Manuel du propriétaire | Texecom VERITAS R8 PLUS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
26 Des pages
Manuel du propriétaire | Texecom VERITAS R8 PLUS Manuel utilisateur | Fixfr
FABRICANT
D'ALARME INTRUSION
VAINQUEUR
VAINQUEUR
PRO-ACTIV PUBLICATIONS
PUBLICA
DE L'ANNEE
2000
MEILLEUR FABRICANT
MEILLEUR FABRICANT
MERCI POUR AVOIR VOTE POUR TEXECOM
M A N U E L D ’ I N S TA L L AT I O N
Centrale d’Alarme avec
Resistance de Fin de Ligne
SOMMAIRE
MENU DE PROGRAMMATION
REGLAGES EN USINE
1
INSTALLATION
1.1
INTRODUCTION A LA CENTRALE D’ALARME
1.1.1
INTRODUCTION A LA TECHNOLOGIE DE RESISTANCE DE FIN DE LIGNE
1.2
TESTER LA CENTRALE D’ALARME (PRE-INSTALLATION)
1.3
MONTER LA CENTRALE D’ALARME
1.4
CABLAGE DE LA CENTRALE D’ALARME
1.4.1
VUE DU CIRCUIT IMPRIME DE LA CENTRALE VERITAS R8 PLUS
1.4.1.1
BORNIERS DU CIRCUIT IMPRIME ET FUSIBLES
1.4.2
CABLAGE DE LA SIRENE EXTERIEURE ET DU FLASH
1.4.2.1
DIAGRAMMES TYPIQUES DE CONNEXION AUX SIRENES
1.4.3
CONTACTS MAGNETIQUES ET BOUTONS PANIQUE
1.4.4
LES DETECTEURS ELECTRIQUES
1.4.5
LES HAUT PARLEURS SUPPLEMENTAIRES
1.4.6
SIRENE(S) INTERIEURE(S)
1.4.7
SYSTEME D’AUTOPROTECTION GLOBALE
1.4.8
INTERFACE DE COMMUNICATION
1.5
MISE EN SERVICE DU SYSTEME
1.6
ENTRETIEN DU SYSTEME
1.7
PRECAUTIONS
1.7.1
PAS D’ALIMENTATION A LA CENTRALE
(ALIMENTATION GENERALE UNIQUEMENT)
1.7.2
PAS D’ALIMENTATION A LA CENTRALE (BATTERIE UNIQUEMENT)
1.7.3
PAS D’ALIMENTATION A LA CENTRALE (GENERALE ET BATTERIE)
1.7.4
LA CENTRALE N’ACCEPTE PAS DE CODES
1.7.5
LA CENTRALE NE SE MET PAS EN MARCHE ET BIP 10 FOIS
1.7.6
LA CENTRALE NE SE MET PAS EN MARCHE ET BIP 9 FOIS
1.7.7
LA CENTRALE NE SE MET PAS EN MARCHE ET BIP ENTRE 1 ET 8 FOIS
1.7.8
LA CENTRALE EFFECTUE UNE FAUSSE ALARME
1.7.9
LA CENTRALE N’EMET AUCUN SON
1.7.10
LA CENTRALE FONCTIONNE MAIS LE CLAVIER N’EMET AUCUN SON
1.7.11
LA SIRENE EXTERIEURE ET LA LUMIERE STROBOSCOPIQUE NE
FONCTIONNENT PAS
1.7.12
LE BOUTON PANIQUE NE MARCHE PAS
1.7.13
LA MINUTERIE NE PEUT-ETRE PROGRAMMEE
1.7.14
LA LED D’ALIMENTATION OU LA LED MODE ARRET CLIGNOTE
2
PROGRAMMATION
2.1
LE MENU DE PROGRAMMATION
2.2
PROGRAMMATION DES OPTIONS DIVERSES
2.2.1
OPTIONS DIVERSES ZERO
2.2.2
OPTIONS DIVERSES UN
2.2.3
OPTIONS DIVERSES DEUX
2.2.4
OPTIONS DIVERSES TROIS
2.2.5
REMISE EN MARCHE TECHNICIEN
2.2.6
APPUYER POUR ARMER
2.3
PROGRAMMATION DU SYSTEME DE RE-ARMEMENT
2.4
TEST DE LA SIRENE ET DE LA LUMIERE STROBOSCOPIQUE ET SW+
,
2.5
SYSTEME DE DETECTION
2.6
RE-ARMEMENT DES REGLAGES SYSTEME USINE
2.7
PROGRAMMATION DE LA SORTIE POSITIVE
2.8
CONFIGURATION DES CLAVIERS DEPORTES
2.9
DETECTEURS A CARACTERISTIQUES PROGRAMMABLES
2.10
TYPES DE ZONES
2.10.1
DESCRIPTION DES TYPES DE ZONES
2.10.1.1
APPUYEZ POUR ARMER
2.10.1.2
ENTREE INHIBEE
2.10.1.3
GARDE
2.10.1.4
INCENDIE
2.10.1.5
AUTOPROTECTION
2.10.1.6
ENTREE/SORTIE
0100
02
03
04 05
06 19 07
08
09 10
1
2
34
65
ÿ
1÷
PAGE
3
5
7
7
7
9
9
10
11
11
12
12
13
14
14
15
15
15
16
16
17
17
17
17
18
18
18
19
19
19
19
19
19
19
19
20
20
20
20
21
22
22
23
23
24
24
25
25
26
26
27
27
27
27
27
28
28
28
28
SOMMAIRE
8 7
INS 069-3
2.10.1.7
2.10.1.8
2.10.2
2.10.3
2.11
2.11.1
2.11.2
2.11.3
2.11.4
2.12
2.12.1
2.12.2
2.12.3
2.12.4
2.12.5
2.13
2.14
2.14.1
2.14.2
2.15
2.15.1
2.15.2
2.15.3
2.15.4
2.15.5
2.15.6
2.15.7
2.15.8
2.15.9
2.16
2.16.1
2.16.2
2.16.2.1
2.16.2.1.1
2.16.2.1.2
2.16.2.1.3
2.16.2.1.4
2.16.2.1.5
2.16.2.2
2.16.2.2.1
2.16.2.2.2
2.16.3
2.16.3.1
2.16.3.2
LE MENU DE PROGRAMMATION
ATTAQUE PERSONNELLE
CLE DEPORTEE
PROGRAMMATION DES TYPES DE ZONES
ZONES 24/24 HEURES
TRANSFORMATION DES TYPES DE ZONES (POUR MES PARTIELLE)
PROGRAMMATION DES MISES EN SERVICE PARTIELLES DES SUITES
PROGRAMMATION DE LA TRANSFORMATION EN SUITE ENTREE/SORTIE
PROGRAMMATION DE LA TRANSFORMATION EN SUITE ENTREE INHIBEE
PROGRAMMATION DE LA TRANSFORMATION EN SUITE GARDE
PROGRAMMATION DES SERVICES DE MINUTERIES
PROGRAMMATION DE LA DATE
PROGRAMMATION DE L’HEURE
PROGRAMMATION DU SERVICE MINUTERIE UN (RAPPEL)
PROGRAMMATION DU SERVICE MINUTERIE DEUX (NUISANCE)
PROGRAMMATION DU SERVICE MINUTERIE TROIS (BLOCAGE)
PROGRAMMATION DES TEMPORISATION
LA MEMOIRE DES EVENEMENTS
EFFACER LA MEMOIRE DES EVENEMENTS
VISUALISER LA MEMOIRE DES EVENEMENTS
PROGRAMMATION DES SUITES
PROGRAMMATION DE LA SERIE DE SUITES TOTALES
PROGRAMMATION DES MISES EN SERVICE PARTIELLE
PROGRAMMATION DE LA SUITE DU CARILLON
PROGRAMMATION DE LA SUITE FEMME DE MENAGE
PROGRAMMATION D’UNE SUITE DE DOUBLE DETECTION
PROGRAMMATION DE LA SUITE D’OMISSION DES ZONES
PROGRAMMATION DE LA SUITE DE ZONE INVERSEE
PROGRAMMATION DE LA SUITE D’ANNULATION DES ZONES
PROGRAMMATION DE LA SUITE DE ZONE DE RODAGE
CODES
TYPES DE CODES
DESCRIPTION DES TYPES DE CODE
DESCRIPTION DU TYPE DE CODE CLIENT
UTILISATEUR
ATTAQUE PERSONNELLE
“SOUS CONTRAINTE”
MAITRE UTILISATEUR
FEMME DE MENAGE
DESCRIPTION DES TYPES DE CODES INSTALLATEURS
TECHNICIENS
CHEF TECHNICIENS
PROGRAMMATION DES CODES
CHANGER VOTRE CODE PERSONNEL PIN
CHANGEMENT DO CODE PERSONNEL PIN PAR LE MAITRE
UTILISATEUR ET CHEF TECHNICIEN
2.16.3.3
VISUALISER VOTRE NUMERO DE CODE
2.16.3.4
PROGRAMMATION DES FONCTIONS DES TYPES DE CODES
2.16.3.5
VISUALISER VOTRE TYPE DE CODE
2.16.4
TABLEAU DE PROGRAMMATION DES CODES
2.17
PROGRAMMATION DE L’INTERFACE DE COMMUNICATION
2.17.1
PROGRAMMATION DES OPTIONS DE L’INTERFACE DE COMMUNICATION
2.17.2
TESTER L’INTERFACE DE COMMUNICATION
3
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
3.1
ALIMENTATION PAR COURANT
3.2
DONNEES PHYSIQUES
3.3
MILIEU AMBIENT
3.4
DONNEES ELECTRIQUES
3.5
FUSIBLES
3.6
DIVERS
3.7
STANDARDS EUROPEENS
DETAILS D’INSTALLATION
MAINTENANCE ET REGISTRE DE VISITE
RESUME DE PROGRAMMATION DES CODES
25
26
3?
20
21
22
23
2728
29
404?
50
55565?
57
595859
59
1 3
45
6
28
60
6?69
79
81
ÿ
2÷
PAGE
28
28
29
29
30
30
30
30
30
31
31
31
32
32
32
32
33
33
33
34
34
34
34
35
35
35
36
36
36
37
37
38
38
38
38
38
38
39
39
39
39
39
39
7?
80
40
40
40
41
42
42
42
43
43
43
43
43
43
44
44
44
48
48
49
1234
P
La centrale d’alarme doit être mise hors service pour accéder au tableau de Programmation. Entrez votre code
Technicien à quatre chiffres (Code Usine
). Appuyez sur
. Toutes les zones s’illuminent. Les
multiples Options de Programmation sont alors sélectionnées en entrant un code à deux chiffres
. Ensuite, la
Procédure de Programmation dépend des Options de Programmation sélectionnées comme ci-dessous:
??
P
NB: Il est uniquement nécessaire d’entrer une seule fois votre Code Technicien suivi par
, puisque à la fin de chaque
Option, un retour automatique au Menu de Programmation s’effectue. Ceci permet un accès direct à une Option de Programmation
spécifique.
Option de Programmation
Options Diverses Zero
Options Diverses Un
Options Diverses Deux
Options Diverses Trois
Numéro des Ré-Armements du Système
Test de la Sirène, Flash et SW+
Test de Détection (Non-Verrouillé)
Re-Charger les Réglages Usine
Sortie Positive
Configuration Claviers Déportés
Détecteur à Caractéristiques Programmables
Zone 1 Type de Zone
Zone 2 Type de Zone
Zone 3 Type de Zone
Zone 4 Type de Zone
Zone 5 Type de Zone
Zone 6 Type de Zone
Zone 7 Type de Zone
Zone 8 Type de Zone
Test de Détection (Verrouillage)
Suite Partielle de Transformation
Transformation en Suite Entrée/Sortie
Transformation en Suite Entrée Inhibée
Transformation en Suite de Garde
Programmer la Date Actuelle
Programmer l’Heure Actuelle
Programmer Minuterie Un (Rappel) Date
Programmer Minuterie Deux (Nuisance) Date
Programmer Minuterie Trois (Blocage) Date
Temps de Sortie Totale (secondes)
Temps de Sortie Partielle (secondes)
Temps d’Entrée Immédiat (secondes)
Temps d’Entrée Partielle (secondes)
Temps d’Arrêt de la Sirène (minutes)
Temps d’Arrêt Tonalité d’Erreur MES Partielle (sec)
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
26
27
28
29
31
32
33
34
35
36
11 88
11 88
??
Option
Code Procédure de Programmation
Réglage Usine
P
P
P
P 03
P
Sélectionnez/Dé-selectionnez Option No(s)
à
Appuyez sur
Sélectionnez/Dé-selectionnez Option No(s)
à
Appuyez sur
Sélectionnez/Dé-selectionnez Option No(s)
à
Appuyez sur
Sélectionnez/Dé-selectionnez Option No(s)
à
Appuyez sur
Appuyez sur
54321
P1 7
P
P
P
11 088 9 P
11 88 P
P
11 88 P
P
11 88 P
P
P
P
11 188 4 P
1 8 PP
P
Entrez le Numéro des Ré-armements
Appuyez sur
tour à tour Appuyez sur
Appuyez sur
Sélectionnez Fonctions
à
Z
Z
Pour Effectuer le Test de Détection Appuyez sur
Appuyez sur
Armer+avec RAZ
Afin de Visualiser l’Affichage Appuyez sur
Sélectionnez les Caractéristiques
à
Appuyez sur
06
33 2
33
33
Aucune
Sélectionnez le Type de Zone
à
Appuyez sur
Entrée/Sortie
Sélectionnez le Type de Zone
à
Appuyez sur
Entrée Inhibée
Sélectionnez le Type de Zone
à
Appuyez sur
Garde
Sélectionnez le Type de Zone
à
Appuyez sur
Garde
Sélectionnez le Type de Zone
à
Appuyez sur
Garde
Sélectionnez le Type de Zone
à
Appuyez sur
Garde
Sélectionnez le Type de Zone
à
Appuyez sur
Garde
Sélectionnez le Type de Zone
à
Appuyez sur
Z
Pour Effectuer le Test de Détection Appuyez sur
Sélectionnez la (les) Suite(s) Partielle(s)
à
Appuyez sur
6
Garde
MES Partielle 1& 3
Sélectionnez Zone(s) Numéro(s)
à
Appuyez sur
Zone 2 Inclue
Sélectionnez Zone(s) Numéro(s)
à
Appuyez sur
Pas de Zones Inclues
Sélectionnez Zone(s) Numéro(s)
à
Appuyez sur
Zone 1 Inclue
Entrez Date J
J
M M A
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
A Appuyez sur
Entrez Heure H H M M S S Appuyez sur
Entrez Date J
J
M M A
A Appuyez sur
Entrez Date J
J
M M A
A Appuyez sur
Entrez Date J
J
M M A
??
??
??
??
????
