Manuel du propriétaire | Oregon Scientific MSR939 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Oregon Scientific MSR939 Manuel utilisateur | Fixfr
Capteur de Mouvement a Distance
Modèle : MSR939
Manuel de l'utilisateur
MSR939 Fr Cover r1
1
7/24/04, 11:02 PM
A propos de Oregon Scientific ............................. 10
Matières .................................................................... 1
Déclaration de Conformite Européenne .............. 11
Introduction .............................................................. 2
Vue d'ensemble de l'appareil .................................. 3
Vue de face ............................................................ 3
Vue de derrière ...................................................... 4
Sécurité et Entretien ................................................ 5
Paramètres de sécurité .......................................... 5
Entretien de cet appareil ........................................ 5
Mise en service ........................................................ 5
Contenu ................................................................. 5
Piles ....................................................................... 5
Adaptateur AC ....................................................... 6
Capteur de mouvement ........................................... 6
Réglage du capteur ............................................... 7
Avertissements ........................................................ 8
Troubleshooting ....................................................... 8
Particularités Techniques ........................................ 9
Dimensions du Capteur de
Mouvement à Distance .......................................... 9
Appareil à Distance ............................................... 9
Alimentation ........................................................... 9
Avis ............................................................................ 9
1
MSR939 French r1
1
7/24/04, 11:02 PM
FR
Déclaration des Résponsabilités ........................... 9
TABLE DES MATIERES
FR
Conserver ce livret pour l'utilisation de votre nouvel
appareil. Il contient des instructions, ainsi que des
particularités techniques et avertissements que vous
devez connaître.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi le Capteur de
Mouvement sans fil de Oregon Scientific. L'appareil de
sécurité et de contrôle a été conçu en tant qu'accessoire
pour le réveil radio piloté avec projection (RMR939P).
Le capteur de mouvement sans fil peut être utilisé pour:
• Activer l'alarme ou éclairage suivants lorsqu'ils
détecte un mouvement;
- l'alarme du réveil pendant 5 minutes
- l'alarme du capteur de mouvement pendant
20 secondes
- le rétro éclairage du réveil pendant
10 secondes
Autres caractéristiques:
• Indicateur LED pour signaler la transmission des
données et la faiblesse des piles
• Capteur de mouvement rotatif-pour orienter le
capteur dans la position désirée.
• Portée de transmission- jusqu'à 30 mètres (terrain
dégagé)
• Support mural ou pied
• Utilise 3 piles UM-3 / AA 1.5V ou un adaptateur
4.5V AC pour utilisation continue (adaptateur non
fourni)
2
MSR939 French r1
2
7/24/04, 11:02 PM
FR
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
VUE DE FACE
1. Capteur de Mouvement Rotatif
• Détecte le mouvement et active les alarmes du
capteur de mouvement à distance et de la pendule
principale en accord avec les réglages utilisés.
1
• Tourner le bouton pour orienter le capteur dans
la position désirée.
2. Bouton de SONNERIE DE L'ALARME MARCHE
(ON) / ARRET (OFF)
• Abaisser le bouton sur ON-le capteur sonnera
s'il détecte un mouvement.
5
2
• Abaisser le bouton sur OFF-la fonction de
l'alarme s'arrêtera.
3. MARCHE (ON) / ARRET (OFF)
3
• Abaisser pour mettre le capteur de mouvement
sur MARCHE (ON) ou ARRET (OFF).
4. Prise de l'adaptateur 4.5V (adaptateur non fourni)
4
5. Haut-parleur de l'Alarme de Mouvement
6
6. Indicateur LED
3
MSR939 French r1
3
7/24/04, 11:02 PM
FR
VUE DE DERRIERE
1. Support mural
2. Boîtier à piles (avec couvercle)
• Utilise 3 piles AA 1.5V UM-3 .
3. CANAL 1 / 2
• Abaisser pour sélectionner le Canal 1 ou le Canal 2.
4. Commande CODE
1
• Abaisser pour modifier le Code.
