Manuel du propriétaire | HP OFFICEJET PRO 8000 WIRELESS Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels154 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
154
OFFICEJET PRO 8000 Guide de l’utilisateur A809 Imprimante HP Officejet Pro série 8000 (A809) Guide de l'utilisateur Informations sur le copyright © 2009 Copyright HewlettPackard Development Company, L.P. Notices publiées par Hewlett-Packard Informations sujettes à modifications sans préavis. Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction de ce matériel est interdite sans l’accord écrit préalable de HewlettPackard, sauf dans les cas permis par la législation relative aux droits d’auteur. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont énoncées dans les déclarations de garantie expresse accompagnant ces produits et services. Aucune partie du présent document ne saurait être interprétée comme une garantie supplémentaire. HP ne sera pas responsable des erreurs techniques ou typographiques ci-incluses. Marques déposées Windows et Windows XP sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. Windows Vista est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Consignes de sécurité Respectez toujours les mesures de sécurité élémentaires lorsque vous utilisez ce produit afin de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique. 1. Lisez attentivement toutes les instructions contenues dans la documentation livrée avec le périphérique. 2. Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur le produit. 3. Débranchez cet appareil des prises murales avant de procéder à un nettoyage. 4. N'installez jamais cet appareil près d'une source d'eau, ni si vous êtes mouillé. 5. Installez l'appareil en toute sécurité sur une surface stable. 6. Installez l'appareil en un lieu protégé où personne ne puisse marcher sur le cordon ou trébucher sur celui-ci, et où le cordon ne puisse pas être endommagé. 7. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, reportez-vous à la section Maintenance et dépannage. 8. L'appareil ne contient aucune pièce dont l'entretien doit être réalisé par l'utilisateur. Confiez l'entretien à du personnel qualifié. 9. N'utilisez que le module d'alimentation externe ou la batterie fourni(e) avec l'imprimante. Sommaire 1 Guide de démarrage Recherche d'autres ressources liées au produit .......................................................................7 Trouver le numéro de modèle de votre périphérique ................................................................9 Accessibilité ..............................................................................................................................9 Présentation des pièces du périphérique ................................................................................10 Vue avant .........................................................................................................................10 Panneau de commande ....................................................................................................11 Vue arrière ........................................................................................................................11 Informations de connexion ......................................................................................................12 Eteignez le périphérique .........................................................................................................12 Astuces écologiques ...............................................................................................................12 2 Installation des accessoires Installation de l'accessoire recto verso ...................................................................................14 Installation du bac 2 ................................................................................................................14 Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante ..........................................................15 Pour activer les accessoires sur des ordinateurs Windows ..............................................15 Pour activer des accessoires sur des ordinateurs Macintosh ...........................................15 3 Utilisation du périphérique Sélection des supports d'impression ......................................................................................17 Papiers recommandés pour l'impression ..........................................................................17 Astuces pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression ..................................19 Spécifications des supports pris en charge ......................................................................20 Formats pris en charge ...............................................................................................21 Types et grammages des supports pris en charge .....................................................23 Réglage des marges minimales ........................................................................................ 24 Chargement des supports ......................................................................................................24 Configuration des bacs ...........................................................................................................26 Modification des paramètres de l'imprimante .......................................................................... 27 Pour modifier les paramètres des tâches en cours à partir d'une application (Windows) .........................................................................................................................28 Pour modifier les paramètres par défaut de toutes les tâches à venir (Windows) ............28 Pour modifier les paramètres (Mac OS X) ........................................................................28 Impression sur les deux faces (recto verso) ...........................................................................29 Recommandations relatives à l'impression recto verso ....................................................29 Impression recto verso .....................................................................................................29 Impression sur des supports de formats personnalisés et spéciaux (Windows) .....................30 Impression sans bordure ........................................................................................................31 Pour imprimer un document sans bordure (Windows) ......................................................32 Pour imprimer un document sans bordure (Mac OS X) ....................................................32 Impression d'une page Web (Windows uniquement) ..............................................................32 Annulation d'une tâche d'impression ......................................................................................33 1 4 Configuration et gestion Gestion du périphérique .........................................................................................................34 Surveillance du périphérique ............................................................................................35 Gestion du périphérique ...................................................................................................36 Utilisation des outils de gestion ..............................................................................................37 Serveur Web intégré .........................................................................................................37 Ouverture du serveur Web intégré ..............................................................................38 Pages du serveur Web intégré ...................................................................................39 Boîte à outils HP (Windows) .............................................................................................39 Pour ouvrir la Boîte à outils HP ...................................................................................40 Onglets de la Boîte à outils HP ...................................................................................40 Boîte à outils réseau ...................................................................................................41 Utilisation du Centre de solutions HP (Windows) .............................................................. 41 HP Printer Utility (Mac OS X) ............................................................................................42 Ouvrir le logiciel HP Printer Utility ...............................................................................42 Volets de HP Printer Utility .......................................................................................... 42 Utiliser le gestionnaire de périphériques HP ...............................................................43 Description de la page de diagnostics de l'autotest ................................................................43 Présentation du rapport d'état de la configuration réseau ou du sans fil (certains modèles uniquement) .............................................................................................................45 Configuraiton du périphérique (Windows) ...............................................................................47 Connexion directe .............................................................................................................47 Pour installer le logiciel avant la connexion du périphérique (recommandé) ..............47 Pour connecter le périphérique avant d'installer le logiciel .........................................47 Pour partager le périphérique sur un réseau localement partagé ...............................48 Connexion réseau .............................................................................................................49 Installer le périphérique sur un réseau ........................................................................49 Installer le logiciel du périphérique sur des ordinateurs clients ...................................50 Pour installer le pilote d'imprimante à l'aide de l'assistant Ajout d'imprimante ............50 Installer le périphérique dans un environnement réseau IPV6 pur .............................50 Configuration du périphérique (Mac OS X) .............................................................................51 Pour installer le logiciel pour une connexion en réseau ou une connexion directe ...........51 Pour partager le périphérique sur un réseau localement partagé .....................................52 Configuration du périphérique pour une communication sans fil (certains modèles uniquement) ............................................................................................................................53 Description des paramètres de réseau sans fil 802.11 .....................................................54 Pour configurer la communication sans fil à l'aide du programme d'installation (Windows) .........................................................................................................................56 Pour configurer le périphérique pour la communication sans fil à l'aide du programme d'installation (Mac OS X) ...............................................................................56 Connectez le périphérique en utilisant une connexion réseau sans fil ad hoc ..................57 Pour désactiver la communication sans fil ........................................................................57 Configurez votre pare-feu de façon à travailler avec les périphériques HP ......................57 Changer de méthode de connexion ..................................................................................59 Recommandations concernant la sécurité du réseau sans fil ...........................................59 Pour ajouter des adresses matérielles à un point d'accès sans fil ..............................59 Autres consignes ........................................................................................................60 Désinstaller et réinstaller le logiciel .........................................................................................60 5 Maintenance et dépannage Cartouches d'encre prises en charge .....................................................................................63 2 Sommaire Remplacement des cartouches d'encre ..................................................................................64 Entretien des têtes d'impression .............................................................................................65 Pour vérifier l'état des têtes d'impression .........................................................................66 Pour imprimer la page de diagnostic de la qualité d'impression .......................................66 Alignement des têtes d'impression ...................................................................................67 Nettoyage des têtes d'impression .....................................................................................68 Nettoyage manuel des contacts des têtes d'impression ...................................................68 Etalonnage du saut de ligne .............................................................................................71 Pour remplacer les têtes d'impression ..............................................................................71 Stockage des fournitures d'impression ...................................................................................73 Stockage des cartouches d'encre .....................................................................................73 Stockage des têtes d'impression ......................................................................................73 Conseils et ressources de dépannage .................................................................................... 74 Résolution des problèmes d'impression .................................................................................75 Le périphérique s'est arrêté brusquement ........................................................................75 Le périphérique ne répond pas (rien ne s'imprime) ..........................................................75 Les voyants de l'imprimante clignotent .............................................................................76 L'impression s'effectue très lentement ..............................................................................76 La disposition du texte ou des graphiques est incorrecte .................................................77 Le périphérique imprime la moitié d'une page, puis éjecte le papier ................................77 Le périphérique imprime à partir d'un bac d'alimentation incorrect ...................................78 Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus .........................................................78 Dépannage général des problèmes de qualité d'impression ............................................79 Impression de caractères incohérents ..............................................................................79 L'encre bave .....................................................................................................................80 L'impression des caractères du texte ou des éléments graphiques est incomplète ..........80 L'impression est terne ou passée .....................................................................................80 Les couleurs sont imprimées en noir et blanc ...................................................................81 Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes ..............................................................81 Les documents présentent des bavures de couleurs ........................................................ 81 L'impression présente une bande de distorsion horizontale dans le bas d'une impression sans bordures .................................................................................................81 Les couleurs ne sont pas alignées correctement ..............................................................82 Le texte ou les graphiques comportent des traînées ........................................................82 Quelque chose manque sur la page ou est incorrect ........................................................ 82 Résolution des problèmes d'alimentation papier ....................................................................83 Impossible d'insérer le bac 2 en option .............................................................................83 Arrête du support à mi-parcours .......................................................................................83 Un autre problème d'alimentation papier survient .............................................................83 Résolution des problèmes de gestion de périphérique ...........................................................85 Le serveur Web intégré (EWS) ne peut pas être ouvert ...................................................85 Résoudre les problèmes réseau .............................................................................................86 3 Résolution des problèmes sans fil ..........................................................................................87 Résolution des problèmes sans fil de base ......................................................................87 Résolution des problèmes sans fil complexes ..................................................................88 Vérifiez que votre ordinateur est connecté à votre réseau ..........................................88 Vérifiez que le périphérique HP est bien connecté à votre réseau. ............................90 Vérifiez si le logiciel pare-feu bloque la communication. .............................................91 Vérifiez que le périphérique HP est en ligne et prêt ....................................................91 Votre routeur sans fil utilise un SSID masqué ............................................................. 92 Assurez-vous que la version sans fil du périphérique HP est sélectionnée comme pilote d'imprimante par défaut (Windows uniquement) ..................................92 Vérifiez que le service de prise en charge des périphériques réseau HP est en cours d'exécution (Windows uniquement) ..................................................................93 Ajout d'adresses matérielles à un point d'accès sans fil (WAP) ..................................93 Résolution des problèmes d'installation ..................................................................................94 Suggestions d'installation de matériel ...............................................................................94 Suggestions d'installation du logiciel ................................................................................95 Résoudre les problèmes réseau .......................................................................................95 Elimination des bourrages ......................................................................................................97 Élimination d'un bourrage dans le périphérique ................................................................97 Conseils pour éviter les bourrages ...................................................................................98 Erreurs ....................................................................................................................................99 Tête(s) d'impression absente(s) - La tête d'impression suivante semble absente, n'est pas détectée ou n'est pas correctement installée. ....................................................99 Tête d'impression incompatible - La tête d'impression suivante n'est pas conçue pour une utilisation sur cette imprimante ..........................................................................99 Pb de tête d'impression - La tête d'impression suivante présente un problème .............100 Périphérique déconnecté ................................................................................................100 Remplacer bientôt la/les cartouche(s) d'encre - Remplacez bientôt la cartouche d'encre suivante ..............................................................................................................100 Problème cartouche - La cartouche suivante semble absente ou endommagée ............100 Problème avec la cartouche - La cartouche suivante doit être remplacée ......................100 Papier incorrect - Le papier détecté ne correspond pas au format de papier ou au type sélectionné ..............................................................................................................100 Le support de cartouche est bloqué. Eteignez le périphérique. Vérifiez que le périphérique ne présente pas de bourrage de papier ou autre obstruction. ...................101 Bourrage papier - Il y a un bourrage papier (ou alimentation incorrecte). Dégagez le bourrage et appuyez sur le bouton Reprise de l'imprimante ...........................................101 Il n'y a plus de papier dans l'imprimante. Introduisez du papier, puis appuyez sur la touche Reprise située à l'avant de l'imprimante ..............................................................101 Cartouche(s) incompatible(s) - La cartouche suivante n'est pas conçue pour une utilisation sur cette imprimante .......................................................................................101 Imprimante hors connexion - Votre imprimante est actuellement hors ligne. ..................101 Interruption de l'imprimante - Votre imprimante est actuellement en pause ...................102 Impossible d'imprimer le document - Impossible d'imprimer en raison d'une erreur dans le système d'impression .........................................................................................102 Erreur générale de l'imprimante.......................................................................................102 6 4 Signification des voyants du panneau de commande Interprétation des voyants du panneau de commande .........................................................103 Sommaire A Fournitures et accessoires HP Commande en ligne de fournitures d'impression ..................................................................109 Accessoires ..........................................................................................................................109 Fournitures ...........................................................................................................................110 Cartouches d'encre et têtes d'impression .......................................................................110 Supports HP ...................................................................................................................110 B Assistance technique et garantie Assistance électronique ........................................................................................................112 Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ..................................................................113 Informations sur la garantie de la cartouche d'encre ............................................................114 Assistance téléphonique HP .................................................................................................115 Avant d'appeler ...............................................................................................................115 Procédure d’assistance ..................................................................................................116 Assistance téléphonique HP ...........................................................................................116 Période d'assistance téléphonique ...........................................................................116 Numéros de l'assistance téléphonique .....................................................................117 Contact de l'assistance téléphonique ........................................................................ 