A Appuyez sur
Entrez Temps de Sortie
Appuyez sur
30 sec
Entrez Temps de Sortie
Appuyez sur
30 sec
Entrez Temps d’Entrée
Appuyez sur
30 sec
Entrez Temps d’Entrée
Appuyez sur
30 sec
Entrez le Temps d’Arrêt
Entrez Temps d’Arrêt
ÿ
3÷
Appuyez sur
Appuyez sur
15 min
10 sec
LE MENU DE PROGRAMMATION
Option de Programmation
Temps Retardement Sirène (minutes)
Temps Seconde Intrusion (minutes)
Zone Temps du Rôdage (jours)
Effacer l’Historique
Historique 1 (plus récent)
Historique 2
Historique 3
Historique 4
Historique 5
Historique 6
Historique 7 (moins récent)
Suite d’Annulation de Zone
Suite Zone du Rôdage
Suite Totale
Suite Partielle 1
Suite Partielle 2
Suite Partielle 3
Suite Partielle 4
Suite Carillon
Suite Femme de Ménage
Suite de Double Détection
Suite d’Omission Manuelle
Suite de Zones Inversées
Programmer Votre Propre Code
Programmer Code 1
Programmer Code 2
Programmer Code 3
Programmer Code 4
Programmer Code 5
Programmer Code 6
Programmer Code 7
Programmer Code 8
Afin de Visualiser Votre Numéro de Code
Programmer Code 1 Type de Code
Programmer Code 2 Type de Code
Programmer Code 3 Type de Code
Programmer Code 4 Type de Code
Programmer Code 5 Type de Code
Programmer Code 6 Type de Code
Programmer Code 7 Type de Code
Programmer Code 8 Type de Code
INS 069-3
Afin de Visualiser Votre Propre Type de Code
Options Interface de Communication
Tester l’Interface de Communication
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
???? P
P P
Option
Code Procédure de Programmation
Entrez Temps Retardement
Appuyez sur
Entrez Temps Seconde Intrusion
P
Appuyez sur
Entrez Temps du Rôdage Appuyez sur
Appuyez sur
Afin de Visualiser Affichage Appuyez sur
Z
Afin de Visualiser Affichage Appuyez sur
Z
Afin de Visualiser Affichage Appuyez sur
Z
Afin de Visualiser Affichage Appuyez sur
Z
Afin de Visualiser Affichage Appuyez sur
Z
Afin de Visualiser Affichage Appuyez sur
Z
Afin de Visualiser Affichage Appuyez sur
Z
11 88
11 88
11 88
11 88
11 88
11 88
q
q
q
q
q
q
q
q
q
11 88
11 88
111 888
18
1 8 18
REGLAGES EN USINE
Réglage usine
00 (Sirène Immédiate)
45 min
14 jours
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
P
4321
P
1234
P
P
P
P
P
P
P
5
P
8
P 77
P
P 77
P
P
P 77
P
Sélectionnez Zone(s) Numéro(s)
à
Appuyez sur
Pas de Zone Inclue
Sélectionnez Zone(s) Numéro(s)
à
Appuyez sur
Pas de Zone Inclue
Sélectionnez Zone(s) Numéro(s)
à
Appuyez sur
Toutes Zones Inclues
Sélectionnez Zone(s) Numéro(s)
à
Appuyez sur
Zones 5, 6, 7 Omises
Sélectionnez Zone(s) Numéro(s)
à
Appuyez sur
Zones 5, 6, 7 Omises
Sélectionnez Zone(s) Numéro(s)
à
Appuyez sur
Zones 5, 6, 7 Omises
Sélectionnez Zone(s) Numéro(s)
à
Appuyez sur
Zones 5, 6, 7 Omises
Sélectionnez Zone(s) Numéro(s)
à
Appuyez sur
Pas de Zone Inclue
Sélectionnez Zone(s) Numéro(s)
à
Appuyez sur
Pas de Zone Inclue
Sélectionnez Zone(s) Numéro(s)
à
Appuyez sur
Pas de Zone Inclue
Sélectionnez Zone(s) Numéro(s)
à
Appuyez sur
Zone 1 Omise
Sélectionnez Zone(s) Numéro(s)
à
Appuyez sur
Pas de Zone Inclue
Entrez le Nouveau Code
Appuyez sur
Entrez le Nouveau Code
Appuyez sur
Entrez le Nouveau Code
Appuyez sur
Entrez le Nouveau Code
Appuyez sur
Entrez le Nouveau Code
Appuyez sur
Entrez le Nouveau Code
Appuyez sur
Entrez le Nouveau Code
Appuyez sur
Entrez le Nouveau Code
Appuyez sur
Entrez le Nouveau Code
Appuyez sur
Z
Afin de Visualiser Affichage Appuyer sur
Sélectionnez le Type de Code
à
Appuyez sur
Sélectionnez le Type de Code
à
Appuyez sur
Maître Utilisateur
Technicien Chef
Sélectionnez le Type de Code
à
Appuyez sur
Nul
Sélectionnez le Type de Code
à
Appuyez sur
Nul
Sélectionnez le Type de Code
à
Appuyez sur
Sélectionnez le Type de Code
à
Appuyez sur
Sélectionnez le Type de Code
à
Appuyez sur
Sélectionnez le Type de Code
à
Appuyez sur
Z
Afin de Visualiser Affichage Appuyez sur
Sélectionnez/Dé-sélectionnez Option No(s)
Actionnez les Cannaux
ÿ
4÷
à
à
Nul
Nul
Nul
Nul
Options Diverses Zero:
Annuler Flash avec Alarme
Clavier Attaque Personnelle
Bouton Unique de Mise en Marche
Son de Confirmation de Marche Partielle Silencieuse
Conditions EN50131-1
Limite de Temps d’Accés Technicien
Bouton RAZ Annule la Programmation
Son de l’Ancien Modèle Veritas
Arrêt
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Options Diverses Une:
Zone Interne Seulement sur MHS Autoprotection
Zone Interne Seulement sur MES Partielle
Zone Interne Seulement sur MES Partielle Autoprotection
MES Partielle Silencieuse
Haut Niveau de Carillon
Inversion de Sortie Siréne
Sortie de Dernière Issue
Code Technicien de Re-programmation (Non bloqué)
Marche
Marche
Marche
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Options Diverses Deux:
Remise à Zéro Technicien pour Toutes Alarmes
Remise à Zéro Technicien pour l’Alarme d’Autoprotection
Mise Hors Service de la Possibilité d’Omettre l’Autoprotection par l’Utilisateur
Autoprotection Claviers
Remise à Zéro Déporté avec Anti-code (RNRR)
Appuyez pour Armer
Flash en Mise en Service Totale
Sortie Positive Inversée
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Marche
Arrêt
Options Diverses Trois:
Fréquence Alimentation Principale (Arrêt = 50Hz, Marche = 60Hz)
Alarme Autoprotection Resistance Fin de Ligne de Zone Court-Circuit (S/C)
Alarme Autoprotection Resistance Fin de Ligne de zone Circuit Ouvert (O/C)
Remise à Zéro Technicien lors du Branchement
Reserver pour une Utilisation Future
Reserver pour une Utilisation Future
Omission Automatique de la Zone en Alarme
Omission Automatique de la Zone Clé Déporté quand le Système est Trafiqué
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Options Interface de Communication:
Sortie du Transmetteur Verrouillé jusqu’a la Remise en Marche du Système
Entrée Moniteur de Ligne cause Alarme Autoprotection lorsque la Ligne est Coupée
Inverser les Sorties du transmetteur (normalement faiblement active)
Inverser les Entrées RAZ Déportée (normalement active si negative à enlever)
Enlever les Entrées RAZ Déportée rend la Sirène Interne Silencieuse pendant l’Alarme
Enlever les Entrées RAZ Déportée Annule les Remises en Marche Technicien
Attaque Personelle Silencieuse
Temps Limité d’Annulation de 90 Secondes
Marche
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Appuyez sur
Appuyez sur
Z
ÿ
5÷
REGLAGES EN USINE
Numéro de Type
de Zone
12
34
56
78
Type de Zone
Numéro de Type
de Code
12
34
56
78
Appuyer pour Armer
Entrée Inhibée
Garde
Incendie
Autoprotection
Entrée/Sortie
Panique
Clé Déportée
Type de Code
Utilisateur
Technicien (Installateur)
Panique
Code “Sous Contrainte”
Maître Utilisateur
Femme de Ménage
Annulation d’un Code
Chef Technicien
NB:
1) L’accès à l’installateur est uniquement possible pendant que le système est à l’arrêt.
Z . Le système retourne au Menu
2) Pour annuler une programmation à n’importe quel moment appuyez sur
de Programmation.
Z
3) Pour quitter le Menu de Programmation appuyez sur
. Le système retourne à l’arrêt.
4) Les Zones de 24 Heures/24 (Incendie, Panique et Autoprotection) sont mises hors services lorsque le Menu de
Programmation a été accédé par un code Technicien.
5) Certaines Options de Programmation sont restreintes en fonction du type de code (Section 2.16.1).
6) Pour omettre des zones, sélectionner le carillon ou changer le code de l’utilisateur, se réfèrer au Guide d’Utilisation.
7) La programmation du système est retenu en cas d’une panne de courant.
1.
1.1 INTRODUCTION A LA
CENTRALE D’ALARME
1.1.1. INTRODUCTION A
LA TECHNOLOGIE DE
RESISTANCE DE FIN
DE LIGNE
Installation
La centrale d’alarme est destinée à maximiser la facilité d’utilisation tant à l’installateur
qu’à l’utilisateur. La programmation est en générale inutile car les réglages (voir Pages
3 et 4) ont été soigneusement sélectionnés en usine pour convenir à la plupart des
installations, sans être modifiés. Toutefois, toutes les fonctions sont entièrement
programmables pour un Contrôle Total. Toute la programmation est stockée dans une
Mémoire Non Volatile (MNV) et par conséquent dans l’éventualité d’une coupure de
courant toutes les informations sont retenues.
LINE TECHNOLOG
Ceux familiarisé avec la Technologie de Resistance de Fin de Ligne (EOL) (souvent
appelé Boucles Equilibrées) peuvent éviter cette Section.
La Boucle Normalement Fermée a seulement deux états possibles, qui sont, soit
ouvert (zone en défaut) soit fermée (zone normale). Il est ainsi nécessaire d’avoir des
boucles d’autoprotection 24/24 Heures séparées afin de protéger les zones lorsque le
système est hors service car elles ne sont pas contrôlées.
La technique de Resistance de Fin de Ligne, en ajoutant la resistance au dernier
détecteur de la boucle, fournis à chaque boucle sa propre autoprotection de 24/24
Heures. La centrale peut distinguer jusqu’à quatre états différents, basse resistance
(10kΩ) est interpreté comme une zone normale, haute resistance (33kΩ) est
interpreté comme une zone en défaut. Un court circuit peut d’une manière optionelle
être interpreté comme une zone d’autoprotection ou zone normale. Un circuit ouvert
peut d’une manière optionelle être interpreté comme une zone d’autoprotection ou
zone en défaut. Ainsi, il y a quatres configurations possibles, dépendant des fonctions
sélectionnées. Ceci comprend l’opération normalement fermée (un système
d’autoprotection global est fournis) et devient progressivement plus sure, comme
suivant:
Figure 1. Câblage de Resistance de Fin de Ligne
Fig 1a. Opération Normalement Fermée
Options Diverses 3.2 (C/C = Tamper)
Options Diverses 3.3 (C/O = Tamper)
Arrêt
Arrêt
COUVERCLE
LID
RM
ALA
INS 069-3
ALARM
ÿ
6÷
ÿ
V
12V 0
7÷
TAMP
Fig 1b. Opération “Americaine”
Options Diverses 3.2 (C/C = Tamper)
Options Diverses 3.3 (C/O = Tamper)
NB:
1) La centrale d’alarme est fournis avec des liaisons installées entre les 8 zones
(Z1 - Z8), le système d’autoprotection globale (TAMP) et d’autoprotection de la siréne
(SAB C, D) afin d’activer les circuits fermés:
Ces liaisons sont enlevées pendant l’installation au fur et à mesure que chaque zone
est connectée.
La zone d’autoprotection globale du système sera uniquement utilisée avec une
boucle normalement fermée.
Si une zone n’est pas utilisée, la liaison doit rester en place.
Si l’opération de resistance de fin de ligne est sélectionée et une zone est non
utilisée alors la liaison de la zone devra être remplacée par une résistance de
10K (fournis).
2) Lors du câblage des zones 24/24 Heures (Incendie, Panique, Autoprotection), par
exemple le bouton panique, il peut être plus pratique de placer la Resistance de Fin de
Ligne dans la centrale au lieu de la mettre dans le détecteur.
Marche
Arrêt
•
•
•
•
COUVERCLE
ALARM
LID
ALARM
12V 0V
TAMP
10K
1.2 TESTER LA CENTRALE
D’ALARME
(PRE-INSTALLATION)
Fig 1c. Opération “Européene” (un détecteur par zone)
Options Diverses 3.2 (C/C = Tamper)
Options Diverses 3.3 (C/O = Tamper)
Arrêt
Marche
ALARM
LID
•
•
•
•
•
33K
12V 0V
TAMP
Fig 1d. Opération de Haute Sécurité (un détecteur par zone)
Options Diverses 3.2 (C/C = Tamper)
Options Diverses 3.3 (C/O = Tamper)
•Otez les capuchons en plaçant un tournevis dans ceux-ci et tournez le tournevis
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en appuyant.
•Dévissez les vis du couvercle et enlever celui-ci. Connectez le clavier déporté comme
il est décrit dans le manuel d’installation du clavier déporté.
•Reliez le fil noir sur le pôle négatif (–) de la batterie et le fil rouge sur le pôle positif
(+) de la batterie. Tous les témoins lumineux s’illuminent. Après 10 secondes, tous
les témoins lumineux des zones s’éteindront et une répétition de neuf bips de
tonalité d’erreur commenceront.
Entrez le Code d’Usine Utilisateur
. La tonalité d’erreur s’arrête. La led
d’alimentation clignote.
Entrez le Code d’Usine Technicien
et appuyez sur
. Toutes
les lumières des zones s’illuminent.
Entrez
. Toutes les leds s’éteignent et la centrale émet une série de 9 bips de
tonalité d’erreur et la led d’autoprotection s’illumine.
Retirez et replacez chaque cavalier des zones l’un après l’autre. Quand un cavalier est
retiré, la led correspondante s’allume.
Appuyez sur les ressorts d’autoprotection des couvercles de la centrale d’alarme et
du clavier. Vérifiez que les leds d’autoprotection s’éteignent et la centrale émet la
faible tonalité de sortie.
Pour terminer, aprés avoir testé toutes les zones et autoprotection, débranchez la
batterie.
COUVERCLE
ALARM
Suivre la procédure ci-dessous pour tester la centrale avant l’installation:
Marche
Marche
06
4321
1234
P
•
COUVERCLE
NB:
Si la batterie est vide au défectueuse, les claviers déportés peuvent ne pas accepté la
pression des touches.
ALARM
LID
22K
ALARM
12V 0V
TAMP
10K
INS 069-3
Les resistances sont codeés avec des bandes de couleurs afin d’identifier les
differentes valeurs comme suivant:
10kΩ
22kΩ
33kΩ
Code Couleur Resistance
Marron, Noir, Orange, Marron
Rouge, Rouge, Orange, Marron
Orange, Orange, Orange, Marron
ÿ
8÷
1.3 MONTER LA
CENTRALE D’ALARME
Montez la centrale d’alarme sur un mur plat et vertical en utilisant au moins 3 vis
appropriées afin qu’aucunes fentes de réglages ou l’entrée des câbles ne soient
accéssibles après l’installation. Le boîtier arrière a été conçu avec un trou central de
façon à ce qu’il soit possible de monter la centrale sans retirer le Circuit Imprimé. Le
trou, dans le coin en bas a été conçu de façon à permettre de positionner la centrale
facile facilement.
Si le Circuit Imprimé doit être enlevé, tirez avec précaution les deux clips de sécurité du
circuit faisant face, soulevez le Circuit Imprimé et glisser-le vers le bas. Pour remettre le
Circuit Imprimé inversez simplement la procédure ci-dessus.
NB:
1) Il est essentiel de s’assurer qu’aucunes des fentes de réglages ou d’entrée des
câbles ne soient accessibles après l’installation.
2) Les câbles de secteur doivent être bien attachés à un des points d’attache fournis
(ex: avec un collier serre-câble).
ÿ 9 ÷
1.4 CABLAGE DE LA
CENTRALE D’ALARME
ATTENTION: L’ELECTRICITE PEUT TUER
Déconnecter le secteur du réseau public AVANT
de connecter la centrale d’alarme. En cas de
doute, consulter un électricien qualifié.
1.4.1 VUE DU CIRCUIT
IMPRIME DE LA CENTRALE
VERITAS R8 PLUS
Figure 2. Vue du circuit Imprimé de la centrale Veritas R8 Plus
TAMPER
F5
CANAL 8
CANAL 7
CANAL 6
CANAL 5
CANAL 4
CANAL 3
F2
CANAL 2
Vol
F3
CANAL 1
F4
L/M
NB:
JP1
R/R
1) SEULEMENT connecter l’alimentation secteur aux bornes d’alimentation principale,
F1
JAMAIS au bornes d’alimentation du Circuit Imprimé.
2) TOUJOURS se reférer aux Régles Nationales, lors de l’installation.
AC
BATT
S D C B A
L/S
S
AUX W
T
A
M
P
Z1
Z2
Z3
Z4
Z5
Z6
Z7
Z8
T R
AUX
3) Il est impératif d’avoir un dispositif de protection par sectionement facilement
accessible (ex: fusible) qui DOIT être fournis et faire parti de l’installation.
4) Le fusible NE doit PAS être fixe (soudé) mais déconnectable.
5) Le raccordement secteur doit-être fait à partir d’un câble 3 conducteurs, dont un
sera raccordé avec la terre, les 2 autres étant reliés aux lignes “phase” et “neutre”
de l’installation électrique selon les schémas du type “TN” ou “TT”.
6) Utiliser des câbles d’alimentation de capacité de transportation du taux de courant
adéquat (par exemple au moins 0.75mm2.).
7) L’alimentation principale du bâtiment doit incorporer une protection de secours à
court-circuit appropriée (ex: un fusible ou coupe circuit) de Haute Capacité
d’Interruption (HCI au moins 1500A).
8) La centrale d’alarme est fournis avec des liaisons installées entre les huit zones
(Z1 - Z8), le système d’Autoprotection Globale (TAMP) et d’Autoprotection de la
Siréne (SAB C, D) afin de simuler les circuits fermés:
•Ces liaisons sont enlevés pendant l’installation au fur et à mesure que chaque zone
est connectée.
•
La zone d’Autoprotection Globale du système sera typiquement utilisée avec une
boucle normalement fermée.
•Si une zone n’est pas utilisée, la liaison doit rester en place.
•Si l’opération de Resistance de Fin de Ligne est sélectionée et une zone est non
utilisée alors la zone de liaison doit être remplacée par une resistance de 10K
(fournis).
INS 069-3
Bien que le Centrale Veritas fût conçu pour une compatibilité
maximum, et pour une performance optimale, il est trés fortement
recommandé que la Centrale Veritas soit utilisé avec les gammes de
produits Texecom, détecteurs, sirènes et batteries.
1.4.1.1 BORNIERS DU
CIRCUIT IMPRIME
ET FUSIBLES
AC (2)
BATTBATT+
S
D
C
B
A
L/S (2)
AUXAUX+
SW+
TAMP
Z1 - Z8
T
R
AUXAUX+
1-8
L/M
R/R
Secteur (USIBL
- Batterie de secours
+ Batterie de secours
Sirène auto activée, sortie pour flash 0V en alarme
Sirène auto activée, 0V permanent départ sirène
SAB 0V retour autoprotection sirène
SAB 0V de blocage (négatif en alarme)
SAB alimentation positive
Haut-parleur
Alimentation négative auxiliaire (usage détecteurs)
Alimentation positive auxiliaire (usage détecteurs)
Sortie positive
Autoprotection négative
Boucles de zone Resistance de Fin de Ligne
Envoi de signaux par le clavier
Envoi de signaux par le clavier
Alimentation négative auxiliaire (usage clavier)
Alimentation positive auxiliaire (usage clavier)
Sorties canaux
Entrée contrôle de ligne
Entrée RAZ déporté
Un fusible de secteur supplémentaire est fourni, fixé, adjacent au bloc de
raccordement. [1]
Des fusibles supplémantaires pour la carte de circuit imprimé sont
[1][2]
fournis dans un sac plastique hermétique refermable.
F1 (Fusible Batterie):
F2 (Fusible Sirène/Flash):
F3 (Fusible Auxiliaire du Détecteur):
F4 (Fusible Auxiliaire du Clavier Déporté):
F5 (Fusible Sortie Alimentation):
F1A, 250V, 20mm[1]
F1A, 250V, 20mm[1]
F500mA, 250V, 20mm [1]
F500mA, 250V, 20mm [1]
F1.6A, 250V, 20mm[1]
NB:
1) Lors du remplacement d’un fusible, toujours vérifier le taux et le type spécifié- le
remplacement d’un fusible de plus haute capacité est dangereux et annule la garantie.
Les fusibles doivent-être conforme aux exigences IEC 127.
