Mode d'emploi | BenQ LM100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Mode d'emploi | BenQ LM100 Manuel utilisateur | Fixfr
Série LM100
Appareil photo
numérique
Manuel de l’utilisateur
Copyright
Copyright © 2011 par BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de ce
document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de
restitution ou traduite dans quelque langue ou quelque langage informatique que ce
soit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique,
magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation écrite préalable
de BenQ Corporation.
Tous les autres noms de logo, de produits ou de société mentionnés dans ce manuel
sont à titre d’information uniquement, et peuvent être des marques enregistrées ou
des marques déposées de leurs auteurs respectifs.
Décharge de responsabilité
La société BenQ Corporation n’accorde aucune représentation ni garantie, qu’elle
soit explicite ou implicite, quant au contenu des présentes, et en particulier se dégage
de toute responsabilité concernant la valeur commerciale ou la convenance à un
usage particulier. En outre, la société BenQ Corporation se réserve le droit de
réviser le contenu de la présente publication et d'y apporter des modifications de
temps à autre, sans pour autant être tenue d'informer qui que ce soit de ces révisions
ou modifications.
Ce manuel vise à fournir aux utilisateurs les informations les plus exactes et à jour, et
donc le contenu peut être modifié de temps à autre sans préavis. Veuillez visiter
http://www.benq.com pour la dernière version de ce manuel.
BenQ ecoFACTS
BenQ s'est dévoué à créer et à developer des designs plus 'verts' pour ces produits
pour réaliser son but de société "Apporter du plaisir et de la qualité à votre vie" avec
le but ultime de créer une société créant aussi peu de carbone que possible. En plus
de la conformité aux normes et règlements internationaux de gestion écologique,
BenQ a fait tout ce qu'il pouvait pour développer des nouvelles initiatives afin
d'incorporer le design de cycle de vue dans tous les aspects de sélection des
matériaux, de fabrication, d'emballage, de transport, d'utilisation et de recyclage des
produits. Le label BenQ ecoFACTS liste les points principaux 'verts' de chaque
produit, pour s'assurer que les consommateurs soient bien informés des choix qu'ils
puissent faire lors de l'achat. Vérifiez le site Web CSR de BenQ sur
http://csr.BenQ.com/ pour plus de détails sur l'engagement de BenQ envers
l'environnement et les performances actuelles.
Arsenic-free optical glass
BFR/PVC-free casing plastics
Eco-friendly ink printing in packaging box
㗇䠞ℰ⭍䎢䑪
⠸㖀⣽⣚㗇㺛⋽昢䆪∩ %)5 ᷵
偁㰖Ṁ䃖 39&
䎖ῄ❲㲠⢏⍗∞⋬墬䚹
䄈䠞ℰ⭟䎢䑪
⠸冇⣽㮣䄈㺛⋽昢䆪≸ %)5 凮
偁㰖Ṁ䃖 39&
䒗ῄ❲㲠⢏⍗∞⋬壄䚹
Directive WEEE
Instructions de mise au rebut des appareils électriques et électroniques
et/ou des piles usagés par les utilisateurs dans les foyers privés dans
l’Union Européenne.
La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que
vous ne devez pas jeter ce produit dans une poubelle normale. Vous êtes
WEEE responsable de jeter vos appareils usagés et/ou vos piles. À cet effet,
vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le
recyclage des appareils électriques et électroniques et/ou des piles. Pour
plus d’informations sur les lieux de collecte des appareils usagés et/ou
des piles, veuillez contacter votre mairie, le magasin où vous avez acheté
le produit ou votre service de traitement des déchets ménagers. Le
Batterie
recyclage de vos appareils usagés permet de préserver les ressources
naturelles et de s’assurer que ces appareils sont recyclés dans le respect
de la santé humaine et de l’environnement.
Informations relatives aux recyclage : Consultez le site
http://www.benq.com/support/recycle pour plus de détails.
Avis réglementaire pour la CE
Le présent appareil est conforme aux normes du Conseil des Directives pour les lois
des Pays Membres relatives à la Compatibilité électromagnétique (2004/108/CE) ; à la
Directive de Basse Tension (2006/95/CE) ; à la Directive sur la Restriction
d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (2002/95/CE), Directive EEE turque ; à la Directive 2005/32/CE sur la
Réglementation de la commission (CE) No 1275/2008 du Parlement européen, et du
Conseil, relative aux exigences en matière d'écoconception pour la consommation
d'énergie électrique en mode de veille et hors tension des équipements domestiques
et professionnels électriques et électroniques , et à la Directive 2009/125/CE du
Parlement européen et du Conseil, établissant un cadre de travail pour la mise en
place de l'écoconception des produits consommant de l'énergie.
Règlement de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le
cadre de la catégorie B des appareils numériques définies par la section 15 du
règlement de la FCC. Ces limitations sont stipulées aux fins de garantir une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas installé ni
utilisé en conformité avec les instructions dont il fait l’objet, il peut causer des
interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, nous ne pouvons
vous garantir qu’une interférence ne se produira pas dans une installation
particulière. Si cet équipement provoque des interférences néfastes pour la réception
de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en
rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger les interférences
par une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
• Connecter l’équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
• Contacter votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne
doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet équipement doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences risquant d’engendrer un
fonctionnement indésirable.
Avertissement de la FCC : Toutes modifications ou tous changements effectués sans
l’accord exprès de la partie responsable de la conformité aux normes pourraient
contraindre l’utilisateur à ne plus utiliser son équipement.
Consignes et avertissements de sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo, prenez quelques minutes pour lire et comprendre le
contenu de cette section. Si vous ignorez les instructions ou que vous ne respectez
pas les avertissements indiqués dans cette section, la garantie de l’appareil photo peut
être nulle. De plus, vous risqueriez d’endommager l’appareil photo, les objets à
proximité et aussi de vous exposer à des risques de blessures graves ou mortelles.
Pour votre sécurité
• Gardez l’appareil photo et les accessoires hors de la portée des bébés et des jeunes
enfants. En particulier, les petites pièces comme les cartes de mémoire SD et les
batteries pourraient facilement être démontées ou même avalées.
• Utilisez seulement les accessoires originaux pour réduire le risque de dommage ou
de blessure, et pour vous conformer aux règlements légaux associés.
• Ne démontez jamais l’appareil photo.
• Lorsque vous voulez utilisez le flash, évitez de trop vous rapprocher trop près des
yeux de la personne (en particulier les bébés et les jeunes enfants) ou des animaux.
Autrement, lorsque le flash se déclenche, la lumière peut faire mal aux yeux des
personnes ou des animaux.
• Les batteries pourraient exploser par exemple. Toutes les batteries ont le potentiel
de causer des dommages matériels, des blessures ou des incendies si un matériel
conducteur touche les bornes de la batterie, par ex. des bijoux, des clés ou des
colliers. Le matériel peut causer un court-circuit et l’appareil pourrait devenir très
chaud. Faites attention lorsque vous manipulez des batteries rechargées, en
particulier lorsque vous les transportez dans une poche, un sac à main ou tout
autre endroit pouvant aussi contenir des objets métalliques. Ne jetez jamais des
batteries dans un feu, elles pourraient exploser.
• Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas démonter ou réparer cet appareil
photo vous-même.
• Certains modèles d’appareil photo peuvent aussi fonctionner avec des piles non
rechargeables. Lorsque vous utilisez ces types de piles, ne les rechargez pas.
Autrement, elles pourraient exploser ou poser un risque d’incendie.
• Risque d'explosion si la pile de rechange n'est pas du type adéquat. Mettre les piles
usagées au rebut, selon les instructions.
Garantie
• La garantie sera annulée si les dommages ou la panne du système ont été causés par
des facteurs externes comme un choc, un incendie, une inondation, de la poussière,
un tremblement de terre ou tout autre cas de force majeure, ainsi que une
utilisation incorrecte de l’électricité ou l’utilisation d’accessoires non originaux.
• L’utilisateur sera entièrement responsable si le problème (comme par ex. la perte
des données ou la panne du système) a été causé par l’utilisation d’un logiciel ou de
pièces qui n’ont pas été installés en usine ou par des accessoires non originaux.
• Ne modifiez pas l’appareil photo. Toute tentative de modification annulera
automatiquement la garantie.
Entretien de votre appareil photo
• Gardez toujours l’appareil photo dans l’étui en cuir fourni ou un étui pour plus de
protection contre les éclaboussements, la poussière et les chocs.
• Il n'est possible de remplacer la pile et la carte mémoire qu'en ouvrant le couvercle
du compartiment Batterie/carte mémoire.
• Jetez les batteries usées et les appareils photo d’une manière appropriée et
respectez les lois dans votre pays.
• L’eau peut poser un risque d’incendie ou d’électrocution. Gardez donc l’appareil
photo dans un endroit sec.
• Si votre appareil photo a été mouillé par accident, essuyez-le immédiatement avec
un chiffon sec.
• Ne faites pas tomber l’appareil photo et évitez de le cogner ou de le secouer. Des
mouvements brusques lorsque vous utilisez l’appareil photo pourraient
endommager le circuit électronique interne, déformer l’objectif ou bloquer
l’ouverture/fermeture de l’objectif.
• Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, des solvants de nettoyage ou des
détergents forts pour nettoyer l’appareil photo.
• Des empreintes de doigts peuvent rester visibles sur l’objectif de l’appareil photo et
les photos ou les clips vidéo peuvent ainsi être flous. Pour éviter ceci, nettoyez
toujours l’objectif de l’appareil photo avant de prendre des photos ou d’enregistrer
des clips vidéo. Nettoyez aussi fréquemment l’objectif de l’appareil photo.
• Si l’objectif est sale, utilisez une brosse à objectif ou un chiffon doux pour nettoyer
l’objectif.
• Ne jamais toucher l’objectif avec vos doigts.
• Si un corps étranger ou de l’eau pénètre dans votre appareil photo, veuillez
l’éteindre immédiatement et débrancher les batteries. Enlevez ensuite le corps
étranger ou l’eau, et envoyez l’appareil à un centre de maintenance.
• Lorsque la mémoire interne ou la carte de mémoire externe contient des données,
n’oubliez pas de sauvegarder régulièrement ces données sur un ordinateur ou un
disque. Vous aurez ainsi une copie de secours en cas de perte des données.
• Si l’objectif ne rentre plus dans l’appareil, veuillez dans un premier temps remplacer
les piles (qui sont en général déchargées). L’objectif devrait alors se rétracter
automatiquement. Si l’objectif ne se rétracte toujours pas, contactez votre
revendeur.
• Vous ne devez jamais appuyer pour faire rétracter manuellement l’objectif; ceci
peut endommager l’appareil photo.
• Les accessoires originaux ont été conçus spécifiquement pour être utilisé avec ce
modèle d’appareil photo que vous avez acheté. N’utilisez pas ces accessoires avec
d’autres modèles ou d’autres marques d’appareils photo pour réduire les risques
ou les dommages.
• Avant d’utiliser pour la première fois une carte mémoire, utilisez l’appareil pour
formater la carte.
• N’oubliez pas de glisser l’onglet de protection en écriture (s’il existe) en position
déverrouillée. Autrement toutes les données (le cas échéant) sur la carte mémoire
seront protégées et la carte ne pourra pas être éditée/formatée.
