Manuel du propriétaire | Texecom VERITAS R8 PLUS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels26 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
26
FABRICANT D'ALARME INTRUSION VAINQUEUR VAINQUEUR PRO-ACTIV PUBLICATIONS PUBLICA DE L'ANNEE 2000 MEILLEUR FABRICANT MEILLEUR FABRICANT MERCI POUR AVOIR VOTE POUR TEXECOM M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N Centrale d’Alarme avec Resistance de Fin de Ligne SOMMAIRE MENU DE PROGRAMMATION REGLAGES EN USINE 1 INSTALLATION 1.1 INTRODUCTION A LA CENTRALE D’ALARME 1.1.1 INTRODUCTION A LA TECHNOLOGIE DE RESISTANCE DE FIN DE LIGNE 1.2 TESTER LA CENTRALE D’ALARME (PRE-INSTALLATION) 1.3 MONTER LA CENTRALE D’ALARME 1.4 CABLAGE DE LA CENTRALE D’ALARME 1.4.1 VUE DU CIRCUIT IMPRIME DE LA CENTRALE VERITAS R8 PLUS 1.4.1.1 BORNIERS DU CIRCUIT IMPRIME ET FUSIBLES 1.4.2 CABLAGE DE LA SIRENE EXTERIEURE ET DU FLASH 1.4.2.1 DIAGRAMMES TYPIQUES DE CONNEXION AUX SIRENES 1.4.3 CONTACTS MAGNETIQUES ET BOUTONS PANIQUE 1.4.4 LES DETECTEURS ELECTRIQUES 1.4.5 LES HAUT PARLEURS SUPPLEMENTAIRES 1.4.6 SIRENE(S) INTERIEURE(S) 1.4.7 SYSTEME D’AUTOPROTECTION GLOBALE 1.4.8 INTERFACE DE COMMUNICATION 1.5 MISE EN SERVICE DU SYSTEME 1.6 ENTRETIEN DU SYSTEME 1.7 PRECAUTIONS 1.7.1 PAS D’ALIMENTATION A LA CENTRALE (ALIMENTATION GENERALE UNIQUEMENT) 1.7.2 PAS D’ALIMENTATION A LA CENTRALE (BATTERIE UNIQUEMENT) 1.7.3 PAS D’ALIMENTATION A LA CENTRALE (GENERALE ET BATTERIE) 1.7.4 LA CENTRALE N’ACCEPTE PAS DE CODES 1.7.5 LA CENTRALE NE SE MET PAS EN MARCHE ET BIP 10 FOIS 1.7.6 LA CENTRALE NE SE MET PAS EN MARCHE ET BIP 9 FOIS 1.7.7 LA CENTRALE NE SE MET PAS EN MARCHE ET BIP ENTRE 1 ET 8 FOIS 1.7.8 LA CENTRALE EFFECTUE UNE FAUSSE ALARME 1.7.9 LA CENTRALE N’EMET AUCUN SON 1.7.10 LA CENTRALE FONCTIONNE MAIS LE CLAVIER N’EMET AUCUN SON 1.7.11 LA SIRENE EXTERIEURE ET LA LUMIERE STROBOSCOPIQUE NE FONCTIONNENT PAS 1.7.12 LE BOUTON PANIQUE NE MARCHE PAS 1.7.13 LA MINUTERIE NE PEUT-ETRE PROGRAMMEE 1.7.14 LA LED D’ALIMENTATION OU LA LED MODE ARRET CLIGNOTE 2 PROGRAMMATION 2.1 LE MENU DE PROGRAMMATION 2.2 PROGRAMMATION DES OPTIONS DIVERSES 2.2.1 OPTIONS DIVERSES ZERO 2.2.2 OPTIONS DIVERSES UN 2.2.3 OPTIONS DIVERSES DEUX 2.2.4 OPTIONS DIVERSES TROIS 2.2.5 REMISE EN MARCHE TECHNICIEN 2.2.6 APPUYER POUR ARMER 2.3 PROGRAMMATION DU SYSTEME DE RE-ARMEMENT 2.4 TEST DE LA SIRENE ET DE LA LUMIERE STROBOSCOPIQUE ET SW+ , 2.5 SYSTEME DE DETECTION 2.6 RE-ARMEMENT DES REGLAGES SYSTEME USINE 2.7 PROGRAMMATION DE LA SORTIE POSITIVE 2.8 CONFIGURATION DES CLAVIERS DEPORTES 2.9 DETECTEURS A CARACTERISTIQUES PROGRAMMABLES 2.10 TYPES DE ZONES 2.10.1 DESCRIPTION DES TYPES DE ZONES 2.10.1.1 APPUYEZ POUR ARMER 2.10.1.2 ENTREE INHIBEE 2.10.1.3 GARDE 2.10.1.4 INCENDIE 2.10.1.5 AUTOPROTECTION 2.10.1.6 ENTREE/SORTIE 0100 02 03 04 05 06 19 07 08 09 10 1 2 34 65 ÿ 1÷ PAGE 3 5 7 7 7 9 9 10 11 11 12 12 13 14 14 15 15 15 16 16 17 17 17 17 18 18 18 19 19 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 26 27 27 27 27 27 28 28 28 28 SOMMAIRE 8 7 INS 069-3 2.10.1.7 2.10.1.8 2.10.2 2.10.3 2.11 2.11.1 2.11.2 2.11.3 2.11.4 2.12 2.12.1 2.12.2 2.12.3 2.12.4 2.12.5 2.13 2.14 2.14.1 2.14.2 2.15 2.15.1 2.15.2 2.15.3 2.15.4 2.15.5 2.15.6 2.15.7 2.15.8 2.15.9 2.16 2.16.1 2.16.2 2.16.2.1 2.16.2.1.1 2.16.2.1.2 2.16.2.1.3 2.16.2.1.4 2.16.2.1.5 2.16.2.2 2.16.2.2.1 2.16.2.2.2 2.16.3 2.16.3.1 2.16.3.2 LE MENU DE PROGRAMMATION ATTAQUE PERSONNELLE CLE DEPORTEE PROGRAMMATION DES TYPES DE ZONES ZONES 24/24 HEURES TRANSFORMATION DES TYPES DE ZONES (POUR MES PARTIELLE) PROGRAMMATION DES MISES EN SERVICE PARTIELLES DES SUITES PROGRAMMATION DE LA TRANSFORMATION EN SUITE ENTREE/SORTIE PROGRAMMATION DE LA TRANSFORMATION EN SUITE ENTREE INHIBEE PROGRAMMATION DE LA TRANSFORMATION EN SUITE GARDE PROGRAMMATION DES SERVICES DE MINUTERIES PROGRAMMATION DE LA DATE PROGRAMMATION DE L’HEURE PROGRAMMATION DU SERVICE MINUTERIE UN (RAPPEL) PROGRAMMATION DU SERVICE MINUTERIE DEUX (NUISANCE) PROGRAMMATION DU SERVICE MINUTERIE TROIS (BLOCAGE) PROGRAMMATION DES TEMPORISATION LA MEMOIRE DES EVENEMENTS EFFACER LA MEMOIRE DES EVENEMENTS VISUALISER LA MEMOIRE DES EVENEMENTS PROGRAMMATION DES SUITES PROGRAMMATION DE LA SERIE DE SUITES TOTALES PROGRAMMATION DES MISES EN SERVICE PARTIELLE PROGRAMMATION DE LA SUITE DU CARILLON PROGRAMMATION DE LA SUITE FEMME DE MENAGE PROGRAMMATION D’UNE SUITE DE DOUBLE DETECTION PROGRAMMATION DE LA SUITE D’OMISSION DES ZONES PROGRAMMATION DE LA SUITE DE ZONE INVERSEE PROGRAMMATION DE LA SUITE D’ANNULATION DES ZONES PROGRAMMATION DE LA SUITE DE ZONE DE RODAGE CODES TYPES DE CODES DESCRIPTION DES TYPES DE CODE DESCRIPTION DU TYPE DE CODE CLIENT UTILISATEUR ATTAQUE PERSONNELLE “SOUS CONTRAINTE” MAITRE UTILISATEUR FEMME DE MENAGE DESCRIPTION DES TYPES DE CODES INSTALLATEURS TECHNICIENS CHEF TECHNICIENS PROGRAMMATION DES CODES CHANGER VOTRE CODE PERSONNEL PIN CHANGEMENT DO CODE PERSONNEL PIN PAR LE MAITRE UTILISATEUR ET CHEF TECHNICIEN 2.16.3.3 VISUALISER VOTRE NUMERO DE CODE 2.16.3.4 PROGRAMMATION DES FONCTIONS DES TYPES DE CODES 2.16.3.5 VISUALISER VOTRE TYPE DE CODE 2.16.4 TABLEAU DE PROGRAMMATION DES CODES 2.17 PROGRAMMATION DE L’INTERFACE DE COMMUNICATION 2.17.1 PROGRAMMATION DES OPTIONS DE L’INTERFACE DE COMMUNICATION 2.17.2 TESTER L’INTERFACE DE COMMUNICATION 3 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 3.1 ALIMENTATION PAR COURANT 3.2 DONNEES PHYSIQUES 3.3 MILIEU AMBIENT 3.4 DONNEES ELECTRIQUES 3.5 FUSIBLES 3.6 DIVERS 3.7 STANDARDS EUROPEENS DETAILS D’INSTALLATION MAINTENANCE ET REGISTRE DE VISITE RESUME DE PROGRAMMATION DES CODES 25 26 3? 20 21 22 23 2728 29 404? 50 55565? 57 595859 59 1 3 45 6 28 60 6?69 79 81 ÿ 2÷ PAGE 28 28 29 29 30 30 30 30 30 31 31 31 32 32 32 32 33 33 33 34 34 34 34 35 35 35 36 36 36 37 37 38 38 38 38 38 38 39 39 39 39 39 39 7? 80 40 40 40 41 42 42 42 43 43 43 43 43 43 44 44 44 48 48 49 1234 P La centrale d’alarme doit être mise hors service pour accéder au tableau de Programmation. Entrez votre code Technicien à quatre chiffres (Code Usine ). Appuyez sur . Toutes les zones s’illuminent. Les multiples Options de Programmation sont alors sélectionnées en entrant un code à deux chiffres . Ensuite, la Procédure de Programmation dépend des Options de Programmation sélectionnées comme ci-dessous: ?? P NB: Il est uniquement nécessaire d’entrer une seule fois votre Code Technicien suivi par , puisque à la fin de chaque Option, un retour automatique au Menu de Programmation s’effectue. Ceci permet un accès direct à une Option de Programmation spécifique. Option de Programmation Options Diverses Zero Options Diverses Un Options Diverses Deux Options Diverses Trois Numéro des Ré-Armements du Système Test de la Sirène, Flash et SW+ Test de Détection (Non-Verrouillé) Re-Charger les Réglages Usine Sortie Positive Configuration Claviers Déportés Détecteur à Caractéristiques Programmables Zone 1 Type de Zone Zone 2 Type de Zone Zone 3 Type de Zone Zone 4 Type de Zone Zone 5 Type de Zone Zone 6 Type de Zone Zone 7 Type de Zone Zone 8 Type de Zone Test de Détection (Verrouillage) Suite Partielle de Transformation Transformation en Suite Entrée/Sortie Transformation en Suite Entrée Inhibée Transformation en Suite de Garde Programmer la Date Actuelle Programmer l’Heure Actuelle Programmer Minuterie Un (Rappel) Date Programmer Minuterie Deux (Nuisance) Date Programmer Minuterie Trois (Blocage) Date Temps de Sortie Totale (secondes) Temps de Sortie Partielle (secondes) Temps d’Entrée Immédiat (secondes) Temps d’Entrée Partielle (secondes) Temps d’Arrêt de la Sirène (minutes) Temps d’Arrêt Tonalité d’Erreur MES Partielle (sec) 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 25 26 27 28 29 31 32 33 34 35 36 11 88 11 88 ?? Option Code Procédure de Programmation Réglage Usine P P P P 03 P Sélectionnez/Dé-selectionnez Option No(s) à Appuyez sur Sélectionnez/Dé-selectionnez Option No(s) à Appuyez sur Sélectionnez/Dé-selectionnez Option No(s) à Appuyez sur Sélectionnez/Dé-selectionnez Option No(s) à Appuyez sur Appuyez sur 54321 P1 7 P P P 11 088 9 P 11 88 P P 11 88 P P 11 88 P P P P 11 188 4 P 1 8 PP P Entrez le Numéro des Ré-armements Appuyez sur tour à tour Appuyez sur Appuyez sur Sélectionnez Fonctions à Z Z Pour Effectuer le Test de Détection Appuyez sur Appuyez sur Armer+avec RAZ Afin de Visualiser l’Affichage Appuyez sur Sélectionnez les Caractéristiques à Appuyez sur 06 33 2 33 33 Aucune Sélectionnez le Type de Zone à Appuyez sur Entrée/Sortie Sélectionnez le Type de Zone à Appuyez sur Entrée Inhibée Sélectionnez le Type de Zone à Appuyez sur Garde Sélectionnez le Type de Zone à Appuyez sur Garde Sélectionnez le Type de Zone à Appuyez sur Garde Sélectionnez le Type de Zone à Appuyez sur Garde Sélectionnez le Type de Zone à Appuyez sur Garde Sélectionnez le Type de Zone à Appuyez sur Z Pour Effectuer le Test de Détection Appuyez sur Sélectionnez la (les) Suite(s) Partielle(s) à Appuyez sur 6 Garde MES Partielle 1& 3 Sélectionnez Zone(s) Numéro(s) à Appuyez sur Zone 2 Inclue Sélectionnez Zone(s) Numéro(s) à Appuyez sur Pas de Zones Inclues Sélectionnez Zone(s) Numéro(s) à Appuyez sur Zone 1 Inclue Entrez Date J J M M A P P P P P P P P P P A Appuyez sur Entrez Heure H H M M S S Appuyez sur Entrez Date J J M M A A Appuyez sur Entrez Date J J M M A A Appuyez sur Entrez Date J J M M A ?? ?? ?? ?? ???? A Appuyez sur Entrez Temps de Sortie Appuyez sur 30 sec Entrez Temps de Sortie Appuyez sur 30 sec Entrez Temps d’Entrée Appuyez sur 30 sec Entrez Temps d’Entrée Appuyez sur 30 sec Entrez le Temps d’Arrêt Entrez Temps d’Arrêt ÿ 3÷ Appuyez sur Appuyez sur 15 min 10 sec LE MENU DE PROGRAMMATION Option de Programmation Temps Retardement Sirène (minutes) Temps Seconde Intrusion (minutes) Zone Temps du Rôdage (jours) Effacer l’Historique Historique 1 (plus récent) Historique 2 Historique 3 Historique 4 Historique 5 Historique 6 Historique 7 (moins récent) Suite d’Annulation de Zone Suite Zone du Rôdage Suite Totale Suite Partielle 1 Suite Partielle 2 Suite Partielle 3 Suite Partielle 4 Suite Carillon Suite Femme de Ménage Suite de Double Détection Suite d’Omission Manuelle Suite de Zones Inversées Programmer Votre Propre Code Programmer Code 1 Programmer Code 2 Programmer Code 3 Programmer Code 4 Programmer Code 5 Programmer Code 6 Programmer Code 7 Programmer Code 8 Afin de Visualiser Votre Numéro de Code Programmer Code 1 Type de Code Programmer Code 2 Type de Code Programmer Code 3 Type de Code Programmer Code 4 Type de Code Programmer Code 5 Type de Code Programmer Code 6 Type de Code Programmer Code 7 Type de Code Programmer Code 8 Type de Code INS 069-3 Afin de Visualiser Votre Propre Type de Code Options Interface de Communication Tester l’Interface de Communication 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ???? P P P Option Code Procédure de Programmation Entrez Temps Retardement Appuyez sur Entrez Temps Seconde Intrusion P Appuyez sur Entrez Temps du Rôdage Appuyez sur Appuyez sur Afin de Visualiser Affichage Appuyez sur Z Afin de Visualiser Affichage Appuyez sur Z Afin de Visualiser Affichage Appuyez sur Z Afin de Visualiser Affichage Appuyez sur Z Afin de Visualiser Affichage Appuyez sur Z Afin de Visualiser Affichage Appuyez sur Z Afin de Visualiser Affichage Appuyez sur Z 11 88 11 88 11 88 11 88 11 88 11 88 q q q q q q q q q 11 88 11 88 111 888 18 1 8 18 REGLAGES EN USINE Réglage usine 00 (Sirène Immédiate) 45 min 14 jours P P P P P P P P P P P P P P 4321 P 1234 P P P P P P P 5 P 8 P 77 P P 77 P P P 77 P Sélectionnez Zone(s) Numéro(s) à Appuyez sur Pas de Zone Inclue Sélectionnez Zone(s) Numéro(s) à Appuyez sur Pas de Zone Inclue Sélectionnez Zone(s) Numéro(s) à Appuyez sur Toutes Zones Inclues Sélectionnez Zone(s) Numéro(s) à Appuyez sur Zones 5, 6, 7 Omises Sélectionnez Zone(s) Numéro(s) à Appuyez sur Zones 5, 6, 7 Omises Sélectionnez Zone(s) Numéro(s) à Appuyez sur Zones 5, 6, 7 Omises Sélectionnez Zone(s) Numéro(s) à Appuyez sur Zones 5, 6, 7 Omises Sélectionnez Zone(s) Numéro(s) à Appuyez sur Pas de Zone Inclue Sélectionnez Zone(s) Numéro(s) à Appuyez sur Pas de Zone Inclue Sélectionnez Zone(s) Numéro(s) à Appuyez sur Pas de Zone Inclue Sélectionnez Zone(s) Numéro(s) à Appuyez sur Zone 1 Omise Sélectionnez Zone(s) Numéro(s) à Appuyez sur Pas de Zone Inclue Entrez le Nouveau Code Appuyez sur Entrez le Nouveau Code Appuyez sur Entrez le Nouveau Code Appuyez sur Entrez le Nouveau Code Appuyez sur Entrez le Nouveau Code Appuyez sur Entrez le Nouveau Code Appuyez sur Entrez le Nouveau Code Appuyez sur Entrez le Nouveau Code Appuyez sur Entrez le Nouveau Code Appuyez sur Z Afin de Visualiser Affichage Appuyer sur Sélectionnez le Type de Code à Appuyez sur Sélectionnez le Type de Code à Appuyez sur Maître Utilisateur Technicien Chef Sélectionnez le Type de Code à Appuyez sur Nul Sélectionnez le Type de Code à Appuyez sur Nul Sélectionnez le Type de Code à Appuyez sur Sélectionnez le Type de Code à Appuyez sur Sélectionnez le Type de Code à Appuyez sur Sélectionnez le Type de Code à Appuyez sur Z Afin de Visualiser Affichage Appuyez sur Sélectionnez/Dé-sélectionnez Option No(s) Actionnez les Cannaux ÿ 4÷ à à Nul Nul Nul Nul Options Diverses Zero: Annuler Flash avec Alarme Clavier Attaque Personnelle Bouton Unique de Mise en Marche Son de Confirmation de Marche Partielle Silencieuse Conditions EN50131-1 Limite de Temps d’Accés Technicien Bouton RAZ Annule la Programmation Son de l’Ancien Modèle Veritas Arrêt Marche Marche Arrêt Arrêt Arrêt Marche Arrêt Options Diverses Une: Zone Interne Seulement sur MHS Autoprotection Zone Interne Seulement sur MES Partielle Zone Interne Seulement sur MES Partielle Autoprotection MES Partielle Silencieuse Haut Niveau de Carillon Inversion de Sortie Siréne Sortie de Dernière Issue Code Technicien de Re-programmation (Non bloqué) Marche Marche Marche Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Marche Options Diverses Deux: Remise à Zéro Technicien pour Toutes Alarmes Remise à Zéro Technicien pour l’Alarme d’Autoprotection Mise Hors Service de la Possibilité d’Omettre l’Autoprotection par l’Utilisateur Autoprotection Claviers Remise à Zéro Déporté avec Anti-code (RNRR) Appuyez pour Armer Flash en Mise en Service Totale Sortie Positive Inversée Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Marche Arrêt Options Diverses Trois: Fréquence Alimentation Principale (Arrêt = 50Hz, Marche = 60Hz) Alarme Autoprotection Resistance Fin de Ligne de Zone Court-Circuit (S/C) Alarme Autoprotection Resistance Fin de Ligne de zone Circuit Ouvert (O/C) Remise à Zéro Technicien lors du Branchement Reserver pour une Utilisation Future Reserver pour une Utilisation Future Omission Automatique de la Zone en Alarme Omission Automatique de la Zone Clé Déporté quand le Système est Trafiqué Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Options Interface de Communication: Sortie du Transmetteur Verrouillé jusqu’a la Remise en Marche du Système Entrée Moniteur de Ligne cause Alarme Autoprotection lorsque la Ligne est Coupée Inverser les Sorties du transmetteur (normalement faiblement active) Inverser les Entrées RAZ Déportée (normalement active si negative à enlever) Enlever les Entrées RAZ Déportée rend la Sirène Interne Silencieuse pendant l’Alarme Enlever les Entrées RAZ Déportée Annule les Remises en Marche Technicien Attaque Personelle Silencieuse Temps Limité d’Annulation de 90 Secondes Marche Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Arrêt Appuyez sur Appuyez sur Z ÿ 5÷ REGLAGES EN USINE Numéro de Type de Zone 12 34 56 78 Type de Zone Numéro de Type de Code 12 34 56 78 Appuyer pour Armer Entrée Inhibée Garde Incendie Autoprotection Entrée/Sortie Panique Clé Déportée Type de Code Utilisateur Technicien (Installateur) Panique Code “Sous Contrainte” Maître Utilisateur Femme de Ménage Annulation d’un Code Chef Technicien NB: 1) L’accès à l’installateur est uniquement possible pendant que le système est à l’arrêt. Z . Le système retourne au Menu 2) Pour annuler une programmation à n’importe quel moment appuyez sur de Programmation. Z 3) Pour quitter le Menu de Programmation appuyez sur . Le système retourne à l’arrêt. 