2) Le sac plastique hermétique NE doit PAS être gardé à l’interieure de la centrale.
ÿ 11 ÷
1.4.2 CABLAGE DE LA
SIRENE EXTERIEURE ET
DU FLASH
Fig 4b. Texecom Odyssey
Toujours consulter les instructions de connexion du fabricant. La sirène extérieure et la
lumière stroboscopique sont connectées aux 5 terminaux appelés SAB sur la centrale
comme ci-dessous:
A
B
C
D
S
VERITAS
PCB
Alimentation Permanente Positive (+12V)
Sortie Négative pour Activer le Carillon
Boucle Négative Autoprotection
Permanent Négatif (0V)
Sortie Négative pour la Lumiere Stroboscopique
ODYSSEY
A
ROUGE
B
BLEU
B -VE SIRENE
C
JAUNE
C -VE TAMP
D
NOIR
D 0V
S
VERT
S -VE FLASH
A +12V
Figure 3. Connexion Typique des Sirènes
VERITAS
PCB
SIRENE/FLASH
A
ROUGE
SIRENE+
B
BLEU
SIRENE-
C
JAUNE
D
NOIR
TAMPER
S
1.4.3 CONTACTS
MAGNETIQUES ET
BOUTONS PANIQUE
Ils sont connectés à une des 8 paires de terminaux de Z1 à Z8 de la centrale d’alarme.
Figure 5. Câblage des Contacts Magnétiques
Fig 5a. Câblage d’un Contact
Magnétique à une Zone
Fig 5b. Câblage de plusieurs Contacts
Magnétiques à une Zone
FLASH-
VERT
FLASH+
.
BLEU
ZONE
ROUGE
NOIR
BLEU
JAUNE
C
Voir
Fig. 7
CA
4
ON B L E A RS
DUCTEU
AZURA 360/TEMPEST/
ODYSSEY SERIES
A
ROUGE
B
BLEU
B -VE SIRENE
C
JAUNE
C -VE TAMP
A +12V
C
INS 069-3
ZONE
JAUNE
BLEU
NOIR
JAUNE
BLEU
VERITAS
PCB
ROUGE
Fig 4a. Texecom Azura 360/Tempest
NOIR
Les diagrammes suivant illustrent comment s’effectue la connexion de la centrale aux
marques de sirènes les plus courantes.
ROUGE
1.4.2.1 DIAGRAMMES
TYPIQUES DE
CONNEXION AUX SIRENES
ROUGE
NOIR
NB:
1) Une sirène extérieure est souvent associé au terme sirène ou alarme.
2) La centrale d’alarme est fournis avec des liaisons autoprotection pour la sirène afin
de simuler le circuit fermé. Ces liaisons seront souvent enlevés durant l’installation.
3) Si le flash est une unité séparée, utiliser aussi l’alimentation positive ‘A’ pour le
flash.
4) Une sirène (SAB) a une batterie incorporée. Après connexion de cette batterie, la
sirène sonne jusqu’à la fixation du couvercle et, est alimentée par la centrale d’alarme.
5) Le Terminal B peut-être programmé selon un SW- enlevé au lieu d’un SW- activé
pour actionner la sirène (Section 2.2.1). Ceci est pratique pour les SCBs ou B serait
alors utilsé pour fournir de l’alimentation permanente négative.
JAUNE
Voir
Fig. 7
D
NOIR
D 0V
S
VERT
S -VE FLASH
ÿ
12 ÷
CA
4
ON B LE A RS
DUCTEU
NB:
Le branchement des détecteurs et des contacts magnétiques sur une zone est plus
facile si les branchements sont tout d’abord fait à partir de la centrale jusqu’aux
détecteurs.
ÿ
13 ÷
Toujours consulter les instructions du fabricant concernant le connexion. Les détecteurs
sont toujours connectés à une des huit paires des terminaux de la Z1 à Z8 sur la
centrale et alimentés par les deux terminaux de la centrale “AUX”, comme ci-dessous:
1.4.6 SIRENE(S)
INTERIEURE(S)
Alimentation Positive (+12V)
Négatif Activé/Alimentation Négative (0V)
AUX+ Alimentation Positive (+12V) Blanc
AUX- Alimentation Negative (0V)
Vert
1.4.7 SYSTEME
D’AUTOPROTECTION
GLOBALE
Figure 6. Le Câblage des Detecteurs.
Fig. 6b. Câblage de Plusieurs Détecteurs
sur une Zone
A
B
Elle est connecté au terminal paire, appelé TAMP sur la centrale d’alarme. Toutes les
boucles individuelles d’autoprotection devraient être branchées en série (voir Figure 7).
Figure 7. Câblage de l’Autoprotection Globale de la Veritas R8 Plus
JAUNE
Fig. 6a. Câblage d’un Détecteur sur une Zone
Si nécessaire, il faut les connecter aux deux branchements des sirènes extérieures
ainsi qu’à la sirène extérieure comme ci-dessous:
BLE
U
NOIR
RO
UG
E
1.4.4 LES DETECTEURS
ELECTRIQUES
Voir
Fig. 7
JAUNE
NOIR
VERT
BLEU
BLANC
ROUGE
BLANC
VERT
BLEU
JAUNE
BLANC
VERT
ROUGE
NOIR
BLEU
BLANC
VERT
VERT
BLANC
ROUGE
NOIR
BLEU
JAUNE
NOIR
Voir
Fig. 7
ZONE
CABLE A 6
CONDUCTEURS
JAUNE
ROUGE
1.4.8 INTERFACE DE
COMMUNICATION
Voir Figs. 5a/b, 6a/b
pour le câblage des
détecteurs
NB:
1) La charge totale avec le haut-parleur intégré inclus ne doit pas être moins de 4 Ω
(ex: 2 x 8Ω haut-parleurs en parallèle, 4 x 16Ω haut-parleurs en parallèle, 2 x 2Ω
haut-parleurs en série, 4 x 1Ω haut-parleurs en série, etc).
2) La polarité des haut-parleurs suuplémentaires n’est pas importante
habituellement. Cependant la polarité des terminaux L/S est marquée des signes + et -.
ÿ
14 ÷
CABLE A 6 CONDUCTEURS
CABLE A 6 CONDUCTEURS
CABLE A 4 CONDUCTEURS
CABLE A 4 CONDUCTEURS
CABLE A 6 CONDUCTEURS
CABLE A 4 CONDUCTEURS
CABLE A 4 CONDUCTEURS
CABLE A 6 CONDUCTEURS
La Veritas R8 Plus se caractérise par une interface digitale de communication à 8
sorties, avec un moniteur (contrôleur) de ligne (L/M) et des entrées (R/R). La polarité
des sorties et des entrées est programmable (Section 2.17.1). Les 8 canaux sont
attribués comme ci-dessous:
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
Canal 5
Canal 6
Canal 7
Canal 8
Ils sont connectés aux 2 terminaux appelés L/S sur la centrale.
INS 069-3
B
NB:
La centrale d’alarme est fournis avec une liaison installée autour de l’Autoprotection
Globale du système afin de simuler les circuits fermés. Normalement cette liaison est
à enlever pendant l’installation. Bien que l’Autoprotection Globale du système est
utilisé avec une opération normalement fermée, avec une boucle de Resistance de Fin
de Ligne la liaison d’autoprotection sera laissé en place.
NB:
1) L’alimentation est faite en parallèle alors que les boucles normalement fermées
d’autoprotection sont alimentées en série (les boucles normalement ouvertes sont
faites en parallèle).
2) Connecter des détecteurs et des contacts magnétiques sur une même zone est
plus facile si le câblage est tout d’abord pris à partir de la centrale jusqu’aux
détecteurs.
3) Selon BS 4737, il est nécessaire lors des branchements de 2 détecteurs ou plus à
une zone, que ces détecteurs soient équipés d’un indicateur bloqué audible ou visible o
ou les 2, sauf pour les zones entrée/sortie.
1.4.5. LES HAUT PARLEURS
SUPPLEMENTAIRES
B J B J B J B J B J B J B J
ZONE
CABLE A 6
CONDUCTEURS
J
Incendie
Panique
Intrusion
Mise en Service/Mise hors Service
Annuler
Mis en Service Partielle
Code “Sous Contrainte”
Deuxième Intrusion
NB:
1) L’Entrée L/M doit être connectée à AUX- si non utilisé, dans le cas inverse le
temps de délai de la sirène ne sera pas opérationel.
2) Deuxième intrusion est conforme aux conditions NACP 14, Issue 1, Section 2.4.
:
ÿ
15 ÷
1.5 MISE EN SERVICE
DU SYSTEME
• Testez la sirène interne, la sirène externe et le flash comme décrit dans la Section
TOUJOURS s’assurer que le courant est coupé AVANT de
retirer le couvercle
•Connectez le fil noir de la batterie sur le pôle négatif (-) de la batterie et le fil rouge
sur le pôle positif (+) de la batterie de secours. Toutes les leds s’illuminent. Après
dix secondes, elles s’éteignent et une tonalité d’erreur répétitive de dix bips se fait
entendre.
Entrez le code Utilisateur usine
. La tonalité d’erreur s’arrête.
Entrez le code Technicien usine à quatre chiffres
et appuyez
afin d’accéder au Menu de Programmation et mettre hors service les
zones 24/24 Heures (Incendie, Panique et Autoprotection) via le code Technicien.
Toutes les leds des zones s’illuminent.
Effectuez un Test de Détection comme décrit dans la Section 2.5. Rappelez-vous
que certains détecteurs (ex: IR et Détecteurs à Double Technologie) mettent
quelques minutes à devenir totalement opérationels.
Testez la sirène interne, la sirène externe et le flash comme décrit dans la Section
2.4. Afin d’ajuster le niveau de bas volume, utilisez le potentiomêtre (pot) de
contrôle du circuit imprimé (voir Section 1.4.1), pour augmenter le volume tournez
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si le système refuse d’opérer
comme prévu, vérifiez que le montage et câblage a été éffectué selon les
instructions.
Corrigez les erreurs et répetez le test (voir Section 1.7 sur les Précautions).
Remettez le couvercle et refermez à l’aide des deux vis fournies à cet effet - ne pas
serrer trop fort.
Remettez les capuchons.
Z pour quitter le Menu de Programmation. Toutes les leds
Appuyez sur
des zones s’eteignent.
La led d’alimentation clignote pour indiquer qu’une manipulation est à effectuer.
Brancher l’alimentation principale. La led d’alimentation cessera de clignoter et
restera allumée en continue. Si les réglages en usine (Pages 3 et 4) ne sont pas
appropriés, reprogrammez le système comme décrit dans la Section 2.0.
•
•
P
•
4321 1234
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
L’ installation est maintenant complète et le système est prêt pour l’utilisation.
NB:
1) Si la batterie est vide au défectueuse, les claviers déportés peuvent ne pas accepté
la pression des touches.
2) Lorsque le système est en service totale, aprés la période de sortie, la sirène
externe se met à clignoter pendant environ 5 secondes (Cette option peut-être
dé-sélectionné comme décrit dans la Section 2.2.3.).
1.6 ENTRETIEN DU
SYSTEME
•
•
•
1.7 PRECAUTIONS
. 1.7.1 PAS D’ALIMENTATION
A LA CENTRALE
(ALIMENATION GENERALE
UNIQUEMENT)
• Vérifiez le disjoncteur et remplacez le fusible si nécessaire (le remplacement d’un
fusible par un fusible de plus grande capacité est dangereux et annule la garantie).
• Vérifiez que chaque câble est connecté au disjoncteur, le transformateur et
INS 069-3
ÿ
16 ÷
les borniers AC sur le Circuit Imprimé.
Vérifiez que le disjoncteur est connecté correctement - fil sous tension à fil sous
tension (marron), neutre à neutre (bleu).
• Vérifiez le fusible de la batterie F1 et remplacez si nécessaire (le remplacement
A d’un fusible de plus grande capacité est dangereux et annule la garantie).
• Vérifiez que les fils sont bien connectés au terminal BATT sur le circuit imprimé.
• Vérifiez que les fils de la batterie sont correctement connectés - rouge au positif de
la batterie (+) à BATT+, noir au négatif de la batterie (-) à BATT-.
TOUJOURS s’assurer que le courant est coupé AVANT de
retirer le couvercle
NB:
1) La led d’alimentation, sur la centrale indique la position de la batterie, une
lumiére allumée indique que tout est normal. Une lumiére qui clignote indique
qu’une manipulation est à effectuer - le secteur peut toujours être présent.
TOUJOURS utiliser les instruments appropriés pour tester le secteur afin de confirmer
que l’alimentation est bien coupée.
2) Le transformateur et le déchargeur thermique peuvent être chauds pendant et
aprés l’utilisation - NE PAS TOUCHER.
P
TOUJOURS s’assurer que le courant est coupe AVANT de
retirer le couvercle
•
1.7.2. PAS D’ALIMENTATION
A LA CENTRALE
(BATTERIE UNIQUEMENT)
2.4. Effectuez un Test de Détection comme décrit dans la Section 2.5. La mémoire
des évenements peut être visualisée en suivant la procédure décrite dans la
Section 2.14.
S’il s’avère nécessaire d’ôter le couvercle, coupez d’abord l’alimentation principale
de la centrale. Assurez-vous que la led d’alimentation clignote puis utilisez un
voltmêtre afin de confirmer que l’alimentation est bien coupée.
Entrez le code à quatre chiffres Technicien et appuyez sur
pour
accéder au Menu de Programmation et mettre hors service les Zones 24/24 Heures
par le Code Technicien. Toutes les leds des zones s’illluminent.
Dévissez les vis du couvercle en insérant un tournevis dans les capuchons et
tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre en appuyant.
Dévissez les vis du couvercle et ôter le couvercle.
Pour terminer, replacez le couvercle et le fixez à l’aide des vis du couvercle - ne pas
serrer trop fort.
Replacez les capuchons.
Z
Appuyez sur
pour quitter le Menu de Programmation. Toutes les leds
des zones s’eteignent.
Branchez l’alimentation principale sur la centrale. La Led d’Alimentation cessera de
clignoter et restera allumée en continue.
1.7.3 PAS D’ALIMENTATION
A LA CENTRALE
(GENERALE ET BATTERIE)
• Vérifiez le disjoncteur et remplacez le fusible de la sortie F5 si nécessaire (le
•
•
•
•
remplacement d’un fusible de plus grande capacité est dangereux et annule la
garantie).
Déconnectez tous les fils provenant des borniers SAB A et AUX+.
Vérifiez que les branchements effectués sont correctement connectés (comme
indiqué sur le circuit imprimé).
Vérifiez les fils sous le circuit imprimé.
Un fusible F1 qui saute plusieurs fois pourrait indiquer une batterie défectueuse.
ÿ
17 ÷
• Si vous utilisez plus d’un Clavier Déporté, vérifiez que les adresses sont
différentes l’une de l’autre.
• Si vous utilisez un ou plusieurs Claviers Déportés, vérifiez qu’ils sont branchés
correctement.
• Si le clavier déporté a été connecté après le branchement de la centrale,
1.7.4 LA CENTRALE
N’ACCEPTE PAS DE CODE
•
•
•
•
1.7.5 LA CENTRALE NE SE
MET PAS EN MARCHE ET
BIP 10 FOIS
déconnectez l’alimentation momentanément et rebranchez. Ceci va configurer
tous les claviers automatiquement (voir Section 2.8).
Vérifiez que vous utilisez les codes appropriés. Le Code d’Usine Technicien est
. Le Code d’Usine de l’Utilisateur est
.
Si vous utilisez un ou plusieurs Claviers Déportés branchés uniquement sur la
batterie, essayez d’utiliser l’alimentation dans le cas où la batterie ne fonctionne
pas.
Vérifiez que les codes n’ont pas été changés. Si les codes ont été perdus,
référez-vous à la Section 2.6 du Manuel d’Installation.
Vérifiez que la connexion de la membrane du clavier est bien enfoncée dans le
connecteur du Circuit Imprimé.
1234
4321
La Led d’Alimentation de la centrale clignote pour indiquer une faute d’alimentation,
coupure de courant ou faible voltage de la batterie (ou mauvaise fréquence
d’alimentation sélectionnée, Section 2.2.4).
La procédure pour mettre en marche le système dans le cas d’une coupure de
courant est décrite dans le Guide de l’Utilisateur.
•
1.7.6 LA CENTRALE NE SE
MET PAS EN MARCHE ET
BIP 9 FOIS
Le système a une faute d’autoprotection et la led d’Autoprotection est allumée.
En utilisant l’affichage supplémentaire pendant le Test de Détection (Section 2.5)
identifiez la cause de la faute d’autoprotection.
Si l’affichage supplémentaire identifie la faute en tant que faute d’autoprotection
EOL (de Resistance de Fin de Ligne) alors indentifiez la ou les zones à partir de
l’affichage normal et vérifiez le câblage des zones.
Si l’affichage supplémentaire identifie la faute en tant que faute d’autoprotection
de la sirène, alors la cause peut être soit une faute d’autoprotection globale ou
de la sirène. Remplacez temporairement la liaison d’autoprotection (TAMP).
Si la faute d’autoprotection persiste, elle doit être due à l’autoprotection de la
sirène - vérifiez le branchement de la sirène et/ou les vis d’autoprotection et
l’autoprotection murale de la sirène (si installée).
Si la faute d’autoprotection s’efface alors elle est due à l’autoprotection globale
du système.
Enlevez la liaison d’autoprotection du système et la faute d’autoprotection
réapparaitra - vérifiez le câblage de l’autoprotection du système et de
l’autoprotection du couvercle de chaque détecteur.
Enlevez TOUTES les liaisons temporaires.
Si l’affichage normal identifie la faute en tant qu’autoprotection du couvercle, il
peut faire référence à la centrale ou au(x) clavier(s) deporté(s). Essayez d’etirer
les ressorts et assurez-vous que toutes les connexions sont sures.
Pour armer le système avec une faute Autoprotection, suivez la procedure
suivante:
Entrez votre code utilisateur. Appuyez sur
ou
. Le système
émet une séries de 9 bips à répetition. Appuyez sur ISOLE . L’affichage va
illuminer les leds des zones sur le point d’être armées. Appuyez sur . La led
. Le carillon de sortie et la
d’Autoprotection s’éteint. Appuyez sur
minuterie de sortie se mettent en marche.
