▼
Scroll to page 2
of
52
Manuel d’installation emploi et entretien Gamme M Aérothermes air chaud à échange direct pour chauffer ambiances moyennes et grandes Alimentés au gaz naturel/GPL 1 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES APPAREIL ROBUR SERIE M Modèle 20 25 30 Catégorie d'appareil 36 40 50 60 II 2Esi 3 + Gaz naturel H (G20) Gaz naturel L (G25) Propane (G31) Gaz d'alimentation Débit calorifique nominal kW 20,6 28,8 34,8 39,4 48,2 57,3 72,5 Puissance utile kW 18,3 25,5 30,7 34,9 42,5 50,7 63,8 Gaz naturel H Gaz naturel L Gaz Propane Consommation(1) Débit d'air nominal(2) 3 m /h m3/h kg/h 2,19 3,06 3,70 4,19 5,13 6,06 7,67 2,54 3,56 4,30 4,86 5,95 7,05 8,92 1,59 2,22 2,69 3,06 3,73 4,43 5,61 m3/h 2630 2550 3800 3850 4500 5000 6875 Elévation de la température (∆T) K Rendement sur PCI % 88.8 88.5 88.2 88.5 88.2 88.5 88 Puissance électrique absorbée W 250 240 340 340 400 500 610 m 12 15 18 20 21 23 25 (3) Portée du jet d'air (vitesse résiduelle>1 m/s) Pression d'alimentation Gaz naturel H Gaz naturel L Gaz Propane Hauteur d'installation Niveau de bruit à 6 m 32 30.5 32.6 33.6 20 25 37 mbar en champ libre dB(A) 41 44 46 45,5 48 45 50 en installation type dB(A) 53 56 58 57,5 60 58 62 2,5/3 2,5/3 2,5/3 2,5/3 2,5/3 2,5/3 " (4) 1/2 3/4 mm 130 mm 110 Tension d'alimentation Poids 30.5 2,5 Diamètre d'évacuation fumée(4) Dimensions 32 m Diamètre alimentation gaz Diamètre d'entrée air 32 230 V~50 Hz Longueur Hauteur Profondeur Maximum mm mm mm 630 800 631 630 800 651 770 800 628 880 800 627 880 800 659 kg 55 59 68 80 80 1070 1270 800 800 651 627 90 108 (1) à 15oC - 1013 mbar. (2) à 20oC - 1013 mbar. (3) en installation réelle le flux de chaleur atteint des distances de 2 à 3 fois supérieures à celles indiquées. (par rapport à la hauteur du local et à l'isolement de la couverture). (4) diamètre nominal du tube à introduire dans le raccord correspondant. Série M (ed. 01/2018) 1 1.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES APPAREIL ROBUR SERIE M 2V MODELE U.M. 20 25 30 Catégorie d'appareil 50 60 II 2Esi 3 + Type appareil C12 - C32 - B22 Gaz d'alimentation Gaz naturel H (G20) Gaz naturel L (G25) Propane (G31) Débit calorifique nominal kW 20,6 28,8 34,8 57,3 72,5 Puissance utile kW 18,3 25,5 30,7 50,7 63,8 Débit calorifique nominal kW 14,8 20,5 24,5 42,5 50,5 Puissance utile réduit kW 12,8 17,7 21,1 36 42 Consommation gaz GAZ NATUREL H m /h 3 2,18 3,04 3,68 6,06 7,67 (15°C - 1013mbar) GAZ NATUREL L m /h 3 2,54 3,56 4,30 7,05 8,92 GAZ PROPANE kg/h 1,59 2,22 2,69 4,43 5,61 GAZ NATUREL H 3 m /h 1,57 2,17 2,59 4,50 5,34 GAZ NATUREL L 3 m /h 1,82 2,52 3,01 5,23 6,21 GAZ PROPANE kg/h 1,15 1,59 1,90 3,29 3,91 % 88,8 88,5 88,2 88,5 88 Consommation gaz réduit (15°C - 1013mbar) Rendement MAX. Pression GAZ NATUREL H d’alimentation GAZ NATUREL L 20 mbar 25 GAZ PROPANE Diamètre alimentation gaz 37 ” 1/2 3/4 Diamètre d'entrée air mm 130 Diamètre d'évacuation fumée mm 110 Tension d'alimentation 230V - 50HZ Puissance électrique absorbée W Fuse A Débit d'air nominal 3 m /h 3 m /h 1700 1300 2350 1800 3000 2300 4700 3500 6200 4600 K 32 32 30,3 32 30,5 m 12 15 18 23 25 dB(A) 41 43 44 45 47 dB(A) 53 55 56 58 59 dB(A) 44 45 47 47 49 kg 55 59 68 90 108 NOMINAL REDUIT Elévation de la température (∆T) à la 2ème vitesse 340 620 4 ème Portée du jet d’air à la 2 vitesse (vitesse résiduelle >1m/s)* Niveau de bruit à 6 m (2ème vitesse) en champ libre En installation type Niveau de bruit à 6 m (1 type ère vitesse) en installation Poids *VALEURS MESUREES EN CHAMP LIBRE; EN INSTALLATION TYPE LE FLUX THERMIQUE PEUT REJOINDRE DISTANCES 2-3 FOIS PLUS GRANDES QUE LA VALEUR INDIQUEE (EN FONCTION DE L’HAUTEUR DE L’AMBIENCE ET DE L’ISOLEMENT THERMIQUE DE LA TOITURE). Tableau 1 – FICHES THECNIQUES SERIE M - M 2V 2 Série M (ed. 01/2018) 2 - DIMENSIONS 20 630 631 800 490 370 405 440 440 215 285 310 95 390 435 340 600 715 714 1/2 / 113 133 355 A B C D E F G H J L M N P Q R S T U V W X Y Z 20 2v 630 640 800 490 370 405 440 440 215 285 310 95 390 435 340 600 715 714 1/2 / 113 133 355 25 630 590 800 490 370 405 440 440 215 285 310 95 390 435 340 600 715 714 1/2 / 113 133 355 25 2v 630 640 800 490 370 405 440 440 215 285 310 95 390 435 340 600 715 714 1/2 / 113 133 355 30 770 624 800 490 510 405 580 440 215 285 310 95 460 435 340 600 715 714 1/2 / 113 133 410 30 2v 770 670 800 490 510 405 580 440 215 285 310 95 460 435 340 600 715 714 1/2 / 113 133 410 36 880 624 800 490 620 405 690 440 215 285 310 95 515 435 340 600 715 714 1/2 / 113 133 410 40 880 643 800 490 620 405 690 440 215 285 310 95 515 435 340 600 715 714 3/4 / 113 133 410 50 1070 590 800 490 810 405 880 440 215 285 310 95 398 435 340 600 715 714 3/4 432 113 133 355 50 2v 1070 640 800 490 810 405 880 440 215 285 310 95 398 435 340 600 715 714 3/4 432 113 133 355 60 1270 624 800 490 1010 405 1080 440 215 285 310 95 468 435 340 600 715 714 3/4 495 113 133 410 60 2v 1270 670 800 490 1010 405 1080 440 215 285 310 95 468 435 340 600 715 714 3/4 495 113 133 410 Figure 1 VUE DE DROITE Y VUE AVANT C H 2 E G Y X Z R 4 N J P A 1 V T S U R L F D B max 3 VUE ARRIERE M 20-25-30-36-40 Z V T S Q X N J P Série M (ed. 01/2018) U VUE ARRIERE M 50-60 1 2 3 4 EVACUATION DES FUMÉES PRISE D’AIR COMBURANT ENTRÉE CÂBLE D’ALIMENTATION RACCORDEMENT GAZ W 3 3 - DESCRIPTIONS DE L’APPAREIL BRULEUR Le brûleur comprend un collecteur porte-injecteurs et des rampes en acier inoxydable. Les rampes sont équipées de venturis spéciaux pour le mélange air/gaz et des déflecteurs particuliers sont disposés à l’intérieur pour mieux répartir le mélange. Le brûleur peut fonctionner soit au gaz naturel, soit au propane, le passage d’un type de combustible à l’autre ne comporte que le remplacement des injecteurs et le réglage de la pression du brûleur. La prise de pression du gaz au brûleur est placée sur le collecteur (P1). En ce qui concerne le réglage du brûleur se rapporter au chapitre "Réglage de la pression du brûleur" (chap. 6). ENSEMBLE D'ALLUMAGE Figure 2 COUPEA-A L’ENSEMBLE COMPREND: 1) ELECTRODE D’ALLUMAGE 2) SONDE D’IONISATION 3) SUPPORT DE L’ÉLECTRODE D’ALLUMAGE 4) SUPPORT DE LA SONDE D’IONISATION 5) CÂBLAGE 4 Série M (ed. 01/2018) Electrovanne SIT 830 Tandem (Mod. M 20-25-30-36-40) Caractéristiques techniques: - Tension d’alimentation - Température d’utilisation : 230 V - 50 Hz : de - 0oC à + 60oC A) Régulateur de pression B) Prise de pression à l’entrée D) Connecteurs pour l’alimentation électrique E) Prise de pression à la sortie Figure 3 (Vue de dessus) Régulation pour installation à gaz naturel : Pour procéder à la régulation il faut enlever le couvert de protection qui doit être remit a sa place à la fin des opérations. Agir sur la vis A de la Figure 3 en tournant en sens d’horloge pour augmenter la pression ou en sens contraire pour la diminuer , jusqu aux valeurs indiquée dans le tableau à la page 36. Série M (ed. 01/2018) 5 Electrovanne SIT 836 Tandem (Mod. M2V 20-25-30) Caractéristiques techniques: - Tension d’alimentation: 230 V – 50 Hz - Température d’utilisation: 0°C jusqu’à +60°C A) Vis de réglage de la pression gaz réduit du brûleur B) Vis de réglage de la pression gaz du brûleur C) Protection des vis de réglage D) Connecteurs pour l’alimentation électrique de la bobine SMD d'allumage progressif