5. Trou de RE-INITIALISATION
2
• Insérer un objet fin et émoussé pour remettre
toutes les valeurs sur les réglages par défaut.
3
4
5
4
MSR939 French r1
4
7/24/04, 11:02 PM
PARAMETRES DE SECURITE
Veuiller observer les paramètres de sécurité lors du
montage et de l'utilisation de cet appareil.
• Sources de chaleur-Mettre cet appareil loin de
sources chaleur tels que radiateurs, fours,
chauffages et autres appareils générateurs de
chaleur.
• Ne pas utiliser cet appareil à l'extérieur sous la
pluie ou avec des mains mouillées-l'eau peut
abîmer l'équipement électrique.
• Eau et humidité-Ne pas utiliser cet appareil dans
l'eau ou dans des endroits très humides, par
exemple, salle de bains.
MISE EN SERVICE
• Source d'alimentation-Cet appareil peut être
susceptible aux changements d'alimentation. Il
doit être débranché lors d'un orage ou pendant
une absence prolongée. N'utiliser que le type
d'alimentation spécifié dans ce manuel. Ne pas
surcharger les rallonges pour éviter tout risque
d'incendie.
CONTENU
Lorsque vous sortez la pendule avec capteur de
mouvement à distance de sa boîte, conserver tout le
matériel d'emballage dans un lieu sûr au cas où vous
auriez besoin de transporter l'appareil ou de le renvoyer
pour réparation.
Dans la boîte, vous trouverez:
ENTRETIEN DE CET APPAREIL
• Capteur de mouvement sans fil
Afin d'obtenir une utilisation maximale de cet appareil,
respecter les directives suivantes.
• 3 piles AA 1.5V UM-3
• Ne nettoyer aucune des parties de l'appareil avec
un produit à base de benzène, térébenthine ou
autres solvants-ils peuvent entraîner des dégâts
permanents non couverts par l'assurance.
Nettoyer avec un chiffon humide si nécessaire.
• Conserver cet appareil loin de la chaleur, de
l'humidité ou plein soleil.
5
MSR939 French r1
5
7/24/04, 11:02 PM
FR
• Nous avons fait de notre mieux pour vous assurer
la plus grande qualité de fiabilité de votre pendule
avec capteur de mouvement à distance.
Cependant, en cas de problème, ne faites pas
les réparations vous-même-consulter votre
marchand.
SECURITE ET ENTRETIEN
FR
PILES
ADAPTATEUR AC
Le capteur de mouvement utilise:
Le capteur de mouvement utilise un adaptateur 4.5V
AC / DC (non fourni).
• 3 piles AA 1.5V UM-3.
La prise du capteur de mouvement peut être branchée
à la prise femelle comme indiqué ci-dessous:
Pour installer les piles, les insérer simplement en tenant
compte des polarités (+ et -).
NOTE Le capteur de mouvement a une commande
Power ON / OFF afin de ne pas gaspiller l'énergie.
Utiliser l'adaptateur AC pour une utilisation prolongée
du capteur de mouvement. Les piles sont une bonne
source d'alimentation pour une utilisation de soutien.
• Appuyer sur RESET après chaque changement
de piles.
• L'indicateur LED sur le capteur de mouvement
clignote lorsque les piles sont faibles.
NOTE Ne pas utiliser de piles rechargeables pour le
réveil ou le capteur de mouvement.
CAPTEUR DE MOUVEMENT
Le capteur de mouvement a une commande de sécurité
et de contrôle. Elle peut déclencher l'alarme sur le réveil
pendant 5 minutes et allumer le rétro éclairage pendant
10 secondes lorsqu'un mouvement est détecté.
NOTE Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines avec
cet appareil pour une utilisation plus longue.
6
MSR939 French r1
6
7/24/04, 11:02 PM
1. Mettre les piles.
2. Régler le canal en coulissant le bouton CHANNEL
sur 1 ou 2. Le bouton se trouve dans le
compartiement des piles.