Afin d’éviter des fausses alarmes à répétition dues aux fautes intermitantes de
l’Autoprotection lors de la Mise Hors Service du système, isoler la zone
d’Autoprotection comme décrit plus haut, puis annulez la procédure de
programmation en ré-entrant votre code utilisateur.
Afin d’éviter l’omission de l’Autoprotection voir Section 2.2.3.
ÿ 18 ÷
•
•
1.7.7 LA CENTRALE NE SE
MET PAS EN MARCHE ET
BIP ENTRE 1 ET 8 FOIS
1.7.8 LA CENTRALE
EFFECTUE UNE FAUSSE
ALARME
p
P
9
1.7.9 LA CENTRALE N’EMET
AUCUN SON
logements mais ne pas trop serrer.
• Si vous avez un Ohmmètre utilisez-le afin de vérifier la résistance du circuit. (Les
• Vérifiez que le potentiomètre sur le Circuit Imprimé qui contrôle le volume de
basse tonalité N’est PAS tourné à fond (dans le sens des aiguilles d’une montre).
Le volume augmente lorsque le potentiomètre est tourné dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre.
Vérifiez le fusible F3 et remplacez le si défectueux (le remplacement d’un fusible
par un fusible de plus grande capacité est dangereux et annule la garantie).
Vérifiez les branchements des hauts-parleurs aux sorties L/S du circuit imprimé.
•
•
1.7.10 LA CENTRALE
FONCTIONNE MAIS LES
CLAVIERS N’EMETTENT
AUCUN SON
1.7.11 LA SIRENE
EXTERIEURE ET LA LUMIERE
STROBOSCOPIQUE NE
FONCTIONNENT PAS
• Si un ancien modèle de clavier déporté a été fixé, le système doit être programmé
1.7.12 LE BOUTON PANIQUE
NE MARCHE PAS
00
P
8
selon l’ancien style de carillon comme suivant: Entrez le code Technicien à quatre
chiffres, appuyez sur
entrez
, appuyez sur , appuyez sur
Z .
, appuyez sur
P
• Vérifiez le branchement des fils en se référant aux diagrammes de la Section 1.4.2.1.
• Vérifiez le fusible F2 de la sirène extérieure et de la lumière stroboscopique et le
•
•
remplacez si défectueux (le remplacement d’un fusible de plus grande capacité est
dangereux et annule la garantie.[1]
Afin de vérifier la sirène extérieure reliez temporairement B et D.
Afin de vérifier la lumière stroboscopique reliez temporairement S et D.
• Vérifiez que la fonction de la zone à laquelle le bouton panique est branché, est
programmé en Panique (Section 2.10).
Vérifiez que la type de zone de la zone où le bouton panique est branché n’est pas
omise en Mise en Service Partielle (Section 2.15.2).
Vérifiez que la zone sur laquelle le bouton panique est branché n’est pas transformé
en Mise en Service Partielle (Section 2.11).
Les anciens modèles de clavier déporté ne possèdent pas l’Option Panique
(appuyant sur
et
simultanément), voir Section 1.7.10 ci-dessus.
•
•
•
25
39
27 28 29
1.7.13 LA MINUTERIE NE
PEUT ETRE PROGRAMMEE
Programmer le service minuterie (
,
,
) est évité à moins que la date
actuelle (
) fut programmé en premier (Section 2.12.1).
1.7.14 LA LED
D’ALIMENTATION OU LA
LED MODE ARRET CLIGNOTE
Si la led d’alimentation de la centrale ou celle du mode arrêt des claviers déportés
clignotent cela indique un défaut d’alimentation, soit une coupure de courant (ou
mauvaise fréquence d’alimentation sélectionnée, Section 2.2.4) soit la batterie a un
voltage trop faible. La led du mode arrêt clignotera aussi, après que le code valide soit
entré lorsque le système est en mode arrêt et aussi pendant la tonalité d’Entrée.
•
INS 069-3
• Vérifiez que les vis du terminal sont complètement enfoncées dans tous les
câbles situés sous les moquettes s’abiment facilement).
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le système a une ou plusieurs zones défectueuses et les leds correspondantes
seront illuminées.
Assurez-vous que la zone est fermée (porte fermée, pas de mouvement dans
les zones de détection des IRP).
Vérifiez les branchements de la zone, et assurez-vous que tout est bien attaché.
NB:
Le remplacement d’un fusible avec un fusible de plus grande capacité est dangereux et
annule la garantie. Les fusibles doivent être compatibles aux exigences IEC 127.
•
ÿ
1.7.5 UNIT WILL NOT SET 1.7.6 UNI
19 ÷
2.
Programmation
NB:
1) Le Bouton Unique de programmation (Option 3) permet de mettre en marche le
système en appuyant sur les touches
ou
sans le besoin d’entrer le
code Utilisateur.
2) Les conditions EN 50131-1 (Option 5) évoquent les caractéristiques suivantes (voir
aussi Section 3.7.1):
Remise à zéro (aprés une alarme) nécessite l’utilisation du code Utilisateur.
Une alarme d’entrée (définie selon une entrée temporisée ou une zone garde
pendant la période d’entrée) invoque un temps de 30 secondes pendant lequel les
sorties du transmetteur et de la sirène externe sont supprimés (c’est-à-dire: la
réponse de l’alarme est limitée à l’alarme interne et le flash pendant les premières
30 secondes).
Lors de la mise en arrêt du système, les leds d’arrêt s’éteignent aprés 30 secondes.
Lors de la mise en arrêt du système, les zones omises seront ré-inclues.
3) Si l’Option 6 est sélectionné la centrale d’alarme acceptera seulement les codes
Techniciens pour les 30 premières secondes aprés que le système soit mis en arrêt
(c’est-à-dire: pendant que les leds de mode arrêt sont illuminées si l’Option 5 est
aussi sélectionnée).
Z .
4) L’Option 7 permet d’annuler les réglages en appuyant sur le bouton
Ceci est particulierement utile si le Seul Bouton de Réglage (Option 3) est sélectionné
mais peut-être utilisé indépendamment.
5) Le son de Confirmation de Zone Partielle Silencieuse (Option 4) fonctionnera
uniquement si la fonction de Zone Partielle Silencieuse est aussi sélectionnée (Section
2.2.2).
6) L’Option 8 doit-être sélectionnée si l’Ancien version de Clavier Déporté est utilisé.
p
La Programmation est en générale inutile car les réglages on été soigneusement
sélectionnés en usine pour convenir à la plupart des installations. Cependant, toutes
les fonctions sont entiérement programmables pour un Contrôle Total.
2.1 LE MENU DE
PROGRAMMATION
•
•
Le Menu de Programmation peut uniquement être accessible lorsque la centrale est
hors service. Entrez votre code technicien à quatre chiffres (réglage usine à
1234
P
). Appuyez sur
. Toutes le leds s’illuminent. Les diverses Options
de Programmation sont ainsi sélectionées en entrant le Code Option à deux chiffres. La
Procédure de Programmation (Pages 5 et 6) dépend des Options de Programmation
sélectionnées comme détaillé dans les sections suivantes. Pour finir, chaque option de
programmation retourne au Menu de Programmation, permettant l’accés à d’autres
Options de Programmation. Pour sortir du Menu de Programmation, appuyez sur
Z , le système retourne à la Mise en Arrêt.
•
•
NB:
1) Afin d’annuler la programmation à n’importe quel moment (et de préserver les
Z . Le système retourne au Menu
programmations originales), appuyez sur
de Programmation.
2) Les Zones 24/24 Heures (Incendie, AP et Autoprotection) sont hors service lorsque
Le Menu de Programmation est accédé via un Code Technicien.
3) Afin d’Omettre des zones, determiner le son ou changer le Code de l’Utilisateur, voir
le Guide d’Utilisation.
4) La programmation est conservée même en cas de coupure de courant.
2.2 PROGRAMMATION DES
OPTIONS DIVERSES
Il y a 4 séries d’Options Diverses qui contrôlent le comportement des fonctions
diverses du système.
00
. Les leds des zones des options
A partir du Menu de Programmation, entrez
actuellement sélectionnées s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté approprié
afin de sélectionner ou désélectionner la ou les option(s) correspondante(s) sur
l’affichage. Appuyez sur
. Le système émet un son afin de confirmer que les
nouvelles options ont été acceptées. Le système retourne automatiquement au Menu
de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
2.2.1 OPTIONS DIVERSES
0 0
ZERO [0][0]
P
INS 069-3
39
Option 1 Annuler Flash avec Siréne.
Option 2 Clavier Panique (appuyez sur et simultanément cause une Alarme Panique).
Option 3 Mise en Marche par Bouton Unique.
Option 4 Tonalité de Confirmation Suite Partielle Silencieuse.
Option 5 Conditions EN 50131-1.
Option 6 Temps d’Accés Technicien Limité.
Option 7 Bouton raz annule programmation.
Option 8 Sons de l’Ancienne Veritas doit être sélectionné pour l‘Ancienne version de
Clavier Déporté.
ÿ
20 ÷
2.2.2 OPTIONS DIVERSES
0 1
UN [0][0]
01
A partir du Menu de Programmation, entrez
. Les leds des zones des options
actuellement sélectionnées s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté approprié
afin de sélectionner ou désélectionner la ou les option(s) correspondante(s) sur
l’affichage. Appuyez sur
. Le système émet un son afin de confirmer que les
nouvelles options ont été acceptées. Le système retourne automatiquement au Menu
de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
P
Option 1 Sirènes Internes Uniquement sur l’Autoprotection quand le Système est en
Arrêt.
Option 2 Sirènes Internes Uniquement en Alarme quand le Système est en Mise en
Service Partielle.
Option 3 Sirènes Internes Uniquement sur l’Autoprotection quand le Système est en
Mise en Service Partielle.
Option 4 Mise en Service Partielle Silencieuse (pas de tonalité de sortie en Mise en
Service Partielle).
Option 5 Niveau Sonore Elevé du Carillon (carillon à plein volume).
Option 6 Inversement de la Polarité Sortie Sirène (terminal B, normalement polarité
positive).
Option 7 Mise en Service Finale (Mise en Service 3 secondes après fermeture de la
porte).
Option 8 Déverrouillage du Code Technicien (le retour des Réglages en Usine rétabli le
Code Technicien).
ÿ
21 ÷
NB:
1) Si l’Option 8 est sélectionné (led 8 est allumée) alors le Ré-armenement des Réglages
en Usine RÉTABLI le Code Technicien. Si l’Option 8 est dé-sélectionnée (led Zone 8 éteinte)
alors le Ré-armement des Réglages Usine NE rétablira PAS le Code Technicien en défaut.
2) Un Code Bloqué Technicien NE peut être débloqué sans le correcte Code Technicien.
3) Débloquer un Code Bloqué Technicien qui a été perdu est sujet à un coût minimum.
(pour retour du produit en usine).
2.2.5 REMISE EN MARCHE
TECHNICIEN
02
2.2.3 OPTIONS DIVERSES
DEUX [0][3]
0 2
A partir du Menu de Programmation, appuyez sur
. Les leds des zones des
options actuellement sélectionnées s’illuminent. Appuyez sur le bouton(s) numéroté(s)
approprié(s) afin de sélectionner ou d’annuler la ou les option(s) correspondante(s)
inscrite(s) sur l’affichage. Appuyez sur
. Le système émet un son afin de
confirmer que les nouvelles options ont été acceptées. Le système retourne
automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds s’illuminent.
P
Option 1 Remise à Zéro du Code Technicien (voir Section 2.2.5) pendant l’activation
d’aucunes alarmes.
Option 2 Remise à Zéro du Code Technicien pendant l’activation d’une alarme
d’autoprotection (voir Section 2.2.5)
Option 3 Interdiction de Commuter l’Autoprotection Globale par l’Utilisateur.
Option 4 L’autoprotection du Clavier (Alarme d’Autoprotection du Clavier après avoir
appuyé sur 16 touches invalides, lorsque le système est en mode arrêt).
Option 5 RAZ Déportée à l’Aide d’un Numéro Aléatoire (anti-code RAZ).
Option 6 Mise en Service du Système à l’Aide d’un Bouton. ‘Appuyer pour Armer’
Option 7 Activation de la Lumière Stroboscopique lors de la Mise en Service Totale.
Option 8 Inversement de la polarité sortie SW+ (Négatif retiré lorsque la sortie est fermée,
apparition du négatif lorsqu’ouvert).
NB:
1) Lorsqu’une Remise à Zéro par un Technicien est nécessaire, l’Utilisateur peut toujours
rendre la sirène silencieuse et annuler le flash mais ne peut Remettre à Zéro le
système.
2) RNRR et Remise à Zéro Déporteé sont des méthodes pour annuler la Remise à Zéro
Technicien. Elles fonctionneront seulement si au moins une des Remises à Zéro
Technicien est sélectionné.
3) Si RNRR (souvent appelé Remise à Zéro Déporteé par Anti-Code) est sélectionné
alors:
a) Lorsqu’une Remise à Zéro par un Technicien est nécessaire, les leds des zones
affichent un numéro à quatre chiffres au hasard. Chaque chiffre clignote tour à tour
puis s’arrête avant de répèter la séquence. Le logiciel Anti-code de Texecom
accépte ce code et génére un code à quatre chiffres qui doit être entré, aprés quoi
le système peut être Remis à Zéro normalement. Le logiciel d’Anti-Code est
compatible avec les PC IBM et Psion Séries 3a ou 3c, et est disponible par
Texecom.
Z
b) L’Utilisateur peut appuyez sur la touche
pour basculer de l’affichage
RNRR à l’affichage de l’alarme.
c) Le Guide d’Utilisation posséde une partie à remplir de numéro de téléphone où il
peut obtenir l’anti-code.
d) La Remise à Zéro par Anti-Code (RNRR) est conforme aux conditions NACP 10,
Issue 2, Section 11.2b.
03
. Les leds des zones des options
A partir du Menu de Programmation, entrez
actuellement sélectionnées s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté approprié
afin de sélectionner ou désélectionner la ou les option(s) correspondante(s) sur
l’affichage. Appuyez sur
. Le système émet un son afin de confirmer que la
nouvelle option a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de
Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
2.2.4 OPTIONS DIVERSES
0 3
TROIS [0][3]
P
INS 069-3
Option 1 Fréquence d’Alimentation (off = 50Hz, on = 60Hz).
Option 2 EOL Alarme Autoprotection en Zone Court Circuit (S/C).
Option 3 EOL Alarme Autoprotection en Zone Circuit Ouvert (O/C).
Option 4 Remise à Zéro Technicien en Mise en Marche.
Option 5 Réserver pour une Utilisation Future.
Option 6 Réserver pour une Utilisation Future.
Option 7 Omission Automatique Zone en Alarme.
Option 8 Omission Automatique Zone Clé Déportée lors de l’Autoprotection EOL.
NB:
1) Si la mauvaise Fréquence d’Alimentation est sélectionnée la centrale d’alarme
indiquera un défaut d’alimentation courant, qui sera indiqué par le clignottement de la led
d’alimentation de la centrale et de la led du mode arrêt des claviers déportés.
2) L’Option 7 permet d’éviter des alarmes multiples provenant de la même zone. Elle NE
doit PAS être utilisé lorsque des sorties non-bloquées du transmetteur sont sélectionnées
(Section 2.17.1).
3) L’Option 8 permet d’éviter l’utilisation de la clé déportée pour mettre hors service le
système s’il a été saboté.
ÿ
22 ÷
Les évenements suivants peuvent être programmés nécessitant ultérieurement une Remise
en Marche Technicien:
N’importe quelle Alarme (Section 2.2.3)
Alarme Autoprotection (Section 2.2.3)
Alimentation (Section 2.2.4)
Le Service de Minuterie Trois Expire (Section 2.12.5)
La Remise en Marche Technicien permet de prévenir l’Utilisateur d’éffectuer une Remise
en Marche du Système. La Remise en Marche Technicien se fait par:
Entrer un Code Technicien
Entrer un Code RNRR (Si sélectionné - Section 2.2.3)
Remise à Zéro Déporteé (Si sélectionné - Section 2.17.1)
La Remise en Marche Technicien n’est pas en soi une méthode de Remise en Marche du
système, une Remise en Marche ultérieure par l’Utilisateur sera necessaire. La Remise
en Marche Utilisateur se fait par:
Après que l’alarme soit reduite au silence:
Z
Appuyez sur la touche
(à moins que les conditions EN 50131-1 soient
sélectionnées - Section 2.2.1)
Entrez le Code Utilisateur
Dans d’autres cas:
Z .
Entrez le Code Utilisateur et appuyez sur
2.2.6 APPUYER POUR
ARMER
Appuyer pour Armer a pour intention de réduire les fausses alarmes dues aux erreurs
des utilisateurs lors de la Mise en Marche du système. L’Utilisateur enclenche la Mise en
Marche Totale de la manière habituelle et quitte le lieu. Cependant le système se mettera
UNIQUEMENT en marche lorsqu’un bouton extérieur sera appuyé.
ÿ
23 ÷
NB:
1) Le type de zone de la zone à laquelle le bouton externe est connecté doit être
programmé comme une zone Appuyer pour Armer. (Section 2.10):
a) Si cette zone est armée pour carillonner (voir Guide d’Utilisation) alors le bouton
peut avoir aussi la fonction de sonnette.
b) Si un bouton normalement ouvert (N/O) est utilisé alors les zones doivent être
inversées (Section 2.15.7) pour que le système sonne quand le bouton est appuyé
plutôt que quand il est relaché.
c) Le bouton extérieur doit être étanche à moins qu’il soit situé à l’abris d’un porche.
2) L’Option Appuyer pour Armer n’est pas opérationelle en marche partielle.
3) L’Option Appuyer pour Armer satisfait les conditions NACP 14, Issue 1, Section 2.1.2.