4) Les Zones de 24 Heures/24 (Incendie, Panique et Autoprotection) sont mises hors services lorsque le Menu de Programmation a été accédé par un code Technicien. 5) Certaines Options de Programmation sont restreintes en fonction du type de code (Section 2.16.1). 6) Pour omettre des zones, sélectionner le carillon ou changer le code de l’utilisateur, se réfèrer au Guide d’Utilisation. 7) La programmation du système est retenu en cas d’une panne de courant. 1. 1.1 INTRODUCTION A LA CENTRALE D’ALARME 1.1.1. INTRODUCTION A LA TECHNOLOGIE DE RESISTANCE DE FIN DE LIGNE Installation La centrale d’alarme est destinée à maximiser la facilité d’utilisation tant à l’installateur qu’à l’utilisateur. La programmation est en générale inutile car les réglages (voir Pages 3 et 4) ont été soigneusement sélectionnés en usine pour convenir à la plupart des installations, sans être modifiés. Toutefois, toutes les fonctions sont entièrement programmables pour un Contrôle Total. Toute la programmation est stockée dans une Mémoire Non Volatile (MNV) et par conséquent dans l’éventualité d’une coupure de courant toutes les informations sont retenues. LINE TECHNOLOG Ceux familiarisé avec la Technologie de Resistance de Fin de Ligne (EOL) (souvent appelé Boucles Equilibrées) peuvent éviter cette Section. La Boucle Normalement Fermée a seulement deux états possibles, qui sont, soit ouvert (zone en défaut) soit fermée (zone normale). Il est ainsi nécessaire d’avoir des boucles d’autoprotection 24/24 Heures séparées afin de protéger les zones lorsque le système est hors service car elles ne sont pas contrôlées. La technique de Resistance de Fin de Ligne, en ajoutant la resistance au dernier détecteur de la boucle, fournis à chaque boucle sa propre autoprotection de 24/24 Heures. La centrale peut distinguer jusqu’à quatre états différents, basse resistance (10kΩ) est interpreté comme une zone normale, haute resistance (33kΩ) est interpreté comme une zone en défaut. Un court circuit peut d’une manière optionelle être interpreté comme une zone d’autoprotection ou zone normale. Un circuit ouvert peut d’une manière optionelle être interpreté comme une zone d’autoprotection ou zone en défaut. Ainsi, il y a quatres configurations possibles, dépendant des fonctions sélectionnées. Ceci comprend l’opération normalement fermée (un système d’autoprotection global est fournis) et devient progressivement plus sure, comme suivant: Figure 1. Câblage de Resistance de Fin de Ligne Fig 1a. Opération Normalement Fermée Options Diverses 3.2 (C/C = Tamper) Options Diverses 3.3 (C/O = Tamper) Arrêt Arrêt COUVERCLE LID RM ALA INS 069-3 ALARM ÿ 6÷ ÿ V 12V 0 7÷ TAMP Fig 1b. Opération “Americaine” Options Diverses 3.2 (C/C = Tamper) Options Diverses 3.3 (C/O = Tamper) NB: 1) La centrale d’alarme est fournis avec des liaisons installées entre les 8 zones (Z1 - Z8), le système d’autoprotection globale (TAMP) et d’autoprotection de la siréne (SAB C, D) afin d’activer les circuits fermés: Ces liaisons sont enlevées pendant l’installation au fur et à mesure que chaque zone est connectée. La zone d’autoprotection globale du système sera uniquement utilisée avec une boucle normalement fermée. Si une zone n’est pas utilisée, la liaison doit rester en place. Si l’opération de resistance de fin de ligne est sélectionée et une zone est non utilisée alors la liaison de la zone devra être remplacée par une résistance de 10K (fournis). 2) Lors du câblage des zones 24/24 Heures (Incendie, Panique, Autoprotection), par exemple le bouton panique, il peut être plus pratique de placer la Resistance de Fin de Ligne dans la centrale au lieu de la mettre dans le détecteur. Marche Arrêt • • • • COUVERCLE ALARM LID ALARM 12V 0V TAMP 10K 1.2 TESTER LA CENTRALE D’ALARME (PRE-INSTALLATION) Fig 1c. Opération “Européene” (un détecteur par zone) Options Diverses 3.2 (C/C = Tamper) Options Diverses 3.3 (C/O = Tamper) Arrêt Marche ALARM LID • • • • • 33K 12V 0V TAMP Fig 1d. Opération de Haute Sécurité (un détecteur par zone) Options Diverses 3.2 (C/C = Tamper) Options Diverses 3.3 (C/O = Tamper) •Otez les capuchons en plaçant un tournevis dans ceux-ci et tournez le tournevis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en appuyant. •Dévissez les vis du couvercle et enlever celui-ci. Connectez le clavier déporté comme il est décrit dans le manuel d’installation du clavier déporté. •Reliez le fil noir sur le pôle négatif (–) de la batterie et le fil rouge sur le pôle positif (+) de la batterie. Tous les témoins lumineux s’illuminent. Après 10 secondes, tous les témoins lumineux des zones s’éteindront et une répétition de neuf bips de tonalité d’erreur commenceront. Entrez le Code d’Usine Utilisateur . La tonalité d’erreur s’arrête. La led d’alimentation clignote. Entrez le Code d’Usine Technicien et appuyez sur . Toutes les lumières des zones s’illuminent. Entrez . Toutes les leds s’éteignent et la centrale émet une série de 9 bips de tonalité d’erreur et la led d’autoprotection s’illumine. Retirez et replacez chaque cavalier des zones l’un après l’autre. Quand un cavalier est retiré, la led correspondante s’allume. Appuyez sur les ressorts d’autoprotection des couvercles de la centrale d’alarme et du clavier. Vérifiez que les leds d’autoprotection s’éteignent et la centrale émet la faible tonalité de sortie. Pour terminer, aprés avoir testé toutes les zones et autoprotection, débranchez la batterie. COUVERCLE ALARM Suivre la procédure ci-dessous pour tester la centrale avant l’installation: Marche Marche 06 4321 1234 P • COUVERCLE NB: Si la batterie est vide au défectueuse, les claviers déportés peuvent ne pas accepté la pression des touches. ALARM LID 22K ALARM 12V 0V TAMP 10K INS 069-3 Les resistances sont codeés avec des bandes de couleurs afin d’identifier les differentes valeurs comme suivant: 10kΩ 22kΩ 33kΩ Code Couleur Resistance Marron, Noir, Orange, Marron Rouge, Rouge, Orange, Marron Orange, Orange, Orange, Marron ÿ 8÷ 1.3 MONTER LA CENTRALE D’ALARME Montez la centrale d’alarme sur un mur plat et vertical en utilisant au moins 3 vis appropriées afin qu’aucunes fentes de réglages ou l’entrée des câbles ne soient accéssibles après l’installation. Le boîtier arrière a été conçu avec un trou central de façon à ce qu’il soit possible de monter la centrale sans retirer le Circuit Imprimé. Le trou, dans le coin en bas a été conçu de façon à permettre de positionner la centrale facile facilement. Si le Circuit Imprimé doit être enlevé, tirez avec précaution les deux clips de sécurité du circuit faisant face, soulevez le Circuit Imprimé et glisser-le vers le bas. Pour remettre le Circuit Imprimé inversez simplement la procédure ci-dessus. NB: 1) Il est essentiel de s’assurer qu’aucunes des fentes de réglages ou d’entrée des câbles ne soient accessibles après l’installation. 2) Les câbles de secteur doivent être bien attachés à un des points d’attache fournis (ex: avec un collier serre-câble). ÿ 9 ÷ 1.4 CABLAGE DE LA CENTRALE D’ALARME ATTENTION: L’ELECTRICITE PEUT TUER Déconnecter le secteur du réseau public AVANT de connecter la centrale d’alarme. En cas de doute, consulter un électricien qualifié. 1.4.1 VUE DU CIRCUIT IMPRIME DE LA CENTRALE VERITAS R8 PLUS Figure 2. Vue du circuit Imprimé de la centrale Veritas R8 Plus TAMPER F5 CANAL 8 CANAL 7 CANAL 6 CANAL 5 CANAL 4 CANAL 3 F2 CANAL 2 Vol F3 CANAL 1 F4 L/M NB: JP1 R/R 1) SEULEMENT connecter l’alimentation secteur aux bornes d’alimentation principale, F1 JAMAIS au bornes d’alimentation du Circuit Imprimé. 2) TOUJOURS se reférer aux Régles Nationales, lors de l’installation. AC BATT S D C B A L/S S AUX W T A M P Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 T R AUX 3) Il est impératif d’avoir un dispositif de protection par sectionement facilement accessible (ex: fusible) qui DOIT être fournis et faire parti de l’installation. 4) Le fusible NE doit PAS être fixe (soudé) mais déconnectable. 5) Le raccordement secteur doit-être fait à partir d’un câble 3 conducteurs, dont un sera raccordé avec la terre, les 2 autres étant reliés aux lignes “phase” et “neutre” de l’installation électrique selon les schémas du type “TN” ou “TT”. 6) Utiliser des câbles d’alimentation de capacité de transportation du taux de courant adéquat (par exemple au moins 0.75mm2.). 7) L’alimentation principale du bâtiment doit incorporer une protection de secours à court-circuit appropriée (ex: un fusible ou coupe circuit) de Haute Capacité d’Interruption (HCI au moins 1500A). 8) La centrale d’alarme est fournis avec des liaisons installées entre les huit zones (Z1 - Z8), le système d’Autoprotection Globale (TAMP) et d’Autoprotection de la Siréne (SAB C, D) afin de simuler les circuits fermés: •Ces liaisons sont enlevés pendant l’installation au fur et à mesure que chaque zone est connectée. • La zone d’Autoprotection Globale du système sera typiquement utilisée avec une boucle normalement fermée. •Si une zone n’est pas utilisée, la liaison doit rester en place. •Si l’opération de Resistance de Fin de Ligne est sélectionée et une zone est non utilisée alors la zone de liaison doit être remplacée par une resistance de 10K (fournis). INS 069-3 Bien que le Centrale Veritas fût conçu pour une compatibilité maximum, et pour une performance optimale, il est trés fortement recommandé que la Centrale Veritas soit utilisé avec les gammes de produits Texecom, détecteurs, sirènes et batteries. 1.4.1.1 BORNIERS DU CIRCUIT IMPRIME ET FUSIBLES AC (2) BATTBATT+ S D C B A L/S (2) AUXAUX+ SW+ TAMP Z1 - Z8 T R AUXAUX+ 1-8 L/M R/R Secteur (USIBL - Batterie de secours + Batterie de secours Sirène auto activée, sortie pour flash 0V en alarme Sirène auto activée, 0V permanent départ sirène SAB 0V retour autoprotection sirène SAB 0V de blocage (négatif en alarme) SAB alimentation positive Haut-parleur Alimentation négative auxiliaire (usage détecteurs) Alimentation positive auxiliaire (usage détecteurs) Sortie positive Autoprotection négative Boucles de zone Resistance de Fin de Ligne Envoi de signaux par le clavier Envoi de signaux par le clavier Alimentation négative auxiliaire (usage clavier) Alimentation positive auxiliaire (usage clavier) Sorties canaux Entrée contrôle de ligne Entrée RAZ déporté Un fusible de secteur supplémentaire est fourni, fixé, adjacent au bloc de raccordement. [1] Des fusibles supplémantaires pour la carte de circuit imprimé sont [1][2] fournis dans un sac plastique hermétique refermable. F1 (Fusible Batterie): F2 (Fusible Sirène/Flash): F3 (Fusible Auxiliaire du Détecteur): F4 (Fusible Auxiliaire du Clavier Déporté): F5 (Fusible Sortie Alimentation): F1A, 250V, 20mm[1] F1A, 250V, 20mm[1] F500mA, 250V, 20mm [1] F500mA, 250V, 20mm [1] F1.6A, 250V, 20mm[1] NB: 1) Lors du remplacement d’un fusible, toujours vérifier le taux et le type spécifié- le remplacement d’un fusible de plus haute capacité est dangereux et annule la garantie. Les fusibles doivent-être conforme aux exigences IEC 127. 2) Le sac plastique hermétique NE doit PAS être gardé à l’interieure de la centrale. ÿ 11 ÷ 1.4.2 CABLAGE DE LA SIRENE EXTERIEURE ET DU FLASH Fig 4b. Texecom Odyssey Toujours consulter les instructions de connexion du fabricant. La sirène extérieure et la lumière stroboscopique sont connectées aux 5 terminaux appelés SAB sur la centrale comme ci-dessous: A B C D S VERITAS PCB Alimentation Permanente Positive (+12V) Sortie Négative pour Activer le Carillon Boucle Négative Autoprotection Permanent Négatif (0V) Sortie Négative pour la Lumiere Stroboscopique ODYSSEY A ROUGE B BLEU B -VE SIRENE C JAUNE C -VE TAMP D NOIR D 0V S VERT S -VE FLASH A +12V Figure 3. Connexion Typique des Sirènes VERITAS PCB SIRENE/FLASH A ROUGE SIRENE+ B BLEU SIRENE- C JAUNE D NOIR TAMPER S 1.4.3 CONTACTS MAGNETIQUES ET BOUTONS PANIQUE Ils sont connectés à une des 8 paires de terminaux de Z1 à Z8 de la centrale d’alarme. Figure 5. Câblage des Contacts Magnétiques Fig 5a. Câblage d’un Contact Magnétique à une Zone Fig 5b. Câblage de plusieurs Contacts Magnétiques à une Zone FLASH- VERT FLASH+ . BLEU ZONE ROUGE NOIR BLEU JAUNE C Voir Fig. 7 CA 4 ON B L E A RS DUCTEU AZURA 360/TEMPEST/ ODYSSEY SERIES A ROUGE B BLEU B -VE SIRENE C JAUNE C -VE TAMP A +12V C INS 069-3 ZONE JAUNE BLEU NOIR JAUNE BLEU VERITAS PCB ROUGE Fig 4a. Texecom Azura 360/Tempest NOIR Les diagrammes suivant illustrent comment s’effectue la connexion de la centrale aux marques de sirènes les plus courantes. ROUGE 1.4.2.1 DIAGRAMMES TYPIQUES DE CONNEXION AUX SIRENES ROUGE NOIR NB: 1) Une sirène extérieure est souvent associé au terme sirène ou alarme. 2) La centrale d’alarme est fournis avec des liaisons autoprotection pour la sirène afin de simuler le circuit fermé. Ces liaisons seront souvent enlevés durant l’installation. 3) Si le flash est une unité séparée, utiliser aussi l’alimentation positive ‘A’ pour le flash. 4) Une sirène (SAB) a une batterie incorporée. Après connexion de cette batterie, la sirène sonne jusqu’à la fixation du couvercle et, est alimentée par la centrale d’alarme. 5) Le Terminal B peut-être programmé selon un SW- enlevé au lieu d’un SW- activé pour actionner la sirène (Section 2.2.1). Ceci est pratique pour les SCBs ou B serait alors utilsé pour fournir de l’alimentation permanente négative. JAUNE Voir Fig. 7 D NOIR D 0V S VERT S -VE FLASH ÿ 12 ÷ CA 4 ON B LE A RS DUCTEU NB: Le branchement des détecteurs et des contacts magnétiques sur une zone est plus facile si les branchements sont tout d’abord fait à partir de la centrale jusqu’aux détecteurs. ÿ 13 ÷ Toujours consulter les instructions du fabricant concernant le connexion. Les détecteurs sont toujours connectés à une des huit paires des terminaux de la Z1 à Z8 sur la centrale et alimentés par les deux terminaux de la centrale “AUX”, comme ci-dessous: 1.4.6 SIRENE(S) INTERIEURE(S) Alimentation Positive (+12V) Négatif Activé/Alimentation Négative (0V) AUX+ Alimentation Positive (+12V) Blanc AUX- Alimentation Negative (0V) Vert 1.4.7 SYSTEME D’AUTOPROTECTION GLOBALE Figure 6. Le Câblage des Detecteurs. Fig. 6b. Câblage de Plusieurs Détecteurs sur une Zone A B Elle est connecté au terminal paire, appelé TAMP sur la centrale d’alarme. Toutes les boucles individuelles d’autoprotection devraient être branchées en série (voir Figure 7). Figure 7. Câblage de l’Autoprotection Globale de la Veritas R8 Plus JAUNE Fig. 6a. Câblage d’un Détecteur sur une Zone Si nécessaire, il faut les connecter aux deux branchements des sirènes extérieures ainsi qu’à la sirène extérieure comme ci-dessous: BLE U NOIR RO UG E 1.4.4 LES DETECTEURS ELECTRIQUES Voir Fig. 7 JAUNE NOIR VERT BLEU BLANC ROUGE BLANC VERT BLEU JAUNE BLANC VERT ROUGE NOIR BLEU BLANC VERT VERT BLANC ROUGE NOIR BLEU JAUNE NOIR Voir Fig. 7 ZONE CABLE A 6 CONDUCTEURS JAUNE ROUGE 1.4.8 INTERFACE DE COMMUNICATION Voir Figs. 5a/b, 6a/b pour le câblage des détecteurs NB: 1) La charge totale avec le haut-parleur intégré inclus ne doit pas être moins de 4 Ω (ex: 2 x 8Ω haut-parleurs en parallèle, 4 x 16Ω haut-parleurs en parallèle, 2 x 2Ω haut-parleurs en série, 4 x 1Ω haut-parleurs en série, etc). 