... bien croustillants. Les fines perforations permettent de dorer également les aliments par le dessous. Vous pouvez également les utiliser pour sécher/déshydrater les aliments. La surface émaillée est traitée PerfectClean. Le moule rond perforé HBFP 27-1 vous offre les mêmes possibilités d'utilisation. 29 Equipement Pierre à pizza HBS 60 La pierre à pizza permet de réussir pizzas, quiches, pains et petits fours à base de pâte à pain dont le fond doit être bien croustillant. La pierre à pizza est en céramique réfractaire et sa surface est émaillée. Elle se pose sur sur la grille. Pour poser et retirer les aliments, une pelle en bois est fournie. Tôle anti-graisses HGBB 71 Plats de cuisson Gourmet HUB Couvercle pour plats de cuisson Gourmet HBD Les plats à rôtir Gourmet de Miele s'enfournent directement dans les supports de gradins du four, un avantage par rapport aux autres plats à rôtir. Ils sont dotés d'une butée de sécurité comme la plaque de cuisson multi-usages. La surface des plats à rôtir est recouverte d'un revêtement anti-adhésif. Les plats de cuisson Gourmet existent en plusieurs profondeurs. La largeur et la hauteur restent identiques. Des couvercles adaptés sont par ailleurs disponibles en option. Indiquez la désignation du modèle au moment de l'achat. Profondeur : 22 cm Profondeur : 35 cm * La tôle de rôtissage est posée dans la plaque de cuisson multi-usage. Pour les grillades ou les rôtis : la tôle de rôtissage évite que le jus de viande brûle, afin qu'il puisse être réutilisé en fin de cuisson. HUB 5000-M HUB 5001-M ** HUB 5001-XL ** La surface émaillée est traitée PerfectClean. HBD 60-22 HBD 60-35 * Dans les enceintes de cuisson à 3 niveaux, le plat à rôtir ne peut pas être enfourné avec le couvercle car sa hauteur totale dépasse la hauteur maximale disponible dans l'enceinte de cuisson. ** convient aux tables de cuisson à induction 30 Equipement Poignée de retrait HEG Chiffon microfibres Miele Pour enlever facilement les salissures légères et les traces de doigts, utilisez le chiffon microfibres. Produit nettoyant pour fours Miele Pour sortir ou enfourner un plat multiusages, une plaque de cuisson multiusages et une grille. Pastilles de détartrage, flexible avec support Le chauffage de l'enceinte n'est pas nécessaire. Le produit nettoyant four convient au nettoyage de salissures très incrustées. Cet accessoire est utilisé pour détartrer le four. 31 Equipement Fonctions du four Ventilateur de refroidissement La commande du four permet d'utiliser les différents modes de cuisson pour la pâtisserie, les rôtis et les grillades. Le ventilateur s'active automatiquement en début de cuisson. Il refroidit l'air chaud provenant de l'enceinte du four en le mélangeant à l'air ambiant. L'air sort ensuite par la fente située entre la porte du four et le bandeau de commande. Elle permet aussi : – Affichage de l'heure – Minuterie – Activation et désactivation automatique des processus de cuisson – Cuisson avec apport d'humidité, – Sélection des réglages personnalisés. En fin de cuisson, la ventilation continue de fonctionner pour éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement. Dispositifs de sécurité du four Cet arrêt différé du ventilateur de refroidissement se désactive automatiquement au bout d'un certain temps. Sécurité enfants du four Porte ventilée La sécurité enfants empêche toute intervention involontaire sur le four (voir chapitre « Sécurité enfants »). La porte est composée de plusieurs vitres réfléchissantes qui renvoient la chaleur. Après une panne de courant, la sécurité enfants reste activée. Pendant que le four chauffe, de l'air circule également dans la porte, de telle sorte que la vitre extérieure reste froide. Vous pouvez démonter et désassembler la porte pour le nettoyage (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). Verrouiller la porte pendant la pyrolyse Pour des raisons de sécurité, la porte de l'appareil se verrouille au démarrage de la pyrolyse. Une fois la pyrolyse terminée, le verrouillage se désactive dès que la température de l’enceinte repasse sous les 280 °C. 32 Equipement Surfaces traitées PerfectClean Les surfaces traitées PerfectClean se distinguent par leurs excellentes propriétés anti-adhésives et un nettoyage facilité. Les aliments cuits se décollent bien plus facilement et les salissures s'enlèvent aisément après la cuisson. Vous pouvez couper ou découper vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean. N'utilisez pas de couteau en céramique : ils risquent de rayer la surface PerfectClean. Les surfaces traitées PerfectClean s'entretiennent comme le verre. Veuillez lire les indications au chapitre « Nettoyage et entretien » afin de préserver les propriétés anti-adhésives de vos accessoires et leur facilité d'entretien. Les éléments suivants ont été traités avec le procédé PerfectClean : – Plaque de cuisson multi-usages – Plat multi-usages – Tôle de rôtissage – Plaque de cuisson Gourmet perforée – Moule rond – Plat rond, perforé Accessoires pyrolysables Les accessoires ci-dessous peuvent rester dans l'enceinte de cuisson pendant la pyrolyse : – Supports de gradins – Rails coulissants FlexiClips – Grille Tenez compte des indications du chapitre « Nettoyage et entretien ». 33 Première mise en service Avant la première mise en service Première mise à l'heure de l'horloge Le four ne peut être utilisé L'heure s'affiche sur 24 heures. qu'une fois encastré. Après le raccordement au réseau électrique s'affiche et le triangle clignote sous : Si les sélecteurs sont enfoncés, sortez-les en appuyant dessus. Pour changer l'heure, le sélecteur de mode de cuisson doit être positionné sur •. Réglez l'heure Utilisez le sélecteur rotatif pour régler l’heure. Validez en effleurant OK. L'heure est enregistrée. Vous pouvez également afficher l'heure en format 12 heures, en sélectionnant puis l'option (voir chapitre « Réglages »). En cas de coupure de courant, l’heure reste mémorisée pendant environ 200 heures. Si la coupure dure plus longtemps, vous devez à nouveau régler l'heure. Par défaut, l’affichage de l’heure est désactivé (voir chapitre « Réglages – »). L'écran reste sombre lorsque vous arrêtez le four. L'heure s'écoule en arrière-plan. 34 Première mise en service Premier chauffage du four et premier rinçage du système d'évaporation A la première montée en température du four, des odeurs désagréables peuvent se dégager. Pour les éliminer, faites chauffer le four à vide pendant minimum une heure. Profitez-en pour rincer le système d’évaporation. Pendant la montée en température, assurez-vous que la cuisine est bien ventilée. Evitez que les odeurs se répandent dans les autres pièces. Enlevez les autocollants ou films de protection qui peuvent se trouver sur le four ou dans l'enceinte et sur les accessoires. Avant la montée en température, nettoyez l'enceinte de cuisson avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle et les restes d'emballage. Insérez les rails télescopiques dans les supports de gradins et insérez les plats et la grille. Préparez un récipient avec environ 100 ml d'eau fraîche. Enclenchez le four avec la touche Marche/Arrêt . Sélectionnez fonction HydraCook avec le sélecteur de mode de cuisson. Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur sont activés. apparaît et le triangle clignote sous le symbole . Validez en effleurant OK. La température préprogrammée apparaît à l'écran et le triangle clignote en dessous du symbole : °C Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la température maximale (250 °C). Validez en effleurant OK. 35 Première mise en service Ensuite, le symbole vous invitant à lancer le processus d’aspiration s'affiche et le triangle clignote : Le processus d'aspiration commence. La quantité d'eau nécessaire est aspirée. La quantité d’eau effectivement aspirée peut être inférieure à la quantité demandée. Il reste alors du liquide dans le récipient. Après le processus d'aspiration, retirez le récipient. Ouvrez la porte. Sortez le tube de remplissage situé à gauche en-dessous du bandeau. Fermez la porte. Un bref bruit de pompage est audible. L'eau restant dans le tube de remplissage est aspirée. Une diffusion de vapeur est activée automatiquement après une certaine durée. Risque de blessure ! La vapeur d'eau peut provoquer des brûlures. N'ouvrez pas la porte du four pendant la diffusion de vapeur. Plongez le tube de remplissage dans le récipient rempli d’eau. Validez en effleurant OK. 36 Faites chauffer le four à vide au moins pendant une heure. Au bout d'une heure environ : Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position •. Première mise en service Après le premier chauffage de l'enceinte Risque de brûlures ! Laissez refroidir l'enceinte avant de la nettoyer avec une éponge. Enclenchez le four avec la touche Marche/Arrêt . Enclenchez l'éclairage de l'enceinte de cuisson à l'aide de la touche sensitive . Retirez les accessoires du four et nettoyez-les bien (voir chapitre "Nettoyage et entretien) Nettoyez l'enceinte avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude ou avec un chiffon en microfibres propre et humide. Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux. Éteignez l’éclairage de l’enceinte de cuisson et le four. Attendez que l'enceinte soit complètement sèche pour fermer la porte du four. 37 Réglages Modification de l'heure Pour modifier les réglages, le four doit être allumé et le sélecteur de mode de cuisson en position . Mettez le four en marche. Sélectionnez . Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole . Validez en effleurant OK. Le triangle clignote sous le symbole . Utilisez le sélecteur rotatif pour régler l’heure. Validez en effleurant OK. L'heure est enregistrée. En cas de coupure de courant, l’heure reste mémorisée pendant environ 200 heures. Si la coupure dure plus longtemps, vous devez à nouveau régler l'heure. 38 Réglages Modification des réglages usine Des réglages sont pré-enregistrés dans la commande du four (voir « Tableau des réglages »). Pour modifier un réglage, il faut changer l'option choisie. Pour modifier les réglages, le four doit être allumé et le sélecteur de mode de cuisson en position . Sélectionnez . Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole . Le réglage est ouvert et l'option actuelle est affichée, par ex. . Pour modifier l'option : Utilisez le sélecteur rotatif pour régler l'option souhaitée. Validez en effleurant OK. L'option sélectionnée est enregistrée et le réglage s’affiche à nouveau. Si vous souhaitez modifier d'autres réglages, procédez de la même façon. Si vous ne souhaitez pas modifier un réglage et que vous voulez passer à un autre réglage, sélectionnez la touche . Si vous ne voulez pas modifier d'autres réglages, sélectionnez . Validez en effleurant OK. Un réglage apparaît : Après une panne de courant, les réglages sont conservés. Si vous souhaitez modifier un autre réglage, utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner le chiffre correspondant. Validez en effleurant OK. 39 Réglages Tableau des réglages Réglage Option Affichage de l'heure * L'affichage de l'heure est désactivé. L'écran reste sombre lorsque le four est arrêté. L'heure se déroule en arrière-plan. Si vous avez sélectionné l'option , vous devez mettre le four en marche avant de pouvoir l'utiliser. Ceci vaut également pour les fonctions minuterie et éclairage . En outre, le four s’éteint automatiquement si vous ne procédez à aucun réglage pendant une durée définie (environ 30 minutes). L'affichage de l'heure est activé. L'heure s'écoule visiblement. Volume des signaux sonores Le signal sonore est désactivé. – * Le signal sonore est activé. Vous pouvez modifier le volume. Lorsque vous sélectionnez une option, le signal sonore correspondant à cette combinaison retentit. Bip touches Le bip sonore est désactivé. * Le bip sonore est activé. * Format d'affi chage de l'heure * 40 Réglage d'usine L'heure est affichée sur 24 heures. L'heure est affichée sur 12 heures. Si vous passez de l'affichage de l'heure 12 heures à l'affichage de l'heure sur 24 heures et qu'il est plus de 13 h au moment où vous le faites, il faudra régler l'heure de nouveau. Réglages Réglage Option ° * Unité de tem° pérature La température s'affiche en degrés Celsius. Luminosité de l'écran – , * Vous pouvez régler différents niveaux de luminosité de l'écran. Eclairage * L'éclairage de l'enceinte de cuisson est activé pendant 15 secondes puis s'éteint automatiquement. L’éclairage de l’enceinte de cuisson est activé durablement. * Sélectionnez et effleurez OK pendant env. 4 secondes. Dès que apparaît, le mode expo est désactivé. Sélectionnez et effleurez OK pendant env. 4 secondes. Dès que apparaît, le mode expo est activé. Mode expo La température s'affiche en degrés Fahrenheit. : luminosité minimum : luminosité maximum Vous pouvez utiliser le four, mais le chauffage de l'enceinte du four et la pompe du système d'évaporation ne fonctionnent pas. Ce réglage n'est d'aucune utilité pour le particulier. * Réglage d'usine 41 Sécurité enfants La sécurité enfants protège le four de toute manipulation involontaire. Cette fonction est désactivée en usine. Pour modifier le réglage de la sécurité enfants, modifiez l'option : – = désactivée L'option actuellement réglée s’affiche. – = activée Validez en effleurant OK. Pour modifier la sécurité enfants, le four doit être allumé et le sélecteur de mode de cuisson en position •. Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner l'option . Activer la sécurité enfants Sélectionnez . Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole . Validez en effleurant OK. Sélectionnez . L'heure actuelle s’affiche. Arrêtez le four. La sécurité enfants est activée. Lorsque vous rallumez le four, le symbole vous signale que la sécurité enfants est activée. Après une panne de courant, la sécurité enfants reste activée. 42 Sécurité enfants Arrêter la sécurité enfants pour démarrer une cuisson. Mettez le four en marche. Les symboles et s’affichent, ainsi que l’heure actuelle : Désactivation de la sécurité enfants Mettez le four en marche. Effleurez OK jusqu’à ce que le symbole s’éteigne. Sélectionnez . Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole . Validez en effleurant OK. Effleurez OK jusqu’à ce que le symbole s’éteigne. L'option actuellement réglée s’affiche. Vous pouvez à présent utiliser le four. Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner l'option . Validez en effleurant OK. Sélectionnez . La sécurité enfants est désactivée. Le symbole n'est plus affiché. 43 Minuterie Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour la cuisson des œufs. Vous pouvez aussi utiliser la minuterie si vous avez d'autres cycles de cuisson en cours, par exemple pour vous rappeler d'assaisonner un plat ou de l'arroser. Le délai maximum de la minuterie est de 99 minutes et 55 secondes. Conseil : Utilisez la minuterie en mode HydraCook pour vous rappeler d'activer la diffusion de vapeur qui vous convient. Régler la minuterie Exemple : vous souhaitez cuire des œufs durs et régler la minuterie sur 6 minutes et 20 secondes. Si l’affichage de l’heure est désactivé (réglage « - »), vous devez tout d'abord allumer le four pour pouvoir régler la minuterie. Sélectionnez . apparaît et le triangle clignote sous le symbole . min Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la durée souhaitée pour la minuterie. Validez en effleurant OK. 44 min Minuterie La durée de minuterie est enregistrée et s'écoule seconde par seconde. Modifier la minuterie Sélectionnez . La minuterie configurée s'affiche. min Le symbole signale que la minuterie est activée. Une fois le décompte de la minuterie terminé, – clignote. – Le temps s'écoule de nouveau normalement. – Un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre « Réglages – »). Sélectionnez . Utilisez le sélecteur rotatif pour modifier le temps de minuterie. Validez en effleurant OK. La minuterie modifiée est sauvegardée puis le décompte commence seconde par seconde. Supprimer la minuterie Sélectionnez . Utilisez le sélecteur rotatif pour régler le temps de minuterie sur . Validez en effleurant OK. Le temps dévolu à la minuterie s'efface. Les signaux sonores et visuels sont désactivés. 45 Aperçu des modes de cuisson Plusieurs modes de cuisson sont à votre disposition pour préparer les recettes les plus diverses. Mode de cuisson Température préprogrammée 160 °C Plage de températures 30–250 °C 160 °C 130–250 °C est d'abord affiché et le triangle clignote sous le symbole . Une fois le nombre de diffusions vapeur sélectionné, la température préprogrammée apparaît. Cuisson intensive 170 °C 50–250 °C La cuisson intensive convient aux gâteaux à garniture humide, comme les cheesecake ou les quiches lorraines mais ne convient pas aux biscuits ou aux rôtis : le jus de cuisson fonce trop. Chaleur sole/voûte 180 °C 30–280 °C Chaleur tournante + Pour cuire et rôtir. Vous pouvez cuire pâtisseries et viandes sur plusieurs niveaux simultanément. Le ventilateur permettant une diffusion homogène de la chaleur dans l'enceinte, vous pouvez cuire ces derniers à des températures moins élevées qu’en mode chaleur sole-voûte . HydraCook Pour les pâtisseries et la cuisson des viandes avec apport d'humidité Pour cuire et rôtir des plats traditionnels, pour les préparations de type soufflés et les recettes nécessitant une cuisson à basses températures. Si vous préparez une recette ancienne, choisissez une température de 10 °C inférieure à celle indiquée. Le temps de cuisson reste le même. 46 Aperçu des modes de cuisson Mode de cuisson Chaleur sole Température Plage de préprogram- tempéramée tures 190 °C 100–280 °C Sélectionnez ce mode en fin de cuisson si vous souhaitez dorer davantage le dessous du plat. Gril 240 °C 200–300 °C Lorsque vous faites griller ou gratiner des aliments, les résistances voûte/gril deviennent incandescentes pour produire le rayonnement infrarouge nécessaire. Turbogril 200 °C 100–260 °C Pour faire cuire des pièces volumineuses telles que des volailles, vous pouvez choisir des températures de cuisson plus faibles qu'en mode Gril , la diffusion de la chaleur dans l'enceinte de cuisson étant immédiate. Cuisson éco 190 °C 100–250 °C Pour des petites portions, comme par exemple des pizzas surgelées, des petits pains précuits, des gâteaux secs, mais aussi pour les plats à base de viande et des plats rôtis. Vous économiserez jusqu'a 30 % d'énergie par rapport aux modes de cuisson traditionnels, lorsque la porte de l'appareil reste fermée pendant la cuisson. Chauffage accéléré 160 °C 100–250 °C Pour préchauffer rapidement le four. Sélectionnez ensuite le mode de cuisson que vous souhaitez utiliser. 47 Conseils d'économie d'énergie Cuisson Retirez du four tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin pour la cuisson. Ne préchauffez l'enceinte que si cela est indiqué dans la recette ou dans le tableau de cuisson. Evitez d'ouvrir la porte du four pendant une cuisson. En général, il vaut mieux choisir la température la plus faible de la fourchette indiquée dans la recette ou le tableau de cuisson puis vérifier la cuisson une fois le temps de cuisson minimum écoulé. Utilisez de préférence des moules mats et sombres et des plats de cuisson en matériaux non réfléchissant (acier émaillé, verre résistant à la chaleur, fonte d'aluminium recouverte d'un revêtement). Les matériaux en fer blanc comme l'inox ou l'aluminium renvoient la chaleur qui atteint par conséquent moins bien l'aliment. Ne recouvrez ni la sole de l'enceinte ni la grille de feuille d'aluminium réverbérant la chaleur. Surveillez le temps de cuisson, pour éviter tout gaspillage d'énergie lors de la cuisson des aliments. Si possible, réglez un temps de cuisson ou utilisez une thermosonde. 48 Pour de nombreux plats, vous pouvez utiliser le mode de cuisson Chaleur Tournante + . Vous pouvez cuire à des températures moins élevées qu’en mode chaleur sole-voûte , le ventilateur diffusant tout de suite la chaleur de manière uniforme dans l'enceinte. Par ailleurs, vous pouvez cuire sur plusieurs niveaux en même temps. Le mode de cuisson éco est un mode de cuisson innovant, avec une utilisation optimale de la chaleur. Vous économiserez jusqu'a 30 % d'énergie par rapport aux modes de cuisson traditionnels, lorsque la porte de l'appareil reste fermée pendant la cuisson. Utilisez autant que possible, le mode Turbogril pour la préparation de plats de grillades. Ce mode de cuisson permet d'utiliser des températures moins élevées que les autres modes de gril avec température maximale. Si possible, préparez plusieurs plats en même temps. Placez-les les uns à côté des autres ou sur différents niveaux. Cuisez directement les uns après les autres les plats que vous ne pouvez pas préparer en même temps, pour utiliser la chaleur déjà présente. Conseils d'économie d'énergie Utilisation de la chaleur résiduelle Réglages Si vous avez programmé une cuisson à plus de 140 °C et une durée supérieure à 30 minutes, vous pouvez régler la température minimum env. 5 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle du four suffit à terminer la cuisson de la préparation. N'éteignez le four en aucun cas (voir chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde »). Désactivez l'affichage de l'heure, afin de réduire la consommation d'énergie (voir chapitre « Réglages »). Si vous souhaitez procéder à un nettoyage par pyrolyse, il est préférable de débuter le processus de nettoyage directement en fin de cuisson. La chaleur résiduelle réduit la consommation d'énergie. Mode d'économie d'énergie Réglez l'éclairage de l'enceinte de cuisson, de manière à ce qu'il s'arrête automatiquement après 15 secondes pendant la cuisson. Vous pouvez à tout moment le rallumer en effleurant la touche sensitive . Pour des raisons d'économies d'énergie, le four s'éteint automatiquement lorsqu'aucune cuisson ou autre manipulation n'est en cours. L'heure s'affiche ou l'écran est sombre (voir chapitre « Réglages »). 49 Utilisation du four Utilisation simple Après la cuisson Mettez le four en marche. Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position . Enfournez l'aliment. Sélectionnez le mode de cuisson avec le sélecteur de mode de cuisson. La température préprogrammée s'affiche : °C Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur sont activés. Le cas échéant, modifiez la température à l'aide du sélecteur rotatif . La température réelle et le témoin de température s'affichent peu après : °C Vous pouvez suivre la montée en température à l'écran. La première fois que la température de consigne est atteinte, un signal est émis si le signal sonore a été activé, voir chapitre (« Réglages – »). 