04
2.3 PROGRAMMATION DU
SYSTEME DE
0 4
RE-ARMEMENT [0][0]
2.5 SYSTEME DE DETECTION
0 6 , 1 9
de
Effectuez un test de détection par le déclenchement de tous les dispositifs de détection tour
à tour et vérifiez que la centrale enregistre les zones correspondantes comme ouvertes.
Si la led d’Autoprotection s’illumine et la centrale bip neuf fois, un affichage
supplémentaire révele plus d’informations sur la source des fautes de l’autoprotection.
Appuyez sur ISOLE pour jongler entre l’affichage normal et l’affichage supplémentaire.
L’affichage supplémentaire se distingue de l’affichage normal par la led en arrêt étant
éteinte. Dans l’affichage supplémentaire les leds des zones sont à interpréter comme
suivant:
03
P
12
34
56
78
NB:
Le nombre total d’Activations est égal au nombre total de Ré-armements.
A partir du Menu de Programmation, entrez
s’éteignent.
STROBOSCOPIQUE ET SW+
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
0 5
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
546
3
21
0
05
. Toutes les leds des zones
pour entrer le mode différé de la sirène externe.
pour actionner la sortie SW+.
afin d’actionner la sirène interne à un haut niveau (niveau d’alarme).
afin d’actionner la sirène interne à un niveau bas (niveau
d’entrée/sortie).
afin d’actionner la lumière stroboscopique.
afin d’actionner la sirène extérieure.
afin d’éteindre tous les tests ci-dessus.
NB:
1) Les leds des zones correspondantes à chaque sortie s’illuminent lorsqu’en service.
2) Plusieures sirènes de Texecom se caractérisent par une option unique et déposé
“Mode de Mise en Arrêt Technicien” qui met hors service l’Autoprotection du couvercle
provoque l’envoi de
de la sirène, ceci afin de faciliter l’entretien du système. L’Option
trois pulsations par la sortie du flash pour invoquer le “Mode de Mise en Arrêt”.
Technicien”. La led de la Zone 2 clignotera pour indiquer les pulsations aprés quoi la led
de la Zone 6 s’illumine pour indiquer que Mode de Mise en Arrêt Technicien a bien été
invoqué. (Voir le Manuel d’Installation des sirènes pour plus de détail).
Z
Appuyez sur
pour retourner au Menu de Programmation. Toutes les leds des
zones s’illluminent.
INS 069-3
6
ÿ
24 ÷
06
19
pour sélectionner le test de détection
A partir du Menu de Programmation, entrez
pour sélectionner le test de détection bloqué. Initialement
non-bloqué ou
toutes les leds des zones s’éteignent et la centrale émet la tonalité de sortie. Lorsqu’une
zone est ouverte la led correspondante s’illumine. La centrale éffectuera, aussi, une série
sons répétitifs correspondants au numéro de la zone ouverte (ex: Zone 1 bip une fois, Zone
2 bip deux fois, etc). Si plus d’une zone est ouverte, les bips correspondront au plus haut
nombre (ex: Si Zone 2 et Zone 6 sont ouvertes, la centrale bipera 6 fois).
A partir du Menu de Programmation, entrez
. Toutes les leds des zones
s’éteignent. Entrez le numéro désiré du Réarmement du Système avec un numéro
à deux chiffres (ex: pour trois Réarmements entrez
). La led de la Zone 1
s’illumine lorsque le premier chiffre est entré. La led de la Zone 2 s’illumine lorsque
le deuxième numéro est entré. Appuyez sur
. La centrale d’alarme émet un
son afin de confirmer que le nouveau numéro de réarmement du système a été
accepté. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes
les leds des zones s’illuminent.
2.4 TEST DE LA SIRENE
ET DE LA LUMIERE
La centrale d’alarme a deux modes de test de détections, bloqué et non-bloqué. Pendant le
test de détection, lorsqu’une zone est ouverte la led correspondante s’illumine. Lorsqu’une
zone est fermée la led s’éteind dans un test de détection non-bloqué mais reste allumée en
test de detection bloqué.
Autoprotection de la Sirène (Système Global inclus)
Non Applicable
Autoprotection du Couvercle (Couvercle Clavier Déporté inclus)
Moniteur de Ligne
Clavier hors Ligne
Non Applicable
Non Applicable
Autoprotection Resistance de Fin de Ligne
Z . Le système retourne
Pour terminer le test de détection appuyez sur
automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
NB:
Les zones AP Silencieuses (Section 2.10.1.7) sont seulement affichées si le test de
détection est accéder par un Code Technicien.
2.6 RE-ARMEMENT DES
REGLAGES SYSTEME
7
USINE 0(07)
07
P
A partir du Menu de Programmation, entrez
. Toutes les leds s’éteignent. Appuyez
. Le système émet un son afin de confirmer que les réglages usine ont été
sur
enregistrés dans la Mémoire Non Volatile. Le système retourne automatiquement au Menu
de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
Si le Code Technicien a été perdu, fournis mais non bloqué (Section 2.2.2) coupez le
courant du système (alimentation principale et batterie). Remettez le courant. Toutes les
Z , ou appuyez trois fois
leds s’illuminent pendant 10 secondes. Appuyez sur
LENTEMENT sur le ressort d’autoprotection du couvercle de la centrale puis relachez,
avant que les leds s’éteignent. Les réglages usine ont maintenant été ré-armés dans la
Mémoire Non Volatile.
NB:
1) Débloquer un code Technicien bloqué qui a été perdu est sujet à un coût minimum.
2) Ré-armer les réglages usine n’éfface pas la mémoire des évenements (voir Section
2.14.1).
3) Le système bip à chaque fois que le ressort d’autoprotection du couvercle est appuyé
puis relaché pendant les dix premières secondes aprés la mise en marche.
ÿ
25 ÷
2.7 PROGRAMMATION
DE LA SORTIE POSITIVE
08
A partir du Menu de Programmation, entrez
. La led de la fonction sélectionnée
s’illumine. Appuyez sur le numéro souhaité d’aprés la liste suivante. Appuyez sur
. La centrale se met à sonner pour confirmer que la nouvelle fonction a
été bien acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation
et toutes les leds s’illuminent.
P
0 8
12
34
56
7
Numéro
V
2.9 DETECTEURS
A CARACTERISTIQUES
1 0
PROGRAMMABLES [0][0]
Fonction SW+
Positive (détecteurs bloqués) Mise en Marche
Alarme Positive avec Sensor Bloqué auto-RAZ (FTA détecteurs)
Détecteurs de Choc Verouillés Auto-RAZ (style ancien)
Autoprotection
Panne d’Alimentation
Positive avec Détecteurs Bloqués RAZ (détecteurs bloqués)
Test de Détection
01
23
45
78
9
Option
Si une connexion multiple est éffectuée sur une zone alors:
• Les détecteurs de verrouillage indiquent lesquels des détecteurs sont activés pendant
l’alarme.
• Les premiers détecteurs a causé l’alarme (First To Alarm, FTA) indiquent lequel ou
3
23 6
09
2.8 CONFIGURATION DES
0 9
CLAVIERS DEPORTES [0][0]
INS 069-3
00
P
ÿ
26 ÷
8
P
Le Type de Zone d’une Zone détermine comment le système se comporte lorsqu’une zone
est ouverte.
2.10.1 DESCRIPTION
DES TYPES DE ZONES
La Veritas posséde 8 différents types de zones étant décrits dans les sections suivantes:
2.10.1.1 APPUYEZ POUR
1
ARMER [0]
P
P
10
Led Correspondante
N/A (Arrêt)
Z1
Z2
Z3
Z4
Z6
Z7
Z8
Autoprotection
2.10 TYPES DE ZONES
A partir du Menu de Programmation, entrez
. La centrale d’alarme illumine les
leds correspondantes aux claviers déportés configurés et en marche, alors que les leds
qui clignotent correspondent aux claviers configurés, mais en arrêt.
Afin de modifier la configuration, appuyez sur
. La centrale d’alarme cherche
les adresses des Claviers Déportés de 1 à 6. A chaque fois qu’un clavier est repéré, la
centrale le configure et la led de la zone correspondante à son adresse s’illumine.
Z . Si la configuration n’a pas été
Pour quitter la configuration, appuyez sur
accepté, la centrale émet la tonalité d’erreur. Le système retourne automatiquement au
Menu de Programmation et toutes les leds s’illuminent.
NB:
1) Ne JAMAIS enregistrer deux Claviers à la même adresse.
2) La Programmation des adresses des Claviers Déportés est expliqué dans les
instructions des Claviers Déportés.
3) Si un Clavier est configuré mais hors de ligne, le système déclenchera une faute
d’autoprotection.
4) TOUJOURS couper le courant lors du câblage des Claviers Déportés.
5) Si un ancien modèle de clavier déporté a été installé, le système doit être
programmé pour un ancien style de carillon comme suivant: Entrez le code Technicien
entrez
, appuyez sur , appuyez sur
à quatre chiffres, appuyez sur
Z .
appuyez sur
Nombres d’ Impulsions
0 (Pas d’Impulsion)
4
5
6
7
8
10
11
12
. Les leds des zones des options
A partir du Menu de Programmation, entrez
actuellement sélectionnées s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté correspondant
afin de sélectionner le numéro de l’option désirée appuyez sur
. La led se met
à clignoter dès que la sortie SW+ émet les pulsations, puis la centrale emet un son afin
de confirmer que la nouvelle option a été acceptée. Le système retourne automatiquement
au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
lesquels des détecteurs a causé l’alarme et lesquels sont activés pendant l’alarme.
L’Option
sera typiquement utilisé avec des anciens modèles de capteur de
verrouillage n’ayant pas d’entrée de Vérouillage et devront être déconnecté du courant
pour annuler l’indication de détecteurs. Dans ce cas les détecteurs seront alimentés
par la sortie SW+.
NB:
1) Si l’une des options qui comprend un capteur de mise en marche de vérouillage a
or ) l’utilisateur peut forcer le capteur mise en marche
été sélectionné ( ,
vérouillage pour annuler l’indication Latch/FTA, en entrant leur codes et pressant
. Z
2) La sortie SW+ peut uniquement puiser (et non fournir) le courant. Si les détecteurs
sont branchés à la sortie SW+, connectez le détecteur +Ve à AUX+ et le détecteur
–Ve à SW+. Il peut être nécessaire d’inverser la polarité de la sortie SW+ (Section
2.2.3).
Certains des détecteurs de Texecom possédent des caractéristiques programmables qui
peuvent être sélectionnés ou désélectionnés par l’envoi de pulsations préablement
déterminées, par sortie SW+..Il y a dix options correspondant à une série de caractères
différents, invoqués par le nombre de pulsations appropriés, qui seront aussi répétés à
chaque remise en marche de la centrale.
Appuyer pour Armer a pour but de réduire les fausses alarmes causées par les erreurs de
l’Utilisateur lors de la Mise en Marche Totale du système. L’utilisateur commence
l’armement total du système et quitte le lieu. Cependant le système se mettera
SEULEMENT en marche aprés qu’un bouton externe soit préssé. Le type de zone de la
zone auquelle le bouton externe est connecté doit être programé selon “Appuyer pour
Armer”.
NB:
1) L’Option “Appuyer pour Armer” doit aussi être sélectionné. (Section 2.2.3).
2) Si la zone est armée pour Carillonner (voir Guide d’Utilisation) alors le bouton externe
fait aussi fonction de sonnette:
a) Si un bouton normalement ouvert (N/O) est utilisé alors la zone doit-être inversée
(Section 2.15.7) afin que la zone sonne lorsque le bouton est préssé plutôt que lorsqu’il
est relaché.
b) Le bouton externe doit être étanche à moins qu’il soit situé à l’abris sous un porche.
3) “Appuyer pour Armer” n’est pas opérationel en marche partielle.
4) “Appuyer pour Armer” est conforme aux conditions NACP 14, Issue 1, Section 2.1.2.
2.10.1.2 ENTREE INHIBEE
2
L’Entrée Inhibée est souvent appelée “Entrée Intermédiaire”. L’ouverture d’une zone
avec cette fonction lorsque la centrale est en mise en marche déclenche une alarme.
Pendant le mode d’entrée, activer cette zone avec cette fonction durant la
temporisation ne provoquera pas d’alarme. Cette fonction est typiquement utilisée
avec un IRP de hall d’entrée ou il y a un contact magnétique sur la porte d’entrée.
ÿ
27 ÷
3
2.10.1.3 GARDE [3]
L’ouverture d’une zone avec cette fonction quand le système est en marche déclenche
une alarme. Quand la centrale est à l’arrêt, les zones de Garde sont ignorées. Dans un
système typique, la plupart des zones ont cette fonction.
2.10.1.4 INCENDIE [3]
4
Cette fonction est spécialement destinée aux détecteurs de fumée. Les zones avec
cette fonction sont en mise en marche permanente même si la centrale est à l’arrêt. Si
elles sont activées, elles déclenchent une alarme unique avec une tonalité “d’incendie”
distincte sur la sirène intérieure. De plus, la sirène extérieure va émettre un son à
pulsation au lieu d’un son continu en contraste avec une alarme intrusion.
2.10.1.5 AUTOPROTECTION
Les zones avec cette fonction sont contrôlées constamment même lorsque la centrale
est en arrêt. Si elles sont activées elles vont engendrer une alarme immédiate.
L’Autoprotection Générale a été programmée en usine pour cette fonction.
Assurez vous que cette fonction n’est pas omise en Mise en Service Partielle.
5
2.10.2 PROGRAMMATION
DES TYPES DE ZONES
P
31 P
73
P
Par exemple, afin de programmer la Zone 7 comme zone de garde, entrez
appuyez sur , appuyez sur
Programmer le Type de Zone
Zone = 7
Type de Zone = Garde
NB:
L’Option finale de la Mise en Service par la Porte (Section 2.2.2) permet au temps de
sortie d’être réduit à 3 secondes lorsque la zone d’Entrée/Sortie est fermée pendant le
mode de sortie. Cette option devrait être utilisée uniquement lorsqu’il y a un contact
magnétique sur la porte d’entrée.
2.10.1.7 ATTAQUE
7
PERSONNELLE [0]
Cette fonction est spécialement destinée pour les boutons panique. Les zones avec
cette fonction sont sous surveillance même lorsque la centrale est en arrêt. Si elles
sont activées, elles engendrent une alarme immédiate, utilisant les sirènes internes et
externes. Assurez-vous que cette fonction n’est pas omise en Mise en Service
Partielle.
NB:
L’Option Bouton Panique Silencieuse (Section 2.17.1) modifie cette fonction pour avoir
une fonction appelée code “Sous Contrainte”, pas d’alarme auditive ou visuelle,
l’activation sera uniquement sur la chaîne du transmetteur.
8
2.10.1.8 CLE DEPORTEE [0]
Cette fonction est spécialement destinée pour les Clés Déportées. La fermeture ou
l’ouverture d’une zone avec cette fonction est constamment sous surveillance. Le
système peut être Mis en Service Totale, Mis en Arrêt, Silencieux et Remis à Zéro.
INS 069-3
NB:
1) Assurez vous qu’il n’y a pas de Zones de 24/24 Heures (Incendie, Panique et
Autoprotection), en défaut lors de l’utilisation d’une Clé Déportée pour remettre en
marche le système.
2) L’ état d’une zone de Clé Déportée (ouvert ou fermé) n’est pas important, c’est le
changement d’état (de ouvert à fermé ou vice versa) qui est controlé.
3) Les codes Panique, “sous contrainte” et Clés Déportées sont entrés par le clavier
déporté ainsi ils ne peuvent pas être remis à zéro par une Clé Déportée mais
seulement en entrant un Code Utilisateur valide.
ÿ
28 ÷
Type de Zone
Appuyer pour Armer
Entrée Inhibé
Garde
Incendie
Autoprotection
Entrée/Sortie
Attaque Personnelle (Panique)
Clé Déportée
1
Afin de programmer la fonction de n’importe quelle zone individuelle, appuyez sur
suivi du numéro de la zone. La led de la zone de la fonction qui a été sélectionnée est
illuminée. Appuyez sur le numéro du type de zone choisi. Appuyez sur
.
Le système émet un son afin de confirmer que la nouvelle fonction a été acceptée.
Le système revient automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des
zones s’illuminent.
L’ouverture d’une zone avec cette fonction quand le système est en marche permet à
la centrale de temporiser le mode d’entrée. Cette fonction est typiquement utilisée
pour un contact magnétique placé sur la porte d’entrée ou un détecteur IRP placé
dans le hall d’entrée.
6
12
34
56
78
Numéro de Type de Zone
NB:
La programmation des options permet d’avoir la réponse d’alarme limitée à la
sirène interne si le système est en arrêt ou en Mise en Service Partielle (Section
2.2.2).
2.10.1.6 ENTREE/SORTIE
Chacune des 8 zones a été associé à un numéro de zone lequel est utilisé lors de la
programmation du type de zone de la zone.
DES TY
17
NB:
Une zone est souvent référée à son type de zone, par exemple une zone ayant un
type (fonction) de zone, Attaque Personnelle (panique) fera référence à une zone type
Attaque Personnelle.
2.10.3 ZONES 24/24
HEURES
Les Zones 24/24 Heures (Incendie, Panique et Autoprotection) et les zones de clé
déportée et ‘Appuyer pour Armer’ doivent-être constamment contôlées.
Lorsqu’une zone est Omise le système ne contrôle plus l’ouverture et la fermeture de
cette zone. La Suite de Mise en Marche Totale et celle de Mise en Marche Partielle
(Section 2.15) fournissent une méthode d’omission des zones automatique lors de la
mise en marche du système. Une fois que la zone est Omise, elle ne pourra être
ré-inclue à moins que le Système soit Remis en Marche. Il est important de s’assurer
que les Zones de 24/24 Heures (Incendie, Panique et Autoprotection), les zone de Clé
Déportée et les zones de Mise en Marche Appuyer pour Armer ne doivent pas être omis
es par les suites Totales ou Partielles ou Femme de Ménage.