Environnement de fonctionnement
• Ne pas utiliser ni garder votre appareil photo dans les endroits décrits ci-dessous :
• Directement au soleil
• Des endroits poussiéreux
• Près d’un appareils de climatisation, d’un chauffage électrique ou toute autre
source de chaleur
• Dans une voiture fermée directement au soleil
• Dans des endroits instables
• Cet appareil photo doit être utilisé dans des endroits avec une température entre 10 et 40 degrés Celsius. La durée d’utilisation de la batterie sera plus courte dans
des endroits plus froids.
• La capacité des batteries de votre appareil photo diminuera chaque fois que vous la
chargez/l’utilisez.
• Le stockage dans des endroits trop froids ou trop chauds réduira aussi
progressivement la capacité de la batterie. La durée d’utilisation de votre appareil
photo peut donc être considérablement réduite.
• Il est normal que cet appareil photo chauffe lorsque vous l’utilisez, car le boîtier
métallique de l’appareil photo conduit la chaleur.
Précautions d'emploi
• Les accessoires fournis avec l'appareil ne sont pas résistants à l'eau.
Avant utilisation
• L'avant de l'objectif de l'appareil est protégé par une couche de verre protectrice.
Conservez ce verre propre à tout moment.
• Assurez-vous que le couvercle de la batterie/carte mémoire et du port USB/AV
sont complètement fermés et verrouillés. Ceci afin d'éviter un dysfonctionnement
possible à cause de l'eau, de la boue, de la poussière ou du sable dans l'appareil.
• N'ouvrez pas et ne fermez pas le couvercle de la batterie/carte mémoire et du port
USB/AV avec les mains humides ou souillées de sable ou de poussière.
• Assurez-vous que l'appareil est complètement sec avant d'insérer/enlever la
batterie/carte mémoire ou de brancher le câble USB/AV.
• Cet appareil ne peut pas flotter. Assurez-vous que la bandoulière est attachée à
l'appareil et de la garder autour de votre poignet lors d'une utilisation sous l'eau.
Pendant l'utilisation
• Ne pas utiliser l'appareil photo dans l'eau à une profondeur supérieure à 5 mètres
(16 pieds) ou pendant plus de 2 heures.
• N'ouvrez pas et ne fermez pas le couvercle de la batterie/carte mémoire et du port
USB/AV quand l'appareil est sous l'eau.
• Ne pas utiliser votre appareil photo près de sources chaudes ou de piscines
chauffées.
• Ne pas plonger dans l'eau avec l'appareil photo pour éviter de l'endommager à
cause d'efforts ou de vibrations excessifs.
• Ne pas placer l'appareil sur le sable pendant une longue période pour éviter de
possibles dommages liés à la température élevée et au sable qui pourrait entrer
dans le haut-parleur ou le microphone.
• La crème solaire et autres substances huileuses peuvent décolorer le boîtier de
l'appareil. Si cela arrive, nettoyez le boîtier de l'appareil immédiatement avec un
chiffon humide.
Après utilisation
• Enlevez tous les objets étrangers sur l'appareil (en particulier les joints d'étanchéité
résistant à l'eau et leurs surfaces adjacentes).
• N'utilise pas de savon liquide, de détergent, d'alcool ni d'autre nettoyant semblable
pour éviter de possibles dommages à l'étanchéité de l'appareil.
• Après utilisation de l'appareil dans l'eau ou si des objets étrangers ont pénétré dans
l'appareil, nettoyez-le en le rinçant sous l'eau du robinet ou en le trempant dans
l'eau douce. Ensuite, retirez l'eau et les corps étrangers avec un chiffon sec. Enfin,
séchez soigneusement l'appareil.
Il est recommandé de remplacer (à vos frais) les joints résistants à l'eau et
autres parties liées une fois par an ou à chaque fois qu'une de ces pièces est
endommagée.
Do not hold the camera by excessive
force. Plus, be sure to protect the
camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach
the hand strap to the camera and always
hold the camera by keeping the hand
strap around your wrist.
If the battery suddenly depleted and
caused the lens fail to retract, please
carefully protect the lens to avoid
collision and insert a battery with full
power ASAP.
When the camera is not in use, always
turn the power off and make sure the
lens has retracted successfully before
storing the camera in its case. If you do
not intend to use the camera for a long
time, please remove the battery
from the camera and store the battery
carefully.
Keep your camera away from sharp
objects and avoid collision.
When the camera is not in use, please
place it in a steady place. Plus, always
keep your camera away from pressure
or any other similar environment
(for example, in a pant pocket) to
avoid possible damage.
<Mémo>
Présentation de l’appareil photo ................................................................... 13
Vérifier le contenu de la boîte ...............................................................................13
Caméra ........................................................................................................................14
Vue de devant et de dessous ...........................................................................................14
Vue de derrière ..................................................................................................................15
Préparation de l’appareil photo avant utilisation ....................................... 17
Charger la batterie ...................................................................................................17
Utilisation des boutons multifonctions ................................................................20
Utilisation d’une carte SD .......................................................................................20
Premiers réglages .............................................................................................. 21
Réglage de la langue ..................................................................................................21
Réglage de la date et de l’heure .............................................................................21
Utilisation de l’appareil photo ........................................................................ 22
Mode Capture ................................................................................................... 24
Autres options de capture dans le menu Fonction ...........................................25
Mode Flash ..................................................................................................................26
Traç. Visage ................................................................................................................27
Mode Mise au point ..................................................................................................27
Taille dl’image .............................................................................................................28
Qualité d’image ..........................................................................................................28
Réglage EV ..................................................................................................................29
Balance du blanc ........................................................................................................29
ISO ................................................................................................................................30
Mesure AE ..................................................................................................................30
Effet ..............................................................................................................................31
Mode de scène ...........................................................................................................33
Priorité ouverture .....................................................................................................38
Priorité déclencheur .................................................................................................38
Mode Manuel .............................................................................................................39
Commande .................................................................................................................39
Plage expo. (AEB) ......................................................................................................40
Zone AF ......................................................................................................................40
Lampe d'aide AF ........................................................................................................40
Réglage de la netteté, de la saturation et du contraste ...................................41
Zoom num. .................................................................................................................41
Affich. Date .................................................................................................................41
Aff. Inst. .......................................................................................................................42
Français
Table des matières
Français
S.S.F. (Super Anti Tremblement) .......................................................................... 42
Scène intel. ................................................................................................................. 42
Capturer sourire ...................................................................................................... 43
Détecteur de clign. ................................................................................................... 43
Portrait d’amour ....................................................................................................... 43
Panoramique .............................................................................................................. 44
LOMO ......................................................................................................................... 46
Très grand angle ....................................................................................................... 46
Pré-composition ....................................................................................................... 47
Enchère Web ............................................................................................................ 47
Réglages du mode Enreg. Clip ............................................................................... 48
État des piles .............................................................................................................. 49
Autres réglages .................................................................................................. 50
Mode Lecture .................................................................................................... 52
Options de lecture et d’édition ............................................................................ 53
Agrandir une photo ........................................................................................................... 53
Faire tourner une photo ................................................................................................... 53
Afficher plusieurs fichiers en même temps .................................................................. 53
Lecture des clips vidéo ..................................................................................................... 54
Réglage du son pendant la lecture ................................................................................. 54
Diaporama ........................................................................................................................... 55
Supprimer des fichiers ...................................................................................................... 55
Protéger les fichiers ........................................................................................................... 56
Anti-yeux Rouge ................................................................................................................. 56
Mémo Vocal ........................................................................................................................ 56
Effet photo ........................................................................................................................... 57
Couper ................................................................................................................................. 58
Redimensionner .................................................................................................................. 58
Image dém. ........................................................................................................................... 59
DPOF .................................................................................................................................... 59
Flou radial ............................................................................................................................ 60
Utilisation d’un ordinateur et d’un système AV ........................................ 60
Logiciels inclus ........................................................................................................... 60
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur ............................................... 60
Connexion de l’appareil photo à un système AV ............................................. 61
Impression d’images ................................................................................................. 61
Impression avec PictBridge .............................................................................................. 62
Guide de dépannage et informations de service ....................................... 63
Assistance technique ............................................................................................... 64
Spécifications ..................................................................................................... 65
Présentation de l’appareil photo 13
Vérifier le contenu de la boîte
Ouvrez l’emballage avec soin et vérifiez que les pièces suivantes sont toutes
présentes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Manuel de l’utilisateur ou Guide de mise en route
Appareil photo numérique
Câble USB
Batterie
Bandoulière
CD du logiciel & du manuel d’utilisation
Sacoche
Adaptateur secteur
• Toutes les images, les captures d’écran et les icônes utilisées dans ce manuel sont
à titre de référence. Les accessoires, les produits et l’apparence peuvent varier en
fonction de l’endroit où vous l’avez acheté.
• Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre
revendeur.
• Conservez l’emballage au cas où vous en auriez besoin au future ou pour le
stockage.
Français
Présentation de l’appareil photo
14 Présentation de l’appareil photo
Caméra
Français
Vue de devant et de dessous
3
4
5
6
7 8
9
10
1
2
1. Port USB/AV
2. Oeillet de bandoulière
3. Bouton Déclencheur
4. Flash
5. Bouton Marche
6. Temoin AF / Indicateur DEL du retardateur
7. Haut-parleur
8. Microphone
9. Focale variable
10.Couvercle batterie / carte
11.Montage sur trépied
11
Présentation de l’appareil photo 15
Vue de derrière
2
3
4
Français
1
5
6
7
8
1. Ecran LCD
2. Bouton de Mode - Pour changer entre les modes Capture et Lecture.
3. W (Large)
- Pour effectuer un zoom arrière, désactiver la description du
mode Prise de vue ou accéder à la vue en miniature (mode Lecture)
4. T (Télé)
- Pour effectuer un zoom avant ou activer la description du mode
Prise de vue
5. DEL d’état
6. Boutons multifonctions (avec un contrôle à 4 directions et un bouton
)
7. Bouton Fonction / Supprimer
- Pour activer le menu Fonction (mode
Capture) ou supprimer des photos (mode Lecture)
8. Bouton MENU
ou retour au menu précédent
Indicateur
DEL d’état
Etat
Description
Eteinte
L’appareil photo numérique est éteint.
Vert allumé
• L’appareil photo numérique est prêt pour
prendre des photos.
• L'appareil photo numérique est en train de
s'allumer, ou bien il est en mode
d'économie d'énergie.
16 Présentation de l’appareil photo
Indicateur
Etat
Description
Français
DEL d’état
Vert clignotant
• L'appareil photo numérique ne peut pas se
mettre au point.
• L'appareil photo numérique est en train de
capturer un clip vidéo.
• Le flash est en train de se recharger ou un
transfert/une communication USB est en
cours.
DEL du
retardateur
Rouge
clignotant
La fonction retardateur est activée.
• Il est normal que cet appareil photo chauffe lorsque vous l’utilisez, car le boîtier
métallique de l’appareil photo conduit la chaleur.
• L’écran LCD de cet appareil photo est un écran très sophistiqué, et plus de
99,99% des pixels de l’écran LCD sont conformes aux normes standard.
Cependant il est possible que moins de 0,01% des pixels de l’écran LCD soient
défectueux, sous forme de points lumineux ou avec des couleurs bizarres. Ceci
est normal et n’indique en aucun cas un problème d’affichage; ce phénomène
n’affectera pas non plus les photos que vous prenez avec l’appareil photo.