118 Au-delà de la période d'assistance téléphonique ......................................................118 Options de garantie supplémentaires .............................................................................118 HP Quick Exchange Service (Japon) ..............................................................................119 Assistance clientète HP en Corée ..................................................................................119 Conditionnement du périphérique avant expédition ..............................................................120 Retrait des cartouches d'encre et des têtes d'impression avant l'expédition ..................120 Emballage du périphérique ...................................................................................................122 C Caractéristiques du périphérique Spécifications physiques ......................................................................................................124 Caractéristiques et fonctions du produit ................................................................................124 Caractéristiques du processeur et de la mémoire ................................................................. 125 Configuration système requise .............................................................................................125 Caractéristiques de protocole réseau ...................................................................................126 Caractéristiques du serveur Web intégré ..............................................................................126 Résolution d'impression ........................................................................................................127 Spécifications en matière d'environnement ..........................................................................127 Spécifications électriques .....................................................................................................127 Caractéristiques des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon, niveaux sonores en fonction de la norme ISO 7779) .........................................................................127 D Informations réglementaires Déclaration FCC ...................................................................................................................128 Remarque à l'attention des utilisateurs situés en Corée .......................................................129 Déclaration de conformité VCCI (classe B) à l'attention des utilisateurs situés au Japon .....129 Remarque concernant le cordon d'alimentation à l'attention des utilisateurs situés au Japon ....................................................................................................................................129 Tableau des substances toxiques et dangereuses ...............................................................129 5 Informations réglementaires pour les produits sans fil ..........................................................130 Exposition aux rayonnements radiofréquence ................................................................130 Déclaration à l'attention des utilisateurs situés au Brésil ................................................130 Déclaration à l'attention des utilisateurs situés au Canada .............................................130 Déclaration à l'attention des utilisateurs situés à Taïwan ................................................ 131 Informations réglementaires pour l'Union Européenne ...................................................132 Numéro de modèle réglementaire ........................................................................................132 Déclaration de conformité .....................................................................................................133 Programme de gestion écologique des produits ...................................................................135 Utilisation du papier ........................................................................................................135 Plastiques .......................................................................................................................135 Fiches de sécurité du produit ..........................................................................................135 Programme de recyclage ................................................................................................135 Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP .........................................135 Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de l'Union européenne .........................................................................................................136 Consommation électrique ...............................................................................................137 Substances chimiques ....................................................................................................137 Licences de tiers ...................................................................................................................138 Index...........................................................................................................................................143 6 1 Guide de démarrage Ce manuel fournit des informations détaillées sur l'utilisation du périphérique et sur la résolution des éventuels problèmes. • • • • • • • Recherche d'autres ressources liées au produit Trouver le numéro de modèle de votre périphérique Accessibilité Présentation des pièces du périphérique Informations de connexion Eteignez le périphérique Astuces écologiques Recherche d'autres ressources liées au produit Vous pouvez obtenir des informations sur ce produit et d'autres documents sur la résolution des problèmes, qui ne sont pas inclus dans ce guide, en consultant les ressources suivantes : Ressource Description Emplacement Carte de configuration Fournit des informations illustrées d'installation. Une version imprimée du document est fournie avec le périphérique, elle est également disponible sur le site Web d'HP www.hp.com/ support. Fichier Lisezmoi et notes de version Proposent des informations de dernière minute et des conseils de dépannage. Inclus sur le CD de démarrage. Guide de mise en route sans fil (certains modèles uniquement) Cette section propose des instructions concernant la configuration de la fonction sans fil du périphérique. Une version imprimée du document est fournie avec le périphérique. Outils de gestion du périphérique (connexion réseau) Vous permet d'afficher des informations d'état, de modifier des paramètres et de gérer le périphérique. Disponible à partir d'un ordinateur connecté. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré. Boîte à outils HP (Microsoft® Windows®) Fournit des informations sur l'état des têtes d'impression et sur l'accès aux services de maintenance du périphérique. Installé généralement avec le logiciel du périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Boîte à outils HP (Windows). Guide de démarrage 7 Chapitre 1 (suite) Ressource Description Emplacement HP Printer Utility (Mac OS X) Contient des outils permettant de configurer les paramètres d'impression, de calibrer le périphérique, de nettoyer les têtes d'impression, d'imprimer la page de configuration et de rechercher des informations de support sur le site Web. Installé généralement avec le logiciel du périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section HP Printer Utility (Mac OS X). Panneau de commande Fournit des informations sur l'état, les erreurs et les avertissements liés aux diverses opérations d'utilisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Panneau de commande. Journaux et rapports Fournissent des informations sur les événements qui se sont produits. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Surveillance du périphérique. Page de configuration • Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Description de la page de diagnostics de l'autotest. Informations sur le périphérique : ◦ Nom du produit ◦ ◦ ◦ • • • Numéro de série Numéro de version du micrologiciel Accessoires installés (par exemple, le bac 2) Nombre de pages imprimées à partir des bacs et des accessoires État des fournitures d'impression Page de diagnostic de la qualité d'impression Cette page permet de diagnostiquer les problèmes qui affectent la qualité d'impression de l'imprimante et permet de déterminer s'il y a lieu d'exécuter des services de maintenance en vue de l'améliorer. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour imprimer la page de diagnostic de la qualité d'impression. Sites Web HP Proposent les dernières informations en date sur le logiciel de l'imprimante, le produit et l'assistance. www.hp.com/support Fournit des informations permettant de contacter HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Assistance téléphonique HP. Assistance téléphonique HP 8 Numéro de modèle Guide de démarrage www.hp.com (suite) Ressource Description Emplacement Centre de solutions HP (Windows) Vous permet de modifier les paramètres du périphérique, de commander des fournitures et d'accéder à l'aide en ligne. En fonction des périphériques installés, le Centre de solutions HP vous offre des fonctions supplémentaires, telles qu'un accès au logiciel de photo et d'imagerie HP, ainsi qu'à l'Assistant de configuration du télécopieur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation du Centre de solutions HP (Windows). Installé généralement avec le logiciel du périphérique. Trouver le numéro de modèle de votre périphérique En plus du nom du modèle affiché à l'avant de l'appareil, cet appareil dispose d'un numéro de modèle spécifique. Vous pouvez utiliser ce numéro pour déterminer quels sont les consommables ou accessoires disponibles pour votre produit, ainsi que lorsque vous sollicitez une assistance. Le numéro de modèle est imprimé sur une étiquette située à l'intérieur de l'imprimante, à proximité des cartouches d'encre. Accessibilité Le périphérique est doté de fonctions le rendant accessible aux personnes présentant des handicaps. Vision Le logiciel du périphérique est accessible aux personnes mal voyantes et non voyantes grâce aux options et fonctions d'accessibilité de votre système d'exploitation. Il prend également en charge les principales technologies d'assistance tels que les lecteurs d'écran, les lecteurs Braille et les applications voix à texte. Pour les utilisateurs daltoniens, les boutons et onglets colorés utilisés dans le logiciel et sur le panneau de commande comportent un texte simple ou des étiquettes à icônes qui expliquent l'action appropriée. Mobilité Pour les utilisateurs à mobilité réduite, les fonctions logicielles du périphérique peuvent être exécutées via des commandes clavier. Le logiciel prend également en charge les options d'accessibilité Windows telles que StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys et MouseKeys. Les portes, les boutons, les bacs papier et les guides papier du périphérique ne requièrent aucun effort pour être manipulés et sont disposés dans un rayon d'accès restreint. Support Accessibilité 9 Chapitre 1 Pour plus de détails sur l'accessibilité de ce produit et les engagements de HP en matière d'accessibilité au produit, consultez le site Web de HP à l'adresse www.hp.com/accessibility. Pour toute information relative à l'accessibilité du système d'exploitation Mac OS X, consultez le site Web Apple à l'adresse www.apple.com/accessibility. Présentation des pièces du périphérique • • • Vue avant Panneau de commande Vue arrière Vue avant 10 1 Panneau de commande 2 Bac de sortie 3 Bac 1 4 Guides de largeur 5 Porte d'accès aux cartouches d'encre 6 Cartouches d'encre 7 Loquet des têtes d'impression 8 Têtes d'impression 9 Bac 2 (Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Accessoires. Guide de démarrage Panneau de commande Pour plus d'informations sur l'interprétation des voyants du panneau de commande, reportez-vous à la section Signification des voyants du panneau de commande. 1 Voyants des cartouches d'encre 2 Voyants des têtes d'impression Remarque Les voyants des têtes d'impression ne sont visibles que lorsque une tête d'impression nécessite une intervention. 3 4 Bouton Réseau (disponible sur certains modèles) Bouton Sans fil (disponible sur certains modèles) Annuler 5 Reprise 6 Bouton et voyant Alimentation Vue arrière 1 Entrée d'alimentation 2 Port de réseau Ethernet 3 Port USB arrière 4 Accessoire d'impression recto verso automatique (Module d'impression recto verso) 5 Loquet de la trappe d'accès arrière du module impression recto verso Présentation des pièces du périphérique 11 Chapitre 1 Informations de connexion Description Nombre d'ordinateurs connectés recommandé pour des performances optimales Fonctions logicielles prises en charge Instructions de configuration Connexion USB Un ordinateur connecté au port USB 2.0 haute vitesse à l'arrière du périphérique avec un câble USB. Toutes les fonctions sont prises en charge. Consultez le poster de configuration pour obtenir des instructions détaillées. Connexion Ethernet (câblée) Jusqu'à cinq ordinateurs connectés à un périphérique au moyen d'un concentrateur ou d'un routeur. Toutes les fonctions sont prises en charge. Suivez les instructions du Guide de démarrage, puis reportez-vous à la section Pour partager le périphérique sur un réseau localement partagé de ce manuel pour des instructions supplémentaires. Partage imprimante Jusqu'à cinq ordinateurs. Toutes les fonctions de l'ordinateur hôte sont prises en charge. Seule l'impression est prise en charge à partir des autres ordinateurs. Suivez les instructions de la section Pour partager le périphérique sur un réseau localement partagé. Toutes les fonctions sont prises en charge. Suivez les instructions de la section Configuration du périphérique pour une communication sans fil (certains modèles uniquement). L'ordinateur hôte doit être maintenu sous tension en permanence, sinon les autres ordinateurs ne peuvent pas imprimer sur le périphérique. Sans fil 802.11 (certains modèles uniquement) Jusqu'à cinq ordinateurs connectés à un périphérique au moyen d'un concentrateur ou d'un routeur. Eteignez le périphérique Eteignez le produit HP en appuyant sur le bouton Alimentation situé sur l'appareil. Attendez que le voyant d'alimentation s'éteigne avant de débrancher le cordon d'alimentation ou d'éteindre une source d'alimentation. Si vous n'éteignez pas correctement le produit HP , le chariot d'impression risque de ne pas revenir à la bonne position, ce qui pourrait générer des problèmes au niveau des têtes d'impression et de la qualité d'impression. Astuces écologiques HP s'engage à aider les clients à réduire leur impact sur l'environnement. HP fournit les conseils écologique ci-dessous pour vous aider à vous concentrer sur les moyens 12 Guide de démarrage d'évaluer et de réduire l'impact de vos choix d'impression. En plus des fonctions spécifiques de ce produit, consultez le site Web HP Eco Solutions pour en savoir plus sur les initiatives environnementales d'HP. www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ • • • • Impression recto verso: Utilisez l'impression en mode économie de papier pour imprimer des documents recto verso de plusieurs pages sur une même feuille afin de réduire l'usage de papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression sur les deux faces (recto verso). Smart Web printing: L'interface HP Smart Web Printing comprend une fenêtre Clip Book et Modifier clips dans laquelle vous pouvez stocker, organiser ou imprimer les clips que vous avez collectés sur le Web. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression d'une page Web (Windows uniquement). Informations sur les économies d'énergie : Pour déterminer le statut de qualification du produit par rapport au programme ENERGY STAR®, consultez le site Consommation électrique. Matériaux recyclés : Pour plus d'informations concernant le recyclage de produits HP, consultez l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Astuces écologiques 13 2 Installation des accessoires Cette section contient les rubriques suivantes : • • • Installation de l'accessoire recto verso Installation du bac 2 Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante Installation de l'accessoire recto verso Vous pouvez imprimer automatiquement le recto et le verso d'une feuille de papier. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'accessoire recto verso, reportez-vous à la section Impression sur les deux faces (recto verso). Pour installer l'accessoire recto verso ▲ Faites glisser l'accessoire recto verso dans le périphérique jusqu'à ce qu'il s'enclenche. N'appuyez pas sur les boutons situés de part et d'autre de l'accessoire recto verso lors de l'installation ; utilisez-les uniquement pour retirer l'accessoire du périphérique. Installation du bac 2 Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Accessoires. Le bac 2 peut contenir jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire. Pour installer le bac 2 1. Déballez le bac, retirez les rubans adhésifs et les matériaux d'emballage, puis mettez le bac à l'endroit choisi. La surface doit être stable et à niveau. 2. Mettez le périphérique hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. 3. Placez le périphérique au-dessus du bac. Attention Veillez à ne pas placer vos doigts ou vos mains au-dessous du périphérique. 14 Installation des accessoires 4. Branchez le cordon d'alimentation et mettez le périphérique sous tension. 5. Activez le bac 2 dans le pilote d’imprimante. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante. Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante • • Pour activer les accessoires sur des ordinateurs Windows Pour activer des accessoires sur des ordinateurs Macintosh Pour activer les accessoires sur des ordinateurs Windows Après l'installation du logiciel du périphérique sur des ordinateurs Windows, le bac 2 doit être activé dans le pilote d'imprimante afin qu'il puisse fonctionner avec le périphérique. (Il n'est pas nécessaire de mettre sous tension l'accessoire recto verso.) 1. Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. -OUCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Imprimantes. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône représentant le pilote d’imprimante de votre choix, puis cliquez sur Propriétés. 