▼
Scroll to page 2
of
21
MARQUE: PANASONIC REFERENCE: ES-LV65-S803 CODIC: 4053605 (Household) Operating Instructions Rechargeable Shaver Model No. ES‑LV65 GB D F I NL E English����������������� 5 Deutsch������������� 21 Français������������� 39 Italiano��������������� 55 Nederlands�������� 71 Español�������������� 87 DK P N S FIN PL Dansk��������������� 103 Português���������119 Norsk��������������� 135 Svenska����������� 151 Suomi��������������� 167 Polski��������������� 183 CZ SK H RO TR Česky��������������� 199 Slovensky�������� 215 Magyar������������� 231 Română����������� 249 Türkçe�������������� 265 2 Back Front a 3 c d b b e f (Household) Operating Instructions Rechargeable Shaver Model No. ES-LV65 PAN EUROPEAN GUARANTEE Personal Care Products 1103H016PC GB D F E NL I Mode d’emploi (Domestique) Rasoir rechargeable Modèle No ES‑LV65 Entretien..................................................... 53 Identification des pièces........................... 46 Protection de l’environnement et recyclage des matériaux........................... 53 Utilisation du rasoir................................... 47 Spécifications............................................ 54 PL Chargement du rasoir............................... 46 N Usage prévu............................................... 45 S Dépannage................................................. 51 FIN Consignes de sécurité.................... 42 P DK Table des matières 39 TR Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. RO H SK CZ Nettoyage du rasoir................................... 49 Avertissement • Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance. • Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut. 40 41 GB D F I TR RO H SK CZ PL FIN S N P • Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur CA fourni. DK E NL • Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Ce symbole signifie que le rasoir peut être utilisé dans le bain ou sous la douche. Consignes de sécurité Afin de réduire le risque de blessure, de choc électrique, d’incendie, de dysfonctionnement ou de dégâts à l’équipement ou à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme. DANGER Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures. Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui ne doit pas être effectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agit d’une procédure de fonctionnement spécifique qui doit être suivie afin de pouvoir utiliser l’appareil en toute sécurité. 42 AVERTISSEMENT Toujours débrancher l’adaptateur CA de la prise secteur avant de le nettoyer. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. Assurez-vous de toujours faire fonctionner l’appareil par le biais d’une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur CA. Insérer complètement la fiche d’alimentation. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation et la fiche de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. Débrancher l’adaptateur et l’essuyer avec un chiffon sec. Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer l’adaptateur en cas d’anomalie ou de défaillance. - L’utiliser dans de telles conditions peut provoquer un incendie, un choc électrique ou une blessure. <En cas d’anomalie ou de défaillance> ••L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon est déformé ou anormalement chaud. ••L’unité principale, l’adaptateur ou le cordon sent le brûlé. ••Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou du chargement de l’unité principale, de l’adaptateur ou du cordon. - Faires immédiatement vérifier ou réparer l’appareil dans un centre de service agréé. Ne pas tremper l’adaptateur CA dans l’eau ni le nettoyer avec de l’eau. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est endommagé ou si la fiche d’alimentation n’est pas correctement insérée dans une prise secteur. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. GB D F I NL E DK P N S FIN PL Ne pas le ranger dans un endroit à portée des enfants. Ne pas les laisser l’utiliser. - Des accidents et des blessures peuvent survenir si vous mettez les lames internes et/ou la brosse de nettoyage dans la bouche ou si vous ingérez de l’huile. CZ Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne pas modifier, ni réparer l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la batterie, etc.). SK Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne pas la jeter dans le feu, ni la chauffer ou la charger, ne l’utiliser pas ou ne la laisser pas dans un environnement à haute température. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. Ne pas utiliser un autre adaptateur que l’adaptateur CA fourni. Et ne pas charger un autre produit à l’aide de l’adaptateur CA fourni. - Ceci pourrait entraîner des brûlures ou un incendie dues à un court-circuit. H En cas d’absorption accidentelle d’huile, ne provoquez pas de vomissements, buvez une grande quantité d’eau et contactez un médecin. Si de l’huile entre en contact avec vos yeux, lavez soigneusement immédiatement avec de l’eau et contactez un médecin. - Le non-respect de ces instructions peut entraîner des problèmes physiques. Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. RO Si vous ressentez des douleurs sur la peau ou sur le corps, cessez immédiatement d’utiliser le produit et contactez un médecin. - Le non-respect de ces instructions peut entrainer des blessures corporelles ou abimer la peau. N’utilisez jamais l’adaptateur CA dans la salle de bain ou sous la douche. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. 43 TR AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas endommager, modifier, plier excessivement, tirer ou tordre le cordon. Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le pincer. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur. - Un dépassement de tension nominale en connectant une quantité trop importante de fiches dans une prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe. ATTENTION Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas en charge. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l’isolement. Avant utilisation, examinez la grille de protection du système pour déceler des fissures ou des déformations. - Faute de quoi, cela pourrait abîmer votre peau. Assurez-vous de placer le rasoir dans son couvercle de protection lorsque vous le transportez ou pour le stockage. - Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Débranchez l’adaptateur ou la fiche de l’appareil en tenant l’adaptateur ou la fiche de l’appareil plutôt qu’en tirant sur le cordon. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. 44 Ne pas laisser de broches ou de déchets adhérer à la fiche d’alimentation ou à la fiche de l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Il est inutile d’exercer une pression excessive de la grille de protection du système sur la partie supérieure de votre lèvre ou sur toute autre partie de votre visage. La grille de protection du système ne doit pas être en contact direct avec une peau impropre ou blessée. - Cela pourrait abîmer votre peau. N’appuyez pas excessivement sur la grille de protection du système. De même, ne touchez pas la grille de protection du système avec vos doigts ou vos ongles pendant l’utilisation. - Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Ne pas toucher la section de la lame (section métallique) de la lame intérieure. - Vos mains pourraient se blesser. N’utilisez pas ce produit pour les cheveux ou les poils de toute autre partie du corps. - Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre famille ou d’autres personnes. - Cela pourrait entraîner une infection ou une inflammation. Ne pas le laisser tomber ou le soumettre à un choc. - Ceci pourrait provoquer des blessures. Ne pas trop serrer le cordon en l’enroulant autour de l’adaptateur avant de le ranger. - Le cordon pourrait s’endommager et provoquer un incendie dû à un court-circuit. GB D F I NL E DK P N S FIN PL CZ SK Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisser à portée des enfants ou des nourrissons. - En cas d’absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps. En pareil cas, consulter un médecin immédiatement. •• Essayez le rasage sur peau mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage. •• Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé. •• Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée ou d’eau chaude. Ne pas laissez tremper le rasoir dans l’eau pendant une trop longue période. •• Nettoyez le boîtier uniquement avec un tissu imbibé d’eau courante ou d’eau courante savonneuse. Ne pas utiliser de solvant, d’essence, d’alcool ou d’autres produits chimiques. •• Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage. •• Ne pas conserver le rasoir dans un endroit exposé au soleil ou à d’autres sources de chaleur. H AVERTISSEMENT Usage prévu RO DANGER Cette batterie rechargeable s’utilise uniquement avec ce rasoir. Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque autre appareil. Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retirée de l’appareil. ••Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur. ••Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modifier ou la percer avec un clou. ••Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entrer en contact l’une avec l’autre via des objets en métal. ••Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux métalliques, comme des colliers ou des épingles à cheveux. ••Ne pas charger, utiliser ou laisser la batterie dans un endroit où elle sera exposée à des températures élevées, comme en plein soleil ou à proximité d’autres sources de chaleur. ••Ne jamais peler le tube. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner une surchauffe, une inflammation ou une explosion de l’appareil. Si du liquide en provenance de la batterie fuit, prendre les mesures suivantes. Ne pas toucher la batterie à mains nues. - Le liquide en provenance de la batterie peut rendre aveugle en cas de contact avec les yeux. Ne pas se frotter les yeux. Laver immédiatement avec de l’eau propre et consulter un médecin. - Le liquide en provenance de la batterie peut causer une inflammation ou des blessures en cas de contact avec la peau ou des vêtements. Le rincer complètement avec de l’eau propre et consulter un médecin. 45 TR ►►Mise au rebut de la batterie rechargeable Identification des pièces A Corps principal 1 Couvercle de protection 2 Grille de protection du système 3 Cadre de la grille de protection 4 Boutons de déverrouillage du cadre de grille de protection 5 Support d’appui des doigts 6 Bouton de mise en marche 7 Bague de verrouillage 8 Affichage des témoins a. Témoin Temps d’utilisation b. Témoin Niveau de batterie c. Témoin du capteur de rasage ( ) d. Témoin Nettoyage e. Témoin Vérification de la grille/lame f. Témoin d’état de charge ( ) 9 Prise Section de la grille de protection Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système Lames internes Tondeuse escamotable Levier de la tondeuse escamotable B Adaptateur CA (RE7‑59) (La forme de l’adaptateur CA diffère selon la région.) Adaptateur Fiche d’alimentation Cordon Fiche de l’appareil Accessoires C Pochette de voyage D Brosse de nettoyage Huile Mode d’emploi Carte de garantie Utilisation de la bague de verrouillage Utilisez la bague de verrouillage [A7] pour verrouiller ou déverrouiller le bouton de mise en marche [A6]. Faites tourner la bague de verrouillage jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Faites tourner la bague de verrouillage sur “ ” pour déverrouiller le bouton de mise en marche: S’utilise quand vous vous rasez, nettoyez ou lubrifiez le rasoir. Faites tourner la bague de verrouillage sur “ ” pour verrouiller le bouton de mise en marche: S’utilise quand vous transportez le rasoir. 46 Chargement du rasoir la prise de l’appareil [B] 1 Insérez dans le rasoir. 2 •• Mettre le rasoir hors tension avant d’insérer. l’adaptateur [B] dans 2 Branchez une prise secteur. 1 •• Vérifiez que le témoin d’état de charge ( ) s’allume. •• La recharge est terminée après environ 1 heure. La durée de charge peut diminuer suivant la capacité de charge. •• Essuyez, si nécessaire, toutes gouttes d’eau situées sur la prise. •• Vérifiez que la grille de protection n’est pas déformée ou endommagée lorsque vous fixez le rasoir. Pendant le chargement Une fois le chargement terminé Le témoin d’état de charge ( ) s’allume. Le chiffre du témoin Niveau de batterie augmente au fur et à mesure que le chargement progresse. Le témoin Niveau de batterie et le témoin d’état de charge s’allument et s’éteignent au bout de 5 secondes. tourner la bague de verrouillage [A] pour 1 Faites déverrouiller le bouton de mise en marche [A]. l’adaptateur une fois le chargement 3 Déconnectez terminé. F P DK E NL I Fonctionnement — — H Témoin du capteur de rasage SK CZ •• Charger la batterie pendant plus d’1 heure n’affectera pas les performances de la batterie. Remarque Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement. N FIN •• Chaque fois que vous appuyez sur le bouton de mise en marche, le mode de rasage passe de “Mode de détection de rasage” “Mode Normal” “ARRÊT”. Mode de Mode de détection Mode Normal ARRÊT rasage de rasage L’épaisseur de la barbe est Le niveau de automatiquement puissance est détecté et la — constamment Description puissance est maintenu lors du automatiquement rasage. ajustée lors du rasage. S 2 PL ) clignotera deux fois par seconde. Le témoin du Le témoin du Le témoin du capteur de capteur de capteur de rasage clignote. rasage s’éteint. rasage s’éteint. 