E) Prise pour la mesure de la pression gaz à l'entrée F) Prise pour la mesure de la pression gaz à la sortie G) Connecteurs pour l’alimentation électrique Figure 4 – ELECTROVANNE SIT 836 TANDEM C F D Cod. SGVLV009 A G B E Régulation pour installation à gaz naturel : 1. Enlever le couvert en plastique 2. Allumer l’appareil 3. Réguler la pression au bruleur avec la vis B à la valeur indiquée dans le tableau n° 5 (pour cette opération veuillez utiliser la clef n°10) 4. Procéder donc à la régulation de la pression réduite pour les appareil M2V avec le vis A. 6 Série M (ed. 01/2018) Electrovanne SIT 826 (Mod. M/M 2V 50 - 60) Caractéristiques techniques: - Tension d’alimentation - Température d’utilisation : 230 V - 50 Hz : de 0oC à + 60oC A) Réglage d'allumage progressif ou pression réduit B) Vis de réglage de la pression gaz du brûleur C) Protection des vis de réglage D) Connecteurs pour l’alimentation électrique de la bobine SMD d'allumage progressif E) Prise pour la mesure de la pression gaz à l'entrée F) Prise pour la mesure de la pression gaz à la sortie G) Connecteurs pour l’alimentation électrique Figure 5 Régulation pour installation à gaz naturel : 1 2 3 4 Enlever le couvert en plastique Allumer l’appareil Réguler la pression au bruleur avec la vis B à la valeur indiquée dans le tableau n° 5, (pour cette opération veuillez utiliser la clef n°10). Procéder donc à la régulation de la pression avec ouverture progressive pour les appareil M ou à la régulation de la puissance réduite pour les appareil M2V avec le vis A. Série M (ed. 01/2018) 7 RELAIS ELECTRONIQUE DE FLAMME Un relais électronique gère les opérations d’allumage et de contrôle de flamme. Caractéristiques techniques: Durée maxi du train d’étincelles Durée de la pré ventilation Tension d’alimentation : : : 10 sec. 30 sec. 230 V - 50 Hz BRAHMA Mod. CM11F e CM12F Figure 6 COMPARTIMENT ELECTRIQUE Figure 7 B A) Airstat de sécurité à réarmement manuel B) Airstat de surchauffe C) Pressostat d’air D) Equipement d’allumage E) Dispositif anti-collage du pressostat (M12 sur le schéma électrique) E C D A 8 Série M (ed. 01/2018) SCHEMA ELECTRIQUE DE PRINCIPE DE LA SERIE M Figure 8 L N M9 M2 M M3 PHASE NEUTRE FUSIBLE AIRSTAT DE VENTILATION GROUPE MOTO-VENTILATEUR DEUXIEME VENTILATEUR (SEUL. MOD. 52 - 66) CM CONDENSATEUR DU VENTILATEUR Q1 ELECTROVANNE GAZ Z9 THERMOSTAT D’AMBIANCE (SIMPLE CONTACT) (NON FOURNI) Z1 COMMUTATEUR ETE/HIVER (OPTION) M12 RELAIS DU PRESSOSTAT L1 VOYANT DE DEFAULT BOÎTIER ELECTRONIQUE P1 BOUTON DE REARMEMENT BOÎTIER ELECTRONIQUE Série M (ed. 01/2018) Q2 S NP RP7 RP8 M10 M4 RD CS M1 Z9 MODULATEUR D’ALLUM. PROGRESSIF (SEUL. MOD. 52 - 66) EXTRACTEUR DE FUMEES PRESSOSTAT D'AIR ELECTRODE D’ALLUMAGE SONDE D’IONISATION THERMOSTAT DE SECURITE A REARMEMENT MANUEL RELAIS ELECTRONIQUE DE FLAMME PONT REDRESSEUR CONDENSATEUR DE L’EXTRACTEUR DE FUMEES AIRSTAT DE SURCHAUFFE A REARMEMENT MANUEL THERMOSTAT D'AMBIANCE (OPTION) 9 SCHEMA ELECTRIQUE DE PRINCIPE DE LA SERIE M 2V Figure 9 Z1 M9 M10 Z9 M1 M4 1 2 3 4 5 6 7 13 14 15 16 17 18 19 J6 JT1 J5 JT2 NP M2 M12 Z2 M12 230V-50HZ Q1 L1 P1 RL1 CS CM RP8 RP7 Q2 M condensateur ventilateur condensateur aspirateur voyant de défaut moteur ventilateur (2 moteurs pour les modèles M50 et M60) M1 thermostat de limite M10 thermostat de sécurité M12 relais de control pressostat M2 thermostat de ventilation M4 boîtier de control flamme M9 fusible 4 A NP pressostat d’air P1 bouton de réarmement 10 RD CM M CM CS L1 M S Q1 Q2 RD RL1 RP7 RP8 S Z1 Z2 Z9 électrovanne gaz modulateur d’allumage progressive pont redresseur Relais de control I/II vitesse électrode d’ allumage sonde d’ionisation moteur pour aspiration commutateur été/hiver commutateur I/II vitesse thermostat d’ambiance (option) Série M (ed. 01/2018) 4 - PROCEDURES GENERALES D’INSTALLATION - L’installation doit être réalisée par du personnel techniquement qualifié et en conformité aux prescriptions du constructeur et aux normes en vigueurs. - La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée pour d’éventuels dommages à l’appareil, à l’installation ou aux occupants, et qui seraient la conséquence d’une mauvaise installation, du non-respect des instructions du fabricant ou des normes en vigueur. A. Conditions réglementaires d’installation et d’entretien - L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié, conformément aux textes réglementaires et Règles de l’Art en vigueur, notamment : - Arrêté du 20 Juin 1975 relatif aux équipements et à l’exploitation des installations thermiques. - Arrêté du 2 Août 1977 modifié : Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situés à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances. - Documents de référence P 45 204 : Installations de gaz (anciennement DTU N 61-1 Installations de gaz - Avril 1982 + additif n 1 Juillet 1984). - Arrêté du 23 Juin 1978 relatif aux installations fixes destinées au chauffage et à l’eau chaude sanitaire. - Arrêté du 24 Mars 1982 relatif à l’aération des logements et notamment à celles de ses articles 12 et 13. - Règlement Sanitaire Départemental. - Recommandation ATG B84 : Evacuation des produits de combustion et ventilation du local. Pour les appareils raccordés au réseau électrique : - Normes NF C 15-100 : Installations électriques à basse tension - Règles. B. Conditions réglementaires d’installation pour les établissements recevant du public L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et Règles de l’Art en vigueur, notamment : Série M (ed. 01/2018) 11 - Règlement de Sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public : b) Prescriptions générales Pour tous les appareils : Articles GZ : Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés. Ensuite, suivant l’usage : Articles CH : Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur et d’eau chaude sanitaire. b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissement recevant du public (hôpitaux, magasins, etc.…). En outre des documents techniques unifiés (DTU) définissent les conditions techniques auxquelles doivent satisfaire les travaux d’installation de gaz. Energie - Gaz DTU 65.4 Chaufferies au gaz DTU 61.1 Installations de gaz Les arrêtés et décrets relatifs aux économies d’énergie. Fumisterie DTU 24.1 Fumisterie DTU 61.1 Chapitre IX - Installation des appareils à gaz Documents disponibles au CSTB - 4, rue du Recteur Poincaré - 75016 PARIS Sur la base du plan d’installation, préparer les conduites d’amenée de gaz et l'alimentation électrique ainsi que la console de l’appareil. Procédure d’installation: A) Déballer l’appareil et vérifier qu’il n’a pas subi d'avaries pendant le transport. Avant la livraison chaque appareil est soumis en usine à un essai complet: le cas échéant, faire les réserves d’usage auprès du transporteur (dans la limite de 48h). B) Laisser un espace libre d’au moins 350 mm entre l’arrière de l’appareil et le mur le plus proche, pour permettre une bonne circulation d’air. Voir figure ci-après pour les distances minimum à respecter sur les côtés. C) L’appareil doit être placé à une hauteur de 2,50 m à 3,00 m par rapport au sol. - L'aspiration du ventilateur ou la grille d'amenée d'air ne doivent pas être obstruées. 