• L’image sur l’écran LCD s’obscurcit en cas d’ensoleillement important ou de forte
lumière. Ceci est normal.
• Pour éviter que les photos ne soient floues lorsque vous appuyez sur le
déclencheur, maintenez toujours l’appareil photo sans bouger. Ceci est
particulièrement important lorsque vous prenez des photos dans des endroits
sombres ; dans de telles circonstances, l’appareil doit baisser la vitesse du
déclencheur de façon à obtenir une bonne exposition.
Préparation de l’appareil photo avant
utilisation
Utilisez seulement la batterie recommandée pour cet appareil photo, et éteignez
toujours l’appareil photo avant d’enlever la batterie.
A
B
C
D
E
Pour installer la batterie:
1. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle de la
batterie (A).
2. Relâchez et ouvrez le couvercle de la batterie/
carte mémoire (B).
3. Insérez la batterie dans le bon sens en faisant
attention aux bornes + - sur le couvercle de la
batterie (C).
4. Poussez la batterie jusqu’au fond.
5. Remettez et fermez le couvercle de la
batterie/carte mémoire (E).
Pour enlever la batterie :
1. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle de la
batterie (A).
2. Relâchez et ouvrez le couvercle de la batterie/
carte mémoire (B).
3. Enfoncez le bouton de dégagement pour
retirer la batterie (D).
4. Remettez et fermez le couvercle de la
batterie/carte mémoire (E).
Charger la batterie
L'état de charge de la batterie affecte les performances de votre appareil photo.
Pour optimiser les performances et la durée de vie de la batterie, rechargez
complètement la batterie avec une prise de courant (ou un ordinateur), puis
déchargez-la complètement en l'utilisant normalement au moins une fois.
Français
Présentation de l’appareil photo 17
18 Présentation de l’appareil photo
Pour recharger la batterie sur une prise
du secteur :
Français
1. Eteignez l’appareil photo.
2. Mettez la batterie dans l’appareil photo.
3. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle
du port USB/AV.
4. Branchez l'une des extrémités du câble
USB sur l’appareil photo.
5. Branchez l'autre extrémité du câble USB
sur l'adaptateur secteur.
6. Branchez l'adaptateur secteur sur une
prise du secteur. La batterie commence à
se charger.
Pour recharger la batterie via un ordinateur :
1.
2.
3.
4.
Allumez l'ordinateur.
Eteignez l’appareil photo.
Mettez la batterie dans l’appareil photo.
Faites coulisser pour ouvrir le couvercle
du port USB/AV.
5. Branchez l'une des extrémités du câble
USB sur l’appareil photo.
6. Branchez l'autre extrémité du câble USB
sur votre ordinateur. La batterie
commence à se charger.
Vous devez suivre les instructions ci-dessous pour vous assurer que le chargement
est fait correctement.
• Eteignez l'appareil photo avant d'enlever la batterie.
• Veuillez charger complètement la batterie au lithium avant de l’utiliser la première
fois.
• Lorsque la batterie est en train de se recharger, le voyant DEL d’état clignote en
vert. Lorsque la batterie est complètement rechargée, le voyant DEL d’état
s'éteint.
• Utilisez seulement la batterie spécifiée. Utiliser d’autres types de batteries peut
endommager l’appareil photo et invalider la garantie.
• Vérifiez que la batterie au lithium est insérée dans l’appareil dans le bon sens. Une
mauvaise polarité peut endommager l’appareil photo ou poser un risque
d’incendie.
• Téléchargez toutes les images et enlevez la batterie de l’appareil photo si vous
n’allez pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période.
• Les dommages causés par l’utilisation d’un adaptateur incorrect ne sont pas
couverts par la garantie.
• La batterie peut être chaude après chargement ou utilisation. Ceci est normal et
n’indique pas un problème.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un environnement froid, conservez-le
au chaud avec sa batterie en les maintenant sous votre manteau ou dans un autre
endroit chaud.
Français
Présentation de l’appareil photo 19
20 Présentation de l’appareil photo
Utilisation des boutons multifonctions
Français
Vous pouvez changer les réglages de l’appareil photo en appuyant sur le bouton
à 4 directions ou sur le bouton
.
1. Gauche/Mise au point:
2
• Aller vers la gauche dans les menus.
• Passer d’un mode de mise au point à un autre.
2. Haut:
• Aller vers le haut dans les menus.
1
3
• Activer/désactiver la fonction Traçage de
visage: Voir "Traç. Visage" à la page 27 pour
plus de détails.
• Faire tourner une photo Voir "Faire tourner
5
une photo" à la page 53 pour plus de détails.
4
3. Droite/Flash :
• Aller vers la droite dans les menus.
• Sélectionner un mode Flash.
4. Bas/Affichage:
• Aller vers le bas dans les menus.
• Pour changer entre les modes d'affichage.
5.
: Confirme un réglage sélectionné.
Utilisation d’une carte SD
Cet appareil photo numérique est équipé d’un mémoire Flash vous permettant
d’enregistrer des photos, des clips vidéo ou des clips audio sur l’appareil photo.
Vous pouvez également ajouter une carte mémoire SD pour enregistrer plus de
fichiers.
Pour installer une carte SD :
1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
2. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle de la
batterie/carte mémoire.
3. Ouvrez et retirez le couvercle de la batterie/
carte mémoire.
4. Insérez une carte SD dans le bon sens.
5. Remettez et fermez le couvercle de la batterie/
carte mémoire.
Pour enlever une carte SD :
1. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
2. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle de la
batterie/carte mémoire.
3. Ouvrez et retirez le couvercle de la batterie/
carte mémoire.
4. Appuyez légèrement sur le bord de la carte
mémoire pour l’éjecter.
5. Remettez et fermez le couvercle de la batterie/
carte mémoire.
Premiers réglages 21
Avant d’utiliser une nouvelle carte SD, vous devez la formater en appuyant sur
> Gestion mémoire >
/
>
Formatter >
> Oui.
Français
>
Premiers réglages
Vous serez invité à régler la langue et la date et l’heure lorsque vous allumez
l’appareil photo la première fois.
Réglage de la langue
Sélectionnez la langue d’affichage sur l’écran
(OSD).
Pour sélectionner une langue :
1. Appuyez sur
>
. (L’Étape 1 n’est
nécessaire qu’après les premiers réglages.)
2. Appuyez sur
ou
localiser
pour
, puis appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
,
Polski
Română
SET
OK
ou
MENU
.
,
, ou
pour aller sur la langue désirée.
pour sélectionner la langue.
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque vous utilisez cet appareil photo la
première fois ou si la batterie a été enlevée
pendant une longue période de temps, vous
aurez besoin de re-régler la date et l’heure. La
date et l'heure sont automatiquement
enregistrées lorsque vous prenez une photo ou
un clip vidéo.
Pour régler la date et l’heure :
1. Appuyez sur
réglages.)
2. Appuyez sur
ou
>
. (L’Étape 1 n’est nécessaire qu’après les premiers
ou
pour aller sur Date/Heure puis appuyez sur
ou
pour sélectionner la date et l’heure et le
.
3. Appuyez sur
format de la date. Appuyez sur
ou pour aller à une autre colonne
comme désiré.
4. Appuyez sur
pour régler la date et l’heure.
22 Utilisation de l’appareil photo
Utilisation de l’appareil photo
Français
La procédure décrite ci-dessous est un guide général d’utilisation des fonctions
basiques. Elle est particulièrement utile si vous venez d’acheter cet appareil
photo.
1. Appuyez sur le bouton Marche pour mettre sous tension.
2. Appuyez sur le bouton de Mode pour changer en mode Capture et appuyez
sur
>
,
deux onglets différents :
votre choix.
,
, ou
et
pour localiser d’autres options (sous
), puis appuyez sur
ou
pour faire
Suivez les instructions et les messages qui s’affichent sur l’écran (le cas échéant) ou
allez à
pour plus d’informations (si disponible) Appuyez ensuite sur les boutons
correspondant pour ouvrir et régler des options. Vous pouvez annuler à tout
moment l’opération en cours en appuyant sur
pour retourner à l’étape
précédente.
3. Appuyez sur
pour faire un zoom avant ou sur
pour faire un zoom
arrière.
4. Enfoncez le déclencheur à moitié pour régler automatiquement la mise au
point. Une fois que la mise au point a été réglée, la couleur du cadre de
photo change de blanc (pas de mise au point) à vert (mise au point effectuée).
Si le cadre de mise au point est rouge et que vous enfoncez le déclencheur,
vous risquez d'obtenir une photo floue.
5. Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre une photo.
6. Arrêtez d’appuyer sur le déclencheur.
7. Pour passer en mode Film, appuyez sur
>
> Mode de scène et
sélectionnez Enreg. Clip. Réglez ensuite le zoom optique selon les besoins
et appuyez sur l’obturateur pour lancer l’enregistrement du clip (appuyez à
nouveau sur l’obturateur pour arrêter l’enregistrement de la vidéo).
8. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture et affichez les
images capturées les clips enregistrés. Vous pouvez appuyer sur
, or
pour effectuer un déplacement vers d’autres images/vidéos, appuyer sur
ou
pour faire un zoom avant/arrière sur une image capturée ou allez vers
pour afficher 9 images sur l’écran.
Zoom numérique
Zoom optique
• Lorsque vous faites un zoom avant/arrière, vous verrez une barre séparatrice dans
la barre de zoom, entre
•
•
•
•
•
et
. Pour une meilleure qualité, il est recommandé
d’utiliser seulement le zoom optique, et de garder l’agrandissement entre
et
la barre séparatrice.
Le flash est automatiquement éteint lorsque vous sélectionnez le mode Enreg.
clip.
Le mode Enreg. clip enregistre le son et la vidéo en même temps.
L’enregistrement est continu, mais l’enregistrement s’arrêtera automatiquement si
la carte mémoire est pleine.
En mode Enregistrer Film, le son est temporairement coupé pendant le zoom
avant/arrière.
Appuyez n’importe quand sur le bouton de mise en marche pour éteindre
l’appareil photo.
En mode Capture ou Lecture, appuyez sur
pour décider quelles
informations afficher sur l'écran.
Français
Utilisation de l’appareil photo 23
24 Utilisation de l’appareil photo
Mode Capture
Français
1 2 3 4
5
6
7 8
9999
P
14M
17
9
EV
-1.0
16
Elément
15
ISO
A 100
14 13 12 11 10
Description
Page de référence
1
Mode de scène
33
2
Mode de flash
26
3
Mode de mise au point
27
4
Commande
39
5
Plage expo.
40
6
Nombre de photos disponibles
--
7
Taille d’image
28
8
Qualité d’image
28
9
Traç. Visage
27
10
ISO
30
11
Balance du blanc
29
12
Métrage AE
30
13
Indice de lumination (EV)
29
14
Zone AF
40
15
Histogramme
--
16
Etat des piles
49
17
Avertissement de secousse de
l’appareil photo
--
• En mode Capture, appuyez sur
pour alterner entre les 4 modes d'affichage
(standard, complet, aucun, et règle des tiers).
• Utilisez le mode d’affichage Loi du troisième pour améliorer la composition des
photos en plaçant les sujets sur au moins l’une des croisement de ces 4 lignes
imaginaires.