Le système peut être automatiquement programmable pour transformer le Type de Zone
de n’importe quelle zone en soit Sortie/Entrée, Entrée Inhibée ou Garde sur les Suites
Partielles Sélectionnées (Section 2.11). La transformation persistera jusqu’à la mise en
mode arrêt du système. Il est important de s’assurer que les Zones 24/24 Heures
(Incendie, Panique et Autoprotection), les Zones de Clé Déporté et les zones de Mise en
Marche Appuyer pour Armer ne sont pas inclues dans aucunes des Zones des Suites de
Transformation.
NB:
1) Si les conditions EN 50131-1 sont sélectionnées (Section 2.2.1) alors les zones
omises seront ré-inclues lors de la prochaine mise en mode arrêt du système.
2) Lors du câblage des Zones de 24/24 Heures (Incendie, Panique et l’Autoprotection),
par exemple: utilisant le bouton panique en Résistance de Fin de Ligne il peut s’avérer
plus pratique de fixer la Resistance de Fin de Ligne dans la centrale au lieu dans le
détecteur.
ÿ 29 ÷
La Veritas R8 Plus a la capacité de transformer le type de zone de n’importe quelles zones
en Entrée/Sortie, Entrée Inhibée ou Garde pour les suites en Mise en Marche Partielle
sélectionnées. La transformation persiste tant que le système n’est pas mis en arrêt.
2.11 TRANSFORMATION
DES TYPES DE ZONES
(POUR MES PARTIELLE)
2.12 PROGRAMMATION
DES SERVICES DE
MINUTERIES
Par exemple, la Veritas R8 Plus est préalablement réglée en usine pour pouvoir changer la
Zone 1 (de Entrée/Sortie) en Garde et Zone 2 (de Entrée Inhibée) en Entrée/Sortie pour les
suites Partielles 1 et 3.
Les Zones de 24/24 Heures (Incendie, Panique et Autoprotection), Clé Déportée et
les Zones de Mise en Marche doivent être constamment contrôlées et ne PAS être changés
en Suite Partielle.
20
P
21
2.11.2 PROGRAMMATION
DE LA TRANSFORMATION
EN SUITE ENTREE/SORTIE
Toutes les minuteries peuvent être programmées pour la même ou différentes dates.
Pour mettre hors service une minuterie, programmer simplement une date invalide ou
expirée. Les Minuteries Expirées sont automatiquement éffacées lorsque le Code
Technicien est entré.
La Suite définie les zones qui seront transformées en zones Entrée inhibées pour la
Suite partielle sélectionnée. Entrez
. Les leds des zones actuellement inclues
s’illuminent. Appuyez sur le bouton du numéro correspondant aux zones qui doivent
être inclues ou exclues. Appuyez sur
. Le système émet un son pour
confirmer que la nouvelle Suite a été acceptée. Le système retourne automatiquement
au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
Par exemple, la Veritas R8 Plus est préalablement réglée en usine avec aucune zone
inclue. Ainsi aucune zone ne sera changé en Entrée inhibée.
P
23
2.11.4 PROGRAMMATION
DE LA TRANSFORMMATION
EN SUITE DE GARDE
INS 069-3
2 3
25
P
22
2.11.3 PROGRAMMATION
DE LA TRANSFORMATION
EN SUITE ENTREE
2 2
INHIBEE [2][2]
La Suite définie les zones qui seront transformées en zones de garde pour la Suite
partielle sélectionnée. Entrez
. Les leds des zones actuellement inclues
s’illuminent. Appuyez sur le bouton du numéro correspondant aux zones qui doivent
être inclues ou exclues. Appuyez sur
. Le système émet un son pour
confirmer que la nouvelle Suite a été acceptée. Le système retourne automatiquement au
Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
Par exemple, la Veritas R8 Plus est préalablement Réglée en Usine avec Zone 1 inclue.
Ainsi le type de zone de la Zone 1 sera changé (de Entrée/Sortie) en Garde sur la Suite
Partielle 1 et 3.
ÿ 30 ÷
P
25
27 28 29
26
NB:
) et l’heure (
) pour un
1) Il est essentiel de programmer la date actuelle (
fonctionement correct des minuteries.
,
,
) est évité à moins que
2) La programmation des minuteries (
) fut programmée en premier.
la date actuelle (
3) L’utilisateur peut arrêter la sonnerie des zones d’une manière globale ou individuelle
cependant celles toujours sélectionées continueront à sonner à haut niveau jusqu’à
reprogrammation par un technicien.
4) Si la centrale d’alarme est complètement coupée du courant, elle tentera de garder la
date et l’heure actuelle dans la NVM et continuera jusqu’à la remise de courant.
Cependant il pourait être désirable de sélectionner une RAZ Technicien option de
Reconnexion du Courant (Section 2.2.4).
5) Lorsque la minuterie trois expire, le carillon est mis hors service.
La Suite définie les zones qui seront transformées en zones Entrée/Sortie sur la Suite
partielle sélectionnée. Entrez
. Les leds des zones qui sont actuellement inclues
s’illuminent. Appuyez sur le bouton du numéro correspondant aux zones qui doivent
être inclues ou exclues. Appuyez sur
. Le système émet un son pour
confirmer que la nouvelle Suite a été acceptée. Le système retourne automatiquement
au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
Par exemple, la Veritas R8 Plus est préalablement réglée en usine avec la Zone 2 inclue.
Ainsi le type de zone de la Zone 2 sera changé (de Entrée inhibée) en Entrée/Sortie sur la
Suite partielle 1 et 3.
2 1
Démenti
Il est de la responsabilité de l’installateur d’obtenir en premier lieu une acceptation écrite
du client concernant l’utilisation du service de minuterie. Texecom n’accepte aucune
responsabilité quel que soit le conflit résultant de l’utilisation du service de minuterie.
La Minuterie Une est conçue pour être utilisé comme un mémento (rappel). Lorsque la
minuterie expire, un son de trés fort volume se déclenche pour les huit zones lors de la
première Mise en Marche/Arrêt de la centrale.
La Minuterie Deux est conçue pour être utilisée comme une nuisance. Lorsque la
minuterie expire, un son de trés fort volume se déclenche pour les huit zones lors de
chaque Mise en Marche/Arrêt de la centrale.
La Minuterie Trois est conçu pour être utilisé comme une fermeture (blocage). Lorsque
la minuterie expire, la centrale doit être Remise à Zéro par un Technicien (Section
2.2.5).
La Veritas R8 Plus a quatre zones partielles. Les types de zones seront changés
. Les leds des zones des Suites
uniquement sur certaines zones partielles. Entrez
Partielles actuellement sélectionées s’illuminent. Appuyez sur le bouton du numéro
correspondant aux zones de Mise en Service Partielle qui doivent être inclues ou
exclues. Appuyez sur
. Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle
sélection a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de
Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
Par exemple, la Veritas R8 Plus est préalablement réglée en usine pour la sélection des
Suites Partielles 1 et 3. Ainsi le type de zone pourra être changé seulement sur la Zone
Partielle 1et 3, et non sur la Zone Partielle 2 ou 4.
2.11.1 PROGRAMMATION
DES MISES EN
SERVICES PARTIELLES
DES SUITES [0][0]
2 0
La Veritas R8 Plus a pour caractéristiques trois services de minuterie conçus afin de
faciliter la commodité du service de l’entretien de la centrale.
2.12.1 PROGRAMMATION
5
DE LA DATE 2
[0][0]
P
2.12.2 PROGRAMMATION
6
DE L’HEURE 2
[0][0]
25
010698
. Toutes les leds s’éteignent. Entrez la
A partir du Menu de Programmation, entrez
A A
date actuelle comme un nombre à six chiffre J J M M(par
exemple: pour
programmer le 1er juin 1998 entrez
). Les leds 1, 2, 3, 4, 5 et 6
s’illuminent au fur et à mesure que les chiffres de la nouvelle date sont entrés. Appuyez
. Le sytème émet un son afin de confirmer que la nouvelle date a été
sur
acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes
les leds des zones s’illuminent.
26
. Toutes les leds s’éteignent. DE
A partir du Menu de Programmation, entrez
S
Entrez l’heure actuelle comme un nombre à six chiffre H H M M S utilisant
un
format 24 heures (par exemple: pour programmer 2 heures, 7 minutes, 3 secondes
(14:07:03) entrez
). Les leds 1, 2, 3, 4, 5 et 6 s’illuminent au fur
. Le
et à mesure que les chiffres de la nouvelle date sont entrés. Appuyez sur
sytème émet un son afin de confirmer que la nouvelle heure a été accepté. Le système
r etourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones
s’illuminent.
ÿ 31 ÷
140703
P
2.12.3 PROGRAMMATION
DU SERVICE MINUTERIE UN
(RAPPEL) [0][0]
2 7
27
A partir du Menu de Programmation, entrez
. Toutes les leds s’éteignent. Entrez la
date du service de minuterie un (rappel) comme un nombre à six chiffres
J J M M A A (par exemple: afin de programmer le 1er Avril 1999 entrez
). Les leds des zones 1, 2, 3, 4, 5 et 6 s’illuminent au fur et à mesure
que les chiffres de la nouvelle date sont entrés. Appuyez sur
. Le sytème émet
un son afin de confirmer que la nouvelle date a été acceptée. Le système retourne
automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
010499
2.12.4 PROGRAMMATION
DU SERVICE MINUTERIE
8
DEUX (NUISANCE) 2 28
NB:
1) Le Temps de Délai de la Siréne est le temps aprés l’activation de l’alarme avant
que la sirène se mette en marche. Le Temps d’Arrêt de la Sirène
est le temps pendant
lequel la sirène est en marche.
2) L’Entrée L/M doit-être connectée à AUX - si non requise, dans le cas inverse le
Temps de Délai de la Sirène ne sera pas opérationel.
3) Le Temps de Tonalité d’Indication de Zones en défaut lors de la Mise en Service
Partielle
sera utilsé pour suspendre la tonalité d’indication de zone en défaut (indicant
une zone ouverte) pour éviter les perturbations lorsqu’il y a des détecteurs en route de
sortie partielle.
4) Le Temps d’Entrée du Deuxième Intrus
est le temps après l’ouverture d’une zone
pendant lequel une zone ouverte différente déclenche le canal de sortie Deuxième Intrus
sur l’interface du transmetteur.
5
P
6
28
8
A partir du Menu de Programmation, entrez
. Toutes les leds s’éteignent. Entrez la
date du service minuterie deux (nuisance) comme un nombre à six chiffres (
J J M M A A (par exemple: pour programmer le 25 Décembre 2000 entrez
). Les leds 1, 2, 3, 4, 5 et 6 s’illuminent au fur et à mesure que les
chiffres de la nouvelle date sont entrés. Appuyez sur
. Le système émet un son
afin de confirmer le nouveau temps acceptée. Le système retourne automatiquement au
Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
251200
P
29
2.12.5 PROGRAMMATION
DU SERVICE MINUTERIE
TROIS (BLOCAGE) [0][0]
2 9
2.14 LA MEMOIRE DES
EVENEMENTS
A partir du Menu de Programmation, entrez
. Toutes les leds s’éteignent. Entrez la
date du service minuterie trois (blocage) comme un nombre J J M M A A
(par exemple: pour programmer le 1er Janvier 2001 entrez
). Les
Leds 1, 2, 3, 4, 5 et 6 s’illuminent au fur et à mesure que les chiffres de la nouvelle date
sont entrés. Appuyez sur
. Le système émet un son afin de confirmer que la
nouvelle date a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de
Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
P
2.13 PROGRAMMATION DES
3 ?
TEMPORISATION [0][0]
010101
NB:
Ces modèles de la gamme Veritas possèdent une extension de mémoire, l’heure et
la date apparaissent, 250 événements, mémoire non-volatile qui ne peut-être ni éffacé,
ni modifié. L’extension de mémoire est accessible par l’utilisation d’une interface
fournis par Texecom, et aussi par, soit une imprimante de série, soit par Windows sur PC
ou par Windows sur Organiseur Personnel.
Le système a les 9 temps de délai programmables suivants:TEMPORISATIONS
12
34
56
78
9
3
05
INS 069-3
Numéro
Temps de délai
Temps de Sortie en Mise en Service Totale (secondes)
Temps de Sortie en Mise en Service Partielle (secondes)
Temps d’Entrée en Mise en Service Totale (secondes)
Temps d’Entrée en Mise en Service Partielle (secondes)
Temps d’Arrêt de la Sirène (minutes)
Temps de Tonalité d’Indication de Zones en Défaut lors
de la Mise en Service Partielle (secondes)
Temps de Retardement de la Sirène (minutes)
Temps d’Entrée du Deuxième Intrus
Zone Temps de Rôdage (jours)
Pour programmer les temps de délai ci-dessus, à partir du Menu de Programmation
suivi du numéro correspondant du temps de délai (ex: pour le Temps
appuyez sur
d’Entrée de Mise en Service Partielle, entrez
). Toutes les leds des zones s’éteignent.
Entrez le temps désiré à l’aide d’un numéro à deux chiffres (ex: pour cinq secondes,
entrez
). La led de la Zone 1 s’illumine lorsque le premier chiffre est entré. La led de
la Zone 2 s’illumine lorsque le deuxième chiffre est entré. Appuyez sur
.
Le système émet un son afin de confirmer le nouveau temps accepté. Le système retourne
automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
34
P
ÿ
32 ÷
La centrale d’alarme est capable de se rappeler les sept dernières activations d’alarme.
La led de la zone causant l’activation de l’alarme en premier clignote, et la/les led(s) des
zones par la Suite ouvertes s’allumeront.
2.14.1 EFFACER LA
MEMOIRE DES
EVENEMENTS [0][0]
4 0
2.14.2 VISUALISER LA
MEMOIRE DES
EVENEMENTS [0][0]
4 ?
40
P
. Toutes les leds des zones vont
A partir du Menu de Programmation, appuyez sur
s’eteindre. Appuyez sur
. Le système devrait sonner pour confirmer que la
mémoire des événements a été bien éffacée. Le système retournera automatiquement
au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’allumeront.
A partir du Menu de Programmation, appuyez sur
4
suivi par le numéro
correspondant à l’évènement désiré, l’événement 1 étant le plus récent et 7 étant le
moins récent (ex: pour rappeler le deuxième événement le plus récent, entrez
).
La led de la zone qui a provoquée l’activation de l’alarme clignote, et les leds des zones
successivement ouvertes (si aucune), s’illuminent.
42
Si la lumière d’Autoprotection est allumée ou clignote, l’affichage révèle de plus amples
informations sur l’origine des alarmes d’auto Protection. Pour jongler entre les deux
affichages, appuyez sur ISOLE . La différence entre l’affichage supplémentaire et
l’affichage normal est que pour l’affichage supplémentaire la lumière d’arrêt est éteinte.
Le système retourne au Menu de Programmation et toutes les leds s’illuminent.
Dans l’affichage supplémentaire les leds sont interprètées comme ci-dessous:
ÿ
33 ÷
12
3
45
67
8
Autoprotection de la Sirène (Autoprotection Générale)
Panne d’Electricité
Autoprotection du Couvercle (Autoprotection du Couvercle
du Clavier Inclus)
Ligne du Transmetteur
Clavier Déporté en Panne
Autoprotection du Clavier
Entrée du Code Panique (Attaque Personnelle)
Autoprotection EOL
2.15.4 PROGRAMMATION
DE LA SUITE FEMME DE
5 6
MENAGE [0][0]
NB:
1) La zone Entrée/Sortie que la Femme de Ménage utilisera DOIT être inclue dans la
Suite Femme de Ménage.
2) Une description de la programmation des codes et types de codes est disponible
dans la Section 2.16.
La centrale posséde un système de Suite Mise en Service Totale, quatre Suites de
Zones Partielles, une Suite Carillon, une Suite Femme de Ménage, une Suite de Double
Détection, une Suite d’Omission et une Suite d’Inversion des Zones, toutes étant
programmables.
Les Zones de 24/24 Heures (Incendie, Panique et Autoprotection), les Zones de Clé
Déportée et ‘Appuyer pour Armer’ doivent-être constamment contrôlées et ne doivent PAS
être omises par des Suites de MES Totale ou Partielle ou Femme de Ménage.
2.15.1 PROGRAMMATION
DE LA SERIE DE SUITES
5 0
TOTALES [0][0]
2.15.5 PROGRAMMATION
D’UNE SUITE DE DOUBLE
5 7
DETECTION [0][0]
La série de Suites Totales définie les zones qui seront automatiquement inclues ou
exclues (omises) lors de la Mise en Service Totale du système. Afin de programmer la
. Les leds des zones actuellement activées en
série de Suites Totales, entrez
marche totale s’illuminent (les leds des zones omises restent éteintes). Appuyez sur le
bouton du numéro correspondant aux zones qui doivent être inclues ou exclues.
. Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle mise
Appuyez sur
en service totale a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de
Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
P
2.15.2 PROGRAMMATION
DES MISES EN SERVICE
PARTIELLE [0][0]
5 2
50
La Suite de Mise en Service Partielle définie les zones qui seront automatiquement
inclues ou exclues (omises) lors de la Mise en Service Partielle du système. Afin de
programmer une Suite de Mise en Service Partielle, appuyez sur
suivi du numéro de
ou
(ex: afin de programmer la Mise en Service Partielle de la
la Suite , ,
Suite 2, entrez
). Les leds des zones inclues dans la Mise en Service Partielle
sont illuminées (les leds des zones omises restent éteintes). Appuyez sur le bouton du
numéro correspondant aux zones qui doivent être inclues ou exclues. Appuyez sur
. Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle Mise en Service
Partielle a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de
Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
P
2.15.3 PROGRAMMATION
DE LA SUITE DU
CARILLON [0][0]
5 5
La Suite du Carillon définie les zones qui seront automatiquement inclues ou exclues
(omises) lorsque le systéme est mis en marche pour carilloner. Afin de programmer la
. Les leds des zones carillon lorsque le système est etabli
Suite carillon, entrez
pour carillonner s’illuminent (les leds des zones omises restent éteintes). Appuyez sur
le bouton du numéro correspondant aux zones qui doivent être inclues ou exclues.
Appuyez sur
. Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle
Suite Carillon a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de
Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
55
INS 069-3
P
NB:
Une description de la mise en route du système de carillon est diponible dans le Guide
de l’Utilisateur.