12 Série M (ed. 01/2018) 2,5m - M 20 2,5/3m - M 25 à M60 A = Longueur du générateur Figure 10 D) Pour que l’installation ait un rendement optimum: - Installer les appareils le plus près possible des lieux de travail sans pour autant provoquer de gêne aux occupants. - Tenir compte des obstacles éventuels à la diffusion de l’air chaud. - Si l’installation comporte plusieurs appareils, les positionner judicieusement. - Il peut également être intéressant de placer les appareils près des portes pour limiter les entrées d’air froid (fonction de rideaux d’air). INSTALLATION SUR CONSOLE ROBUR fournit des supports orientables spécialement adaptés à ses générateurs. Si vous ne désirez pas vous en servir, vous pouvez fabriquer vous-même une console support en vous inspirant des dimensions indiquées sur le schéma ci-dessous. Utilisez 4 boulons M10 pour bloquer le support et pouvoir y fixer l’appareil. Série M (ed. 01/2018) 13 Figure 11 VUE AVANT VUE LATERALE 2,5 ÷ 3,5 m Modèle M/M 20 2V M/M 25 2V A 370 370 M/M 2V M 36 M 40 510 620 620 M/M 50 2V M/M 602V 810 1010 4.1 - RACCORDEMENT GAZ Installer une vanne d’arrêt et un raccord “union” sur l’alimentation Gaz. Vérifier que la pression d’alimentation Gaz est correcte. En particulier si l’appareil est alimenté en: Gaz naturel: S’assurer que la pression du réseau d’alimentation gaz, avec l'appareil en marche, soit réglée à 20 mbar (gaz naturel H - tolérance admise entre 17 et 25 mbar) ou 25 mbar (gaz naturel L - tolérance admise entre 21 et 30 mbar). 14 Série M (ed. 01/2018) Propane: Il faut prévoir un premier détendeur tout près de la citerne du gaz liquide pour réduire la pression à 1,5 bar, et un deuxième détendeur à proximité de l'aérotherme pour passer de 1,5 bar à 37 mbar. - Ne pas utiliser la tuyauterie gaz pour la mise à la terre des appareils électriques. - En période d’arrêt prolongé, il est recommandé de couper les alimentations en gaz et en électricité de l’appareil. - Si vous percevez une odeur de gaz: - couper l’arrivée de gaz; - ne pas manipuler les interrupteurs électriques, ou tout autre appareil susceptible de produire des étincelles; - aérer largement le local; - faire appel à un dépanneur qualifié. 4.2 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE Effectuer les raccordements électriques nécessaires comme indiqué sur les schémas des pages 16, 16, 18, et 19. Vérifier que l’alimentation est bien en 230 volts mono - 50 Hz. Pour accomplir cette opération s’assurer que: - Le câble soit du type H05 VVF de 3x1 mm². Diamètre extérieur maxi 8,4 mm. - D’autre part, au moment du branchement, il est prudent de laisser une plus grande longueur au câble de mise à la terre de façon à ce qu’en cas d’arrachement de tous les câbles, il soit le dernier à être débranché. ATTENTION: Respecter la polarité PHASE, NEUTRE et TERRE. La sécurité électrique de l’appareil n’est garantie que s’il est correctement mis à la terre conformément aux normes de sécurité en vigueur. Ne jamais utiliser la canalisation de gaz pour la mise à la terre des appareils électriques. L’appareil doit être raccordé à l’alimentation électrique par un interrupteur bipolaire coupant la phase et le neutre, dont les contacts sont écartés d’au moins 3 mm. Il est impératif d’installer un thermostat d’ambiance dont le raccordement à l’appareil doit se faire suivant le schéma ci-dessous. Il doit être placé à 1,50 m environ du sol et judicieusement placé pour éviter les influences parasites (courants d’air, sources de chaleur, rayons du soleil, etc...). Eviter de le placer sur un mur qui donne directement sur l’extérieur, afin de ne pas altérer la température mesurée et donc le fonctionnement de l’installation même. CES PRECAUTIONS PERMETTRONT D’EVITER LES MISES EN ROUTE ET LES ARRETS INTEMPESTIFS ET DE GARANTIR UN CONFORT AMBIANT SOUHAITE. Série M (ed. 01/2018) 15 SCHEMA ELECTRIQUE DE CABLAGE SERIE M Figure 12 16 Série M (ed. 01/2018) SCHEMA ELECTRIQUE DE CABLAGE SERIE M 2V Figure 13 Série M (ed. 01/2018) 17 Figure 14 - Connexion: de l’horloge de programmation (non fourni) SCHEMAS ELECTRIQUES POUR INSTALLATION MULTIPLE Figure 15 Schéma d’installation de plusieurs appareils, avec un programmeur et plusieurs thermostats d’ambiance Aérotherme Aérotherme Aérotherme P I TA RL1/2/3 Programmeur Interrupteur général Thermostat d'ambiance Relais interrupteur 230V-5A TERRE 230V 18 Série M (ed. 01/2018) Figure 16 Schéma d’installation de plusieurs appareils, avec un programmeur et un thermostat d’ambiance (commandant plusieurs relais) Aérotherme Aérotherme Aérotherme Programmeur P I TA RL1/2/3 Interrupteur général Thermostat d'ambiance Relais interrupteur 230V-5A TERRE 230V Figure 17 Schéma d’installation de plusieurs appareils, avec un programmeur et un thermostat d’ambiance (commandant un relais multiple) Aérotherme Aérotherme Aérotherme P I TA RL Programmeur Interrupteur général Thermostat d'ambiance Relais interrupteur 230V-5A TERRE 230V Série M (ed. 01/2018) 19 4.3 -INSTALLATION DE LA COMMANDE A DISTANCE L'appareil est fournit avec sa boîte de commande à distance, pré câblée avec 2 mètres de câble. ATTENTION! Cette opération doit être effectuée par du personnel qualifié. Néanmoins, assurez-vous toujours que les câbles ne sont pas sous tension pendant l’exécution du travail. Chaque pôle du câble utilisé doit avoir une section d'1 mm2. Installation du boîtier de commande à distance standard Recommandations pour installer le boîtier de commande à distance: - dés que vous avez choisi l'emplacement du boîtier, fixez-le au moyen de vis et de chevilles; - ajustez le brin à 3 fils de 1 mm2 de section selon la longueur désirée; - raccordez la boîte de commande au câble; - après avoir mis en service l’appareil, contrôlez si le voyant de défaut s'allume sur la boîte de commande à distance lorsque vous coupez l'alimentation en gaz; ouvrir de nouveau l’alimentation gaz, appuyer sur le bouton de réarmement et vérifier que l’appareil se remet en marche après quelques secondes. Figure 18 Modèle M Modèle M 2V ☼ B 20 E A: B: C: E: A ☼ bouton été/hiver bouton de reset bouton I/II vitesse voyant de défaut C B E A Série M (ed. 01/2018) 4.4 - RACCORDEMENTS AIR COMBURANT ET EVACUATION DES FUMEES Sur demande ROBUR peut fournir des conduits rigides quelque soit l'installation. L’appareil est du type étanche. Il aspire l’air comburant et rejette les gaz de combustion vers l’extérieur. Pour raccorder la prise d’air comburant et l’évacuation des fumées, consulter les schémas des pages qui suivent. LIMITES D’INSTALLATION Les limites d'installation de l'appareil sont les suivantes: - Installation suivant la certification CE type C 12 L’appareil est installé avec un terminal coaxial horizontal. L’air comburant est pris à l’extérieur du bâtiment. - Installation suivant la certification CE type C 32 L’appareil est installé avec un terminal coaxial vertical. L’air comburant est pris à l’extérieur du bâtiment. - Installation suivant la certification CE type B 22 L’appareil est installé avec une sortie toiture, l’air comburant est pris à l’intérieur du local. Les longueurs sont les longueurs maximales autorisées entre le terminal et l'appareil (C12 et C32) ou la longueur maximale en simple évacuation des gaz brûlés B22. Modèle Longueur en mètre Diamètre C12 C32 B22 M20/M20 2V 8 8 10 100 mm M25/M25 