3. Sélectionnez l'un de ces onglets : Configurer, Paramètres du périphérique ou Options du périphérique. (Le nom de l’onglet dépend du pilote d’imprimante et du système d’exploitation.) 4. Dans l'onglet sélectionné, cliquez sur l'accessoire à activer, cliquez sur Installé dans le menu déroulant, puis cliquez sur OK. Pour activer des accessoires sur des ordinateurs Macintosh Mac OS active automatiquement tous les accessoires dans le pilote d'imprimante lors de l'installation du logiciel du périphérique. Si vous ajoutez un nouvel accessoire ultérieurement, procédez comme suit : Mac OS X (v10.4) 1. Double-cliquez sur Macintosh HD, double-cliquez sur Applications, doublecliquez sur Utilitaires, puis double-cliquez sur Utilitaire de configuration de l'imprimante. 2. Dans la fenêtre Liste de sélection des imprimantes, cliquez sur le périphérique à configurer pour le sélectionner. 3. Dans le menu Imprimantes, sélectionnez Afficher les informations. 4. Cliquez sur le menu déroulant Noms et emplacement et sélectionnez Options d'installation. 5. Cochez l'accessoire à activer. 6. Cliquez sur Appliquer les changements. Activation des accessoires dans le pilote d'imprimante 15 Chapitre 2 Mac OS X (v10.5) 1. Ouvrez les Préférences système et sélectionnez Imprimantes et fax. 2. Cliquez sur Options et consommables. 3. Cliquez sur l'onglet Pilote. 4. Sélectionnez les options que vous désirez installer, puis cliquez sur OK. 16 Installation des accessoires 3 Utilisation du périphérique Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • • • • • • Sélection des supports d'impression Chargement des supports Configuration des bacs Modification des paramètres de l'imprimante Impression sur les deux faces (recto verso) Impression sur des supports de formats personnalisés et spéciaux (Windows) Impression sans bordure Impression d'une page Web (Windows uniquement) Annulation d'une tâche d'impression Sélection des supports d'impression Le périphérique est conçu pour fonctionner correctement avec la plupart des types de supports courants. Il est recommandé de faire des essais avec toute une gamme de supports avant d'en acheter en grandes quantités. Utilisez des supports HP pour obtenir une qualité d'impression optimale. Visitez le site Web HP à l'adresse www.hp.com pour obtenir plus d'informations sur les supports HP. HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo ColorLok pour l'impression et la copie des documents de tous les jours. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de manière indépendante pour répondre aux normes de fiabilité et de qualité d'impression de manière à produire des documents aux tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de qualité inférieure. Vous trouverez les papiers dotés du logo ColorLok dans toute une gamme de grammages et de formats chez la plupart des fabricants de papier. Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • Papiers recommandés pour l'impression Astuces pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression Spécifications des supports pris en charge Réglage des marges minimales Papiers recommandés pour l'impression Pour obtenir une qualité d'impression optimale, il est recommandé d'utiliser les papiers HP conçus spécialement pour le type de projet de votre impression. Selon votre pays/région, certains de ces papiers peuvent ne pas être disponibles. Papier brochure HP Ces papiers existent en brillant ou mat sur les deux faces pour une utilisation en recto verso. Il convient parfaitement pour les Utilisation du périphérique 17 Chapitre 3 (suite) Papier jet d'encre ordinaire HP reproductions de qualité photographique, les graphiques présentés en couverture des rapports, les présentations spéciales, les brochures, les dépliants publicitaires et les calendriers. Papier jet d'encre blanc brillant HP Le papier HP blanc brillant pour imprimante jet d'encre assure des couleurs à contraste élevé et un texte d'une grande netteté. Il est suffisamment opaque pour permettre une impression couleur recto verso sans transparence, ce qui en fait le support idéal pour les bulletins d'informations, les rapports et les prospectus. Il est doté du logo ColorLok Technology pour un résultat avec moins de bavures, des noirs plus intenses et des couleurs plus vives. Papier d'impression HP Le papier d'impression HP est un papier multifonction de haute qualité. Il produit des documents dont l'aspect et la texture sont plus substantiels que les documents imprimés sur du papier multi-usage standard ou du papier de copie. Il est doté du logo ColorLok Technology pour un résultat avec moins de bavures, des noirs plus intenses et des couleurs plus vives. Il est sans acide, pour des documents plus durables. Papier pour applications bureautiques HP Le papier pour applications bureautiques HP est un papier multifonction de haute qualité. Il convient pour les copies, les brouillons, les mémos et les autres documents de tous les jours. Il est doté du logo ColorLok Technology pour un résultat avec moins de bavures, des noirs plus intenses et des couleurs plus vives. Il est sans acide, pour des documents plus durables. Papier HP multifonction Le papier HP multifonction est un papier multifonction de haute qualité. Il est doté du logo ColorLok Technology pour un résultat avec moins de bavures, des noirs plus intenses et des couleurs plus vives. Il est sans acide, pour des documents plus durables. Papier de présentation HP Premium Ces papiers sont des papiers lourds et mats sur les deux faces parfait pour les présentations, les rapports et les propositions d'entreprise et les bulletins d'informations. Ils sont épais pour un résultat étonnant. Papier HP Professional Film transparent HP Premium Le film transparent HP Premium améliore l'impact de vos présentations couleur. Les films transparents sont faciles à utiliser et sèchent rapidement sans laisser de traces. Papier photo HP Advanced Ce papier photo épais offre un séchage très rapide pour faciliter la manipulation et éviter le maculage. Ce papier résiste à l'eau, aux traînées d'encre, aux traces de doigt et à l'humidité. Vos impressions auront un aspect et une texture comparables à ceux qu'offrent les laboratoires de développement. Ces papiers sont disponibles en plusieurs formats, dont le format A4, 8,5 x 11 pouces, 10 x 15 cm (4 x 6 pouces), 13 x 18 cm (5 x 7 pouces), et deux finitions, brillant ou glacé lisse (satin mate). Il est sans acide, pour des documents plus durables. Papier photo polyvalent HP Imprimez des clichés couleur à moindre frais en utilisant du papier conçu pour l'impression de photos occasionnelles. Ce papier photo à un prix abordable sèche rapidement pour une manipulation facile. Obtenez des images nettes et précises lorsque vous utilisez ce papier avec une imprimante à jet d'encre. Disponible en finition mate et aux formats 8,5 x 11 pouces, A4 et 10 x 15 cm (4 x 6 pouces). Il est sans acide, pour des documents plus durables. Pour commander du papier et d'autres consommables HP, allez sur le site www.hp.com/buy/supplies. Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région, 18 Utilisation du périphérique suivez les invites pour sélectionner votre produit, puis cliquez sur l'un des liens d'achat de la page. Remarque Actuellement, certaines parties du site Web HP sont uniquement disponibles en anglais. Lots HP Photo: Les lots HP Photo sont très pratiques, ils comprennent des cartouches d'encre originales HP et du papier photo HP Advanced pour vous faire économiser du temps et rendre l'impression de photos professionnelles plus abordable en utilisant votre imprimante HP. Les encres originales HP et le papier photo HP Advanced ont été conçus pour être utilisés ensemble pour des photos plus durables et plus vives, impression après impression. Une combinaison idéale pour l'impression de vos photos de vacances ou pour des retirages à partager. Astuces pour la sélection et l'utilisation des supports d'impression Suivez les conseils ci-après pour obtenir les meilleurs résultats : • • • Utilisez toujours des supports conformes aux caractéristiques du périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. Ne chargez qu'un seul type de support à la fois dans un bac. Si vous placez un support spécial au-dessus d'un support ordinaire, vous pourriez obtenir un bourrage papier ou une mauvaise impression. Pour le bac 1 et le bac 2, chargez le support, face à imprimer vers le bas, en l'alignant à l'arrière du bac. Centrez le support dans le bac d'alimentation et réglez les guides de largeur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Accessoires. • • • Le bac 2 est conçu pour contenir uniquement du papier ordinaire. Ne surchargez par les bacs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. HP recommande de ne pas dépasser les 2/3 de la capacité du bac lorsque vous chargez un support spécial. Pour éviter les bourrages, une impression de mauvaise qualité et d'autres problèmes d'imprimante, évitez d'utiliser les supports suivants : ◦ Formulaires en plusieurs parties ◦ Supports endommagés, ondulés ou froissés ◦ Supports présentant des perforations ou des découpes ◦ Supports à gros grains ou gaufré ou qui n'absorbent pas bien l'encre ◦ Supports trop fins ou qui se déforment facilement Sélection des supports d'impression 19 Chapitre 3 Cartes et enveloppes • Evitez les enveloppes avec une finition trop lisse, auto-adhésives, à agrafe ou à fenêtre. Evitez également les cartes et les enveloppes présentant des bords épais, irréguliers ou gondolés, ou les zones froissées, déchirées ou endommagées d'une manière ou d'une autre. • Utilisez des enveloppes bien construites et assurez-vous que les plis sont bien aplatis. • Chargez les enveloppes avec les rabats vers le haut et vers la droite ou l'arrière du périphérique. Support photo • Utilisez le mode Supérieur pour imprimer des photographies. Veuillez noter que, si vous choisissez ce mode, l'impression peut être plus longue et demander plus de mémoire à votre ordinateur. • Retirez chaque feuille dès la fin de l'impression et laissez sécher. La superposition de supports humides peut provoquer un maculage. Transparents • Insérez les transparents en plaçant la face rugueuse vers le bas et la bande adhésive vers l'arrière du périphérique. • Retirez chaque feuille dès la fin de l'impression et laissez sécher. La superposition de supports humides peut provoquer un maculage. Supports personnalisés • Utilisez uniquement des supports personnalisés pris en charge par le périphérique. • Si votre application prend en charge des supports personnalisés, réglez d'abord le format du support dans l'application avant d'imprimer le document. Si ce n'est pas possible, réglez la taille dans le pilote de l'imprimante. Vous devez probablement reformater les documents existants pour les imprimer au format des supports personnalisés. Spécifications des supports pris en charge Utilisez les tableaux Formats pris en charge et Types et grammages des supports pris en charge pour déterminer le support à utiliser avec le périphérique et déterminer les fonctions disponibles avec votre support. 20 Utilisation du périphérique Assurez-vous que les paramètres d'impression (tels que le type et le format de support, les marges et la couleur) dans le pilote d'imprimante sont corrects. HP vous recommande de tester tout papier avant de vous le procurer en grande quantité. • • Formats pris en charge Types et grammages des supports pris en charge Formats pris en charge Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Accessoires. Formats des supports Bac 1 Bac 2 Module d'impression recto verso Formats de support standard Lettre U.S. (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pouces) 8,5 x 13 pouces (216 x 330 mm) Légal U.S. (216 x 356 mm; 8,5 x 14 pouces) A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pouces) Exécutif U.S. (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pouces) Statement U.S. (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 pouces) B5 (JIS) (182 x 257 mm ; 7,17 x 10,12 pouces) A5 (148 x 210 mm ; 5,8 x 8,3 pouces)* A4 sans bordure (210 x 297 mm ; 8,3 x 11,7 pouces) A5 sans bordure (148 x 210 mm ; 5,8 x 8,3 pouces) B5 sans bordure (JIS) (182 x 257 mm ; 7,17 x 10,12 pouces) Enveloppes Enveloppe U.S. n°10 (105 x 241 mm ; 4,12 x 9,5 pouces) Enveloppe Monarch (98 x 191 mm ; 3,88 x 7,5 pouces) Enveloppe pour carte (111 x 152 mm ; 4,4 x 6 pouces) Sélection des supports d'impression 21 Chapitre 3 (suite) Formats des supports Enveloppe A2 (111 x 146 mm ; 4,37 x 5,75 pouces) Enveloppe DL (110 x 220 mm ; 4,3 x 8,7 pouces) Enveloppe C5 (162 x 229 mm ; 6,4 x 9 pouces) Enveloppe C6 (114 x 162 mm ; 4,5 x 9 pouces) Enveloppe japonaise Chou n°3 (120 x 235 mm ; 4,7 x 9,3 pouces) Enveloppe japonaise Chou n°4 (90 x 205 mm ; 3.5 x 8,1 pouces) Cartes Fiche Bristol (76,2 x 127 mm ; 3 x 5 pouces) Fiche Bristol (102 x 152 mm ; 4 x 6 pouces) Fiche Bristol (127 x 203 mm ; 5 x 8 pouces) Fiche Bristol (216 x 279 mm ; 8,5 x 11 pouces) Hagaki* (100 x 148 mm ; 3,9 x 5,8 pouces) Ofuku Hagaki (148 x 200 mm ; 5,8 x 7,9 pouces) * Support Photo Support photo (76,2 x 127 mm ; 3 x 5 pouces) Support photo (102 x 152 mm ; 4 x 6 pouces) Support photo avec onglet détachable (102 x 152 mm ; 4 x 6 pouces) Support photo sans bordure (102 x 152 mm ; 4 x 6 pouces) Support photo sans bordure (5 x 7 pouces) Support photo sans bordure (8,5 x 11 pouces) Autres supports Support de format personnalisé entre 76,2 et 216 mm de large et 127 et 356 mm de 22 Utilisation du périphérique Bac 1 Bac 2 Module d'impression recto verso Formats des supports Bac 1 Bac 2 Module d'impression recto verso long (3 et 8,5 pouces de large et 5 et 14 pouces de long) * Le périphérique est compatible avec les cartes Hagaki ordinaires et jet d'encre de la Poste japonaise uniquement. Il n'est pas compatible avec le support photo Hagaki de la Poste japonaise. Types et grammages des supports pris en charge Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Accessoires. Bac Type Grammage Capacité Bac 1 Papier De 60 à 105 g/m2 Jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire (16 à 28 lb bond) Transparents (pile de 25 mm) Jusqu'à 70 feuilles (pile de 17 mm) Supports photo 250 g/m Jusqu'à 100 feuilles (index de 66 lb) (pile de 17 mm) 2 Etiquettes Jusqu'à 100 feuilles (pile de 17 mm) Des enveloppes Cartes De 75 à 90 g/m2 Jusqu'à 30 feuilles (enveloppe de 20 à 24 lb bond) (pile de 17 mm) Jusqu'à 200 g/m2 Jusqu'à 80 cartes (index de 110 lb) Bac 2 Papier ordinaire uniquement De 60 à 105 g/m2 (16 à 28 lb bond) Accessoire recto verso Papier Bac de sortie Tous les supports pris en charge De 60 à 105 g/m2 Jusqu'à 250 feuilles de papier ordinaire (pile de 25 mm ou 1 pouce) Sans objet (16 à 28 lb bond) Jusqu'à 150 feuilles de papier ordinaire (impression de texte) Sélection des supports d'impression 23 Chapitre 3 Réglage des marges minimales Les marges du document doivent être égales (ou supérieures) aux réglages des marges en orientation portrait. Support (1) Marge de gauche (2) Marge de droite (3) Marge supérieure (4) Marge inférieure Lettre US 3,3 mm (0,13 pouces) 3,3 mm (0,13 pouces) 3,3 mm (0,13 pouces) 3,3 mm (0,13 pouces) 3,3 mm (0,13 pouces) 3,3 mm (0,13 pouces) 16,5 mm (0,65 pouces) 16,5 mm (0,65 pouces) Légal US A4 Executive US Statement US 8,5 x 13 pouces B5 A5 Cartes Supports au format personnalisé Supports photo Des enveloppes Remarque Si vous utilisez le module d'impression recto verso pour imprimer des deux côtés du papier, les marges supérieures et inférieures doivent être égales ou supérieures à 12 mm (0,47 pouces). Remarque Pour le système d'exploitation Mac OS X, les marges inférieures pour tous les supports (à l'exception des enveloppes, des supports Hagaki et Ofuku Hagaki) doivent être d'au moins 12mm (0,47 pouces). Chargement des supports Cette section propose des instructions pour le chargement des supports dans le périphérique. 24 Utilisation du périphérique Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Accessoires. Pour charger du papier dans le bac 1 (bac principal) 1. Soulevez le bac de sortie. 2. Faites glisser les guides papier à la position la plus large. 3. Insérez les supports face à imprimer vers le bas au centre du bac, vérifiez que les supports ne dépassent pas les marques dans le bac. Faites glisser les guides papier vers le centre jusqu'à ce qu'ils touchent les bords gauche et droit des supports, puis poussez légèrement la pile de papier vers l'arrière du bac. Remarque Ne chargez pas de papier pendant que le périphérique est en cours d'impression. 4. Abaissez le bac de sortie. 5. Sortez l'extension du bac de sortie. Remarque Pour des supports plus longs que 11 pouces (279 mm), tirez l'extension à son maximum. Chargement des supports 25 Chapitre 3 Pour charger du papier dans le bac 2 1. Sortez le bac du périphérique en saisissant sa partie avant. 2. Faites glisser les guides papier à la position la plus large. 3. Insérez les supports face à imprimer vers le bas au centre du bac, vérifiez que les supports ne dépassent pas les marques dans le bac. Faites glisser les guides papier vers le centre jusqu'à ce qu'ils touchent les bords gauche et droit des supports, puis poussez légèrement la pile de papier vers l'arrière du bac. Remarque Ne chargez pas de papier pendant que le périphérique est en cours d'impression. 4. Remettez délicatement le bac en place. 5. Sortez l'extension du bac de sortie. Remarque Pour des supports plus longs que 11 pouces (279 mm), tirez l'extension à son maximum. Configuration des bacs Remarque Le bac 2 est un accessoire en option. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Accessoires. Pour configurer les bacs, le bac 2 doit être installé et activé sur le pilote d'imprimante. Par défaut, le périphérique prend les supports dans le bac 1. Si celui-ci est vide, le périphérique se sert dans le bac 2 (s'il est installé et s'il contient un support). Vous pouvez modifier ce paramètre par défaut à l'aide des fonctions ci-dessous : • • Verrouiller le bac : Utilisez cette fonction pour éviter que des supports spéciaux, tels que du papier à en-tête ou préimprimé, ne soient utilisés par erreur. Si le support est épuisé au cours de l'impression d'un document, le périphérique n'utilisera pas le papier qui se trouve dans le bac verrouillé pour terminer la tâche d'impression. Bac par défaut : Utilisez cette fonction pour déterminer le bac utilisé en premier lieu par le périphérique. Remarque Pour utiliser les paramètres de verrouillage du bac et de bac par défaut, vous devez sélectionner l'option de sélection automatique du bac dans le logiciel du périphérique. Si le périphérique est en réseau et que vous configurez un bac par défaut, le paramètre affectera tous les utilisateurs du périphérique. 26 Utilisation du périphérique Le bac 2 est conçu pour contenir uniquement du papier ordinaire. Le tableau ci-après présente les différentes manières d'utiliser les paramètres des bacs pour répondre à vos besoins d'impression. Pour... Procédez comme suit Charger le même support dans les deux bacs et demander au périphérique de prendre du papier dans le deuxième lorsque le premier est vide. • • • Charger un support spécial (transparents ou papier à en-tête, par exemple) et du papier ordinaire dans les bacs. • • Charger des supports dans les deux bacs et demander au périphérique de prendre d'abord le support inséré dans un bac spécifique. • • Chargez un support dans le bac 1 et dans le bac 2. Pour plus d'informations, consultez la section Chargement des supports. Vérifiez que le verrouillage du bac est désactivé. Chargez le support spécial dans le bac 1 et le papier ordinaire dans le bac 2. Vérifiez que le bac par défaut est positionné sur le bac 2. Vérifiez que le verrouillage du bac 1 est activé. Chargez le support dans les bacs 1 et 2. Vérifiez que le bac par défaut est configuré sur le bac approprié. Pour configurer les bacs 1. Assurez-vous que le périphérique est sous tension. 2. Procédez de l'une des manières suivantes : • Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Gestion du papier dans le panneau de gauche. • Boîte à outils HP (Windows) : Cliquez sur l'onglet Services, puis sur Gestion du papier. • HP Printer Utility (Mac OS X) : Sélectionnez Configuration des bacs dans le panneau Paramètres de l'imprimante. 3. Modifiez le paramètre souhaité du bac et appuyez ensuite sur OK ou Appliquer. Modification des paramètres de l'imprimante Vous pouvez modifier les paramètres d'impression (format ou type de support, par exemple) à partir d'une application ou du pilote de l'imprimante. Les modifications effectuées depuis une application sont prioritaires sur celles apportées au niveau du pilote. Cependant, lorsque l'application est fermée, les paramètres prennent les valeurs par défaut configurées dans le pilote. Modification des paramètres de l'imprimante 27 Chapitre 3 Remarque Pour configurer les paramètres d'impression de toutes les tâches d'impression, effectuez les changements dans le pilote de l'imprimante. Pour plus d'informations sur les fonctionnalités du pilote d'imprimante Windows, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote. Pour obtenir des informations concernant l'impression à partir d'une application spécifique, reportez-vous à la documentation fournie avec cette application. • • • Pour modifier les paramètres des tâches en cours à partir d'une application (Windows) Pour modifier les paramètres par défaut de toutes les tâches à venir (Windows) Pour modifier les paramètres (Mac OS X) Pour modifier les paramètres des tâches en cours à partir d'une application (Windows) 1. Ouvrez le document à imprimer. 