2) La polarité des haut-parleurs suuplémentaires n’est pas importante habituellement. Cependant la polarité des terminaux L/S est marquée des signes + et -. ÿ 14 ÷ CABLE A 6 CONDUCTEURS CABLE A 6 CONDUCTEURS CABLE A 4 CONDUCTEURS CABLE A 4 CONDUCTEURS CABLE A 6 CONDUCTEURS CABLE A 4 CONDUCTEURS CABLE A 4 CONDUCTEURS CABLE A 6 CONDUCTEURS La Veritas R8 Plus se caractérise par une interface digitale de communication à 8 sorties, avec un moniteur (contrôleur) de ligne (L/M) et des entrées (R/R). La polarité des sorties et des entrées est programmable (Section 2.17.1). Les 8 canaux sont attribués comme ci-dessous: Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Canal 8 Ils sont connectés aux 2 terminaux appelés L/S sur la centrale. INS 069-3 B NB: La centrale d’alarme est fournis avec une liaison installée autour de l’Autoprotection Globale du système afin de simuler les circuits fermés. Normalement cette liaison est à enlever pendant l’installation. Bien que l’Autoprotection Globale du système est utilisé avec une opération normalement fermée, avec une boucle de Resistance de Fin de Ligne la liaison d’autoprotection sera laissé en place. NB: 1) L’alimentation est faite en parallèle alors que les boucles normalement fermées d’autoprotection sont alimentées en série (les boucles normalement ouvertes sont faites en parallèle). 2) Connecter des détecteurs et des contacts magnétiques sur une même zone est plus facile si le câblage est tout d’abord pris à partir de la centrale jusqu’aux détecteurs. 3) Selon BS 4737, il est nécessaire lors des branchements de 2 détecteurs ou plus à une zone, que ces détecteurs soient équipés d’un indicateur bloqué audible ou visible o ou les 2, sauf pour les zones entrée/sortie. 1.4.5. LES HAUT PARLEURS SUPPLEMENTAIRES B J B J B J B J B J B J B J ZONE CABLE A 6 CONDUCTEURS J Incendie Panique Intrusion Mise en Service/Mise hors Service Annuler Mis en Service Partielle Code “Sous Contrainte” Deuxième Intrusion NB: 1) L’Entrée L/M doit être connectée à AUX- si non utilisé, dans le cas inverse le temps de délai de la sirène ne sera pas opérationel. 2) Deuxième intrusion est conforme aux conditions NACP 14, Issue 1, Section 2.4. : ÿ 15 ÷ 1.5 MISE EN SERVICE DU SYSTEME • Testez la sirène interne, la sirène externe et le flash comme décrit dans la Section TOUJOURS s’assurer que le courant est coupé AVANT de retirer le couvercle •Connectez le fil noir de la batterie sur le pôle négatif (-) de la batterie et le fil rouge sur le pôle positif (+) de la batterie de secours. Toutes les leds s’illuminent. Après dix secondes, elles s’éteignent et une tonalité d’erreur répétitive de dix bips se fait entendre. Entrez le code Utilisateur usine . La tonalité d’erreur s’arrête. Entrez le code Technicien usine à quatre chiffres et appuyez afin d’accéder au Menu de Programmation et mettre hors service les zones 24/24 Heures (Incendie, Panique et Autoprotection) via le code Technicien. Toutes les leds des zones s’illuminent. Effectuez un Test de Détection comme décrit dans la Section 2.5. Rappelez-vous que certains détecteurs (ex: IR et Détecteurs à Double Technologie) mettent quelques minutes à devenir totalement opérationels. Testez la sirène interne, la sirène externe et le flash comme décrit dans la Section 2.4. Afin d’ajuster le niveau de bas volume, utilisez le potentiomêtre (pot) de contrôle du circuit imprimé (voir Section 1.4.1), pour augmenter le volume tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si le système refuse d’opérer comme prévu, vérifiez que le montage et câblage a été éffectué selon les instructions. Corrigez les erreurs et répetez le test (voir Section 1.7 sur les Précautions). Remettez le couvercle et refermez à l’aide des deux vis fournies à cet effet - ne pas serrer trop fort. Remettez les capuchons. Z pour quitter le Menu de Programmation. Toutes les leds Appuyez sur des zones s’eteignent. La led d’alimentation clignote pour indiquer qu’une manipulation est à effectuer. Brancher l’alimentation principale. La led d’alimentation cessera de clignoter et restera allumée en continue. Si les réglages en usine (Pages 3 et 4) ne sont pas appropriés, reprogrammez le système comme décrit dans la Section 2.0. • • P • 4321 1234 • • • • • • • • • • • L’ installation est maintenant complète et le système est prêt pour l’utilisation. NB: 1) Si la batterie est vide au défectueuse, les claviers déportés peuvent ne pas accepté la pression des touches. 2) Lorsque le système est en service totale, aprés la période de sortie, la sirène externe se met à clignoter pendant environ 5 secondes (Cette option peut-être dé-sélectionné comme décrit dans la Section 2.2.3.). 1.6 ENTRETIEN DU SYSTEME • • • 1.7 PRECAUTIONS . 1.7.1 PAS D’ALIMENTATION A LA CENTRALE (ALIMENATION GENERALE UNIQUEMENT) • Vérifiez le disjoncteur et remplacez le fusible si nécessaire (le remplacement d’un fusible par un fusible de plus grande capacité est dangereux et annule la garantie). • Vérifiez que chaque câble est connecté au disjoncteur, le transformateur et INS 069-3 ÿ 16 ÷ les borniers AC sur le Circuit Imprimé. Vérifiez que le disjoncteur est connecté correctement - fil sous tension à fil sous tension (marron), neutre à neutre (bleu). • Vérifiez le fusible de la batterie F1 et remplacez si nécessaire (le remplacement A d’un fusible de plus grande capacité est dangereux et annule la garantie). • Vérifiez que les fils sont bien connectés au terminal BATT sur le circuit imprimé. • Vérifiez que les fils de la batterie sont correctement connectés - rouge au positif de la batterie (+) à BATT+, noir au négatif de la batterie (-) à BATT-. TOUJOURS s’assurer que le courant est coupé AVANT de retirer le couvercle NB: 1) La led d’alimentation, sur la centrale indique la position de la batterie, une lumiére allumée indique que tout est normal. Une lumiére qui clignote indique qu’une manipulation est à effectuer - le secteur peut toujours être présent. TOUJOURS utiliser les instruments appropriés pour tester le secteur afin de confirmer que l’alimentation est bien coupée. 2) Le transformateur et le déchargeur thermique peuvent être chauds pendant et aprés l’utilisation - NE PAS TOUCHER. P TOUJOURS s’assurer que le courant est coupe AVANT de retirer le couvercle • 1.7.2. PAS D’ALIMENTATION A LA CENTRALE (BATTERIE UNIQUEMENT) 2.4. Effectuez un Test de Détection comme décrit dans la Section 2.5. La mémoire des évenements peut être visualisée en suivant la procédure décrite dans la Section 2.14. S’il s’avère nécessaire d’ôter le couvercle, coupez d’abord l’alimentation principale de la centrale. Assurez-vous que la led d’alimentation clignote puis utilisez un voltmêtre afin de confirmer que l’alimentation est bien coupée. Entrez le code à quatre chiffres Technicien et appuyez sur pour accéder au Menu de Programmation et mettre hors service les Zones 24/24 Heures par le Code Technicien. Toutes les leds des zones s’illluminent. Dévissez les vis du couvercle en insérant un tournevis dans les capuchons et tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en appuyant. Dévissez les vis du couvercle et ôter le couvercle. Pour terminer, replacez le couvercle et le fixez à l’aide des vis du couvercle - ne pas serrer trop fort. Replacez les capuchons. Z Appuyez sur pour quitter le Menu de Programmation. Toutes les leds des zones s’eteignent. Branchez l’alimentation principale sur la centrale. La Led d’Alimentation cessera de clignoter et restera allumée en continue. 1.7.3 PAS D’ALIMENTATION A LA CENTRALE (GENERALE ET BATTERIE) • Vérifiez le disjoncteur et remplacez le fusible de la sortie F5 si nécessaire (le • • • • remplacement d’un fusible de plus grande capacité est dangereux et annule la garantie). Déconnectez tous les fils provenant des borniers SAB A et AUX+. Vérifiez que les branchements effectués sont correctement connectés (comme indiqué sur le circuit imprimé). Vérifiez les fils sous le circuit imprimé. Un fusible F1 qui saute plusieurs fois pourrait indiquer une batterie défectueuse. ÿ 17 ÷ • Si vous utilisez plus d’un Clavier Déporté, vérifiez que les adresses sont différentes l’une de l’autre. • Si vous utilisez un ou plusieurs Claviers Déportés, vérifiez qu’ils sont branchés correctement. • Si le clavier déporté a été connecté après le branchement de la centrale, 1.7.4 LA CENTRALE N’ACCEPTE PAS DE CODE • • • • 1.7.5 LA CENTRALE NE SE MET PAS EN MARCHE ET BIP 10 FOIS déconnectez l’alimentation momentanément et rebranchez. Ceci va configurer tous les claviers automatiquement (voir Section 2.8). Vérifiez que vous utilisez les codes appropriés. Le Code d’Usine Technicien est . Le Code d’Usine de l’Utilisateur est . Si vous utilisez un ou plusieurs Claviers Déportés branchés uniquement sur la batterie, essayez d’utiliser l’alimentation dans le cas où la batterie ne fonctionne pas. Vérifiez que les codes n’ont pas été changés. Si les codes ont été perdus, référez-vous à la Section 2.6 du Manuel d’Installation. Vérifiez que la connexion de la membrane du clavier est bien enfoncée dans le connecteur du Circuit Imprimé. 1234 4321 La Led d’Alimentation de la centrale clignote pour indiquer une faute d’alimentation, coupure de courant ou faible voltage de la batterie (ou mauvaise fréquence d’alimentation sélectionnée, Section 2.2.4). La procédure pour mettre en marche le système dans le cas d’une coupure de courant est décrite dans le Guide de l’Utilisateur. • 1.7.6 LA CENTRALE NE SE MET PAS EN MARCHE ET BIP 9 FOIS Le système a une faute d’autoprotection et la led d’Autoprotection est allumée. En utilisant l’affichage supplémentaire pendant le Test de Détection (Section 2.5) identifiez la cause de la faute d’autoprotection. Si l’affichage supplémentaire identifie la faute en tant que faute d’autoprotection EOL (de Resistance de Fin de Ligne) alors indentifiez la ou les zones à partir de l’affichage normal et vérifiez le câblage des zones. Si l’affichage supplémentaire identifie la faute en tant que faute d’autoprotection de la sirène, alors la cause peut être soit une faute d’autoprotection globale ou de la sirène. Remplacez temporairement la liaison d’autoprotection (TAMP). Si la faute d’autoprotection persiste, elle doit être due à l’autoprotection de la sirène - vérifiez le branchement de la sirène et/ou les vis d’autoprotection et l’autoprotection murale de la sirène (si installée). Si la faute d’autoprotection s’efface alors elle est due à l’autoprotection globale du système. Enlevez la liaison d’autoprotection du système et la faute d’autoprotection réapparaitra - vérifiez le câblage de l’autoprotection du système et de l’autoprotection du couvercle de chaque détecteur. Enlevez TOUTES les liaisons temporaires. Si l’affichage normal identifie la faute en tant qu’autoprotection du couvercle, il peut faire référence à la centrale ou au(x) clavier(s) deporté(s). Essayez d’etirer les ressorts et assurez-vous que toutes les connexions sont sures. Pour armer le système avec une faute Autoprotection, suivez la procedure suivante: Entrez votre code utilisateur. Appuyez sur ou . Le système émet une séries de 9 bips à répetition. Appuyez sur ISOLE . L’affichage va illuminer les leds des zones sur le point d’être armées. Appuyez sur . La led . Le carillon de sortie et la d’Autoprotection s’éteint. Appuyez sur minuterie de sortie se mettent en marche. Afin d’éviter des fausses alarmes à répétition dues aux fautes intermitantes de l’Autoprotection lors de la Mise Hors Service du système, isoler la zone d’Autoprotection comme décrit plus haut, puis annulez la procédure de programmation en ré-entrant votre code utilisateur. Afin d’éviter l’omission de l’Autoprotection voir Section 2.2.3. ÿ 18 ÷ • • 1.7.7 LA CENTRALE NE SE MET PAS EN MARCHE ET BIP ENTRE 1 ET 8 FOIS 1.7.8 LA CENTRALE EFFECTUE UNE FAUSSE ALARME p P 9 1.7.9 LA CENTRALE N’EMET AUCUN SON logements mais ne pas trop serrer. • Si vous avez un Ohmmètre utilisez-le afin de vérifier la résistance du circuit. (Les • Vérifiez que le potentiomètre sur le Circuit Imprimé qui contrôle le volume de basse tonalité N’est PAS tourné à fond (dans le sens des aiguilles d’une montre). Le volume augmente lorsque le potentiomètre est tourné dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Vérifiez le fusible F3 et remplacez le si défectueux (le remplacement d’un fusible par un fusible de plus grande capacité est dangereux et annule la garantie). Vérifiez les branchements des hauts-parleurs aux sorties L/S du circuit imprimé. • • 1.7.10 LA CENTRALE FONCTIONNE MAIS LES CLAVIERS N’EMETTENT AUCUN SON 1.7.11 LA SIRENE EXTERIEURE ET LA LUMIERE STROBOSCOPIQUE NE FONCTIONNENT PAS • Si un ancien modèle de clavier déporté a été fixé, le système doit être programmé 1.7.12 LE BOUTON PANIQUE NE MARCHE PAS 00 P 8 selon l’ancien style de carillon comme suivant: Entrez le code Technicien à quatre chiffres, appuyez sur entrez , appuyez sur , appuyez sur Z . , appuyez sur P • Vérifiez le branchement des fils en se référant aux diagrammes de la Section 1.4.2.1. • Vérifiez le fusible F2 de la sirène extérieure et de la lumière stroboscopique et le • • remplacez si défectueux (le remplacement d’un fusible de plus grande capacité est dangereux et annule la garantie.[1] Afin de vérifier la sirène extérieure reliez temporairement B et D. Afin de vérifier la lumière stroboscopique reliez temporairement S et D. • Vérifiez que la fonction de la zone à laquelle le bouton panique est branché, est programmé en Panique (Section 2.10). Vérifiez que la type de zone de la zone où le bouton panique est branché n’est pas omise en Mise en Service Partielle (Section 2.15.2). Vérifiez que la zone sur laquelle le bouton panique est branché n’est pas transformé en Mise en Service Partielle (Section 2.11). Les anciens modèles de clavier déporté ne possèdent pas l’Option Panique (appuyant sur et simultanément), voir Section 1.7.10 ci-dessus. • • • 25 39 27 28 29 1.7.13 LA MINUTERIE NE PEUT ETRE PROGRAMMEE Programmer le service minuterie ( , , ) est évité à moins que la date actuelle ( ) fut programmé en premier (Section 2.12.1). 1.7.14 LA LED D’ALIMENTATION OU LA LED MODE ARRET CLIGNOTE Si la led d’alimentation de la centrale ou celle du mode arrêt des claviers déportés clignotent cela indique un défaut d’alimentation, soit une coupure de courant (ou mauvaise fréquence d’alimentation sélectionnée, Section 2.2.4) soit la batterie a un voltage trop faible. La led du mode arrêt clignotera aussi, après que le code valide soit entré lorsque le système est en mode arrêt et aussi pendant la tonalité d’Entrée. • INS 069-3 • Vérifiez que les vis du terminal sont complètement enfoncées dans tous les câbles situés sous les moquettes s’abiment facilement). • • • • • • • • • Le système a une ou plusieurs zones défectueuses et les leds correspondantes seront illuminées. Assurez-vous que la zone est fermée (porte fermée, pas de mouvement dans les zones de détection des IRP). Vérifiez les branchements de la zone, et assurez-vous que tout est bien attaché. NB: Le remplacement d’un fusible avec un fusible de plus grande capacité est dangereux et annule la garantie. Les fusibles doivent être compatibles aux exigences IEC 127. • ÿ 1.7.5 UNIT WILL NOT SET 1.7.6 UNI 19 ÷ 2. Programmation NB: 1) Le Bouton Unique de programmation (Option 3) permet de mettre en marche le système en appuyant sur les touches ou sans le besoin d’entrer le code Utilisateur. 