• Lorsque le déclencheur est à moitié enfoncé, la vitesse et la taille de l’obturateur
s’afficheront aussi sur l’écran (ne marche pas avec le mode Vidéo).
• Lorsque le déclencheur est enfoncé à moitié, la couleur de la zone AF change à
jaune/vert; un avertissement de tremblement de l’appareil photo (s’affiche
seulement si l’appareil photo tremble trop), la valeur de l’ouverture, la vitesse du
déclencheur et le réglage ISO s’affichent aussi sur l’écran.
Autres options de capture dans le menu Fonction
Appuyez sur le bouton Fonction
pour accéder à d’autres options de
capture. En fonction de vos réglages, les icônes d’option affichées dans le menu
Fonction peuvent varier.
Résolution
Qualité
d’image
Balance
du blanc
Mon mode
(les 6 derniers
modes
d’enregistrement,
dans l’ordre
d’utilisation)
EV (Valeur
d’exposition)
ISO
Mesure lum.
Effet
Pour utiliser le menu Fonction :
1. Appuyez sur
seront affichés.
2. Appuyez sur
pour ouvrir le menu Fonction; les réglages sélectionnées
,
pour aller sur une autre option, ou appuyez sur
ou pour sélectionner un réglage.
3. Appuyez sur
pour confirmer le réglage.
Français
Utilisation de l’appareil photo 25
26 Utilisation de l’appareil photo
Mode Flash
Français
Le flash vous permet d’utiliser une source d’éclairage supplémentaire
(normalement utilisé dans des endroits sombres). Vous pouvez prendre des
photos avec l’un des modes Flash suivants :
Icône
Mode
Description
Flash auto
Le flash est automatiquement utilisé en fonction
des conditions d’éclairage ambiant.
Anti yeux
rouges auto
Ce mode permet de réduire le phénomène des
yeux rouges lorsque vous voulez obtenir des
photos naturelles d’animaux et de personnes dans
des conditions d’éclairage faibles. Demandez au
sujet de regarder l’objectif de l’appareil photo et
d’être aussi prêt que possible de l’appareil photo.
Le flash est automatiquement utilisé en fonction
des conditions d’éclairage ambiant.
Flash ON
Le flash est toujours utilisé, quelle que soit les
conditions d’éclairage ambiant. Sélectionnez ce
mode pour prendre des photos avec un fort
contraste (en contre-jour) et des ombres
profondes.
Sync lente
Ce «Sync Rideau Avant» lance le flash
immédiatement au début de l’exposition avec une
vitesse d’obturateur plus longue, pour que
l’éclairage ambiant des sujets au fond et des scènes
de fond soit suffisant dans des endroits à faible
éclairage.
Flash OFF
Le flash ne marche pas. Sélectionnez ce mode dans
un endroit où les photos avec un flash sont
interdites, ou lorsque la distance vous séparant du
sujet est trop grande pour l’efficacité du flash.
Pour sélectionner un mode de flash :
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Capture.
2. Continuez d’appuyer sur pour changer entre les différents modes de flash
et sélectionner l’option désirée.
Utilisation de l’appareil photo 27
Effectue la mise au point simultanée sur les visages (10 visages maximum).
Lorsque vous utilisez la fonction de traçage de visage, pointez l’appareil photo
vers la (les) personne(s) que vous voulez photographier. Les cadres de mise au
point de la fonction Traçage de visage détectera les visages (maximum de 10) et
les montrera sur l’écran LCD.
• A cause de différents facteurs environnementaux comme l’éclairage, le nombre de
visages détectés peut être différent du nombre de visages actuels.
• Pour de meilleurs résultats, demandez aux personnes de ne pas tourner leur
visage et de regarder vers l’objectif.
Mode Mise au point
Icône
Mode
Description
Autofocus
Pour régler automatiquement la mise au
point.
Super Macro
Utilisé pour prendre des photos en gros
plan.
Mise au point
Pan.
Utilisé pour la capture de sujets dans une
certaine plage de mise au point.
Infini
Utilisé pour prendre des photos d’objets
éloignés.
Pour sélectionner le mode Mise au point :
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Capture.
2. Continuez d’appuyer sur
auto et Mise au point.
pour changer entre les modes Mise au point
Français
Traç. Visage
28 Utilisation de l’appareil photo
Taille dl’image
Français
Icône
Description
Icône
Description
14 mégapixels (4320 x 3240)
3 mégapixels (2048 x 1536)
3:2 (14 mégapixels; 4320 x
2880)
HD 16:9
(Format HD pleine 1920 x
1080)
8 mégapixels (3264 x 2448)
VGA (640 x 480)
5 mégapixels (2592 x 1944)
--
--
Pour sélectionner une taille d’image :
1. Appuyez sur
> Résolution.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
ou pour sélectionner un réglage.
pour confirmer le réglage.
Qualité d’image
Icône
Mode
Description
Super fin
Meilleure qualité d’image avec taux de
compression le plus bas. La taille des fichiers
est plus grande.
Fin
Très bonne qualité d’image avec taux de
compression moyen. La taille des fichiers est
moyenne.
Normal
Bonne qualité d’image avec taux de
compression le plus haut. La taille des
fichiers est plus petite.
Pour sélectionner un niveau de qualité d’image:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
> Qualité d’image.
ou pour sélectionner un réglage.
pour confirmer le réglage.
Utilisation de l’appareil photo 29
Réglage EV
Français
EV (valeur d’exposition) permet de rendre la
photo plus claire ou plus foncée. Réglez la
valeur EV lorsque la luminosité n'est pas
équilibrée entre le sujet et l'arrière-plan, ou
lorsque le sujet occupe uniquement une petite
partie de la photographie.
Pour régler la valeur EV:
1. Appuyez sur
> EV.
2. Appuyez sur
ou pour sélectionner
un réglage EV sur la barre EV.
3. Appuyez sur
pour confirmer le réglage.
Balance du blanc
Permet de corriger la température des couleurs en fonction des conditions
d’éclairage ambiant, de façon à ce que le blanc et les autres couleurs apparaissent
normalement sur les photos que vous prenez.
Icône
Mode
Description
Auto
Pour ajuster automatiquement la balance du blanc.
Ensoleillé
Adapté à la lumière d’une journée ensoleillée.
Nuageux
Adapté aux conditions nuageuses, de crépuscule ou
d’ombre.
Tungstène
Adapté aux sujets éclairés par des lumières au
tungstène (incandescente).
Fluorescent H Adapté aux lampes fluorescentes. Réduit l’effet vert
causé par les éclairages fluorescents. Idéal pour les
Fluorescent L photos d’intérieur sans flash avec un éclairage
fluorescent.
Manuel
Utilisé lorsque vous désirez régler manuellement la
balance du blanc en fonction des conditions
d’éclairage ambiant.
Pour sélectionner la balance du blanc:
1. Appuyez sur
> Balance du blanc.
30 Utilisation de l’appareil photo
Français
2. Appuyez sur
ou pour sélectionner et choisir un réglage pour la balance
du blanc. Le résultat de la prévisualisation de la balance des blancs
sélectionnée est affiché dans la vignette au centre. (Si vous sélectionnez le
mode manuel, vous devrez pointer le cadre de composition de l’écran sur
une feuille de papier blanc ou quelque chose similaire et appuyez sur le
déclencheur pour laisser l’appareil photo détecter les bonnes couleurs.)
3. Appuyez sur
pour confirmer le réglage.
ISO
ISO permet de régler la sensibilité de l’appareil photo à la lumière. Un ISO plus
élevé permet d’obtenir une image plus claire dans des endroits peu éclairés.
Cependant, la photo peut être plus graineuse avec une valeur ISO élevée.
Icône
Description
Choisit automatiquement la valeur ISO.
Equivalent à une pellicule couleur ISO 100/200. Utilisé pour
prendre des photos à l’extérieur sous un ciel ensoleillé.
Equivalent à une pellicule couleur ISO 400/800/1600/3200/
6400. Utilisé pour prendre des photos dans des endroits
sombres ou lorsque l’utilisation du flash n’est pas permise.
• ISO 6400/3200 pour une résolution de 3M/16: 9/VGA
uniquement
Pour sélectionner une valeur ISO :
1. Appuyez sur
> ISO.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
ou pour sélectionner une valeur ISO.
pour confirmer le réglage.
Mesure AE
Icône
Mode
Description
Matrice
Choisit une valeur d’exposition basée sur
plusieurs points situés autour du sujet.
Poids centr.
(Poids central)
Choisit une valeur d’exposition pour l’écran
entier, avec les valeurs au centre de l’écran
sont plus importantes.
Utilisation de l’appareil photo 31
Mode
Description
Point
Choisit une valeur d’exposition basée sur un
point central sur le sujet.
Pour sélectionner un réglage de mesure AE:
1. Appuyez sur
> Mesure.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
ou pour choisir un réglage pour la mesure AE.
pour confirmer le réglage.
Effet
Pour utiliser divers effets de couleur à la photo ou au clip vidéo que vous désirez
prendre.
Icône
Mode
Description
Normal
Aucun effet n’est utilisé.
LOMO
(Pour le mode Enregistrement clip uniquement)
Permet de créer un effet de type lomo en ajoutant
des couleurs sursaturées, des coins sombres, etc.
Vif
Pour ajouter un effet vif avec des couleurs plus
vives et claires.
Sépia
Pour ajouter un effet avec des couleurs brunes/
rougeâtres, et donner un effet ’ancien’ à la photo
ou au clip vidéo.
Accent couleur Permet de mettre l'accent sur les sujets en
(rouge)
conservant uniquement les rouges sur l'image et
en convertissant les autres zones en noir et blanc.
Accent couleur Permet de mettre l'accent sur les sujets en
(vert)
conservant uniquement les verts sur l'image et en
convertissant les autres zones en noir et blanc.
Accent couleur Permet de mettre l'accent sur les sujets en
(bleu)
conservant uniquement les bleus sur l'image et en
convertissant les autres zones en noir et blanc.
N/B (Noir et
Blanc)
Pour ajouter un effet avec des couleurs
monochromatiques.
Français
Icône
32 Utilisation de l’appareil photo
Icône
Mode
Description
Français
Rouge vif
La photo devient rougeâtre.
Vert vif
La photo devient verdâtre.
Bleu vif
La photo devient bleuâtre.
Avant
Après - avec application de l'Accent de
couleur (Rouge)
Après - avec application de l'Accent de Après - avec application de l'Accent de
couleur (Vert)
couleur (Bleu)
Pour sélectionner un effet:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
> Effet.
ou pour sélectionner une option Effet.
pour confirmer le réglage.
Utilisation de l’appareil photo 33
Sélectionnez l’un des modes de prise de vue suivants en fonction des conditions
ambiantes.
Icône
Mode
Description
Mode auto
L’appareil photo choisit automatiquement les
réglages les plus appropriés, pour prendre
des photos rapidement et facilement.
Scène intel.
L’appareil photo choisit automatiquement un
mode de prise de vue, selon les conditions
actuelles de capture.
Programme
Vous pouvez régler les paramètres de prise
de photo manuellement.
Enreg. Clip
Enregistrer des clips vidéo.
Priorité
ouverture
Vous pouvez choisir la taille de l’ouverture;
la vitesse d’obturation est automatiquement
sélectionnée en fonction des conditions
d’éclairage du sujet.