2. Ouvrez le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Mise en page, Propriétés ou Préférences. (Certaines options peuvent varier en fonction de l'application utilisée.) 3. Choisissez le raccourci d'impression souhaité, puis cliquez sur OK, Imprimer ou une commande similaire. Pour modifier les paramètres par défaut de toutes les tâches à venir (Windows) 1. Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. -OUCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Imprimantes. Remarque Si vous y êtes invité, saisissez le mot de passe administrateur de l'ordinateur. 2. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Propriétés, Valeurs par défaut du document ou Préférences d'impression. 3. Procédez aux modifications des paramètres souhaités, puis cliquez sur OK. Pour modifier les paramètres (Mac OS X) 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page. Remarque Sous Mac OS X (v10.5), certaines applications ne disposent pas d'un menu Mise en page, il fait partie du menu Imprimer. 2. Procédez aux modifications des paramètres souhaités (par exemple le format de papier), puis cliquez sur OK. 3. Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. 4. Procédez aux modifications souhaitées (telles que le type de support), puis cliquez sur OK ou Imprimer. 28 Utilisation du périphérique Impression sur les deux faces (recto verso) Vous pouvez imprimer sur les deux faces d'un support, soit automatiquement à l'aide de l'accessoire recto verso automatique (module d'impression recto verso), soit manuellement en retournant le support et en le réinsérant dans le périphérique. • • Recommandations relatives à l'impression recto verso Impression recto verso Recommandations relatives à l'impression recto verso • • • • • • Utilisez toujours des supports conformes aux caractéristiques du périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. Paramétrez les options de l'impression recto verso dans votre application ou dans le pilote de l'imprimante. N'imprimez pas sur les deux faces des transparents, des enveloppes, du papier photo, du papier brillant ou du papier d'un grammage inférieur à 60 g/m2 ou supérieur à 105 g/m2. Ces types de supports risquent en effet de provoquer des bourrages. Certains types de papiers imposent une orientation spécifique lors de l'impression sur les deux faces. C'est le cas notamment du papier à en-tête, du papier préimprimé ou du papier comportant un filigrane ou des perforations. Lorsque vous imprimez à partir d'un ordinateur sous Windows, le périphérique imprime d'abord le recto. Dans le cas d'un ordinateur sous Mac OS X, il commence par le verso. Chargez le support côté recto vers le bas. Pour la fonction recto verso automatique, lorsque l'impression de la première face est terminée, le périphérique retient le support et fait une pause pendant que l'encre sèche. Lorsque l'encre est sèche, le support est réintroduit dans l'imprimante, qui imprime la deuxième face. À la fin de l'impression, le support est déposé dans le bac de sortie. Ne le prenez pas tant que l'impression n'est pas terminée. Vous pouvez imprimer sur les deux faces des supports personnalisés en retournant le support et en le réinsérant dans le périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. Impression recto verso Remarque Vous pouvez imprimer manuellement les deux faces d'une feuille en imprimant uniquement les pages impaires, en retournant les pages, puis en imprimant les pages paires. Pour imprimer automatiquement une page en recto verso (Windows) 1. Chargez le support approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Recommandations relatives à l'impression recto verso et Chargement des supports. 2. Assurez-vous que l'accessoire recto verso est correctement installé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Installation de l'accessoire recto verso. Impression sur les deux faces (recto verso) 29 Chapitre 3 3. Après avoir ouvert un document, sur le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sélectionnez un raccourci d'impression. 4. Procédez à d'autres éventuelles modifications, puis cliquez sur OK. 5. Imprimez le document. Pour imprimer automatiquement une page en recto verso (Mac OS X) 1. Chargez le support approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Recommandations relatives à l'impression recto verso et Chargement des supports. 2. Assurez-vous que l'accessoire recto verso est correctement installé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Installation de l'accessoire recto verso. 3. Assurez-vous d'utiliser la bonne imprimante et le bon format de page en vérifiant dans Mise en page. 4. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 5. Sélectionnez Exemplaires et pages dans la liste déroulante. 6. Sélectionnez l'option Impression recto verso. 7. Choisissez l'orientation de reliure en cliquant sur l'icône appropriée. 8. Procédez aux modifications souhaitées, puis cliquez sur Imprimer. Impression sur des supports de formats personnalisés et spéciaux (Windows) Impression sur des supports spéciaux ou personnalisés (Windows) 1. Chargez le support approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. 2. Ouvrez un document, cliquez sur le menu Fichier, puis sur Imprimer et enfin sur Mise en page, Propriétés ou Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Fonctionnalités. 4. Sélectionnez le format du support dans la liste déroulante Format. Si vous ne voyez pas le format du support, créez un format de support personnalisé. 5. 6. 7. 8. 30 Pour définir un format de support personnalisé a. Sélectionnez Personnalisé dans la liste déroulante. b. Attribuez un nom au nouveau format personnalisé. c. Tapez les dimensions dans les zones Largeur et Hauteur, puis cliquez sur Enregistrer. d. Cliquez deux fois sur OK pour fermer la boîte de dialogue des propriétés ou des préférences. Ouvrez de nouveau la boîte de dialogue. e. Sélectionnez le nouveau format spécial. Sélectionnez le type de papier dans la liste déroulante Type de papier. Sélectionnez la source du support dans la liste déroulante Source du papier. Procédez à d'autres éventuelles modifications, puis cliquez sur OK. Imprimez le document. Utilisation du périphérique Impression sur des supports spéciaux ou à format personnalisé (Mac OS X) 1. Chargez le support approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. 2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Mise en page. Remarque Sous Mac OS X 10.5, certaines applications ne disposent pas d'un menu Mise en page, il fait partie du menu Imprimer. 3. Vérifiez si vous avez sélectionné le périphérique HP. 4. Sélectionnez le format du support. Pour définir un format de support personnalisé : a. Cliquez sur Gérer les formats personnalisés dans le menu déroulant Format papier. b. Cliquez sur Nouveau, puis entrez un nom pour le format dans la zone Nom du format. c. Le cas échéant, tapez les dimensions dans les zones Largeur et Hauteur, puis définissez les marges. d. Cliquez sur Terminé ou OK, puis sur Enregistrer. 5. Ouvrez le menu Fichier, puis cliquez sur Mise en page et sélectionnez le nouveau format personnalisé. Remarque Sous Mac OS X (v10.5), certaines applications ne disposent pas d'un menu Mise en page, il fait partie du menu Imprimer. 6. 7. 8. 9. Cliquez sur OK. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. Ouvrez le panneau Gestion du papier. Sous Format du papier de destination, cliquez sur l'onglet Ajuster au format du papier, puis sélectionnez le format de papier personnalisé. 10. Procédez aux autres modifications souhaitées, puis cliquez sur OK ou Imprimer. Impression sans bordure L'impression sans bordure vous permet d'imprimer jusqu'aux bords de certains types de support photo et sur divers formats de support standard. Remarque Ouvrez le fichier dans une application logicielle et déterminez la taille de l'image. Vérifiez que la taille correspond au format du support d'impression de l'image. Vous pouvez également accéder à cette fonction dans l'onglet Raccourcis impression (sous Windows uniquement). Ouvrez le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Raccourcis impression, puis sélectionnez le raccourci d'impression de cette tâche d'impression dans la liste déroulante. • • Pour imprimer un document sans bordure (Windows) Pour imprimer un document sans bordure (Mac OS X) Impression sans bordure 31 Chapitre 3 Pour imprimer un document sans bordure (Windows) 1. Chargez le support approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. 2. Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer. 3. Dans l'application, ouvrez le pilote d'imprimante : a. Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. b. Cliquez sur Propriétés, Configuration ou Préférences. 4. Sélectionnez le raccourci des paramètres d'impression que vous souhaitez utiliser. 5. Modifiez éventuellement d'autres paramètres d'impression, puis cliquez sur OK. 6. Imprimez le document. 7. Si vous imprimez sur un support photo avec une languette déchirable, retirez cette dernière pour que le document soit entièrement sans bordure. Pour imprimer un document sans bordure (Mac OS X) 1. Chargez le support approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. 2. Ouvrez le fichier que vous souhaitez imprimer. 3. Cliquez sur Fichier, puis sur Mise en page. Remarque Sous Mac OS X (v10.5), certaines applications ne disposent pas d'un menu Mise en page, il fait partie du menu Imprimer. 4. 5. 6. 7. Sélectionnez un format de support sans bordure, puis cliquez sur OK. Cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. Ouvrez le panneau Type/Qualité du papier. Cliquez sur l'ongletPapier, puis sélectionnez le type de support dans la liste déroulante Type de papier. 8. Vérifiez l'onglet Impression sans bordure et assurez-vous que Sans bordures est sélectionné, puis changez Extension sans bordures si vous le souhaitez. 9. Si vous imprimez des photos, sélectionnez Supérieure dans la liste déroulante Qualité. Vous pouvez également sélectionner ppp maximal, autorisant jusqu'à 4800 x 1200 ppp optimisés*. *Jusqu'à 4800 x 1200 ppp optimisés pour l'impression couleur et 1200 ppp en entrée. Ce réglage pourrait temporairement utiliser une grande quantité d'espace disque (400 Mo au plus) et ralentir l'impression. 10. Sélectionnez la source du support. 11. Modifiez éventuellement d'autres paramètres d'impression, puis cliquez sur OK. 12. Si vous imprimez sur un support photo avec une languette déchirable, retirez cette dernière pour que le document soit entièrement sans bordure. Impression d'une page Web (Windows uniquement) Vous pouvez imprimer une page Web sur l'appareil Imprimante HP à partir de votre navigateur. Si votre ordinateur est équipé d'Internet Explorer version 6.0 ou supérieure, vous pouvez utiliser l'impression Web intelligente HP pour garantir une impression à la 32 Utilisation du périphérique fois simple et prévisible, grâce à un contrôle du contenu et des paramètres d'impression. La fonction Impression Web intelligente HP est accessible depuis la barre d'outils d'Internet Explorer. Pour plus d'informations sur l'Impression Web intelligente HP, reportez-vous au fichier d'aide correspondant. Pour imprimer une page Web 1. Assurez-vous que le bac d'alimentation principal contient du papier. 2. Dans le menu Fichier de votre navigateur Web, cliquez sur Imprimer. Conseil Pour de meilleurs résultats, sélectionnez HP Smart Web Printing dans le menu Fichier. Une coche apparaît une fois l'élément sélectionné. La boîte de dialogue Imprimer apparaît. 3. Vérifiez que l'appareil est sélectionné en tant qu'imprimante. 4. Si votre navigateur Web prend en charge l'appareil, sélectionnez les éléments de la page Web à inclure dans l'impression. Par exemple, dans Internet Explorer, cliquez sur Options pour sélectionner les options Tel qu'à l'écran, Le cadre sélectionné seulement et Imprimer tous les documents liés. 5. Cliquez sur Imprimer ou sur OK pour imprimer la page Web. Conseil Pour imprimer correctement des pages Web, vous devrez peut-être sélectionner l’orientation Paysage. Annulation d'une tâche d'impression Vous pouvez annuler une tâche d'impression à l'aide de l'une des méthodes suivantes : bouton Annuler. Cette opération annule la Panneau de commande : Appuyez sur tâche que l'imprimante est en train de traiter. Cette pression du bouton n'affecte pas les tâches en attente de traitement. Windows : Double-cliquez sur l'icône de l'imprimante qui apparaît dans le coin inférieur droit de l'écran de l'ordinateur. Sélectionnez la tâche d'impression, puis appuyez sur la touche Suppr du clavier. Mac OS X : Cliquez sur l'icône de l'imprimante dans le Dock, sélectionnez le document, puis cliquez sur Supprimer. Annulation d'une tâche d'impression 33 4 Configuration et gestion Cette section est destinée à l'administrateur ou à la personne responsable de la gestion du périphérique. Cette section propose des informations sur les sujets suivants : • • • • • • • • Gestion du périphérique Utilisation des outils de gestion Description de la page de diagnostics de l'autotest Présentation du rapport d'état de la configuration réseau ou du sans fil (certains modèles uniquement) Configuraiton du périphérique (Windows) Configuration du périphérique (Mac OS X) Configuration du périphérique pour une communication sans fil (certains modèles uniquement) Désinstaller et réinstaller le logiciel Gestion du périphérique Le tableau suivant répertorie les outils courants que vous pouvez utiliser pour gérer le périphérique. Certaines procédures spécifiques peuvent inclure d'autres méthodes. Pour plus d'informations sur l'accès à ces outils et leur utilisation, reportez-vous à la section Utilisation des outils de gestion. Remarque Les utilisateurs de Mac OS X peuvent utiliser le panneau de commande, le serveur Web intégré (EWS) et HP Printer Utility. Quant aux utilisateurs Windows, ils peuvent utiliser le panneau de commande, le serveur Web intégré (EWS), le pilote d'imprimante, la Boîte à outils HP et myPrintMileage. Pour plus d'informations sur myPrintMileage, visitez le site Web myPrintMileage. Windows • Panneau de commande du périphérique • Pilote d'impression • Boîte à outils HP • Serveur Web intégré Mac OS X • Panneau de commande du périphérique • Utilitaire d'imprimante HP • Serveur Web intégré Cette section contient les rubriques suivantes : • • 34 Surveillance du périphérique Gestion du périphérique Configuration et gestion Surveillance du périphérique Cette section propose des instructions liées à la surveillance du périphérique. Utilisez cet outil... pour obtenir les informations suivantes.... Panneau de commande Maintenez le bouton Bouton Annuler pour obtenir des informations sur l'état des tâches en cours de traitement, l'état de fonctionnement du périphérique, l'état des cartouches et des têtes d'impression et la page de configuration du réseau. Serveur Web intégré • • • • Informations sur l'état de l'imprimante : Cliquez sur l'onglet Informations, puis sur une option disponible dans le panneau de gauche. État des cartouches et des têtes d'impression : Cliquez sur l'onglet Informations, puis sur Encre en stock dans le volet de gauche. Utilisation cumulée des supports et de l'encre : Cliquez sur l'onglet Informations, puis sur Rapport sur l'utilisation dans le volet de gauche. Le périphérique peut afficher une estimation du nombre de pages qui peuvent être imprimées avec l'encre restante. Il ne s'agit que d'une estimation et le nombre réel de pages que vous pouvez imprimer peut varier en fonction des images imprimées, des paramètres d'impression, du type de papier, de la fréquence d'utilisation, de la température et d'autres facteurs encore. L'estimation peut changer sensiblement d'une page imprimée à l'autre et elle est fournie par HP dans un but pratique. L'estimation ne constitue pas une promesse ou une garantie d'un rendement futur. Suivi d'utilisation : Sélectionnez Paramètres, puis Suivi d'utilisation. Boîte à outils HP (Windows) Informations sur la cartouche d'encre : Cliquez sur l'onglet Niveaux d'encre estimés pour afficher les informations relatives au niveau d'encre, puis faites défiler l'écran pour afficher le bouton Détails sur la cartouche. Cliquez sur le bouton Détails sur la cartouche pour afficher des informations sur les cartouches d'encre de remplacement et les dates d'expiration.* Boîte à outils réseau Visualisation des paramètres réseau. Dans la boîte à outils, cliquez sur l'onglet Paramètres réseau. HP Printer Utility (Mac OS X) Informations sur la cartouche d'encre : Ouvrez le volet Informations et support, puis cliquez sur Etat des consommables.* Gestion du périphérique 35 Chapitre 4 * Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité. Gestion du périphérique Cette section propose des informations sur la gestion du périphérique et la modification des paramètres. Utilisez cet outil... pour effectuer l'opération suivante... Panneau de commande Réinitialiser le mot de passe administrateur et les paramètres réseau : Maintenez enfoncé le bouton Bouton Alimentation, appuyez sur le bouton Réseau, (sur certains modèles, ), deux fois, appuyez sur le bouton Sans fil appuyez ensuite sur le bouton Bouton Annuler trois fois, et relâchez le bouton Alimentation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Conseils et ressources de dépannage. Serveur web intégré • • • • • • • • Boîte à outils (Windows) • • 36 Configuration et gestion Définir le mot de passe du serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Sécurité dans le volet de gauche. Modifier les paramètres des bacs : Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Gestion du papier dans le volet de gauche. Effectuer des tâches de maintenance du périphérique : Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Services de périphérique dans le volet de gauche. Langue ou pays/région : cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur International dans le volet de gauche. Configurer les paramètres réseau : Cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur une option disponible dans le panneau de gauche. Commande de fournitures : Sur n'importe quel onglet, cliquez sur le bouton Comm. fournitures, puis suivez les instructions affichées. Assistance : Sur n'importe quel onglet, cliquez sur le bouton Support, puis sélectionnez une option de support. Configuration des alertes par message électronique: cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Alertes dans le volet de gauche. Modifier les paramètres des bacs : Cliquez sur Gestion du papier dans l'onglet Services. Effectuer des tâches de maintenance du périphérique : Cliquez sur l'onglet Services. (suite) Utilisez cet outil... pour effectuer l'opération suivante... Boîte à outils réseau Visualisation et modification des paramètres réseau. Dans la boîte à outils HP, cliquez sur l'onglet Paramètres réseau. Pour modifier les paramètres, cliquez sur le bouton Modifier les paramètres. HP Printer Utility (Mac OS X) • • Modifier les paramètres des bacs : Cliquez sur Gestion du papier dans le volet Paramètres de l'imprimante. Effectuer des tâches de maintenance du périphérique : Cliquez sur le panneau Informations et support, puis sur le bouton correspondant à la tâche à exécuter. Utilisation des outils de gestion Les outils utilisés couramment pour gérer le périphérique sont répertoriés ci-dessous. • • • • Serveur Web intégré Boîte à outils HP (Windows) Utilisation du Centre de solutions HP (Windows) HP Printer Utility (Mac OS X) Serveur Web intégré Si le périphérique est connecté à un réseau, vous pouvez utiliser son serveur Web intégré pour consulter des informations d'état, modifier des paramètres et le gérer à partir de votre ordinateur. Remarque Pour consulter la liste des conditions système requises pour le serveur Web intégré, reportez-vous à la section Caractéristiques du serveur Web intégré. L'accès à certains paramètres peut être subordonné à la saisie d'un mot de passe. Vous pouvez ouvrir et utiliser le serveur Web intégré sans être connecté à Internet ; cependant, certaines fonctions ne seront pas disponibles. Le serveur Web intégré (EWS) place un petit fichier texte (cookies) sur votre disque dur lorsque vous naviguez. Ces fichiers permettre au serveur Web intégré de reconnaître votre ordinateur la prochaine fois que vous visitez le site. Par exemple, si vous avez configuré la langue du serveur Web intégré, un cookie permet de se rappeler de la langue que vous aviez sélectionnée de façon à ce que les pages soient affichées dans cette langue la prochaine fois que vous ouvrirez le serveur Web intégré. Bien que certains cookies soient effacés à la fin de chaque session (comme le cookie qui stocke la langue sélectionnée), d'autres (comme les cookies qui stockent les préférences de l'utilisateur) sont stockés sur l'ordinateur jusqu'à ce que vous les effaciez manuellement. Vous pouvez configurer votre navigateur de façon à ce qu'il accepte les cookies, ou vous pouvez le configurer de façon à ce qu'il vous prévienne à chaque offre de cookie, ce qui vous permet de décider, cookie par cookie, quels sont ceux que vous acceptez Utilisation des outils de gestion 37 Chapitre 4 ou refusez. Vous pouvez également utiliser votre navigateur pour supprimer les cookies indésirables. Remarque En fonction de votre périphérique, si vous choisissez de désactiver les cookies, vous désactiverez l'une ou l'autre des fonctions suivantes : • • • • Se rappeler du paramètre de langue du navigateur Web intégré Rafraîchissement automatique de la page existante Démarrage là où vous aviez laissé l'application (spécialement utile lorsque vous utilisez des assistants d'installation) Empêcher les autres utilisateurs de modifier les mêmes paramètres lorsque vous apportez des modifications Pour obtenir des informations sur la modification des paramètres de confidentialité et des cookies et pour savoir comment visualiser ou supprimer les cookies, consultez la documentation fournie avec votre navigateur Web. • • Ouverture du serveur Web intégré Pages du serveur Web intégré Ouverture du serveur Web intégré Vous pouvez ouvrir le serveur Web intégré à l'aide de l'une de ces méthodes : Remarque Pour ouvrir le serveur Web intégré à partir du pilote d'imprimante (Windows), ou de HP Printer Utility (Mac OS X), le périphérique doit être connecté à un réseau et disposer d'une adresse IP. Lorsque vous ouvrez le navigateur Web intégré, vous pourriez recevoir un message spécifiant que le certificat n'est pas valide. Acceptez le lien pour entrer dans le serveur Web intégré. • • 38 Navigateur Web : Saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte affecté(e) au périphérique dans le champ d'adresse d'un navigateur Web pris en charge par votre ordinateur. Par exemple, si vous utilisez un environnement réseau IPv4 et que l'adresse IP est 123.123.123.123, tapez l'adresse suivante dans votre navigateur Web : http://123.123.123.123. Par exemple, si vous utilisez un environnement réseau IPv6 uniquement et que l'adresse IP est FE80::BA:D0FF:FE39:73E7, tapez l'adresse suivante dans votre navigateur Web : http:// [FE80::BA:D0FF:FE39:73E7]. L'adresse IP et le nom d'hôte du périphérique sont indiqués dans rapport d'état du réseau ou du sans fil (certains modèles uniquement). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Présentation du rapport d'état de la configuration réseau ou du sans fil (certains modèles uniquement). Après avoir ouvert le serveur Web intégré, vous pouvez lui affecter un signet en vue d'y accéder rapidement à l'avenir. Barre des tâches Windows : cliquez avec le bouton droit sur l'icône de HP Digital Imaging Monitor, pointez sur le périphérique que vous souhaitez visualiser, puis cliquez sur Paramètres réseau (EWS). Configuration et gestion • • Windows Vista : Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante, puis sur Page Web du périphérique. HP Printer Utility (Mac OS X) : Dans le volet Paramètres de l'imprimante, cliquez sur Autres paramètres, puis sur le bouton Accès au serveur Web intégré. Pages du serveur Web intégré Le serveur Web intégré contient des pages que vous pouvez utiliser pour consulter des informations sur le produit et modifier des paramètres du périphérique. Ces pages renferment également des liens vers d'autres services électroniques. Pages/boutons Sommaire Page Informations Affiche des informations d'état sur le périphérique, les consommables et l'utilisation d'encre, ainsi qu'un journal des événements du périphérique (tels que les erreurs). Le périphérique peut afficher une estimation du nombre de pages qui peuvent être imprimées avec l'encre restante. Il ne s'agit que d'une estimation et le nombre réel de pages que vous pouvez imprimer peut varier en fonction des images imprimées, des paramètres d'impression, du type de papier, de la fréquence d'utilisation, de la température et d'autres facteurs encore. L'estimation peut changer sensiblement d'une page imprimée à l'autre et elle est fournie par HP dans un but pratique. L'estimation ne constitue pas une promesse ou une garantie d'un rendement futur. Page Paramètres Affiche les paramètres qui ont été configurés pour le périphérique et vous permet de les modifier. Page Réseau Affiche l'état du réseau et les paramètres réseau qui ont été configurés pour le périphérique. Ces pages apparaissent uniquement si le périphérique est connecté à un réseau. Boutons Support et Commander des fournitures Support fournit un certain nombre de services de support. Commander des fournitures vous connecte à la commande en ligne de fournitures. Boîte à outils HP (Windows) La Boîte à outils HP fournit des informations sur la maintenance du périphérique. Remarque Vous pouvez installer la Boîte à outils HP à partir du CD de démarrage en sélectionnant l'option d'installation complète, à condition que l'ordinateur remplisse les conditions système requises. Cette section contient les rubriques suivantes : • • • Pour ouvrir la Boîte à outils HP Onglets de la Boîte à outils HP Boîte à outils réseau Utilisation des outils de gestion 39 Chapitre 4 Pour ouvrir la Boîte à outils HP • Dans le Centre de solution HP, cliquez sur Paramètres, placez votre curseur sur Paramètres d'impression, puis cliquez sur Boîte à outils de l'imprimante. • Cliquez avec le bouton droit sur HP Digital Imaging Monitor dans la barre des tâches, pointez sur Nom du modèle d'imprimante, puis cliquez sur Afficher boîte à outils imprimante. Onglets de la Boîte à outils HP La Boîte à outils HP contient les onglets suivants. Onglets Sommaire Niveau d'encre estimé • Ink Level Information (Niveaux d'encre) : Affiche une estimation du niveau d'encre de chaque cartouche. Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité. • • • Informations Services • • • MyPrintMileage • Imprimer la page de diagnostic : Permet d'imprimer la page de diagnostics de l'autotest du périphérique. Cette page contient des informations sur le périphérique et les consommables. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Description de la page de diagnostics de l'autotest. Imprimer une page de diagnostic de qualité d'impression : Permet d'imprimer la rapport de diagnostic de la qualité d'impression du périphérique. Cette page contient des informations sur le périphérique et les cartouches d'encre. • 40 Configuration et gestion Acheter en ligne : Permet d'accéder à un site Web sur lequel vous pouvez commander des consommables pour le périphérique. Dial a cartridge (Commander une cartouche) : Affiche les numéros de téléphone que vous pouvez composer pour commander des fournitures pour le périphérique. Des numéros de téléphone ne sont pas disponibles pour tous les pays/régions. Détails sur la cartouche :Affiche les numéros de commande des cartouches d'encre installées. État des têtes d'impression Informations matérielles (suite) Onglets Sommaire • • • Paramètres réseau Aligner les têtes d'impression : Vous guide tout au long de la procédure d'alignement des têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression. Nettoyer les têtes d'impression : Vous guide tout au long de la procédure de nettoyage des têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage des têtes d'impression. Calibrer la couleur : Permet de procéder au calibrage des couleurs qui sont imprimées. Vous donne des informations sur les paramètres réseau. Comprend également un bouton qui vous permet d'ouvrir la Boîte à outils Réseau et de modifier certains paramètres réseau. Boîte à outils réseau La boîte à outils réseau vous permet de visualiser et de modifier certains paramètres réseau. Vous pouvez modifier l'adresse IP, activer ou désactiver la radio sans fil (certains modèles uniquement), exécuter des tests et imprimer des rapports. Pour ouvrir la Boîte à outils Réseau 1. Ouvrez la boîte à outils HP. 2. Cliquez sur l'onglet Paramètres réseau. 3. Cliquez sur le bouton Modifier les paramètres.... 4. Effectuez l'une des opérations suivantes : a. Pour modifier les paramètres du réseau câblé, cliquez sur Paramètres du réseau câblé. b. Pour modifier les paramètres du réseau sans fil, cliquez sur Paramètres sans fil (certains modèles uniquement). c. Pour imprimer des rapports ou exécuter un test de diagnostic, cliquez sur Utilitaires. Utilisation du Centre de solutions HP (Windows) Utilisez le Centre de solutions HP pour modifier des paramètres d'impression, commander des fournitures et accéder à l'aide en ligne. Les fonctions disponibles dans le Centre de solution HP varient selon les périphériques installés. Le Centre de solution HP est personnalisé afin d'afficher les icônes associées au périphérique sélectionné. Si celui-ci ne dispose pas d'une fonction particulière, l'icône de cette fonction ne figure pas dans le Centre de solution HP. Pour ouvrir le Centre de solutions HP ▲ Double-cliquez sur le moniteur d'imagerie numérique HP dans la barre de tâches. Utilisation des outils de gestion 41 Chapitre 4 HP Printer Utility (Mac OS X) HP Printer Utility contient des outils permettant de configurer les paramètres d'impression, d'étalonner le périphérique, de nettoyer les têtes d'impression, d'imprimer la page de configuration, de commander des consommables en ligne ou encore de rechercher des informations d'assistance technique sur le site Web. • • • Ouvrir le logiciel HP Printer Utility Volets de HP Printer Utility Utiliser le gestionnaire de périphériques HP Ouvrir le logiciel HP Printer Utility Pour ouvrir le logiciel HP Printer Utility à partir du Gestionnaire de périphériques HP 1. Cliquez sur Gestionnaire de périphériques HP dans le Dock. 2. Sélectionnez Entretien de l'imprimante dans le menu Informations et paramètres. 3. Sélectionnez le périphérique HP, puis cliquez sur Lancer utilitaire. Volets de HP Printer Utility Cette section porte sur les rubriques suivantes : • • Panneau Information and Support (Informations et support) Panneau Paramètres de l'imprimante Panneau Information and Support (Informations et support) • Supplies Status (État des fournitures) : Affiche des informations sur les cartouches d'encre et les têtes d'impression installées. • Fournir des informations : Affiche les options de remplacement de cartouche d'encre. • Informations sur le périphérique : Affiche le modèle du périphérique et le numéro de série. Permet d'imprimer la page de diagnostics de l'autotest du périphérique. Cette page contient des informations sur le périphérique et les consommables. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Description de la page de diagnostics de l'autotest. • Page de diagnostic de la qualité d'impression : Permet de diagnostiquer les problèmes qui peuvent affecter la qualité d'impression du périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour imprimer la page de diagnostic de la qualité d'impression. • Nettoyage : Vous guide tout au long de la procédure de nettoyage des têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage des têtes d'impression. • Aligner : Vous guide tout au long de la procédure d'alignement des têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression. • Étalonner le saut de ligne : Permet de procéder à l'étalonnage du saut de ligne. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Etalonnage du saut de ligne. 42 Configuration et gestion • • Langue du panneau de commande : permet de définir la langue utilisée pour l'impression de rapports, tels que la page de configuration. Assistance HP : Cette option permet d'accéder au site Web HP sur lequel vous pourrez trouver une assistance pour le périphérique, enregistrer celui-ci ou encore obtenir les informations relatives au renvoi et au recyclage de consommables d'impression usagés. Panneau Paramètres de l'imprimante • Configuration des bacs : Cette option permet de définir le type et le format de support d'un bac, ainsi que la priorité des bacs. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Configuration des bacs. • Additional Settings (Autres paramètres) : Lance le serveur Web intégré pour changer les paramètres réseau. Permet de configurer les paramètres IP en vue d'une connexion au réseau. Utiliser le gestionnaire de périphériques HP Pour ouvrir le logiciel Studio HP Photosmart sur un ordinateur Macintosh 1. Cliquez sur l'icône Studio HP Photosmart sur le Dock. La fenêtre Studio HP Photosmart apparaît. 2. Dans la barre des tâches Studio HP Photosmart , cliquez sur Périphériques. La fenêtre Gestionnaire de périphériques HP apparaît. 3. Sélectionnez le périphérique dans le menu déroulant Périphérique. Remarque Sur un ordinateur Macintosh, les fonctions disponibles avec le logiciel Studio HP Photosmart varient en fonction du périphérique sélectionné. Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurezvous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité. Conseil Une fois le logiciel Studio HP Photosmart ouvert, vous pouvez accéder aux raccourcis du menu du Dock en sélectionnant l'icône Studio HP Photosmart et en maintenant le bouton de la souris sur cette dernière dans le Dock. Description de la page de diagnostics de l'autotest La page de diagnostics de l'autotest vous permet de consulter des informations à jour sur le périphérique, l'état de la cartouche d'encre et de la tête d'impression. Elle vous permet également de résoudre des problèmes et de vérifier l'installation des accessoires en option, tels que le bac 2. Description de la page de diagnostics de l'autotest 43 Chapitre 4 Si vous devez appeler HP, il est souvent utile d'imprimer au préalable la page de diagnostics de l'autotest. 1. Informations sur l'imprimante : Affiche des informations sur le périphérique (par exemple, le numéro de produit, le numéro de modèle, le numéro de série et le numéro de version du microprogramme), les accessoires qui sont installés (tels que l'accessoire d'impression recto verso) et le nombre de pages imprimées à partir des bacs et des accessoires. 2. État de la cartouche d'encre : Affiche une estimation des niveaux d'encre (représenté sous forme graphique par des jauges), ainsi que la référence et la date d'expiration des cartouches d'encre. Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurezvous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité. 3. État de la tête d'impression : affiche l'état, les références, les dates d'installation initiale et les dates d'expiration de la garantie des têtes d'impression, ainsi que la consommation d'encre cumulée. Trois états sont possibles pour une tête d'impression : bon, correct et à remplacer. Si l'état indiqué est correct, il convient de surveiller la qualité d'impression, mais la tête d'impression ne doit pas être remplacée. Si l'état est « à remplacer », la tête d'impression doit être remplacée, car le périphérique ne pourra pas fonctionner avant cette intervention. 44 Configuration et gestion Pour imprimer la page de diagnostics de l'autotest • Panneau de commande : Appuyez sur le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Annuler et maintenez-le Remarque Pour les modèles connectés à un réseau, la page configuration du réseau ou la page de configuration sans fil (pour certains modèles) sera également imprimée. • • • Boîte à outils HP (Windows) : Cliquez sur l'onglet Services, puis sur Imprimer page diagnostic automatique. HP Printer Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Informations sur le périphérique dans le panneau Informations et support, puis cliquez sur Imprimer la page de configuration. Serveur Web intégré : Cliquez sur Paramètres, puis sur Services périphérique, sélectionnez Rapport d'auto-test dans le menu déroulant de la section Rapports, puis cliquez sur Imprimer. Présentation du rapport d'état de la configuration réseau ou du sans fil (certains modèles uniquement) Le rapport d'état de la configuration du réseau ou du sans fil (certains modèles uniquement) montre les paramètres du réseau ou du sans fil pour le périphérique. Remarque Le rapport d'état de la configuration réseau ou du sans fil est imprimé lorsque vous imprimez un rapport d'autotest. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Description de la page de diagnostics de l'autotest. Présentation du rapport d'état de la configuration réseau ou du sans fil (certains modèles uniquement) 45 Chapitre 4 1. Informations générales : affiche des informations sur l'état actuel et le type de connexion du réseau. Vous y trouverez également d'autres renseignements, tels que l'adresse URL du serveur Web intégré et l'adresse matérielle du périphérique. État du réseau : Prêt ou Hors ligne. Si l'état est défini sur « Hors ligne », cela signifie que le serveur DHCP est en train d'affecter ou de négocier l'adresse IP ou que la fonction d'affectation automatique de l'adresse IP ou le réseau n'est pas disponible. 2. Câblé 802.3 (certains modèles uniquement) : affiche des informations sur la connexion réseau câblée active, par exemple le nom d'hôte, l'adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle par défaut et le serveur. Config. liaison : les valeurs possibles sont « 10T/100T HalfDplx/FullDplx », « 10T HalfDplx », « 100T FullDplx » et « 100T HalfDplx ». 3. Sans fil 802.11 (certains modèles) : affiche des informations sur la connexion réseau sans fil active, par exemple le nom d'hôte, l'adresse IP, le masque de sousréseau, la passerelle par défaut et le serveur. 4. Divers : affiche des informations comme les détails sur l'administrateur. • mDNS : Affiche des informations sur la connexion mDNS (Multicast Domain Name System) active. En règle générale, les services mDNS sont utilisés sur des réseaux de petite taille pour la résolution de noms et d'adresses IP (via le port UDP 5353) qui n'utilisent pas de serveur DNS conventionnel. • SLP : Affiche des informations sur la connexion Service Location Protocol (SLP) actuelle. SLP est utilisé par les applications de gestion de réseau pour gérer les périphériques. Le périphérique prend en charge le protocole SNMPv1 sur les réseaux IP. 46 Configuration et gestion Configuraiton du périphérique (Windows) Vous pouvez connecter le périphérique directement à un ordinateur ou le partager entre plusieurs utilisateurs sur un réseau. Remarque Pour exécuter le programme d'installation, Microsoft Internet Explorer 6.0 doit être installé sur l'ordinateur. Vous devez également disposer de privilèges d'administrateur pour pouvoir installer un pilote d'imprimante sous Windows® 2000, Windows® XP ou Windows Vista. Lors de la configuration du périphérique, HP recommande de connecter le périphérique après avoir installé le logiciel car le programme d'installation est conçu pour rendre l'installation aussi simple que possible. Toutefois, si vous avez connecté le câble en premier, reportez-vous à la section Pour connecter le périphérique avant d'installer le logiciel. Connexion directe Vous pouvez connecter le périphérique à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Remarque Si vous installez le logiciel du périphérique et connectez le périphérique à un ordinateur fonctionnant sous Windows, vous pouvez relier d'autres périphériques au même ordinateur à l'aide de câbles USB sans devoir réinstaller le logiciel. Lors de la configuration du périphérique, HP vous recommande de connecter le périphérique lorsque le logiciel d'installation vous y invite parce que le programme d'installation est conçu pour rendre l'installation aussi simple que possible. Toutefois, si vous avez connecté le câble en premier, reportez-vous à la section Pour connecter le périphérique avant d'installer le logiciel. Pour installer le logiciel avant la connexion du périphérique (recommandé) 1. Refermez toute application en cours d'exécution. 2. Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD s'ouvre automatiquement. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l'icône d'installation sur le CD-ROM de démarrage. 3. Dans le menu du CD, cliquez sur Installer le périphérique USB connecté puis suivez les instructions à l'écran. Remarque Vous pouvez également partager le périphérique avec d'autres ordinateurs via une mise en réseau simple connue sous le nom de partage sur réseau local. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour partager le périphérique sur un réseau localement partagé. Pour connecter le périphérique avant d'installer le logiciel Si vous avez connecté le périphérique à l'ordinateur avant d'installer le logiciel de l'imprimante, l'assistan Nouveau matériel détecté apparaît à l'écran. Configuraiton du périphérique (Windows) 47 Chapitre 4 Remarque Si vous avez mis le périphérique sous tension, ne l'éteignez pas et ne débranchez pas le câble du périphérique tant que le programme d'installation est en cours d'exécution. Sinon, ce dernier sera interrompu. 1. Dans la boîte de dialogue Nouveau matériel détecté qui affiche des méthodes pour localiser le pilote d'imprimante, sélectionnez Avancé, puis cliquez sur Suivant. Remarque Ne laissez pas l'Assistant Nouveau matériel détecté effectuer une recherche automatique du pilote. 2. Cochez la case permettant d'indiquer l'emplacement du pilote et assurez-vous que les autres cases à cocher sont désactivées. 3. Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu du CD s'affiche, fermez-le. 4. Cliquez sur Parcourir pour accéder au répertoire racine du CD de démarrage (D, par exemple), puis cliquez sur OK. 5. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. 6. Cliquez sur Terminer pour fermer l'Assistant Nouveau matériel détecté. L'assistant lance automatiquement le programme d'installation (cela peut prendre un certain temps). 7. Terminez la procédure d'installation. Remarque Vous pouvez également partager le périphérique avec d'autres ordinateurs via une mise en réseau simple connue sous le nom de partage sur réseau local. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour partager le périphérique sur un réseau localement partagé. Pour partager le périphérique sur un réseau localement partagé Dans le cas d'un réseau partagé localement, le périphérique est branché directement au connecteur USB d'un ordinateur déterminé (appelé serveur), pour être partagé par d'autres ordinateurs (clients). Remarque Si vous partagez un périphérique connecté directement, utilisez comme serveur l'ordinateur équipé du système d'exploitation le plus récent. N'utilisez cette configuration que pour de petits groupes, et si l'utilisation est réduite. L'ordinateur connecté est ralenti lorsque plusieurs utilisateurs impriment sur le périphérique. 1. Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. -OUCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Imprimantes. 2. Cliquez sur l'icône du périphérique avec le bouton droit de la souris, cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Partage. 3. Cliquez sur l'option de partage du périphérique et attribuez un nom partagé au périphérique. 48 Configuration et gestion Connexion réseau Si le périphérique est doté d'une fonctionnalité réseau, il peut être partagé dans un environnement réseau en étant directement relié au réseau. Ce type de connexion permet de gérer le périphérique à l'aide du serveur Web intégré à partir de n'importe quel ordinateur du réseau. Remarque Pour exécuter le programme d'installation, Microsoft Internet Explorer 6.0 doit être installé sur l'ordinateur. Choisissez l'option d'installation correspondant au type de réseau utilisé : • • Réseau client/serveur : Si votre réseau dispose d'un ordinateur agissant en tant que serveur d'impression dédié, installez le logiciel du périphérique sur ce serveur, puis sur les ordinateurs clients. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Installer le périphérique sur un réseau et Installer le logiciel du périphérique sur des ordinateurs clients. Cette méthode ne permet pas de partager toute la fonctionnalité du périphérique. Les ordinateurs clients peuvent uniquement imprimer sur le périphérique. Réseau poste à poste : Si vous utilisez un réseau poste à poste (réseau sans serveur d'impression dédié), installez le logiciel sur les ordinateurs qui utiliseront le périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Installer le périphérique sur un réseau. Vous pouvez, en outre, connecter une imprimante réseau sur les deux types de réseaux à l'aide de l'Assistant Ajout d'imprimante de Windows. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour installer le pilote d'imprimante à l'aide de l'assistant Ajout d'imprimante. Installer le périphérique sur un réseau Exécutez la procédure suivante pour installer le logiciel du périphérique dans les scénarios de mise en réseau suivants : Vous utilisez un réseau poste à poste (réseau sans serveur d'impression dédié) 1. Retirez le cache de protection du port réseau du périphérique et connectez le périphérique au réseau. 2. Fermez tout pare-feu de tiers et toute application en cours d'exécution sur l'ordinateur qui fait office de serveur d'impression. 3. Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre automatiquement. Dans le cas contraire, accédez au lecteur de CD-ROM de l'ordinateur et double-cliquez sur Setup.exe. 4. Sur le menu du CD, cliquez sur Installer un réseau/un périphérique sans fil, puis suivez les instructions à l'écran. 5. Sur l'écran Type de connexion, sélectionnez Réseau câblé/Sans fil et cliquez sur Suivant. 6. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour terminer l'installation. Remarque Pour partager le périphérique avec des ordinateurs clients Windows, reportez-vous aux sections Installer le logiciel du périphérique sur des ordinateurs clients et Pour partager le périphérique sur un réseau localement partagé. Configuraiton du périphérique (Windows) 49 Chapitre 4 Installer le logiciel du périphérique sur des ordinateurs clients Une fois les pilotes d'imprimante installés sur l'ordinateur utilisé comme serveur d'impression, la fonctionnalité d'impression peut être partagée. Les utilisateurs Windows individuels qui souhaitent utiliser l'imprimante réseau doivent installer le logiciel sur leur ordinateur (client). L'ordinateur client peut être relié au périphérique comme suit : • • • Dans le dossier Imprimantes, double-cliquez sur l'icône Ajouter une imprimante, puis suivez les instructions d'installation en réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour installer le pilote d'imprimante à l'aide de l'assistant Ajout d'imprimante. Parcourez le réseau pour trouver le périphérique et faites-le glisser dans votre dossier Imprimantes. Ajoutez le périphérique et installez le logiciel à partir du fichier INF sur le réseau. Les fichiers INF sont enregistrés sur le CD de démarrage dans le répertoire racine du CD. Pour installer le pilote d'imprimante à l'aide de l'assistant Ajout d'imprimante 1. Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. -OUCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Imprimantes. 2. Double-cliquez sur Ajouter une imprimante, puis cliquez sur Suivant. 3. Sélectionnez Imprimante réseau ou Serveur d'imprimante réseau. 4. Cliquez sur Suivant. 5. Procédez de l'une des manières suivantes : Tapez le chemin d'accès réseau ou le nom de la file d'attente du périphérique partagé, puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur Disquette fournie lorsque le programme vous demande de choisir un modèle de périphérique. Cliquez sur Suivant, puis recherchez le périphérique dans la liste des périphériques partagés. 6. Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour terminer l'installation. Installer le périphérique dans un environnement réseau IPV6 pur Si vous connectez le périphérique à un ordinateur Windows XP ou Windows Vista sur un réseau IPV6 pur, suivez ces instructions pour installer le pilote d'imprimante. Remarque Si vous tentez d'installer le périphérique à partir du CD de démarrage, vous ne pourrez pas trouver le périphérique et terminer la configuration du logiciel. Remarque Dans un environnement IPv6 pur, seul le pilote d'imprimante est disponible. D'autres fonctions logicielles du périphérique telles que Boîte à outils HP et Centre de solutions ne seront pas disponibles. 50 Configuration et gestion Pour installer le pilote de périphérique sous Windows XP 1. Connectez directement le périphérique HP au réseau. 2. Installez le moniteur de port TCP/IP standard HP à partir du dossier util\ipv6 sur le CD de démarrage. Remarque Cliquez sur Suivant si vous voyez une boîte de dialogue signalant que le périphérique ne peut être identifié. 3. Imprimez une page de configuration réseau à partir du périphérique pour obtenir l'adresse IP. Pour plus d'informations, reportez Présentation du rapport d'état de la configuration réseau ou du sans fil (certains modèles uniquement). 4. Dans l'Assistant Ajout d'imprimante de Windows, créez une imprimante locale et sélectionnez le port TCP/IP standard HP. 5. Lorsque vous y êtes invité, entrez l'adresse IPv6 statique du périphérique HP imprimée sur la page de configuration réseau. Par exemple, 2001:DB8:1::4A50:33GFF:FE32:3333. Remarque L'état du périphérique n'est pas disponible dans un environnement IPv6 pur tournant sous Windows XP. Pour installer le pilote d'imprimante sous Windows Vista 1. Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Réseau. 2. Cliquez sur le périphérique que vous installez avec le bouton droit de la souris, puis cliquez sur Installer. 3. Lorsque le système vous invite à désigner le pilote d'imprimante, sélectionnez le niveau racine du CD de démarrage. Configuration du périphérique (Mac OS X) Vous pouvez utiliser le périphérique avec un ordinateur Macintosh unique à l'aide d'un câble USB ou le partager entre plusieurs utilisateurs sur un réseau. Cette section contient les rubriques suivantes : • • Pour installer le logiciel pour une connexion en réseau ou une connexion directe Pour partager le périphérique sur un réseau localement partagé Pour installer le logiciel pour une connexion en réseau ou une connexion directe Remarque Si vous installez le périphérique sur un réseau câblé, connectez le câble Ethernet avant d'installer le logiciel. 1. Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur l'icône Installer le logiciel HP 2. Cliquez sur Installer le pilote et suivez les instructions à l'écran. Configuration du périphérique (Mac OS X) 51 Chapitre 4 3. Lorsque vous y êtes invité, connectez le périphérique à votre ordinateur. 4. Si nécessaire, partagez le périphérique avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs Macintosh. • Connexion directe : Partagez le périphérique avec d'autres utilisateurs d'ordinateurs Macintosh. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour partager le périphérique sur un réseau localement partagé. • Connexion en réseau : Les utilisateurs Macintosh individuels qui souhaitent utiliser le périphérique en réseau doivent installer le logiciel du périphérique sur leur ordinateur. Pour partager le périphérique sur un réseau localement partagé Lorsque vous connectez le périphérique directement, vous pouvez le partager avec d'autres ordinateurs à l'aide d'une forme simple de mise en réseau connue sous le nom de partage sur réseau local. N'utilisez cette configuration que pour de petits groupes, et si l'utilisation est réduite. L'ordinateur connecté est ralenti lorsque plusieurs utilisateurs impriment sur le périphérique. Les exigences de base pour le partage dans un environnement Mac OS X sont les suivantes : • • • 52 Les ordinateurs Macintosh doivent utiliser le protocole TCP/IP pour communiquer sur le réseau et disposer d'adresses IP. (AppleTalk n'est pas pris en charge.) Le périphérique partagé doit être connecté à un port USB intégré de l'ordinateur hôte Macintosh. Le logiciel de partage de périphérique doit avoir été installé sur l'ordinateur Macintosh hôte et l'ordinateur Macintosh client qui utilisent le périphérique partagé. Le pilote du périphérique ou le PPD du périphérique doit aussi avoir été installé. (Vous pouvez exécuter le programme d'installation pour installer le logiciel de partage du périphérique et les fichiers d'aide associés.) Configuration et gestion Pour plus d'informations sur le partage d'un périphérique USB, reportez-vous aux informations d'assistance disponibles sur le site Web d'Apple (www.apple.com) ou dans l'aide Mac de l'ordinateur Pour partager l’imprimante avec d’autres ordinateurs 1. Ouvrez Préférences système, cliquez sur Imprimantes et fax et choisissez l'une ou l'autre des procédures suivantes en fonction du système d'exploitation utilisé : a. Mac OS X (v10.4) : Cliquez sur l'onglet Partage, activez la case en regard de Partager ces imprimantes avec d'autres ordinateurs, puis sélectionnez l'imprimante à partager. b. Mac OS X (v10.5) : Sélectionnez une imprimante, puis cliquez sur Partager cette imprimante. 2. Pour imprimer à partir des autres ordinateurs Macintosh (les clients) sur le réseau, procédez comme suit : a. Cliquez sur Fichier, puis sélectionnez Format d'impression dans le document à imprimer. Remarque Sous Mac OS X (v10.5), certaines applications ne disposent pas d'un menu Mise en page, il fait partie du menu Imprimer. b. Dans le menu déroulant en regard de Format pour, sélectionnez Imprimantes partagées, puis sélectionnez le périphérique. c. Sélectionnez la Taille du papier, puis cliquez sur OK. d. Dans le document, cliquez sur Fichier, puis sélectionnez Imprimer. e. Dans le menu déroulant en regard de Imprimante, sélectionnez Imprimantes partagées, puis sélectionnez votre périphérique. f. Effectuez d'autres réglages, si nécessaire, puis cliquez sur Imprimer. Configuration du périphérique pour une communication sans fil (certains modèles uniquement) Vous pouvez configurer la fonction de communication sans fil du périphérique en utilisant l'une des méthodes ci-dessous : Méthode de configuration Communication sans fil de l'infrastructure Communication sans fil ad hoc Câble USB Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour configurer le périphérique pour la communication sans fil à l'aide du programme d'installation (Mac OS X) ou Pour configurer la communication sans fil à l'aide du programme d'installation (Windows). Configuration du périphérique pour une communication sans fil (certains modèles uniquement) 53 Chapitre 4 Remarque En cas de problème, reportez-vous à la section Résolution des problèmes sans fil. Pour utiliser le périphérique avec une connexion sans fil, vous devez exécuter le programme d'installation au moins une fois à partir du CD de démarrage et créer une connexion sans fil. Vérifiez que le périphérique n'est pas connecté au réseau à l'aide d'un câble réseau. Le périphérique émetteur doit disposer de capacités 802.11 intégrées ou être équipé d'une carte sans fil 802.11. Le périphérique et les ordinateurs qui l'utilisent doivent se trouver sur le même sous-réseau. Avant d'installer le logiciel du périphérique, il se peut que vous souhaitiez connaître les paramètres de votre réseau. Vous pouvez obtenir ces informations auprès de vos administrateurs système ou en procédant comme suit • • • Recherchez le nom du réseau (SSID) et le mode de communication (infrastructure ou ad hoc) dans l'utilitaire de configuration du point d'accès sans fil (WAP) ou la carte réseau de l'ordinateur. Identifiez le type de chiffrement utilisé par le réseau (tel que Wired Equivalent Privacy (WEP). Munissez-vous du mot de passe sécurisé ou de la clé de chiffrement du périphérique sans fil. Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • • • • • Description des paramètres de réseau sans fil 802.11 Pour configurer la communication sans fil à l'aide du programme d'installation (Windows) Pour configurer le périphérique pour la communication sans fil à l'aide du programme d'installation (Mac OS X) Connectez le périphérique en utilisant une connexion réseau sans fil ad hoc Pour désactiver la communication sans fil Configurez votre pare-feu de façon à travailler avec les périphériques HP Changer de méthode de connexion Recommandations concernant la sécurité du réseau sans fil Description des paramètres de réseau sans fil 802.11 Nom du réseau (SSID) Par défaut, le périphérique recherche le nom de réseau sans fil ou SSID (Service Set Identifier) intitulé « hpsetup ». Il se peut que votre réseau ait un SSID différent. Mode de communication 54 Configuration et gestion Deux options sont disponibles pour le mode de communication : • • Ad hoc : Lorsque le périphérique est configuré en mode de communication ad hoc, il communique directement avec d'autres périphériques sans fil, sans passer par un point d'accès sans fil (WAP). Sur un réseau ad hoc, tous les périphériques doivent : ◦ être compatibles 802.11, ◦ être définis sur le mode de communication ad hoc, ◦ avoir le même nom de réseau SSID, ◦ se trouver sur le même sous-réseau et sur le même canal, ◦ avoir les mêmes paramètres de sécurité 802.11. Infrastructure (recommandé) : Lorsque le périphérique est configuré en mode de communication infrastructure, il communique avec d'autres périphériques du réseau, qu'ils soient câblés ou sans fil, par le biais d'un point d'accès sans fil (WAP). Ces points d'accès font généralement office de routeurs ou de passerelles sur les petits réseaux. Paramètres de sécurité Remarque Pour les paramètres disponibles pour le périphérique, consultez la section Présentation du rapport d'état de la configuration réseau ou du sans fil (certains modèles uniquement). Pour plus d'informations sur la sécurité du réseau sans fil, consultez le site Web www.wi-fi.org. • • Authentification du réseau : Par défaut, en usine, le périphérique est paramétré sur « Ouvert » et ne nécessite pas de sécurité pour les autorisations ou le codage. Les autres valeurs possibles sont Ouvert puis partagé et Partagé. Le mécanisme WPA augmente le niveau de protection des données en liaison radio et le contrôle d'accès aux réseaux Wi-Fi existants et futurs. Il résout toutes les défaillances WEP (Wired Equivalent Privacy) connues, le système de sécurité natif du 802.11 standard. WPA2 est le nom du système de sécurité WPA de seconde génération. Il offre aux utilisateurs Wi-Fi professionnels et grand public la garantie que seules les personnes autorisées pourront accéder à leurs réseaux sans fil. Chiffrement des données : ◦ Le mécanisme de sécurité WEP consiste à chiffrer les données envoyées, via des ondes radio, entre deux périphériques sans fil. Les périphériques sur un réseau compatible WEP utilisent des clés WEP pour le cryptage des données. Si votre réseau utilise WEP, vous devez connaître la ou les clés WEP qu'il utilise. ◦ Le WPA utilise le protocole TKIP (Temporal Key Integrity Protocol). ◦ WPA2 propose un nouveau système de codage, AES (Advanced Encryption Standard). AES est défini en mode CCM et prend en charge IBSS (Independent Basic Service Set ) pour assurer la sécurité entre les stations de travail client fonctionnant en mode ad hoc. Configuration du périphérique pour une communication sans fil (certains modèles uniquement) 55 Chapitre 4 Pour configurer la communication sans fil à l'aide du programme d'installation (Windows) Remarque Pour cette méthode, vous devez disposer d'un réseau sans fil en service. Vous aurez également besoin d'un câble USB. Ne connectez le câble USB que lorsque le programme d'installation vous y invite. 1. Enregistrez les documents ouverts. Fermez toute application en cours d'exécution sur votre ordinateur. 2. Introduisez le CD de démarrage dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du CD démarre automatiquement. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l'icône d'installation sur le CD de démarrage. 3. Sur le menu du CD, cliquez sur Installer un réseau/un périphérique sans fil, puis suivez les instructions à l'écran. Remarque Si le logiciel de pare-feu installé sur votre ordinateur affiche l'un ou l'autre message pendant l'installation, sélectionnez l'option toujours autoriser. La sélection de cette option autorise le logiciel à s'installer correctement sur votre ordinateur. 4. Si un message vous y invite, connectez provisoirement le câble d'installation sans fil USB. 5. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour terminer l'installation. 6. Si un message vous y invite, déconnectez le câble d'installation sans fil USB. Pour configurer le périphérique pour la communication sans fil à l'aide du programme d'installation (Mac OS X) 1. Reliez un câble USB au port situé à l'arrière du périphérique HP, puis à l'un des ports USB de l'ordinateur. 2. Introduisez le CD de démarrage dans l'ordinateur. 3. Double-cliquez sur l'icône du Programme d'installation HP du CD-ROM de démarrage et suivez les instructions à l'écran. 4. Si un message vous y invite, déconnectez le câble d'installation sans fil USB. 56 Configuration et gestion Connectez le périphérique en utilisant une connexion réseau sans fil ad hoc Méthode 1 1. Activez la fonction sans fil sur votre ordinateur et sur le périphérique. 2. Sur votre ordinateur, connectez-vous au nom de réseau (SSID) « hpsetup ». (C'est le nom du réseau par défaut, réseau ad hoc créé par le périphérique HP.) Remarque Si votre périphérique HP était préalablement configuré pour un autre réseau, vous pouvez restaurez les paramètres par défaut du réseau pour que le périphérique utilise « hpsetup ». Pour restaurer les paramètres par défaut du réseau, procédez comme suit : Réinitialiser le mot de passe administrateur et les paramètres réseau : Maintenez enfoncé le bouton Bouton Réseau (sur certains modèles, Reprise, appuyez sur le bouton Sans fil), appuyez trois fois sur le bouton et relâchez le bouton Réseau ou le bouton Sans fil. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Conseils et ressources de dépannage. Méthode 2 (Windows uniquement) 1. Vérifiez que l'ordinateur dispose d'un profil réseau ad hoc. Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec votre système d'exploitation. 