50 Retirez les aliments cuits de l'enceinte. Arrêtez le four. Ventilateur de refroidissement En fin de cuisson, la ventilation continue de fonctionner pour éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement. Cet arrêt différé du ventilateur de refroidissement se désactive automatiquement au bout d'un certain temps. Utilisation du four Modifier la température de cuisson Exemple : vous avez réglé le mode Chaleur tournante + et 170 °C. Vous pouvez suivre l’augmentation de la température. °C Vous souhaitez réduire la température définie à 155 °C. Utilisez le sélecteur rotatif pour réduire la température. Le triangle clignote en dessous du symbole et la température change par palier de 5 °C. Témoin de température Le témoin de température s'allume toujours lorsque le chauffage de l'enceinte de cuisson est activé. Le témoin de température s'allume pendant la phase de chauffage. Lorsque la température de consigne est atteinte pour la première fois, un signal sonore retentit, s'il était activé (voir chapitre « Réglages - »). L'éclairage de l'enceinte se désactive simultanément et s'éteint. La régulation de température fait en sorte que le chauffage de l'enceinte et le témoin de température se réenclenchent lorsque la température de l'enceinte descend sous la valeur de consigne. °C La température de consigne actuelle est enregistrée. La température réelle apparaît. Pour basculer à l'écran de l’affichage de la température réelle à celui de la température prédéfinie, sélectionnez . 51 Utilisation du four Préchauffer l'enceinte Chauffage accéléré Seules quelques rares préparations nécessitent de préchauffer l'enceinte. Le mode de cuisson Chauffage accéléré permet de réduire la phase de chauffage. Vous pouvez enfourner la plupart des plats à froid afin d'utiliser la chaleur émise dès la phase de préchauffage. Il est conseillé de préchauffer le four pour les préparations suivantes: Chaleur tournante + – pain noir, – rosbif et filet Chaleur sole/voûte – gâteaux / biscuits avec temps de cuisson court (jusqu'à env. 30 minutes), – pâtes fragiles (par ex. biscuits), – pain noir, – rosbif et filet 52 Pour certains aliments (pizzas, pâtes délicates comme les biscuits ou les petits gâteaux), il est préférable de ne pas utiliser le mode Chauffage accéléré pendant la phase de préchauffage. Ces aliments brunissent trop rapidement sur le dessus. Sélectionnez Chauffage accéléré . Sélectionnez la température. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité lorsque le témoin de température s'éteint pour la première fois. Enfournez l'aliment. Utilisation du four Démarrage et arrêt automatiques d'une cuisson Vous pouvez démarrer ou arrêter automatiquement les cuissons. Il faut pour cela d'abord sélectionner le mode de cuisson et la température et ensuite programmer un temps de cuisson ou un temps de cuisson et une heure de fin de cuisson. La durée maximum du temps de cuisson que vous pouvez programmer est de 12 heures. La mise en marche et l'arrêt automatiques de cuisson est conseillé pour la cuisson de viande. En revanche, les pâtisseries ne doivent pas attendre trop longtemps. Sinon, la pâte risque de sécher et la levure peut perdre de son efficacité. Régler le temps de cuisson Exemple : un gâteau nécessite 1 heure et 5 minutes de temps de cuisson. Enfournez l'aliment. Sélectionnez le mode de cuisson et la température. Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur sont activés. Sélectionnez . °C Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole . Validez en effleurant OK. apparaît et le triangle clignote sous le symbole . h Réglez le temps de cuisson () à l'aide du sélecteur rotatif . Validez en effleurant OK. Le temps de cuisson est enregistré et s'écoule minute par minute, la dernière minute s'écoule seconde par seconde. Le symbole indique que le temps de cuisson est affiché. 53 Utilisation du four Régler le temps de cuisson et la fin de cuisson Exemple : l'heure actuelle est 11h15 ; un rôti avec un temps de cuisson de 90 minutes doit être prêt à 13h30. Enfournez l'aliment. Sélectionnez le mode de cuisson et la température. Régler ensuite la fin de cuisson : Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole . s'affiche : Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur sont activés. Sélectionnez . Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole . Validez en effleurant OK. apparaît et le triangle clignote sous le symbole . Réglez le temps de cuisson () à l'aide du sélecteur rotatif . Validez en effleurant OK. Le temps de cuisson est enregistré. Il est décompté minute par minute. Validez en effleurant OK. Régler d'abord l'heure : h Dès que vous déplacez le sélecteur rotatif vers la droite, apparaît (heure actuelle + temps de cuisson = + ) : Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la fin de cuisson (). Validez en effleurant OK. La fin de cuisson est enregistrée. Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur sont désactivés. Dès que le point de départ est commencé ( - = ), le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur s'enclenchent. 54 Utilisation du four Une fois la cuisson terminée Modifier le temps de cuisson – s'affiche. Sélectionnez . – clignote. Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole . – Un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre « Réglages – »). – Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent automatiquement. – Le ventilateur de refroidissement reste enclenché. Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position . Le temps de cuisson restant s'affiche. Validez en effleurant OK. Utilisez le sélecteur rotatif pour modifier le temps de cuisson. Validez en effleurant OK. Le temps de cuisson modifié est enregistré. Retirez les aliments cuits de l'enceinte. Arrêtez le four. Si les aliments ne sont pas encore cuits à votre convenance, prolongez le temps de cuisson en entrant un nouveau temps de cuisson. 55 Utilisation du four Supprimer le temps de cuisson Supprimer l'heure de fin de cuisson Sélectionnez . Sélectionnez . Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole . Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole . Validez en effleurant OK. Validez en effleurant OK. Le triangle clignote sous le symbole . Le triangle clignote sous le symbole . Réglez le temps de cuisson sur à l'aide du sélecteur rotatif . Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la fin de cuisson sur . Validez en effleurant OK. Validez en effleurant OK. Le temps de cuisson et le temps de fin de cuisson éventuellement enregistrés sont supprimés. L'heure de fin de cuisson est supprimée. Sélectionnez . La température réelle dans l'enceinte est affichée. Le chauffage de l’enceinte de cuisson reste activé. Si vous souhaitez arrêter la cuisson : Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position . Retirez les aliments cuits de l'enceinte. Arrêtez le four. Si vous tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position , les réglages de temps de cuisson et de fin de cuisson sont supprimés. 56 HydraCook Votre four est équipé d’un système de diffusion de vapeur qui permet d'apporter de l’humidité lors des programmes de cuisson. Lors de la cuisson des pâtisseries, des viandes ou des grillades en mode HydraCook , un apport de vapeur et une ventilation optimisés garantissent une cuisson et un brunissage uniformes. Après sélection du mode de cuisson HydraCook , il faut déterminer le nombre de diffusions de vapeur. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : – Diffusion de vapeur automatique () Préparez la quantité d'eau pour une diffusion de vapeur. Le four déclenche la diffusion de vapeur automatiquement après la phase de chauffage. – 1ère diffusion de vapeur () 2ème diffusion de vapeur () 3ème diffusion de vapeur () Préparez la quantité d’eau en fonction du nombre de diffusions de vapeur. Vous déclenchez vous-même les diffusions de vapeur. Ensuite réglez la température et démarrez le processus d'aspiration. L’eau fraîche est aspirée dans le système de génération de vapeur par le tube de remplissage, qui se trouve sous le bandeau de commande, côté gauche. Si d'autres liquides que de l'eau sont aspirés, le four s'en trouverait endommagé. N'utilisez que de l'eau courante pour les cuissons avec apport d'humidité. L'eau est ensuite injectée dans l'enceinte sous forme de vapeur durant la cuisson. Les buses de diffusion de vapeur sont placées dans l'angle arrière gauche de la voûte de l'enceinte de cuisson. Une diffusion de vapeur dure environ 5 à 8 minutes. Le nombre et les points d'enclenchement des diffusions de vapeur dépendent de l'aliment : – Pour les pâtes levées, vous obtiendrez les meilleurs résultats en utilisant une diffusion de vapeur au début du processus de cuisson. – Les pains et petits pains lèvent mieux avec une diffusion de vapeur au début. La croûte sera plus brillante si une autre diffusion de vapeur a lieu vers la fin de la cuisson. – Pour le rôtissage de viandes grasses, une diffusion de vapeur au début de la cuisson permet de mieux éliminer la graisse. La cuisson avec apport d'humidité ne convient pas pour les pâtes très humides, par exemple pour les meringues ou la pâte à choux. En effet, leur cuisson nécessite un processus de séchage. Conseil : Utilisez les recettes comme référence. 57 HydraCook Déroulement d’un programme de cuisson en mode HydraCook Il est normal que de la buée se forme sur la vitre intérieure pendant une diffusion de vapeur. Elle s’évapore ensuite pendant la cuisson. Préparez le plat et enfournez-le. Préparez un récipient avec la quantité d'eau requise. 100 ml env. 100 ml env. 200 ml env. 300 ml env. Sélectionnez le mode de cuisson HydraCook . Régler le nombre de diffusions de vapeur apparaît et le triangle clignote sous le symbole . Avec le sélecteur rotatif , vous pouvez consulter les autres diffusions de vapeur possibles (, , ). 58 Après , est affiché. Avec ce réglage, vous démarrez le processus de détartrage (voir chapitre « Détartrage du système d'évaporation »). Conseil : Utilisez les recettes comme référence. Si le four doit activer automatiquement une diffusion de vapeur suite à la phase de chauffage, sélectionnez et confirmez avec OK. Si vous souhaitez activer manuellement une ou plusieurs diffusions de vapeur à des moments précis, sélectionnez , ou et confirmez avec OK. Régler la température La température préprogrammée apparaît à l'écran et le triangle clignote en dessous du symbole : °C Si nécessaire, réglez la température avec le sélecteur rotatif . Validez en effleurant OK. HydraCook Démarrer le processus d'aspiration Le processus d'aspiration commence. La demande d'aspiration d'eau s'affiche. Le triangle clignote sous . La quantité d’eau effectivement aspirée peut être inférieure à la quantité demandée. Il reste alors du liquide dans le récipient. Ouvrez la porte. Sortez le tube de remplissage situé à gauche en-dessous du bandeau. Vous pouvez à tout moment interrompre et reprendre ensuite le processus d’aspiration en effleurant la touche OK. Après le processus d'aspiration, retirez le récipient. Fermez la porte. Un bref bruit de pompage est audible. L'eau restant dans le tube de remplissage est aspirée. La température réelle et le témoin de température s’affichent. Plongez le tube de remplissage dans le récipient rempli d’eau. Validez en effleurant OK. °C Vous pouvez suivre la montée en température à l'écran. La première fois que la température sélectionnée est atteinte, un signal est émis si le signal sonore a été activé, voir chapitre (« Réglages – »). 59 HydraCook Activer les diffusions de vapeur La vapeur d'eau peut provoquer des brûlures. N'ouvrez pas la porte du four pendant la diffusion de vapeur. De plus, tout dépôt de vapeur d'eau sur les touches sensitives entraînerait un temps de réaction plus lent des touches. Diffusion automatique de vapeur Après la phase de montée en température, la diffusion de vapeur est activée automatiquement. A l'écran apparaît : °C La diffusion de vapeur d'eau dans l'enceinte est en cours. Après la diffusion de vapeur, le symbole s’éteint et la température s’affiche. Terminez la cuisson. Diffusions manuelles de vapeur Vous pouvez activer les diffusions de vapeur dès que la touche sensitive s’allume. Attendez la fin de la phase de chauffage pour que la vapeur se mélange bien avec l'air chauffé de l'enceinte. Pour savoir quand activer les diffusions de vapeur, reportez-vous aux recettes. Conseil : Utilisez la minuterie pour vous rappeler d'activer les diffusions de vapeur. Sélectionnez le symbole lorsque vous souhaitez activer la diffusion de vapeur. L’éclairage des touches s’éteint et l’afficheur indique : °C Procédez de même pour activer d’autres diffusions de vapeur. Après la dernière diffusion de vapeur, le symbole s’éteint et la température s’affiche. Terminez la cuisson. 60 HydraCook Evaporation de l'eau résiduelle Si vous utilisez le mode de cuisson HydraCook et qu'il n'est pas interrompu, il n'y a pas d'eau résiduelle dans le système. L'eau est évaporée régulièrement en fonction du nombre de diffusions de vapeur. Si un programme avec apport d'humidité est interrompu manuellement ou en raison d'une panne de courant, l'eau qui n'a pas encore été utilisée reste dans le système d'évaporation. Si vous sélectionnez à nouveau le mode HydraCook une indication de temps d'évaporation de l'eau restante s'affiche à la place de la température préprogrammée et le triangle clignote sous . Le temps affiché dépend de la quantité d'eau se trouvant dans le circuit d'évaporation. Déroulement de l'évaporation de l'eau résiduelle Lors de ce processus, le four chauffe et l'eau résiduelle est vaporisée dans l’enceinte de cuisson. L’évaporation de l’eau résiduelle peut durer jusqu’à 30 minutes. Elle est fonction de la quantité d’eau restante. La vapeur d'eau peut provoquer des brûlures. N'ouvrez pas la porte pendant l'opération d'évaporation de l'eau résiduelle. Lors de l'évaporation de l'eau résiduelle, de la vapeur se dépose dans l'enceinte de cuisson et sur la porte. Essuyez impérativement ces buées une fois que l'enceinte de cuisson a refroidi. Le mieux est de lancer immédiatement l'évaporation afin que l'eau diffusée sur les aliments la prochaine fois soit uniquement de l'eau fraîche. 61 HydraCook Effectuer l'évaporation de l'eau résiduelle immédiatement Sélectionnez le mode de cuisson HydraCook . Une durée qui est fonction de la quantité d'eau résiduelle s'affiche et le triangle clignote sous : min La dernière minute est décomptée seconde par seconde. À la fin du processus d'évaporation de l'eau résiduelle, s'affiche. h Validez en effleurant OK. L'évaporation de l'eau résiduelle est démarrée. Vous pouvez suivre le déroulement à l'écran. Le temps peut être corrigé pendant l'évaporation en fonction de la quantité réelle d'eau à évaporer du circuit. 62 Vous pouvez à présent effectuer une cuisson avec le mode HydraCook . HydraCook Annulation du processus d'évaporation de l'eau résiduelle Dans des conditions défavorables, si le processus d'aspiration continue, cela pourrait entraîner le débordement du système d'évaporation dans l'enceinte de cuisson. Si possible, n'interrompez pas le processus d'évaporation de l'eau résiduelle. s'affiche : Vous pouvez à présent effectuer une cuisson avec le mode HydraCook . Sélectionnez le mode de cuisson HydraCook . Une durée qui est fonction de la quantité d'eau résiduelle s'affiche et le triangle clignote sous : h Tournez le sélecteur rotatif vers la gauche. Le temps est remis à : min Validez en effleurant OK. 63 Pains et pâtisseries Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appropriée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis. Modes de cuisson Selon la préparation, vous pouvez utiliser les modes Chaleur Tournante + , Cuisson intensive , HydraCook ou chaleur sole/voûte . Moule Le choix du moule de cuisson dépend du mode de cuisson et de la préparation. – Chaleur tournante + , Cuisson intensive , HydraCook : plat multi-usages, plat universel, moules en matériau passant au four. – Chaleur sole-voûte : moules mats et foncés. Évitez les moules en matériau clair et brillant qui ne garantissent pas un brunissage suffisant et uniforme; les aliments risquent de ne pas cuire correctement. – Posez toujours les moules sur la grille. Les moules rectangulaires ou en longueur doivent être posés perpendiculairement à la grille de sorte à obtenir une répartition idéale de la chaleur et un résultat de cuisson uniforme. – Vous pouvez cuire de grandes tartes aux fruits et de grands gâteaux directement dans la plaque de cuisson multi-usages. 64 Papier sulfurisé, beurrer Les accessoires Miele, comme la plaque de cuisson multi-usages, possèdent un revêtement PerfectClean (voir chapitre « Équipement »). En général les surfaces traitées avec PerfectClean n'ont pas besoin d'être enduites de matière grasse ni d'être recouvertes de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé est nécessaire avec – la pâte à bretzels qui peut abîmer le traitement spécial PerfectClean – la génoise, la meringue et les macarons. Ce type de pâtes a légèrement tendance à coller en raison de leur forte teneur en blanc d'oeufs. – le réchauffage de produits surgelés sur la grille. Pains et pâtisseries Remarques sur les tableaux de cuisson Dans les tableaux, les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras. Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé. Réduire le temps de 10 min. si le four est préchauffé. Température Choisissez la température la plus basse en général. En cas de température plus élevée, le temps de cuisson est raccourci mais le brunissage peut être très irrégulier et l'aliment pourrait ne pas être cuit correctement. Temps de cuisson Niveau Le niveau dans lequel vous insérez l'aliment à cuire dépend du mode de cuisson et du nombre de plaques. – Chaleur Tournante + 1 plaque : niveau 2 2 plaques : niveaux 1+2 Si vous utilisez la plaque de cuisson multi-usages et des plaques pour cuire sur plusieurs niveaux, mettez la plaque de cuisson multi-usages sous les plaques à pâtisserie. – HydraCook 1 plaque : niveau 1 – Cuisson intensive 1 plaque : niveau 1 ou 2 – Chaleur sole-voûte 1 plaque : niveau 1 ou 2 Vérifiez après le temps le plus court indiqué que l'aliment est cuit. Avec une pique en bois, testez la cuisson. S'il ne reste pas un peu de pâte humide sur la pique, la pâtisserie est cuite. 65 Pains et pâtisseries Tableaux de cuisson Pâte à gâteau Pâtisseries/ petits gâteaux Muffins (1 plaque) Petits gâteaux (1 plaque) * [°C] 140–150 150–160 1 35–45 150 2 25–35 1) 2 20–35 1) 1+2 35–45 2 25–35 2 15–20 1+2 2 30–40 60–70 150–160 150–160 2 60–70 1 50–60 1 60–80 Petits gâteaux (2 plaques) * Petits gâteaux / gâteaux secs (1 plaque) 2 [min] 30–50 150 140 140–150 1) Petits gâteaux / gâteaux secs (2 plaques) Quatre-quarts 150–160 140–150 150–160 1) Kouglof 170–180 2) Mode de cuisson / Chaleur Tournante + / Chaleur sole / voûte Température / Niveau / Temps de cuisson * Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350-1. 1) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré . 2) Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué. 66 Pains et pâtisseries Pâte à gâteau Pâtisseries/ petits gâteaux Grand gâteau (plaque) Gâteau marbré, aux noix (moule) Gâteau aux fruits avec meringue ou glaçage (plaque) Tarte aux fruits (plaque) Tarte aux fruits (moule) [°C] 1) 150–160 2 150–160 1) 1 [min] 25–35 150–160 2 60–70 150–160 2 60–70 150–160 2 40–50 170–180 1 40–50 150–160 160–170 1) 2 30–40 1 30–45 2 55–65 170–180 150–160 1 40–50 2 25–30 160–170 1) 1 20–30 1) 150–160 1) Fond de tarte 25–35 Mode de cuisson / Chaleur Tournante + / Chaleur sole / voûte Température / Niveau / Temps de cuisson 1) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré . 67 Pains et pâtisseries Pâte brisée Pâtisseries/ petits gâteaux Petits gâteaux (1 plaque) Petits gâteaux (2 plaques) Sprits (1 plaque) * Tarte au fromage blanc 2 [min] 20–30 15–25 2) 2 20–30 30–40 2 17–25 1+2 2 35–45 35–45 160–170 150–160 2 25–35 2 50–60 170–180 2 45–55 150–160 2 75–90 170–180 2 90–100 150–160 2 75–90 140 160 1) 140 150–160 1) Crumble 160–170 1) 2 140–150 1+2 Sprits (2 plaques) * Fond de tarte [°C] 140–150 2) Mode de cuisson / Chaleur Tournante + / Chaleur sole/ voûte / Cuisson intensive Température / Niveau / Temps de cuisson * Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350-1. 1) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré . 2) Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué. 68 Pains et pâtisseries Pâte brisée Pâtisseries/ petits gâteaux Tarte aux pommes (Apple pie) (moule 20 cm) * Tourte aux pommes [°C] 160 2 [min] 90–100 180 1 80–90 160–170 2 50–70 170–180 160–170 2 60–70 2 50–70 150–160 2 50–70 170–180 2 50–70 150–160 2 50–60 1 30–50 1 30–50 1) Tarte aux fruits (moule) Tarte aux fruits et à la crème (plaque) 1) 220–230 180–190 Mode de cuisson / Chaleur Tournante + / Chaleur sole/ voûte / Cuisson intensive Température / Niveau / Temps de cuisson * Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350-1. 1) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré . 69 Pains et pâtisseries Pâte levée/pâte à l'huile et au fromage blanc Pâtisseries/ petits gâteaux Kouglof Pain de Noël Crumble Tarte aux fruits (plaque) Poches aux fruits (1 plaque) Poches aux fruits (2 plaques) [°C] 150–160 1 [min] 45–55 160–170 1 50–60 150–160 1 45–65 160–170 1 45–60 150–160 2 35–45 160–170 2 35–45 160–170 2 35–45 160–170 2 45–55 150–160 2 25–30 160–170 2 25–30 150–160 1+2 25–30 Mode de cuisson / Chaleur Tournante + / Chaleur sole / voûte Température / Niveau / Temps de cuisson 1) Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué. 70 1) Pains et pâtisseries Pâte levée/pâte à l'huile et au fromage blanc Pâtisseries/ petits gâteaux Pain blanc Pain complet [°C] 180–190 1 [min] 35–45 190–200 1 30–40 180–190 1 55–65 1 45–55 2 30–40 1) Pizza (plaque) 200–210 170–180 1) 2) 30–40 2) 1 2 30–40 180–190 170–180 1 25–35 1 30–40 35 3) 15–30 35 3) 15–30 190–200 170–180 Tarte à l'oignon 170–180 1) Faire lever la pâte 1 30–40 Mode de cuisson / Chaleur Tournante + / Chaleur sole/ voûte / Cuisson intensive Température / Niveau / Temps de cuisson 1) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré . 2) Pour la pâte à lever. Utilisez le niveau 2 pour la pâte au fromage blanc et à l’huile. 3) Le récipient peut être posé directement sur la sole de l'enceinte. En fonction de la taille du récipient, il est possible de retirer les supports de gradins. Si vous utilisez la Chaleur sole/ voûte , placez en plus la grille sur la sole de l'enceinte. 71 Pains et pâtisseries Génoise Pâtisseries/ petits gâteaux Fond de tarte (2 œufs) Gâteau à base de génoise (4 à 6 œufs) Gâteau de Savoie * 1 [min] 20–30 160–170 1) 170–180 1 15–25 1 20–35 1) 1 30–45 1 15–25 150–180 170–180 1) 1 20–45 2 15–25 1) 1 10–15 [°C] 160–170 150–160 1) 180 1) Gâteau roulé 180–190 Mode de cuisson / Chaleur Tournante + / Chaleur sole / voûte Température / Niveau / Temps de cuisson * Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350-1. 1) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré . 72 Pains et pâtisseries Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue Pâtisseries/ petits gâteaux Choux (1 plaque) Choux (2 plaques) Pâte feuilletée (1 plaque) Pâte feuilletée (2 plaques) Macarons (1 plaque) Macarons (2 plaques) [°C] 160–170 1) 180–190 160–170 170–180 190–200 170–180 120–130 1) 120–130 120–130 2 2 1+2 2 2 1+2 2 2 1+2 [min] 30–45 25–35 2) 30–45 20–30 20–30 2) 20–30 25–50 25–45 25–50 2) Mode de cuisson / Chaleur Tournante + / Chaleur sole / voûte Température / Niveau / Temps de cuisson 1) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré . 2) Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué. 73 Rôti Modes de cuisson Conseils En fonction de l'utilisation, vous pouvez utiliser Chaleur tournante + , HydraCook ou Chaleur sole-voûte . – Brunissage : le brunissage a lieu à la fin de la cuisson. Enlevez le couvercle à mi-cuisson pour obtenir une viande bien dorée. Plats de cuisson Vous pouvez utiliser tout type de plat passant au four : plat à rôtir, cocotte, plat en pyrex résistant aux hautes températures, sachet de cuisson, plat en terre cuite Römertopf, plaque de cuisson multi-usages, grille sur la plaque de cuisson multiusages. Nous vous conseillons de rôtir dans le plat à rôtir car cela permet d'obtenir suffisamment de jus pour constituer un fond de sauce. En outre l'enceinte reste plus propre qu'en rôtissant directement sur la grille. 