2V 6,5 6,5 9 100 mm M30/M30 2V 8 8 10 100 mm M36 9 9 14 130 mm M40 10 10 12 130 mm M50/M50 2V 10 10 12 130 mm M60/M60 2V 4 4 7 130 mm Par longueur on entend: 1m = 1 m évacuation gaz brûlés + 1 mètre amenée d'air comburant. Remarque: Ces calculs tiennent compte de 1 coude 90o sur l’air comburant et 1 coude 90o sur l’évacuation des fumées. Par coude 90o supplémentaire enlever 1,5m Consulter les schémas des pages suivantes pour positionner les extrémités extérieures des conduits d’évacuation des gaz de combustion ou d'admission d’air comburant. Pour installer le conduit d’évacuation des fumées, observer les prescriptions suivantes: - ne pas employer de conduits d’un diamètre inférieur à celui de la sortie de l’appareil; Série M (ed. 01/2018) 21 - en cas de parcours horizontaux du conduit de fumées, il est souhaitable de lui donner une légère pente de 2 à 3 cm par mètre de longueur vers l’extérieur pour un terminal horizontal. Pour changer de diaphragme: - Couper l'alimentation électrique - Ouvrir la porte du tableau électrique - Dévisser la vis de blocage du couvercle - Enlever le couvercle - Dévisser les deux vis inférieures de blocage de l'aspirateur de fumées et desserrer les deux vis supérieures - Déposer le diaphragme - Revisser les vis de blocage de l'aspirateur de fumées - Remettre en place le couvercle et revisser la vis de blocage Figure 19 diaphragme fumées prise d'air comburant évacuation fumées hauteur diaphragme DIMENSIONNEMENT Pour dimensionner le système des conduits il faut calculer la perte de charge totale provoqué par le système. La perte de charge totale admise par le système des conduits dépend du modèle d'appareil, du diamètre des conduits et du diaphragme monté dans l'appareil.Tableau 2 indique la perte de charge admise selon le modèle d'appareil et le diaphragme monté. Le Tableau 3 indique les pertes de charge des conduits de fumées et des conduits d'air selon le diamètre utilisé. Les pertes de charge des terminaux coaxiaux sont indiquées en Tableau 4. Les pertes de charge des terminaux séparés ont été omises car elles sont tout à fait négligeables. Lors du projet et du choix des conduits il faudra vérifier que la somme des pertes de charge de l’ensemble des conduits soit comprise entre la perte de charge minimum et la perte de charge maximum admise pour l'appareil (supérieure à la perte de charge minimum, inférieure à la perte de charge maximum) (voir Tableau 2) 22 Série M (ed. 01/2018) Tableau 2 - PERTE DE CHARGE ADMISE EN FONCTION DU MODELE ET DU DIAPHRAGME MONTÉ Diaphragme Air Diaphragme fumées Modèle Perte de charge admise (Pa) Hauteur (mm) code Hauteur (mm) code maxi mini ---------- ---------- 60 019 40 ----------- ---------- ---------- ---------- ---------- 30 12 ---------- ---------- 45 012 16 2 84 007 ---------- ---------- 35 23 84 007 55 013 25 ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- 42 25 ---------- ---------- 40 014 24 10 ---------- ---------- 50 020 12 ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- 30 19 ---------- ---------- 35 026 19 ----------- ---------- ---------- ---------- ---------- 27 8 ---------- ---------- 35 026 8 ---------- ---------- ---------- ---------- ---------- 69 45 ---------- ---------- 45 012 46 22 55 013 21 ----------- M 20/M20 2v M 25/ M25 2V M 30/M30 2V M 36 M 40 M 50/M50 2V M 60/M60 2v ---------- Rappel : 1Pa = 0,1 mm CE Tableau 3 PERTE DE CHARGE DES CONDUITS AIR ET DES CONDUITS FUMEES - N.R. = diamètre non recommandé Modèle M 20/M20 2V M 25/M25 2V M 30/M30 2V M 36 M 40 M 50/M50 2V M 60/M60 2V Diaphragme Air Diaphragme fumées Perte de charge tube fumées (Pa/m) Perte de charge tube air (Pa/m) H (mm) code H (mm) code Ø 100 Ø 110 Ø 130 Ø 100 Ø 110 Ø 130 ---------- ---------- 60 019 0.73 0.46 0.20 0.27 0.17 0.07 ---------- ---------- ---------- ---------- 1.58 0.99 0.43 0.57 0.36 0.16 ---------- ---------- 45 012 1.52 0.95 0.42 0.55 0.34 0.15 84 007 ---------- ---------- 1.93 1.21 0.53 0.71 0.45 0.20 84 007 55 013 1.77 1.11 0.49 0.65 0.41 0.18 ---------- ---------- ---------- ---------- 3.31 2.07 0.91 1.15 0.72 0.32 ---------- ---------- 40 014 3.27 2.04 0.90 1.15 0.72 0.32 ---------- ---------- 50 020 3.34 2.09 0.92 1.17 0.73 0.32 ---------- ---------- ---------- ---------- 4.85 3.03 1.34 1.77 1.10 0.49 ---------- ---------- 35 026 4.85 3.03 1.34 1.77 1.10 0.49 ---------- ---------- ---------- ---------- 4.83 3.02 1.33 1.64 1.03 0.45 ---------- ---------- 35 026 4.83 3.02 1.33 1.64 1.03 0.45 ---------- ---------- ---------- ---------- N.R. 4.82 2.12 N.R. 1.49 0.66 ---------- ---------- 45 012 N.R. 5.49 2.42 N.R. 1.73 0.76 ---------- ---------- 55 013 N.R. 5.16 2.27 N.R. 1.66 0.73 Série M (ed. 01/2018) 23 NOTE Chaque coude à 90o équivaut à une longueur de 1,5 mètres. Chaque pièce en "T" équivaut à une longueur de 2 mètres. Chaque coude à 45o équivaut à une longueur de 0,75 mètres. Tableau 4 PERTE DE CHARGE DES TERMINAUX COAXIAUX - N.R. = DIAMÈTRE NON RECOMMANDÉ Modèle M 20/M20 2V M 25/M25 2V M 30/M30 2V M 36 M 40 M 50/M50 2V M 60/M60 2V Diaphragme Air Diaphragme fumées Perte de charge terminal coaxial Ø 100 (Pa) Perte de charge terminal coaxial Ø 130 (Pa) H (mm) code H (mm) code Evacuation sur mur Evacuation sur toit Evacuation sur mur Evacuation sur toit ---------- ------- 60 019 5.8 8.0 2.0 2.2 ---------- ------- ---------- ---------- 11.5 15 4.5 5.1 ---------- ------- 45 012 11.5 15 4.5 5.1 84 007 ---------- ---------- 18.0 20 5.0 5.6 84 007 55 013 18.0 20 5.0 5.6 ---------- ------- ---------- ---------- 29.0 31 9.5 10.7 ---------- ------- 40 014 N.R. N.R. 9.5 10.7 ---------- ------- 50 020 N.R. N.R. 9.5 10.7 ---------- ------- ---------- ---------- N.R. N.R. 10.5 11.8 ---------- ------- 35 026 N.R. N.R. 10.5 11.8 ---------- ------- ---------- ---------- N.R. N.R. 10.0 11.3 ---------- ------- 35 026 N.R. N.R 10.0 11.3 ---------- ------- ---------- ---------- N.R. N.R. 29.5 33.1 ---------- ------- 45 012 N.R. N.R. 29.5 33.1 ---------- ------- 55 013 N.R. N.R N.R. N.R. EXEMPLE DE CALCUL Si on installe un appareil M36 équipé avec un diaphragme à fumées ayant une hauteur de 50 mm, le système de conduits air/fumées à réaliser sera le suivant: - 3 mètres de conduit fumées Ø 100 - 2 courbes de 90o Ø 100 sur le conduit fumées - 1 mètre de tube air Ø 130 Par la suite on fera un calcul d'essai compte tenu que la perte de charge totale admise est de12 Pa. Perte de charge Q. té conduit fumées Ø 100 coudes de 90o conduit air Ø 130 Perte de charge totale 3 (2x1,5) 1 x x x 3,34 Pa 3,34 Pa 0,32 Pa = = = 10,02 Pa + 10,02 Pa + 0,32 Pa 20,36 Pa La perte de charge totale du système de tubes est PLUS GRANDE que la perte de charge maxi admise (20.36 > 12 Pa) et donc cette installation N'EST PAS ACCEPTABLE. L'installation sera possible en adoptant une des mesures suivantes: - montage du diaphragme fumée à une hauteur de 40 mm - utilisation du conduit fumées de Ø 130 - réduction de la longueur en mètres du conduit fumées. Dans ce cas il n'est pas possible de supprimer le diaphragme fumées, car la perte de charge totale du système des tubes serait inférieure à la perte de charge minimum admise pour l'appareil. 