Manuel du propriétaire | Oregon Scientific MSR939 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels13 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
13
Capteur de Mouvement a Distance Modèle : MSR939 Manuel de l'utilisateur MSR939 Fr Cover r1 1 7/24/04, 11:02 PM A propos de Oregon Scientific ............................. 10 Matières .................................................................... 1 Déclaration de Conformite Européenne .............. 11 Introduction .............................................................. 2 Vue d'ensemble de l'appareil .................................. 3 Vue de face ............................................................ 3 Vue de derrière ...................................................... 4 Sécurité et Entretien ................................................ 5 Paramètres de sécurité .......................................... 5 Entretien de cet appareil ........................................ 5 Mise en service ........................................................ 5 Contenu ................................................................. 5 Piles ....................................................................... 5 Adaptateur AC ....................................................... 6 Capteur de mouvement ........................................... 6 Réglage du capteur ............................................... 7 Avertissements ........................................................ 8 Troubleshooting ....................................................... 8 Particularités Techniques ........................................ 9 Dimensions du Capteur de Mouvement à Distance .......................................... 9 Appareil à Distance ............................................... 9 Alimentation ........................................................... 9 Avis ............................................................................ 9 1 MSR939 French r1 1 7/24/04, 11:02 PM FR Déclaration des Résponsabilités ........................... 9 TABLE DES MATIERES FR Conserver ce livret pour l'utilisation de votre nouvel appareil. Il contient des instructions, ainsi que des particularités techniques et avertissements que vous devez connaître. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi le Capteur de Mouvement sans fil de Oregon Scientific. L'appareil de sécurité et de contrôle a été conçu en tant qu'accessoire pour le réveil radio piloté avec projection (RMR939P). Le capteur de mouvement sans fil peut être utilisé pour: • Activer l'alarme ou éclairage suivants lorsqu'ils détecte un mouvement; - l'alarme du réveil pendant 5 minutes - l'alarme du capteur de mouvement pendant 20 secondes - le rétro éclairage du réveil pendant 10 secondes Autres caractéristiques: • Indicateur LED pour signaler la transmission des données et la faiblesse des piles • Capteur de mouvement rotatif-pour orienter le capteur dans la position désirée. • Portée de transmission- jusqu'à 30 mètres (terrain dégagé) • Support mural ou pied • Utilise 3 piles UM-3 / AA 1.5V ou un adaptateur 4.5V AC pour utilisation continue (adaptateur non fourni) 2 MSR939 French r1 2 7/24/04, 11:02 PM FR VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL VUE DE FACE 1. Capteur de Mouvement Rotatif • Détecte le mouvement et active les alarmes du capteur de mouvement à distance et de la pendule principale en accord avec les réglages utilisés. 1 • Tourner le bouton pour orienter le capteur dans la position désirée. 2. Bouton de SONNERIE DE L'ALARME MARCHE (ON) / ARRET (OFF) • Abaisser le bouton sur ON-le capteur sonnera s'il détecte un mouvement. 5 2 • Abaisser le bouton sur OFF-la fonction de l'alarme s'arrêtera. 3. MARCHE (ON) / ARRET (OFF) 3 • Abaisser pour mettre le capteur de mouvement sur MARCHE (ON) ou ARRET (OFF). 4. Prise de l'adaptateur 4.5V (adaptateur non fourni) 4 5. Haut-parleur de l'Alarme de Mouvement 6 6. Indicateur LED 3 MSR939 French r1 3 7/24/04, 11:02 PM FR VUE DE DERRIERE 1. Support mural 2. Boîtier à piles (avec couvercle) • Utilise 3 piles AA 1.5V UM-3 . 3. CANAL 1 / 2 • Abaisser pour sélectionner le Canal 1 ou le Canal 2. 4. Commande CODE 1 • Abaisser pour modifier le Code. 5. Trou de RE-INITIALISATION 2 • Insérer un objet fin et émoussé pour remettre toutes les valeurs sur les réglages par défaut. 