Priorité
déclencheur
Vous pouvez choisir la vitesse du
déclencheur; la taille de l’ouverture est
automatiquement sélectionnée en fonction
des conditions d’éclairage du sujet.
Manuel
Vous permet de paramétrer manuellement
l’ouverture et la vitesse du déclencheur.
Français
Mode de scène
34 Utilisation de l’appareil photo
Icône
Mode
Description
Français
Sous l'eau
Prend des photos en lumière naturelle des
paysages sous-marins.
Capturer
sourire
Pour prendre automatiquement une photo
lorsqu’un sourire est détecté.
Panoramique
Créé une image panoramique à partir de
plusieurs photos.
Pré-composition Capture d’abord l’arrière-plan, l’aide peut
alors l’utiliser pour prendre la capture
définitive.
HDR
Augmentez la plage dynamique et optimisez
les détails des zones sombres.
LOMO
Permet de créer un effet de type lomo en
ajoutant des couleurs sursaturées, des coins
sombres, etc.
Très grand angle Donne un effet de lentille à très grand angle
pour créer une image déformé en forme de
cercle.
Peau douce
Optimise le ton de la peau, la peau du visage
apparaît plus douce.
Utilisation de l’appareil photo 35
Mode
Autoportrait
Description
Permet de capturer un autoportrait avec au
moins un visage, dans un espace confiné.
Portrait d’amour Permet de capturer un autoportrait avec au
moins deux visages, dans un espace confiné.
Détecteur de
clign.
Avertit des clignements d'yeux détectés et
vous permet de décider si vous voulez ou
non enregistrer le fichier image.
Portrait
Pour faire le point sur le sujet (normalement
une personne) et le rendre plus net et avec
des couleurs plus naturelles.
Portr. Noct.
Pour prendre clairement des scènes/
portraits de nuit. Veuillez utiliser un trépied
ou évitez de trembler lorsque vous utilisez
ce mode.
Enfant
Augmente la sensibilité et met en valeur les
tonalités de couleur de la peau des enfants.
Sports
Pour augmenter la vitesse du déclencheur
pour prendre des photos d’objets en train
de bouger.
Nourriture
Pour prendre des photos de nourriture, en
améliorant le contraste des couleurs pour
obtenir des couleurs plus vivantes.
Français
Icône
36 Utilisation de l’appareil photo
Icône
Mode
Description
Français
Partie
Pour capturer l’atmosphère de soirée, sous
des lumières d’intérieur.
Bougie
Pour rendre une photo plus chaude, et
capturer l’ambiance d’une bougie. Le flash
est toujours éteint.
Rétroécl.
Pour augmenter l’exposition (en utilisant le
flash) lorsque l’éclairage est derrière le sujet.
Nocturne
Pour prendre des photos dans des endroits
sombres comme le soir ou la nuit.
Feux d’art.
Pour augmenter la durée d’exposition
lorsque vous prenez des photos de feux
d’artifices. Veuillez utiliser un trépied ou
évitez de trembler lorsque vous utilisez ce
mode.
Paysage
Pour prendre des photos d’une scène à
distance avec la zone de mise au point réglée
sur infini et une valeur d’ouverture plus
basse. Une profondeur de vue maximale
peut être obtenue.
Feuillage
Pour prendre des photos claires et vivantes
de plantes ou de fleurs en intensifiant la
saturation et la netteté des couleurs.
Eau en mouv.
Utilise une vitesse lente du déclencheur
pour obtenir un flou du mouvement. Veuillez
utiliser un trépied ou évitez de trembler
lorsque vous utilisez ce mode.
Utilisation de l’appareil photo 37
Mode
Description
Couchée sol.
Pour capturer l’ambiance et l’atmosphère
(représentés par la teinte) d’un coucher ou
d’un lever de soleil.
Neige
Utilisé dans des endroits très réfléchissants,
par exemple avec de la neige.
Bâtiment
Optimise les lignes et les contrastes pour
mettre en valeur les trois dimensions (3D)
d’un bâtiment.
Enchère Web
Réduit la taille du fichier pour un
chargement plus rapide sur Internet.
Mots
Pour augmenter la clarté et le contraste des
photos de documents en gros plan.
Enreg. Voc.
Pour enregistrer le son seulement (pas de
(Enregistrement photo ou de clip vidéo). Lorsque vous
vocal)
écoutez le fichier audio plus tard, une icône
unique s’affiche sur l’écran, indiquant qu’il
s’agit d’un fichier audio.
Les paramètres ISO, Mesure lum. et Bal. blancs ne sont pas disponibles dans
certains modes de prise de vue, comme dans le mode auto. Vous devez
sélectionner un autre mode, comme Manuel, pour utiliser ces options.
Français
Icône
38 Utilisation de l’appareil photo
Pour sélectionner un mode de prise de
photo:
Français
1. Appuyez sur
>
> Mode de
scène > .
2. Le mode Prise de vue actuellement
sélectionné s’affiche. Appuyez sur
ou
pour aller sur l’option désirée.
Lorsque vous sélectionnez des modes de prise de vue différents, appuyez sur
pour une explication détaillée de chaque mode de prise de vue. Appuyez sur
pour fermer la description du mode prise de vue lorsque vous avez terminé
3. Appuyez sur
pour confirmer le réglage.
Priorité ouverture
Le réglage Priorité à l’ouverture est généralement utilisé pour prendre des
photos d’objets statiques ou pour mettre l’accent sur la profondeur du champ.
En général, utilisez une petite ouverture pour une plus grande profondeur de
champ.
Pour régler la taille de l’ouverture:
1. En mode Capture, réglez le Mode de scène sur Priorité ouverture.
2. Appuyez sur
.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
/
pour régler la taille de l’ouverture.
pour confirmer le réglage.
Priorité déclencheur
Le réglage Priorité à l’obturateur est généralement utilisé pour prendre des
photos de sujets en train de bouger. En général, utilisez une vitesse d’obturation
plus courte pour prendre des photos qui bougent plus rapidement.
Pour régler la vitesse de l’obturateur dans Priorité obturateur :
1. En mode Capture, réglez le Mode de scène sur Priorité déclencheur.
2. Appuyez sur
.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
/
pour régler la vitesse du déclencheur.
pour confirmer le réglage.
Utilisation de l’appareil photo 39
Vous pouvez choisir la taille de l’ouverture et la vitesse de l’obturateur dans le
mode Manuel.
Pour régler ces valeurs dans le mode Manuel:
1. En mode Capture, réglez le Mode de scène sur Manuel.
2. Appuyez sur
.
3. Appuyez sur
/
pour régler la taille de l’ouverture ou
pour ajuster la vitesse de l’obturateur.
4. Appuyez sur
pour confirmer le réglage.
/
Lorsque vous changer Av/Tv, appuyez de moitié sur le déclencheur pour mesurer
l’exposition.
Commande
Icône
Mode
Description
Retardateur
L'appareil prend automatiquement une photo
après un délai de 2 ou 10 secondes. Ce mode est
pratique lorsque vous désirez être sur la photo
Double
Pour utiliser un délai et prendre deux photos:
Utilise un délai de 10 secondes puis prend une
photo.
Attend 2 secondes de plus puis prend une autre
photo.
Rafale
L’appareil continue de prendre des photos tant que
vous continuez d’appuyer sur le déclencheur. Le
flash est toujours éteint dans ce mode.
Av. rapide
Enfoncez puis relâchez le déclencheur. Lorsque
vous avez sélectionné la taille de photo VGA, le
mode Av. rapide prendra une série continue de 30
photos par seconde. Ceci s’arrêtera après 1
seconde ou lorsque la carte de mémoire est
pleine.
Off (Une)
Pour prendre une photo à la fois.
Français
Mode Manuel
40 Utilisation de l’appareil photo
Pour sélectionner un mode Commande :
Français
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Capture.
2. Appuyez sur
>
> Commande.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
ou
>
, et choisissez l’option désirée.
.
Plage expo. (AEB)
La fonction AEB prend automatiquement 3 photos avec des réglages de la
vitesse d’obturateur et de la taille de l’ouverture légèrement différents.
Pour activer/désactiver la fonction Plage expo.:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Capture.
2. Appuyez sur
>
> Plage expo..
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
ou
>
, et sélectionnez
.
ou
.
Zone AF
Icône
Mode
Description
Large
Pour faire le point sur une vaste gamme
d’objets.
Centre
Pour faire le point sur les objets au centre de
l’image.
Pour sélectionner une zone de mise au point automatique:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
>
ou
>
> Zone AF.
, et choisissez une zone de mise au point.
.
Lampe d'aide AF
Cette fonctionnalité vous permet d'ajouter une lumière supplémentaire lorsque
l'éclairage est insuffisant, tout en capturant des images.
Pour activer la lampe d'aide :
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
>
ou
>
> Lampe d'aide.
, puis choisissez
.
.
Réglage de la netteté, de la saturation et du
contraste
Vous pouvez régler les couleurs des photos en réglant la netteté, la saturation et
le contraste.
Pour changer le réglage de la netteté, de la saturation et du contraste :
1. Appuyez sur
Contraste.
>
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
ou
>
, puis choisissez Netteté, Saturation, ou
, et choisissez entre Fort, Normal, et Faible.
.
Zoom num.
Le zoom numérique augmente ou réduit la taille de l’image en utilisant un logiciel
de traitement d’image.
Icône
Mode
Description
Zoom intell.
Réduit la taille de l’image, augmentant ainsi la
longueur effective du zoom sans pour autant
sacrifier la qualité de l’image.
Zoom num.
Active la fonction de zoom numérique.
Off
Désactive la fonction de zoom numérique.
Pour sélectionner un zoom numérique:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
>
ou
>
> Zoom num.
, et choisissez le type de zoom désiré ou
.
.
Affich. Date
Pour ajouter la date de prise de la photo, directement sur la photo.
Pour régler l’affichage de la date :
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
>
ou
>
> Affich. Date.
, et choisissez entre Date, Date/heure, ou
.
.
Français
Utilisation de l’appareil photo 41
42 Utilisation de l’appareil photo
Aff. Inst.
Français
Cette fonction affiche la photo prise pendant 1 seconde.
Pour utiliser la fonction d’affichage instantané:
1. Appuyez sur
>
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
ou
>
> Aff. Inst..
, et sélectionnez
.
ou
.
En affichage instantané, appuyez de moitié sur le déclencheur pour retourner en
mode capture.
S.S.F. (Super Anti Tremblement)
Vermindert wazigheid die door het trillen van de camera is veroorzaakt en
verbetert hierdoor de kwaliteit en zuiverheid van de opname.
Pour régler S.S.F.:
1. Appuyez sur
>
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
ou
>
> S.S.F..
, et sélectionnez
.
ou
.
Lorsque la puissance de la batterie est faible, S.S.F. s’éteindra automatiquement.
Scène intel.
Sélectionne automatiquement le meilleur mode de prise de photo, entre Portrait
, Paysage
Portr. Noct.
, Couchée sol.
, Nocturne
, Rétroécl.
, Neige
, Mots
, Portrait en rétroécl.
, Feuillage
,
et Super
Macro
.
1. Appuyez sur
>
> Mode de scène et sélectionnez Scène
intelligente.