2) Les conditions EN 50131-1 (Option 5) évoquent les caractéristiques suivantes (voir aussi Section 3.7.1): Remise à zéro (aprés une alarme) nécessite l’utilisation du code Utilisateur. Une alarme d’entrée (définie selon une entrée temporisée ou une zone garde pendant la période d’entrée) invoque un temps de 30 secondes pendant lequel les sorties du transmetteur et de la sirène externe sont supprimés (c’est-à-dire: la réponse de l’alarme est limitée à l’alarme interne et le flash pendant les premières 30 secondes). Lors de la mise en arrêt du système, les leds d’arrêt s’éteignent aprés 30 secondes. Lors de la mise en arrêt du système, les zones omises seront ré-inclues. 3) Si l’Option 6 est sélectionné la centrale d’alarme acceptera seulement les codes Techniciens pour les 30 premières secondes aprés que le système soit mis en arrêt (c’est-à-dire: pendant que les leds de mode arrêt sont illuminées si l’Option 5 est aussi sélectionnée). Z . 4) L’Option 7 permet d’annuler les réglages en appuyant sur le bouton Ceci est particulierement utile si le Seul Bouton de Réglage (Option 3) est sélectionné mais peut-être utilisé indépendamment. 5) Le son de Confirmation de Zone Partielle Silencieuse (Option 4) fonctionnera uniquement si la fonction de Zone Partielle Silencieuse est aussi sélectionnée (Section 2.2.2). 6) L’Option 8 doit-être sélectionnée si l’Ancien version de Clavier Déporté est utilisé. p La Programmation est en générale inutile car les réglages on été soigneusement sélectionnés en usine pour convenir à la plupart des installations. Cependant, toutes les fonctions sont entiérement programmables pour un Contrôle Total. 2.1 LE MENU DE PROGRAMMATION • • Le Menu de Programmation peut uniquement être accessible lorsque la centrale est hors service. Entrez votre code technicien à quatre chiffres (réglage usine à 1234 P ). Appuyez sur . Toutes le leds s’illuminent. Les diverses Options de Programmation sont ainsi sélectionées en entrant le Code Option à deux chiffres. La Procédure de Programmation (Pages 5 et 6) dépend des Options de Programmation sélectionnées comme détaillé dans les sections suivantes. Pour finir, chaque option de programmation retourne au Menu de Programmation, permettant l’accés à d’autres Options de Programmation. Pour sortir du Menu de Programmation, appuyez sur Z , le système retourne à la Mise en Arrêt. • • NB: 1) Afin d’annuler la programmation à n’importe quel moment (et de préserver les Z . Le système retourne au Menu programmations originales), appuyez sur de Programmation. 2) Les Zones 24/24 Heures (Incendie, AP et Autoprotection) sont hors service lorsque Le Menu de Programmation est accédé via un Code Technicien. 3) Afin d’Omettre des zones, determiner le son ou changer le Code de l’Utilisateur, voir le Guide d’Utilisation. 4) La programmation est conservée même en cas de coupure de courant. 2.2 PROGRAMMATION DES OPTIONS DIVERSES Il y a 4 séries d’Options Diverses qui contrôlent le comportement des fonctions diverses du système. 00 . Les leds des zones des options A partir du Menu de Programmation, entrez actuellement sélectionnées s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté approprié afin de sélectionner ou désélectionner la ou les option(s) correspondante(s) sur l’affichage. Appuyez sur . Le système émet un son afin de confirmer que les nouvelles options ont été acceptées. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. 2.2.1 OPTIONS DIVERSES 0 0 ZERO [0][0] P INS 069-3 39 Option 1 Annuler Flash avec Siréne. Option 2 Clavier Panique (appuyez sur et simultanément cause une Alarme Panique). Option 3 Mise en Marche par Bouton Unique. Option 4 Tonalité de Confirmation Suite Partielle Silencieuse. Option 5 Conditions EN 50131-1. Option 6 Temps d’Accés Technicien Limité. Option 7 Bouton raz annule programmation. Option 8 Sons de l’Ancienne Veritas doit être sélectionné pour l‘Ancienne version de Clavier Déporté. ÿ 20 ÷ 2.2.2 OPTIONS DIVERSES 0 1 UN [0][0] 01 A partir du Menu de Programmation, entrez . Les leds des zones des options actuellement sélectionnées s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté approprié afin de sélectionner ou désélectionner la ou les option(s) correspondante(s) sur l’affichage. Appuyez sur . Le système émet un son afin de confirmer que les nouvelles options ont été acceptées. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. P Option 1 Sirènes Internes Uniquement sur l’Autoprotection quand le Système est en Arrêt. Option 2 Sirènes Internes Uniquement en Alarme quand le Système est en Mise en Service Partielle. Option 3 Sirènes Internes Uniquement sur l’Autoprotection quand le Système est en Mise en Service Partielle. Option 4 Mise en Service Partielle Silencieuse (pas de tonalité de sortie en Mise en Service Partielle). Option 5 Niveau Sonore Elevé du Carillon (carillon à plein volume). Option 6 Inversement de la Polarité Sortie Sirène (terminal B, normalement polarité positive). Option 7 Mise en Service Finale (Mise en Service 3 secondes après fermeture de la porte). Option 8 Déverrouillage du Code Technicien (le retour des Réglages en Usine rétabli le Code Technicien). ÿ 21 ÷ NB: 1) Si l’Option 8 est sélectionné (led 8 est allumée) alors le Ré-armenement des Réglages en Usine RÉTABLI le Code Technicien. Si l’Option 8 est dé-sélectionnée (led Zone 8 éteinte) alors le Ré-armement des Réglages Usine NE rétablira PAS le Code Technicien en défaut. 2) Un Code Bloqué Technicien NE peut être débloqué sans le correcte Code Technicien. 3) Débloquer un Code Bloqué Technicien qui a été perdu est sujet à un coût minimum. (pour retour du produit en usine). 2.2.5 REMISE EN MARCHE TECHNICIEN 02 2.2.3 OPTIONS DIVERSES DEUX [0][3] 0 2 A partir du Menu de Programmation, appuyez sur . Les leds des zones des options actuellement sélectionnées s’illuminent. Appuyez sur le bouton(s) numéroté(s) approprié(s) afin de sélectionner ou d’annuler la ou les option(s) correspondante(s) inscrite(s) sur l’affichage. Appuyez sur . Le système émet un son afin de confirmer que les nouvelles options ont été acceptées. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds s’illuminent. P Option 1 Remise à Zéro du Code Technicien (voir Section 2.2.5) pendant l’activation d’aucunes alarmes. Option 2 Remise à Zéro du Code Technicien pendant l’activation d’une alarme d’autoprotection (voir Section 2.2.5) Option 3 Interdiction de Commuter l’Autoprotection Globale par l’Utilisateur. Option 4 L’autoprotection du Clavier (Alarme d’Autoprotection du Clavier après avoir appuyé sur 16 touches invalides, lorsque le système est en mode arrêt). Option 5 RAZ Déportée à l’Aide d’un Numéro Aléatoire (anti-code RAZ). Option 6 Mise en Service du Système à l’Aide d’un Bouton. ‘Appuyer pour Armer’ Option 7 Activation de la Lumière Stroboscopique lors de la Mise en Service Totale. Option 8 Inversement de la polarité sortie SW+ (Négatif retiré lorsque la sortie est fermée, apparition du négatif lorsqu’ouvert). NB: 1) Lorsqu’une Remise à Zéro par un Technicien est nécessaire, l’Utilisateur peut toujours rendre la sirène silencieuse et annuler le flash mais ne peut Remettre à Zéro le système. 2) RNRR et Remise à Zéro Déporteé sont des méthodes pour annuler la Remise à Zéro Technicien. Elles fonctionneront seulement si au moins une des Remises à Zéro Technicien est sélectionné. 3) Si RNRR (souvent appelé Remise à Zéro Déporteé par Anti-Code) est sélectionné alors: a) Lorsqu’une Remise à Zéro par un Technicien est nécessaire, les leds des zones affichent un numéro à quatre chiffres au hasard. Chaque chiffre clignote tour à tour puis s’arrête avant de répèter la séquence. Le logiciel Anti-code de Texecom accépte ce code et génére un code à quatre chiffres qui doit être entré, aprés quoi le système peut être Remis à Zéro normalement. Le logiciel d’Anti-Code est compatible avec les PC IBM et Psion Séries 3a ou 3c, et est disponible par Texecom. Z b) L’Utilisateur peut appuyez sur la touche pour basculer de l’affichage RNRR à l’affichage de l’alarme. c) Le Guide d’Utilisation posséde une partie à remplir de numéro de téléphone où il peut obtenir l’anti-code. d) La Remise à Zéro par Anti-Code (RNRR) est conforme aux conditions NACP 10, Issue 2, Section 11.2b. 03 . Les leds des zones des options A partir du Menu de Programmation, entrez actuellement sélectionnées s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté approprié afin de sélectionner ou désélectionner la ou les option(s) correspondante(s) sur l’affichage. Appuyez sur . Le système émet un son afin de confirmer que la nouvelle option a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. 2.2.4 OPTIONS DIVERSES 0 3 TROIS [0][3] P INS 069-3 Option 1 Fréquence d’Alimentation (off = 50Hz, on = 60Hz). Option 2 EOL Alarme Autoprotection en Zone Court Circuit (S/C). Option 3 EOL Alarme Autoprotection en Zone Circuit Ouvert (O/C). Option 4 Remise à Zéro Technicien en Mise en Marche. Option 5 Réserver pour une Utilisation Future. Option 6 Réserver pour une Utilisation Future. Option 7 Omission Automatique Zone en Alarme. Option 8 Omission Automatique Zone Clé Déportée lors de l’Autoprotection EOL. NB: 1) Si la mauvaise Fréquence d’Alimentation est sélectionnée la centrale d’alarme indiquera un défaut d’alimentation courant, qui sera indiqué par le clignottement de la led d’alimentation de la centrale et de la led du mode arrêt des claviers déportés. 2) L’Option 7 permet d’éviter des alarmes multiples provenant de la même zone. Elle NE doit PAS être utilisé lorsque des sorties non-bloquées du transmetteur sont sélectionnées (Section 2.17.1). 3) L’Option 8 permet d’éviter l’utilisation de la clé déportée pour mettre hors service le système s’il a été saboté. ÿ 22 ÷ Les évenements suivants peuvent être programmés nécessitant ultérieurement une Remise en Marche Technicien: N’importe quelle Alarme (Section 2.2.3) Alarme Autoprotection (Section 2.2.3) Alimentation (Section 2.2.4) Le Service de Minuterie Trois Expire (Section 2.12.5) La Remise en Marche Technicien permet de prévenir l’Utilisateur d’éffectuer une Remise en Marche du Système. La Remise en Marche Technicien se fait par: Entrer un Code Technicien Entrer un Code RNRR (Si sélectionné - Section 2.2.3) Remise à Zéro Déporteé (Si sélectionné - Section 2.17.1) La Remise en Marche Technicien n’est pas en soi une méthode de Remise en Marche du système, une Remise en Marche ultérieure par l’Utilisateur sera necessaire. La Remise en Marche Utilisateur se fait par: Après que l’alarme soit reduite au silence: Z Appuyez sur la touche (à moins que les conditions EN 50131-1 soient sélectionnées - Section 2.2.1) Entrez le Code Utilisateur Dans d’autres cas: Z . Entrez le Code Utilisateur et appuyez sur 2.2.6 APPUYER POUR ARMER Appuyer pour Armer a pour intention de réduire les fausses alarmes dues aux erreurs des utilisateurs lors de la Mise en Marche du système. L’Utilisateur enclenche la Mise en Marche Totale de la manière habituelle et quitte le lieu. Cependant le système se mettera UNIQUEMENT en marche lorsqu’un bouton extérieur sera appuyé. ÿ 23 ÷ NB: 1) Le type de zone de la zone à laquelle le bouton externe est connecté doit être programmé comme une zone Appuyer pour Armer. (Section 2.10): a) Si cette zone est armée pour carillonner (voir Guide d’Utilisation) alors le bouton peut avoir aussi la fonction de sonnette. b) Si un bouton normalement ouvert (N/O) est utilisé alors les zones doivent être inversées (Section 2.15.7) pour que le système sonne quand le bouton est appuyé plutôt que quand il est relaché. c) Le bouton extérieur doit être étanche à moins qu’il soit situé à l’abris d’un porche. 2) L’Option Appuyer pour Armer n’est pas opérationelle en marche partielle. 3) L’Option Appuyer pour Armer satisfait les conditions NACP 14, Issue 1, Section 2.1.2. 04 2.3 PROGRAMMATION DU SYSTEME DE 0 4 RE-ARMEMENT [0][0] 2.5 SYSTEME DE DETECTION 0 6 , 1 9 de Effectuez un test de détection par le déclenchement de tous les dispositifs de détection tour à tour et vérifiez que la centrale enregistre les zones correspondantes comme ouvertes. Si la led d’Autoprotection s’illumine et la centrale bip neuf fois, un affichage supplémentaire révele plus d’informations sur la source des fautes de l’autoprotection. Appuyez sur ISOLE pour jongler entre l’affichage normal et l’affichage supplémentaire. L’affichage supplémentaire se distingue de l’affichage normal par la led en arrêt étant éteinte. Dans l’affichage supplémentaire les leds des zones sont à interpréter comme suivant: 03 P 12 34 56 78 NB: Le nombre total d’Activations est égal au nombre total de Ré-armements. A partir du Menu de Programmation, entrez s’éteignent. STROBOSCOPIQUE ET SW+ Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 0 5 Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur 546 3 21 0 05 . Toutes les leds des zones pour entrer le mode différé de la sirène externe. pour actionner la sortie SW+. afin d’actionner la sirène interne à un haut niveau (niveau d’alarme). afin d’actionner la sirène interne à un niveau bas (niveau d’entrée/sortie). afin d’actionner la lumière stroboscopique. afin d’actionner la sirène extérieure. afin d’éteindre tous les tests ci-dessus. NB: 1) Les leds des zones correspondantes à chaque sortie s’illuminent lorsqu’en service. 2) Plusieures sirènes de Texecom se caractérisent par une option unique et déposé “Mode de Mise en Arrêt Technicien” qui met hors service l’Autoprotection du couvercle provoque l’envoi de de la sirène, ceci afin de faciliter l’entretien du système. L’Option trois pulsations par la sortie du flash pour invoquer le “Mode de Mise en Arrêt”. Technicien”. La led de la Zone 2 clignotera pour indiquer les pulsations aprés quoi la led de la Zone 6 s’illumine pour indiquer que Mode de Mise en Arrêt Technicien a bien été invoqué. (Voir le Manuel d’Installation des sirènes pour plus de détail). Z Appuyez sur pour retourner au Menu de Programmation. Toutes les leds des zones s’illluminent. INS 069-3 6 ÿ 24 ÷ 06 19 pour sélectionner le test de détection A partir du Menu de Programmation, entrez pour sélectionner le test de détection bloqué. Initialement non-bloqué ou toutes les leds des zones s’éteignent et la centrale émet la tonalité de sortie. Lorsqu’une zone est ouverte la led correspondante s’illumine. La centrale éffectuera, aussi, une série sons répétitifs correspondants au numéro de la zone ouverte (ex: Zone 1 bip une fois, Zone 2 bip deux fois, etc). Si plus d’une zone est ouverte, les bips correspondront au plus haut nombre (ex: Si Zone 2 et Zone 6 sont ouvertes, la centrale bipera 6 fois). A partir du Menu de Programmation, entrez . Toutes les leds des zones s’éteignent. Entrez le numéro désiré du Réarmement du Système avec un numéro à deux chiffres (ex: pour trois Réarmements entrez ). La led de la Zone 1 s’illumine lorsque le premier chiffre est entré. La led de la Zone 2 s’illumine lorsque le deuxième numéro est entré. Appuyez sur . La centrale d’alarme émet un son afin de confirmer que le nouveau numéro de réarmement du système a été accepté. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. 2.4 TEST DE LA SIRENE ET DE LA LUMIERE La centrale d’alarme a deux modes de test de détections, bloqué et non-bloqué. Pendant le test de détection, lorsqu’une zone est ouverte la led correspondante s’illumine. Lorsqu’une zone est fermée la led s’éteind dans un test de détection non-bloqué mais reste allumée en test de detection bloqué. Autoprotection de la Sirène (Système Global inclus) Non Applicable Autoprotection du Couvercle (Couvercle Clavier Déporté inclus) Moniteur de Ligne Clavier hors Ligne Non Applicable Non Applicable Autoprotection Resistance de Fin de Ligne Z . Le système retourne Pour terminer le test de détection appuyez sur automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. NB: Les zones AP Silencieuses (Section 2.10.1.7) sont seulement affichées si le test de détection est accéder par un Code Technicien. 2.6 RE-ARMEMENT DES REGLAGES SYSTEME 7 USINE 0(07) 07 P A partir du Menu de Programmation, entrez . Toutes les leds s’éteignent. Appuyez . Le système émet un son afin de confirmer que les réglages usine ont été sur enregistrés dans la Mémoire Non Volatile. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. Si le Code Technicien a été perdu, fournis mais non bloqué (Section 2.2.2) coupez le courant du système (alimentation principale et batterie). Remettez le courant. Toutes les Z , ou appuyez trois fois leds s’illuminent pendant 10 secondes. Appuyez sur LENTEMENT sur le ressort d’autoprotection du couvercle de la centrale puis relachez, avant que les leds s’éteignent. Les réglages usine ont maintenant été ré-armés dans la Mémoire Non Volatile. NB: 1) Débloquer un code Technicien bloqué qui a été perdu est sujet à un coût minimum. 2) Ré-armer les réglages usine n’éfface pas la mémoire des évenements (voir Section 2.14.1). 3) Le système bip à chaque fois que le ressort d’autoprotection du couvercle est appuyé puis relaché pendant les dix premières secondes aprés la mise en marche. ÿ 25 ÷ 2.7 PROGRAMMATION DE LA SORTIE POSITIVE 08 A partir du Menu de Programmation, entrez . La led de la fonction sélectionnée s’illumine. Appuyez sur le numéro souhaité d’aprés la liste suivante. Appuyez sur . La centrale se met à sonner pour confirmer que la nouvelle fonction a été bien acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds s’illuminent. P 0 8 12 34 56 7 Numéro V 2.9 DETECTEURS A CARACTERISTIQUES 1 0 PROGRAMMABLES [0][0] Fonction SW+ Positive (détecteurs bloqués) Mise en Marche Alarme Positive avec Sensor Bloqué auto-RAZ (FTA détecteurs) Détecteurs de Choc Verouillés Auto-RAZ (style ancien) Autoprotection Panne d’Alimentation Positive avec Détecteurs Bloqués RAZ (détecteurs bloqués) Test de Détection 01 23 45 78 9 Option Si une connexion multiple est éffectuée sur une zone alors: • Les détecteurs de verrouillage indiquent lesquels des détecteurs sont activés pendant l’alarme. • Les premiers détecteurs a causé l’alarme (First To Alarm, FTA) indiquent lequel ou 3 23 6 09 2.8 CONFIGURATION DES 0 9 CLAVIERS DEPORTES [0][0] INS 069-3 00 P ÿ 26 ÷ 8 P Le Type de Zone d’une Zone détermine comment le système se comporte lorsqu’une zone est ouverte. 2.10.1 DESCRIPTION DES TYPES DE ZONES La Veritas posséde 8 différents types de zones étant décrits dans les sections suivantes: 2.10.1.1 APPUYEZ POUR 1 ARMER [0] P P 10 Led Correspondante N/A (Arrêt) Z1 Z2 Z3 Z4 Z6 Z7 Z8 Autoprotection 2.10 TYPES DE ZONES A partir du Menu de Programmation, entrez . La centrale d’alarme illumine les leds correspondantes aux claviers déportés configurés et en marche, alors que les leds qui clignotent correspondent aux claviers configurés, mais en arrêt. Afin de modifier la configuration, appuyez sur . La centrale d’alarme cherche les adresses des Claviers Déportés de 1 à 6. A chaque fois qu’un clavier est repéré, la centrale le configure et la led de la zone correspondante à son adresse s’illumine. Z . Si la configuration n’a pas été Pour quitter la configuration, appuyez sur accepté, la centrale émet la tonalité d’erreur. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds s’illuminent. NB: 1) Ne JAMAIS enregistrer deux Claviers à la même adresse. 2) La Programmation des adresses des Claviers Déportés est expliqué dans les instructions des Claviers Déportés. 3) Si un Clavier est configuré mais hors de ligne, le système déclenchera une faute d’autoprotection. 4) TOUJOURS couper le courant lors du câblage des Claviers Déportés. 5) Si un ancien modèle de clavier déporté a été installé, le système doit être programmé pour un ancien style de carillon comme suivant: Entrez le code Technicien entrez , appuyez sur , appuyez sur à quatre chiffres, appuyez sur Z . appuyez sur Nombres d’ Impulsions 0 (Pas d’Impulsion) 4 5 6 7 8 10 11 12 . Les leds des zones des options A partir du Menu de Programmation, entrez actuellement sélectionnées s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté correspondant afin de sélectionner le numéro de l’option désirée appuyez sur . La led se met à clignoter dès que la sortie SW+ émet les pulsations, puis la centrale emet un son afin de confirmer que la nouvelle option a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. lesquels des détecteurs a causé l’alarme et lesquels sont activés pendant l’alarme. L’Option sera typiquement utilisé avec des anciens modèles de capteur de verrouillage n’ayant pas d’entrée de Vérouillage et devront être déconnecté du courant pour annuler l’indication de détecteurs. Dans ce cas les détecteurs seront alimentés par la sortie SW+. NB: 1) Si l’une des options qui comprend un capteur de mise en marche de vérouillage a or ) l’utilisateur peut forcer le capteur mise en marche été sélectionné ( , vérouillage pour annuler l’indication Latch/FTA, en entrant leur codes et pressant . Z 2) La sortie SW+ peut uniquement puiser (et non fournir) le courant. Si les détecteurs sont branchés à la sortie SW+, connectez le détecteur +Ve à AUX+ et le détecteur –Ve à SW+. Il peut être nécessaire d’inverser la polarité de la sortie SW+ (Section 2.2.3). Certains des détecteurs de Texecom possédent des caractéristiques programmables qui peuvent être sélectionnés ou désélectionnés par l’envoi de pulsations préablement déterminées, par sortie SW+..Il y a dix options correspondant à une série de caractères différents, invoqués par le nombre de pulsations appropriés, qui seront aussi répétés à chaque remise en marche de la centrale. Appuyer pour Armer a pour but de réduire les fausses alarmes causées par les erreurs de l’Utilisateur lors de la Mise en Marche Totale du système. L’utilisateur commence l’armement total du système et quitte le lieu. Cependant le système se mettera SEULEMENT en marche aprés qu’un bouton externe soit préssé. Le type de zone de la zone auquelle le bouton externe est connecté doit être programé selon “Appuyer pour Armer”. NB: 1) L’Option “Appuyer pour Armer” doit aussi être sélectionné. (Section 2.2.3). 2) Si la zone est armée pour Carillonner (voir Guide d’Utilisation) alors le bouton externe fait aussi fonction de sonnette: a) Si un bouton normalement ouvert (N/O) est utilisé alors la zone doit-être inversée (Section 2.15.7) afin que la zone sonne lorsque le bouton est préssé plutôt que lorsqu’il est relaché. b) Le bouton externe doit être étanche à moins qu’il soit situé à l’abris sous un porche. 3) “Appuyer pour Armer” n’est pas opérationel en marche partielle. 4) “Appuyer pour Armer” est conforme aux conditions NACP 14, Issue 1, Section 2.1.2. 2.10.1.2 ENTREE INHIBEE 2 L’Entrée Inhibée est souvent appelée “Entrée Intermédiaire”. L’ouverture d’une zone avec cette fonction lorsque la centrale est en mise en marche déclenche une alarme. Pendant le mode d’entrée, activer cette zone avec cette fonction durant la temporisation ne provoquera pas d’alarme. Cette fonction est typiquement utilisée avec un IRP de hall d’entrée ou il y a un contact magnétique sur la porte d’entrée. ÿ 27 ÷ 3 2.10.1.3 GARDE [3] L’ouverture d’une zone avec cette fonction quand le système est en marche déclenche une alarme. Quand la centrale est à l’arrêt, les zones de Garde sont ignorées. Dans un système typique, la plupart des zones ont cette fonction. 2.10.1.4 INCENDIE [3] 4 Cette fonction est spécialement destinée aux détecteurs de fumée. Les zones avec cette fonction sont en mise en marche permanente même si la centrale est à l’arrêt. Si elles sont activées, elles déclenchent une alarme unique avec une tonalité “d’incendie” distincte sur la sirène intérieure. De plus, la sirène extérieure va émettre un son à pulsation au lieu d’un son continu en contraste avec une alarme intrusion. 2.10.1.5 AUTOPROTECTION Les zones avec cette fonction sont contrôlées constamment même lorsque la centrale est en arrêt. Si elles sont activées elles vont engendrer une alarme immédiate. L’Autoprotection Générale a été programmée en usine pour cette fonction. Assurez vous que cette fonction n’est pas omise en Mise en Service Partielle. 5 2.10.2 PROGRAMMATION DES TYPES DE ZONES P 31 P 73 P Par exemple, afin de programmer la Zone 7 comme zone de garde, entrez appuyez sur , appuyez sur Programmer le Type de Zone Zone = 7 Type de Zone = Garde NB: L’Option finale de la Mise en Service par la Porte (Section 2.2.2) permet au temps de sortie d’être réduit à 3 secondes lorsque la zone d’Entrée/Sortie est fermée pendant le mode de sortie. Cette option devrait être utilisée uniquement lorsqu’il y a un contact magnétique sur la porte d’entrée. 2.10.1.7 ATTAQUE 7 PERSONNELLE [0] Cette fonction est spécialement destinée pour les boutons panique. Les zones avec cette fonction sont sous surveillance même lorsque la centrale est en arrêt. Si elles sont activées, elles engendrent une alarme immédiate, utilisant les sirènes internes et externes. Assurez-vous que cette fonction n’est pas omise en Mise en Service Partielle. NB: L’Option Bouton Panique Silencieuse (Section 2.17.1) modifie cette fonction pour avoir une fonction appelée code “Sous Contrainte”, pas d’alarme auditive ou visuelle, l’activation sera uniquement sur la chaîne du transmetteur. 8 2.10.1.8 CLE DEPORTEE [0] Cette fonction est spécialement destinée pour les Clés Déportées. La fermeture ou l’ouverture d’une zone avec cette fonction est constamment sous surveillance. Le système peut être Mis en Service Totale, Mis en Arrêt, Silencieux et Remis à Zéro. INS 069-3 NB: 1) Assurez vous qu’il n’y a pas de Zones de 24/24 Heures (Incendie, Panique et Autoprotection), en défaut lors de l’utilisation d’une Clé Déportée pour remettre en marche le système. 2) L’ état d’une zone de Clé Déportée (ouvert ou fermé) n’est pas important, c’est le changement d’état (de ouvert à fermé ou vice versa) qui est controlé. 3) Les codes Panique, “sous contrainte” et Clés Déportées sont entrés par le clavier déporté ainsi ils ne peuvent pas être remis à zéro par une Clé Déportée mais seulement en entrant un Code Utilisateur valide. ÿ 28 ÷ Type de Zone Appuyer pour Armer Entrée Inhibé Garde Incendie Autoprotection Entrée/Sortie Attaque Personnelle (Panique) Clé Déportée 1 Afin de programmer la fonction de n’importe quelle zone individuelle, appuyez sur suivi du numéro de la zone. La led de la zone de la fonction qui a été sélectionnée est illuminée. Appuyez sur le numéro du type de zone choisi. Appuyez sur . Le système émet un son afin de confirmer que la nouvelle fonction a été acceptée. Le système revient automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. L’ouverture d’une zone avec cette fonction quand le système est en marche permet à la centrale de temporiser le mode d’entrée. Cette fonction est typiquement utilisée pour un contact magnétique placé sur la porte d’entrée ou un détecteur IRP placé dans le hall d’entrée. 6 12 34 56 78 Numéro de Type de Zone NB: La programmation des options permet d’avoir la réponse d’alarme limitée à la sirène interne si le système est en arrêt ou en Mise en Service Partielle (Section 2.2.2). 2.10.1.6 ENTREE/SORTIE Chacune des 8 zones a été associé à un numéro de zone lequel est utilisé lors de la programmation du type de zone de la zone. DES TY 17 NB: Une zone est souvent référée à son type de zone, par exemple une zone ayant un type (fonction) de zone, Attaque Personnelle (panique) fera référence à une zone type Attaque Personnelle. 2.10.3 ZONES 24/24 HEURES Les Zones 24/24 Heures (Incendie, Panique et Autoprotection) et les zones de clé déportée et ‘Appuyer pour Armer’ doivent-être constamment contôlées. Lorsqu’une zone est Omise le système ne contrôle plus l’ouverture et la fermeture de cette zone. La Suite de Mise en Marche Totale et celle de Mise en Marche Partielle (Section 2.15) fournissent une méthode d’omission des zones automatique lors de la mise en marche du système. Une fois que la zone est Omise, elle ne pourra être ré-inclue à moins que le Système soit Remis en Marche. Il est important de s’assurer que les Zones de 24/24 Heures (Incendie, Panique et Autoprotection), les zone de Clé Déportée et les zones de Mise en Marche Appuyer pour Armer ne doivent pas être omis es par les suites Totales ou Partielles ou Femme de Ménage. Le système peut être automatiquement programmable pour transformer le Type de Zone de n’importe quelle zone en soit Sortie/Entrée, Entrée Inhibée ou Garde sur les Suites Partielles Sélectionnées (Section 2.11). La transformation persistera jusqu’à la mise en mode arrêt du système. Il est important de s’assurer que les Zones 24/24 Heures (Incendie, Panique et Autoprotection), les Zones de Clé Déporté et les zones de Mise en Marche Appuyer pour Armer ne sont pas inclues dans aucunes des Zones des Suites de Transformation. NB: 1) Si les conditions EN 50131-1 sont sélectionnées (Section 2.2.1) alors les zones omises seront ré-inclues lors de la prochaine mise en mode arrêt du système. 2) Lors du câblage des Zones de 24/24 Heures (Incendie, Panique et l’Autoprotection), par exemple: utilisant le bouton panique en Résistance de Fin de Ligne il peut s’avérer plus pratique de fixer la Resistance de Fin de Ligne dans la centrale au lieu dans le détecteur. ÿ 29 ÷ La Veritas R8 Plus a la capacité de transformer le type de zone de n’importe quelles zones en Entrée/Sortie, Entrée Inhibée ou Garde pour les suites en Mise en Marche Partielle sélectionnées. La transformation persiste tant que le système n’est pas mis en arrêt. 2.11 TRANSFORMATION DES TYPES DE ZONES (POUR MES PARTIELLE) 2.12 PROGRAMMATION DES SERVICES DE MINUTERIES Par exemple, la Veritas R8 Plus est préalablement réglée en usine pour pouvoir changer la Zone 1 (de Entrée/Sortie) en Garde et Zone 2 (de Entrée Inhibée) en Entrée/Sortie pour les suites Partielles 1 et 3. Les Zones de 24/24 Heures (Incendie, Panique et Autoprotection), Clé Déportée et les Zones de Mise en Marche doivent être constamment contrôlées et ne PAS être changés en Suite Partielle. 