24 Série M (ed. 01/2018) RACCORDEMENT 1) APPAREIL RACCORDE A UN TERMINAL VERTICAL APPAREIL M20, M25, M30 Figure 20 545 mm mini PERCAGE TOITURE Diam.160 mm VUE DE FACE Accessoires d’étanchélté toiture non fournis Grille verticale VUE DE COTE Ligne GAZ HELIOGAZ * Longueur maximale entre la ventouse et l’appareil voir tableau page Flexible gax 710 mm Kit support orientable 350 mm mini Série M (ed. 01/2018) 25 DETAIL B (conduits) DETAIL D DETAIL C (coude) 1a) APPAREIL RACCORDE A UN TERMINAL VERTICAL (Ø 130) (montage identique pour tous les modèles) 26 Figure 21 Série M (ed. 01/2018) DÉTAIL i A l DÉTAIL D DÉTAIL d i B DÉTAIL C (coude) Série M (ed. 01/2018) 27 2) APPAREIL RACCORDE A UNE TERMINAL HORIZONTAL (type C12) a) APPAREIL M20, M25, M30 Figure 22 DÉTAIL i A l - Si terminal éloigné de l'appareil 28 Série M (ed. 01/2018) DÉTAIL B et COUDES CONDUITS 500 b) APPAREIL TYPE M36, M40, M50 et M60 Figure 23 Série M (ed. 01/2018) 29 DÉTAIL i DÉTAIL B et C A - Si terminal éloigné de l'appareil COUDES CONDUITS 500 3) INSTALLATION SUIVANT LA CERTIFICATION CE TYPE B22 Appareil raccordé à une simple sortie toiture avec prise d'air comburant dans l'ambiance Montage identique pour tous les modèles 30 Figure 24 Série M (ed. 01/2018) Le tube télescopique et le terminal antivent existent en version: - 110 mm pour le raccordement air comburant. - 130 mm pour le raccordement des gaz brûlés 1 Figure 25 1 Extrémité d’évacuation des fumées 2 Extrémité de prise d’air comburant 2 POSITIONS IDEALES 2 1 2 POSITIONS A EVITER 1 4.5 - NOTES SUR LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL - - Le fonctionnement de l'aérotherme est commandé par un thermostat d’ambiance (qui ne fait pas partie de l’équipement fourni); lorsque le thermostat est enclenché, le boîtier de contrôle autorise l'allumage du brûleur. Une sonde d'ionisation vérifie que l'allumage du brûleur est correctement établi. les gaz de combustion traversent les échangeurs de chaleur autour desquels passe le courant d'air produit par le ventilateur hélicoïdal, assurant le soufflage d'air chaud dans le local. La direction du jet d’air peut être orientée verticalement au moyen des ailettes mobiles de la grille. Une “grille d’ailettes verticales” peut être fournie sur demande pour pouvoir régler le jet d’air latéralement. Le ventilateur de soufflage automatique ne se met en route qu'après l'allumage du brûleur lorsque la température de réglage de l'airstat de ventilation est atteinte (soit lorsque les échangeurs ont atteint la température nécessaire). Dans le cycle inverse, le ventilateur ne s'arrête qu'après extinction du brûleur, lorsque la température des échangeurs a chutée. Cet airstat évite le soufflage de l'air froid lors du démarrage et une surchauffe des échangeurs lors de l'arrêt. Le réarmement du thermostat de sécurité ou du thermostat de surchauffe doit être fait par du personnel qualifié, qui devra également rechercher l’origine de la surchauffe. - Pour réarmer le thermostat de surchauffe ouvrir le tableau général de l’appareil (voir anomalies de fonctionnement). Le collecteur de fumées est relié par un tuyau flexible en aluminium à un extracteur qui rejette les gaz de combustion vers l’extérieur. Lorsque la conduite d’aspiration est obstruée ou que l’extracteur fonctionne mal, un pressostat détecte l'anomalie et provoque la fermeture de l’électrovanne gaz et bloque ainsi l’arrivée du combustible dans le brûleur. En été, si l’on désire ne faire fonctionner que le ventilateur, pour un rafraîchissement de l'air ambiant, commutez l’interrupteur été/hiver sur été (voir Figure 18, page 20). 5 - MISE EN SERVICE La première mise en service doit être exécutée par du personnel techniquement qualifié. - Avant de mettre l’aérotherme en service vérifier que: Série M (ed. 01/2018) 31 - les caractéristiques des réseaux de distribution électrique et de gaz correspondent aux indications de la plaque signalétique; - le conduit de fumées n’est pas obstrué et suffisamment dimensionné; - l’amenée d’air comburant ainsi que l’évacuation des fumées sont conformes aux normes en vigueur; - la conduite d’amenée du gaz est étanche; - le débit de gaz est correctement réglé en fonction de la puissance requise par le générateur; - l’aérotherme est alimenté par le type de gaz pour lequel il est prévu; - la pression d’alimentation du gaz correspond aux valeurs de la plaque signalétique de l’appareil; - l’amenée de gaz est dimensionnée en fonction du débit exigé par l’aérotherme et doit être équipée de tous les dispositifs de sécurité et de contrôle préconisés par les normes en vigueur. Hiver 1) Placer l’index du thermostat d'ambiance au maximum. 2) S’assurer que le robinet du gaz est ouvert. 3) Fermer l’interrupteur bipolaire pour mettre l’appareil sous tension. Placer l’interrupteur été/hiver sur hiver (voir Figure 18, page 20). 4) Après le temps de pré ventilation (30 secondes environ) l’électrovanne gaz s’ouvre et l’électrode d’allumage produit un arc électrique pendant 5 secondes environ. 5) En cas de défaut d’allumage, le relais électronique de flamme arrête le fonctionnement de l’appareil et provoque l’allumage du voyant de défaut (rouge) sur le boîtier de réarmement; appuyer alors sur le bouton de réarmement. 6) Si l’allumage a eu lieu normalement, placer alors l’index du thermostat d’ambiance sur la valeur désirée. N.B.: Lors d’un premier allumage ou bien après une période d’arrêt prolongé, la présence d’air dans la canalisation gaz peut amener à faire plusieurs tentatives d’allumage jusqu’à purge complète du circuit. Arrêt - Pour arrêter l'aérotherme, placer l’index du thermostat d’ambiance au minimum: le brûleur s’éteint, mais les ventilateurs continuent à fonctionner jusqu’à ce que l’appareil soit complètement froid. Afin de respecter le cycle d'arrêt des appareils, il est impératif de ne pas arrêter l'aérotherme en coupant l'alimentation électrique. Dans le cas contraire, les sécurités sont mises hors services (notamment l'airstat de surchauffe) et n'assurent plus le contrôle de l'appareil et le bon refroidissement des échangeurs. Le voyant de surchauffe s’allume (voir anomalies de fonctionnement) - En cas d’arrêt prolongé du chauffage, après avoir effectué les opérations décrites cidessus et attendu l’arrêt des ventilateurs, il faut fermer le robinet du gaz et couper l’alimentation électrique au moyen de l’interrupteur bipolaire placé sur la ligne d’alimentation. Eté - - 32 Fermer le robinet du gaz et s’assurer que l'aérotherme est correctement raccordé au circuit électrique. Commutez l’interrupteur été/hiver sur été: seuls les ventilateurs fonctionnent. Série M (ed. 01/2018) 6 - REGLAGE DE LA PRESSION DU BRULEUR Pour un correct fonctionnement de l’unité, la pression au brûleur doit être celle indiqué dans les tableaux ci-dessous tenant compte du type de gaz. L’appareil est livré par Robur avec la pression déjà tarée. ( pour Gaz H ) La pression peut être vérifiée avec la prise de pression qui se trouve sur le collecteur gaz. Tableau 5 - Tableau de réglage de la pression au brûleur pour les appareils M alimentés en gaz naturel G20 (H) (pression d’alimentation: 20 mbar) Pression brûleur mbar (mmH2O) 20 25 30 36 40 50 60 11,8 120 11,0 112 7,8 80 9,4 96 7,8 80 9,5 97 8,0 81,5 Tableau 6 - Tableau de réglage de la pression au brûleur pour les appareils M 2V alimentés en gaz naturel G20 (H) (pression d’alimentation 20 