ÿ
34 ÷
57
. Les leds des zones qui sont
A partir du Menu de Programmation, entrez
actuellement inclues dans la Suite de Double Detection s’illuminent. Appuyez sur le
bouton numéroté approprié de la ou les zones qui doivent être inclue(s) ou
exclue(s). Appuyez sur
. Le système émet un son pour confirmer que la
nouvelle Suite de Double Détection a été acceptée. Le système retourne
automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
P
NB:
1) La Suite de Double Détection définie les zones qui vont être sujet à une double
détection.
2) Une zone désignée à être une double détection lors d’une protection maximale est
utilisé contre les fausses alarmes. Une zone désignée d’une double détection doit être
activée soit deux fois en 10 secondes ou une seule fois pour une période supérieure à
10 secondes pour engendrer une alarme.
3) Une Double Détection n’est pas recommandée pour les zones d’entrée ou de sortie.
4) Une Double Détection ne FONCTIONNE PAS pour Appuyer pour Armer ou Clés
Deportées.
5) Une Double Détection NE doit PAS être utilisée pour les zones Incendie, Panique,
Autoprotection.
5
1 2523 4
56
P
Z . Le système retourne au Menu de Programmation et toutes les
Appuyez sur
leds des zones s’illumiment.
2.15 PROGRAMMATION
DES SUITES
La Suite Femme de Ménage définie les zones armées/désarmées lorsque la centrale est
Mise en Marche/Arrêt par un code Femme de Ménage. Afin de programmer la Suite
Femme de Ménage entrez
. Les leds des zones actuellement inclues dans la Suite
Femme de Ménage s’illuminent. Appuyez sur le bouton du numéro correspondant aux
zones qui doivent être inclues ou exclues.
Appuyez sur
. Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle
Suite Femme de Ménage a été acceptée. Le système retourne automatiquement au
Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
2.15.6 PROGRAMMATION
DE LA SUITE D’OMISSION
5 8
DES ZONES [0][0]
58
La Suite d’Omission des zones définie les zones qui peuvent être omises manuellement
par l’utilisateur. Afin de programmer la Suite d’Omission des zones, entrez
. Les
leds des zones actuellement inclues dans la Suite s’illuminent. Appuyez sur le bouton
numéroté approprié de la ou les zones qui doivent être inclue(s) ou exclue(s).
Appuyez sur
. Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle Suite
d’Omission a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu de
Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
P
NB:
1) Afin d’éviter que l’utilisateur omette les Zones 24/24 Heures (Incendie, Panique et
Autoprotection) celles-ci seront exclues de la Suite d’Omission.
2) Les Zones non inclues dans la Suite d’Omission seront toujours omises si exclues de
la Suite de Mise en Marche Totale ou Partielle.
ÿ
35 ÷
2.15.7 PROGRAMMATION
DE LA SUITE DE ZONE
INVERSEE [0][0]
5 9
NB:
1) Le Rôdage n’est pas approprié pour les Zones Entrée/Sortie, Appuyer pour Armer, ou
Clé Déportée et ces Zones seront toujours contrôlées comme habituellement même si
elles sont inclues dans la Suite de Rôdage.
2) Les Zones qui échoueront le Test de Rôdage seront automatiquement ajoutées à la
Suite d’Omission des zones (Section 2.15.6) qui devra être vérifiée après l’échec du
Rôdage.
3) Lorsque la programmation de la Suite de Rôdage est effectuée la période de Rôdage
commence ainsi elle doit être programmée en premier. (Section 2.13).
4) Les zones qui ont échoué le Test de Rôdage seront effacées lorsque le Suite de
Rôdage est programmée.
La Suite de Zone Inversée définie les zones qui sont normalement ouvertes (N/O) plutôt
que normalement fermées (N/C). Afin de programmer la Suite de Zone Inversée, entrez
. Les leds des zones actuellement inclues dans la Suite de Zone Inversée
s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté approprié de la ou les zones qui
doivent être inclue(s) ou exclue(s). Appuyez sur
. Le système émet un
son pour confirmer que la nouvelle Suite de Zone Inversée a été acceptée. Le système
retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones
s’illuminent.
59
P
NB:
1) La plupart des détecteurs sont normalement fermés (N/C).
2) Le plus commun des détecteurs normalement ouverts (N/O) est un détecteur de
pression.
2.16 CODES
2.15.8 PROGRAMMATION
DE LA SUITE
D’ANNULATION
4 8
DES ZONES {0][0]
La Suite d’Annulation des zones définie les zones qui ne sont pas contrôlées. Les zones
annulées ne peuvent ni causer une alarme ni une faute d’autoprotection de Fin de Ligne
(EOL). Une zone peut être annulée:
????
18
Porteur du Code (Personne)
Code Personnel (Programmable,
Numéro de Code (1 - 8)
Type de Code (Programmable,
-
•Si elle n’est pas utilisée,
•Lors de l’attente du remplacement d’un détecteur défectueux.
48
)
4321
6
Par ex: “Marc”
Par ex:
Par ex: 5 (5ème Code)
Par ex:
(Femme de Ménage)
Porteur du Code:
C’est la personne qui est le porteur, possesseur du Code.
NB:
Si une zone est annulée dans cette suite, il est nécessaire de l’entrer a nouveau par la
retablir.
Numéro de Code:
Les 8 Codes sont identifiés selon la manière suivante: Code Numéro 1 (le 1er Code)
jusqu’à Code Numéro 8 (le 8ème Code).
NB:
Le Test de Rôdage est utilisé afin de prevenir les fausses alarmes pour une période
donnée après une nouvelle installation ou lorsqu’un détecteur vient d’être remplacé. Si
une zone en rôdage s’active elle ne causera pas une alarme ni ne communiquera une
alarme mais elle sera quand même enregistrée dans la mémoire. Après quoi la zone
sera en position faute et aura besoin d’être Omise avant de pouvoir remettre en marche
le système. Lorsque la Période de Rôdage est terminée (Section 2.13) les zones qui
n’ont pas été activées seront automatiquement enlevées de la Suite de Rôdage.
49
INS 069-3
)
. Les leds des
Afin de programmer la Suite d’Annulation des Zones, entrez
zones actuellement inclues dans la suite d’annulation des zones s’illuminent. Appuyez
sur le bouton numéroté approprié de la ou les zone(s) qui doivent être inclue(s).
. Le système émet un son pour confirmer que la nouvelle suite
Appuyez sur
d’annulation des zones a été acceptée. Le système retourne automatiquement au Menu
de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
P
2.15.9 PROGRAMMATION
DE LA SUITE DE ZONE
4 8
DE RODAGE [0][0]
La Veritas R8 Plus a une capacité maximale de 8 Codes d’accés différents.
Chaque Code posséde les quatres attributs suivants:
La Suite de Rôdage définie les zones qui sont en Test de Rôdage. Afin de programmer
. Les leds des zones actuellement inclues dans la
la Suite de Rôdage, entrez
Suite de Rôdage s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté approprié de la ou les
zone(s) qui doivent être inclue(s) ou exclue(s). Appuyez sur
. Le système
émet un son pour confirmer que la nouvelle Suite de Rôdage a été acceptée. Le
système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des
zones s’illuminent.
P
ÿ
36 ÷
Code Personnel:
Chacun des 8 Codes a un Numéro Personnel d’Identification à quatre chiffres (PIN)
lequel est entré par le Porteur du Code afin d’utiliser le système.
Type de Code:
Chacun des 8 Codes possède un Type de Code programmable, ceci détermine le
comportement de la centrale lorsque le Code Personnel est entré et quelles fonctions de
la centrale, le Porteur du Code peut accéder.
Chacun des 8 Codes a été associé à un numéro de Types de Codes ( - ) qui est
utilisé lors de la programmation du Type de Code d’un Code.
18
2.16.1 TYPES DE CODES
Au total, 8 Types de Codes sont possibles.
13
Types de Codes Client
Utilisateur
AP (Panique)
Sous Contrainte (AP Silencieux)
Maître Utilisateur
Femme de Ménage
Nul
7
56
4
28
Types de Codes Installateur
Technicien
Chef Technicien
Nul
7
ÿ
37 ÷
Le Code Personnel du Client et les Types de Codes Client peuvent uniquement être
changé lorsque le Menu de Programmation est accédé à l’aide du Code du Maître
Utilisateur.
Le Code Personnel de l’Installateur et les Types de codes Installateur peuvent
uniquement être changés lorsque le Menu de Programmation est accédé à l’aide du
Technicien. Chaque Porteur de Code peut changer son propre Code Personnel PIN.
2.16.2.1.5 FEMME DE
6
MENAGE 0]
p
Le Code Nul est le seul Type de Code à pouvoir être changé par le Maître Utilisateur et
par le Chef Technicien. Le Type de Code Nul a deux fonctions comme suivant:
1) Si un code n’est plus utile, son type de Code doit être changé en nul. Ceci éfface le
code PIN associé.
2) Afin de changer un Type de Code client en un Type de Code Installateur, ou vice
versa, changez tout d’abord en Type de Code Nul.
NB:
1) Lorsque la Femme de Ménage met en Marche le Système, les zones de la suite
Femme de Ménage clignottent indicant leurs actuelle omission mais qu’elles sont sur
le point d’être ré-inclues. N’importe quelles autres zones omises (ex: si le système a
été mis en Marche Partielle au lieu de Marche Totale) clignoteront aussi mais ne
seront pas inclues.
2) Un Code Femme de Ménage ne doit pas être utilisé si aucunes des zones ne sont
inclues dans la Suite Femme de Ménage. (Section 2.15.4).
3) Si le système est hors service, alors la Femme de Ménage peut mettre en Marche
Totale, en Marche Partielle et Isoler (Omettre) les zones.
Les Types de Codes Client et Installateur sont décrits en détail dans la Section suivante.
2.16.2 DESCRIPTION DES
TYPES DE CODE
Le Type de Code d’un Code détermine comment le système se comporte lorsque le
Code Personnel est entré et quelles sont les fonctions du système auxquelles le Porteur
du Code peut accéder.
2.16.2.1 DESCRIPTION DU
TYPE DE CODE CLIENT
Les Codes Client sont principalement utilisés pour mettre en service, mettre hors
service, arrêter et remettre à zéro le système. Ils ne donnent pas accés au Système de
Programmation.
2.16.2.1.1 UTILISATEUR 1
0]
Un Utilisateur peut Mettre en Service, Mettre Hors Service, arrêter et Remettre à Zéro le
Système. De plus l’Utilisateur peut tester les sorties du système (Section 2.4), effectuer
un test de détection (Section 2.5) et visualiser la mémoire des évenements (Section
2.14). Un Utilisateur ne peut pas changer le Code d’Identification Personnel (autre que
le sien) ni les Types de Codes.
2.16.2.1.2 ATTAQUE
PERSONNELLE 32]
2.16.2.2 DESCRIPTION DES
TYPES DE CODES
INSTALLATEURS
2
2.16.2.2.1 TECHNICIENS [0]
Un Maître Utilisateur peut mettre en service, désarmer, arrêter et remettre à zéro le
système. De plus, le Maître peut tester le système (Section 2.4), effectuer un test de
détection (Section 2.5), regarder le journal des évènements (Section 2.14).
Un Maître peut aussi changer les Codes Personnels et les Types de Codes.
INS 069-3
2.16.2.1.4 MAITRE
UTILISATEUR 55]
ÿ
38 ÷
Les Techniciens peuvent accéder à toutes les options de programmation à l’exception
du changement des Codes Personnels (PIN, autres que leurs propres codes) ou les
Types de Codes.
NB:
Un Technicien ne peut bloquer ou débloquer les Codes Technicien (Section 2.2.2).
2.16.2.2.2 CHEF TECHNICIENS
8
][0]
Le “Code Sous Contrainte” a le même niveau d’accés que le Code Utilisateur, mais en
plus il active le canal du transmetteur pour secrètement demander assistance.
Les Codes Installateur ont pour fonction principale l’accés à la programmation du
système. Ils ne peuvent pas être utilisés pour mettre en Marche, en Arrêt, en Silence
ou pour Ré-armer le Système.
NB:
1) Les Zones 24/24 Heures (Incendie, Panique et Autoprotection) sont hors service
lorsque le Menu de Programmation a été accédé par un Code Technicien.
2) Utiliser un Code Technicien effacera automatiquement le ré-armement Technicien.
(Section 2.2.5).
Entrez un Code Attaque Personnelle, (Panique) cause un déclenchement immédiat de
l’alarme, les deux sirénes, intérieure et extérieure se mettent à sonner.
2.16.2.1.3 CODE ‘SOUS
CONTRAINTE ’ 40]
Si le système est en Mise en Marche Totale ou Partielle, le Code Femme de Ménage
omet automatiquement les zones de la Suite Femme de Ménage (Section 2.15.4),
sans affecter le reste des zones. De plus, appuyer sur un bouton NE causera pas la
mise en Mode Entrée du systéme. En partant, la Femme Ménage doit entrer son code
personnel et appuyer soit sur
soit sur
. La touche ISOLE est hors
service et la sélection précédente est restorée sans tenir compte de laquelle des
touches a été pressée. Le Code Femme de Ménage ne peut pas accéder à la sonnerie,
et ne peut annuler l’alarme ni remettre le système à zero.
Les Chef Techniciens peuvent accéder à toutes les options de programmation et
peuvent aussi changer le Code Installateur et les Types de Codes.
2.16.3 PROGRAMMATION
DES CODES
2.16.3.1 CHANGER VOTRE
CODE PERSONNEL P I N
6 0
P
Chaque Porteur de Code peut programmer leur propre Code Personnel PIN. A partir du
Mode Hors Service, entrez votre Code Personnel PIN et appuyez sur
pour accéder au Menu de Programmation. Toutes les leds des zones s’illuminent.
Le système identifie le Porteur du Code à partir du Code Personnel utilisé. Entrez
.
Toutes les leds s’éteignent. Entrez votre nouveau Code Personnel à quatre chiffres.
60
ÿ
39 ÷
P
Les leds des zones 1, 2, 3 et 4 s’illuminent au fur et à mesure que chaque chiffre est
entré. Appuyez sur
. Le système émet un son afin de confirmer que le
nouveau Code Personnel a été accepté. Le système retourne automatiquement au
Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent. Appuyez sur
Z
pour remettre hors service. Toutes les leds des zones s’eteignent.
????
P
60
????
P
Chacun des 8 types de codes a un numéro associé
Type de Code
Utilisateur
Panique (AP)
Sous Constrainte
Maitre Utilisateur
Femme de Ménage
Nul
Retourner à Remise Hors Service
Chef Technicien
2.16.3.2 CHANGEMENT DU
CODE PERSONNEL PIN
PAR LE MAITRE
UTILISATEUR ET CHEF
TECHNICIEN [0][0]
6 ?
Les Codes Personnels Client peuvent uniquement être changés lorsque le Menu de
Programmation a été accédé par un Code Maître Utilisateur.
Les Codes Personnels Installateur peuvent uniquement être changés lorsque le Menu
de Programmation a été accédé par un Code Chef Technicien.
A partir du Menu de Programmation entrez
6
P
69
6 9
Maître
Chef
Maître
Maître
Maître
Maître
Maître
Chef
Chef
7
suivi par le numéro de code du code du
P
.
Le système émet un son afin de confirmer que le nouveau Type de Code a été accepté.
Le système retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds
des zones s’eteignent.
76
3
P
Par exemple (A Partir du Menu de Programmation):
Par exemple (A Partir du Menu de Programmation):
Programmer le Code PIN
Numéro de Code = 5 (5ème Code)
Code Personel PIN
Chaque Porteur de Code peut visualiser son propre Numéro de Code. A partir du mode
hors service, entrez votre code personnel et appuyez sur
afin d’accéder au
Menu de Programmation. Toutes les leds des zones s’illuminent. Le système identifie le
Numéro de Code à partir du Code Personnel utilisé. Entrez
. La led de la zone
Z . Le système retourne
correspondante s’illumine. Appuyez sur
automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
Z pour retourner en arrêt. Toutes les leds des zones s’eteignent.
Appuyez sur
4321
1234
4321
4321
4321
4321
4321
1234
1234
Peut être Programmé par
s’illlumine. Appuyez sur le numéro du Type de Code choisi. Appuyez sur
P
2.16.3.3 VISUALISER
VOTRE NUMERO DE CODE
comme suivant:
Types de Code à changer. La led de la zone du Type de Code actuellement sélectionné
A partir du Menu de Programmation, appuyez sur
suivi par le numéro de code du
code personnel à changer. Toutes les leds des zones s’éteignent. Entrez le nouveau
code personnel à quatre chiffres. Les leds des zones 1, 2, 3 et 4 s’illuminent au fur
et à mesure que chaque chiffre est entré. Appuyez sur
. Le système émet un
son afin de confirmer que le nouveau Code Personel a été accepté. Le système
retourne automatiquement au Menu de Programmation et toutes les leds des zones
s’illuminent.
65
????
P
-
Numéro du Type de Code
Technicien
Par exemple (A Partir d’Arrêt):
Code PIN Existant
Accés au Menu de Programmation
Programmer votre propre Code Personnel PIN
Nouveau Code PIN
Z
1
2
3
4
5
6
7
8
18
2.16.3.5 VISUALISER
VOTRE TYPE DE
CODE [0][3]
7 9
Programmer le Type de Code
Numéro de Code = 6 (6éme Code)
Type de Code = Panique
P
Chaque Porteur de Code peut visualiser son propre Type de Code. A partir d’arrêt
entrez votre Code Personnel et appuyez sur
79
afin d’accéder au Menu de
Programmation. Toutes les leds s’illuminent. Le système identifie le Type de Code à
partir du Code Personnel utilisé. Entrez
Code s’illumine. Appuyez sur
Z
. La led correspondante au Type de
. Le système retourne automatiquement au
Menu de Programmation et toutes le leds des zones s’illuminent. Appuyez sur
Z
pour retourner en arrêt, toutes les leds des zones s’eteignent.