20 P 21 2.11.2 PROGRAMMATION DE LA TRANSFORMATION EN SUITE ENTREE/SORTIE Toutes les minuteries peuvent être programmées pour la même ou différentes dates. Pour mettre hors service une minuterie, programmer simplement une date invalide ou expirée. Les Minuteries Expirées sont automatiquement éffacées lorsque le Code Technicien est entré. La Suite définie les zones qui seront transformées en zones Entrée inhibées pour la Suite partielle sélectionnée. Entrez . Les leds des zones actuellement inclues s’illuminent. Appuyez sur le bouton du numéro correspondant aux zones qui doivent être inclues ou exclues. Appuyez sur . Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle Suite a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. Par exemple, la Veritas R8 Plus est préalablement réglée en usine avec aucune zone inclue. Ainsi aucune zone ne sera changé en Entrée inhibée. P 23 2.11.4 PROGRAMMATION DE LA TRANSFORMMATION EN SUITE DE GARDE INS 069-3 2 3 25 P 22 2.11.3 PROGRAMMATION DE LA TRANSFORMATION EN SUITE ENTREE 2 2 INHIBEE [2][2] La Suite définie les zones qui seront transformées en zones de garde pour la Suite partielle sélectionnée. Entrez . Les leds des zones actuellement inclues s’illuminent. Appuyez sur le bouton du numéro correspondant aux zones qui doivent être inclues ou exclues. Appuyez sur . Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle Suite a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. Par exemple, la Veritas R8 Plus est préalablement Réglée en Usine avec Zone 1 inclue. Ainsi le type de zone de la Zone 1 sera changé (de Entrée/Sortie) en Garde sur la Suite Partielle 1 et 3. ÿ 30 ÷ P 25 27 28 29 26 NB: ) et l’heure ( ) pour un 1) Il est essentiel de programmer la date actuelle ( fonctionement correct des minuteries. , , ) est évité à moins que 2) La programmation des minuteries ( ) fut programmée en premier. la date actuelle ( 3) L’utilisateur peut arrêter la sonnerie des zones d’une manière globale ou individuelle cependant celles toujours sélectionées continueront à sonner à haut niveau jusqu’à reprogrammation par un technicien. 4) Si la centrale d’alarme est complètement coupée du courant, elle tentera de garder la date et l’heure actuelle dans la NVM et continuera jusqu’à la remise de courant. Cependant il pourait être désirable de sélectionner une RAZ Technicien option de Reconnexion du Courant (Section 2.2.4). 5) Lorsque la minuterie trois expire, le carillon est mis hors service. La Suite définie les zones qui seront transformées en zones Entrée/Sortie sur la Suite partielle sélectionnée. Entrez . Les leds des zones qui sont actuellement inclues s’illuminent. Appuyez sur le bouton du numéro correspondant aux zones qui doivent être inclues ou exclues. Appuyez sur . Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle Suite a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. Par exemple, la Veritas R8 Plus est préalablement réglée en usine avec la Zone 2 inclue. Ainsi le type de zone de la Zone 2 sera changé (de Entrée inhibée) en Entrée/Sortie sur la Suite partielle 1 et 3. 2 1 Démenti Il est de la responsabilité de l’installateur d’obtenir en premier lieu une acceptation écrite du client concernant l’utilisation du service de minuterie. Texecom n’accepte aucune responsabilité quel que soit le conflit résultant de l’utilisation du service de minuterie. La Minuterie Une est conçue pour être utilisé comme un mémento (rappel). Lorsque la minuterie expire, un son de trés fort volume se déclenche pour les huit zones lors de la première Mise en Marche/Arrêt de la centrale. La Minuterie Deux est conçue pour être utilisée comme une nuisance. Lorsque la minuterie expire, un son de trés fort volume se déclenche pour les huit zones lors de chaque Mise en Marche/Arrêt de la centrale. La Minuterie Trois est conçu pour être utilisé comme une fermeture (blocage). Lorsque la minuterie expire, la centrale doit être Remise à Zéro par un Technicien (Section 2.2.5). La Veritas R8 Plus a quatre zones partielles. Les types de zones seront changés . Les leds des zones des Suites uniquement sur certaines zones partielles. Entrez Partielles actuellement sélectionées s’illuminent. Appuyez sur le bouton du numéro correspondant aux zones de Mise en Service Partielle qui doivent être inclues ou exclues. Appuyez sur . Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle sélection a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. Par exemple, la Veritas R8 Plus est préalablement réglée en usine pour la sélection des Suites Partielles 1 et 3. Ainsi le type de zone pourra être changé seulement sur la Zone Partielle 1et 3, et non sur la Zone Partielle 2 ou 4. 2.11.1 PROGRAMMATION DES MISES EN SERVICES PARTIELLES DES SUITES [0][0] 2 0 La Veritas R8 Plus a pour caractéristiques trois services de minuterie conçus afin de faciliter la commodité du service de l’entretien de la centrale. 2.12.1 PROGRAMMATION 5 DE LA DATE 2 [0][0] P 2.12.2 PROGRAMMATION 6 DE L’HEURE 2 [0][0] 25 010698 . Toutes les leds s’éteignent. Entrez la A partir du Menu de Programmation, entrez A A date actuelle comme un nombre à six chiffre J J M M(par exemple: pour programmer le 1er juin 1998 entrez ). Les leds 1, 2, 3, 4, 5 et 6 s’illuminent au fur et à mesure que les chiffres de la nouvelle date sont entrés. Appuyez . Le sytème émet un son afin de confirmer que la nouvelle date a été sur acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. 26 . Toutes les leds s’éteignent. DE A partir du Menu de Programmation, entrez S Entrez l’heure actuelle comme un nombre à six chiffre H H M M S utilisant un format 24 heures (par exemple: pour programmer 2 heures, 7 minutes, 3 secondes (14:07:03) entrez ). Les leds 1, 2, 3, 4, 5 et 6 s’illuminent au fur . Le et à mesure que les chiffres de la nouvelle date sont entrés. Appuyez sur sytème émet un son afin de confirmer que la nouvelle heure a été accepté. Le système r etourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. ÿ 31 ÷ 140703 P 2.12.3 PROGRAMMATION DU SERVICE MINUTERIE UN (RAPPEL) [0][0] 2 7 27 A partir du Menu de Programmation, entrez . Toutes les leds s’éteignent. Entrez la date du service de minuterie un (rappel) comme un nombre à six chiffres J J M M A A (par exemple: afin de programmer le 1er Avril 1999 entrez ). Les leds des zones 1, 2, 3, 4, 5 et 6 s’illuminent au fur et à mesure que les chiffres de la nouvelle date sont entrés. Appuyez sur . Le sytème émet un son afin de confirmer que la nouvelle date a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. 010499 2.12.4 PROGRAMMATION DU SERVICE MINUTERIE 8 DEUX (NUISANCE) 2 28 NB: 1) Le Temps de Délai de la Siréne est le temps aprés l’activation de l’alarme avant que la sirène se mette en marche. Le Temps d’Arrêt de la Sirène est le temps pendant lequel la sirène est en marche. 2) L’Entrée L/M doit-être connectée à AUX - si non requise, dans le cas inverse le Temps de Délai de la Sirène ne sera pas opérationel. 3) Le Temps de Tonalité d’Indication de Zones en défaut lors de la Mise en Service Partielle sera utilsé pour suspendre la tonalité d’indication de zone en défaut (indicant une zone ouverte) pour éviter les perturbations lorsqu’il y a des détecteurs en route de sortie partielle. 4) Le Temps d’Entrée du Deuxième Intrus est le temps après l’ouverture d’une zone pendant lequel une zone ouverte différente déclenche le canal de sortie Deuxième Intrus sur l’interface du transmetteur. 5 P 6 28 8 A partir du Menu de Programmation, entrez . Toutes les leds s’éteignent. Entrez la date du service minuterie deux (nuisance) comme un nombre à six chiffres ( J J M M A A (par exemple: pour programmer le 25 Décembre 2000 entrez ). Les leds 1, 2, 3, 4, 5 et 6 s’illuminent au fur et à mesure que les chiffres de la nouvelle date sont entrés. Appuyez sur . Le système émet un son afin de confirmer le nouveau temps acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. 251200 P 29 2.12.5 PROGRAMMATION DU SERVICE MINUTERIE TROIS (BLOCAGE) [0][0] 2 9 2.14 LA MEMOIRE DES EVENEMENTS A partir du Menu de Programmation, entrez . Toutes les leds s’éteignent. Entrez la date du service minuterie trois (blocage) comme un nombre J J M M A A (par exemple: pour programmer le 1er Janvier 2001 entrez ). Les Leds 1, 2, 3, 4, 5 et 6 s’illuminent au fur et à mesure que les chiffres de la nouvelle date sont entrés. Appuyez sur . Le système émet un son afin de confirmer que la nouvelle date a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. P 2.13 PROGRAMMATION DES 3 ? TEMPORISATION [0][0] 010101 NB: Ces modèles de la gamme Veritas possèdent une extension de mémoire, l’heure et la date apparaissent, 250 événements, mémoire non-volatile qui ne peut-être ni éffacé, ni modifié. L’extension de mémoire est accessible par l’utilisation d’une interface fournis par Texecom, et aussi par, soit une imprimante de série, soit par Windows sur PC ou par Windows sur Organiseur Personnel. Le système a les 9 temps de délai programmables suivants:TEMPORISATIONS 12 34 56 78 9 3 05 INS 069-3 Numéro Temps de délai Temps de Sortie en Mise en Service Totale (secondes) Temps de Sortie en Mise en Service Partielle (secondes) Temps d’Entrée en Mise en Service Totale (secondes) Temps d’Entrée en Mise en Service Partielle (secondes) Temps d’Arrêt de la Sirène (minutes) Temps de Tonalité d’Indication de Zones en Défaut lors de la Mise en Service Partielle (secondes) Temps de Retardement de la Sirène (minutes) Temps d’Entrée du Deuxième Intrus Zone Temps de Rôdage (jours) Pour programmer les temps de délai ci-dessus, à partir du Menu de Programmation suivi du numéro correspondant du temps de délai (ex: pour le Temps appuyez sur d’Entrée de Mise en Service Partielle, entrez ). Toutes les leds des zones s’éteignent. Entrez le temps désiré à l’aide d’un numéro à deux chiffres (ex: pour cinq secondes, entrez ). La led de la Zone 1 s’illumine lorsque le premier chiffre est entré. La led de la Zone 2 s’illumine lorsque le deuxième chiffre est entré. Appuyez sur . Le système émet un son afin de confirmer le nouveau temps accepté. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. 34 P ÿ 32 ÷ La centrale d’alarme est capable de se rappeler les sept dernières activations d’alarme. La led de la zone causant l’activation de l’alarme en premier clignote, et la/les led(s) des zones par la Suite ouvertes s’allumeront. 2.14.1 EFFACER LA MEMOIRE DES EVENEMENTS [0][0] 4 0 2.14.2 VISUALISER LA MEMOIRE DES EVENEMENTS [0][0] 4 ? 40 P . Toutes les leds des zones vont A partir du Menu de Programmation, appuyez sur s’eteindre. Appuyez sur . Le système devrait sonner pour confirmer que la mémoire des événements a été bien éffacée. Le système retournera automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’allumeront. A partir du Menu de Programmation, appuyez sur 4 suivi par le numéro correspondant à l’évènement désiré, l’événement 1 étant le plus récent et 7 étant le moins récent (ex: pour rappeler le deuxième événement le plus récent, entrez ). La led de la zone qui a provoquée l’activation de l’alarme clignote, et les leds des zones successivement ouvertes (si aucune), s’illuminent. 42 Si la lumière d’Autoprotection est allumée ou clignote, l’affichage révèle de plus amples informations sur l’origine des alarmes d’auto Protection. Pour jongler entre les deux affichages, appuyez sur ISOLE . La différence entre l’affichage supplémentaire et l’affichage normal est que pour l’affichage supplémentaire la lumière d’arrêt est éteinte. Le système retourne au Menu de Programmation et toutes les leds s’illuminent. Dans l’affichage supplémentaire les leds sont interprètées comme ci-dessous: ÿ 33 ÷ 12 3 45 67 8 Autoprotection de la Sirène (Autoprotection Générale) Panne d’Electricité Autoprotection du Couvercle (Autoprotection du Couvercle du Clavier Inclus) Ligne du Transmetteur Clavier Déporté en Panne Autoprotection du Clavier Entrée du Code Panique (Attaque Personnelle) Autoprotection EOL 2.15.4 PROGRAMMATION DE LA SUITE FEMME DE 5 6 MENAGE [0][0] NB: 1) La zone Entrée/Sortie que la Femme de Ménage utilisera DOIT être inclue dans la Suite Femme de Ménage. 2) Une description de la programmation des codes et types de codes est disponible dans la Section 2.16. La centrale posséde un système de Suite Mise en Service Totale, quatre Suites de Zones Partielles, une Suite Carillon, une Suite Femme de Ménage, une Suite de Double Détection, une Suite d’Omission et une Suite d’Inversion des Zones, toutes étant programmables. Les Zones de 24/24 Heures (Incendie, Panique et Autoprotection), les Zones de Clé Déportée et ‘Appuyer pour Armer’ doivent-être constamment contrôlées et ne doivent PAS être omises par des Suites de MES Totale ou Partielle ou Femme de Ménage. 2.15.1 PROGRAMMATION DE LA SERIE DE SUITES 5 0 TOTALES [0][0] 2.15.5 PROGRAMMATION D’UNE SUITE DE DOUBLE 5 7 DETECTION [0][0] La série de Suites Totales définie les zones qui seront automatiquement inclues ou exclues (omises) lors de la Mise en Service Totale du système. Afin de programmer la . Les leds des zones actuellement activées en série de Suites Totales, entrez marche totale s’illuminent (les leds des zones omises restent éteintes). Appuyez sur le bouton du numéro correspondant aux zones qui doivent être inclues ou exclues. . Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle mise Appuyez sur en service totale a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. P 2.15.2 PROGRAMMATION DES MISES EN SERVICE PARTIELLE [0][0] 5 2 50 La Suite de Mise en Service Partielle définie les zones qui seront automatiquement inclues ou exclues (omises) lors de la Mise en Service Partielle du système. Afin de programmer une Suite de Mise en Service Partielle, appuyez sur suivi du numéro de ou (ex: afin de programmer la Mise en Service Partielle de la la Suite , , Suite 2, entrez ). Les leds des zones inclues dans la Mise en Service Partielle sont illuminées (les leds des zones omises restent éteintes). Appuyez sur le bouton du numéro correspondant aux zones qui doivent être inclues ou exclues. Appuyez sur . Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle Mise en Service Partielle a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. P 2.15.3 PROGRAMMATION DE LA SUITE DU CARILLON [0][0] 5 5 La Suite du Carillon définie les zones qui seront automatiquement inclues ou exclues (omises) lorsque le systéme est mis en marche pour carilloner. Afin de programmer la . Les leds des zones carillon lorsque le système est etabli Suite carillon, entrez pour carillonner s’illuminent (les leds des zones omises restent éteintes). Appuyez sur le bouton du numéro correspondant aux zones qui doivent être inclues ou exclues. Appuyez sur . Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle Suite Carillon a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. 55 INS 069-3 P NB: Une description de la mise en route du système de carillon est diponible dans le Guide de l’Utilisateur. ÿ 34 ÷ 57 . Les leds des zones qui sont A partir du Menu de Programmation, entrez actuellement inclues dans la Suite de Double Detection s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté approprié de la ou les zones qui doivent être inclue(s) ou exclue(s). Appuyez sur . Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle Suite de Double Détection a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. P NB: 1) La Suite de Double Détection définie les zones qui vont être sujet à une double détection. 