mbar) Pression brûleur mbar (mmH2O) M20 2V M25 2V M30 2V M50 2V M60 2V 11,8 120 11,0 112 10,5 107 9,5 97 8,0 81,5 Tableau 7 - Tableau de réglage de la pression au brûleur pour les appareils M alimentés en gaz naturel (L) (pression d’alimentation: 25 mbar) Pression brûleur mbar (mmH2O) M20 M25 M30 M36 M40 M50 M60 15,0 153 15,5 158 9,8 99,9 13,4 136,6 10,5 107 12,1 123,4 10,2 104 Tableau 8 - Tableau de réglage de la pression au brûleur pour les appareils M 2V alimentés en gaz naturel (L) (pression d’alimentation: 25 mbar) Pression brûleur mbar (mmH2O) M20 2V M25 2V M30 2V M50 2V M60 2V 15,0 153 15,5 158 13,4 136,7 12,1 123,4 10,2 104 Régulation pour l’installation avec gaz Propane : Vérifier que la vis de régulation soit fermée , dans le cas contraire fermez-la complètement. Dans cette manière la pression au brûleur este directement en relation avec la pression de réseau ; s’assurer donc d’avoir une pression en réseau de 30 mbar pour G 30 ou de 37 mbar pur g 31. La réduction de pression en réseau est possible avec réducteurs de pression convenables de premier saut, en proximité de la citerne de gaz liquide, pour réduire la pression à 1.5 bar et un réducteur de deuxième saut de 1.5 bar ou 0.037 bar en proximité de l’appareil, mais toujours à l’extérieur du bâtiment. Procéder donc à la régulation de la pression avec ouverture progressive pour les appareil M ou à la régulation de la puissance réduite pour les appareil M2V. Série M (ed. 01/2018) 33 Tableau 9 - Tableau de réglage de la pression au brûleur pour les appareils M/M 2V alimentés en Propane. (pression d’alimentation: 37 mbar) Pression brûleur mbar (mmH2O) 20 25 30 36 40 50 60 34,2 348 33,3 339,6 32,5 331,5 33,6 342,7 32,8 334,5 32,7 333,5 31,2 318,2 REGLAGE DE L’OUVERTURE PROGRESSIVE Tableau 10 Tableau de réglage de la pression au brûleur pour les appareils alimentés en gaz naturel (H) (pression d’alimentation: 20 mbar) Pression brûleur mbar (mmH2O) 20 2V 25 2V 30 2V 50 2V 60 2V 5,8 59 5,5 56 5,9 60 5,4 55,0 4,0 40,8 Tableau 11 Tableau de réglage de la pression au brûleur pour les appareils alimentés en gaz naturel (L) (pression d’alimentation: 25 mbar) Pression brûleur mbar (mmH2O) 20 2V 25 2V 30 2V 50 2V 60 2V 7,4 75,4 7,4 75,4 7,5 76,4 6,8 69 5,0 51 Tableau 12 Tableau de réglage de la pression au brûleur pour les appareils alimentés en Propane (pression d’alimentation: 37 mbar) Pression brûleur mbar (mmH2O) 20 2V 25 2V 30 2V 50 2V 60 2V 18 183,4 18 183,4 19 193,6 19 193,6 16 163 7 - ADAPTATION A UN AUTRE TYPE DE GAZ Le brûleur est constitué d’un collecteur porte injecteurs et de rampes en acier inoxydable. Sur le collecteur est montée la prise de pression (P1) permettant le contrôle de la pression gaz au brûleur. Le brûleur peut fonctionner avec tous les types de gaz indiqués dans le tableau ci après. Il suffit que les injecteurs soient adaptés au type de gaz utilisé. Les aérothermes à gaz série M sont équipés et réglés en usine en gaz naturel (H20). Pour fonctionner au Gaz L il este uniquement nécessaire régler la pression au brûleur comme dans le tableaux réglage brûleur. Pour fonctionner au Propane il est nécessaire de changer les injecteurs du brûleur et régler la vanne du gaz comme dans les tableaux réglage brûleur. 34 Série M (ed. 01/2018) Vérifier que le diamètre des injecteurs (gravé sur ceux-ci) corresponde au tableau ci dessous. Ne pas oublier de remplacer la plaque signalétique par celle indiquant le nouveau gaz, qui est fournie avec les injecteurs. Tableau 13 M20 M25 M20 2V M25 2V 2x2,8 2x1,6/1,8 Injecteurs Gaz naturel (mm) Injecteurs Propane (mm) M30 M30 2V M36 M40 2x3,3 2x4,0 2x3.7 2x4,0 4x3,3 2x2,0 2x2,2 2x2.2 2x2,3 4x1,7/1,95 M50 M60 M50 2V M60 2V 4x3,45 4x4,0 4x1,85/2,15 4x2,2/2,3 8 - ENTRETIEN - ASSISTANCE Pour que votre appareil fonctionne parfaitement et pendant longtemps, nous vous conseillons d’effectuer un nettoyage général au moins une fois par an. Veillez surtout à la propreté des échangeurs de chaleur et des grilles du ventilateur: brossez-les soigneusement à l’extérieur. (Attention aussi aux grilles de ventilation et d’amenée d'air). Un entretien méticuleux signifie toujours économie et sécurité. Afin de garantir l’efficacité et le bon fonctionnement de l’appareil, l’entretien annuel, doit être effectué par du personnel techniquement qualifié, conformément aux indications du fabricant. Pour tout renseignement technique complémentaire, vous pouvez prendre contact avec: Le service avant vente et les conseils techniques d'installation sont prodigués par: ROBUR Spa Via Parigi 4/6 24040 Verdellino/Zingonia (BG) - Italy Téléphone:+39 035 888111 Télécopie: +39 035 884165 Vôtre distributeur: cachet du revendeur Série M (ed. 01/2018) 35 9 - ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT En cas de panne et/ou d’anomalie de fonctionnement, désactiver l’appareil (couper l’alimentation électrique et fermer la vanne du gaz). Ne jamais essayer d’intervenir ou d’effectuer le dépannage directement. Ne s’adresser qu’à du personnel techniquement qualifié. Seul un Centre d’Assistance Autorisé par le Fabricant peut assurer le service après vente. Les pièces défectueuses devront être remplacées par des pièces identiques aux pièces d’origine. Avant tout contrôle spécifique, s’assurer: A) que le courant électrique soit de 230 V - 50 Hz et que la mise à la terre soit correcte; B) que l’alimentation en gaz soit assurée; C) que les pressions et les débits soient dans les limites indiquées par la notice. Lorsque la pression est inférieure à celle que préconise le fabricant, il se peut que l’alimentation de gaz soit insuffisante. Par exemple: Pour les appareils fonctionnant au gaz naturel: a) Compteur non approprié. b) Pertes de charge trop importantes sur la canalisation gaz. Pour les appareils fonctionnant au Propane: a) Après un premier arrêt du brûleur, l’appareil se bloque lorsqu’on le rallume. Cela peut vouloir dire que le débit du détendeur est insuffisant. Vérifier le dimensionnement du détendeur. b) On n’atteint pas la pression préconisée: il se peut que le compteur n’ait pas le débit approprié. Ce n’est qu’après ces contrôles généraux que l'on peut passer aux contrôles suivants. ATTENTION: avant d’ouvrir la porte latérale qui permet d’accéder au tableau électrique, COUPER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE au moyen de l’interrupteur bipolaire placé en amont de l’appareil. TYPES DE PANNES ET SOLUTIONS Cas no. 1 L’appareil se met en sécurité au cours de la première phase d'allumage a) L’électrode d’allumage est détériorée ou mal réglée. N.B. : L’électrode d’allumage doit être distante de 3 à 4 mm du brûleur. b) La sonde d’ionisation est détériorée, mal placée ou touche la masse de l’appareil. c) Défaut du boîtier d’allumage ou de ses connexions électriques. d) Défaut de l’électrovanne gaz ou de ses connexions électriques. e) Pression d’ouverture progressive trop basse. f) S’assurer que la mise à la terre de l’appareil est correcte, vérifier les polarités PHASE et NEUTRE. g) Vérifier la pression gaz au brûleur; purger la canalisation gaz. 36 Série M (ed. 01/2018) Cas no. 2 L’appareil s’arrête durant son fonctionnement a) Si l’arrêt de l’appareil est provoqué par un défaut concernant l’installation de gaz; le boîtier de