74 – Temps de repos : après le rôtissage, sortez l'aliment de l'enceinte, emballez-le dans un film aluminium et laissez-le reposer env. 10 minutes. Le rôti perdra moins de jus de cuisson lorsque vous le découperez. – Cuisson de volaille : badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée, 10 minutes avant la fin de la cuisson pour obtenir une peau croustillante. Rôti Remarques sur les tableaux de cuisson Dans les tableaux, les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras. Préchauffage Le préchauffage n'est nécessaire qu'avec le rosbif et le filet. Temps de cuisson Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé. Réduire le temps de 10 min. si le four est préchauffé. Vous pouvez calculer le temps de cuisson en multipliant, selon le type de viande, la hauteur du rôti [cm] par le temps de cuisson au cm de hauteur [minutes/cm]: Température – Bœuf/gibier : 15–18 min/cm Choisissez de préférence la température la plus basse. Si la température est trop élevée, la viande brunira bien, mais ne sera pas cuite. – Porc/veau/agneau : 12–15 min/cm En Chaleur tournante + ou HydraCook la température doit être réglée environ 20 °C plus bas qu'en Chaleur sole-voûte . Pour les pièces de viande de plus de 3 kg, réduisez la température indiquée dans le tableau d'env. 10 °C. Le processus de cuisson dure un peu plus longtemps mais la viande cuit de façon homogène et la croûte ne sera pas trop épaisse. – Rosbif/filet : 8–10 min/cm Si la viande est surgelée, le temps de rôtissage s'allonge d'environ 20 minutes par kg. La viande surgelée peut être rôtie jusqu'à un poids d'env. 1,5 kg sans la décongeler. Vérifiez après la temps le plus court indiqué si la viande déjà cuite. Niveau En fonction de la hauteur de la pièce à cuire, insérez-la au niveau 1 ou 2. En cas de cuisson sur la grille, réduisez la température d'env. 10 °C par rapport à la cuisson dans un plat à rôtir. 75 Rôti Tableaux de cuisson Bœuf, veau Plat [°C] Rôti de bœuf, env. 1 kg 170–180 190–200 Filet de bœuf, env. 1 kg 1) 2) Rosbif, env.1 kg 1) 2) Rôti de veau, env. 1,5 kg 3) 7) [min] [°C] 1/2 100–130 5) 1/2 110–140 5) 150–160 4) 1/2 20–50 150–160 4) 20–50 180–190 4) 1/2 1/2 150–160 4) 1/2 30–60 150–160 4) 1/2 30–60 180–190 190–200 4) 1/2 30–60 1/2 70–90 5) 190–200 1/2 70–90 6) 70–90 5) 200–210 1/2 85–95 40–70 8) 40–70 8) 20–50 70–80 Mode de cuisson / Température / Niveau / Durée de rôtissage / Température à cœur Chaleur tournante + / HydraCook / Chaleur sole-voûte 1) Utilisez la plat de cuisson multi-usages. Saisissez préalablement la viande à la poêle. 2) Si vous utilisez le mode de cuisson HydraCook , déclenchez tout d'abord une diffusion de vapeur au début du processus de cuisson. 3) Si vous utilisez le mode de cuisson HydraCook , répartissez après la phase de préchauffage les diffusions de vapeur manuelles tout au long de la cuisson. 4) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré . 5) Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle après la moitié du temps de cuisson et versez env. 0,5 l de liquide. 6) Après la moitié du temps de cuisson, versez environ 0,5 l de liquide. 7) Si vous possédez une thermosonde distincte, vous pouvez aussi vous laisser guider par la température à cœur indiquée. 8) En fonction du degré de cuisson souhaité : saignant : 40–45 °C, à point : 50–60 °C, bien cuit : 60–70 °C 76 Rôti Porc Plat [°C] Rôti de porc / rôti roulé, env. 1 kg 160–170 Rôti de porc avec barde, env. 2 kg Petit salé, env. 1 kg 1) 160–170 170–180 1) 3) [min] [°C] 1/2 100–130 2) 1/2 100–130 2) 80–90 2) 1/2 100–120 2 120–140 2) 180–190 190–200 1/2 120–140 2) 1/2 130–150 2) 150–160 1/2 150–160 1/2 170–180 1/2 80–100 170–180 1/2 60–70 2) 200–210 1/2 70–80 2) 1) Pain de viande, env. 1 kg 180–190 80–90 2) 60–80 60–80 75–80 2) 80–85 Mode de cuisson / Température / Niveau / Durée de rôtissage / Température à cœur Chaleur tournante + / HydraCook / Chaleur sole-voûte 1) Si vous utilisez le mode de cuisson HydraCook , répartissez après la phase de préchauffage les diffusions de vapeur manuelles tout au long de la cuisson. 2) Après la moitié du temps de cuisson, versez environ 0,5 l de liquide. 3) Si vous possédez une thermosonde distincte, vous pouvez aussi vous laisser guider par la température à cœur indiquée. 77 Rôti Agneau, gibier 5) Plat [°C] [min] Gigot, env. 1,5 kg 170–180 1/2 90–110 3) 170–180 1/2 90–110 4) 3) 1) Selle d'agneau, env. 1,5 kg 1) Rôti de gibier, env. 1 kg 180–190 [°C] 1/2 90–110 220–230 2) 1/2 220–230 2) 1/2 40–60 40–60 2) 75–80 4) 70–75 4) 1/2 40–60 230–240 200–210 1/2 80–100 3) 200–210 1/2 80–100 3) 80–90 Mode de cuisson / Température / Niveau / Durée de rôtissage / Température à cœur Chaleur tournante + / HydraCook / Chaleur sole-voûte 1) Si vous utilisez le mode de cuisson HydraCook , répartissez après la phase de préchauffage les diffusions de vapeur manuelles tout au long de la cuisson. 2) Préchauffez l'enceinte. 3) Cuisez d'abord avec un couvercle. Enlevez le couvercle après la moitié du temps de cuisson et versez env. 0,5 l de liquide. 4) Après la moitié du temps de cuisson, versez environ 0,5 l de liquide. 5) Si vous possédez une thermosonde distincte, vous pouvez aussi vous laisser guider par la température à cœur indiquée. 78 Rôti Volaille, poisson Plat [°C] [min] Volaille 0,8 à 1 kg 180–190 1/2 60–70 190–200 1/2 60–70 180–190 1/2 100–120 190–200 1/2 90–110 180–190 1/2 110–130 190–200 1/2 110–130 160–170 180–190 1/2 120–160 2) 1/2 120–160 2) 160–170 1/2 45–55 160–170 1/2 45–55 180–190 1/2 45–55 Volailles, 2 kg env. Volaille, farcie, env. 2 kg Volailles, 4 kg env. Poisson, pièce, env. 1,5 kg 1) 3) [°C] 85–90 85–95 85–95 85–90 75–80 Mode de cuisson / Température / Niveau / Durée de rôtissage / Température à cœur Chaleur tournante + / HydraCook / Chaleur sole-voûte 1) Si vous utilisez le mode de cuisson HydraCook , répartissez après la phase de préchauffage les diffusions de vapeur manuelles tout au long de la cuisson. 2) Après la moitié du temps de cuisson, versez environ 0,5 l de liquide. 3) Si vous possédez une thermosonde distincte, vous pouvez aussi vous laisser guider par la température à cœur indiquée. 79 Cuisson à basse température Ce procédé de cuisson est idéal pour les pièces de viande délicates de bœuf, de porc, de veau, d'agneau qui doivent être cuites précisément. Dorez tout d'abord la viande de toutes parts à haute température, pendant un temps bref. Ensuite placez la viande dans l'enceinte préchauffée où elle sera cuite en douceur à basse température sur une longue durée. Le jus commence à circuler à l'intérieur et irrigue la viande jusqu'aux couches externes. Le résultat est très tendre et juteux. Conseils – Utilisez de la viande maigre bien rassise, sans nerfs ni graisse. Désossez la viande avant la cuisson. – Pour saisir la viande utilisez de la matière grasse qui supporte les hautes températures, par exemple du beurre clarifié ou de l'huile alimentaire. – Ne couvrez pas la viande pendant la cuisson. Le temps de cuisson est d'env. 2 à 4 heures et dépend du poids et de la taille de la pièce de viande ainsi que du degré de cuisson et du brunissage. 80 Déroulement Utilisez la plaque de cuisson multiusages avec la grille posée dessus. Pour préchauffer le four, ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré . Insérez la plaque de cuisson multiusages avec la grille au niveau 1. Sélectionnez le mode de cuisson Chaleur sole-voûte et une température de 130 °C. Préchauffez l'enceinte avec la plaque de cuisson multi-usages et la grille pendant env. 15 minutes. Pendant le préchauffage du four, saisissez la pièce de viande de tous côtés sur la table de cuisson. Risque de brûlures ! Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. Déposez la viande déjà saisie sur la grille. Réduisez la température à 100 °C. Laissez cuire la viande jusqu'à la fin. Vous pouvez également programmer un arrêt automatique du programme de cuisson (voir chapitre « Utilisation – Réglage du temps de cuisson ») Cuisson à basse température Après la cuisson – Vous pouvez immédiatement couper la viande. Il n'est pas nécessaire d'observer un temps de repos. – Vous pouvez ainsi la laisser au chaud jusqu'à ce que vous passiez à table. Le résultat de cuisson n'en sera pas affecté. – La viande a une température de dégustation optimale. Dressez-la sur les assiettes préchauffées et servez-la avec une sauce très chaude afin qu'elle ne refroidisse pas trop vite. Temps de cuisson / Températures à cœur Viande Filet de bœuf Rosbif – saignant – à point – bien cuit Filet de porc Porc fumé * Filet mignon de veau Longe de veau * Selle d'agneau * [min] [°C] 80–100 59 50–70 100–130 160–190 80–100 140–170 80–100 100–130 50–80 48 57 69 63 68 60 63 60 Temps de cuisson Température à cœur * Si vous possédez une thermosonde distincte, vous pouvez aussi vous laisser guider par la température à cœur indiquée. pièce désossée 81 Mode gril Risque de brûlure ! Plats de cuisson Si vous grillez porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte passe devant le ventilateur et est refroidi. Le bandeau de commande chauffe. Fermez la porte lors de la grillade. Modes de cuisson Gril Pour griller les pièces de viande plates et pour gratiner. Toute la résistance de voûte/gril est mise en marche et rougit pour produire le rayonnement infrarouge nécessaire. Turbogril Pour faire cuire des pièces volumineuses telles que des volailles La résistance de voûte/gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. 82 Utilisez la plaque de cuisson multiusages avec la grille superposée. Celleci évite que le jus qui s'écoule ne brûle, afin qu'il puisse être réutilisé. N'utilisez pas le plat multi-usages Mode gril Préparer les aliments Mode gril Rincez brièvement la viande sous l'eau froide, puis séchez-la. Ne salez pas les tranches de viande avant de les griller pour éviter qu'elles perdent leur jus. Déposez la grille sur la plaque de cuisson multi-usages. Vous pouvez badigeonner la viande maigre d'huile. N'utilisez pas d'autres graisses car elles noircissent facilement ou dégagent de la fumée. Nettoyez les poissons plats ainsi que les darnes et salez-les. Vous pouvez également les arroser d'un peu de citron. Déposez la pièce à griller dessus. Sélectionnez le mode de cuisson et la température. Faites chauffer la résistance de voûte/ gril porte fermée pendant 5 minutes environ. Risque de brûlures ! Utilisez des maniques pour remuer, enfourner et enlever les aliments chauds dans l'enceinte chaude. Enfournez l'aliment au niveau qui convient (voir Tableau des grillades). Fermez la porte. Retournez la viande après la moitié du temps. 83 Mode gril Remarques sur le tableau des grillades Les données indicatives du mode de cuisson qui figurent au tableau sont en caractères gras. Vérifiez la grillade une fois la durée la plus courte écoulée. Respectez les indications de durées, de niveaux de cuisson ou de températures. Elles tiennent compte des différents types de viandes et habitudes de cuisson. Température Choisissez de préférence la température la plus basse. Si la température est trop élevée, la viande brunira bien, mais ne sera pas cuite. Temps de gril – Les pièces de viande / poisson plates doivent cuire pendant env. 6 à 8 minutes par côté. Les pièces plus hautes ont besoin de plus de temps par côté. Vérifiez que les pièces sont d'épaisseur à peu près égale afin que les temps de cuisson ne soient pas trop différents. – Retournez la viande après la moitié du temps. Test de cuisson Pour vérifier où en est la cuisson, appuyez sur la viande avec le dos d'une cuillère : saignant : à point : Préchauffage Le préchauffage est nécessaire avant de faire griller les aliments. Faites chauffer la résistance de voûte/gril porte fermée pendant 5 minutes environ. Niveau Sélectionnez le niveau en fonction de l'épaisseur de la pièce à griller. – Grillades plates : niveau 2 – Pièces de grand diamètre : niveau 1 84 bien cuit : lorsque la viande est encore très souple, elle est encore rouge à l'intérieur. si la cuillère s'enfonce peu, la viande est rosée à l'intérieur. lorsque la cuillère s'enfonce à peine, la viande est bien cuite. De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué. Conseil : Si la surface des grandes pièces de viande est déjà bien brune mais que la viande n'est pas cuite à cœur, enfournez la grillade à un niveau plus bas ou réduisez la température du gril. Cela évite que la surface brunisse trop. Mode gril Tableau des grillades Faites chauffer la résistance de voûte/gril porte fermée pendant 5 minutes environ. Pièce à griller Pièce plate Burger * Brochettes Brochettes de volaille Tranches d'échine de porc Foie Boulettes de viande Saucisses Filet de poisson Truites Toast * Croque-monsieur Tomates Pêches Grillades de gros diamètre Poulet, env. 1,2 kg Jarret de porc, env. 1 kg [°C] [min] [°C] [min] 2 2 2 2 2/3 2 2 2 2 300 300 300 300 220 300 240 220 220 15–26 12–17 10–15 18–27 7–12 15–25 8–15 15–20 15–25 – 260 260 260 220 260 240 220 220 – 15–20 12–17 20–25 8–12 20–30 10–17 15–20 15–25 2 5–8 – – 1 2 1 300 240 220 275 8–12 6–10 5–10 240 220 220 8–12 8–12 5–10 1 1 210 – 55–65 – 200 180 55–65 80–90 1) Gril / Turbogril Niveau / Température / Temps de cuisson des grillades * Les réglages sont également conformes aux prescriptions de la norme EN 60350-1 relatives à l'utilisation du mode Gril . 1) Ne préchauffez pas la résistance de voûte/de gril. 85 Fonctions utiles Décongélation Pour décongeler les aliments en douceur, sélectionner le mode Chaleur tournante + sans régler de température. Dans ce mode, le ventilateur s'enclenche et brasse l'air de l'enceinte à température ambiante. Temps de décongélation partielle ou complète Les temps dépendent de la nature et du poids des produits congelés : Aliment surgelé Poulet Viande Risque de salmonelles ! Pour décongeler la volaille, respectez les conditions de propreté. N'utilisez pas l'eau de décongélation. Conseils – Sortez les produits surgelés de leurs emballages et disposez-les sur le plat de cuisson multi-usages ou dans un plat pour les décongeler. – Placez les volailles à décongeler sur une grille avec le plat de cuisson multi-usages en-dessous. Ainsi l'aliment ne baignera pas dans l'eau de décongélation. – Ne décongelez pas complètement les viandes, les volailles ou les poissons. Il suffit qu'ils soient un peu décongelés. La surface est alors assez souple pour absorber les épices. 86 Saucisses Poisson Fraises Gâteau au beurre Pains [g] 800 500 1000 500 1000 300 500 500 [min] 90–120 60–90 90–120 30–50 60–90 30–40 20–30 30–50 Poids / Temps de décongélation Fonctions utiles Stérilisation des conserves Bocaux Risque de brûlures ! Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou réchauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclatement de ces boîtes. N'utilisez donc pas le four pour stériliser ou réchauffer les boîtes de conserve. Fruits / Cornichons Dès que l'ébullition est visible dans les bocaux, réglez la température la plus faible et laissez encore les bocaux dans l’enceinte chaude pendant 25 à 30 minutes supplémentaires. Légumes Réduisez la température à 100 °C dès que vous observez que les bulles montent. [min] 50–70 90–120 Achetez uniquement des bocaux spéciaux, disponibles chez les commerçants spécialisés. Carottes Asperges, pois, haricots – Bocaux pour conserves Temps de stérilisation – Bocaux à couvercle vissable Une fois écoulé le temps de stérilisation, réglez la température la plus faible et laissez les bocaux encore 25 à 30 minutes supplémentaires dans l'enceinte chaude. Stérilisation des fruits et légumes Nous vous conseillons d'utiliser Chaleur tournante + . Les indications s'appliquent pour 6 bocaux d'1 l. Insérez la plaque de cuisson multiusages au niveau 1 et disposez les bocaux dessus. Sélectionnez le mode de cuisson Chaleur tournante + et une température de 150 à 170 °C. Attendez jusqu'à ce que des petites bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux. Après la stérilisation Risque de brûlures ! Enfilez des maniques avant de sortir les bocaux. Sortez les bocaux de l'enceinte. Laissez reposer avec un linge pendant env. 24 heures dans un local à l'abri des courants d'air. Vérifiez ensuite que tous les bocaux sont bien fermés. Baissez la température à temps afin d'éviter que le liquide ne déborde. 87 Fonctions utiles Séchage/ déshydratation Le séchage des aliments est un moyen de conservation naturel pour les fruits, certains légumes et les herbes. La condition est que les fruits et les légumes soient frais et bien mûrs et ne soient pas abîmés. Préparez les aliments. – Eplucher éventuellement les pommes, enlever le cœur et couper en rondelles de 0,5 cm d'épaisseur. – Dénoyauter éventuellement les prunes. – Eplucher les poires, les épépiner et les couper en tranches. – Eplucher les bananes et les couper en rondelles. – Nettoyer les champignons, les couper en deux ou les émincer. – Enlever les grandes tiges pour le persil ou l'aneth. Répartissez bien les aliments sur la plaque de cuisson multi-usages. Si vous en avez une, vous pouvez également utiliser la plaque de cuisson perforée. Utilisez les modes de cuisson Chaleur tournante + ou Chaleur solevoûte . Sélectionnez une température entre 80 et 100 °C. Insérez la plaque de cuisson multiusages au niveau 1. En Chaleur tournante + vous pouvez également sécher simultanément aux niveaux 1+2. 88 Aliment à sécher Fruits Légumes Herbes aromatiques [min] 120–480 180–480 50–60 Mode de cuisson / Temps de séchage Chaleur tournante + / Chaleur sole/ voûte Réduisez la température lorsque des gouttes d'eau se forment dans l'enceinte. Risque de brûlure ! Mettre des maniques pour retirer l'aliment. Laissez refroidir les fruits ou légumes séchés. Les fruits séchés doivent être entièrement secs mais tendres et élastiques. Lorsque vous les piquez ou que vous les coupez, il ne doit pas y avoir de jus. Stockez-les dans des bocaux ou boîtes hermétiques. Fonctions utiles Cuisson éco Exemples d'utilisation : Le mode de cuisson éco est adapté à la cuisson de petites portions, comme par exemple des pizzas surgelées, des petits pains cuits, des gâteaux secs, des plats à base de viande et des rôtis. Grâce à l'utilisation optimale de la chaleur, vous pourrez économiser jusqu'a 30 % d'énergie en comparaison avec les modes de cuisson traditionnels, et obtenir des résultats de cuisson de très bonne qualité. Plat Vous pouvez régler une température entre 100 et 250 °C. Pour une économie d'énergie maximale, veillez à bien garder la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Biscuits à l'emportepièce Fondant de légumes façon ratatouille Filet de poisson dans du film alimentaire, env. 500 gr. Pizza surgelée, précuite. Rôti de jambon, env.1,5 kg Bœuf en daube, env.1,5 kg [°C] [min] 150 25–30 180 40–60 200 25–30 200 20–25 160 130–160 180 160–180 Température / Temps de cuisson – En fonction de la hauteur de la pièce à cuire, insérez-la au niveau 1 ou 2. – Les temps indiqués s'appliquent à l'enceinte non préchauffée. – Cuisez d'abord les viandes braisées avec un couvercle. Enlevez le couvercle après trois quarts du temps de cuisson et versez env. 0,5 l de liquide. – Vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué. 89 Fonctions utiles Chauffer la vaisselle Pour chauffer la vaisselle, utilisez le mode Chaleur Tournante + . Chauffez uniquement la vaisselle résistante à la chaleur. Introduisez la grille au niveau 1 et placez la vaisselle à chauffer sur la grille. En fonction de la taille de la vaisselle, vous pouvez la placer sur la sole de l'enceinte et démonter en plus les supports de gradins. Sélectionnez Chaleur tournante + . Réglez la température de 50 à 80 °C. Risque de brûlures ! Pensez à enfiler des gants de cuisine pour retirer le plat du four. Quelques gouttes d'eau peuvent se former sur le dessous des plats. Enlevez la vaisselle chauffée de l'enceinte. Produits surgelés/plats préparés Conseils Gâteaux, pizzas, baguettes – Cuisez ces aliments surgelés sur la grille avec du papier sulfurisé. En raison de la différence de température, le plat multi-usages et la plaque de cuisson multi-usages peuvent se déformer tellement lorsque ces produits sont préparés qu'il devient difficile de les retirer de l'enceinte. Toute nouvelle utilisation provoque une nouvelle déformation. – Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet. Pommes frites, croquettes ou produits semblables – Vous pouvez cuire ces produits surgelés sur le plat multi-usages et la plaque de cuisson multi-usages. Disposez du papier sulfurisé sous ces produits surgelés pour les cuire doucement. – Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet. – Retournez les aliments plusieurs fois. 90 Fonctions utiles Préparation Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appropriée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis. Sélectionnez la température et le mode de cuisson indiqués sur le paquet. Préchauffez l'enceinte. Enfournez le plat à la hauteur préconisée sur l'emballage dans l'enceinte de cuisson préchauffée. Contrôlez les aliments après le temps de cuisson recommandés sur l'emballage. 91 Nettoyage et entretien Risque de brûlures ! Produits à ne pas utiliser Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi. Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas de : Risque de blessure ! – produit contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore, N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four. Toutes les surfaces peuvent subir des altérations de couleur ou d'aspect si vous utilisez des produits de nettoyage non adaptés. La façade du four s'abîme particulièrement si vous la nettoyez avec des nettoyants pour four et des produits détartrants. Toutes les surfaces sont susceptibles de se rayer. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer. Enlevez immédiatement les restes de détergent sur les surfaces de l'appareil. – produit détartrant sur la façade du four, – produit abrasif tel que poudres et laits à récurer, pâtes de nettoyage, – détergent contenant des solvants, – produit spécial inox, – nettoyant pour lave-vaisselle, – produit vitres, – détergent pour plans de cuisson en vitrocéramique, – éponge avec tampon abrasif, brosses ou éponges contenant des restes de produit détergent, – gomme de nettoyage – grattoir métallique – paille de fer – d'ustensile de nettoyage abrasif au même endroit et de manière répétée – produit nettoyant pour four – spirale à récurer en inox 92 Nettoyage et entretien Si les salissures ne sont pas nettoyées rapidement, elles peuvent s'incruster avec le temps. Si vous utilisez plusieurs fois votre four sans le nettoyer, le nettoyage sera d'autant plus difficile ensuite. Salissures normales Nous vous conseillons de les nettoyer immédiatement. Il est conseillé de nettoyer les salissures normales immédiatement avec de l'eau, du liquide vaisselle et une éponge ou un chiffon en microfibres propre. Les accessoires ne doivent pas être lavés en lave-vaisselle Conseils – Les taches de jus de fruits et de pâte qui coulent des moules s'enlèvent mieux tant que le four est encore un peu chaud. – Pour un nettoyage à la main facilité, vous pouvez démonter la porte et même la désassembler, vous pouvez également enlever les supports de gradins avec les rails FlexiClips (si le four en est équipé) et abaisser la résistance de voûte/gril. Un joint est posé sur le tour de l'enceinte pour assurer l'étanchéité entre la vitre et l'enceinte. Evitez de le nettoyer car il pourrait s'abîmer. Eliminez tout résidu de nettoyant à l'eau claire. Ceci est particulièrement important avec les pièces traitées PerfectClean, car les restes de produit de nettoyage affectent l'effet anti-adhésif. Séchez ensuite avec un chiffon doux. 93 Nettoyage et entretien Salissures incrustées (excepté les rails télescopiques FlexiClips) Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates sur les surfaces émaillées. Elles n'affectent cependant pas les propriétés d'utilisation. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix. N'utilisez que les produits préconisés. Eliminez les restes incrustés avec un grattoir pour verre ou avec une spirale inox (par ex. fleur de vaisselle de Spontex), de l'eau chaude et du liquide vaisselle. Lorsque les surfaces en émail avec revêtement PerfectClean présentent des salissures particulièrement tenaces, utilisez le produit nettoyant pour four Miele une fois les surfaces refroidies. 94 Les produits nettoyants pour four d'autres fabricants ne doivent être appliqués que sur des surfaces refroidies pendant une durée maximale de 10 minutes. Après le temps d'action, vous pouvez utiliser le côté grattoir d'une éponge pour vaisselle. Rincez bien les restes de nettoyant pour four à l'eau claire et séchez les surfaces. Nettoyage et entretien Nettoyage de l'enceinte avec pyrolyse Vous pouvez nettoyer l'enceinte du four par pyrolyse au lieu de la nettoyer à la main. Pendant le fonctionnement de la pyrolyse, la température à l'intérieur de l’enceinte de cuisson dépasse les 400 °C. Cela permet de détruire et réduire en cendres tous les dépôts dans l'enceinte. Vous pouvez choisir entre trois niveaux de pyrolyse avec pour chacun une durée différente. Sélectionnez : – Niveau 1, pour les salissures légères, – Niveau 2, pour les salissures plus tenaces, – Niveau 3, pour les salissures importantes. La porte de l'appareil est verrouillée automatiquement au démarrage de la pyrolyse. Vous ne pouvez l'ouvrir de nouveau qu'une fois le processus de nettoyage terminé. Vous pouvez également reporter le début du nettoyage par pyrolyse à un moment ultérieur, par exemple pour profiter de tarifs de nuit plus avantageux. Une fois la pyrolyse terminée, vous pouvez aisément retirer les résidus (par exemple, les cendres) qui se sont éventuellement accumulés, selon le degré de salissure du four. Préparer le nettoyage par pyrolyse Les températures très élevées de l'enceinte pendant le nettoyage par pyrolyse endommagent les accessoires non adaptés à la pyrolyse. Avant de démarrer la pyrolyse, retirez tous les accessoires qui ne sont pas compatibles avec la pyrolyse de l'enceinte de cuisson. Ceci vaut aussi pour les accessoires en option non pyrolysables. Les accessoires suivants sont compatibles avec la pyrolyse et peuvent donc rester dans l'enceinte de cuisson lors du nettoyage par pyrolyse : – Supports de gradins – Rails télescopiques FlexiClips HFC 72 – Grille HBBR 72 Retirez les accessoires non compatibles avec la pyrolyse. Placez la grille au niveau supérieur. Les salissures les plus importantes dans l’enceinte de cuisson peuvent produire une fumée très importante, susceptible d’interrompre la pyrolyse. Les résidus incrustés peuvent laisser des traces ou des taches mates durables sur les surfaces émaillées. Nettoyez les salissures grossières de l'enceinte de cuisson avant de lancer le programme de pyrolyse et retirez les salissures incrustées sur les surfaces émaillées à l'aide d'un racloir à verre. 95 Nettoyage et entretien Démarrer le nettoyage par pyrolyse Risque de brûlure ! Lors de la pyrolyse, la façade du four s'échauffe davantage que pendant l'utilisation normale du four. Empêchez les enfant de toucher le four pendant la pyrolyse. Sélectionnez Pyrolyse . est affiché. Le chiffre clignote. Avec le sélecteur rotatif vous pouvez choisir entre , et . Sélectionnez le niveau de pyrolyse souhaité. Validez en effleurant OK. La pyrolyse démarre. est également affiché. clignote, jusqu'à ce que la porte soit verrouillée. Ensuite, le chauffage de l'enceinte de cuisson et le ventilateur de refroidissement sont automatiquement activés. 96 L'éclairage de l'enceinte de cuisson est désactivé pendant la pyrolyse. Si vous souhaitez suivre le déroulement de la pyrolyse, vous devez afficher la fonction . Sélectionnez . Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole . Le temps restant de la pyrolyse s'affiche. Il ne peut pas être modifié. Si dans l'intervalle vous avez programmé le minuteur, un signal sonore retentit une fois la durée du minuteur écoulée, clignote et le temps est décompté. Dès que vous confirmez avec OK, tous les signaux sonores et visuels s'éteignent. et les chiffres du nettoyage pyrolyse sélectionnés réapparaissent. Nettoyage et entretien Départ différé de la pyrolyse Démarrez la pyrolyse comme décrit précédemment puis décalez l'heure de fin (vous disposez d'un délai de cinq minutes pour le faire). Sélectionnez . À l'aide du sélecteur rotatif , déplacez le triangle jusqu'à ce qu'il se trouve en dessous du symbole . s'affiche. Validez en effleurant OK. L'heure de fin calculée en additionnant l'heure actuelle et la durée du nettoyage par pyrolyse sélectionné apparaît dès que vous tournez le sélecteur rotatif à droite. Après le nettoyage par pyrolyse h , et sont d'abord affichés. Tant que est allumé, la porte reste fermée. Si clignote, la porte est déverrouillée. Dès que la porte est déverrouillée, – s'éteint. – clignote. – Un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre « Réglages – P 2 »). Réglez l'heure de fin souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif . Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position . Validez en effleurant OK. Les signaux sonores et visuels s'arrêtent. L'heure de fin programmée est enregistrée. Le chauffage de l'enceinte s'arrête. Tant que l'heure de début n'est pas encore atteinte, vous avez encore la possibilité de modifier l'heure de fin saisie. Dès que l'heure de début est atteinte, le chauffage de l'enceinte et le ventilateur se mettent en marche et le temps restant est affiché. Risque de brûlures ! Attendez que le four ait refroidi avant d'enlever les éventuels résidus de pyrolyse. Après le passage de la pyrolyse, enlevez les dépôts qui se sont accumulés dans l'enceinte et sur les accessoires pyrolysables selon le degré de salissure du four (ex. : cendres). 97 Nettoyage et entretien Vous pouvez éliminer la plupart des résidus à l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle, en utilisant une éponge ou un chiffon en microfibre propre et humide. Interruption du programme de nettoyage par pyrolyse Selon le degré de salissure de l'appareil, l'intérieur de la vitre peut être recouvert d'un dépôt que vous pouvez éliminer facilement avec une éponge ou un grattoir et du liquide vaisselle. En général, après une interruption de la pyrolyse, la porte reste verrouillée jusqu'à ce que la température dans l'enceinte soit inférieure à 280 °C. est allumé tant que la température dans l'enceinte n'est pas inférieure à cette valeur. Dès que clignote, la porte est déverrouillée. Après le nettoyage par pyrolyse, tirez plusieurs fois à fond sur les rails télescopiques FlexiClips. Les événements suivants ont pour effet d'interrompre le nettoyage par pyrolyse : Tenez compte des éléments suivants : – Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position . – Un joint est posé sur le tour de l'enceinte pour assurer l'étanchéité entre la vitre et l'enceinte. Evitez de le nettoyer car il pourrait s'abîmer. Une fois la porte déverrouillée, s'éteint et l'heure est affichée. Au besoin, redémarrez le nettoyage pyrolyse. – Après le nettoyage par pyrolyse, il se peut qu'il subsiste quelques taches ou décolorations sur les rails télescopiques. Leur fonctionnement n'en est pas affecté. – Vous avez tourné le sélecteur de mode de cuisson sur un autre mode. – Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates. Elles n'affectent cependant pas les propriétés d'utilisation de l'émail. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix. – Une panne de courant a eu lieu. 98 et apparaissent. Une fois la porte déverrouillée, et clignotent. et apparaissent. Une fois la porte déverrouillée, et clignotent. Une fois le courant rétabli, reste allumé tant que la température de l'enceinte demeure inférieure à 280 °C. Ensuite est affiché. La porte est déverrouillée et l'heure s'affiche. Nettoyage et entretien Démontage de la porte La porte pèse environ 7 kg. Ne sortez jamais la porte à l'horizontale des fixations, car celles-ci se rabattent dans ce cas sur le four. Ne retirez jamais la porte des fixations en la tenant par la poignée, car elle pourrait se rompre. Fermez complètement la porte de l'appareil. La porte du four est reliée aux charnières de porte grâce à des supports. Pour démonter la porte vous devez d'abord déverrouiller les étriers de blocage des deux charnières. Ouvrez complètement la porte. Prenez la porte par les côtés et retirez-la des fixations par le haut. Veillez à ne pas coincer la porte. Déverrouillez les étriers de blocage en les tournant au maximum. 99 Nettoyage et entretien Désassemblage de la porte La porte est un système ouvert composé de 4 vitres traitées qui réfléchissent la chaleur. Pendant le fonctionnement du four, de l'air circule également dans la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide. Si des saletés se sont déposées entre les vitres, vous pouvez désassembler la porte pour nettoyer l'intérieur des vitres. Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte. N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/brosses dures ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte. Pour le nettoyage des vitres de portes, tenez compte des conseils qui sont valables pour la façade. Les vitres de porte ne sont pas traitées de la même façon sur toutes leurs faces. Les côtés faisant face à l'enceinte sont traités pour être réfléchissants. Lors du réassemblage de la porte, il faut remettre les vitres dans la position adéquate. Le produit nettoyant pour fours abîme les profilés en aluminium. Nettoyez les éléments avec du liquide vaisselle et de l'eau chaude et une éponge propre ou avec un chiffon en microfibres propre et humide. Disposez les vitres démontées à un endroit où elles ne risquent pas d'être cassées. 100 Nettoyage et entretien Risque de blessure ! Il faut impérativement démonter la porte avant de la désassembler. Vous pouvez retirer la vitre interne en premier, puis les deux vitres intermédiaires : Posez la vitre de porte externe sur une surface souple (un torchon par exemple) afin d'éviter les rayures. Pensez à poser la poignée dans le vide, à côté du bord de la table, afin que la vitre soit bien à plat et qu'elle ne risque pas de se briser pendant le nettoyage. Soulevez légèrement la vitre interne et sortez-la de la baguette en plastique. Ouvrez les étriers de blocage des vitres en les tournant vers l'extérieur. Retirez le joint. 101 Nettoyage et entretien Réassemblez ensuite la porte avec soin : Les deux vitres intermédiaires sont identiques. Pour les monter correctement, se référer à la référence indiquée sur les vitres. Insérez la vitre intermédiaire inférieure de telle sorte que la référence soit lisible (et non inversée). Soulevez légèrement la vitre intermédiaire supérieure et retirez-la. Soulevez légèrement la vitre intermédiaire inférieure et sortez-la. Nettoyez les vitres de porte et les autres éléments avec du liquide vaisselle, de l'eau chaude et une éponge ou un chiffon en microfibres propre et humidifié. Séchez ensuite les pièces avec un chiffon doux. 102 Tournez les étriers de blocage pour les vitres de porte vers l'intérieur de sorte qu'ils soient sur la vitre intermédiaire inférieure. Insérez la vitre intermédiaire supérieure de telle sorte que la référence soit lisible (et non inversée). La vitre doit être contre les étriers de blocage. Nettoyage et entretien Remettez le joint. Ouvrez les étriers de blocage des vitres en les tournant vers l'intérieur. Le porte est réassemblée. Glissez la vitre interne, côté sérigraphié mat vers le bas dans la baguette en plastique et déposez-la entre les étriers de blocage. 103 Nettoyage et entretien Montage de la porte Ouvrez complètement la porte. Si les étriers de blocage ne sont pas bien bloqués, la porte risque de sortir des supports et d'être endommagée. Verrouillez bien les étriers de blocage. Prenez la porte avec les côtés et insérez-la sur les fixations des charnières. Veillez à ne pas coincer la porte. 104 Pour verrouiller les étriers de blocage : tournez-les au maximum jusqu'à l'horizontale. Nettoyage et entretien Démonter les supports de gradins avec les rails télescopiques FlexiClips Risque de brûlure ! Les résistances doivent être éteintes. Le four doit être froid. Vous pouvez déposer les supports de gradins avec les FlexiClips (si votre four en est équipé). Si vous souhaitez démonter les rails télescopiques FlexiClips séparément, suivez les conseils au chapitre « Equipement - Monter et démonter les rails FlexiClips ». Sortez les gradins de support de la fixation par l'avant (1.) et retirez-les (2.) Remontage : exécuter les mêmes opérations en sens inverse. Montez les pièces avec précaution. 105 Nettoyage et entretien Abaisser la résistance de voûte + gril Risque de brûlures ! Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi. Démontez les supports de gradins. Dévissez l'écrou papillon. La résistance de voûte/ de gril peut être endommagée. Ne forcez pas pour abaisser la résistance voûte/gril. Abaissez prudemment la résistance de voûte/gril. Vous pouvez à présent nettoyer la voûte de l'enceinte. Relevez la résistance de voûte/gril et resserrez l'écrou papillon. Montez les supports de gradins. 106 Nettoyage et entretien Détartrer le système d'évaporation Le nombre de processus de cuisson restant est décompté jusqu’à ce que les symboles et s’affichent. Quand faut-il détartrer ? Le système d'évaporation doit être détartré plus ou moins souvent, en fonction de la dureté d'eau. Vous pouvez effectuer un détartrage quand vous le voulez. Cependant, après un certain nombre de cuissons avec apport d'humidité, vous êtes prié automatiquement de détartrer l'appareil afin qu'il fonctionne parfaitement. Un message vous invitant à effectuer un détartrage s’affiche lorsque vous sélectionnez le mode HydraCook : Ensuite, l'utilisation du mode HydraCook est bloquée. Elle ne sera possible que lorsque vous aurez effectué le détartrage. Déroulement d’un processus de détartrage Lorsque vous avez lancé un processus de détartrage, vous devez le terminer jusqu'au bout. Il ne peut être interrompu. Le détartrage dure environ 90 minutes et se décompose en plusieurs étapes : Vous pouvez encore utiliser dix fois le mode HydraCook . Vous devrez ensuite exécuter le processus de détartrage. Le symbole s'éteint après quelques secondes. Vous pouvez aussi l’éteindre en effleurant la touche OK. Aspiration du produit de détartrage Phase d'action Phase de rinçage 1 Phase de rinçage 2 Phase de rinçage 3 Evaporation de l'eau résiduelle Vous pouvez continuer à utiliser tous les autres modes de cuisson. 107 Nettoyage et entretien Préparation du détartrage Vous avez besoin d'un récipient d’une contenance d’1 l environ. Pour que vous n'ayez pas à maintenir le récipient contenant le produit détartrant sous le tube de remplissage, votre appareil est livré avec un tuyau en plastique à ventouse. Pour un nettoyage optimal, nous recommandons les pastilles de détartrage ci-jointes, conçues spécifiquement pour Miele. D'autres produits de détartrage, qui outre de l'acide citrique peuvent contenir d'autres acides et/ou composants indésirables tels que des chlorures, risquent d'endommager votre machine à café. Nous ne saurions par ailleurs garantir l'efficacité attendue de votre appareil si la concentration de la solution de détartrage utilisée n'était pas conforme. Conseil : Vous pouvez vous procurer d'autres pastilles de détartrage auprès des revendeurs de la marque Miele, de votre service après-vente Miele ou sur la boutique en ligne www.mieleshop.com. Remplissez le récipient d’environ 600 ml d'eau froide du robinet et placez-y une grande pastille de détartrage. 108 Plongez une des extrémités du tuyau en plastique jusqu’au fond du récipient puis fixez-le au récipient à l'aide de la ventouse. Respectez le dosage du produit détartrant ou votre four risque d'être endommagé. Insérez la plaque de cuisson multiusages au niveau le plus haut et enfoncez-le bien, afin de recueillir le produit détartrant suite à l’utilisation. Déposez le récipient contenant le produit de détartrage dans l'enceinte de cuisson. Fixez l’autre extrémité du flexible plastique au tube de remplissage. Nettoyage et entretien Effectuer le détartrage Dès que vous avez lancé le processus d’aspiration , vous ne pouvez plus interrompre le processus de détartrage. Sélectionnez le mode de cuisson HydraCook . Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner . Validez en effleurant OK. Si la fonction HydraCook est déjà bloquée, vous pouvez démarrer immédiatement le processus de détartrage en effleurant la touche OK. Le message vous demandant de procéder au processus d’aspiration ( ) s'affiche et le triangle clignote sous . La phase d’action démarre ( ). Vous pouvez en suivre le déroulement. Le processus d'aspiration commence. Vous entendez des bruits de pompe. La quantité de produit de détartrage effectivement aspirée peut être inférieure à la quantité demandée. Il reste alors du liquide dans le récipient. h Laissez le récipient avec le tuyau raccordé au tube de remplissage dans l’enceinte de cuisson puis ajoutez environ 300 ml d’eau, le système continuant d'aspirer du liquide pendant que le produit agit. Toutes les cinq minutes environ, le système aspire de nouveau du liquide et on perçoit de nouveau un bruit de pompage. Vous pouvez afficher les étapes du détartrage : Sélectionnez . Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole . Validez en effleurant OK. Pour afficher à nouveau le temps restant, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole . Une fois que le produit a agi, un signal sonore s'enclenche, sous réserve que ce réglage ait été activé (voir chapitre « Réglages - »). 109 Nettoyage et entretien Suite à la phase d’action, vous devez rincer le système de génération de vapeur pour éliminer les résidus de produit de détartrage. Pour le nettoyage, 1 litre d'eau courante environ est pompé à trois reprises dans le système d'évaporation puis est recueilli dans le plat multi-usages. Le processus d’aspiration du premier rinçage ( ) démarre. L'eau circule dans le système d'évaporation puis est recueillie dans le plat multi-usages. Retirez le plat multi-usages contenant l’eau de rinçage recueillie, videz-le et replacez-le au niveau le plus haut. Retirez le plat multi-usages contenant le produit de détartrage, videz-le et replacez-le sur le niveau d'introduction supérieur. Retirez le flexible plastique du récipient et remplissez le récipient d'environ 1 l d'eau froide du robinet. Sortez le tuyau en plastique du récipient. Remettez le récipient dans l'enceinte et fixez de nouveau le tuyau dans le récipient. Retirez le récipient, rincez-le minutieusement et remplissez-le d’environ 1 litre d’eau froide du robinet. Remettez le récipient dans l'enceinte et fixez de nouveau le tuyau dans le récipient. Validez en effleurant OK. Validez en effleurant OK. Le processus d’aspiration du second rinçage ( ) démarre. Répétez les quatre dernières étapes. Le processus d’aspiration du troisième rinçage ( ) démarre. Laissez le plat multi-usages et l’eau de rinçage recueillie pendant le troisième processus de rinçage dans l’enceinte lors de l’évaporation de l’eau résiduelle. Sortez le récipient et le tuyau de l’enceinte de cuisson. 110 Nettoyage et entretien Fermez la porte. Vous pouvez démarrer l’évaporation de l’eau résiduelle ( ). Lorsque l'évaporation d'eau résiduelle est terminée : – s'affiche. La vapeur d'eau peut provoquer – clignote. des brûlures. N'ouvrez pas la porte pendant l'opération d'évaporation de l'eau résiduelle. – Un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre « Réglages – »). h Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position •. Validez en effleurant OK. Le chauffage de l’enceinte de cuisson s’active et l’indication correspondant à la durée de l’évaporation de l’eau résiduelle s'affiche. h Cette durée est automatiquement corrigée en fonction de la quantité d’eau effectivement restante. L'écoulement de la dernière minute est affiché seconde par seconde. Risque de brûlures ! Laissez refroidir l’enceinte de cuisson et les accessoires avant de procéder au nettoyage. Retirez le plat multi-usages contenant le liquide recueilli puis nettoyez le four lorsqu'il a refroidi pour retirer les éventuels dépôts d’humidité et les résidus de produit de détartrage. Attendez que l'enceinte soit complètement sèche pour fermer la porte du four. 111 En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Problème Cause et solution L'écran est sombre. L'affichage de l'heure est désactivé. C'est pour cette raison que l'écran s'éteint lorsque le four est hors tension. Dès que vous mettez le four sous tension, l'heure s'affiche. Si vous souhaitez que l'heure apparaisse en permanence à l'écran, vous devez activer l'affichage de l'heure (voir chapitre « Réglages – »). Le four n’est pas sous tension. Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente Miele. Vous avez sélectionné un mode de cuisson, mais l'heure et le symbole restent allumés à l'écran. La sécurité enfants est activée. Désactivez la sécurité enfants (voir chapitre « Sécurité enfants »). L'enceinte ne chauffe pas. Le mode expo est activé. est indiqué. Vous pouvez utiliser le four, mais le chauffage du four ne fonctionne pas. Désactivez le mode expo (voir chapitre « Réglages – »). 112 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Vous avez sélectionné un mode de cuisson, mais le four ne fonctionne pas. Une brève panne de courant s'est produite. La cuisson en cours a été interrompue. Positionnez le sélecteur de mode de cuisson sur • et arrêtez le four. Vous devez ensuite redémarrer le programme de cuisson. apparaît et le triangle clignote sous le symbole . La panne de courant a duré plus de 200 heures. Réglez à nouveau l'heure (voir chapitre « Première mise en service »). s'affiche de façon inattendue à l'affichage et clignote en même temps. Un signal retentit éventuellement en même temps. Le four a fonctionné pendant un temps anormalement long et la coupure de sécurité s'est activée de ce fait. Placez le sélecteur de mode de cuisson en position • et arrêtez le four. Le four est ensuite immédiatement prêt à fonctionner. Le message s'affiche à l'écran. Le verrouillage de la porte associé à la pyrolyse ne fonctionne pas. Placez le sélecteur de mode de cuisson sur • et sélectionnez de nouveau le niveau de pyrolyse de votre choix. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Miele. Le message s'affiche à l'écran. Le verrouillage de la porte associé à la pyrolyse empêche l'ouverture. Positionnez le sélecteur de mode de cuisson sur • et arrêtez le four. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Miele. Le message s'affiche à l'écran. Il s’agit d’un problème que vous ne pouvez pas résoudre seul(e). Contactez le service après-vente Miele. 113 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'eau n'est pas pompée Le mode expo est activé. Vous pouvez utiliser le four, en mode Hydramais la pompe du système d'évaporation ne foncCook . tionne pas. Désactivez le mode expo (voir chapitre « Réglages – »). La pompe du système d'évaporation est défectueuse. Contactez le service après-vente Miele. Le message s'affiche à l'écran. Vous pouvez encore utiliser dix fois le mode HydraCook . Le nombre de processus de cuisson restant est décompté jusqu’à ce que les symboles et s’affichent. Vous devrez ensuite exécuter le processus de détartrage (voir chapitre « Détartrer le système d'évaporation »). Vous pouvez continuer à utiliser tous les autres modes de cuisson. et s'affichent à l'écran. L'utilisation du mode HydraCook est bloquée. Lancez un programme de détartrage (voir chapitre « Détartrer le système d'évaporation »). Vous pouvez continuer à utiliser tous les autres modes de cuisson. Vous entendez encore un bruit de fonctionnement après la fin de la cuisson. En fin de cuisson, la ventilation continue de fonctionner pour éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement. Cet arrêt différé du ventilateur de refroidissement se désactive automatiquement au bout d'un certain temps. Le four s'est arrêté automatiquement. Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'arrête automatiquement si vous n'entrez aucune commande pendant une certaine durée suite à un processus de cuisson ou après avoir allumé le four. Rallumez le four. 114 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le gâteau n'est pas assez cuit bien que le temps indiqué dans le tableau de cuisson ait été respecté. La température sélectionnée est différente de celle de la recette. Sélectionnez la température indiquée dans la recette. Le gâteau/les biscuits ne sont pas dorés uniformément. Une température ou un niveau erroné ont été choisis. Il y a toujours une certaine différence dans le degré de brunissage. En cas de grande disparité de brunissage, vérifiez si vous avez choisi la température et le niveau de cuisson adaptés. Les quantités d'ingrédients sont différentes de la recette. Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous avez ajouté du liquide ou des œufs, la pâte est plus humide et nécessite un temps de cuisson plus long. Le matériau ou la couleur du moule ne conviennent pas au mode de cuisson choisi. En mode Chaleur sole/ voûte , les moules clairs ou en fer-blanc ne conviennent pas bien. Utilisez des moules mats et sombres. Après le nettoyage par La pyrolyse consiste à brûler les salissures, il reste pyrolyse, il reste des sa- donc de la cendre. lissures dans l'enceinte. Vous pouvez éliminer les cendres à l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle, en utilisant une éponge ou un chiffon en microfibres propre et humide. Si vous trouvez encore des salissures importantes, redémarrez le nettoyage par pyrolyse, en allongeant éventuellement la durée. Lors de l'insertion ou du retrait de la grille ou d'autres accessoires, cela occasionne des bruits. Des effets de frottements peuvent survenir lors d'insertion ou de retrait d'accessoires provoqués par la surface résistante pyrolyse des supports de gradins. Afin de réduire les effets de frottement, mettez quelques gouttes d'huile alimentaire qui supporte les températures élevées sur un essuie-tout et graissez les supports de gradins. Répétez ce processus après chaque nettoyage pyrolyse. 115 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L’éclairage de l’enceinte L’éclairage de l’enceinte de cuisson est réglé en s’éteint rapidement. usine pour s’éteindre automatiquement après 15 secondes. Vous pouvez modifier ce réglage usine (voir chapitre « Réglages – »). L'éclairage supérieur de La lampe halogène est défectueuse. l'enceinte ne s'active Risque de brûlures ! pas. Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi. Mettez le four hors tension. Débranchez la prise de l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique. Dégagez le cache de la lampe en le tournant d'un quart de tour vers la gauche et sortez-le de l'enceinte avec le joint d'étanchéité en le tirant vers le bas. Remplacez la lampe halogène (Osram 66725 AM/ A, 230 V, 25 W, socle G9). Remettez la lampe avec le joint d'étanchéité dans l'enceinte et verrouillez-la en la tournant vers la droite. Remettez le four sous tension. 116 Service après-vente Contact en cas d'anomalies Garantie Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique qui est visible lorsque la porte est ouverte, sur le cadre de façade. 117 Branchement électrique Risque de blessures ! Données de raccordement Miele décline toute responsabilité en cas de travaux d'installation et d'entretien non conformes ou de réparations incorrectes pouvant entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Vous trouverez les données de raccordement nécessaires sur la plaque signalétique, visible sur le cadre de façade lorsque la porte est ouverte Le branchement électrique de votre appareil doit être effectué exclusivement par un électricien agréé qui connaît et respecte scrupuleusement les réglementations en vigueur, en matière d’électricité et d'ordonnances de la compagnie de distribution d'électricité locale. Le four doit être raccordé à une installation électrique répondant à la norme EDF. Il est recommandé d'effectuer le branchement par une prise électrique, ce qui facilitera l'intervention du service après-vente. Si la prise de courant n’est plus accessible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l’installation. Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335). 118 Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau. En cas de questions à Miele, indiquez toujours : – Description du modèle – N° de fabrication – Données de raccordement (tension d'alimentation/fréquence/valeur de raccordement maximale). En cas de modifications ou de remplacement du câble d'alimentation, il faudra utiliser un câble de type H 05 VV-F de la section appropriée. Four Le four est doté d'un câble à 3 conducteurs d'env. 1,7 m avec fiche pour monophasé 230 V, 50 Hz. Protection par fusible 16 A. Effectuez le branchement à une prise avec mise à la terre. Puissance de raccordement maximale : voir plaque signalétique. Croquis cotés pour le montage Dimensions et niche Les cotes sont indiquées en mm. Encastrement dans un meuble bas Si le four est encastré sous une table de cuisson, prenez en compte les instructions de montage et de hauteur d'encastrement de la table de cuisson. * Four avec façade en verre ** Four avec façade en métal 119 Croquis cotés pour le montage Encastrement en colonne * Four avec façade en verre ** Four avec façade en métal 120 Croquis cotés pour le montage Cotes détaillées de la façade du four Les cotes sont indiquées en mm. A H61xx : 45 mm H62xx : 42 mm B Four avec façade en verre : 2,2 mm Four avec façade en métal : 1,2 mm 121 Encastrement du four Le four ne peut être utilisé qu'une fois encastré. Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionnement. L'air de refroidissement ne doit pas être excessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par exemple, un poêle à bois/charbon). Respectez impérativement les consignes d'installation : N'installez pas de paroi arrière dans la niche d'encastrement. Vérifiez que la tablette sur laquelle est posé le four, ne repose pas sur le mur. N'installez pas de baguettes d'isolation thermique sur les parois latérales de la niche d'encastrement. Il est conseillé de démonter la porte avant d'encastrer le four (voir chapitre « Nettoyage et entretien - démonter la porte ») et de retirer les accessoires de l'enceinte. Le four sera plus léger et plus facile à encastrer dans le meuble d'encastrement et vous ne risquerez pas de le soulever par la poignée. Insérez le four dans la niche et ajustez-le bien. Ouvrez la porte si vous ne l'avez pas démontée. Avant d'encastrer votre appareil Vérifiez que la prise n'est pas sous tension. Encastrement du four Raccordez le four au réseau électrique. La porte peut être abîmée si vous transportez le four en le tenant la poignée. Utilisez les poignées qui se trouvent sur les côtés de la carrosserie. 122 Fixez le four avec les vis fournies aux parois latérales de la niche. Remontez la porte (voir chapitre « Nettoyage et entretien - monter la porte »). Recettes Vous trouverez dans ce chapitre des idées de recettes diverses. Les quantités et les réglages correspondent à votre four. 123 Recettes Pains précuits Ingrédients Petits pains (congelés ou précuits et non congelés) Bretzels (congelés) Gros sel Petits pains sous forme de pâte Croissants, pâte à rouler Préparation des petits pains (non congelés) Placer les petits pains sur le plat multiusages / une plaque de cuisson Gourmet perforée ou sur la grille. Préparation des bretzels Recouvrir le plat multi-usages de papier sulfurisé et déposer les bretzels. Laisser décongeler 10minutes et saupoudrer de gros sel. Préparation des petits pains ou des croissants (sous forme de pâte) Préparez la pâte en suivant les instructions figurant sur l'emballage, puis posez les croissants sur le plat multiusages/ la plaque de cuisson Gourmet perforée. Si vous utilisez la plaque de cuisson multi-usages ou le plat multi-usages, vous n'avez pas besoin de les graisser ou de les recouvrir de papier sulfurisé grâce au revêtement PerfectClean. Exception : bretzels, génoise, meringue et macarons. Avec ce type de pâtes, il faut mettre du papier sulfurisé. 124 Réglages petits pains et bretzels (non congelés) Préchauffage requis selon les indications figurant sur l'emballage Mode de cuisson HydraCook Température : voir les indications sur l'emballage pour les modes Chaleur tournante/ Turbogril Préchauffage : oui Niveau : 1 Nombre/type de diffusions de vapeur : 1/manuel Quantité d'eau : env. 100 ml 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat Temps de cuisson : indications sur l'emballage plus environ 5 minutes Préchauffage non requis selon les indications figurant sur l'emballage Mode de cuisson HydraCook Température : voir les indications sur l'emballage pour les modes Chaleur tournante/ Turbogril Niveau : 1 Nombre/type de diffusions de vapeur : 1/automatique Quantité d'eau : env. 100 ml 1ère diffusion de vapeur : automatique Temps de cuisson : indications sur l'emballage plus environ 5 minutes Recettes Réglages petits pains ou croissants (sous forme de pâte) Préchauffage non requis selon les indications figurant sur l'emballage Mode de cuisson HydraCook Température : voir les indications sur l'emballage pour les modes Chaleur tournante/ Turbogril Niveau : 1 Nombre/type de diffusions de vapeur : 1/manuel Quantité d'eau : env. 100 ml 1ère diffusion de vapeur : 3 minutes après le début du programme de cuisson Temps de cuisson : indications sur l'emballage plus environ 5 minutes 125 Recettes Pain blanc Temps de préparation : 80 à 95 minutes Ingrédients ½ cube de levure du boulanger (21 g) 250 ml d'eau tiède 500 g de farine 1 c. à c. ½ de sel 1 c. à c. de sucre 15 g de beurre ramolli Dorure Lait Accessoires Plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée Préparation Délayer la levure dans l'eau tiède en mélangeant. Pétrir la farine, le sel, le sucre et le beurre 4-5 min jusqu'à obtenir une pâte lisse. Former une boule avec la pâte. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 30 minutes. Pétrir encore un peu la pâte et confectionner un pâton d'environ 25 cm et le déposer sur le plat multi-usages ou la plaque de cuisson Gourmet perforée. Entailler plusieurs fois la surface de la pâte au couteau, en biais sur une profondeur de 1 cm. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 15 à 20 minutes. Badigeonner le dessus du pain avec de l'eau et mettre à cuire. 126 Réglage Mode de cuisson HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 180-190 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat Temps de cuisson : 35 à 45 minutes Recettes Pita Temps de préparation : 75 à 90 minutes Ingrédients 1 cube de levure du boulanger (42 g) 200 ml d'eau tiède 375 g de farine 1 c. à c. de sel 2 c. à s. d'huile Dorure 1½ c. à s. d'huile Accessoires Plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée Préparation Délayer la levure dans l'eau tiède en mélangeant. Pétrir la farine, le sel et l'huile pendant 3 à 4 min, jusqu'à obtenir une pâte homogène. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur solevoûte pendant 20 à 30 minutes. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : Auto Température : 200 à 210 °C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : automatique Temps de cuisson : 25 à 30 minutes Conseil Vous pouvez décliner la pita de nombreuses façons en incorporant à la pâte une fois levée 50 g d'oignons ou 2 cuil. à café de romarin ou un mélange de 40 g d'olives hachées et 1 cuil. à café de pignons de pin ou 1 cuil. à soupe d'herbes de Provence hachées. Vous pouvez également parsemer la galette de graines de sésame noir et la cuire ensuite. Pétrir brièvement la pâte, puis, à l'aide d'un rouleau, l'étaler en forme de galette ( environ 25 cm). Ensuite, la déposer sur le plat multi-usages ou sur la plaque de cuisson Gourmet perforée et laisser lever à couvert pendant 15 minutes à température ambiante. Badigeonner le pain avec de l'huile et mettre à cuire. 127 Recettes Pain blanc aux herbes Temps de préparation : 110 à 130 minutes Ingrédients ½ cube de levure du boulanger (21 g) 300 ml de lait tiède 500 g de farine 1 c. à c. de sel 1 cuil. à soupe de persil ciselé 1 cuil. à soupe d'aneth ciselé 1 cuil à soupe de ciboulette ciselée Dorure Lait Accessoires Moule rectangulaire (30 cm de long) Préparation Délayer la levure dans le lait tiède. Travailler cette préparation pendant 3 à 4 minutes avec la farine, le sel et les herbes jusqu'à obtention d'une pâte homogène. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 30 à 40 minutes. Remplir la pâte dans un moule rectangulaire (env. 30 cm). Inciser le pain plusieurs fois en biais avec un couteau pointu et faites lever dans le four à 35 °C en mode Chaleur sole-voûte pendant 15 à 20 minutes. Badigeonner le dessus avec du lait et mettre à cuire. 128 Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 150 à 160 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 50 à 60 minutes Recettes Pain aux olives Temps de préparation : 170 à 200 minutes Ingrédients 450 g de farine ½ cube de levure du boulanger (21 g) 150 ml de vin blanc 4 oeufs 50 g d'huile d'olive 100 g de jambon blanc découpé en dés fins 100 g de pecorino râpé 1 c. à c. de marjolaine 1 c. à c. ½ de sel 100 g de cerneaux de noix hachés 100 g d'olives noires grossièrement hachées Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 160 à 170 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 65 à 75 minutes Accessoires Moule rectangulaire (30 cm de long) Préparation Malaxer la farine, la levure, le vin, les œufs et l'huile pour former une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 40 à 50 minutes. Mélanger le jambon, le fromage, la marjolaine et le sel, les incorporer à la pâte avec les noix hachées. Incorporer les olives grossièrement hachées en dernier. Verser la pâte (très souple) dans un moule à cake graissé (environ 30 cm) et faire lever à couvert au four à 35 °C pendant 40 à 50 minutes, en mode Chaleur sole-voûte. Entailler le pain sur toute sa longueur et le faire cuire jusqu'à obtention d'une belle couleur dorée. 129 Recettes Petits pains sésame fromage Temps de préparation : 75 à 90 minutes 10 petit pain Ingrédients 1 cube de levure du boulanger (42 g) 150 ml de lait tiède 500 g de farine 1 cuil. à café bombée de sel 1 pincée de sucre 75 g de beurre fondu 40 g de parmesan râpé 2 oeufs 6 cuil. à soupe de sésame Dorure 1 œuf Saupoudrage 120 g de cheddar, de chester ou de gouda, en fines lanières Accessoires Plat multi-usages Papier sulfurisé Préparation Délayer la levure dans le lait tiède. Pétrir la farine, le sel, le sucre et le beurre 4-5 min jusqu'à obtenir une pâte homogène. Faire lever à couvert dans le four à 35 °C pendant 20 à 30 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Pétrir brièvement la pâte, puis former 10 petits pains et les placer sur une plaque chemisée de papier sulfurisé. Laisser à nouveau reposer la pâte à couvert au four à 35 °C pendant 10 à 15 minutes en mode Chaleur solevoûte. 130 Rouler le dessous des petits pains dans le sésame. Badigeonner le dessus avec l'œuf battu, parsemer de fromage et mettre à cuire. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 150 à 160 °C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat Temps de cuisson : 25 à 35 minutes Conseil Vous pouvez parsemer les petits pains de sésame en plus du fromage. Recettes Pain de seigle Temps de préparation : 120 à 135 minutes Ingrédients 400 g de farine de seigle type 130 200 g de farine de blé de type 45 2 c. à c. ½ de sel 2 cuil. à café de miel 150 g de levain liquide 1 cube de levure du boulanger (42 g) 400 ml d'eau tiède 5 cuil. à soupe de graines de lin 4 cuil. à soupe de graines de tournesol Dorure Eau Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 180-190 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 50 à 60 minutes Accessoires Moule rectangulaire (30 cm de long) Préparation Mélanger la farine de blé, la farine de seigle et le sel, puis ajouter le miel et le levain. Ajouter la levure dissoute dans l'eau et pétrir la pâte épaisse pendant 4 minutes, de préférence avec un robot. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 30 à 45 minutes. Incorporer les graines de lin et les graines de tournesol. Verser la pâte dans un moule à cake beurré. Lisser la surface, la badigeonner d'eau et la laisser lever en mode Chaleur sole-voûte à 35 °C pendant 15 à 20 minutes. Cuire le pain dans le four préchauffé. Réduire la température après 15 minutes. 131 Recettes Pain mixte Temps de préparation : 115 à 150 minutes Ingrédients ½ cube de levure du boulanger (21 g) 1 cuil. à soupe d'extrait de malt 400 ml d'eau tiède 200 g de farine de seigle type 130 400 g de farine de blé de type 110 3 c. à c. de sel 75 g de levain liquide Dorure Eau Accessoires Moule rectangulaire (30 cm de long) Préparation avec HydraCook Délayer la levure et l'extrait de malt dans l'eau tiède. Mélanger la farine de seigle, la farine de blé et le sel, puis y ajouter le levain. Ensuite, travailler cette préparation avec le mélange d'eau et de malt jusqu'à obtention d'une pâte homogène. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 40 à 45 minutes. Pétrir brièvement la pâte, puis la verser dans un moule rectangulaire graissé. Lisser la surface et la badigeonner d’eau. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 25 à 30 minutes. Ensuite, entailler le pain en longueur et le cuire. 132 Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 190 à 200 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 45 à 55 minutes Recettes Pain multicéréales Temps de préparation : 80 à 105 minutes Ingrédients 250 g de farine de blé complet 250 g de farine d'épeautre complet 2 c. à c. ½ de sel 1 c. à c. ½ de sucre 3 cuil. à soupe de graines de lin 3 c. à s. de millet 3 cuil. à soupe de graines de tournesol 350 ml d'eau tiède ½ cube de levure du boulanger (21 g) Pour tapisser le moule et saupoudrer 2 cuil. à soupe de graines de lin 2 c. à s. de millet 2 cuil. à soupe de graines de tournesol Cuire le pain dans le four préchauffé. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 180-190 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 45 à 55 minutes Accessoires Moule rectangulaire (30 cm de long) Préparation Mélanger les farines, le sel, le sucre et les graines dans un plat. Diluer la levure dans de l'eau tiède et l'ajouter au mélange de farines. Pétrir pendant 3 à 4 minutes jusqu'à obtention d'une pâte lisse. Faire lever au four à 35 °C avec la Chaleur sole-voûte pendant 30 à 40 minutes. Tapisser avec une partie du mélange de céréales le moule rectangulaire. Pétrir correctement la pâte levée, la verser dans le moule rectangulaire, l'entailler obliquement et la laisser monter pendant encore 10 minutes à température ambiante. 133 Recettes Petits pains au levain Temps de préparation : 100 à 120 minutes 10 petit pain Ingrédients ½ cube de levure du boulanger (21 g) 270 ml d'eau tiède 500 g de farine 1 c. à c. ½ de sel 1 c. à c. de sucre 1 cuil. à café bombée de beurre ramolli Dorure Eau Accessoires Plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée Préparation Délayer la levure dans l'eau tiède en remuant. Pétrir la farine, le sel, le sucre et le beurre 3 à 4 min jusqu'à obtenir une pâte homogène. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 35 à 45 minutes. Pétrir légèrement la pâte et former environ 10 boules de taille identique, les placer sur le plat multi-usages ou la plaque de cuisson Gourmet perforée, les entailler et les faire lever dans le four à 35 °C pendant encore 25 à 35 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Badigeonner les petits pains avec de l'eau et cuire dans le four préchauffé. 134 Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 200 à 210 °C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat Temps de cuisson : 25 à 35 minutes Conseil Pour préparer des petits pains au lait, remplacer l'eau par 300 ml de lait. Pour préparer des petits pains au raisins, remplacer l'eau par 300 ml de lait et ajouter 2 cuil. à soupe de sucre et 100 g de raisins secs à la pâte. Recettes Petits pains aux graines Temps de préparation : 120 à 130 minutes 10 petit pain Ingrédients 1 cube de levure du boulanger (42 g) 1 cuil. à café de sirop de betterave à sucre 1 cuil. à soupe d'extrait de malt 300 ml d'eau tiède 150 g de farine de seigle de type 130 450 g de farine de blé de type 45 2 à 3 cuil. à café de sel 75 g de levain Saupoudrage respectivement 3 cuil. à soupe de graines de lin, de sésame et de graines de tournesol Accessoires Plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée Préparation Délayer la levure, le sirop et l'extrait de malt dans l'eau tiède en remuant. Ensuite, travailler cette préparation avec le mélange d'eau et de malt jusqu'à obtention d'une pâte homogène. Mélanger la farine de seigle, la farine de blé et le sel, puis y ajouter le levain. Faire lever à couvert dans le four à 35 °C pendant 30 à 45 minutes en mode Chaleur solevoûte. qu'elles adhèrent. Placer les petits pains sur une plaque à pâtisserie ou une plaque de cuisson Gourmet perforée et les faire lever dans le four à 35 °C pendant encore environ 30 à 40 minutes, en mode Chaleur sole-voûte. Cuire jusqu'à ce qu'ils soient bien dorés. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 190 à 200°C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat Temps de cuisson : 25 à 30 minutes Conseil Pour donner une saveur particulière aux petits pains, vous pouvez ajouter 1/2 cuil. à café d'anis, de coriandre ou de cumin à la farine. Mélanger les graines de lin, le sésame et les graines de tournesol. Pétrir légèrement la pâte et former 10 petits pains. Badigeonner les petits pains avec de l'eau et passer le dessus des petits pains sur les graines pour 135 Recettes Pain italien à la mozzarella Temps de préparation : 110 à 120 minutes Ingrédients 1 cube de levure du boulanger (42 g) 200 ml d'eau tiède 500 g de farine 1 c. à c. de sel 3 c. à s. d'huile d'olive Ingrédients pour la garniture 125 g de mozzarella en dés 100 g de pecorino râpé grossièrement 2 gousses d'ail épluchées et finement émincées 2 cuil. à soupe de feuilles de basilic ciselées Dorure Huile d'olive Saupoudrage 1 cuil. à café de gros sel Aiguilles de romarin 1 cuil. à café de poivre coloré grossièrement moulu Accessoires Plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée Préparation Délayer la levure dans l'eau tiède en mélangeant. Travailler cette préparation avec la farine, le sel et l'huile d'olive jusqu'à obtention d'une pâte ferme. Faire lever à couvert dans le four à 35 °C pendant environ 30 à 45 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Pétrir brièvement la pâte, puis, à l'aide d'un rouleau, étalez-la en forme de rectangle (30 x 40 cm). Garnir la pâte avec 136 la mozzarella, le pecorino, l'ail et le basilic, puis la rouler en partant du côté le plus étroit. Placer le rouleau sur le plat mutli-usages ou la plaque de cuisson Gourmet perforée et faire lever à couvert dans le four à 35 °C pendant encore 15 minutes en mode Chaleur solevoûte. Entailler plusieurs fois le pain jusqu'à la deuxième couche au moins, le badigeonner d'huile d'olive et le parsemer de sel, de romarin et de poivre. Cuire le pain. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 180 à 190 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 35 à 45 minutes Conseil Vous pouvez ajouter 100 g de tomates déshydratées en petits morceaux ou 100 g d'olives tranchées sur la pâte avant de la rouler. Recettes Petits pains au lait et au sucre Temps de préparation : 100 à 115 minutes 8 petit pain Ingrédients ½ cube de levure du boulanger (21 g) 250 ml de lait tiède 500 g de farine 40 g de sucre 1 pincée de sel 60 g de beurre ramolli 100 g d'amandes hachées Dorure Lait Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 150 à 160 °C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat Temps de cuisson : 35 à 40 minutes Saupoudrage Sucre perlé Accessoires Plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée Préparation Délayer la levure dans le lait tiède en mélangeant. Ajouter la farine, le sucre, le sel et le beurre et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 30 minutes. Incorporer les amandes hachées à la pâte. Formez 8 boules et placez-les sur le plat multi-usages ou la plaque de cuisson Gourmet perforée, faites lever à couvert dans le four à 35 °C pendant encore 20 à 30 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Badigeonner les petits pains de lait, rouler la partie supérieure dans le sucre perlé et les faire cuire jusqu'à obtention d'une belle couleur dorée. 137 Recettes Pain au petit-lait Temps de préparation : 115 à 125 minutes Ingrédients ½ cube de levure du boulanger (21 g) 300 ml de petit-lait tiède 375 g de farine de blé de type 45 100 g de farine de seigle type 130 1 cuil. à soupe de son de blé 1 cuil. à soupe de graines de lin 1 c. à c. de sucre 2 c. à c. de sel 1 c. à c. de beurre Dorure petit lait Accessoires Moule rectangulaire (30 cm de long) Préparation Délayer la levure dans le petit-lait tiède. Travailler la farine de blé, la farine de seigle, le son de froment, les graines de lin, le sucre, le sel et le beurre jusqu'à obtention d'une pâte homogène. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 30 à 40 minutes. Former une miche en longueur, la déposer dans un moule beurré et laisser lever en mode Chaleur sole-voûte à 35 °C pendant 20 à 30 minutes. Entailler la surface de la pâte à l'aide d'un couteau, badigeonner de petit-lait et faire cuire jusqu'à obtention d'une belle couleur dorée. 138 Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 170 à 180 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 45 à 55 minutes Recettes Petits pains aux pépites de chocolat Temps de préparation : 100 à 110 minutes 8 petit pain Ingrédients 1 cube de levure du boulanger (42 g) 150 ml de lait tiède 500 g de farine 1 pincée de sel 60 g de sucre 1 sachet de sucre vanillé 75 g de beurre ramolli 2 oeufs 100 g de pépites de chocolat Dorure Lait Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 150 à 160 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 25 à 35 minutes Accessoires Plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée Préparation Ajouter la farine, le sucre, le sel et le beurre et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 25 à 35 minutes. la levure dans le lait tiède en mélangeant. Incorporer les pépites de chocolat à la pâte. Former 8 boules et les placer sur un plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée. Faire lever à couvert dans le four à 35 °C, en mode Chaleur sole-voûte pendant encore 15 à 20 minutes. Badigeonner les petits pains de lait et faire dorer. 139 Recettes Pita aux oignons Temps de préparation : 100 à 110 minutes Ingrédients 1 cube de levure du boulanger (42 g) 200 ml d'eau tiède 375 g de farine 1 c. à c. de sel 2 c. à s. d'huile Ingrédients pour la garniture 2 petits oignons rouges 80 g de comté fruité Thym Pour humecter : 2 c. à s. d'huile Accessoires Plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée Préparation Délayer la levure dans l'eau tiède en mélangeant. Pétrir la farine, le sel et l'huile pendant 3 à 4 min, jusqu'à obtenir une pâte homogène. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur solevoûte pendant 35 à 45 minutes. Pétrir brièvement la pâte, puis, à l'aide d'un rouleau, l'étaler en forme de galette ( environ 25 cm). Ensuite, la déposer sur le plat multi-usages ou sur la plaque de cuisson Gourmet perforée et laisser lever à couvert pendant 15 minutes à température ambiante. Eplucher et émincer les oignons en lanières. Râper le fromage. 140 Garnir la pita avec les oignons, parsemer de fromage, de thym et de sel, arroser d’un filet d’huile sur le côté et cuire jusqu’à ce qu'elle prenne une belle couleur dorée. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : Auto Température : 200 à 210 °C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : automatique Temps de cuisson : 25 à 35 minutes Recettes Petits pains au fromage blanc Temps de préparation : 45 à 55 minutes 10 petit pain Ingrédients 250 g de fromage blanc maigre 2 oeufs 70 g de sucre 1 sachet de sucre vanillé 1 pincée de sel 500 g de farine 1 ½ sachet de levure chimique 100 g de cerneaux de noix hachés Dorure Lait Saupoudrage Sucre Accessoires Plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée Préparation Mélanger le fromage blanc, les œufs, le sucre, le sucre vanillé et le sel. Incorporer peu à peu la farine mélangée à la levure et aux noix hachées. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 150-160 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat Temps de cuisson : 25 à 35 minutes Conseil Sucre vanillé maison. Couper une gousse de vanille dans le sens de la longueur, couper chaque moitié en 4-5 morceaux et les conserver avec 500 g de sucre pendant 3 jours dans un bocal hermétique. Pour obtenir un arôme plus prononcé, on peut gratter la pulpe de la vanille et l'ajouter au sucre. Pétrir ensuite la pâte avec les mains jusqu'à ce qu'elle soit lisse et onctueuse. Si la pâte est collante, ajouter un peu de farine. Former 10 boules de même taille. Les badigeonner de lait, les rouler dans le sucre et les placer sur le plat multiusages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée. Enfourner dans le four préchauffé. 141 Recettes Cramique Temps de préparation : 110 à 140 minutes Ingrédients 1 cube de levure du boulanger (42 g) 240 ml de petit-lait tiède 500 g de farine 100 g de sucre 1 pincée de sel 20 g de beurre fondu 125 g de fromage blanc maigre 250 g de raisins secs Dorure Eau Accessoires Moule rectangulaire (30 cm de long) Préparation Délayer la levure dans le petit-lait tiède. Ajouter la farine, le sucre, le sel, le beurre et le fromage blanc et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 25 à 35 minutes. Incorporer les raisins secs, puis versez la pâte dans un moule à cake graissé. Faire lever à couvert dans le four à 35 °C pendant 20 à 25 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Badigeonner la surface d'eau puis cuire jusqu'à ce que le pain soit doré. 142 Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 150 à 160 °C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson Temps de cuisson : 55 à 65 minutes Recettes Petits pains au malt et aux graines de potiron Temps de préparation : 120 à 130 minutes 8 petit pain Ingrédients 1 cube de levure du boulanger (42 g) 1 cuil. à soupe d'extrait de malt 300 ml d'eau tiède 500 g de farine de blé complet 3 c. à c. de sel 50 g cuil. à soupe de graines de potiron hachées Accessoires Plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée Préparation Délayer la levure et l'extrait de malt dans l'eau tiède en mélangeant. Travailler cette préparation avec la farine, le sel et les graines de potiron jusqu'à obtention d'une pâte ferme. Faire lever à couvert dans le four à 35 °C pendant environ 35 à 45 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 190 à 200°C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat Temps de cuisson : 25 à 30 minutes Conseil L'extrait de malt est un améliorant ; il aide et accélère la levée de la pâte. En outre, l'extrait de malt donne un goût légèrement sucré délicieux au pain et petits pains et les colore agréablement. L'extrait de malt est disponible dans les magasins de produits diététiques ou dans les magasins bio. Pétrir légèrement la pâte et former 8 petits pains, badigeonner d’un peu d’eau, inciser la surface en croix et les placer sur un plat multi-usages/ une plaque de cuisson Gourmet perforée. Laisser à nouveau reposer la pâte au four à 35 °C pendant 30 à 40 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Cuire. 143 Recettes Bonshommes en pâte levée Temps de préparation : 95 à 105 minutes 4 pièces Ingrédients ½ cube de levure du boulanger (21 g) 200 ml de lait tiède 375 g de farine 50 g de sucre 1 pincée de sel 50 g de beurre ramolli Dorure 1 œuf Décoration Raisins secs Amandes Accessoires Plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée Préparation Délayer la levure en la mélangeant au lait tiède. Ajouter la farine, le sucre, le sel et le beurre et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur solevoûte pendant 25 à 35 minutes. Pétrir la pâte rapidement. Saupoudrer le plan de travail de farine, puis à l'aide d'un rouleau, étaler la pâte jusqu'à une épaisseur d'environ 1 cm et découper des bonshommes. Placer les bonshommes sur un plat à pâtisserie/ une plaque de cuisson Gourmet perforée et faire lever dans le four à 35 °C pendant encore 15 à 20 minutes en mode Chaleur sole-voûte. 144 Battre l'œuf, dorer les bonhommes, garnir de raisins secs et d'amandes effilées et cuire. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 160 à 170 °C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat Temps de cuisson : 20 à 30 minutes Recettes Bretzels en pâte levée Temps de préparation : 85 à 95 minutes 8 pièces Ingrédients ½ cube de levure du boulanger (21 g) 100 ml de lait tiède 300 g de farine 1 c. à c. de sucre 1 c. à c. de sel 30 g de beurre 1 œuf Dorure 1 jaune d'oeuf mélangé à une 1 cuil. à soupe de lait Saupoudrage Graines de pavot ou fromage râpé Badigeonner les bretzels avec le mélange à base d'œuf et de lait et saupoudrer de pavot ou de fromage. Cuire jusqu'à ce qu'ils soient dorés. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 160 à 170 °C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat Temps de cuisson : 20 à 30 minutes Accessoires Plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée Préparation Délayer la levure dans le lait tiède en mélangeant. Ajouter la farine, le sucre, le sel, le beurre et l'œuf et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 20 à 30 minutes. Pétrir légèrement la pâte et rouler 8 longs boudins ( environ 0,5 cm). Former des bretzels et les placer sur un plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée. Faire lever à couvert dans le four à 35 °C pendant encore 10 minutes en mode Chaleur sole-voûte. 145 Recettes Baguettes aux lardons ou aux herbes Temps de préparation : 105 à 130 minutes 2 pains Ingrédients 1 cube de levure du boulanger (42 g) 250 ml d'eau tiède 250 g de farine de blé de type 45 250 g de farine de blé complet 1 c. à c. de sucre 2 c. à c. de sel ½ c. à c. de poivre 3 c. à s. d'huile 150 g de lard de poitrine, coupé en lardons ou respectivement 3 c. à s. de persil, d'aneth et de ciboulette (hachés) Dorure Lait Accessoires Plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée Préparation Délayer la levure dans l'eau tiède en mélangeant. Travailler cette préparation avec la farine de blé, la farine de blé complet, le sucre, le sel, le poivre et l'huile pendant 3 à 4 minutes jusqu'à obtention d'une pâte homogène. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 40-50 minutes. Incorporer les lardons ou les fines herbes à la pâte. Diviser la pâte en deux baguettes d'environ 35 cm de long et les poser sur la plaque de cuisson Gourmet perforée. Entailler les baguettes en oblique et les faire lever à couvert au four à 35 °C en mode Chaleur sole-voûte pendant encore 15-20 minutes. 146 Badigeonner les baguettes de lait et les cuire. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 190 à 200°C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat Temps de cuisson : 20 à 30 minutes Recettes Petits pains au fromage et au jambon Temps de préparation : 110 à 120 minutes 8 petit pain Ingrédients ½ cube de levure du boulanger (21 g) 250 ml d'eau tiède 500 g de farine 30 g de beurre ½ c. à c. de sel 100 g de jambon cuit découpé en petits dés 100 g de fromage râpé fort en goût Dorure Eau Accessoires Plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 180 à 190 °C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat Temps de cuisson : 25 à 35 minutes Conseil Vous pouvez utiliser par ex. du comté, du beaufort ou du gouda mi-vieux. Préparation Délayer la levure dans l'eau tiède en mélangeant. Travailler cette préparation avec la farine, le beurre et le sel jusqu'à obtention d'une pâte ferme. Faire lever à couvert dans le four à 35 °C pendant environ25 à 35 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Incorporer le jambon et la moitié du fromage à la pâte. Former 8 boules et placez-les sur un plat multi-usages/ une plaque de cuisson Gourmet perforée, laisser lever à couvert dans le four à 35 °C pendant encore 15 à 20 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Humidifier les petits pains, passer le dessus dans le reste de fromage. Cuire. 147 Recettes Pain aux abricots Temps de préparation : 110 à 120 minutes Ingrédients 1 cube de levure du boulanger (42 g) 200 ml de lait tiède 500 g de farine 60 g de sucre 1 sachet de sucre vanillé 1 pincée de sel 1 cuil. à café de zeste de citron râpé 100 g de beurre ramolli 1 œuf 100 g d'abricots secs 50 g de pistaches hachées Dorure Lait Accessoires Moule rectangulaire (30 cm de long) Préparation Délayer la levure dans le lait tiède en mélangeant. Ajouter la farine, le sucre, le sucre vanillé, le sel, le zeste de citron râpé, le beurre et l'œuf et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 25 à 35 minutes. Couper les abricots en petits dés, incorporer à la pâte avec les pistaches hachées, former un pâton en longueur et le déposer dans un moule à cake beurré. Laisser lever à couvert dans le four à 35 °C pendant environ 15 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Ensuite, badigeonnez le pain aux abricots de lait et faites-le cuire. 148 Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 150 à 160 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 50 à 60 minutes Recettes Gâteau au beurre Temps de préparation : 90 à 110 minutes 20 personnes Ingrédients 1 cube de levure du boulanger (42 g) 200 ml de lait tiède 500 g de farine 50 g de sucre 1 pincée de sel 50 g de beurre 1 œuf Ingrédients pour la garniture 100 g de beurre 100 g d'amandes effilées 120 g de sucre 2 sachets de sucre vanillé Accessoires Plaque de cuisson multi-usages Laisser encore lever 10 minutes puis cuire. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 170-180 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson Temps de cuisson : 20 à 25 minutes Préparation Délayer la levure dans le lait tiède en mélangeant. Ajouter la farine, le sucre, le sel, le beurre et l'œuf et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 20 à 25 minutes. Pétrir un peu la pâte et l'abaisser sur la plaque de cuisson multi-usages. Laisser lever au four en mode Chaleur solevoûte à 35 °C pendant 20 minutes. Mélanger le beurre avec le sucre vanillé et la moitié du sucre. Dessiner des creux dans la pâte avec le bout des doigts, puis placer de petites portions de ce mélange sur la pâte à l'aide de deux cuillères à café. Parsemer le reste de sucre et les amandes effilées sur la pâte. 149 Recettes « Bienenstich » ou gâteau fourré glacé au miel et aux pignons Temps de préparation : 130 à 140 minutes 20 personnes Ingrédients 30 g de levure du boulanger 200 ml de lait tiède 500 g de farine 80 g de sucre 1 pincée de sel 80 g de beurre ramolli 1 œuf Pour la garniture de glaçage, mélanger le beurre, le sucre, le miel et la crème, incorporer les pignons hachés et les amandes effilées. Dessiner de petits creux en enfonçant le doigt dans la pâte et répartir l'appareil au miel sur la pâte levée. Laisser encore lever 10 minutes puis cuire. Ingrédients pour la garniture 150 g de beurre 200 g de sucre 2 cuil. à soupe de miel 3 c. à s. de crème fleurette 100 g de pignons de pin hachés 100 g d'amandes effilées Préparer une crème avec la poudre pour crème à la vanille, le lait, le sucre et le sel. Travailler le beurre en pommade et incorporer la crème cuillère par cuillère. Ingrédients pour le fourrage 1 sachet de poudre pour flan à la vanille 500 ml de lait 3 cuil. à soupe de sucre 1 pincée de sel 250 g de beurre ramolli Accessoires Plaque de cuisson multi-usages Préparation Délayer la levure dans le lait tiède en mélangeant. Ajouter la farine, le sucre, le sel, le beurre et l'œuf et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 25 à 35 minutes. Pétrir un peu la pâte et l'abaisser sur la plaque de cuisson multi-usages. Laisser lever au four en mode Chaleur solevoûte à 35 °C pendant 20 minutes. 150 Couper le gâteau refroidi en deux dans le sens de la hauteur. Tartiner la crème sur la partie inférieure du gâteau, poser la partie supérieure dessus et laisser refroidir un peu. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : Auto Température : 160 à 170 °C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : automatique Temps de cuisson : 25 à 30 minutes Recettes Brioche tressée aux noix Temps de préparation : 100 à 110 minutes 10 portions Ingrédients 1 cube de levure du boulanger (42 g) 200 ml de lait tiède 500 g de farine 50 g de sucre 1 sachet de sucre vanillé 1 pincée de sel 100 g de beurre ramolli 1 œuf 100 g de cerneaux de noix hachés Dorure Lait Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 150 à 160 °C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 15 minutes après le début du programme de cuisson Temps de cuisson : 30 à 40 minutes Accessoires Plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée Préparation Délayer la levure en la mélangeant au lait tiède. Ajouter la farine, le sucre, le sel, le beurre et l'œuf et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 30 à 40 minutes. Incorporer les noix hachées à la pâte. Diviser la pâte en trois rouleaux d'environ 40 cm. Tresser les trois brins et les poser sur la plaque de cuisson ou la plaque de cuisson Gourmet perforée. Laisser lever la pâte à couvert pendant 10 minutes à température ambiante. Badigeonner le pain de lait et le mettre à cuire. 151 Recettes Couronne cannelle-noix de macadamia Temps de préparation : 115 à 125 minutes 10 portions Ingrédients 1 cube de levure du boulanger (42 g) 100 ml de lait tiède 500 g de farine 100 g de sucre 1 pincée de sel Zeste d'un citron, râpé 100 g de beurre ramolli 1 œuf 2 blancs d'œufs Ingrédients pour la garniture 1 c. à c. de cannelle moulue 2 cuil. à soupe de sucre 100 g de noix de macadamia non salées et hachées 2 jaunes d'œuf Dorure Lait Accessoires Plat multi-usages ou une plaque de cuisson Gourmet perforée Préparation Délayer la levure en la mélangeant au lait tiède. Ajouter la farine, le sucre, le sel, le beurre, l'œuf et les blancs d'œufs et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 25 à 35 minutes. Pétrir brièvement la pâte et la diviser en deux. Former deux rouleaux de 50 à 60 cm, les entrecroiser pour former une couronne. Poser cette dernière sur la plaque de cuisson ou la plaque de cuis152 son Gourmet perforée et laisser monter à couvert à 35 °C pendant encore 20 minutes en mode Chaleur solevoûte. Mélanger la cannelle, le sucre, les noix concassées et les jaunes d'œuf. Badigeonner la couronne de lait, répartir dessus le mélange de noix et laisser lever au four à 35 °C pendant encore 15 à 20 minutes en mode Chaleur solevoûte. Cuire jusqu’à ce que la couronne soit dorée. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 150 à 160 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 30 à 35 minutes Conseil La noix de macadamia, originaire d'Australie, fait partie des noix les plus chères du monde. La reine des noix est riche de graisses non saturées. C'est à ce fort taux de graisse qu'elle doit sa saveur ronde et onctueuse. Recettes Daurades aux fines herbes Temps de préparation : 45 à 55 minutes 4 personnes Ingrédients 4 daurades prêtes à cuire (environ 400 g chacune) 40 ml d'huile d'olive Sel Poivre Ingrédients pour la sauce 30 g de beurre 20 g de farine 4 c. à s. de vin blanc 375 ml de bouillon 100 ml de crème liquide 1 cuil. à soupe ½ de persil haché Sel Poivre Sucre 2 citrons Servir les daurades sur un plat ou des assiettes préchauffé(es) avec un demicitron. Servir la sauce à part. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 190 à 200 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : 15 minutes après le début du programme de cuisson Temps de cuisson : 25 à 35 minutes Accessoires Plaque de cuisson multi-usages Casserole Préparation Saler et poivrer les poissons, les badigeonner d'huile et les poser sur la plaque de cuisson multi-usages. Mettre à cuire le poisson dans le four chaud. Faire chauffer le beurre dans la casserole et ajouter la farine. Ajouter ensuite le bouillon et le vin progressivement, puis porter à ébullition. Velouter avec la crème et les herbes. Assaisonner avec le sel, le poivre et le sucre. 153 Recettes Gratin de saumon et de chou frisé Temps de préparation : 75 à 85 minutes 4 personnes Ingrédients 600 g de filet de saumon 1 petit chou frisé (env. 600 g) 20 g de beurre ramolli 500 g de pommes de terre Poivre Sel 300 g de crème fraîche 2-3 cuil. à café de raifort 80 g de comté râpé 80 g de pain blanc Accessoires Poêle Casserole Plat à gratin (env. 20 x 30 cm) Préparation Laver le chou frisé, le couper en quatre, enlever le trognon et découper le chou en lamelles. Faire fondre le beurre dans une poêle, ajouter le chou et le faire légèrement dorer pendant environ 15 minutes en remuant de temps en temps. Eplucher les pommes de terre, les couper en tranches et les cuire dans l'eau salée pendant 5 minutes environ. Laver le saumon, le sécher avec du papier absorbant, le couper en bandes de 2 cm de large, citronner et saler. Mélanger la crème fraîche, le raifort et le fromage. Mélanger le chou et les pommes de terre puis les verser dans un plat à gratin et répartir les bandes de saumon dessus. Couper le pain blanc en dés et 154 incorporer à la crème fraîche. Répartir le mélange pain-fromage sur le gratin et mettre à cuire. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 3 Température : 160 à 170 °C Quantité d'eau : env. 300 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes 3ème diffusion de vapeur : après un nouvel intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 35 à 45 minutes Recettes Truites saumonées farcies Temps de préparation : 50 à 60 minutes 4 personnes Ingrédients 1 truite saumonée (de 900 g) Jus d’1 citron Sel 1 échalote 1 gousse d'ail 30 g de petites câpres 1 jaune d'œuf 2 c. à s. d'huile d'olive 1 tranche de pain grillé Piment en poudre Poivre fraîchement moulu Accessoires Plaque de cuisson multi-usages Préparation Laver et sécher les truites, les citronner puis les saler à l'intérieur et à l'extérieur. Eplucher les échalotes et l'ail et les couper en petits dés. Couper également le pain de mie en petits dés. Mélanger les câpres, le jaune d'œuf, les échalotes, l'ail, l'huile et le pain, assaisonner avec le sel, le poivre et du piment. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 190 à 200 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 35 à 40 minutes Conseil Il est également possible de préparer une truite saumonée non farcie ou farcie avec des herbes avec le programme automatique. Pour que le poisson soit juteux et présente une plus belle dorure, le badigeonner avec de l'huile ou du beurre. Garnir la truite saumonée de ce mélange et fermer l'ouverture avec de petites piques en bois. Poser la truite saumonée sur la plaque de cuisson multi-usages et la mettre dans le four préchauffé. 155 Recettes Filet de poisson à la viennoise Temps de préparation : 60 à 70 minutes 4 personnes Ingrédients 600 g de filet de colin Jus d’1 citron 125 g de crème fraîche 50 g de cornichons 10 g de câpres 30 g de lard entrelardé 1 cuil. à soupe de moutarde 1 cuil. à café de parmesan râpé Accessoires Plat à gratin (env. 20 x 20 cm) Préparation Laver les filets, les sécher et les arroser de jus de citron. Déposer un filet dans un plat allant au four beurré et le napper de la moitié de la crème fraîche. Rincer les cornichons et les câpres à l'eau. Couper les cornichons et le lard en petits dés et les mélanger aux câpres hachées. Répartir un tiers du mélange aux cornichons sur le filet de poisson. Poser un deuxième filet de poisson. Le badigeonner de moutarde et répartir un autre tiers du mélange aux cornichons par-dessus. Déposer le dernier filet de poisson pardessus. Badigeonner avec le reste de la crème fraîche et répartir le reste du mélange aux cornichons par-dessus. Parsemer de parmesan et cuire. 156 Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 160 à 170 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 10 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 30 à 40 minutes Recettes Gratin de pâtes au saumon et aux épinards Temps de préparation : 60 à 70 minutes 4 personnes Ingrédients 450 g de feuilles d'épinards (frais ou surgelés) 1 gousse d'ail Sel Noix de muscade 500 g de tagliatelles vertes 400 g de filet de saumon 10 à 20 ml de jus de citron Poivre fraîchement moulu 200 ml de crème liquide 250 g de crème épaisse 2 c. à soupe de fines herbes 20 g d'amandes effilées Accessoires Casserole Plat à gratin (env. 20 x 30 cm) ajouter les épinards et répartir les dés de saumon. Napper de sauce, décorer avec les amandes effilées et cuire sans couvercle. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 160 à 170 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 35 à 40 minutes Préparation Blanchir les épinards dans l'eau bouillante, les égoutter et les laisser refroidir pendant 1 minute ou décongeler les épinards surgelés et les laisser s'égoutter. Les presser avec les mains pour en extraire l'eau. Couper les épinards grossièrement à l'aide d'un couteau. Assaisonner avec l'oignon, le sel et la noix de muscade. Cuire les pâtes « al dente ». Laver le saumon, le sécher, le couper en gros dés, l'arroser de citron, saler, poivrer. Mélanger la crème avec la crème épaisse et les herbes, saler, poivrer. Verser les pâtes dans un plat beurré, 157 Recettes Filet de saumon au muscadet Temps de préparation : 65 à 75 minutes 4 personnes Ingrédients 6 filets de saumon (env. 120-150 g chacun) 3 c. à s. d'huile Sel Poivre Ingrédients pour la sauce 100 ml de muscadet 160 g de beurre Sel Poivre Sucre 2 citrons Accessoires Plat à rôtir Gourmet Casserole Préparation Saler et poivrer les filets de saumon, les badigeonner d'huile et les poser dans un plat à rôtir Gourmet badigeonné lui aussi d'huile. Mettre à cuire le poisson dans le four chaud. Faire réduire le muscadet dans une casserole. Ajouter le beurre en petits morceaux et battre avec un fouet. Assaisonner avec le sel, le poivre et le sucre. Servir les filets de saumon sur un plat ou des assiettes préchauffé(es) avec un demi-citron. Servir la sauce à part. 158 Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 190 à 200 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 9 minutes après le début du programme de cuisson Temps de cuisson : 25 à 30 minutes Conseil Vous pouvez aussi utiliser un autre vin blanc sec fruité à la place du muscadet. Recettes Filet de colin delicioso Temps de préparation : 60 à 70 minutes 4 personnes Ingrédients 600 g de filet de colin (4 à 6 filets) 3 oignons 40 g de beurre 500 g de tomates Jus d'½ citron Sel Poivre 100 ml de lait 10 g de chapelure 2 c. à s. de persil haché Accessoires Casserole Plat à gratin ( 26 cm) Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 160 - 170 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : immédiatement après le début du programme de cuisson Temps de cuisson : 35 à 45 minutes Préparation Couper les oignons en rondelles fines et les faire revenir dans 2 cuillères à soupe de beurre. Découper les tomates en rondelles. Nettoyer et sécher le filet de poisson, l'arroser d'un filet de citron, puis ajouter du sel et du poivre. Déposer les oignons dans un plat beurré. Superposer les tomates, saler et poivrer. Déposer le filet par-dessus. Faire fondre le reste de beurre et verser sur le filet avec le lait. Parsemer de chapelure et cuire. Saupoudrer de persil haché après la cuisson. 159 Recettes Truites farcies aux champignons Temps de préparation : 40 à 50 minutes 4 personnes Ingrédients 4 truites (de 250 g, préparées) 2 c. à s. de jus de citron Sel Poivre ½ oignon 1 gousse d'ail 200 g de champignons de Paris frais 25 g de persil 50 g de beurre Accessoires Plat à rôtir Gourmet, grande/ plaque de cuisson multi-usages Préparation Laver et sécher les truites, les citronner puis les saler à l'intérieur et à l'extérieur. Hacher finement l'oignon, l'ail, les champignons et le persil, les mélanger et les assaisonner avec du poivre et du sel. Garnir les truites de ce mélange puis les placer côte à côte dans le plat à rôtir Gourmet ou sur la plaque de cuisson multi-usages. Les parsemer de miettes de beurre et cuire. 160 Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 190 à 200 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : 10 minutes après le début du programme de cuisson Temps de cuisson : 20 à 30 minutes Recettes Sandre aux fines herbes Temps de préparation : 50 à 60 minutes 4 personnes Ingrédients 800 g de filet de sandre Jus d’1 citron 1 bouquet de persil 1 bouquet de ciboulette 1 bouquet d’aneth 1 bouquet de mélisse Sel 50 g de beurre Accessoires Plat à gratin, fond plat Préparation Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 160 à 170 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 35 à 45 minutes Laver et sécher les filets. Les arroser de jus de citron, puis les laisser reposer pendant environ 10 minutes. Laver les herbes, les ciseler finement et les déposer mélangées dans un plat à gratin plat. Saler les filets de sandre et les déposer sur le lit d'herbes en les faisant se chevaucher. Arroser les filets avec le reste du jus de citron, parsemer de noix de beurre et cuire. 161 Recettes Blanc de poulet aux prunes Temps de préparation : 65 à 75 minutes 6 personnes Ingrédients 800 g de blanc de poulet 400 g de prunes dénoyautées 40 g de gingembre frais 1 petit bouquet d'oignons de printemps Sel Poivre 3 c. à s. d'huile 40 g de beurre 100 ml de vin blanc 100 ml de jus d'orange 100 ml de bouillon de volaille 1 cuil. à café de miel 50 ml de crème liquide Accessoires Plat à rôtir Gourmet Préparation Peler et râper le gingembre. Couper les oignons nouveaux en morceaux de 2 cm. Saler et poivrer les blancs de poulet et les faire dorer à l'huile dans le plat à rôtir. Verser le beurre avec le poulet dans le plat à rôtir et faire revenir rapidement les oignons nouveaux et le gingembre. Mouiller avec le vin blanc, le jus d'orange et le bouillon de volaille. Ajouter les prunes et le miel, arroser les blancs de poulet avec la crème liquide et cuire au four. Lier la sauce avec un peu de fécule déjà préparée. 162 Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : Auto Température : 150 à 160 °C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : automatique Temps de cuisson : 40 à 50 minutes Recettes Blanc de poulet aux herbes Temps de préparation : 55 à 65 minutes pour 4 portions Ingrédients 800 g de blanc de poulet 500 g de crème fraîche ½ cuil. à café de sambal oelek 2 cuil. à café de sauce soja 1 cuil. à soupe de persil 100 ml de bouillon de volaille Accessoires Plat à rôtir Gourmet/ plat à gratins, fond plat Préparation Ajouter le sambal oelek, la sauce au soja et le persil à la moitié de la crème fraîche. Passer les filets dans le mélange. Les placer côte à côte dans le plat à rôtir Gourmet ou dans un plat à gratin sans couvercle. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 160 - 170 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : 10 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 15 minutes Temps de cuisson : 40 à 45 minutes Conseil Pour dorer la surface, vous pouvez sélectionner le mode gril à 240 °C pendant 5 à 10 minutes à la fin de la cuisson. Incorporer le bouillon au reste du mélange à base de crème fraîche, puis verser le tout sur les blancs de poulet. Placer les blancs de poulet dans le four préchauffé et cuire. Retirer les filets à la fin de la cuisson. Mélanger le reste de la crème fraîche au fond de cuisson et servir la sauce à part. Dresser les filets coupés en deux. 163 Recettes Cuisses de poulet marinées Temps de préparation : 60 à 70 minutes, + 2 heures dans marinade 4 à 6 portions Ingrédients 6 cuisses de poulet (de 300 - 400 g chacune) Zeste râpé de 3 citrons 6 c. à s. de jus de citron 3 c. à s. de sucre roux 2 c. à c. de sel ½ c. à c. de poivre 4 c. à s. d'huile 100 ml d'eau Accessoires Plaque de cuisson multi-usages Préparation Mélanger le zeste, le jus de citron, le sucre, le sel, le poivre et l'huile. Badigeonner tous les côtés des cuisses avec cette marinade et poser ces dernières sur la plaque universelle. Laisser reposer pendant 2 heures environ. Badigeonner à nouveau les cuisses avec la marinade, verser 100 ml d'eau sur la plaque de cuisson multi-usages puis les mettre au four. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 180 à 190 °C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : 17 minutes après le début du programme de cuisson Temps de cuisson : 35 à 45 minutes 164 Conseil Il est également possible de préparer des cuisses de poulet épicées (et non marinées) avec les réglages mentionnés ci-dessus. Pour ce faire, il faut toutefois ajouter au début 100 ml d'eau sur la plaque de cuisson multi-usages. Recettes Rôti de dinde farci à la ricotta et aux épinards Temps de préparation : 120 à 130 minutes 6 personnes Ingrédients 1 kg de blancs de dinde 1 échalote 225 g de feuilles d'épinards surgelées 1 jaune d'œuf 16 g de chapelure 125 g de ricotta Sel Poivre Noix de muscade 2 c. à s. d'huile d'olive 1 cuil. à café de romarin 750 ml de bouillon de volaille 500 ml de crème liquide Accessoires Plat à rôtir Gourmet Préparation Emincer l'échalote et la mélanger à la ricotta, avec les épinards décongelés, le jaune d'œuf et la chapelure. Assaisonner avec le sel, le poivre et un peu de noix de muscade. Retirer le rôti roulé de la sauce et enlever le fil d'office. Lier la sauce avec un peu de fécule déjà préparée. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 3 Température : 170 à 180 °C Quantité d'eau : env. 300 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : 10 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 25 minutes 3ème diffusion de vapeur : après un nouvel intervalle de 25 minutes Temps de cuisson : 90 à 100 minutes Ouvrir le blanc de dinde en l'incisant sans le couper. Ouvrir et aplatir entre deux films fraîcheur. Saler et poivrer, étaler la pâte d'épinards et de ricotta et rouler. Entourer le rôti avec du fil d'office. Saler et poivrer, disposer dans un plat à rôtir. Arroser de quelques gouttes d'huile d'olive, parsemer de romarin, ajouter du bouillon de poule et cuire au four. Ajouter la crème après environ 60 minutes. 165 Recettes Cuisse de dinde Temps de préparation : 60 à 120 minutes pour 3 à 4 portions Ingrédients 1 cuisse de dinde avec os (1100-1400 g) Sel Poivre 1 c. à s. d'huile 500 ml d'eau Ingrédients pour la sauce 500 ml de bouillon de volaille 100 ml de crème fraîche 2 à 3 c. à s. de liant pour sauce blanche Sel Poivre Accessoires Plat à rôtir Gourmet Préparation Piquer la peau de la cuisse de dinde en plusieurs endroits. Saler, poivrer et mettre la cuisse avec le côté de la peau vers le haut dans un plat à rôtir Gourmet sans couvercle. Badigeonner la cuisse avec de l'huile, verser de l'eau dessus et mettre au four préchauffé. Retirer la cuisse cuite du plat et mettre au chaud dans le four. Verser le bouillon de volaille dans le plat Gourmet et porter à ébullition sur la table de cuisson. Ajouter le liant et la crème fraîche. Porter brièvement à ébullition, saler et poivrer. Retirer la viande de l'os, couper et servir avec la sauce. 166 Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 3 Température : 170-180 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 300 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : 15 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 25 minutes 3ème diffusion de vapeur : après un nouvel intervalle de 25 minutes Temps de cuisson : 85 à 100 minutes Conseil Les proportions des valeurs nutritives de la volaille sont l'atout d'une alimentation saine. Le rapport entre les protéines et les lipides est particulièrement avantageux. Une teneur élevée en protéines, vitamines, sels minéraux et oligoéléments, comme le fer, fait de la volaille un aliment sain et digeste. Recettes Filet de bœuf au porto Temps de préparation : 60 à 120 minutes 6 à 8 parts Ingrédients 1 filet de bœuf entier (1500-1800 g) 2 c. à. s. de beurre clarifié Sel Poivre Ingrédients pour la sauce 800 ml de fond de bœuf 100 ml de porto 40 ml de madère 2 c. à s. de fécule Sel Poivre Sucre Accessoires Poêle, grande/ Plat à rôtir Gourmet Plaque de cuisson multi-usages Papier aluminium Préparation Nettoyer le filet de bœuf et le lier avec du fil de cuisine. Ce faisant, ficeler étroitement la tête et rabattre l'extrémité fine d'env. 10 cm, de manière à ce que le ficelage soit épais et relativement régulier. Saler et poivrer le filet. Faire chauffer le beurre clarifié dans une grande poêle/ dans un plat Gourmet sur la table de cuisson au niveau le plus haut. Saisir le filet à feu vif dans la poêle dans le plat Gourmet sur tous les côtés, le poser sur la plaque de cuisson multiusages et le mettre dans le four préchauffé. Ajouter le fond de bœuf et le madère au jus de cuisson dans la poêle/ dans le plat Gourmet et porter à ébullition. Mélanger le porto et la fécule jusqu'à obtention d'un mélange uniforme, ajouter en mélangeant au fond et porter à ébullition. Assaisonner la sauce avec du sel, du poivre et le sucre et laisser bouillir encore un peu le cas échéant. Enrober le filet de bœuf dans du papier aluminium et laisser encore reposer pendant 10 minutes avant de couper. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 3 Température : 140-150 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 15 minutes Temps de cuisson : 25-35 minutes (« Filet de bœuf saignant ») 40-50 minutes (« Filet de bœuf à point ») 65-80 minutes (« Filet de bœuf bien cuit ») 167 Recettes Roulades de bœuf Temps de préparation : 155 à 165 minutes 4 personnes Ingrédients 4 roulades de bœuf (environ 160 à 200 g) Sel Poivre 4 cuil. à café de moutarde peu forte 8 tranches fines de poitrine fumée 8 cornichons 2 carottes 1 petit poireau 150 g de céleri 1 oignon Huile 1 c. à s. de concentré de tomate 250 ml de vin rouge 2 brins de thym 2 brins de romarin 2 feuilles de laurier 1 gousse d'ail 1000 ml de bouillon de bœuf 100 ml de crème liquide Accessoires Plat à rôtir Gourmet Couvercle pour plat à rôtir Préparation Etaler les escalopes les unes à côté des autres, saler et poivrer. Enduire la viande de moutarde puis déposer 2 tranches de lard et les cornichons coupés en bâtonnets. Rouler les roulades et les fixer avec un pic ou du fil d'office. Couper les carottes, le poireau, le céleri et les oignons en dés d'1 cm. Réchauffer l'huile dans le plat à rôtir et dorer les roulades de tous côtés. Retirer les roulades et saisir les légumes. Ajouter le concentré de tomate, remuer puis mouiller avec un tiers du vin rouge. Faire réduire presque entièrement le vin et continuer jusqu'à ce que tout le vin rouge ait été consommé. Ajouter les herbes, les épices, l'ail et le bouillon aux légumes. Remettre les roulades dans le plat à rôtir Gourmet et cuire 60 minutes au four avec un couvercle. Au bout de 60 minutes, enlever le couvercle et activer la première diffusion de vapeur. Cuire à découvert jusqu'à la fin. Retirer les roulades du bouillon et enlevez les pics ou le fil de cuisine. Filtrer le fond de cuisson, ajouter la crème liquide et lier la sauce avec éventuellement un peu de fécule déjà délayée. 168 Recettes Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 3 Température : 140 °C Quantité d'eau : env. 300 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : 60 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 20 minutes 3ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 20 minutes Temps de cuisson : 120 minutes 169 Recettes Tafelspitz, queue de veau à la viennoise Temps de préparation : 120 à 130 minutes 8 parts Ingrédients 1,5 kg de bouilli de veau 2 carottes 1 petit poireau 150 g de céleri 1 oignon 1 gousse d'ail 2 brins de thym 2 brins de romarin 4 feuilles de laurier 5 baies de genévrier Sel Poivre 500 ml de vin blanc 100 g de crème fraîche 250 ml de bouillon de viande ou d'eau Accessoires Plat à rôtir Gourmet Préparation Couper les carottes, le poireau, le céleri et l'oignon en dés de 1 cm. Verser les légumes avec l'ail, les herbes et les épices dans un plat à rôtir de Miele. Saler et poivrer la queue de veau, la poser sur les légumes et cuire. Ajouter le vin après 20 minutes, réduire la température du four et terminer la cuisson de la viande. Ajouter de l'eau si les légumes sont secs. Filtrer le fond de cuisson, ajouter de la crème fraîche et du bouillon, lier avec un peu de fécule préalablement délayée. 170 Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 3 Température : 210-220 °C après 20 minutes : 140-150 °C Quantité d'eau : env. 300 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : 10 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 15 minutes 3ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 30 minutes Temps de cuisson : 90 à 100 minutes Recettes Rôti de porc fumé en croûte sucrée Temps de préparation : 85 à 105 minutes 6 personnes Ingrédients 1 kg de rôti de porc fumé 20 g de beurre ramolli 40 g de sucre roux 2 carottes 1 petit poireau 150 g de céleri 1 oignon 5 feuilles de laurier 6 clous de girofle 10 baies de genévrier, écrasées 125 ml de vin rouge 250 ml d'eau Accessoires Plaque de cuisson multi-usages Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 3 Température : 150 à 160 °C Quantité d'eau : env. 300 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes 3ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 30 minutes Temps de cuisson : 70 à 90 minutes Préparation Entailler d'environ 2 à 3 mm la surface du petit salé en traçant des losanges, puis frotter la viande avec le beurre et le sucre. Couper les carottes, le poireau, le céleri et les oignons en dés (1 cm), mélanger aux épices et placer le tout au centre de la plaque de cuisson multi-usages. Poser le rôti dessus, verser le vin rouge et l'eau et cuire au four. Ajouter de l'eau si les légumes sont secs. Filtrer le fond de cuisson, le lier éventuellement avec un peu de fécule et le servir avec la viande coupée en tranches. 171 Recettes Filet de porc farci Temps de préparation : 65 à 75 minutes 6 personnes Ingrédients 4 filets de porc (300 g chacun) Sel Poivre 20 feuilles de basilic 250 g de pesto rouge 30 g de parmesan fraîchement râpé 12 tranches de jambon de Parme 40 g de beurre 250 ml de crème liquide 250 ml de bouillon de viande Accessoires Plat à rôtir Gourmet Préparation Ouvrir les filets de porc en les incisant sans les couper complètement. Saler et poivrer des deux côtés, disposer les feuilles de basilic dans l'ouverture. Répartir le pesto rouge et parsemer de parmesan. Refermer les filets et les envelopper de jambon de parme. Déposer les filets dans un plat allant au four, parsemer avec les miettes de beurre et mettre au four. Au bout de 15 minutes de cuisson, arroser avec la crème et le bouillon, réduire la température à 140 °C et activer la dernière diffusion de vapeur. Lier la sauce avec un peu de fécule déjà préparée. 172 Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 170-180 °C après 15 minutes : 140 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 35 à 45 minutes Conseil Vous pouvez préparer vous-même le pesto rouge. Prendre 200 g de tomates confites et émincer finement une gousse d'ail. Mixer avec 50 ml d'huile d'olive, 1 cuil. à café de sucre et 2 cuil. à soupe de chapelure. Ajouter une pointe d'origan et de sambal oelek (pâte de piment). Recettes Filet de porc mijoté aux pommes Temps de préparation : 60 à 70 minutes 6 à 8 parts Ingrédients 1,2 kg de filet de porc 4 pommes 400 ml de crème liquide 150 g de ketchup 4 c. à s. de curry 3 c. à s. de fécule Sel Poivre Pour gratiner 150 g d'emmental râpé Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 170-180 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat Temps de cuisson : 40 à 45 minutes Accessoires Plat à rôtir Gourmet/ plat à gratins, fond plat Préparation Couper les filets de porc en tranches de 3 cm d'épaisseur, puis les saler et les poivrer. Éplucher les pommes, les couper en six et les épépiner. Placer en alternance un morceau de viande et un quartier de pomme dans le plat à rôtir Gourmet ou dans un plat à gratin sans couvercle. Pour la sauce, mélanger la crème, le ketchup, le curry et la fécule, puis ajouter du sel et du poivre. Verser la sauce par-dessus la viande et les pommes, parsemer le tout de gouda et enfourner le plat dans le four préchauffé. 