3 4 5 4 MSR939 French r1 4 7/24/04, 11:02 PM PARAMETRES DE SECURITE Veuiller observer les paramètres de sécurité lors du montage et de l'utilisation de cet appareil. • Sources de chaleur-Mettre cet appareil loin de sources chaleur tels que radiateurs, fours, chauffages et autres appareils générateurs de chaleur. • Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur sous la pluie ou avec des mains mouillées-l'eau peut abîmer l'équipement électrique. • Eau et humidité-Ne pas utiliser cet appareil dans l'eau ou dans des endroits très humides, par exemple, salle de bains. MISE EN SERVICE • Source d'alimentation-Cet appareil peut être susceptible aux changements d'alimentation. Il doit être débranché lors d'un orage ou pendant une absence prolongée. N'utiliser que le type d'alimentation spécifié dans ce manuel. Ne pas surcharger les rallonges pour éviter tout risque d'incendie. CONTENU Lorsque vous sortez la pendule avec capteur de mouvement à distance de sa boîte, conserver tout le matériel d'emballage dans un lieu sûr au cas où vous auriez besoin de transporter l'appareil ou de le renvoyer pour réparation. Dans la boîte, vous trouverez: ENTRETIEN DE CET APPAREIL • Capteur de mouvement sans fil Afin d'obtenir une utilisation maximale de cet appareil, respecter les directives suivantes. • 3 piles AA 1.5V UM-3 • Ne nettoyer aucune des parties de l'appareil avec un produit à base de benzène, térébenthine ou autres solvants-ils peuvent entraîner des dégâts permanents non couverts par l'assurance. Nettoyer avec un chiffon humide si nécessaire. • Conserver cet appareil loin de la chaleur, de l'humidité ou plein soleil. 5 MSR939 French r1 5 7/24/04, 11:02 PM FR • Nous avons fait de notre mieux pour vous assurer la plus grande qualité de fiabilité de votre pendule avec capteur de mouvement à distance. Cependant, en cas de problème, ne faites pas les réparations vous-même-consulter votre marchand. SECURITE ET ENTRETIEN FR PILES ADAPTATEUR AC Le capteur de mouvement utilise: Le capteur de mouvement utilise un adaptateur 4.5V AC / DC (non fourni). • 3 piles AA 1.5V UM-3. La prise du capteur de mouvement peut être branchée à la prise femelle comme indiqué ci-dessous: Pour installer les piles, les insérer simplement en tenant compte des polarités (+ et -). NOTE Le capteur de mouvement a une commande Power ON / OFF afin de ne pas gaspiller l'énergie. Utiliser l'adaptateur AC pour une utilisation prolongée du capteur de mouvement. Les piles sont une bonne source d'alimentation pour une utilisation de soutien. • Appuyer sur RESET après chaque changement de piles. • L'indicateur LED sur le capteur de mouvement clignote lorsque les piles sont faibles. NOTE Ne pas utiliser de piles rechargeables pour le réveil ou le capteur de mouvement. CAPTEUR DE MOUVEMENT Le capteur de mouvement a une commande de sécurité et de contrôle. Elle peut déclencher l'alarme sur le réveil pendant 5 minutes et allumer le rétro éclairage pendant 10 secondes lorsqu'un mouvement est détecté. NOTE Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines avec cet appareil pour une utilisation plus longue. 6 MSR939 French r1 6 7/24/04, 11:02 PM 1. Mettre les piles. 2. Régler le canal en coulissant le bouton CHANNEL sur 1 ou 2. Le bouton se trouve dans le compartiement des piles. BOUTON Canal Pour de meilleurs résultats: • Insérer les piles et sélectionner le canal avant le montage du capteur. OPTION Canal 1-2. Pour l'utilisation de plus d'un capteur, sélectionner un canal pour chaque capteur. • Ne pas exposer en plein soleil ou à l'humidité. • Ne pas poser le capteur à plus de 30 mètres (98 feet) de l'appareil principal (intérieur). • Positionner le capteur en face de l'appareil principal (intérieur) pour minimiser les obstructions tels que portes, murs, meubles. 3. Régler le Code en baissant les boutons Code sur le même réglage que le Code sur l'affichage du réveil. Le réveil et le capteur de mouvement seront ainsi interactifs. • Poser le capteur exposé au ciel, mais loin d'objets métalliques et électroniques. 4. Appuyer sur la commande RESET. Fermer le compartiment des piles du capteur de mouvement. Pour de meilleurs résultats, tester différents endroits. 5. Fixer le capteur à l'endroit choisi en utilisant un support mural ou un pied. NOTE Se reporter au manuel du réveil radio piloté avec projection (RMR939p) pour toute information sur les commandes du capteur sans fil du réveil. 6. Tourner le bouton rotatif du capteur de mouvement pour orienter le capteur dans la position choisie. 7. Abaisser le bouton POWER ON / OFF pour Allumer (ON) ou Eteindre (OFF) le capteur de mouvement. 8. Abaisser le bouton ALARM SOUND ON / OFF jusqu'à ON pour activer la commande du déclenchement de l'alarme. L'alarme du capteur de mouvement sonnera pendant 20 secondes si un mouvement est détecté. Mettre sur OFF pour désactiver cette commande. 7 MSR939 French r1 7 7/24/04, 11:02 PM FR NOTE Une fois branché, le capteur de mouvement met 2 minutes à s'échauffer. REGLAGE DU CAPTEUR FR AVERTISSEMENTS TROUBLESHOOTING Cet appareil a été conçu pour assurer un bon fonctionnement pendant plusieurs années. Oregon Scientific se décharge de toutes résponsabilités en ce qui concerne les écarts dans l'utilisation de cet appareil en dehors de cellle spécifiée dans le manuel de l'utilisateur ou des altérations ou réparations non approuvées de cet appareil. Respecter les directives suivantes: PROBLEME SYMPTOME REMEDE Capteur de mouvement N'active pas l'alarme de mouvement sur le réveil. 