2. Enfoncez le déclencheur à moitié pour régler automatiquement la mise au
point. Le mode de prise de vue choisi s’affiche en haut à gauche de l’écran.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Utilisation de l’appareil photo 43
Capture une image lorsque le sujet sourit.
1. Appuyez sur
>
> Mode de scène et sélectionnez Capturer
sourire.
2. L’appareil photo analysera le visage de votre sujet (un cadre blanc sera visible)
3. Lorsqu’un sourire est détecté, l’appareil photo prend automatiquement une
photo.
4. L’appareil photo continue de rechercher un sourire et prendra d’autres
photos (l’étape 3 se répète).
La fonction de reconnaissance de visage (un visage seulement) est toujours activée
lorsque vous êtes dans le mode ‘Capturer sourire’.
Détecteur de clign.
Détection automatique du clignement des yeux au moment de la capture d’une
photo.
1. Appuyez sur
>
> Mode de scène et sélectionnez Détecteur de
clign..
2. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. En cas de détection d’un
clignement des yeux, un message d’avertissement apparaît à l’écran.
3. Appuyez sur
appuyez sur
/
pour enregistrer la photo ou la supprimer, puis
pour confirmer.
Portrait d’amour
Permet de capturer un autoportrait avec au moins deux visages .
1. Appuyez sur
>
> Mode de scène et sélectionnez Portrait
d'amour.
2. Lorsque des visages sont détectés, l’appareil va automatiquement prendre
une photo au bout de deux secondes.
Pendant le compte à rebours, appuyez sur le déclencheur pour annuler ce dernier.
L’appareil va alors relancer la détection de visage(s).
3. L’appareil détecte le ou les visages, puis prend plusieurs photos en répétant
l’étape 2. Cette détection de visage est automatiquement interrompue si
aucun visage n’est détecté.
Français
Capturer sourire
44 Utilisation de l’appareil photo
Panoramique
Français
Créé une image panoramique à partir de plusieurs photos. Deux ou trois photos
sont attachées ensembles pour créer une image unique plus grande. Pour des
meilleures performances, la résolution de l'image est automatiquement réglée
sur 1M (1024 x 768) lorsque vous choisissez ce mode.
1. Appuyez sur
>
> Mode de scène et sélectionnez
Panoramique.
2. Appuyez sur
pour choisir le nombre de photos à attacher ensemble.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo.
Icône
Mode
Description
Gauche à droite Les photos suivantes seront à droite de la
première photo.
Droite à gauche Les photos suivantes seront à gauche de la
première photo.
4. Une barre guide apparaît en haut de l'écran. L’icône de l'écran
indique la
position de l'écran actuel. Tournez la caméra en suivant la flèche guide.
Barre guide
5. Lorsque l'icône de l'écran
est au-dessus du bloc vert, la caméra prendra
automatiquement la deuxième photo. Si vous n'allez utiliser que deux photos,
appuyez sur
pour créer l'image panoramique. Autrement continuez à
l'étape suivante.
6. Pour prendre la troisième photo, tournez la caméra dans le sens de la flèche
guide. Lorsque l'icône de l'écran est au-dessus du bloc vert, la caméra
prendra automatiquement la troisième photo.
La caméra prend la photo lorsque
l'icône de l'écran est au-dessus du
bloc
Prévisualisation de l'image
panoramique
Français
Utilisation de l’appareil photo 45
46 Utilisation de l’appareil photo
LOMO
Français
Permet de créer un effet de type lomo en ajoutant des couleurs sursaturées, des
coins sombres, etc.
1. Appuyez sur
>
> Mode de scène et sélectionnez LOMO.
2. Prenez une photo. (L'effet LOMO est appliqué immédiatement à cette
photo.)
Lorsque l'effet LOMO est appliqué, un décalage chromatique (changements de
couleurs) est possible.
Avant
Après
Très grand angle
Donne un effet de lentille à très grand angle pour créer une image déformé en
forme de cercle.
1. Appuyez sur
>
> Mode de scène et sélectionnez Très grand
angle.
2. Prenez une photo. (L'effet Très grand angle est appliqué immédiatement à
cette photo.)
Avant
Après
Utilisation de l’appareil photo 47
Capture d’abord l’arrière-plan pour positionner l’image définitive. Ce mode est
idéal lorsque vous demandez à une autre personne de prendre votre photo.
1. Appuyez sur
>
> Mode de scène et sélectionnez Précomposition.
2. Appuyez sur le déclencheur pour capturer l’arrière-plan. La section au bas de
l’écran affiche l’image d'arrière-plan capturée dans une zone semitransparente.
3. Utilisez l’image de l’arrière-plan capturée pour cadrer la composition, puis
appuyez sur le déclencheur pour capturer l’image finale.
Enchère Web
Combine un maximum de 4 photos en une seule image de taille VGA (640 x
480), pour pouvoir facilement l’utiliser dans des enchères Internet, etc.
1. Appuyez sur
>
> Mode de scène et sélectionnez Enchère
Web.
2. Appuyez sur
ou pour aller sur le nombre de photos que vous voulez
prendre puis appuyez sur
.
Icône
Mode
Description
1 photos
Prend une seule photo.
2 photos
Prend deux photos en fonction de l’ordre
numérique indiqué ci-dessous :
3 photos
Prend trois photos en fonction de l’ordre
numérique indiqué ci-dessous :
Français
Pré-composition
48 Utilisation de l’appareil photo
Icône
Mode
Français
4 photos
Description
Prend quatre photos en fonction de l’ordre
numérique indiqué ci-dessous :
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
4. Si vous êtes content avec la photo, appuyez sur
pour prendre la photo
suivante. (Si vous voulez reprendre la photo précédente, appuyez sur
et répétez l’Etape 3).
5. Lorsque vous avez fini de prendre toutes les photos, l’appareil photo
combinera automatiquement les photos en une image.
Réglages du mode Enreg. Clip
Icône
Description
Format vidéo: HD 720p (16:9; 1280 x 720), VGA (640 x 480),
QVGA (320 x 240), ou Web (640 x 480).
• L'enregistrement vidéo s'arrêtera automatiquement lorsque
la taille du fichier vidéo est 4 Go.
• L'enregistrement vidéo HD 720p (16:9; 1280 x 720)
s'arrêtera automatiquement lorsque la taille du fichier vidéo
est 4 Go ou que la durée totale d'enregistrement est
presque 29 minutes.
• L’enregistrement d’une vidéo en haute définition 720p (16:9;
1280 x 720) requiert un carte SDHC de classe 6 ou de classe
supérieure.
• Les vidéos enregistrés en mode Web sont enregistrées dans
le dossier XXXUTUBE (XXX représentant des numéros)
avec une limite de taille de fichier de 1Go ou de 10 minutes
par fichier vidéo (l’enregistrement vidéo s’arrêtera
automatiquement).
Balance blanc : Auto, Ensoleillé, Nuageux, Tungstène,
Fluorescent H, Fluorescent L ou Manuel. Reportez-vous à la
section "Balance du blanc" à la page 29 pour plus de détails.
Utilisation de l’appareil photo 49
Description
Mesure AE: Matrice, Poids centr., Point. Reportez-vous à la
section "Mesure AE" à la page 30 pour plus de détails.
Effet : Normal, LOMO, Vif, Sépia, Accent couleur (rouge),
Accent couleur (vert), Accent couleur (bleu), N&B, Rouge vif,
Vert vif, Bleu vif. Reportez-vous à la section "Effet" à la page 31
pour plus de détails.
Pré-enregistrement : Activé et Désactivé.
Lorsque la fonction Pré-enregistrement est activée
,
l’appareil photo répètera l’enregistrement d’un court vidéo
pendant 3 secondes lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le clip vidéo
précédent de 3 secondes sera combiné avec le clip vidéo que
vous êtes en train d’enregistrer.
Seulement les 3 dernières secondes du clip vidéo est enregistré
temporairement dans la mémoire.
Pour sélectionner une option d’enregistrement vidéo:
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
>
> Mode de scène et sélectionnez Enreg. Clip.
et choisissez une option.
ou pour sélectionner un réglage.
pour confirmer le réglage.
État des piles
Icône
Description
La batterie est pleine.
La batterie est toujours utilisable.
La batterie est faible.
La batterie est très faible. Vous devez la remplacer aussitôt
que possible.
Français
Icône
50 Utilisation de l’appareil photo
Autres réglages
Français
Appuyez sur
Icône
Sons
>
et choisissez une option.
Mode
[Démarrage]
[Obturateur]
[Opération]
[Volume]
Economie én.
[1 min]
[3 min]
[5 min]
Description
Pour choisir un type de son au démarrage.
Pour activer ou désactiver le son de
l’obturateur.
Pour activer ou désactiver le son des
boutons (sauf le déclencheur).
Ajuste le volume du son de l’obturateur, du
son de démarrage, du son d fonctionnement
et du son de lecture.
Pour économiser l’énergie, l’appareil va
automatiquement se mettre en mode veille
s’il n’a pas été sollicité pendant une certaine
durée. (Appuyez sur n’importe quelle touche
pour reprendre.)
L’appareil photo reste sous tension lorsqu’il
est en veille.
Econ. LCD
Pour économiser l’énergie, l’écran LCD
[On]
s’assombrit automatiquement après 20
secondes d’inactivité de l’appareil. (Appuyez
sur n’importe quelle touche pour
reprendre.)
L’écran LCD reste lumineux lorsque
[Off]
l’appareil est en veille.
Date/Heure
Pour régler la date et l’heure.
Langue
Pour sélectionner la langue des menus et des autres
informations à l’écran.
Numéro fichiers
Enregistre le numéro de fichier
[Série]
dernièrement utilisé, même si vous
supprimez des fichiers ou changez la carte
mémoire. Ceci est pratique pour éviter
d’obtenir des fichiers avec le même nom
lorsque vous transférez des images sur un
ordinateur.
Pour réinitialiser le système de
numérotation des fichiers chaque fois que
[Réinitialiser] vous changez la carte mémoire.
[Off]
Utilisation de l’appareil photo 51
Format TV
Mode
Description
Vous pouvez regarder les photos sur un téléviseur en
utilisant le câble AV.
[NTSC] Amérique, Japon, Taiwan et autres
[PAL]
Chine, Europe, Océanie et autres
Le Format TV doit être réglé sur NTSC ou sur PAL, en
fonction de votre pays. Pour plus de détails sur le système que vous
devez utiliser, vérifiez auprès de vos autorités régionales.
Lumin. LCD
[Auto]
[Fort]
La luminosité LCD est réglée
automatiquement en fonction de l’éclairage
de l’environnement ambiant.
La luminosité de l’écran LCD est augmentée.
[Normal] La luminosité de l’écran LCD reste à sa
valeur par défaut.
Gestion
Pour formater la mémoire interne ou la
mémoire
carte mémoire.
[Formatter]
Copie les fichiers de la mémoire interne sur
[Cop.
la carte mémoire.
carteSD]
Réinitialiser tout Pour réinitialiser tous les menus et les boutons sur les
réglages d’origine.
Les réglages suivants ne sont pas affectés par la fonction
Réinitialiser tout:
Heure et date
Réglage de la langue
Réglage du format TV
Français
Icône
52 Utilisation de l’appareil photo
Mode Lecture
Français
Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
6
1
2
3
4
5
01.15.2009
08:05
10/115
7
8
IMG 0064.JPG
1.25MB
1/200 F2.8
14M
9
EV ISO
2.0 400
Pendant une pause dans une lecture vidéo, vous pouvez appuyer sur le déclencheur
pour capturer l’image affichée comme une image au format VGA.