47 RO Le témoin d’état de charge ( •• Une fois le chargement terminé, positionnez le bouton de mise en marche sur ON en laissant le rasoir branché. Le témoin Niveau de batterie et le témoin d’état de charge s’allumeront et s’éteindront au bout de 5 secondes. Ceci signifie que le rasoir est complètement rechargé. •• La température ambiante recommandée pour la charge est comprise entre 10 et 35 °C. La charge peut prendre plus longtemps ou la batterie peut ne pas se charger correctement à des températures extrêmement élevées ou basses. Chargez le rasoir selon la plage de températures ambiantes recommandée. •• Lorsque vous chargez le rasoir pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant plus de 6 mois, le témoin d’état de charge ( ) risque de ne pas s’allumer. Le témoin pourra éventuellement briller s’il reste connecté. (Voir page 46.) Pressez le bouton de mise en marche pour sélectionner le mode de rasage désiré. D GB Utilisation du rasoir TR Recharge anormale •• Le capteur de rasage peut ne pas répondre selon l’épaisseur de la barbe ou le type de gel de rasage et de mousse de rasage, mais ceci est normal. •• Le capteur de rasage peut ne pas répondre lorsque le niveau de batterie restant est faible. En pareil cas, rechargez le rasoir. le rasoir comme illustré et 3 Tenez rasez-vous. •• Commencez à vous raser en appuyant légèrement sur votre visage. Tendez votre peau à l’aide de l’autre main et faites des allers-retours en direction de la barbe. Vous pouvez appuyer un peu plus au fur et à mesure que votre peau s’habitue au rasoir. Néanmoins, le fait d’appuyer très fort n’augmente pas l’efficacité du rasage. ►►Changement de la tête du rasoir Il est possible d’utiliser le sélecteur à pivot. FREE Vous pouvez déplacer la tête du rasoir. ►►Utilisation de la tondeuse escamotable Faites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le haut jusqu’à la position “ ” de manière à ce que la tondeuse escamotable soit verticale. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de blocage/déverrouillage (a) et faites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le bas pour abaisser la tondeuse escamotable. Taillage de pattes Faites glisser le levier de la tondeuse escamotable vers le haut. Mettez le rasoir sous tension, positionnez-le à angle droit sur votre peau et descendez pour tailler vos pattes. Pré-rasage La tondeuse escamotable peut être utilisée pour le pré-rasage des longues barbes. LOCK Vous pouvez verrouiller la tête du rasoir. ►►Notes •• Si vous appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2 secondes, le mode de nettoyage à vibrations soniques s’active. (Voir page 49.) Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif. 48 •• Une fois que l’indication “10%” s’affiche, il est possible de se raser 1 à 2 fois. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) •• Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 3 minutes chacun. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) S N P DK E NL I F D GB 49 FIN Lorsque le niveau de la batterie est faible “10%” s’affiche et “ ” se met à clignoter. PL Les témoins s’allument et s’éteignent au bout de 8 secondes. CZ Le temps d’utilisation et le niveau de batterie restant apparaissent et s’éteignent au bout de 5 secondes. •• La durée affichée retourne à [0’00”] après 10 minutes d’utilisation. SK Après l’utilisation H Pendant l’utilisation Nous vous recommandons de nettoyer votre rasoir à l’aide du mode à vibrations soniques lorsque le symbole de robinet apparaît sur l’affichage des témoins. 1. Débranchez le cordon du rasoir. 4 2. Nettoyez la grille de protection du système avec de l’eau savonneuse. 3. Faites tourner la bague de verrouillage [A7] pour déverrouiller le bouton de mise en marche [A]. 4. Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de nettoyage à vibrations soniques. 5 •• Les témoins Niveau de batterie clignotent dans l’ordre. •• Ce symbole va s’éteindre automatiquement après environ 20 secondes, ou vous pouvez l’éteindre en appuyant sur le bouton de mise en marche. 5. Retirez la section de la grille de protection [A] et appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2 secondes pour activer le mode de nettoyage à vibrations soniques, puis nettoyez la grille 7 en la passant sous l’eau courante. 