BOUTON
Canal
Pour de meilleurs résultats:
• Insérer les piles et sélectionner le canal avant le
montage du capteur.
OPTION
Canal 1-2. Pour l'utilisation de plus d'un
capteur, sélectionner un canal pour
chaque capteur.
• Ne pas exposer en plein soleil ou à l'humidité.
• Ne pas poser le capteur à plus de 30 mètres
(98 feet) de l'appareil principal (intérieur).
• Positionner le capteur en face de l'appareil
principal (intérieur) pour minimiser les obstructions
tels que portes, murs, meubles.
3. Régler le Code en baissant les boutons Code sur le
même réglage que le Code sur l'affichage du réveil.
Le réveil et le capteur de mouvement seront ainsi
interactifs.
• Poser le capteur exposé au ciel, mais loin d'objets
métalliques et électroniques.
4. Appuyer sur la commande RESET. Fermer le
compartiment des piles du capteur de mouvement.
Pour de meilleurs résultats, tester différents endroits.
5. Fixer le capteur à l'endroit choisi en utilisant un
support mural ou un pied.
NOTE Se reporter au manuel du réveil radio piloté avec
projection (RMR939p) pour toute information sur les
commandes du capteur sans fil du réveil.
6. Tourner le bouton rotatif du capteur de mouvement
pour orienter le capteur dans la position choisie.
7. Abaisser le bouton POWER ON / OFF pour Allumer
(ON) ou Eteindre (OFF) le capteur de mouvement.
8. Abaisser le bouton ALARM SOUND ON / OFF jusqu'à
ON pour activer la commande du déclenchement de
l'alarme. L'alarme du capteur de mouvement sonnera
pendant 20 secondes si un mouvement est détecté.
Mettre sur OFF pour désactiver cette commande.
7
MSR939 French r1
7
7/24/04, 11:02 PM
FR
NOTE Une fois branché, le capteur de mouvement met
2 minutes à s'échauffer.
REGLAGE DU CAPTEUR
FR
AVERTISSEMENTS
TROUBLESHOOTING
Cet appareil a été conçu pour assurer un bon
fonctionnement pendant plusieurs années. Oregon
Scientific se décharge de toutes résponsabilités en ce
qui concerne les écarts dans l'utilisation de cet appareil
en dehors de cellle spécifiée dans le manuel de
l'utilisateur ou des altérations ou réparations non
approuvées de cet appareil. Respecter les directives
suivantes:
PROBLEME
SYMPTOME
REMEDE
Capteur de
mouvement
N'active
pas
l'alarme de
mouvement
sur le
réveil.
1. Ajuster les piles /
adaptateur secteur.
• Ne pas immerger l'appareil. Cela pourrait
provoquer un choc électrique ou des dégâs sur
l'appareil.
• Ne pas soumettre l'appareil à une force extrême,
choc, ou fluctuations de température ou humidité.
• Ne pas toucher les composants internes de
l'appareil.
Capteur de
mouvement
• Ne pas mélanger piles neuves avec piles usagées
ou des piles de types différents.
• Ne pas utiliser des piles rechargeables avec cet
appareil.
• Enlever les piles si cet appareil n'est pas utilisé
pendant longtemps.
Ne
déclenche
pas
l'alarme
2. Vérifier que
POWER ON / OFF
est mis sur ON.
3. S'assurer que le
bouton CODE sur
le capteur de
mouvement
correspond à
l'affichage Code
du réveil.
1. Ajuster les piles /
adaptateur AC.
2. Vérifier que le
bouton ALARM
SOUND est mis
sur ON.
3. Check the CODE
switch on the
motion sensor
matches the clock
code display.
NOTE Les caractéristiques techniques de cet appareil
et le contenu de ce manuel de l'utilisateur sont
susceptibles de modifications sans avis préalable. Les
images ne sont pas à l'échelle.