commande répète le cycle d’allumage, ferme ensuite l’électrovanne gaz et bloque l’appareil (interruption accidentelle de l’alimentation de gaz). b) En cas de panne sur l’alimentation électrique principale, le ventilateur de soufflage s’arrête et l'airstat de surchauffe (M10) coupe l'alimentation gaz du brûleur. Pour remettre l’appareil en marche après retour du courant, il faut réarmer l'airstat M10 à l’aide du bouton situé sous le bouchon noir dévissable (interruption accidentelle de l’alimentation électrique). c) La sonde d’ionisation touche la masse ou est interrompue. d) L’électrovanne gaz ne s’ouvre pas à cause d’un défaut qui la concerne ou qui concerne ses connexions. Cas no. 3 L'airstat de surchauffe (M10) bloque le brûleur. a) Les échangeurs de chaleur ont surchauffé: vérifiez que le ventilateur fonctionne, que la pression du gaz aux injecteurs est correcte. b) Les échangeurs surchauffent à cause d’un encrassement. Nettoyez les échangeurs. (Les grilles de ventilation peuvent également s’obstruer). Réarmer le thermostat en appuyant sur son bouton. c) Vérifier que le bulbe et le capillaire de l'airstat de surchauffe ne touche pas les échangeurs. Cas no. 4 Le brûleur s’éteint et ne se rallume pas, même si la température ambiante le demande. a) Contrôler le fonctionnement du thermostat d’ambiance et ses connexions électriques. b) Contrôler l’emplacement du thermostat d’ambiance (s’assurer qu’il ne soit pas influencé par des sources de chaleur provenant de l’extérieur). Cas no. 5 L’extracteur de fumées ne démarre pas. a) S’assurer que le thermostat d’ambiance soit réglé sur la température désirée. b) Contrôler les connexions électriques de l’extracteur et de son condensateur. c) Contrôler si le fusible de protection de l’appareil est intact. Cas no. 6 L’extracteur de fumées se met en marche, mais l’appareil ne s’allume pas. a) Les conduits d’aspiration et d’évacuation sont soit obstrués, soit mal adaptés. b) Les connexions électriques ou les raccordements pneumatiques du pressostat sont défectueux. c) Le relais électronique de flamme n’entame pas son cycle: remplacer le fusible qui se trouve à l’intérieur du boîtier ou le boîtier lui-même. d) Le pressostat est défectueux: le remplacer ou le régler. Série M (ed. 01/2018) 37 TABLEAU SYNOPTIQUE DE RECHERCHE DE PANNES Fermer l’interrupteur général contacter l'installateur non L'extracteur se met-il en marche? non oui vérifier si l'alimentation électrique et la phase sont correctes fermer le contact avec une connexion ou mettre le shunt sur hiver inverser le branchement changer le fusible non non oui La phase et le neutre sont bien polarisés contrôler le fusible est-il grillé? Le contact entre les bornes 1 et 3 est-il fermé? oui oui L'extracteur est alimenté Contrôler l'airstat de surchauffe. Est-il fermé? oui Contrôler le thermostat de sécurité. Est-il fermé? non oui Contrôler le thermostat d'ambiance est-il fermé? non non oui Remplacer le condensateur du moteur extracteur. Si la panne persiste, remplacer le moteur oui Changer l'airstat de surchauffe, ou le thermostat de sécurité non Y a t'il eu surchauffe dans l'appareil? Placer le thermostat d'ambiance en demande le remplacer éventuellement oui Dépister les causes de la surchauffe: Débit de gaz excessif, Panne de ventilateur, et réarmer oui Le relais électronique produit un train d'étincelles après 30s Contrôler les conditions d'installation: longueur conduits, diaphragme obstruction des conduits prise de pression pressostat bouchée remplacer le pressostat non Contrôler le pressostat est-il en position NA? non Changer le fusible du relais Changer l'électrode d'allumage oui Le relais électronique de flamme est alimenté. Le fusible est grillé? oui non Contrôler l'allumage défaut électrode? non Changer le relais électronique Printed with an UNLICENSED COPY of SmartDraw. 38 Série M (ed. 01/2018) TABLEAU SYNOPTIQUE DE RECHERCHE DE PANNES (2) Réarmer le relais électronique en coupant l'alimentation oui Contôler l'origine du manque de gaz Remplacer l'électrovanne gaz non non Le brûleur s'allume oui Contôler le réseau d'alimentation y a t'il du gaz? oui L'électrovanne gaz est-elle alimentée? non Remplacer le relais électronique de flamme RéarmeR le relais électronique en coupant l'alimentation oui Inverser la connexion d'alimentation phase neutre Mettre en place un transformateur isolement non Le brûleur s'allume mais s'éteint dès que le train d'étincelles s'arrête oui oui La polarité phase neutre est-elle respectée? oui Alimentation diphasée ou tension résiduelle entre neutre et terre Ramplecer l'electrode d'ionisation Régler la pression du brûleur non oui Contrôler la sonde ionisation est-elle défectueuse? non Contrôler la pression gaz est-elle conforme aux valeurs indiqueées dans la notice? oui Remplacer le relais électronique de flamme Remplacer l'airstat oui Le ventilateur se met en marche après quelques minutes de fonctionnement non L'appareil fonctionne Série M (ed. 01/2018) Contrôler le fonctionnement de l'airstat. Est-il bloqué? non Remplecer le condensateur, si la panne persiste, remplacer le moteur Printed with an UNLICENSED COPY of SmartDraw. 39 VUE ECLATEE Référence A B B1 B2 C CT DC DD DF DI DQ DS F G GU1 GU2 GU3 GU4 GU5 GU6 GU8 GU9 H H1 H2 I L M1 M10 M2 M4 M6 M8 M12 NP NP2 P P1 P2 Q Q4 RP6 RP7 RP8 RP9 S S2 SI T TI U W Z2 40 Description Couvercle Collecteur de fumées Tube fumées Collier tube fumées Echangeur Commande à distance Déflecteur central Déflecteur droit Déflecteur chambre de combustion Diaphragme Déflecteur tableau instruments Déflecteur gauche Grille à ailettes mobiles Panneau inférieur Joint entrée canalisation gaz Panneau isolant supérieur Panneau isolant inférieur Joint manteau de cheminée/échangeur Joint échangeur/chambre de combustion Bouchons d'étanchéité Joint prise de dépression de l'extracteur Joint extracteur Panneau supérieur Porte supérieur brûleur Porte inférieur brûleur Châssis Ensemble ventilateur Airstat de surchauffe à réarmement manuel Thermostat de sécurité à réarmement manuel Airstat de ventilation Relais électronique de flamme Condensateur ventilateur Condensateur extracteur Relais de control de pressostat ( dispositif anti-collage ) Pressostat air Prise dépression du pressostat Ensemble brûleur Prise pression Injecteurs brûleur Electrovanne gaz Flasque 90o ou coude 90o Plaquette porte-électrode Sonde d'ionisation Electrode d'allumage Bride électrode Extracteur Manchon raccord extracteur Manchon sortie des fumées Tableau instruments Tringle filetée Panneau latéral Porte Grille porte-bulbes Série M (ed. 01/2018) Série M (ed. 01/2018) 41 Tableau 9 RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles: M 20 Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non] non Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Puissance Rendement utile Rendement utile à la Puissance calorifique Prated,h ηnom puissance calorifique 20,6 kW 84,0 nominale nominale (*) Rendement utile à la Pmin ηpl Puissance minimale 20,6 kW 84,0 puissance minimale (*) Consommation d'électricité (*) Autres caractéristiques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,140 kW 0,0 calorifique nominale l'enveloppe Consommation d'énergie Pign elmin 0,140 kW 0,0 À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) En