6. Essuyez toute trace d’eau à l’aide d’un chiffon sec. 7. Faites sécher la section de la grille de protection et le rasoir complètement. 8. Fixez la section de la grille de protection au rasoir. 9. Lubrifiez le rasoir. RO Témoins d’état de charge lors de l’utilisation Nettoyage du rasoir TR •• Ne touchez pas le bouton de mise en marche pendant l’utilisation du rasoir. Cela risquerait d’éteindre le rasoir ou de changer le mode. Placez toujours vos doigts sur le support d’appui des doigts pendant l’utilisation du rasoir. •• La température ambiante adéquate pour l’utilisation est de 5 – 35 °C. Si vous utilisez l’appareil au-delà de la plage proposée, il risque de cesser de fonctionner. Lubrification Pour maintenir le confort de rasage le plus longtemps possible, l’utilisation de l’huile fournie avec le rasoir est recommandée. 1. Mettez le rasoir en marche. 2. Appliquez une goutte d’huile sur chaque grille de protection. 3. Relevez la tondeuse escamotable et appliquez une goutte d’huile. 4. Allumez le rasoir et faites-le tourner pendant environ cinq secondes. 2 3 Nettoyage avec la brosse du système (a), le corps du rasoir (b) et la tondeuse escamotable (c) à l’aide de la brosse longue. Nettoyez les lames intérieures [A] à l’aide de la brosse courte en brossant dans le sens (A). •• Ne brossez pas avec la brosse courte dans le sens (B) car cela endommagera les lames internes et réduira leur efficacité. •• N’utilisez pas la brosse courte pour nettoyer la grille de protection. lames intérieures une fois tous les deux ans ►►Détacher la section de la grille de protection Appuyez sur les boutons de relâche du cadre de la grille de protection [A] et soulevez la section de la grille de protection [A]. ►►Fixer la section de la grille de protection Après avoir tourné vers l’avant la marque du cadre de la grille de protection ( ), attachez solidement la section de la grille de protection [A] au rasoir jusqu’à entendre le bruit d’enclenchement. ►►Remplacement de la grille de protection du système ►►Nettoyage avec la petite brosse 50 Le signe apparaît sur l’affichage des témoins une fois par an. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) Nous vous recommandons alors de vérifier la grille de protection du système ainsi que les lames internes à l’affichage de ce message. Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 30 secondes pour éteindre . grille de protection du système une fois par an 5. Mettez le rasoir en marche, et essuyez l’excédent d’huile de la grille de protection avec un chiffon doux. ►►Nettoyage avec la longue brosse Nettoyez la grille de protection Remplacement de la grille de protection du système et des lames internes (A) (B) 1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection du système [A] et abaissez la grille de protection du système. 2 2. Alignez la marque du cadre de la grille de 1 1 protection ( ) avec la marque de la grille de protection du système ( ) et attachez-les ensemble solidement. •• La grille de protection du système ne peut pas être montée à l’envers. •• Replacez la grille de protection dans son cadre de support avant de la fixer au rasoir. L’odeur devient plus forte. Appliquez de l’huile après avoir nettoyé avec de l’eau et avoir laissé sécher complètement. Remplacez la grille de protection du système si elle est endommagée ou déformée. (Voir page 50.) Impossible d’appuyer sur le bouton de mise en marche. Déverrouillez le bouton de mise en marche. Vous n’obtenez pas un rasage aussi précis qu’auparavant. GB Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes: Grille de protection du système: Environ 1 an Lames internes: Environ 2 ans Appliquez de l’huile. D F P DK E NL Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Appliquez de l’huile. (Voir page 50.) La grille de protection du système chauffe. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. N Nettoyez la grille de protection du système avec la broche. S Nettoyez les lames internes avec la brosse. Le rasoir émet un son aigu à cause du moteur linéaire. Ceci n’indique pas de problème de fonctionnement. FIN Produit un bruit important. RO Action Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Les poils rasés volent partout. I Appliquez de l’huile. Assurez-vous que les lames sont correctement attachées. Dépannage Problème Lorsque le nombre d’utilisations par charge commence à diminuer, la batterie approche sa fin de vie. PL 2 CZ 1 Action Appliquez de l’huile. SK Problème La durée de fonctionnement est courte même après avoir rechargé. H 1. Retirez les lames intérieures [A], une par une. •• Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames internes pour ne pas vous blesser les mains. 