Elément
Description
Page de
référence
1
Indique que l’appareil photo est en mode Lecture.
--
2
Indique que le fichier est protégé et ne peut pas être
supprimé.
56
3
Indique que ce fichier contient un mémo vocal ou que
le fichier est un fichier audio.
56
4
Indique que la photo a été marquée pour impression.
--
5
Affiche les paramètres de prise de vue lorsque vous
prenez la photo ou les commandes de lecture.
Appuyez sur
pour passer d’une information
affichée à une autre.
--
6
Date et heure lorsque le fichier a été créé.
--
7
Numéro de fichier
--
8
Histogramme
--
9
Nom de fichier, taille de fichier, vitesse d’obturateur et
la valeur de l’ouverture.
--
Utilisation de l’appareil photo 53
Lorsque l'appareil photo est en mode Lecture, appuyez sur
, ou pour
passer à des fichiers différents. Vous pouvez également sélectionner les options
suivantes :
Agrandir une photo
Permet d’agrandir une photo, pour voir plus de détails.
Pour agrandir une photo:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
arrière
ou pour aller sur la photo que vous désirez agrandir.
pour faire un zoom avant ou sur
pour faire un zoom
4. Appuyez sur
désirez agrandir.
5. Appuyez sur
,
,
, ou
pour aller sur l’endroit que vous
pour retourner à la taille normale de la photo.
Faire tourner une photo
Vous pouvez appuyer sur
degrés dans le sens horaire.
pour changer l’orientation d’une image à 90
Pour chaque rotation, le fichier d'images est automatiquement enregistré dans le
nouveau sens.
Afficher plusieurs fichiers en même temps
Pour afficher jusqu’à 9 fichiers photo sur l’écran.
Pour afficher plusieurs fichiers:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur
. Dans ce mode, un maximum de 9 fichiers (sous forme de
diapos) s’afficheront sur l’écran. Appuyez sur
,
,
, ou pour
sélectionner un fichier puis appuyez sur
ou
pour le regarder
individuellement sur l’écran.
3. Appuyez sur
. Dans ce mode, tous les fichiers seront arrangés par la date.
Appuyez sur
appuyez sur
,
ou
,
, ou pour sélectionner un fichier puis
pour le regarder individuellement sur l’écran.
Français
Options de lecture et d’édition
54 Utilisation de l’appareil photo
S’il y a plus de 9 diapos, vous pouvez appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à ce que la
Français
barre de défilement soit en surbrillance. Vous pouvez ensuite appuyer sur
pour aller aux 9 diapos précédentes ou sur
pour aller aux 9 diapos suivantes.
Pour annuler la sélection de la barre de défilement, appuyez simplement sur
.
Lecture des clips vidéo
Permet de regarder des clips vidéo enregistrés en mode Lecture.
Pour regarder un clip vidéo:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur
ou pour trouver le clip vidéo à regarder.
3. Commencez à regarder.
• Appuyez sur
pour commencer la lecture du clip vidéo.
• Appuyez sur
pour arrêter le clip vidéo ou appuyez sur
pour faire une pause. Appuyez de nouveau sur
• Pendant la lecture du clip vidéo, appuyez sur
pour continuer.
pour avancer rapidement ou sur
pour reculer rapidement.
• Pendant une pause dans une lecture vidéo, vous pouvez appuyer sur le
déclencheur pour capturer l’image affichée comme une image au format VGA.
• Lorsque la lecture vidéo est sur pause, il est possible de visionner la vidéo image
par image. Appuyez sur
pour passer à l’image suivante, ou sur
retourner à l’image précédente. Restez appuyé sur
image en continu, ou sur
pour
pour avancer image par
pour reculer image par image en continu.
Réglage du son pendant la lecture
Permet d’augmenter ou de diminuer le volume des clips vidéo, des clips audio ou
des mémos vocaux.
Pour régler le volume de lecture:
1. Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture.
2. Appuyez sur
ou pour choisir un clip vidéo, un clip audio ou un mémo
vocal que vous voulez lire.
3. Pour régler le volume.
• Appuyez sur
pour augmenter le son.
Utilisation de l’appareil photo 55
pour diminuer.
Il est possible de régler le volume pendant la lecture et non pendant une avance/un
recul rapide ou une pause.
Diaporama
Pour régler la durée de l’intervalle pendant l’affichage d’une série de photos et
des clips vidéos enregistrés (premier cadre seulement).
Pour regarder un diaporama:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur
>
> Diaporama >
ou .
3. Changer les réglages de diaporama.
• Utilisez les quatre boutons de navigation pour régler les effets de diaporama
suivants:
•
Applique un effet de transition de la gauche vers la droite.
•
Applique un effet de transition depuis le côté gauche supérieur vers le côté
droit inférieur.
•
Applique un effet transitionnel horizontal.
•
Applique un effet transitionnel vertical.
•
Applique un effet transitionnel horizontal en intersectant une image.
• Vous pouvez régler l’intervalle entre 1/3/5/10 secondes.
4. Sélectionnez si vous voulez répétez le diaporama.
pour activer le diaporama.
5. Sélectionnez Démarrer et appuyez sur
Si vous voulez faire une pause, appuyez sur
. Appuyez à nouveau sur
continuer la lecture. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur
.
pour
Supprimer des fichiers
Pour supprimer les fichierssélectionnés ou tous les fichiers.
Pour supprimer des fichiers:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur
>
> Supprimer >
ou .
3. Sélectionnez si vous voulez supprimer ce fichier sélectionné, le mémo vocal
uniquement, d'autres fichiers sélectionnés, ou tous les fichiers, puis appuyez
sur
.
Français
• Appuyez sur
56 Utilisation de l’appareil photo
Protéger les fichiers
Permet de protéger certains fichiers contre un effacement accidentel.
Français
Pour protéger des fichiers :
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur
>
> Protéger >
ou sur .
3. Sélectionnez si vous voulez supprimer ce fichier sélectionné, d'autres fichiers
sélectionnés, ou tous les fichiers, puis appuyez sur
. L’icône
s’affichera, indiquant que le fichier est protégé.
Vous pouvez annuler la protection à tout moment en procédant de la même
manière. Veuillez noter que dans l’étape 2 ci-dessus, les instructions vous
demanderont su vous d’’esirez annuler la protection.
Anti-yeux Rouge
La fonction Anti-yeux rouges est utilisée pour réduire les yeux rouges dans les
photos prises. Cette fonction est disponible uniquement avec les photos. La
fonction de correction des yeux rouges peut être utilisée plusieurs fois sur la
même photo, cependant la qualité peut se détériorer.
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur
ou pour aller sur l’image sur laquelle vous voulez utiliser
la fonction Anti-yeux rouges.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
photo.
ou .
>
> Anti-yeux Rouge >
pour confirmer le changement et enregistrer le fichier
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les photos prises avec le mode
Panoramique.
Mémo Vocal
Permet d’insérer une mémo vocale sur un fichier de photo.
Pour enregistrer une mémo vocale :
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur
ou sur
ajouter un mémo vocal.
pour aller sur la photo à laquelle vous désirez
3. Appuyez sur
> Mémo Vocal. >
>
ou
.
Utilisation de l’appareil photo 57
4. Sélectionnez Démarrer >
pour commencer l’enregistrement vocal.
5. Sélectionnez Stop >
pour arrêter l’enregistrement vocal.
1. Appuyer sur
pour jouer la mémo vocale.
2. Appuyez sur
pour faire une pause.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
Français
Pour écouter une mémo vocale :
pour continuer l’écoute.
pour quitter la lecture.
Effet photo
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux sur les photos.
Icône
Mode
Description
Normal
Aucun effet spécial n’est utilisé.
Sépia
Les photos sont enregistrées avec un effet
sépia.
N/B
Pour convertir la photo à noir & blanc.
Négatif
Les couleurs deviennent l’opposé des
couleurs de la photo d’origine.
Mosaïque
Pour ajouter un effet de mosaïque sur la
photo.
Rouge vif
La photo devient rougeâtre.
Vert vif
La photo devient verdâtre.
Bleu vif
La photo devient bleuâtre.
Pour ajouter un effet spécial à l’image:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur
ou sur
ajouter un effet spécial.
pour aller sur la photo à laquelle vous désirez
3. Appuyez sur
> Effet photo >
4. Appuyez sur
>
ou
pour sélectionner l’effet.
ou
.
58 Utilisation de l’appareil photo
5. Appuyez sur
photo.
pour confirmer le changement et enregistrer le fichier
Français
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les photos prises avec le mode
Panoramique.
Couper
Pour couper certaines parties d’une photo, réduire la taille d’une photo et
remplacer le fichier photo ou l’enregistrer comme un nouveau fichier.
Pour couper une photo :
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur
ou
pour aller sur la photo que vous désirez couper.
ou .
3. Appuyez sur
>
> Couper >
4. Appuyez sur
ou
pour sélectionner la taille de l’image cible (8M, 5M,
3M, VGA) que vous désirez réduire.
5. Appuyez sur
désirez couper.
6. Appuyez sur
photo.
,
,
, ou
pour aller sur l’endroit que vous
pour confirmer le changement et enregistrer le fichier
Vous ne pouvez pas couper les photos de taille 3:2, 16:9, ou VGA ou les photos
prises avec le mode Panoramique.
Redimensionner
Pour réduire la taille d’un fichier photo et remplacer le fichier photo ou
l’enregistrer comme un nouveau fichier.
Pour redimensionner une photo:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur
ou
redimensionner.
pour aller sur la photo que vous désirez
Utilisation de l’appareil photo 59
>
4. Appuyez sur
utiliser.
5. Appuyez sur
photo.
> Redimens >
ou
ou
.
pour sélectionner la taille que vous désirez
pour confirmer le changement et enregistrer le fichier
Vous ne pouvez pas redimensionner les photos de taille 3:2, 16:9, ou VGA ou les
photos prises avec le mode Panoramique.
Image dém.
Pour changer l’image de l’écran de démarrage, lorsque vous allumez l’appareil
photo.
Pour changer l’image de l’écran de démarrage :
1. Appuyez sur
>
> Image dém. >
ou .
• Pour utilisez l’écran de démarrage par défaut, choisissez Défaut.
• Pour utiliser une image personnalisée, sélectionnez Mes Photo et appuyez
ensuite sur
ou sur pour sélectionner une image.
• Pour désactiver l’écran de démarrage par défaut, choisissez Off.
2. Appuyez sur
.
DPOF
Le réglage DPOF (Digital Print Order Format) vous permet de sélectionner des
photos à imprimer sur la carte mémoire et de spécifier le nombre de copies
directement sur l’appareil photo. Ceci est très pratique lorsque vous envoyez
des photos à développer ou que vous désirez imprimer des photos directement
sur une imprimante compatible avec la fonction d’impression directe.
Pour régler la fonction DPOF :
1. Appuyez sur
>
> DPOF.
2. Appuyez sur
ou
et choisissez l’une des options suivantes.
• Pour utiliser le réglage DPOF sur une photo à la fois, sélectionnez Un et
appuyez ensuite sur
ou pour sélectionner une image.