mode veille elsb 0,000 kW Émissions d'oxydes d'azote (*) (**) Rendement d'émission Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Via Parigi 4/6 I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. (**) À compter du 26 septembre 2018. Coordonnées de contact NOx ηs,flow 93,9 ηs,h 72,0 Unité % % % kW mg/kWh PCS d'énergie consommée % % Tableau 9 RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles: M 25 Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non] non Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Puissance Rendement utile Rendement utile à la Puissance calorifique Prated,h ηnom puissance calorifique 28,8 kW 84,0 nominale nominale (*) Rendement utile à la Pmin ηpl Puissance minimale 28,8 kW 84,0 puissance minimale (*) Consommation d'électricité (*) Autres caractéristiques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,150 kW 0,0 calorifique nominale l'enveloppe Consommation d'énergie Pign elmin 0,150 kW 0,0 À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) En mode veille elsb 0,000 kW Émissions d'oxydes d'azote (*) (**) Rendement d'émission Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Via Parigi 4/6 I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. (**) À compter du 26 septembre 2018. Coordonnées de contact NOx ηs,flow 93,3 ηs,h 72,0 Unité % % % kW mg/kWh PCS d'énergie consommée % % Tableau 9 RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles: M 30 Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non] non Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Puissance Rendement utile Rendement utile à la Puissance calorifique Prated,h ηnom puissance calorifique 34,8 kW 83,8 nominale nominale (*) Rendement utile à la Pmin ηpl Puissance minimale 34,8 kW 83,8 puissance minimale (*) Consommation d'électricité (*) Autres caractéristiques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,160 kW 0,0 calorifique nominale l'enveloppe Consommation d'énergie Pign elmin 0,160 kW 0,0 À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) En mode veille elsb 0,000 kW Émissions d'oxydes d'azote (*) (**) Rendement d'émission Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Via Parigi 4/6 I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. (**) À compter du 26 septembre 2018. Coordonnées de contact NOx ηs,flow 93,4 ηs,h 72,0 Unité % % % kW mg/kWh PCS d'énergie consommée % % Tableau 9 RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles: M 35 Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non] non Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Puissance Rendement utile Rendement utile à la Puissance calorifique Prated,h ηnom puissance calorifique 42,2 kW 84,0 nominale nominale (*) Rendement utile à la Pmin ηpl Puissance minimale 42,2 kW 84,0 puissance minimale (*) Consommation d'électricité (*) Autres caractéristiques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,180 kW 0,0 calorifique nominale l'enveloppe Consommation d'énergie Pign elmin 0,180 kW 0,0 À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) En mode veille elsb 0,000 kW Émissions d'oxydes d'azote (*) (**) Rendement d'émission Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Via Parigi 4/6 I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. (**) À compter du 26 septembre 2018. Coordonnées de contact NOx ηs,flow 93,1 ηs,h 72,0 Unité % % % kW mg/kWh PCS d'énergie consommée % % Tableau 9 RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles: M 40 Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non] non Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Puissance Rendement utile Rendement utile à la Puissance calorifique Prated,h ηnom puissance calorifique 48,2 kW 84,0 nominale nominale (*) Rendement utile à la Pmin ηpl Puissance minimale 48,2 kW 84,0 puissance minimale (*) Consommation d'électricité (*) Autres caractéristiques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,200 kW 0,0 calorifique nominale l'enveloppe Consommation d'énergie Pign elmin 0,200 kW 0,0 À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) En mode veille elsb 0,000 kW Émissions d'oxydes d'azote (*) (**) Rendement d'émission Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Via Parigi 4/6 I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. (**) À compter du 26 septembre 2018. Coordonnées de contact NOx ηs,flow 93,1 ηs,h 72,0 Unité % % % kW mg/kWh PCS d'énergie consommée % % Tableau 9 RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles: M 50 Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non] non Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Puissance Rendement utile Rendement utile à la Puissance calorifique Prated,h ηnom puissance calorifique 57,3 kW 84,0 nominale nominale (*) Rendement utile à la Pmin ηpl Puissance minimale 57,3 kW 84,0 puissance minimale (*) Consommation d'électricité (*) Autres caractéristiques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,200 kW 0,0 calorifique nominale l'enveloppe Consommation d'énergie Pign elmin 0,200 kW 0,0 À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) En mode veille elsb 0,000 kW Émissions d'oxydes d'azote (*) (**) Rendement d'émission Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Via Parigi 4/6 I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. (**) À compter du 26 septembre 2018. Coordonnées de contact NOx ηs,flow 92,8 ηs,h 72,0 Unité % % % kW mg/kWh PCS d'énergie consommée % % Tableau 9 RÈGLEMENT (UE) 2016/2281 DE LA COMMISSION Exigences en matière d'information pour les appareils de chauffage à air chaud Modèle(s): Informations d'identification du ou des modèles: M 60 Appareils de chauffage à air chaud de type B1 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C2 [oui/non] non Appareils de chauffage à air chaud de type C4 [oui/non] non Type de combustible: [gazeux/liquide/électricité] gazeux Élément Symbole Valeur Unité Élément Symbole Valeur Puissance Rendement utile Rendement utile à la Puissance calorifique Prated,h ηnom puissance calorifique 72,5 kW 84,0 nominale nominale (*) Rendement utile à la Pmin ηpl Puissance minimale 72,5 kW 84,0 puissance minimale (*) Consommation d'électricité (*) Autres caractéristiques À la puissance Coefficient de pertes de elmax Fenv 0,200 kW 0,0 calorifique nominale l'enveloppe Consommation d'énergie Pign elmin 0,200 kW 0,0 À la puissance minimale du brûleur d'allumage (*) En mode veille elsb 0,000 kW Émissions d'oxydes d'azote (*) (**) Rendement d'émission Efficacité énergétique saisonnière pour le chauffage des locaux Robur SPA Via Parigi 4/6 I-24040 Zingonia (BG) (*) Non requis pour les appareils de chauffage électriques à air chaud. (**) À compter du 26 septembre 2018. Coordonnées de contact NOx ηs,flow 92,6 ηs,h 72,0 Unité % % % kW mg/kWh PCS d'énergie consommée % % Codice: D-LBR454 Rev.J_18_MCMSDC_003_29/01/2018 Robur is dedicated to dynamic progression in research, development and promotion of safe, environmentally-friendly, energy-efficiency products, through the commitment and caring of its employees and partners. Robur Mission Robur Spa advanced heating and cooling technologies Via Parigi 4/6 24040 Verdellino/Zingonia (Bg) Italy T +39 035 888111 F +39 035 4821334 www.robur.com export@robur.it