NB:
Pour des raisons de sécurité, un Type de Code “Sous Contrainte” sera affiché comme
2.16.3.4 PROGRAMMATION
DES FONCTIONS
DES TYPES DE CODES
INS 069-3
7 0
Les Types de Code Client peuvent uniquement être changés lorsque le Menu de
Programmation a été accédé par un code Maître Utilisateur.
Les Types de Code Installateur peuvent uniquement être changés lorsque le Menu
de Programmation a été accédé par un Code Chef Technicien.
ÿ
40 ÷
un Type de Code Utilisateur.
ÿ
41 ÷
2.16.4 TABLEAU DE
PROGRAMMATION DES
CODES
Position de Code PIN par Option pour
Code
Défaut
Changer Code
PIN
4321 61
1234 62
63
64
65
66
67
68
1
2
3
Nouveau Type de Code Option pour
Code PIN
par Défaut Changer Code
PIN
5
8
7
7
7
7
7
7
Maître
Non Applicable
4
Non Applicable
5
Non Applicable
6
Non Applicable
7
Non Applicable
8
Non Applicable
Chef
Nul
Nul
Nul
Nul
Nul
Nul
71
72
73
74
75
76
77
78
NB:
1) L’Entrée L/M doit-être connectée à AUX - si non utilisé, dans le cas inverse le
temps de Délai de la Siréne ne sera pas opérationnel.
2) Ne pas utiliser des sorties du transmetteur non-verrioullées si l’option d’Omission
Automatique est sélectionné (Section 2.2.4).
3) Sélectionner l’Option 5 permettera la RAZ Déportée R/R d’être utilisé pour rendre la
sirène intérieur silencieuse pendant une alarme (sauf Incendie) afin de faciliter la
Verification Automatique (A/V).
4) Il est possible desélectionner à la fois l’Option 5 et 6 si nécessaire.
5) Sélectionner l’Option 7 se traduit par une réponse silencieuse de la zone Panique
(Section 2.10.1.7), il suffit d’activer le canal Panique (AP) sur l’interface de
communication avec une alarme ni visible, ni audible, ni local.
6) Si l’Option 8 est dé-sélectionnée, le système envoie une annulation de l’alarme
lorsqu’un code valide est entré après une activation de l’alarme. Si l’Option 8 est
sélectionnée, le système envoie une annulation de l’alarme seulement si un code valide
est entré dans les 90 secondes suivant l’activation de l’alarme.
Nouveau
Type de
Code
-
La Veritas R8 Plus se caractérise par une interface de communication digitale à 8
2.17 PROGRAMMATION DE
L’ INTERFACE DE
COMMUNICATION
canaux de sortie avec un moniteur de Ligne (L/M) et des canaux Entrées RAZ déporté
81
(R/R). La polarité des sorties et entrées est programmable.
NB:
L’Entrée L/M doit-être connectée à AUX - si non utilisé, dans le cas contraire le
t
2.17.2 TESTER
L’INTERFACE DE
8 1
COMMUNICATION [0][0]
emps de Délai de la Sirène ne sera pas opérationnel.
2.17.1 PROGRAMMATION
DES OPTIONS
DE L’INTERFACE DE
COMMUNICATION [0] 8 0]
A partir du Menu de Programmation, entrez
80
. Les leds des zones actuellement
sélectionnées s’illuminent. Appuyez sur le bouton numéroté correspondant afin de
P
3.
. Les leds des zones indiquant le
A partir du Menu de Programmation, entrez
statut actuel des 8 canaux s’illuminent. Appuyez sur le numéro du bouton
Z
correspondant pour basculer une ou plusieures des sorties. Appuyez sur
pour retourner au Menu de Programmation. Toutes les leds des zones s’illuminent.
Spécifications Techniques
sélectionner ou désélectionner la ou les option(s) correpondante(s) sur l’affichage.
Appuyez sur
. Le système émet un son pour confirmer que les nouvelles
options ont été acceptées. Le système retourne automatiquement au Menu de
3.1 ALIMENTATION PAR
COURANT
Programmation et toutes les leds des zones s’illuminent.
Tension d’Alimentation Secteur:
Sortie Totale Maximum de Courant:
Régulation:
Type de Batterie Rechargeable:
230VAC/115VAC (±10%)[1][2]
600mA DC
<5%
12V batterie acide gel couvercle séllé[3][4][5]
Dimensions:
Capacité de la Batterie:
282mm x 225mm x 80mm
1,2Ah à 7,0Ah[3][4][5]
Température Opératoire:
Température de Stockage:
Humidité Maximum:
Environnement CEM:
–10°C à 45°C
–20°C à 60°C
95% sans condensation[6]
Residentiel/Commercial/Industriel
Consommation de Courant:
Courant au repos
Courant en état d’alarme
Tension de Saturation Siréne:
<50mA
<150mA
<1.0VDC à 1.6A
Tension de Saturation Flash:
<1.0VDC à 1.6A
Option 1 Sortie du transmetteur bloqué jusqu’à la Remise en Marche du Système
Option 2 Entrée moniteur de ligne cause Alarme Autoprotection lorsque la ligne est
3.2 DONNEES PHYSIQUES
coupée.
Option 3 Inverser les Sorties du Transmetteur (Arrêt = activé faible, marche = activé fort).
Option 4 Inverser les Entrées RAZ Déportées (Arrêt = activé si négative enlevé,
3.2 MILIEU AMBIENT
marche = activé si negative appliquée).
Option 5 R/R rend Silencieux la Sirène Interne.
Option 6 R/R éfface Remise en Marche Technicien (Section 2.2.5).
Option 7 Attaque Personelle (Panique) Silencieuse.
INS 069-3
Option 8 Temps Limité d’Annulation de 90 Secondes.
ÿ
42 ÷
3.4 DONNEES ELECTRIQUES
ÿ
43 ÷
Sortie SW+:
Faible:
<1.0VDC à 1.6A
Fort:
13.7DC via 1kΩ
Seuil de la Boucle de Fin de Ligne: (Zones 1-8)
Faible (Fermée) Résistance:
10kΩ, 1%
Fort (Ouvert) Résistance:
33kΩ, 1% (ou 10Ω, 1% + 22kΩ, 1%)
Seuil de la Boucle Négative: (Sécurité globale du système)
Ouverte Résistance Minimum:
110kΩ
Fermée Résistance Maximum:
20kΩ
Haut-Parleurs Supplémentaires:
Charge Minimum 4Ω
3.5 FUSIBLES
Un fusible de secteur supplémentaire est fourni, fixé par une pince, adjacente au
bloc de raccordement.[7] Des fusibles supplémantaires pour la carte de circuit
imprimé sont fournis dans un sac plastique hermétique et refermable.[7][8]
Secteur 230VAC:
Secteur 115VAC:
F1 (Fusible Batterie):
F2 (Fusibles Sirène/Flash):
F3 (Fusible auxiliaire du Détecteur):
F4 (Fusilble auxiliaire du Clavier Déporté):
F5 (Fusible sortie Alimentation):
3.6 DIVERS
T100mA, 250V, 20mm [7]
T250mA, 250V, 20mm [7]
F1A, 250V, 20mm [7]
F1A, 250V, 20mm [7]
F500mA, 250V, 20mm [7]
F500mA, 250V, 20mm [7]
F1.6A, 250V, 20mm[7]
Haut-Parleur Interne (50mm 35Ω):
Volume bas niveau:
Réglable
Volume haut niveau:
>90dB à 1m
Temps de Réponse de la Boucle:
Minimum:
>200ms
Maximum:
<800ms
Clavier Déporté:
6 maximum
Sortie Transmetteur:
8 Canaux à polarité programmable
Entrée de la surveillance de ligne téléphonique
Entrée de remise en marche déportée
NB:
1) Le voltage fait partie du réglage en usine et n’est pas ajustable - voir etiquette sur
le transformateur.
2) Enlever le transformateur est interdit et annule la garantie.
3) Utiliser uniquement les batteries du type spécifié.
4) Disposer des batteries usagées d’une maniére prudente selon les instructions du
fabricant.
5) Placer la batterie à l’intérieur de la centrale à l’emplacement prévu pour cet effet.
6) Cet équipement est uniquement destiné à une utilisation interne et au sec.
7) Lors du remplacement d’un fusible, toujours verifier le taux et le type - le
remplacement d’un fusible de plus haute capacité est dangereux et annule la garantie.
Les fusibles doivent-être compatibles aux exigences IEC 127.
8) Le sac plastique pré-séllé NE doit PAS être gardé à l’intérieur de la centrale.
Conforme à la Directive de l’Union Européenne (UE) de Basse Tension (BT)
73/23/CEE (modifiée par 93/68/CEE) et à la Directive de Compatibilité
Electro-Magnétique (CEM) 89/336/CEE (modifiée par 92/31/CEE et 93/68/CEE).
INS 069-3
3.7 STANDARDS
EUROPEENS
Le sigle EC indique que ce produit est conforme aux exigeances Européennes pour la
Sécurité, la Santé, l’environnement et la protection du client.
ÿ
44 ÷
3.7.1 EN 50131
Afin d’être conforme aux conditions EN 50131-1 quelques changements fonctionnels
sont évoqués utilisant l’Option Diverse Zéro, Option 5 (Section 2.2.1). De plus les
points suivants sont à noter:
Afin d’être conforme à EN 50131-1 l’accés Technicien doit-être premièrement
autorisé par l’Utilisateur, ainsi le Code Technicien sera uniquement accepté quand le
Système est Hors Service. Si des restrictions supplémentaires sont choisis alors
l’accés Technicien peut être limité aux premières 30 secondes après que le système
soit hors service (Section 2.2.1).
Afin d’être conforme à EN 50131-1 les options SEULEMENT Intérieures dans la MES
Partielle et Seulement Intérieures dans la MES Partielle d’Autoprotection ne
doivent pas être sélectionnés (Section 2.2.2).
Afin d’être conforme à EN 50131-1 l’option bouton unique de programmation ne
doit pas être sélectionné (Section 2.2.1).
Afin d’être conforme à EN 50131-1:
ne pas fixer plus de dix détecteurs sans alimentation courant par zone.
ne pas fixer plus d’un détecteur non-verrouillé et alimenté par du courant sur une
zone.
ne pas mélanger des détecteurs non alimentés avec des détecteurs
non-verrouillés sur une zone.
Afin d’être conforme à EN 50131-1 le Temps d’Entrée programmé ne doit pas
exédé plus de 45 secondes (Section 2.13).
Afin d’être conforme à EN 50131-1 le Temps d’Arrêt de la sirène doit être
programmé entre 02 et 15 minutes (Section 2.13).
Afin d’être conforme à EN 50131-1 le Temps de Retardement de la Sirène ne doit
pas être programmé pour plus de 10 minutes (Section 2.13).
EN 50131-6 demande que l’ondulation de la sortie d’alimentation n’éxede pas 5%
du voltage principal, jusqu’à 207VAC. Ceci limite le taux maximum de la sortie
de l’alimentation principale à 600mA. L’alimentation courant peut fournir plus, à de
plus haut voltages ou si une ondulation plus importante est acceptée.
Par exemple, pour 230VAC l’alimentation peut fournir jusqu’à 1A.
Le temps de réserve est le temps pendant lequel l’alimentation du système est
capable de fournir le taux de sortie de courant lors du seul fonctionnement de la
batterie (par exemple dans le cas de coupure totale). Afin d’être conforme à EN
50131-1 le Temps de Réserve doit-être d’au moins 8 heures pour un Système de
Grade 1 et d’au moins 15 heures pour un Système de Grade 2. Afin d’être
conforme à EN 50131-1 le Temps de Réserve doit-être d’au moins 12 heures pour
un Système de Grade 1 et 2. Pour des batteries de plus petites tailles, le taux de
sortie de l’alimentation courant sera actuellement déterminé par la capacité de la
batterie de secours et sera moindre que la capacité que l’alimentation peut fournir
(en cas d’alimentation principale courant en marche). Le taux de sortie de
l’alimentation courant peut être calculé par la division de la capacité de la batterie
par le temps de réserve lorsque le résultat est moindre que le taux maximum de
sortie de 600mA.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Le taux de sortie du courant pour les batteries de tailles standards sont comme
dans le tableau suivant:
1.2Ah
2.1Ah
3.0Ah
7.0Ah
Capacité de Batterie
8hrs
150mA
263mA
375mA
600mA
12hrs
100mA
175mA
250mA
583mA
ÿ
45 ÷
15hrs
80mA
140mA
200mA
467mA
Temps de Reserve
£
£
£
£
£
Prise d’Alimentation avec Transformateur Intégré
Accépte Batterie jusqu’à 7.0Ah
Accépte Batterie jusqu’à 2.1Ah
Mince, Design Compacte
£
£
£
£
Sortie Séparée pour Siréne et Flash
Volume Ajustable
Accépte des Haut Parleurs Supplémentaires
Haut Parleur Intégré
£
£
£
£
£
£
Haut Parleur Supplémentaire Inclus
Veritas R8 PulseCom
£
£
Clavier Déporté
Accépte jusqu’à 6 Claviers
Cet equipement est destiné pour permettre le fonctionement d’un système d’alarme
intrusion dans lequel est installé afin d’être conforme aux exigences des grades de
sécurité 1 ou 2 de EN 50131-1 et EN 50131-6, et est approprié à une installation
dans n’importe quel environnement intérieur.
£
£
Digitas Xtended Log
Clavier Intégré
Veritas R8 Plus
8 Zones Totalement Programmable + Autoprotection Globale du Système
Veritas R8
Centrales d’Alarme
Veritas
Veritas 8 Compact
CENTRALES D’ALARME VERITAS
Veritas 8
NB:
1) La Mise à Zéro Technicien prévient l’Utilisateur de Remettre à Zéro le système.
Ce n’est pas en soi une méthode de Remise à Zéro du système.
2) EN 50131-1 définie séparement les facilités d’options de la Zone Inhibée et la Zone
Isolée (omise). La propriété de la Zone Omise supportée par la Veritas correspond à
Inhibée. La Veritas ne supporte pas la propriété Isolée.
3) La Fonction de Remise à Zéro de la Veritas correspond à la Fonction de Restoration
EN 50131-1.
4) Lorsque le voltage de la batterie tombe en dessous du voltage minimum
d’opération du système, une panne de courant est indiquée si l’alimention est en
marche, et cause une alarme si l’alimentation est coupée.
5) EN 50131-6 établie que les considérations de la centrale concernant les conditions
d’environnement et d’autoprotection du bloc d’alimentation intégré, doivent être
appliquées.
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
Sortie Positive Programmable
Sortie Positive Secteur Programmable
£
£
£
£
£
£
8 Canaux d‘Interface de Communication
Contrôleur de Ligne
Remise en Marche Déportée Anti-Code
Remise en Marche Déportée
250 Evénements / Historique avec Date
Transmetteur Intégré (8 Cannaux Pulsations Rapide & PID)
£
£
£
£
£
Transmetteur Intégré (Pulsations Lentes Multiples)
Suites Partielles Multiples
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
Codes et Types de Codes Multiples
Option Clé Déportée
Option Appuyez pour Armer
Technologie de Resistance de Fin de Ligne (Boucles Equilibrées)
Service de Minuterie Sophistiqué (Compatibilité Millennium)
Audio-Verification (A/V)
Option d’Omission (Isolation) Automatique
£
INS 069-3
Option Boite Métalique en Fer 1.2 mm
ÿ
46 ÷
ÿ
47 ÷
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
£
DETAILS D’INSTALLATION
RESUME DE LA PROGRAMMATION DES CODES
(à Remplir par le Technicien)
Technicien:
Type de Code
Société:
Utilisateur
Adresse:
Technicien
Panique (AP)
Sous Constrainte
Téléphone:
Maitre Utilisateur
Date de l’Installation:
Femme de Ménage
ZONE
TYPE DE ZONE
SURFACE PROTEGEE
BOUCLE FAIBLE RESISTANCE BOUCLE HAUTE RESISTANCE
(NORMALE)
(EN-FAUTE)
Nul
1
Chef Technicien
2
1
2
3
4
5
6
7
8
Numéro du Type de Code
4321
1234
4321
4321
4321
4321
4321
1234
1234
Peut être Programmé par
Maître
Chef
Maître
Maître
Maître
Maître
Maître
Chef
Chef
3
Les Codes Client peuvent seulement être programmés lorsque le Menu de Programmation a été accedé par un Code
Maître Utilisateur.
Les Codes Installateur peuvent seulement être programmés lorsque le Menu de Programmation a été accedé par un
Code Chef Technicien.
4
5
6
7
Position de
Code
8
LES INSTRUCTIONS NE DOIVENT PAS ETRE PLACÉES A L’INTERIEUR DE LA
CENTRALE
MAINTENANCE ET REGISTRE DE VISITE
DATE/HEURE
RAISON DE LA VISITE
TRAVAUX ENTREPRIS
1
2
Code PIN par
Option pour
Défaut
Changer Code PIN
4321 61
1234 62
63
64
65
66
67
68
3
Non Applicable
4
Non Applicable
5
Non Applicable
6
Non Applicable
7
Non Applicable
8
Non Applicable
NOM DU TECHNICIEN
Nouveau
Code PIN
Type de Code
Option pour
par Défaut Changer Code PIN
5
8
7
7
7
7
7
7
Maître
????
P
60
????
Chef
Nul
Nul
Nul
Nul
Nul
Nul
71
72
73
74
75
76
77
78
Nouveau
Type de Code
INS 069-3
Chaque Porteur de Code peut changer son propre Code Personnel (PIN) (en effectuant la procedure suivante):
Entrez le Code PIN Existant
Appuyez sur PROG.
Entrez 60
Entrez le Nouveau Code PIN
Z
Appuyez sur RAZ
LE GUIDE D’UTILISATION CONTIENT DES INFORMATIONS DE SECURITE
ESSENTIELLES ET DOIVENT ETRE TRANSMISES A L’UTILISATEUR
ÿ
48 ÷
ÿ
49 ÷
INS 069-3
www.texe.com
Texecom Limited. Bradwood Court, St. Crispin Way, Haslingden, Lancashire BB4 4PW.
Website: www.texe.com
ÿ
50 ÷

Manuels associés