• Pour utiliser le réglage DPOF pour toutes les photos d’un seul coup,
sélectionnez Tous.
• Pour effacer tous les réglages DPOF sur les valeurs d’origine, sélectionnez
Réinitialiser.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
5. Appuyez sur
.
ou
pour choisir le nombre de copies.
pour activer l’horodatage.
Français
3. Appuyez sur
60 Utilisation d’un ordinateur et d’un système AV
Flou radial
Ajoute un effet de mouvement tournant pour donne run effet de vitesse.
Français
Pour ajouter un effet de flou radial:
1. Appuyez sur le bouton de Mode pour passer en mode Lecture.
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
photo.
>
> Flou radial >
ou
.
ou
et choisissez un niveau de Flou radial.
pour confirmer le changement et enregistrer le fichier
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les photos prises avec le mode
Panoramique.
Utilisation d’un ordinateur et d’un
système AV
Logiciels inclus
L’appareil photo est fourni avec un CD contenant les logiciels suivants.
ArcSoft
PhotoImpression 5
Combine l’édition de photo avec des outils
d’amélioration et de partage pour augmenter au
maximum votre expérience multimédia numérique.
ArcSoft
VideoImpression 2
Pour créer des présentations multimédia en combinant
des photos, des clips vidéo, de l’audio, du texte et des
scènes de transition.
Pour installer ces programmes, veuillez consulter le guide d’instruction
accompagnant le CD.
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur
Vous pouvez connecter l'appareil photo à un PC ou à un ordinateur portable
pour transférer, visualiser, imprimer ou éditer des fichiers ainsi que pour
recharger de l'appareil.
Utilisation d’un ordinateur et d’un système AV 61
1. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle du port
USB/AV.
2. Branchez la petite extrémité du câble USB sur
l’appareil photo.
3. Allumez l’appareil photo.
4. Branchez l’autre extrémité du câble USB sur un
port USB de votre ordinateur.
5. Sélectionnez Ordinateur et attendez la connexion.
6. Une icône Disque amovible apparaît dans Mon
ordinateur. Cliquez sur cette icône pour accéder aux fichiers de l’appareil
photo.
• Lorsque vous connectez l’appareil photo à un ordinateur, la batterie doit être
présente dans l’appareil photo.
• Lorsque vous connectez l’appareil photo à un ordinateur, utilisez seulement le
câble USB original pour éviter des conflits et d’endommager l’appareil photo.
Connexion de l’appareil photo à un système AV
Vous pouvez jouer des fichiers enregistrés sur l’appareil photo directement sur
un système AV comme un téléviseur ou un projecteur.
Pour connecter l’appareil photo à un système AV:
1. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle du port USB/AV.
2. Branchez la petite extrémité du câble AV sur l’appareil photo.
3. Branchez la fiche vidéo jaune et la fiche audio blanche du câble AV sur les
entrées vidéo et audio (canal gauche) d’un système AV.
4. Allumez le système AV et sélectionnez le canal AV relié à l’appareil photo.
5. Allumez l’appareil photo.
6. Suivez les instructions à l’écran pour utiliser l’appareil photo via l’écran du
téléviseur ou du projecteur.
Impression d’images
En plus d’imprimer des photos en connectant l’appareil photo à une imprimante
via un ordinateur ou en plus d’emmener la carte mémoire (si disponible) dans un
centre de développement de photo, vous pouvez choisir d’imprimer via
PictBridge.
Français
Pour connecter l’appareil photo à un ordinateur:
62 Utilisation d’un ordinateur et d’un système AV
Impression avec PictBridge
Français
Vous pouvez imprimer directement des photos en connectant votre appareil
photo à une imprimante compatible PictBridge sans besoin d’utiliser un
ordinateur.
Pour imprimer des photos avec une imprimante compatible PictBridge:
1. Faites coulisser pour ouvrir le couvercle du port USB/AV.
2. Branchez la petite extrémité du câble USB sur l’appareil photo.
3. Branchez l’autre extrémité du câble USB sur un port USB de votre
imprimante.
4. Allumez l’imprimante. Attendez jusqu’à ce qu’elle ait fini de s’allumer et
qu’elle soit prête pour l’impression.
5. Allumez l’appareil photo.
6. Sélectionnez Imprimante et attendez la connexion.
7. Choisissez l’une des options suivantes:
• Pour imprimaer une photo à la fois, sélectionnez Sélection imprimer et
appuyez ensuite sur
ou pour sélectionner une image.
• Pour imprimer toutes les photos à la fois, sélectionnez Imprimer tout.
• Pour imprimer toutes les photos à la fois (miniaturisées), sélectionnez
Imprimer index.
8. Appuyez sur
.
• La procédure ci-dessus peut varier en fonction du type d’imprimante utilisée.
• Si vous connectez l’appareil photo à l’imprimante pendant que l’imprimante est en
train de s’allumer, l’appareil photo s’éteindra automatiquement.
• Un message d’erreur pourrait apparaître si vous ne respectez pas ces instructions.
Veuillez déconnecter l’appareil photo; l’appareil photo s’éteindra
automatiquement.
Guide de dépannage et informations de
service
Si votre appareil photo ne fonctionne pas correctement, lisez ce chapitre pour
plus d’informations sur les problèmes et solutions les plus fréquents. Si le
problème persiste, contactez votre centre de réparation le plus proche ou
l’assistance technique.
Problème
L’appareil photo
ne s’allume pas.
Cause
Solution
Pas de batterie ou la
batterie n’est pas
correctement insérée.
Insérez correctement la
batterie.
La batterie est vide.
Remplacez la batterie.
La batterie s’use La température ambiante
trop rapidement. est trop basse.
--
L’appareil est utilisé dans
des endroits sombres,
nécessitant le flash.
--
L’appareil photo ou le flash -La batterie ou
l’appareil devient a été utilisé
continuellement pendant
chaud.
une longue période de
temps.
Le flash de l’appareil photo Réglez le flash sur le mode Flash
Le flash ne
Auto.
marche pas ou ne a été éteint.
se recharge pas. L’éclairage ambiant est
-suffisant.
Le flash marche La distance entre le sujet
mais la photo est et l’appareil est trop
toujours trop
grande pour le flash.
foncée.
Rapprochez-vous du sujet et
reprenez une photo.
La photo est trop L’exposition est excessive
claire ou trop
ou inappropriée.
foncée.
Réinitialisez la compensation
d’exposition.
Je n’arrive pas à
formater une
carte mémoire.
La carte mémoire est
protégée en écriture.
Déprotégez la carte mémoire.
La carte mémoire a atteint Utilisez une nouvelle carte
sa durée de vie limite.
mémoire.
Français
Guide de dépannage et informations de service 63
64 Guide de dépannage et informations de service
Problème
Cause
Français
Je n’arrive pas à L’espace libre sur le disque
copier les images dur de votre ordinateur
sur mon
est insuffisant.
ordinateur.
L’appareil photo n’est pas
alimenté.
L’appareil photo
ne prend aucune
photo lorsque
j’appuis sur le
déclencheur.
Solution
Assurez-vous que l’espace libre
sur le disque dur est suffisant
pour lancer Windows et que le
pilote permettant de télécharger
des fichiers image dispose d’un
espace libre équivalent ou
supérieur à la taille de la carte
mémoire dans l’appareil photo.
Remplacez la batterie.
La batterie est trop faible. Remplacez la batterie.
L’appareil photo n’est pas
en mode Capture.
Allez au mode Capture.
Le déclencheur n’a pas été Enfoncez le déclencheur au
complètement enfoncé.
maximum.
La mémoire flash ou la
carte mémoire est pleine.
Utilisez une autre carte
mémoire ou supprimez des
fichiers.
Le flash est en train de se
recharger.
Attendez jusqu’à ce que l’icône
de flash s’arrête de clignoter sur
l’écran.
L’appareil photo ne détecte Formatez la carte mémoire
pas la carte mémoire.
avant la première utilisation ou
avant de l’utiliser avec un autre
appareil photo.
Je n’arrive pas à
imprimer des
photos avec des
imprimantes
compatibles
PictBridge.
L’appareil photo est
connecté à l’imprimante
lorsqu’il est éteint.
Connectez l’appareil photo à
l’imprimante, mettez l’appareil
en marche et sélectionnez
Imprimante.
Assistance technique
Pour les mises à jour gratuites des pilotes, les informations sur nos produits et
les communiqués de presse, veuillez visiter le site Web suivant :
http://www.BenQ.com
Spécifications 65
Capteur
Panasonic 14 Méga pixels, 1/2,3 pouces CCD
Zoom
Optique: 4X
Numérique: Jusqu’à 5X (prévisualisation) / jusqu’à 12X
(lecture)
Focale variable
f = 4,51 (W) ~ 18,04 (T) mm
F= 3,1 (W) ~ 5,9 (T)
(f = 25 mm ~ 100 mm, 35 mm équivalent)
Fonctionnalité
améliorée
Étanche à 5m , antichoc à 1,5m, résistant au gel -10ºC,
étanche à la poussière,
Plage de mise au
point
Normal : W = 10 cm ~ Infini, T = 60 cm ~ Infini
Super Macro : 1 cm
LCD
LCD 2,7" 230 k pixels
Résolutions
d’image
14M (4320 x 3240) / 3:2 (4320 x 2880) / 8M (3264 x 2448) /
5M (2592 x 1944) / 3M (2048 x 1536) / 16:9 (1920 x 1080) /
VGA (640 x 480)
Mode Film
HD 720p (1280 x 720) / VGA (640 x 480) / QVGA (320 x
240)
30 images/sec, enregistrement continu avec son
Vitesse de
l’obturateur
Auto 1/2000 ~ 1 sec.
(Feux d'artifice 2 sec. ; Scène nocturne 1/2000 ~ 15 sec.)
Balance du blanc
Auto / Ensoleillé / Nuageux / Tungstène / Fluorescent H /
Fluorescent L / Manuel
Exposition
-2,0 ~ +2,0 EV (0,3 EV/étape)
ISO
Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 (3M ou inférieur) /
6400 (3M ou inférieur)
Flash
Flash auto / Anti yeux rouges auto / Flash ON / Sync lente /
Flash OFF
Mode Commande
Off / 10 sec. / 2 sec. / Double / Rafale / Rafale rapide
Source
d'alimentation
CIPA environ 180
Type de stockage
Environ 10,2 Mo intégré
SD (jusqu'à 4Go) / SDHC (jusqu'à 32Go) / SDXC (jusqu'à
64Go)
Français
Spécifications
66 Spécifications
Format de fichiers
Français
Photo : JPEG (EXIF 2.2-compatible); DCF-compatible
Vidéo : MJPEG
Audio : WAV
Dimensions / Poids 99,1 x 61,4 x 22 mm
140 g (sans batterie et carte SD)
Interface
Sortie numérique: Compatible avec USB 2.0
Accessoires
Câble USB / CD avec logiciel et Guide d’utilisation / Guide
d'utilisation rapide / Bandoulière / Trousse / Batterie Li-ion /
Adaptateur d'alimentation CA
Les accessoires disponibles dépendent de ce qui vous a été
livré et peuvent différer de la liste ci-dessus.
Les caractéristiques, le design et les spécifications sont susceptibles à modification
sans préavis.

Manuels associés