2) Une zone désignée à être une double détection lors d’une protection maximale est utilisé contre les fausses alarmes. Une zone désignée d’une double détection doit être activée soit deux fois en 10 secondes ou une seule fois pour une période supérieure à 10 secondes pour engendrer une alarme. 3) Une Double Détection n’est pas recommandée pour les zones d’entrée ou de sortie. 4) Une Double Détection ne FONCTIONNE PAS pour Appuyer pour Armer ou Clés Deportées. 5) Une Double Détection NE doit PAS être utilisée pour les zones Incendie, Panique, Autoprotection. 5 1 2523 4 56 P Z . Le système retourne au Menu de Programmation et toutes les Appuyez sur leds des zones s’illumiment. 2.15 PROGRAMMATION DES SUITES La Suite Femme de Ménage définie les zones armées/désarmées lorsque la centrale est Mise en Marche/Arrêt par un code Femme de Ménage. Afin de programmer la Suite Femme de Ménage entrez . Les leds des zones actuellement inclues dans la Suite Femme de Ménage s’illuminent. Appuyez sur le bouton du numéro correspondant aux zones qui doivent être inclues ou exclues. Appuyez sur . Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle Suite Femme de Ménage a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. 2.15.6 PROGRAMMATION DE LA SUITE D’OMISSION 5 8 DES ZONES [0][0] 58 La Suite d’Omission des zones définie les zones qui peuvent être omises manuellement par l’utilisateur. Afin de programmer la Suite d’Omission des zones, entrez . Les leds des zones actuellement inclues dans la Suite s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté approprié de la ou les zones qui doivent être inclue(s) ou exclue(s). Appuyez sur . Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle Suite d’Omission a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. P NB: 1) Afin d’éviter que l’utilisateur omette les Zones 24/24 Heures (Incendie, Panique et Autoprotection) celles-ci seront exclues de la Suite d’Omission. 2) Les Zones non inclues dans la Suite d’Omission seront toujours omises si exclues de la Suite de Mise en Marche Totale ou Partielle. ÿ 35 ÷ 2.15.7 PROGRAMMATION DE LA SUITE DE ZONE INVERSEE [0][0] 5 9 NB: 1) Le Rôdage n’est pas approprié pour les Zones Entrée/Sortie, Appuyer pour Armer, ou Clé Déportée et ces Zones seront toujours contrôlées comme habituellement même si elles sont inclues dans la Suite de Rôdage. 2) Les Zones qui échoueront le Test de Rôdage seront automatiquement ajoutées à la Suite d’Omission des zones (Section 2.15.6) qui devra être vérifiée après l’échec du Rôdage. 3) Lorsque la programmation de la Suite de Rôdage est effectuée la période de Rôdage commence ainsi elle doit être programmée en premier. (Section 2.13). 4) Les zones qui ont échoué le Test de Rôdage seront effacées lorsque le Suite de Rôdage est programmée. La Suite de Zone Inversée définie les zones qui sont normalement ouvertes (N/O) plutôt que normalement fermées (N/C). Afin de programmer la Suite de Zone Inversée, entrez . Les leds des zones actuellement inclues dans la Suite de Zone Inversée s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté approprié de la ou les zones qui doivent être inclue(s) ou exclue(s). Appuyez sur . Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle Suite de Zone Inversée a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. 59 P NB: 1) La plupart des détecteurs sont normalement fermés (N/C). 2) Le plus commun des détecteurs normalement ouverts (N/O) est un détecteur de pression. 2.16 CODES 2.15.8 PROGRAMMATION DE LA SUITE D’ANNULATION 4 8 DES ZONES {0][0] La Suite d’Annulation des zones définie les zones qui ne sont pas contrôlées. Les zones annulées ne peuvent ni causer une alarme ni une faute d’autoprotection de Fin de Ligne (EOL). Une zone peut être annulée: ???? 18 Porteur du Code (Personne) Code Personnel (Programmable, Numéro de Code (1 - 8) Type de Code (Programmable, - •Si elle n’est pas utilisée, •Lors de l’attente du remplacement d’un détecteur défectueux. 48 ) 4321 6 Par ex: “Marc” Par ex: Par ex: 5 (5ème Code) Par ex: (Femme de Ménage) Porteur du Code: C’est la personne qui est le porteur, possesseur du Code. NB: Si une zone est annulée dans cette suite, il est nécessaire de l’entrer a nouveau par la retablir. Numéro de Code: Les 8 Codes sont identifiés selon la manière suivante: Code Numéro 1 (le 1er Code) jusqu’à Code Numéro 8 (le 8ème Code). NB: Le Test de Rôdage est utilisé afin de prevenir les fausses alarmes pour une période donnée après une nouvelle installation ou lorsqu’un détecteur vient d’être remplacé. Si une zone en rôdage s’active elle ne causera pas une alarme ni ne communiquera une alarme mais elle sera quand même enregistrée dans la mémoire. Après quoi la zone sera en position faute et aura besoin d’être Omise avant de pouvoir remettre en marche le système. Lorsque la Période de Rôdage est terminée (Section 2.13) les zones qui n’ont pas été activées seront automatiquement enlevées de la Suite de Rôdage. 49 INS 069-3 ) . Les leds des Afin de programmer la Suite d’Annulation des Zones, entrez zones actuellement inclues dans la suite d’annulation des zones s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté approprié de la ou les zone(s) qui doivent être inclue(s). . Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle suite Appuyez sur d’annulation des zones a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. P 2.15.9 PROGRAMMATION DE LA SUITE DE ZONE 4 8 DE RODAGE [0][0] La Veritas R8 Plus a une capacité maximale de 8 Codes d’accés différents. Chaque Code posséde les quatres attributs suivants: La Suite de Rôdage définie les zones qui sont en Test de Rôdage. Afin de programmer . Les leds des zones actuellement inclues dans la la Suite de Rôdage, entrez Suite de Rôdage s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté approprié de la ou les zone(s) qui doivent être inclue(s) ou exclue(s). Appuyez sur . Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle Suite de Rôdage a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. P ÿ 36 ÷ Code Personnel: Chacun des 8 Codes a un Numéro Personnel d’Identification à quatre chiffres (PIN) lequel est entré par le Porteur du Code afin d’utiliser le système. Type de Code: Chacun des 8 Codes possède un Type de Code programmable, ceci détermine le comportement de la centrale lorsque le Code Personnel est entré et quelles fonctions de la centrale, le Porteur du Code peut accéder. Chacun des 8 Codes a été associé à un numéro de Types de Codes ( - ) qui est utilisé lors de la programmation du Type de Code d’un Code. 18 2.16.1 TYPES DE CODES Au total, 8 Types de Codes sont possibles. 13 Types de Codes Client Utilisateur AP (Panique) Sous Contrainte (AP Silencieux) Maître Utilisateur Femme de Ménage Nul 7 56 4 28 Types de Codes Installateur Technicien Chef Technicien Nul 7 ÿ 37 ÷ Le Code Personnel du Client et les Types de Codes Client peuvent uniquement être changé lorsque le Menu de Programmation est accédé à l’aide du Code du Maître Utilisateur. Le Code Personnel de l’Installateur et les Types de codes Installateur peuvent uniquement être changés lorsque le Menu de Programmation est accédé à l’aide du Technicien. Chaque Porteur de Code peut changer son propre Code Personnel PIN. 2.16.2.1.5 FEMME DE 6 MENAGE 0] p Le Code Nul est le seul Type de Code à pouvoir être changé par le Maître Utilisateur et par le Chef Technicien. Le Type de Code Nul a deux fonctions comme suivant: 1) Si un code n’est plus utile, son type de Code doit être changé en nul. Ceci éfface le code PIN associé. 2) Afin de changer un Type de Code client en un Type de Code Installateur, ou vice versa, changez tout d’abord en Type de Code Nul. NB: 1) Lorsque la Femme de Ménage met en Marche le Système, les zones de la suite Femme de Ménage clignottent indicant leurs actuelle omission mais qu’elles sont sur le point d’être ré-inclues. N’importe quelles autres zones omises (ex: si le système a été mis en Marche Partielle au lieu de Marche Totale) clignoteront aussi mais ne seront pas inclues. 2) Un Code Femme de Ménage ne doit pas être utilisé si aucunes des zones ne sont inclues dans la Suite Femme de Ménage. (Section 2.15.4). 3) Si le système est hors service, alors la Femme de Ménage peut mettre en Marche Totale, en Marche Partielle et Isoler (Omettre) les zones. Les Types de Codes Client et Installateur sont décrits en détail dans la Section suivante. 2.16.2 DESCRIPTION DES TYPES DE CODE Le Type de Code d’un Code détermine comment le système se comporte lorsque le Code Personnel est entré et quelles sont les fonctions du système auxquelles le Porteur du Code peut accéder. 2.16.2.1 DESCRIPTION DU TYPE DE CODE CLIENT Les Codes Client sont principalement utilisés pour mettre en service, mettre hors service, arrêter et remettre à zéro le système. Ils ne donnent pas accés au Système de Programmation. 2.16.2.1.1 UTILISATEUR 1 0] Un Utilisateur peut Mettre en Service, Mettre Hors Service, arrêter et Remettre à Zéro le Système. De plus l’Utilisateur peut tester les sorties du système (Section 2.4), effectuer un test de détection (Section 2.5) et visualiser la mémoire des évenements (Section 2.14). Un Utilisateur ne peut pas changer le Code d’Identification Personnel (autre que le sien) ni les Types de Codes. 2.16.2.1.2 ATTAQUE PERSONNELLE 32] 2.16.2.2 DESCRIPTION DES TYPES DE CODES INSTALLATEURS 2 2.16.2.2.1 TECHNICIENS [0] Un Maître Utilisateur peut mettre en service, désarmer, arrêter et remettre à zéro le système. De plus, le Maître peut tester le système (Section 2.4), effectuer un test de détection (Section 2.5), regarder le journal des évènements (Section 2.14). Un Maître peut aussi changer les Codes Personnels et les Types de Codes. INS 069-3 2.16.2.1.4 MAITRE UTILISATEUR 55] ÿ 38 ÷ Les Techniciens peuvent accéder à toutes les options de programmation à l’exception du changement des Codes Personnels (PIN, autres que leurs propres codes) ou les Types de Codes. NB: Un Technicien ne peut bloquer ou débloquer les Codes Technicien (Section 2.2.2). 2.16.2.2.2 CHEF TECHNICIENS 8 ][0] Le “Code Sous Contrainte” a le même niveau d’accés que le Code Utilisateur, mais en plus il active le canal du transmetteur pour secrètement demander assistance. Les Codes Installateur ont pour fonction principale l’accés à la programmation du système. Ils ne peuvent pas être utilisés pour mettre en Marche, en Arrêt, en Silence ou pour Ré-armer le Système. NB: 1) Les Zones 24/24 Heures (Incendie, Panique et Autoprotection) sont hors service lorsque le Menu de Programmation a été accédé par un Code Technicien. 2) Utiliser un Code Technicien effacera automatiquement le ré-armement Technicien. (Section 2.2.5). Entrez un Code Attaque Personnelle, (Panique) cause un déclenchement immédiat de l’alarme, les deux sirénes, intérieure et extérieure se mettent à sonner. 2.16.2.1.3 CODE ‘SOUS CONTRAINTE ’ 40] Si le système est en Mise en Marche Totale ou Partielle, le Code Femme de Ménage omet automatiquement les zones de la Suite Femme de Ménage (Section 2.15.4), sans affecter le reste des zones. De plus, appuyer sur un bouton NE causera pas la mise en Mode Entrée du systéme. En partant, la Femme Ménage doit entrer son code personnel et appuyer soit sur soit sur . La touche ISOLE est hors service et la sélection précédente est restorée sans tenir compte de laquelle des touches a été pressée. Le Code Femme de Ménage ne peut pas accéder à la sonnerie, et ne peut annuler l’alarme ni remettre le système à zero. Les Chef Techniciens peuvent accéder à toutes les options de programmation et peuvent aussi changer le Code Installateur et les Types de Codes. 2.16.3 PROGRAMMATION DES CODES 2.16.3.1 CHANGER VOTRE CODE PERSONNEL P I N 6 0 P Chaque Porteur de Code peut programmer leur propre Code Personnel PIN. A partir du Mode Hors Service, entrez votre Code Personnel PIN et appuyez sur pour accéder au Menu de Programmation. Toutes les leds des zones s’illuminent. Le système identifie le Porteur du Code à partir du Code Personnel utilisé. Entrez . Toutes les leds s’éteignent. Entrez votre nouveau Code Personnel à quatre chiffres. 60 ÿ 39 ÷ P Les leds des zones 1, 2, 3 et 4 s’illuminent au fur et à mesure que chaque chiffre est entré. Appuyez sur . Le système émet un son afin de confirmer que le nouveau Code Personnel a été accepté. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. Appuyez sur Z pour remettre hors service. Toutes les leds des zones s’eteignent. ???? P 60 ???? P Chacun des 8 types de codes a un numéro associé Type de Code Utilisateur Panique (AP) Sous Constrainte Maitre Utilisateur Femme de Ménage Nul Retourner à Remise Hors Service Chef Technicien 2.16.3.2 CHANGEMENT DU CODE PERSONNEL PIN PAR LE MAITRE UTILISATEUR ET CHEF TECHNICIEN [0][0] 6 ? Les Codes Personnels Client peuvent uniquement être changés lorsque le Menu de Programmation a été accédé par un Code Maître Utilisateur. Les Codes Personnels Installateur peuvent uniquement être changés lorsque le Menu de Programmation a été accédé par un Code Chef Technicien. A partir du Menu de Programmation entrez 6 P 69 6 9 Maître Chef Maître Maître Maître Maître Maître Chef Chef 7 suivi par le numéro de code du code du P . Le système émet un son afin de confirmer que le nouveau Type de Code a été accepté. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’eteignent. 76 3 P Par exemple (A Partir du Menu de Programmation): Par exemple (A Partir du Menu de Programmation): Programmer le Code PIN Numéro de Code = 5 (5ème Code) Code Personel PIN Chaque Porteur de Code peut visualiser son propre Numéro de Code. A partir du mode hors service, entrez votre code personnel et appuyez sur afin d’accéder au Menu de Programmation. Toutes les leds des zones s’illuminent. Le système identifie le Numéro de Code à partir du Code Personnel utilisé. Entrez . La led de la zone Z . Le système retourne correspondante s’illumine. Appuyez sur automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. Z pour retourner en arrêt. Toutes les leds des zones s’eteignent. Appuyez sur 4321 1234 4321 4321 4321 4321 4321 1234 1234 Peut être Programmé par s’illlumine. Appuyez sur le numéro du Type de Code choisi. Appuyez sur P 2.16.3.3 VISUALISER VOTRE NUMERO DE CODE comme suivant: Types de Code à changer. La led de la zone du Type de Code actuellement sélectionné A partir du Menu de Programmation, appuyez sur suivi par le numéro de code du code personnel à changer. Toutes les leds des zones s’éteignent. Entrez le nouveau code personnel à quatre chiffres. Les leds des zones 1, 2, 3 et 4 s’illuminent au fur et à mesure que chaque chiffre est entré. Appuyez sur . Le système émet un son afin de confirmer que le nouveau Code Personel a été accepté. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. 65 ???? P - Numéro du Type de Code Technicien Par exemple (A Partir d’Arrêt): Code PIN Existant Accés au Menu de Programmation Programmer votre propre Code Personnel PIN Nouveau Code PIN Z 1 2 3 4 5 6 7 8 18 2.16.3.5 VISUALISER VOTRE TYPE DE CODE [0][3] 7 9 Programmer le Type de Code Numéro de Code = 6 (6éme Code) Type de Code = Panique P Chaque Porteur de Code peut visualiser son propre Type de Code. A partir d’arrêt entrez votre Code Personnel et appuyez sur 79 afin d’accéder au Menu de Programmation. Toutes les leds s’illuminent. Le système identifie le Type de Code à partir du Code Personnel utilisé. Entrez Code s’illumine. Appuyez sur Z . La led correspondante au Type de . Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes le leds des zones s’illuminent. Appuyez sur Z pour retourner en arrêt, toutes les leds des zones s’eteignent. NB: Pour des raisons de sécurité, un Type de Code “Sous Contrainte” sera affiché comme 2.16.3.4 PROGRAMMATION DES FONCTIONS DES TYPES DE CODES INS 069-3 7 0 Les Types de Code Client peuvent uniquement être changés lorsque le Menu de Programmation a été accédé par un code Maître Utilisateur. Les Types de Code Installateur peuvent uniquement être changés lorsque le Menu de Programmation a été accédé par un Code Chef Technicien. ÿ 40 ÷ un Type de Code Utilisateur. ÿ 41 ÷ 2.16.4 TABLEAU DE PROGRAMMATION DES CODES Position de Code PIN par Option pour Code Défaut Changer Code PIN 4321 61 1234 62 63 64 65 66 67 68 1 2 3 Nouveau Type de Code Option pour Code PIN par Défaut Changer Code PIN 5 8 7 7 7 7 7 7 Maître Non Applicable 4 Non Applicable 5 Non Applicable 6 Non Applicable 7 Non Applicable 8 Non Applicable Chef Nul Nul Nul Nul Nul Nul 71 72 73 74 75 76 77 78 NB: 1) L’Entrée L/M doit-être connectée à AUX - si non utilisé, dans le cas inverse le temps de Délai de la Siréne ne sera pas opérationnel. 2) Ne pas utiliser des sorties du transmetteur non-verrioullées si l’option d’Omission Automatique est sélectionné (Section 2.2.4). 3) Sélectionner l’Option 5 permettera la RAZ Déportée R/R d’être utilisé pour rendre la sirène intérieur silencieuse pendant une alarme (sauf Incendie) afin de faciliter la Verification Automatique (A/V). 4) Il est possible desélectionner à la fois l’Option 5 et 6 si nécessaire. 5) Sélectionner l’Option 7 se traduit par une réponse silencieuse de la zone Panique (Section 2.10.1.7), il suffit d’activer le canal Panique (AP) sur l’interface de communication avec une alarme ni visible, ni audible, ni local. 6) Si l’Option 8 est dé-sélectionnée, le système envoie une annulation de l’alarme lorsqu’un code valide est entré après une activation de l’alarme. Si l’Option 8 est sélectionnée, le système envoie une annulation de l’alarme seulement si un code valide est entré dans les 90 secondes suivant l’activation de l’alarme. Nouveau Type de Code - La Veritas R8 Plus se caractérise par une interface de communication digitale à 8 2.17 PROGRAMMATION DE L’ INTERFACE DE COMMUNICATION canaux de sortie avec un moniteur de Ligne (L/M) et des canaux Entrées RAZ déporté 81 (R/R). La polarité des sorties et entrées est programmable. NB: L’Entrée L/M doit-être connectée à AUX - si non utilisé, dans le cas contraire le t 2.17.2 TESTER L’INTERFACE DE 8 1 COMMUNICATION [0][0] emps de Délai de la Sirène ne sera pas opérationnel. 2.17.1 PROGRAMMATION DES OPTIONS DE L’INTERFACE DE COMMUNICATION [0] 8 0] A partir du Menu de Programmation, entrez 80 . Les leds des zones actuellement sélectionnées s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté correspondant afin de P 3. . Les leds des zones indiquant le A partir du Menu de Programmation, entrez statut actuel des 8 canaux s’illuminent. Appuyez sur le numéro du bouton Z correspondant pour basculer une ou plusieures des sorties. Appuyez sur pour retourner au Menu de Programmation. Toutes les leds des zones s’illuminent. Spécifications Techniques sélectionner ou désélectionner la ou les option(s) correpondante(s) sur l’affichage. Appuyez sur . Le système émet un son pour confirmer que les nouvelles options ont été acceptées. Le système retourne automatiquement au Menu de 3.1 ALIMENTATION PAR COURANT Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. Tension d’Alimentation Secteur: Sortie Totale Maximum de Courant: Régulation: Type de Batterie Rechargeable: 230VAC/115VAC (±10%)[1][2] 600mA DC <5% 12V batterie acide gel couvercle séllé[3][4][5] Dimensions: Capacité de la Batterie: 282mm x 225mm x 80mm 1,2Ah à 7,0Ah[3][4][5] Température Opératoire: Température de Stockage: Humidité Maximum: Environnement CEM: –10°C à 45°C –20°C à 60°C 95% sans condensation[6] Residentiel/Commercial/Industriel Consommation de Courant: Courant au repos Courant en état d’alarme Tension de Saturation Siréne: <50mA <150mA <1.0VDC à 1.6A Tension de Saturation Flash: <1.0VDC à 1.6A Option 1 Sortie du transmetteur bloqué jusqu’à la Remise en Marche du Système Option 2 Entrée moniteur de ligne cause Alarme Autoprotection lorsque la ligne est 3.2 DONNEES PHYSIQUES coupée. Option 3 Inverser les Sorties du Transmetteur (Arrêt = activé faible, marche = activé fort). Option 4 Inverser les Entrées RAZ Déportées (Arrêt = activé si négative enlevé, 3.2 MILIEU AMBIENT marche = activé si negative appliquée). Option 5 R/R rend Silencieux la Sirène Interne. Option 6 R/R éfface Remise en Marche Technicien (Section 2.2.5). Option 7 Attaque Personelle (Panique) Silencieuse. INS 069-3 Option 8 Temps Limité d’Annulation de 90 Secondes. ÿ 42 ÷ 3.4 DONNEES ELECTRIQUES ÿ 43 ÷ Sortie SW+: Faible: <1.0VDC à 1.6A Fort: 13.7DC via 1kΩ Seuil de la Boucle de Fin de Ligne: (Zones 1-8) Faible (Fermée) Résistance: 10kΩ, 1% Fort (Ouvert) Résistance: 33kΩ, 1% (ou 10Ω, 1% + 22kΩ, 1%) Seuil de la Boucle Négative: (Sécurité globale du système) Ouverte Résistance Minimum: 110kΩ Fermée Résistance Maximum: 20kΩ Haut-Parleurs Supplémentaires: Charge Minimum 4Ω 3.5 FUSIBLES Un fusible de secteur supplémentaire est fourni, fixé par une pince, adjacente au bloc de raccordement.[7] Des fusibles supplémantaires pour la carte de circuit imprimé sont fournis dans un sac plastique hermétique et refermable.[7][8] Secteur 230VAC: Secteur 115VAC: F1 (Fusible Batterie): F2 (Fusibles Sirène/Flash): F3 (Fusible auxiliaire du Détecteur): F4 (Fusilble auxiliaire du Clavier Déporté): F5 (Fusible sortie Alimentation): 3.6 DIVERS T100mA, 250V, 20mm [7] T250mA, 250V, 20mm [7] F1A, 250V, 20mm [7] F1A, 250V, 20mm [7] F500mA, 250V, 20mm [7] F500mA, 250V, 20mm [7] F1.6A, 250V, 20mm[7] Haut-Parleur Interne (50mm 35Ω): Volume bas niveau: Réglable Volume haut niveau: >90dB à 1m Temps de Réponse de la Boucle: Minimum: >200ms Maximum: <800ms Clavier Déporté: 6 maximum Sortie Transmetteur: 8 Canaux à polarité programmable Entrée de la surveillance de ligne téléphonique Entrée de remise en marche déportée NB: 1) Le voltage fait partie du réglage en usine et n’est pas ajustable - voir etiquette sur le transformateur. 2) Enlever le transformateur est interdit et annule la garantie. 3) Utiliser uniquement les batteries du type spécifié. 4) Disposer des batteries usagées d’une maniére prudente selon les instructions du fabricant. 5) Placer la batterie à l’intérieur de la centrale à l’emplacement prévu pour cet effet. 6) Cet équipement est uniquement destiné à une utilisation interne et au sec. 7) Lors du remplacement d’un fusible, toujours verifier le taux et le type - le remplacement d’un fusible de plus haute capacité est dangereux et annule la garantie. Les fusibles doivent-être compatibles aux exigences IEC 127. 8) Le sac plastique pré-séllé NE doit PAS être gardé à l’intérieur de la centrale. Conforme à la Directive de l’Union Européenne (UE) de Basse Tension (BT) 73/23/CEE (modifiée par 93/68/CEE) et à la Directive de Compatibilité Electro-Magnétique (CEM) 89/336/CEE (modifiée par 92/31/CEE et 93/68/CEE). INS 069-3 3.7 STANDARDS EUROPEENS Le sigle EC indique que ce produit est conforme aux exigeances Européennes pour la Sécurité, la Santé, l’environnement et la protection du client. ÿ 44 ÷ 3.7.1 EN 50131 Afin d’être conforme aux conditions EN 50131-1 quelques changements fonctionnels sont évoqués utilisant l’Option Diverse Zéro, Option 5 (Section 2.2.1). De plus les points suivants sont à noter: Afin d’être conforme à EN 50131-1 l’accés Technicien doit-être premièrement autorisé par l’Utilisateur, ainsi le Code Technicien sera uniquement accepté quand le Système est Hors Service. Si des restrictions supplémentaires sont choisis alors l’accés Technicien peut être limité aux premières 30 secondes après que le système soit hors service (Section 2.2.1). Afin d’être conforme à EN 50131-1 les options SEULEMENT Intérieures dans la MES Partielle et Seulement Intérieures dans la MES Partielle d’Autoprotection ne doivent pas être sélectionnés (Section 2.2.2). Afin d’être conforme à EN 50131-1 l’option bouton unique de programmation ne doit pas être sélectionné (Section 2.2.1). Afin d’être conforme à EN 50131-1: ne pas fixer plus de dix détecteurs sans alimentation courant par zone. ne pas fixer plus d’un détecteur non-verrouillé et alimenté par du courant sur une zone. ne pas mélanger des détecteurs non alimentés avec des détecteurs non-verrouillés sur une zone. Afin d’être conforme à EN 50131-1 le Temps d’Entrée programmé ne doit pas exédé plus de 45 secondes (Section 2.13). Afin d’être conforme à EN 50131-1 le Temps d’Arrêt de la sirène doit être programmé entre 02 et 15 minutes (Section 2.13). Afin d’être conforme à EN 50131-1 le Temps de Retardement de la Sirène ne doit pas être programmé pour plus de 10 minutes (Section 2.13). EN 50131-6 demande que l’ondulation de la sortie d’alimentation n’éxede pas 5% du voltage principal, jusqu’à 207VAC. Ceci limite le taux maximum de la sortie de l’alimentation principale à 600mA. L’alimentation courant peut fournir plus, à de plus haut voltages ou si une ondulation plus importante est acceptée. Par exemple, pour 230VAC l’alimentation peut fournir jusqu’à 1A. Le temps de réserve est le temps pendant lequel l’alimentation du système est capable de fournir le taux de sortie de courant lors du seul fonctionnement de la batterie (par exemple dans le cas de coupure totale). Afin d’être conforme à EN 50131-1 le Temps de Réserve doit-être d’au moins 8 heures pour un Système de Grade 1 et d’au moins 15 heures pour un Système de Grade 2. Afin d’être conforme à EN 50131-1 le Temps de Réserve doit-être d’au moins 12 heures pour un Système de Grade 1 et 2. Pour des batteries de plus petites tailles, le taux de sortie de l’alimentation courant sera actuellement déterminé par la capacité de la batterie de secours et sera moindre que la capacité que l’alimentation peut fournir (en cas d’alimentation principale courant en marche). Le taux de sortie de l’alimentation courant peut être calculé par la division de la capacité de la batterie par le temps de réserve lorsque le résultat est moindre que le taux maximum de sortie de 600mA. • • • • • • • • • • • • Le taux de sortie du courant pour les batteries de tailles standards sont comme dans le tableau suivant: 1.2Ah 2.1Ah 3.0Ah 7.0Ah Capacité de Batterie 8hrs 150mA 263mA 375mA 600mA 12hrs 100mA 175mA 250mA 583mA ÿ 45 ÷ 15hrs 80mA 140mA 200mA 467mA Temps de Reserve £ £ £ £ £ Prise d’Alimentation avec Transformateur Intégré Accépte Batterie jusqu’à 7.0Ah Accépte Batterie jusqu’à 2.1Ah Mince, Design Compacte £ £ £ £ Sortie Séparée pour Siréne et Flash Volume Ajustable Accépte des Haut Parleurs Supplémentaires Haut Parleur Intégré £ £ £ £ £ £ Haut Parleur Supplémentaire Inclus Veritas R8 PulseCom £ £ Clavier Déporté Accépte jusqu’à 6 Claviers Cet equipement est destiné pour permettre le fonctionement d’un système d’alarme intrusion dans lequel est installé afin d’être conforme aux exigences des grades de sécurité 1 ou 2 de EN 50131-1 et EN 50131-6, et est approprié à une installation dans n’importe quel environnement intérieur. £ £ Digitas Xtended Log Clavier Intégré Veritas R8 Plus 8 Zones Totalement Programmable + Autoprotection Globale du Système Veritas R8 Centrales d’Alarme Veritas Veritas 8 Compact CENTRALES D’ALARME VERITAS Veritas 8 NB: 1) La Mise à Zéro Technicien prévient l’Utilisateur de Remettre à Zéro le système. Ce n’est pas en soi une méthode de Remise à Zéro du système. 2) EN 50131-1 définie séparement les facilités d’options de la Zone Inhibée et la Zone Isolée (omise). La propriété de la Zone Omise supportée par la Veritas correspond à Inhibée. La Veritas ne supporte pas la propriété Isolée. 3) La Fonction de Remise à Zéro de la Veritas correspond à la Fonction de Restoration EN 50131-1. 4) Lorsque le voltage de la batterie tombe en dessous du voltage minimum d’opération du système, une panne de courant est indiquée si l’alimention est en marche, et cause une alarme si l’alimentation est coupée. 5) EN 50131-6 établie que les considérations de la centrale concernant les conditions d’environnement et d’autoprotection du bloc d’alimentation intégré, doivent être appliquées. £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ Sortie Positive Programmable Sortie Positive Secteur Programmable £ £ £ £ £ £ 8 Canaux d‘Interface de Communication Contrôleur de Ligne Remise en Marche Déportée Anti-Code Remise en Marche Déportée 250 Evénements / Historique avec Date Transmetteur Intégré (8 Cannaux Pulsations Rapide & PID) £ £ £ £ £ Transmetteur Intégré (Pulsations Lentes Multiples) Suites Partielles Multiples £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ Codes et Types de Codes Multiples Option Clé Déportée Option Appuyez pour Armer Technologie de Resistance de Fin de Ligne (Boucles Equilibrées) Service de Minuterie Sophistiqué (Compatibilité Millennium) Audio-Verification (A/V) Option d’Omission (Isolation) Automatique £ INS 069-3 Option Boite Métalique en Fer 1.2 mm ÿ 46 ÷ ÿ 47 ÷ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ £ DETAILS D’INSTALLATION RESUME DE LA PROGRAMMATION DES CODES (à Remplir par le Technicien) Technicien: Type de Code Société: Utilisateur Adresse: Technicien Panique (AP) Sous Constrainte Téléphone: Maitre Utilisateur Date de l’Installation: Femme de Ménage ZONE TYPE DE ZONE SURFACE PROTEGEE BOUCLE FAIBLE RESISTANCE BOUCLE HAUTE RESISTANCE (NORMALE) (EN-FAUTE) Nul 1 Chef Technicien 2 1 2 3 4 5 6 7 8 Numéro du Type de Code 4321 1234 4321 4321 4321 4321 4321 1234 1234 Peut être Programmé par Maître Chef Maître Maître Maître Maître Maître Chef Chef 3 Les Codes Client peuvent seulement être programmés lorsque le Menu de Programmation a été accedé par un Code Maître Utilisateur. Les Codes Installateur peuvent seulement être programmés lorsque le Menu de Programmation a été accedé par un Code Chef Technicien. 4 5 6 7 Position de Code 8 LES INSTRUCTIONS NE DOIVENT PAS ETRE PLACÉES A L’INTERIEUR DE LA CENTRALE MAINTENANCE ET REGISTRE DE VISITE DATE/HEURE RAISON DE LA VISITE TRAVAUX ENTREPRIS 1 2 Code PIN par Option pour Défaut Changer Code PIN 4321 61 1234 62 63 64 65 66 67 68 3 Non Applicable 4 Non Applicable 5 Non Applicable 6 Non Applicable 7 Non Applicable 8 Non Applicable NOM DU TECHNICIEN Nouveau Code PIN Type de Code Option pour par Défaut Changer Code PIN 5 8 7 7 7 7 7 7 Maître ???? P 60 ???? Chef Nul Nul Nul Nul Nul Nul 71 72 73 74 75 76 77 78 Nouveau Type de Code INS 069-3 Chaque Porteur de Code peut changer son propre Code Personnel (PIN) (en effectuant la procedure suivante): Entrez le Code PIN Existant Appuyez sur PROG. Entrez 60 Entrez le Nouveau Code PIN Z Appuyez sur RAZ LE GUIDE D’UTILISATION CONTIENT DES INFORMATIONS DE SECURITE ESSENTIELLES ET DOIVENT ETRE TRANSMISES A L’UTILISATEUR ÿ 48 ÷ ÿ 49 ÷ INS 069-3 www.texe.com Texecom Limited. Bradwood Court, St. Crispin Way, Haslingden, Lancashire BB4 4PW. Website: www.texe.com ÿ 50 ÷