173 Recettes Porc au gingembre et au cinq-épices Temps de préparation : 60 minutes en plus : 3 à 4 heures dans marinade Ingrédients 1,5 kg d'échine de porc 3 à 4 gousses d'ail 2 morceaux de gingembre de la taille d'une noix 3 c. à c. de sel 3 cuil. à café de sauce soja 3 cuil. à café de miel 2 cuil. à soupe de xérès 1 cuil. à café de mélange de cinq épices 2 cuil. à soupe de sauce hoisin Sambal oelek Accessoires Grille Plaque de cuisson multi-usages Préparation Emincer finalement les gousses d'ail, éplucher et râper le gingembre. Mélanger avec le sel, la sauce soja, le miel, le xérès, le cinq-épices et la sauce hoisin. Assaisonner la marinade avec le sambal oelek. Couper la viande en bande de 3 cm d'épaisseur environ, la déposer dans un récipient étanche, répartir la marinade dessus et fermer le récipient. Laisser la viande mariner pendant 3 à 4 heures au réfrigérateur et la retourner de temps en temps. Retirer la viande de la marinade et la déposer sur une grille elle-même posée sur la plaque de cuisson multi-usages. 174 Verser la viande dans le four préchauffé et activer immédiatement la diffusion de vapeur. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 170-180 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat Temps de cuisson : 20 à 30 minutes Recettes Lapin à l'ail Temps de préparation : env. 130 minutes 4 personnes Ingrédients 1 lapin Sel Poivre 4 tiges de céleri en branches 2 oignons 2 tomates 4 gousses d'ail 5 c. à s. d'huile d'olive 125 ml de vin blanc 750 ml de bouillon de volaille 3 brins de thym 4 feuilles de laurier 100 g d'olives noires tranchées Accessoires Plat à rôtir Gourmet Préparation Couper le lapin en 6 morceaux, puis le saler et le poivrer. Couper le céleri, les oignons et les tomates en dés d'1 cm de côté. Retirer les morceaux de viande, passer la sauce et la laisser monter à ébullition, la lier éventuellement avec un peu de fécule délayée. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 150 à 160 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : 10 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 20 minutes Temps de cuisson : 70 à 80 minutes Conseil Cette recette est une spécialité espagnole. Vous pouvez accompagner le lapin à l'ail d'une pita et de salade fraîche. Faire dorer la viande de toutes parts dans un plat allant au four avec de l'huile d'olive. Ajouter les tomates, le céleri, les oignons et l'ail et laisser le tout cuire doucement pendant 5 minutes. Mouiller avec le vin blanc et le bouillon de volaille, ajouter le thym, le laurier et les olives tranchées et cuire au four sans couvercle. 175 Recettes Selle de chevreuil Temps de préparation : 70 à 80 minutes pour 4 à 8 portions Ingrédients 1 selle de chevreuil avec os (1000-3000 g) 80-100 g de lard gras en tranches Sel Poivre Ingrédients pour la sauce 1 oignon 2 carottes 50 g de céleri 100 ml de vin rouge 500 ml de bouillon 20 g de beurre 1 c. à s. de farine 1 c. à s. de concentré de tomate 50 ml de crème liquide 1 cuil. à café de romarin Sel Poivre Sucre Accessoires Plaque de cuisson multi-usages Casserole Préparation Enlever la graisse et la peau de la selle. Mettre les morceaux découpés de côté. Saler et poivrer la selle, la poser sur la plaque de cuisson multi-usages. Garnir la selle de chevreuil des tranches de lard. Mettre au four préchauffé. Saisir les morceaux de viande dans l'huile. Couper les carottes, l'oignon et le céleri en dés et les saisir avec la viande. Ajouter le concentré de tomates et le romarin, mouiller avec 100 ml de vin rouge et laisser mijoter. Mouiller à nouveau avec le bouillon et laisser frémir pendant 20 minutes. Passer le fond ainsi obtenu au tamis. Faire chauffer le beurre dans une casserole et ajouter la farine. Ajouter ensuite le fond progressivement, puis porter à ébullition. Ajouter la crème et assaisonner avec le sel, le poivre le sucre et le romarin. Détacher la selle de l'os. Couper pour ce faire, de gros morceaux en longueur au niveau des côtes depuis le milieu supérieur. Il convient d'utiliser un couteau pointu et aiguisé pour avoir plus facile. Couper les morceaux détachés en médaillons et servir avec la sauce. 176 Recettes Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 190 à 200 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 10 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 35 à 45 minutes Conseil Pour une selle de 2 à 3 kg, il convient de doubler la quantité de sauce. 177 Recettes Selle d’agneau à la sauce au thym et à la moutarde Temps de préparation : 60 à 120 minutes 4 à 6 portions Ingrédients 1 selle d’agneau non désossée (1700– 2500 g) 1 c. à c. de thym Sel Poivre 2 c. à s. d'huile Ingrédients pour la sauce 1 oignon 400 ml de fond d'agneau 20 g de beurre 20 g de farine 3 à 4 c. à s. de moutarde 100 ml de crème liquide 1 c. à c. de thym Sel Poivre Sucre Accessoires Plaque de cuisson multi-usages Casserole Préparation Retirer proprement la couche de graisse de la selle, saler, poivrer et ajouter le thym. Poser la selle sur la plaque de cuisson multi-usages et la badigeonner d'huile. La mettre ensuite dans le four préchauffé. Saisir les oignons et le thym dans le beurre. Saupoudrer de farine et mouiller avec le fond d'agneau. Ajouter la mou- 178 tarde et la crème. Porter la sauce à ébullition, assaisonner avec le sel, le poivre et le sucre. Détacher la selle de l'os. Couper de gros morceaux en longueur au niveau des côtes depuis le milieu supérieur. Il convient d'utiliser un couteau pointu et aiguisé pour avoir plus facile. Couper les morceaux détachés en médaillons et servir avec la sauce. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 210-220 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 2 1ère diffusion de vapeur : 15 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 12 minutes Temps de cuisson : 45 à 55 minutes Recettes Brioches à la pomme de terre fourrées au fromage frais Temps de préparation : 125 à 155 minutes 4 personnes Ingrédients 125 g de pommes de terre ½ cube de levure du boulanger (21 g) 80 ml de lait tiède ½ c. à c. de sel 250 g de farine 20 g de beurre ramolli 1 œuf 200 g de fromage frais aux fines herbes Dorure Lait Accessoires Plat à gratin (env. 20 x 30 cm) Préparation Eplucher les pommes de terre, les cuire et les passer au moulin à légumes alors qu'elles sont encore chaudes. Laisser refroidir la masse de pommes de terre. Badigeonner les brioches de lait et les mettre à cuire. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 160 à 170 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 35 à 45 minutes Conseil Les brioches à la pomme de terre peuvent aussi servir de garniture, par exemple un émincé et une salade. Délayer la levure en la mélangeant au lait tiède. Ajouter les pommes de terre, le sel, la farine, le beurre et l'œuf et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 25 à 35 minutes. Avec la pâte, former 12 boules, les étirer légèrement, les farcir chacune d'une cuillerée de fromage frais, les refermer en reformant les boules. Placer ces boules dans un plat graissé, face fermée posée contre le plat, puis faites encore lever au four à 35 °C pendant 20 à 25 minutes en mode Chaleur sole-voûte. 179 Recettes Soufflé au fromage Temps de préparation : 60 à 65 minutes 8 parts Ingrédients 20 g de beurre 30 g de farine 200 ml de lait chaud Sel Poivre fraîchement moulu 1 pincée de noix de muscade 1 pincée de poivre de Cayenne 4 jaunes d'œufs 120 g de gruyère râpé 4 blancs d'oeufs Chapelure 2 c. à s. de parmesan râpé Accessoires Casserole 8 ramequins Plaque de cuisson multi-usages Préparation Faire fondre le beurre dans une casserole et ajouter la farine en remuant (ne pas laisser brunir). Ajouter le lait. Continuer à remuer à feu très doux pendant 5 minutes. Assaisonner avec le sel, le poivre, la noix de muscade et le poivre de Cayenne. Incorporer peu à peu les jaunes. Ajouter le fromage en dernier. Monter les blancs en neige et les incorporer sans les casser à l'appareil refroidi. 180 Répartir la préparation dans les huit ramequins graissés et recouverts de chapelure. La pâte doit rester à 1 cm en dessous du bord du ramequin. Parsemer le soufflé de parmesan. Poser les ramequins sur la plaque de cuisson multi-usages, les enfourner dans le four préchauffé et activer la diffusion de vapeur immédiatement. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 1 Température : 180-190 °C + préchauffage Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : juste après avoir enfourné le plat Temps de cuisson : 20 à 25 minutes Conseil Il faut servir les soufflés sans attendre, car ils retombent vite. Recettes Tourte de printemps Temps de préparation : 100 à 110 minutes 4 personnes Ingrédients 300 g de pâte feuilletée 1 poivron rouge 1 poivron jaune 3 oignons nouveaux 1 kg de viande hachée 1 gousse d'ail finement hachée 100 g de chapelure 2 oeufs Sel Poivre fraîchement moulu Paprika 2 c. à c. de moutarde peu forte Dorure 1 jaune d'œuf Eau Accessoires Moule rectangulaire (30 cm de long) Préparation Prélever environ 3 losanges de pâte de 3 x 3 cm dans la croûte de la terrine. Décorer la face supérieure du pâté avec. Battre le jaune d'œuf avec un peu d'eau, badigeonner la pâte de ce mélange et cuire la terrine. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 180 à 190 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 20 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 15 minutes Temps de cuisson : 55 à 65 minutes Couper les poivrons en petits dés et les oignons de printemps en rondelles. Mélanger la viande hachée avec les légumes, l'ail, la chapelure, les œufs, les épices et la moutarde. Graisser un moule rectangulaire et le tapisser de papier sulfurisé. Etaler la pâte feuilletée (env. 45 x 50 cm). Chemiser le moule avec la pâte feuilletée, de manière à qu'une longueur à peu près équivalente déborde sur les grands côtés. Verser la viande préparée et bien la tasser. Refermer la terrine en repliant la pâte. Mouiller les bords de pâte avec un peu d'eau et les pincer. 181 Recettes Fine tourte au fromage Temps de préparation : 130 à 140 minutes 8 parts Ingrédients pour la pâte 1 cube de levure du boulanger (42 g) 150 ml de lait tiède 150 g de farine de seigle type 130 200 g de farine de blé de type 45 30 g de beurre ½ c. à c. de sel ½ c. à c. de sucre Ingrédients pour le fourrage 300 g de fromage type munster, reblochon 2 petits poivrons rouges 2 petits oignons rouges 2 c. à s. de ciboulette hachée Sel Poivre, moulu grossièrement Piment en poudre Saupoudrage 4 cuil. à soupe de graines de potiron Accessoires Plat à gratin (env. 20 x 20 cm) Préparation Dissoudre le levain dans le lait et malaxer avec les autres ingrédients jusqu'à obtenir une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur solevoûte pendant 40 à 50 minutes. Couper le fromage en petits dés. Tailler le poivron et les oignons en brunoise et les mélanger à la ciboulette ciselée. Saler, poivrer et assaisonner avec le piment en poudre. 182 Etaler la pâte sur un plan de travail fariné en carré (env. 40 x 40 cm) et la déposer en diagonale dans un moule beurré. Verser la farce sur la pâte, replier les coins de pâte sur la farce et appuyer légèrement. Prélever environ 3 losanges de pâte de 3 x 3 cm dans la croûte de la terrine. Décorer la face supérieure du pâté avec. Badigeonner la pâte avec un peu d'eau et parsemer de graines de potiron. Cuire le plat. Laisser reposer environ 30 minutes avant de servir. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 3 Température : 170 à 180 °C Quantité d'eau : env. 300 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes 3ème diffusion de vapeur : après un nouvel intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 50 à 60 minutes Conseil Cette recette convient bien pour une entrée, ou accompagnée d'une salade, en plat principal. Recettes Gratin de tortellinis à la roquette et au jambon Temps de préparation : 50 à 60 minutes 6 personnes Ingrédients 125 g de roquette 100 g de jambon sec 300 ml de crème liquide 400 g de crème épaisse Sel Poivre 800 g de tortellinis frais 300 g de tomates cerises coupées en deux 4 cuil. à soupe de pignons, rôtis 50 g de parmesan fraîchement râpé 50 g d'emmental râpé Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 170 à 180 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 10 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 40 à 50 minutes Accessoires Plat à gratin (env. 20 x 30 cm) Préparation Laver la roquette, la sécher et la couper en bandes avec le jambon. Mélanger les crèmes, saler et poivrer. Mélanger les tortellinis avec les demitomates, la roquette et le jambon, verser dans un plat à gratin et napper de sauce. Répartir les pignons et le fromage râpé. Cuire. 183 Recettes Cannellonis aux champignons Temps de préparation : 75 à 85 minutes 4 personnes Ingrédients 16 cannellonis Ingrédients pour le fourrage 1 oignon 150 g de jambon cuit 350 g de champignons de Paris 2 c. à s. d'huile 75 g de feta 100 g de mozzarella 150 g de faisselle Sel Poivre 300 ml de bouillon 100 g de crème épaisse Pour gratiner 100 g d'emmental râpé Accessoires Poêle Plat à gratin (env. 25 x 30 cm) Préparation Hacher finement l'oignon, le jambon et les champignons. Faire dorer les oignons avec de l'huile dans une poêle, ajouter le jambon et remuer encore un peu. Ajouter les champignons en dernier et remuer jusqu'à ce que l'eau dégorgée soit évaporée. Couper la feta et la mozzarella en petits dés. Bien mélanger avec le mélange champignon-jambon et le fromage frais, saler et poivrer. Farcir les cannellonis avec le mélange et disposer dans un plat à gratin. 184 Mélanger le bouillon avec la crème épaisse et verser la sauce sur les cannellonis. Parsemer de fromage râpé et cuire. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 170 à 180 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 10 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 45 à 55 minutes Conseil Vous pouvez utiliser une poche à douille (sans douille) pour remplir les cannellonis. Recettes Gratin de pommes de terre au fromage Temps de préparation : 85 à 95 minutes pour 4 portions Ingrédients 500 g de pommes de terre farineuses épluchées 250 ml de crème liquide 125 g de crème fraîche 150 g d'emmental râpé 1 gousse d'ail Sel Poivre noir Noix de muscade Accessoires Casserole Plat à gratin, fond plat ( 30 cm) Préparation Couper les pommes de terre en fines tranches. Précuire dans l'eau bouillante pendant 5 minutes. Verser les pommes de terre dans un plat à gratin plat graissé et frotté à l'ail. Mélanger avec env. 2/3 du fromage. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 170 à 180 °C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 15 minutes après le début du programme de cuisson Temps de cuisson : 40 à 50 minutes Conseil Variante allégée : répartir 750 g de pommes de terre en tranches dans un plat à gratin beurré. Assaisonner avec du sel et du poivre, verser 250 ml de bouillon de légumes, faire cuire comme indiqué ci-dessus. Environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson, saupoudrer env. 3 cuil. à soupe de parmesan. Mélanger la crème fleurette, la crème fraîche, le sel, le poivre et la noix de muscade et verser uniformément sur les pommes de terre. Répartir le reste du fromage et enfourner. 185 Recettes Lasagnes Temps de préparation : 110 à 120 minutes Ingrédients 10 (env. 180 g) de feuilles de lasagnes (sans précuisson) Ingrédients pour la sauce tomate à la viande hachée 50 g de lard fumé, en fins lardons 150 g d’oignons 375 g de viande hachée Sel Poivre noir 1 cuil. à café de thym 1 cuil. à café d'origan 1 cuil. à café de basilic 500 g de tomates pelées 30 g de concentré de tomate 125 ml de bouillon Ingrédients pour la sauce aux champignons 20 g de beurre 150 g de champignons de Paris frais 2 c. à s. de farine 250 ml de crème liquide 250 ml de lait Sel Noix de muscade 2 c. à s. de persil haché Pour gratiner 200 g d'emmental râpé Accessoires Poêle Casserole Plat à gratin (env. 25 x 35 cm) 186 Préparation Faire revenir les lardons, ajouter 2/3 des oignons et les cuire à l'étuvée. Ajouter la viande hachée, la saisir en remuant. Saler, poivrer et parsemer d'herbes. Couper les tomates en morceaux, les ajouter à la viande avec l'eau, la purée de tomate et le bouillon, puis laisser mijoter le tout pendant environ 5 minutes. Pour la sauce, dorer l'oignon restant dans le beurre. Ajouter les champignons coupés en rondelles, les cuire légèrement et les saupoudrer avec la farine tout en remuant. Ajouter la crème et le lait, assaisonner la préparation et la laisser cuire pendant environ 5 minutes. Ajouter du persil. Graisser le plat à gratin et y verser un tiers de la sauce tomates-viande hachée, placer 5 feuilles de lasagne, verser un tiers de la sauce tomates-viande hachée puis la moitié de la sauce aux champignons, placer 5 feuilles de lasagne, verser le reste de la sauce tomates-viande hachée et le reste de la sauce aux champignons. Parsemer la lasagne de gouda et cuire sans couvercle. Recettes Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 160 à 170 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 12 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 25 minutes Temps de cuisson : 45 à 55 minutes 187 Recettes Brioches fourrées à la compote de prunes Temps de préparation : 105 à 115 minutes 6 personnes Ingrédients 500 g de farine 1 cube de levure du boulanger (42 g) 50 g de sucre 250 ml de lait tiède 1 c. à c. de cannelle 1 pincée de sel 100 g de beurre ramolli 1 œuf 120 g de compote de prunes Pour saupoudrer 40 g de sucre glace Accessoires Plat à gratin (env. 20 x 30 cm) Préparation Malaxer la farine, la levure émiettée, le sucre, le lait, la cannelle, le sel, le beurre et un œuf pour former une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 20-30 minutes. Avec la pâte, former 12 boules, les étirer légèrement, les farcir chacune d'une cuillerée de compote de prunes, les refermer et les reformer en boules. Les déposer face fermée orientée vers le bas dans un plat à gratin. Faire lever les boules à couvert dans le four à 35 °C pendant encore 20 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Puis les cuire jusqu'à ce qu'elles soient dorées. Saupoudrer les brioches de sucre glace et servir avec une crème anglaise si vous le souhaitez. 188 Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : 2 Température : 150 à 160 °C Quantité d'eau : env. 200 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : 5 minutes après le début du programme de cuisson 2ème diffusion de vapeur : après un intervalle de 10 minutes Temps de cuisson : 35 à 45 minutes Conseil Vous pouvez remplacer la compote de prunes par deux moitiés de prune type quetsche ou prune d'Agen. Avant de refermer les boules, sucrer les prunes. Recettes Soufflé sucré à la cerise Temps de préparation : 40 à 50 minutes 8 parts Ingrédients Beurre 50 g de poudre de noix 200 g de griottes 2 jaunes d'œuf 80 g de sucre glace Pulpe d'une gousse de vanille 250 g de fromage blanc (faisselle) 20 g de fécule 2 blancs d'œufs Pour saupoudrer 40 g de sucre glace Saupoudrer de sucre glace juste avant de servir. Réglage Mode de cuisson : HydraCook Nombre/type de diffusions de vapeur : Auto Température : 170 à 180 °C Quantité d'eau : env. 100 ml Niveau : 1 1ère diffusion de vapeur : automatique Temps de cuisson : 20 à 30 minutes Accessoires 8 moules à tartelette ( 7 à 8 cm) Plaque de cuisson multi-usages Préparation Beurrer huit ramequins et les tapisser de poudre de noix. Bien égoutter les griottes et les répartir dans les moules. Battre le jaune d'œuf avec 60 g de sucre glace jusqu'à ce qu'il mousse. Incorporer la pulpe de la gousse de vanille, le fromage blanc et la fécule. Battre le jaune d'œuf avec 60 g de sucre glace jusqu'à ce qu'il mousse. Répartir la préparation dans les petits moules beurrés, les déposer sur la plaque de cuisson multi-usages et enfourner ce dernier dans le four préchauffé. Verser environ 1 l d'eau chaude dans la plaque de cuisson multi-usages et faire cuire les soufflés au bain-marie. 189 Données à l'attention des instituts de contrôle Plats tests selon EN 60350-1 Plats test Sprits 1 plaque 2 plaques Gâteaux individuels Accessoires 1) 1 plaque Gâteau de Savoie Moule à manqué 26 cm Tarte aux pommes (Apple pie) Moule à manqué 20 cm Toast Burger Grille Grille sur la plaque de cuisson multiusages 4) 2 17–25 oui 140 1+2 35–45 non 150 2 25–35 non 2 20–35 oui 1+2 35–45 non 1 15–25 oui 1 20–45 oui 2) Préchauffage non 2) 160 2 [min] 30–40 2 plaques [°C] 140 3) 150 4) 140 180 4) 150–180 4) 160 2 90–100 non 180 1 80–90 non 300 2 300 2 5–8 non 1ère face : 10–16 oui, 5 mi2ème nutes face : 5–10 Mode de cuisson / Température / Niveau / Temps de cuisson Chaleur tournante + / Chaleur sole-voûte / Gril 1) Retirez les plats de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué. 2) Utilisez un moule mat et foncé. Posez-le sur la grille. 3) Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les aliments après le temps de cuisson le plus court indiqué. 4) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne sélectionnez pas le mode Chauffage accéléré . 190 Données à l'attention des instituts de contrôle Classe d'efficacité énergétique La classe d'efficacité énergétique est déterminée selon EN 60350-1. Classe d'efficacité énergétique : A+ Veuillez tenir compte des indications suivantes pour procéder à la mesure : – La mesure doit être réalisée dans le mode de fonctionnement Cuisson éco . – Pour l'éclairage de l'enceinte de cuisson, sélectionnez « activé pendant 15 secondes » (voir chapitre « Réglages »). – Pendant la mesure, seuls les accessoires nécessaires se trouvent dans l'enceinte de cuisson. N'utilisez pas d'autres accessoires éventuellement fournis, tels que les rails FlexiClip ou des éléments à revêtement catalytique tels que les parois latérales ou la tôle voûte. – Une condition essentielle pour la détermination de la classe d'efficacité énergétique est que la porte soit fermée hermétiquement pendant la mesure. Selon les éléments de mesure utilisés, il se peut que le joint de porte ferme plus ou moins hermétiquement. Ceci influe négativement sur le résultat de la mesure. Ce défaut peut être compensé en appuyant sur la porte. Dans des conditions particulièrement défavorables, il se peut que des moyens techniques appropriés soient nécessaires. Ce problème ne survient pas dans le cadre d'un usage pratique normal. Fiches de données pour fours ménagers Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi et les instructions de montage figurent ci-après. 191 Données à l'attention des instituts de contrôle Fiche relative aux fours ménagers selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle H 6200 BP Indice d'efficacité énergétique/enceinte de cuisson (EEIcavité de four) 81,9 Classe d'efficacité énergétique/enceinte de cuisson A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+ Consommation d'énergie par cycle et enceinte de cuisson en mode traditionnel 0,90 kWh Consommation d'énergie par cycle et enceinte de cuisson en mode re- 0,61 kWh cyclage Nombre d'enceintes de cuisson 1 Sources de chaleur par enceinte de cuisson electric Volume de l'enceinte de cuisson 49 l Poids de l'appareil 38,0 kg 192 MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh H 6200 BP fr-FR M.-Nr. 10 108 490 / 06