8
MSR939 French r1
8
7/24/04, 11:02 PM
TYPE
DESCRIPTION
NOTE La conception et les caractéristiques sont
susceptibles de modifications sans avis préalable.
Dimensions du capteur de mouvement sans fil
LxLxH
88 x 43 x 112 mm
(3.46 x 1.69 x 4.41 inches)
Poids (sans piles)
140 g (0.31 lbs)
AVIS
DECLARATION DES RESPONSIBILITES
Capteur de mouvementg
Portée du capteur de
mouvement
Oregon Scientific ne peut être tenu responsable pour
les accidents, le décès ou les dégâts sur les biens
personnels, ou pour tout autre demande de quelque
nature que ce soit résultant d'un usage impropre ou
négligent de cet appareil, volontaire ou involontaire.
Approx. 5 mètres
Diffusion du capteur de
mouvement
Distance de diffusion du
capteur de mouvement
Temps d'échauffement
du capteur de
mouvement
Alimentation
Approx. 2 minutes après
la mise en route
Appareil du capteur de
mouvement à distance
3 piles AA 1.5V UM-3 (AA)
ou adaptateur 4.5V AC
(adaptateur non fourni)
Oregon Scientific n'est pas responsable des écarts
d'utilisation de l'appareil en dehors de celle spécifiée
dans le manuel de l'utilisateur ou des altérations ou
réparations approuvées de cet appareil.
Courant de sortie de
l'adaptateur >=50mA
9
MSR939 French r1
9
7/24/04, 11:02 PM
FR
NOTE It Il est conseillé d'utiliser des piles alcaline avec
cet appareil pour une utilisation plus longue.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
FR
A PROPOS D'OREGON SCIENTIFIC
En consultant notre site internet (www.oregonscientific.fr),
vous pourrez obtenir des informations sur les produits
Oregon Scientific: photo numérique; lecteurs MP3;
produits et jeux électroniques éducatifs; réveils; sport et
bien-être; stations météo; téléphonie. Le site indique
également comment joindre notre service après-vente.
Nous espérons que vous trouverez toutes les
informations dont vous avez besoin sur notre site,
néanmoins, si vous souhaitez contacter le service client
Oregon Scientific directement, allez sur le site
www2.oregonscientific.com/service/support
OU
appelez le 949-608-2848 aux US.
Pour des demandes internationales, rendez vous sur le
site:
www2.oregonscientific.com/about/international/
default.asp.
10
MSR939 French r1
10
7/24/04, 11:02 PM
FR
Information supplémentaire:
DÉCLARATION DE CONFORMITE EUROPÉENNE
Par conséquent ce produit est conforme à la Directive
Basse tension 73 / 23 / EC, à la Directive EMC 89 / 336 / EC
et à la Directive R&TTE 1999 / 5 / EC (annexe II) et
porte la mention CE correspondante.
Cet instrument est muni du module transmetteur. Il est
conforme aux conditions requises par l'article 3 des
Directives R&TTE 1999 / 5 / EC si il est utilisé à bon
escient et si la ou les norme(s) suivante(s) sont
respectée(s):
Sécurité des appareils à technologie d’information
(Article 3.1.a de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s)
EN 60950 : 2000
Carmelo Cubito
Agrate Brianza (MI) / Italie January 2004
Représentant du fabricant R&TTE
Compatibilité électromagnétique
(Article 3.1.b de la Directive R&TTE)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 301 489-1-3 (Ver.1.4.1) : 2002-08
PAYS CONCERNES RTT&E
Utilisation efficace du spectre des fréquences radio
(Article 3.2 de la Directive R&TTE Directive)
norme(s) appliquée(s)
ETSI EN 300 220-3 (Ver1.1.1) : 2000-09
Tous les pays de l’UE, Suisse CH
et Norvège
11
MSR939 French r1
11
7/24/04, 11:02 PM
N
© 2004 Oregon Scientific. All rights Reserved.
P/N.:000-000000-000
MSR939 Fr Back r1
1
7/24/04, 11:02 PM

Manuels associés