1. Ajuster les piles / adaptateur secteur. • Ne pas immerger l'appareil. Cela pourrait provoquer un choc électrique ou des dégâs sur l'appareil. • Ne pas soumettre l'appareil à une force extrême, choc, ou fluctuations de température ou humidité. • Ne pas toucher les composants internes de l'appareil. Capteur de mouvement • Ne pas mélanger piles neuves avec piles usagées ou des piles de types différents. • Ne pas utiliser des piles rechargeables avec cet appareil. • Enlever les piles si cet appareil n'est pas utilisé pendant longtemps. Ne déclenche pas l'alarme 2. Vérifier que POWER ON / OFF est mis sur ON. 3. S'assurer que le bouton CODE sur le capteur de mouvement correspond à l'affichage Code du réveil. 1. Ajuster les piles / adaptateur AC. 2. Vérifier que le bouton ALARM SOUND est mis sur ON. 3. Check the CODE switch on the motion sensor matches the clock code display. NOTE Les caractéristiques techniques de cet appareil et le contenu de ce manuel de l'utilisateur sont susceptibles de modifications sans avis préalable. Les images ne sont pas à l'échelle. 8 MSR939 French r1 8 7/24/04, 11:02 PM TYPE DESCRIPTION NOTE La conception et les caractéristiques sont susceptibles de modifications sans avis préalable. Dimensions du capteur de mouvement sans fil LxLxH 88 x 43 x 112 mm (3.46 x 1.69 x 4.41 inches) Poids (sans piles) 140 g (0.31 lbs) AVIS DECLARATION DES RESPONSIBILITES Capteur de mouvementg Portée du capteur de mouvement Oregon Scientific ne peut être tenu responsable pour les accidents, le décès ou les dégâts sur les biens personnels, ou pour tout autre demande de quelque nature que ce soit résultant d'un usage impropre ou négligent de cet appareil, volontaire ou involontaire. Approx. 5 mètres Diffusion du capteur de mouvement Distance de diffusion du capteur de mouvement Temps d'échauffement du capteur de mouvement Alimentation Approx. 2 minutes après la mise en route Appareil du capteur de mouvement à distance 3 piles AA 1.5V UM-3 (AA) ou adaptateur 4.5V AC (adaptateur non fourni) Oregon Scientific n'est pas responsable des écarts d'utilisation de l'appareil en dehors de celle spécifiée dans le manuel de l'utilisateur ou des altérations ou réparations approuvées de cet appareil. Courant de sortie de l'adaptateur >=50mA 9 MSR939 French r1 9 7/24/04, 11:02 PM FR NOTE It Il est conseillé d'utiliser des piles alcaline avec cet appareil pour une utilisation plus longue. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES FR A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr), vous pourrez obtenir des informations sur les produits Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3; produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique également comment joindre notre service après-vente. Nous espérons que vous trouverez toutes les informations dont vous avez besoin sur notre site, néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client Oregon Scientific directement, allez sur le site www2.oregonscientific.com/service/support OU appelez le 949-608-2848 aux US. Pour des demandes internationales, rendez vous sur le site: www2.oregonscientific.com/about/international/ default.asp. 10 MSR939 French r1 10 7/24/04, 11:02 PM FR Information supplémentaire: DÉCLARATION DE CONFORMITE EUROPÉENNE Par conséquent ce produit est conforme à la Directive Basse tension 73 / 23 / EC, à la Directive EMC 89 / 336 / EC et à la Directive R&TTE 1999 / 5 / EC (annexe II) et porte la mention CE correspondante. Cet instrument est muni du module transmetteur. Il est conforme aux conditions requises par l'article 3 des Directives R&TTE 1999 / 5 / EC si il est utilisé à bon escient et si la ou les norme(s) suivante(s) sont respectée(s): Sécurité des appareils à technologie d’information (Article 3.1.a de la Directive R&TTE) norme(s) appliquée(s) EN 60950 : 2000 Carmelo Cubito Agrate Brianza (MI) / Italie January 2004 Représentant du fabricant R&TTE Compatibilité électromagnétique (Article 3.1.b de la Directive R&TTE) norme(s) appliquée(s) ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08 PAYS CONCERNES RTT&E Utilisation efficace du spectre des fréquences radio (Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive) norme(s) appliquée(s) ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09 Tous les pays de l’UE, Suisse CH et Norvège 11 MSR939 French r1 11 7/24/04, 11:02 PM N © 2004 Oregon Scientific. All rights Reserved. P/N.:000-000000-000 MSR939 Fr Back r1 1 7/24/04, 11:02 PM