2. Insérez les lames intérieures, une à la fois, jusqu’à ce qu’elles émettent un “clic”. 51 TR ►►Remplacement des lames internes Problème Action Le capteur de rasage peut ne pas répondre lorsque le niveau de batterie restant est faible. En pareil cas, rechargez le rasoir. Le capteur de rasage ne répond pas. Selon l’épaisseur de la barbe, le capteur de rasage peut ne pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le capteur de rasage peut ne pas répondre selon l’épaisseur de la barbe ou le type de gel de rasage et de mousse de rasage, mais ceci est normal. Appliquez de l’huile. Le capteur de rasage peut ne pas répondre s’il n’y a pas assez d’huile sur les lames. Le capteur de rasage répond bien que le rasoir ne soit pas en contact avec la peau. 52 Nettoyez les poils de barbes sur le rasoir. Lorsque le rasoir est extrêmement sale, enlevez le cadre de la grille de protection et utilisez de l’eau pour le lavage. (Voir page 49.) Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes: Grille de protection du système: Environ 1 an Lames internes: Environ 2 ans Problème Action Le rasoir ne se recharge pas. La température ambiante recommandée pour le chargement est comprise entre 10 et 35 °C. En cas de charge à des températures différentes de celles recommandées, le rasoir peut prendre plus longtemps à charger ou peut ne pas charger du tout. Le rasoir ne fonctionne plus. La température ambiante recommandée pour l’utilisation est comprise entre 5 et 35 °C. Le rasoir peut cesser de fonctionner à des températures non comprises dans la plage recommandé. La batterie a atteint sa fin de vie. Le son du moteur change pendant le rasage. Lorsque que le témoin du capteur de rasage s’allume, le capteur de rasage fonctionne. Le bruit change en fonction de l’épaisseur de la barbe. L’appareil sera mis à l’ARRÊT. Appuyez deux fois sur le bouton de mise en marche lorsque vous utilisez le mode de détection de rasage. WES9170 Durée de vie de la batterie La durée de vie de la batterie est de 3 ans si elle est chargée environ une fois toutes les deux semaines. Vous ne devez pas remplacer la batterie dans ce rasoir vous-même. Faites remplacer la batterie par un service d’entretien agréé. Protection de l’environnement et recyclage des matériaux Ce rasoir contient une batterie au lithium-ion. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet effet, comme un décheterie. 53 GB D F I NL E DK P N S Lames internes WES9173 FIN Pièces de remplacement Grille de protection du pour ES‑LV65 système WES9032 PL Grille de protection du système et lames internes CZ Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de services après-vente. SK Pièces de remplacement H Veuillez consulter le site Web de Panasonic http://panasonic.net ou contacter un centre de service après-vente agréé (Vous trouverez ses coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe) si vous avez besoin d’informations ou si le rasoir ou le cordon d’alimentation sont endommagés. RO Contact Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. TR Entretien Retrait de la batterie rechargeable intégrée Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit officiellement prévu à cet effet, le cas échéant. Cette figure doit uniquement être utilisée lors de la mise au rebut du rasoir, et ne doit pas servir à le réparer. Si vous démontez le rasoir vous-même, il perdra son imperméabilité, ce qui peut entrainer des dysfonctionnements. •• Enlevez le rasoir de l’adaptateur CA. •• Appuyez sur le commutateur d’alimentation pour mettre l’appareil sous tension, puis laissez-le sous tension jusqu’à ce que la pile soit entièrement déchargée. •• Effectuez les étapes de 1 à 4, surélevez la batterie, et retirez-la. •• Faites attention à ne pas court-circuiter la pile. 54 Spécifications Source d’alimentation Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA. (Conversion de tension automatique) Tension du moteur 3,6 V Temps de chargement Approx. 1 heure Bruit émis en mode “rasoir”: 63 (dB (A) référence 1 pW) en mode “tondeuse”: 64 (dB (A) référence 1 pW) Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement. Panasonic Corporation http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2013 F EN, GE, FR, IT, DU, SP, DA, PT, NW, SW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK Printed in Japan ES9700LV651E Y0713-0