2. Installez le logiciel sur votre périphérique et sélectionnez le réseau qui correspond au profil réseau ad hoc de votre ordinateur. Pour désactiver la communication sans fil Appuyez sur le bouton Sans fil à l'avant du périphérique et maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. Configurez votre pare-feu de façon à travailler avec les périphériques HP Un pare-feu personnel, un logiciel de sécurité en cours d'exécution sur votre ordinateur, peut bloquer la communication réseau entre votre périphérique HP et votre ordinateur. Si vous rencontrez des problèmes tels que : • • • Imprimante non détectée lors de l'installation du logiciel HP Impossible d'imprimer, travail d'impression bloqué dans la file d'attente ou imprimante hors ligne Impossible de visualiser l'état de l’imprimante sur votre ordinateur Le pare-feu peut empêcher votre périphérique HP de notifier son emplacement aux ordinateurs sur votre réseau. Si le logiciel HP ne peut pas détecter le périphérique HP pendant l'installation (et que vous savez que le périphérique HP est sur le réseau), ou Configuration du périphérique pour une communication sans fil (certains modèles uniquement) 57 Chapitre 4 si vous avez déjà installé le logiciel HP et rencontrez des problèmes, procédez comme suit : 1. Si vous utilisez un ordinateur sous Windows, dans l'utilitaire de configuration du pare-feu, recherchez une option relative à la confiance accordée aux ordinateurs du sous-réseau local (souvent appelée « portée » ou « zone »). En faisant confiance à tous les ordinateurs du sous-réseau local, les ordinateurs et les périphériques de votre domicile peuvent communiquer entre eux tout en étant protégés de l'Internet. C'est la procédure la plus facile à utiliser. 2. Si vous ne disposez pas de l'option de confiance aux ordinateurs du sous-réseau local, ajoutez le port entrant UDP 427 à la liste des ports autorisés dans votre parefeu. Remarque Tous les pare-feux ne demandent pas de faire la différence entre les ports entrants et sortants mais certains le font. Un autre problème courant se révèle être le fait que le logiciel HP n'est pas reconnu comme fiable par votre pare-feu pour accéder au réseau. Ceci peut se produire si vous répondez « Bloquer » dans les boîtes de dialogue du pare-feu qui s'affichent lorsque vous installez le logiciel HP. Si cela se produit et que vous utilisez un ordinateur sous Windows, vérifiez que les programmes suivants se trouvent dans la liste des applications de confiance du parefeu ; ajoutez-les s'ils n'y sont pas. • • • • • • hpqkygrp.exe qui se trouve sous C:\program files\HP\digital imaging\bin hpqscnvw.exe qui se trouve sous C:\program files\HP\digital imaging\bin hpqste08.exe, qui se trouve sous C:\program files\HP\digital imaging\bin hpqtra08.exe, qui se trouve sous C:\program files\HP\digital imaging\bin hpqdirec.exe, qui se trouve sous C:\program files\HP\digital imaging\bin hpqthb08.exe, qui se trouve sous C:\program files\HP\digital imaging\bin Remarque Consultez la documentation de votre pare-feu pour savoir comment configurer les paramètres de ports du pare-feu et comment ajouter des fichiers HP à la liste des éléments « de confiance ». Remarque Certains pare-feux continuent à interférer même après les avoir désactivés. Si vous rencontrez toujours des problèmes après avoir configuré le pare-feu comme décrit ci-dessus et si vous utilisez un ordinateur sous Windows, il faudra peut-être désinstaller le logiciel de pare-feu pour utiliser le périphérique HP sur le réseau. 58 Configuration et gestion Changer de méthode de connexion Si vous avez installé le logiciel et connecté votre périphérique HP à l'aide d'un câble USB ou Ethernet, vous pouvez basculer sur une connexion sans fil à tout moment. Passer d'une connexion USB à une connexion sans fil (Windows) 1. Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, HP, sélectionnez votre périphérique, puis cliquez sur Reconfiguration des paramètres réseau. 2. Cliquez sur Ajouter un périphérique. 3. Suivez les instructions affichées et retirez le câble USB lorsqu'un message vous y invite. Passer d'une connexion USB à une connexion sans fil (Mac OS X) 1. Cliquez sur l'icône Gestionnaire de périphériques HP dans le Dock ou dans le sous-dossier Hewlett-Packard du dossier Applications. 2. Dans la liste Informations et paramètres, sélectionnez Utilitaire de configuration réseau de l'imprimante. 3. Suivez les instructions affichées pour configurer les paramètres réseau. Passer d'une connexion Ethernet à une connexion sans fil Remarque Uniquement pour les périphériques Ethernet HP. 1. Ouvrez le serveur Web intégré (EWS). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré. 2. Cliquez sur l'onglet Réseau, puis sur Sans fil (802.11) dans le panneau de gauche. 3. Dans l’onglet Configuration sans fil, cliquez sur Démarrer l’assistant. 4. Suivez les instructions à l'écran pour passer d'une connexion Ethernet à une connexion sans fil. 5. Après avoir modifié les paramètres, débranchez le câble Ethernet. Recommandations concernant la sécurité du réseau sans fil Cette section contient les rubriques suivantes : • • Pour ajouter des adresses matérielles à un point d'accès sans fil Autres consignes Pour ajouter des adresses matérielles à un point d'accès sans fil Le filtrage MAC est une fonction de sécurité via laquelle un point d'accès sans fil, comme un routeur sans fil ou une station de base Apple AirPort est configuré dans une liste d'adresses MAC (appelées également « adresses matérielles ») de périphériques autorisés à accéder au réseau via le point d'accès. Si le point d'accès ne connaît pas l'adresse matérielle d'un périphérique qui tente d'accéder au réseau, le point d'accès refuse au périphérique l'accès au réseau : Configuration du périphérique pour une communication sans fil (certains modèles uniquement) 59 Chapitre 4 Si le point d'accès filtre les adresses MAC, l'adresse MAC du périphérique doit être ajoutée à la liste des adresses MAC acceptées du point d'accès. 1. Imprimer la rapport d'état sans fil. Pour plus d'informations sur le rapport d'état sans fil, reportez-vous à la section Présentation du rapport d'état de la configuration réseau ou du sans fil (certains modèles uniquement). 2. Ouvrez l'utilitaire de configuration du point d'accès sans fil, puis ajoutez l'adresse matérielle du périphérique HP à la liste des adresses MAC acceptées. Autres consignes Pour préserver la sécurité du réseau sans fil, veuillez suivre les recommandations cidessous : • • • • • • • Utilisez un mot de passe contenant au moins 20 caractères choisis au hasard. Un mot de passe WPA peut contenir jusqu'à 63 caractères. Lorsque vous créez un mot de passe, évitez d'utiliser des expressions ou des noms communs, des suites de caractères évidentes (une suite de 1, par exemple) ou encore des informations personnelles. Utilisez toujours des chaînes de caractères aléatoires, composées de lettres minuscules et majuscules, de chiffres et, si cela est autorisé, de caractères spéciaux, comme des signes de ponctuation. Changez régulièrement de mot de passe. Modifiez le mot de passe par défaut fourni par le fabricant pour accéder au point d'accès ou au routeur sans fil en tant qu'administrateur. Certains routeurs vous autorisent également à modifier le nom de l'administrateur. Si possible, désactivez la fonction d'administration sur le réseau sans fil. Dans ce cas, vous devrez établir une connexion Ethernet au routeur pour modifier la configuration. Si cela s'avère possible, désactivez la fonction d'administration via Internet de votre routeur. Vous pouvez utiliser le Bureau à distance pour établir une connexion cryptée à un ordinateur situé derrière votre routeur et modifier la configuration à partir de l'ordinateur local auquel vous accédez via Internet. Pour éviter toute connexion accidentelle à un réseau sans fil tiers, désactivez la fonction de connexion automatique à des réseaux non favoris. Elle est désactivée par défaut dans Windows XP. Désinstaller et réinstaller le logiciel Si l'installation est incomplète ou que vous avez branché le câble USB sur un ordinateur avant d'y être invité par l'écran d'installation du logiciel, il peut être nécessaire de désinstaller puis de réinstaller le logiciel. Ne supprimez pas simplement les fichiers de l'application du périphérique de votre ordinateur. Assurez-vous de les désinstaller à l'aide de l'utilitaire prévu à cet effet, lequel est fourni lors de l'installation du logiciel associé au périphérique. 60 Configuration et gestion Il y a trois méthodes pour désinstaller le logiciel sur un ordinateur sous Windows, et deux méthodes sur un ordinateur Macintosh. Pour procéder à une désinstallation à partir d'un ordinateur Windows, méthode 1 1. Déconnectez le périphérique de l'ordinateur. Ne connectez pas le périphérique à l'ordinateur avant d'avoir réinstallé le logiciel. 2. Appuyez sur le bouton Alimentation pour mettre le périphérique hors tension. 3. Suivez les instructions à l'écran. 4. Si vous êtes invité à supprimer les fichiers partagés, répondez Non. Si vous les supprimez, d'autres programmes utilisant ces fichiers risquent ne pas fonctionner correctement. 5. Redémarrez l’ordinateur. 6. Pour réinstaller le logiciel, insérez le CD de démarrage du périphérique dans le lecteur CD-ROM de l'ordinateur, suivez les instructions affichées et consultez également la section Pour installer le logiciel avant la connexion du périphérique (recommandé). 7. Lorsque le logiciel est installé, connectez le périphérique à l'ordinateur. 8. Appuyez sur le bouton Alimentation pour mettre le périphérique sous tension. Une fois le périphérique connecté et sous tension, l'exécution de tous les événements Plug and Play peut prendre quelques minutes. 9. Suivez les instructions à l'écran. Une fois l'installation du logiciel terminée, l'icône HP Digital Imaging Monitor apparaît dans la barre d'état système de Windows. Désinstallation sur un ordinateur Windows - Méthode 2 Remarque Utilisez cette méthode si l'option Désinstaller ne figure pas dans le menu Démarrer de Windows. 1. Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration, puis cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. -OUCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Programmes et fonctionnalités. 2. Sélectionnez le périphérique que vous souhaitez désinstaller, puis cliquez sur Modifier/Supprimer ou Désinstaller/Modifier. 3. Déconnectez le périphérique de l'ordinateur. 4. Redémarrez l’ordinateur. Remarque Il est important de déconnecter le périphérique avant de redémarrer l'ordinateur. Ne connectez pas le périphérique à l'ordinateur avant d'avoir réinstallé le logiciel. 5. Insérez le CD-ROM de démarrage du périphérique dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis lancez le programme d'installation. 6. Suivez les instructions affichées et consultez également Pour installer le logiciel avant la connexion du périphérique (recommandé). Désinstaller et réinstaller le logiciel 61 Chapitre 4 Désinstallation sur un ordinateur Windows - Méthode 3 Remarque Utilisez cette méthode si l'option Désinstaller ne figure pas dans le menu Démarrer de Windows. 1. Insérez le CD-ROM de démarrage du périphérique dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis lancez le programme d'installation. 2. Déconnectez le périphérique de l'ordinateur. 3. Sélectionnez Désinstaller et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 4. Redémarrez l’ordinateur. Remarque Il est important de déconnecter le périphérique avant de redémarrer l'ordinateur. Ne connectez pas le périphérique à l'ordinateur avant d'avoir réinstallé le logiciel. 5. Démarrez de nouveau le programme d'installation du périphérique. 6. Sélectionnez Installer. 7. Suivez les instructions affichées et consultez également Pour installer le logiciel avant la connexion du périphérique (recommandé). Pour procéder à une désinstallation à partir d'un ordinateur Macintosh, méthode 1 1. Lancez Gestionnaire de périphériques HP. 2. Cliquez sur Informations et paramètres. 3. Sélectionnez Désinstaller le logiciel HP dans le menu déroulant. Suivez les instructions à l'écran. 4. Une fois que le logiciel est désinstallé, redémarrez l'ordinateur. 5. Pour réinstaller le logiciel, insérez le CD-ROM de démarrage du périphérique dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. 6. Sur le bureau, ouvrez le CD-ROM et cliquez deux fois sur Programme d'installation de l'imprimante HP. 7. Suivez les instructions affichées et consultez également Pour installer le logiciel avant la connexion du périphérique (recommandé). Pour procéder à une désinstallation sur un ordinateur Macintosh - Méthode 2 1. Ouvrez le Finder. 2. Cliquez deux fois sur le dossier Applications :. 3. Double-cliquez sur Hewlett-Packard. 4. Sélectionnez votre périphérique, puis double-cliquez sur Désinstaller. 62 Configuration et gestion 5 Maintenance et dépannage Cette section contient les rubriques suivantes : • • • • • • • • • • • • • • Cartouches d'encre prises en charge Remplacement des cartouches d'encre Entretien des têtes d'impression Stockage des fournitures d'impression Conseils et ressources de dépannage Résolution des problèmes d'impression Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus Résolution des problèmes d'alimentation papier Résolution des problèmes de gestion de périphérique Résoudre les problèmes réseau Résolution des problèmes sans fil Résolution des problèmes d'installation Elimination des bourrages Erreurs Cartouches d'encre prises en charge La commande de cartouches en ligne n'est pas assurée dans tous les pays/toutes les régions. Cependant, de nombreux pays disposent d'informations sur la commande par téléphone, l'emplacement des magasins locaux et l'impression d'une liste d'achats. De plus, vous pouvez sélectionner l'option Comment acheter en haut de la page www.hp.com/buy/supplies pour obtenir des informations sur l'achat de produits HP dans votre pays. Vous trouverez le numéro de la cartouche d'encre aux endroits suivants : • • • • • • Sur la page Informations du serveur Web intégré (reportez-vous à la section Serveur Web intégré). Windows : Dans la Boîte à outils HP, si vous disposez d'une communication bidirectionnelle, cliquez sur l'onglet Niveaux d'encre estimés, faites défiler l'écran pour atteindre le bouton Détails sur la cartouche, puis cliquez sur Détails sur la cartouche. Mac OS X : Dans HP Printer Utility, cliquez sur Fournir des informations dans le volet Informations et support, puis cliquez sur Informations sur fournitures au détail. Sur l'étiquette de la cartouche d'encre que vous remplacez. Centre de solutions : A partir du Centre de solutions, vous pouvez consulter les informations concernant les consommables dans l'onglet Shopping ou l'écran du niveau d'encre estimé. Sur la page de configuration (reportez-vous à la section Description de la page de diagnostics de l'autotest). Maintenance et dépannage 63 Chapitre 5 Remarque L'encre contenue dans les cartouches est utilisée de différentes manières au cours du processus d'impression, y compris lors de l'initialisation, qui prépare le périphérique et les cartouches en vue de l'impression, ou encore lors de l'entretien des têtes d'impression, qui permet de nettoyer les buses et assurer que l'encre s'écoule en douceur. En outre, une certaine quantité d'encre demeure dans la cartouche après utilisation. Pour plus d'informations, voir www.hp.com/go/ inkusage. Remplacement des cartouches d'encre Vous pouvez obtenir une estimation des niveaux d'encre à partir de la Boîte à outils HP (Windows), de HP Printer Utility (Mac OS X) ou du serveur Web intégré. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces outils, reportez-vous à la section Utilisation des outils de gestion. Vous pouvez également imprimer la page de configuration pour consulter ces informations (reportez-vous à la section Description de la page de diagnostics de l'autotest). Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité. Lorsque vous retirez une cartouche de son emballage, installez-la directement. N'enlevez pas une cartouche du périphérique pendant des longues périodes. Pour savoir quelles cartouches utiliser avec le périphérique, reportez-vous à la section Fournitures. Pour obtenir plus d'informations sur le recyclage des consommables d'encre, reportez-vous à la section Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP. Pour remplacer les cartouches d'encre 1. Tirez doucement pour ouvrir le capot des cartouches d'encre. 64 Maintenance et dépannage 2. Retirez la cartouche d'impression qui doit être remplacée en la saisissant entre votre pouce et votre index et en la tirant fermement vers vous. 3. Retirez la nouvelle cartouche d'encre de son emballage. 4. Alignez chaque cartouche sur l'emplacement de la couleur correspondante, puis insérez la cartouche dans son logement. Appuyez fermement sur la cartouche pour assurer un bon contact. 5. Fermez le capot des cartouches d'encre. Entretien des têtes d'impression Si les caractères imprimés sont incomplets ou que les documents imprimés comportent des traînées, il est possible que les gicleurs d'encre soient encrassés et que vous deviez nettoyer les têtes d'impression. Lorsque la qualité de l'impression se dégrade, effectuez les opérations suivantes : 1. Vérifiez l'état des têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour vérifier l'état des têtes d'impression. 2. Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour imprimer la page de diagnostic de la qualité d'impression. 3. Nettoyez les têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage des têtes d'impression. 4. Si les problèmes persistent après le nettoyage, remplacez les têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour remplacer les têtes d'impression. Cette section porte sur les tâches de maintenance des têtes d'impression ci-dessous : • • • • • • • Pour vérifier l'état des têtes d'impression Pour imprimer la page de diagnostic de la qualité d'impression Alignement des têtes d'impression Nettoyage des têtes d'impression Nettoyage manuel des contacts des têtes d'impression Etalonnage du saut de ligne Pour remplacer les têtes d'impression Entretien des têtes d'impression 65 Chapitre 5 Pour vérifier l'état des têtes d'impression Choisissez l'une des méthodes suivantes pour vérifier l'état des têtes d'impression. Si le statut de la tête d'impression est A remplacer, effectuez l'une ou plusieurs des fonctions d'entretien, nettoyez ou remplacez la tête d'impression. • • • Page de configuration : Imprimez la page de configuration sur une feuille de papier blanc et consultez ensuite la section relative à l'état des têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Description de la page de diagnostics de l'autotest. Serveur Web intégré : Ouvrez le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Ouverture du serveur Web intégré. Cliquez sur l'onglet Informations, puis sur Encre en stock dans le volet de gauche. Boîte à outils HP (Windows) :Ouvrez la boîte à outils HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour ouvrir la Boîte à outils HP. Cliquez sur l'onglet Informations, puis sur État des têtes d'impression. Pour imprimer la page de diagnostic de la qualité d'impression Utilisez la page de diagnostics de qualité d'impression pour diagnostiquer les problèmes qui peuvent affecter la qualité d'impression. Cela vous aidera à déterminer s'il y a lieu d'exécuter des services de maintenance en vue d'améliorer la qualité d'impression. Cette page indique également le niveau d'encre et l'état des têtes d'impression. • • • • 66 Alimentation, Panneau de commande : Maintenez enfoncé le bouton Annuler, appuyez deux fois sur le bouton appuyez sept fois sur le bouton Bouton Reprise, puis relâchez le bouton Alimentation. Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Paramètres, cliquez sur Services de périphérique dans le volet gauche, sélectionnez Page de diagnostics PQ (qualité d'impression) dans la liste déroulante de la section Qualité d'impression et cliquez sur Exécuter les diagnostics. Boîte à outils HP (Windows) : Cliquez sur l'onglet Services, puis sur Imprimer la page de diagnostics PQ (qualité d'impression) et suivez les instructions à l'écran. HP Printer Utility (Mac OS X) : Cliquez sur Page de diagnostic de la qualité d'impression dans le panneau Informations et Support. Maintenance et dépannage 1 Informations sur l'imprimante : Affiche des informations sur le périphérique (telles que le numéro de modèle du produit, le numéro de série et la version du microprogramme), le nombre de pages imprimées à partir des bacs et de l'accessoire d'impression recto verso, des informations sur le niveau d'encre et l'état des têtes d'impression. Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité. 2 Motif de test 1 : Si les traits ne sont pas droits et reliés, alignez les têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression. 3 Motif de test 2 : Si de fines lignes blanches apparaissent entre les blocs de couleur, nettoyez les têtes d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage des têtes d'impression. 4 Motif de test 3 : Si des lignes foncées ou des espaces blancs apparaissent aux endroits indiqués par les flèches, étalonnez le saut de ligne. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Etalonnage du saut de ligne. Alignement des têtes d'impression Chaque fois que vous remplacez une tête d'impression, le périphérique aligne automatiquement les têtes pour assurer une qualité d'impression optimale. Entretien des têtes d'impression 67 Chapitre 5 Cependant, si l'aspect des pages imprimées indique que les têtes sont mal alignées, vous pouvez lancer la procédure d'alignement manuellement. • • • • Panneau de commande : Maintenez enfoncé le bouton Alimentation, appuyez trois fois sur le bouton Bouton Reprise, puis relâchez le bouton BoutonAlimentation. Serveur Web intégré : cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Services du périphérique dans le volet de gauche, sélectionnez Aligner l'imprimante dans la liste déroulante de la section Qualité d'impression et cliquez enfin sur Exécuter les diagnostics. Boîte à outils HP (Windows) : Cliquez sur l'onglet Services, puis sur Aligner les têtes d'impression et suivez les instructions à l'écran. HP Printer Utility (Mac OS X) : Sélectionnez Aligner dans le panneau Informations et support. Nettoyage des têtes d'impression Si les caractères imprimés sont incomplets ou que des points ou des lignes n'apparaissent pas sur le document imprimé, il est possible que les gicleurs d'encre soient encrassés et que vous deviez nettoyer les têtes d'impression. Remarque La procédure de nettoyage consomme de l'encre. Il est donc conseillé de ne nettoyer les têtes d'impression que lorsque cela s'avère nécessaire. Cette opération peut durer quelques minutes. L'imprimante peut faire du bruit pendant cette opération. Vérifiez que vous avez bien chargé du papier avant de commencer le nettoyage des têtes d'impression. • Panneau de commande : Maintenez enfoncé le bouton appuyez deux fois sur le bouton • • • Alimentation, Annuler, appuyez une fois sur le bouton Bouton Reprise, et relâchez le bouton Alimentation. Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique, puis sur Services de périphérique dans le volet de gauche, sélectionnez Nettoyer les têtes d'impression dans la liste déroulante de la section Qualité d'impression et cliquez enfin sur Exécuter les diagnostics. Boîte à outils HP (Windows) : Cliquez sur l'onglet Services, puis sur Nettoyer les têtes d'impression et suivez les instructions à l'écran. HP Printer Utility (Mac OS X) : Sélectionnez Nettoyer dans le panneau Informations et support. Nettoyage manuel des contacts des têtes d'impression Une fois les têtes d'impression installées, il se peut qu'un ou plusieurs voyants de têtes d'impression clignotent. Si tel est le cas, vous devrez peut-être nettoyer les contacts électriques sur les têtes d'impression et dans le périphérique. Attention La zone des contacts des têtes d'impression contient des composants électroniques très sensibles qui peuvent être facilement endommagés. 68 Maintenance et dépannage 1. Assurez-vous que le papier est chargé dans le bac 1. 2. Ouvrez le capot supérieur. 3. Si le chariot ne se déplace pas automatiquement vers la gauche, maintenez enfoncé le bouton bouton Reprise jusqu'à ce qu'il se déplace. Attendez que le chariot s'immobilise, puis débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante. 4. Soulevez le loquet de la tête d'impression. 5. Soulevez la poignée de la tête d'impression à remplacer et sortez la tête d'impression de son logement. 6. Procurez-vous un chiffon propre, sec, doux et qui ne peluche pas. Vous pouvez utiliser de l'essuie-tout ou une peau de chamois pour nettoyer les lunettes. Attention N'utilisez pas d'eau. Entretien des têtes d'impression 69 Chapitre 5 7. Essuyez les contacts électriques de la tête d'impression mais ne touchez pas les gicleurs. Attention Les contacts électriques sont les petits carrés couleur cuivre groupés sur l'une des faces de la tête d'impression. Les gicleurs se trouvent sur une autre face. L'encre est d'ailleurs visible sur les gicleurs. Si vous touchez les gicleurs vous pouvez les abîmer définitivement. Par ailleurs, l'encre peut tâcher définitivement vos vêtements. 8. Après le nettoyage, placez la tête d'impression sur une feuille ou une serviette en papier. Veillez à ce que les gicleurs soient tournés vers le haut et ne soient pas en contact avec le papier. 9. Nettoyez les contacts électriques situés dans le logement de la tête d'impression à l'intérieur du périphérique à l'aide d'un chiffon doux, sec et non pelucheux. 10. Insérez la tête d'impression dans son logement selon le code couleur indiqué (l'étiquette de la tête d'impression doit correspondre à l'étiquette située sur le loquet de la tête d'impression). Appuyez fermement sur la tête d'impression pour assurer un bon contact. 11. Tirez le loquet des têtes d'impression à fond vers l'avant, puis appuyez vers le bas pour vous assurer qu'il est correctement engagé. Il est parfois nécessaire d'appliquer une certaine pression pour engager le loquet. 12. Fermez le capot. 70 Maintenance et dépannage 13. Si le voyant de la tête d'impression clignote toujours, répétez la procédure de nettoyage décrite ci-dessus pour la tête d'impression concernée. 14. Si le clignotement continue, remplacez la tête d'impression. 15. Attendez que le périphérique ait initialisé les têtes d'impression et imprimé les pages d'alignement. Si le périphérique n'imprime pas les pages, lancez la procédure d'alignement manuellement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression. Etalonnage du saut de ligne Si un phénomène de crénelage ou de bande apparaît sur l'impression (lignes claires ou sombres sur des blocs colorés), étalonnez le saut de ligne de l'imprimante. • Panneau de commande : Maintenez enfoncé le bouton appuyez 14 fois sur le bouton • • • Alimentation, Annuler, appuyez six fois sur le bouton Reprise, et relâchez le bouton Alimentation. Serveur Web intégré : Cliquez sur l'onglet Paramètres, puis sur Services du périphérique dans le volet de gauche, sélectionnez Étalonner le saut de ligne dans la liste déroulante de la section Qualité d'impression et cliquez enfin sur Exécuter les diagnostics. Boîte à outils HP (Windows) : Cliquez sur l'onglet Services, puis sur Étalonner le saut de ligne et suivez les instructions à l'écran. HP Printer Utility (Mac OS X) : Sélectionnez Étalonner le saut de ligne dans le panneau Informations et support. Pour remplacer les têtes d'impression Remarque Pour savoir quelles têtes d'impression utiliser avec l'imprimante, reportez-vous à la section Fournitures. 1. Ouvrez le capot. 2. Assurez-vous que le papier est chargé dans le bac 1. 3. Si le chariot ne se déplace pas automatiquement vers la gauche, maintenez enfoncé le bouton total du chariot. bouton Reprise jusqu'à ce qu'il se déplace. Attendez l'arrêt Entretien des têtes d'impression 71 Chapitre 5 4. Soulevez le loquet de la tête d'impression. 5. Soulevez la poignée d'une tête d'impression et utilisez-la pour retirer la tête de son logement. 6. Avant d'installer une tête d'impression, agitez verticalement la tête d'impression au moins six fois avant de la retirer de son emballage. 72 Maintenance et dépannage 7. Retirez la nouvelle tête d'impression de son emballage, puis enlevez les caches de protection orange Attention N'agitez pas les têtes d'impression après le retrait des capuchons. 8. Insérez la tête d'impression dans son logement selon le code couleur indiqué (l'étiquette de la tête d'impression doit correspondre à l'étiquette située sur le loquet de la tête d'impression). Appuyez fermement sur la tête d'impression pour assurer un bon contact. 9. Tirez le loquet des têtes d'impression à fond vers l'avant, puis appuyez vers le bas pour vous assurer qu'il est correctement engagé. Il est parfois nécessaire d'appliquer une certaine pression pour engager le loquet. 10. Fermez le capot. 11. Attendez que le périphérique ait initialisé les têtes d'impression et imprimé les pages d'alignement. Si le périphérique n'imprime pas les pages, lancez la procédure d'alignement manuellement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Alignement des têtes d'impression. Stockage des fournitures d'impression Cette section porte sur les rubriques suivantes : • • Stockage des cartouches d'encre Stockage des têtes d'impression Stockage des cartouches d'encre Vous pouvez laisser les cartouches d'encre dans le périphérique pendant une période prolongée. Si vous retirez les cartouches d'encre, placez-les dans un récipient hermétique, tel qu'un sachet plastique réutilisable. Stockage des têtes d'impression Vous pouvez laisser les têtes d'impression dans le périphérique pendant une période prolongée. Cependant, pour garantir l'état optimal des têtes d'impression, veillez à éteindre correctement le périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Eteignez le périphérique. Stockage des fournitures d'impression 73 Chapitre 5 Conseils et ressources de dépannage Utilisez les conseils et les ressources ci-dessous pour résoudre les problèmes d'impression : • • • • • • • • • • • • • • 74 En cas de bourrage de papier, reportez-vous à la section Élimination d'un bourrage dans le périphérique. En cas de problèmes d'alimentation du papier, tels que des problèmes de décalage ou de prise du papier, reportez-vous à la section Résolution des problèmes d'alimentation papier. Le voyant d'alimentation est allumé et ne clignote pas. Lors de la mise sous tension initiale, l'initialisation du périphérique dure environ 20 minutes après l'installation des têtes d'impression. Aucun message d'erreur n'apparaît sur l'écran de l'ordinateur. Le cordon d'alimentation et les autres câbles fonctionnent et sont bien connectés au périphérique. Assurez-vous que le périphérique est correctement branché sur une prise secteur (CA) opérationnelle et qu'elle est sous tension. Pour les conditions de tension, consultez la section Spécifications électriques. Le support est correctement chargé dans le bac et il n'est pas coincé dans le périphérique. Les têtes d'impression et les cartouches d'encre sont bien installées dans leurs emplacements respectifs, de même couleur. Appuyez fermement sur chacune d'elle pour garantir un contact approprié. Le loquet des têtes d'impression et tous les capots sont fermés. Le module d'impression recto verso est bien en place. Toutes les bandes adhésives et matériaux d'emballage ont été enlevés. Le périphérique peut imprimer une page de configuration. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Description de la page de diagnostics de l'autotest. Le périphérique est configuré en tant qu'imprimante actuelle ou par défaut. Sous Windows, configurez-le en tant qu'imprimante par défaut dans le dossier Imprimantes. Pour Mac OS X, définissez-le par défaut dans l'Utilitaire de configuration de l'imprimante (Mac OS X (v10.4), pour Mac OS X (v10.5) ouvrez les Préférences système, sélectionnez Imprimantes et fax, puis sélectionnez le périphérique dans la liste déroulante Imprimante par défaut. Pour plus d'informations, consultez la documentation de votre ordinateur. Suspendre l'impression n'est pas sélectionné si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows. Vous n'utilisez pas trop de programmes lorsque vous effectuez une tâche. Fermez les programmes que vous n'utilisez pas ou redémarrez l'ordinateur avant d'essayer à nouveau de lancer la tâche. Maintenance et dépannage Pour définir une adresse IP statique 1. Ouvrez le serveur Web intégré, cliquez sur l'onglet Réseau, cliquez sur Câblé (802.3) ou Sans fil (802.11) dans le volet gauche, puis cliquez sur le sous-onglet Configuration IPv4 ou Configuration IPv6. 2. Sélectionnez IP manuelle, puis tapez l'adresse IP statique dans la zone Adresse IP manuelle. 3. Saisissez Masque de sous-réseau manuel et la Passerelle par défaut manuelle, si nécessaire, puis cliquez sur Appliquer. Attention La modification de l'adresse IP peut entraîner la rupture de la connexion au serveur Web intégré. Résolution des problèmes d'impression • • • • • • • Le périphérique s'est arrêté brusquement Le périphérique ne répond pas (rien ne s'imprime) Les voyants de l'imprimante clignotent L'impression s'effectue très lentement La disposition du texte ou des graphiques est incorrecte Le périphérique imprime la moitié d'une page, puis éjecte le papier Le périphérique imprime à partir d'un bac d'alimentation incorrect Le périphérique s'est arrêté brusquement Vérification de l'alimentation et des connexions d'alimentation Assurez-vous que le périphérique est correctement branché sur une prise secteur (CA) opérationnelle. Pour les conditions de tension, consultez la section Spécifications électriques. Le périphérique ne répond pas (rien ne s'imprime) Si le périphérique prend en charge les communications sans fil, consultez également la section Résolution des problèmes sans fil. Vérification de l'installation du périphérique Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Conseils et ressources de dépannage. Vérification de l'initialisation de la tête d'impression Lors de l'installation ou du remplacement des têtes d'impression, le périphérique imprime automatiquement quelques pages d'alignement afin d'aligner les têtes. Cette opération dure environ 20 minutes. Tant qu'elle n'est pas terminée, seules les pages d'alignement automatique peuvent être imprimées. Résolution des problèmes d'impression 75 Chapitre 5 Vérification de l'installation du logiciel du périphérique Si le périphérique est mis hors tension pendant l'impression, un message d'alerte apparaît sur l'écran de l'ordinateur. Si ce n'est pas le cas, il se peut que le logiciel du périphérique ne soit pas installé correctement. Pour résoudre ce problème, désinstallez complètement le logiciel du périphérique, puis réinstallez-le. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Désinstaller et réinstaller le logiciel. Vérification des branchements • Assurez-vous que les deux extrémités du câble réseau/USB sont bien branchées. • Si le périphérique est relié à un réseau, vérifiez les points suivants : ◦ Vérifiez le bouton Réseau sur le panneau de commande. Si un câble réseau actif est connecté au périphérique, le voyant est vert. ◦ Assurez-vous de ne pas utiliser un câble téléphonique pour connecter le périphérique. ◦ Le concentrateur réseau, le commutateur ou le routeur est sous tension et fonctionne correctement. Vérification de la configuration du périphérique pour un environnement réseau Vérifiez que le bon pilote du périphérique et le bon port du pilote sont utilisés. Pour plus d'informations sur les connexions réseau, reportez-vous à Configuraiton du périphérique (Windows), Configuration du périphérique (Mac OS X) ou à la documentation fournie par le fournisseur du réseau. Vérification d'un logiciel de pare-feu personnel installé sur l'ordinateur Le logiciel de pare-feu personnel est un programme de sécurité qui protège un ordinateur contre toute intrusion. Il peut toutefois entraver la communication entre l'ordinateur et le périphérique. En cas de problème de communication avec le périphérique, essayez de désactiver le pare-feu temporairement. Si le problème persiste, le pare-feu n'est pas la source du problème de communication. Vous devez donc le réactiver. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configurez votre pare-feu de façon à travailler avec les périphériques HP. Les voyants de l'imprimante clignotent Vérifiez les messages d'erreur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Signification des voyants du panneau de commande. Procédez comme suit pour essayer de résoudre le problème : • • • Retirez et réinstallez la tête d'impression Nettoyez manuellement les contacts de la tête d'impression Remplacez la tête d'impression L'impression s'effectue très lentement Vérification de la configuration du système Vérifiez que la configuration de l'ordinateur correspond au moins au minimum recommandé pour le périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration système requise. 76 Maintenance et dépannage Vérification des paramètres du logiciel du périphérique La vitesse d'impression est plus lente lorsque le mode Optimale ou ppp maximal est sélectionné comme qualité d'impression. Pour accélérer la vitesse d'impression, sélectionnez d'autres paramètres d'impression dans le pilote du périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres de l'imprimante. Vérification des interférences radio Si le périphérique est connecté à l'aide d'une communication sans fil et si l'impression est lente, il est possible que le signal radio soit faible. La disposition du texte ou des graphiques est incorrecte Si aucune de ces solutions ne fonctionne, le problème peut être dû à l’incapacité de l’application à interpréter correctement les paramètres d’impression. Reportez-vous aux notes de version pour prendre connaissance des conflits de logiciel connus ou à la documentation de l'application. Vous pouvez également contacter le fabricant du logiciel pour obtenir une aide spécifique. Vérification du chargement du support Vérifiez que les guides de largeur et de longueur du support sont bien alignés le long des bords de la pile de supports et que les bacs ne sont pas surchargés. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. Vérification du format du support • Le contenu d'une page risque d'être tronqué si le format du document est supérieur au format du support que vous utilisez. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection des supports d'impression. • Vérifiez que le format de support sélectionné dans le pilote de l'imprimante correspond au format du support chargé dans le bac. Vérification de l'orientation de la page Assurez-vous que le format du support et l'orientation de la page sélectionnés dans l'application correspondent aux paramètres du pilote de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres de l'imprimante. Vérification de l'emplacement du périphérique et de la longueur du câble USB Il est recommandé d'utiliser un câble USB d'une longueur inférieure à 3 mètres. Vous pouvez également essayer d'utiliser un autre câble USB pour vérifier si le câble est défectueux. Le périphérique imprime la moitié d'une page, puis éjecte le papier Vérification des cartouches d'encre Les cartouches sont peut-être vides et la tâche d'impression a été annulée. Remplacez les cartouches d'encre, puis renvoyez la tâche d'impression au Résolution des problèmes d'impression 77 Chapitre 5 périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Remplacement des cartouches d'encre. Plusieurs pages sont collectées en même temps Pour plus d'informations sur les incidents liés à l'alimentation en papier, voir Résolution des problèmes d'alimentation papier. Le fichier contient une page blanche Vérifiez que le fichier ne contient aucune page blanche. Nettoyage de la tête d'impression Procédez au nettoyage de la tête d'impression. Pour plus d'informations, reportezvous à la section Nettoyage des têtes d'impression. Vérifiez le capot supérieur Si le capot supérieur est resté ouvert, l'imprimante va éjecter la page et déplacer les têtes d'impression vers la position initiale après un certain temps. Le périphérique imprime à partir d'un bac d'alimentation incorrect Vérifiez les paramètres de configuration des bacs La configuration des bacs n'est pas définie de façon à imprimer à partir du bac contenant le papier ordinaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration des bacs. Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus • • • • • • • • • • • • 78 Dépannage général des problèmes de qualité d'impression Impression de caractères incohérents L'encre bave L'impression des caractères du texte ou des éléments graphiques est incomplète L'impression est terne ou passée Les couleurs sont imprimées en noir et blanc Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes Les documents présentent des bavures de couleurs L'impression présente une bande de distorsion horizontale dans le bas d'une impression sans bordures Les couleurs ne sont pas alignées correctement Le texte ou les graphiques comportent des traînées Quelque chose manque sur la page ou est incorrect Maintenance et dépannage Dépannage général des problèmes de qualité d'impression Vérification des têtes d'impression et des cartouches d'encre Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour imprimer la page de diagnostic de la qualité d'impression. Vérification de la qualité du papier Vérifiez que le support utilisé répond aux spécifications de HP, puis essayez de reprendre l'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection des supports d'impression. Vérification du type de support chargé dans l'imprimante • Assurez-vous que le bac prend en charge le type de support chargé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. • Vérifiez que vous avez bien sélectionné le bac qui contient le support à utiliser dans le pilote de l'imprimante. Vérification de l'emplacement du périphérique et de la longueur du câble USB Il est recommandé d'utiliser un câble USB d'une longueur inférieure à 3 mètres. Vous pouvez également essayer d'utiliser un nouveau câble USB pour vérifier si le câble est défectueux. Impression de caractères incohérents Lorsque l'impression d'une tâche est interrompue, il arrive que le périphérique ne puisse pas reconnaître la suite de la tâche. Annulez la tâche et attendez que le périphérique soit à nouveau prêt. Si le périphérique ne revient pas à l'état Prêt, annulez les tâches sur le pilote d'impression, éteignez le périphérique, attendez quelques secondes, rallumez le périphérique et imprimez le document. Vérification des branchements Si le périphérique et l'ordinateur sont reliés par un câble USB, le problème peut être dû à un mauvais branchement du câble. Vérifiez que les deux extrémités du câble sont bien branchées. Si le problème persiste, éteignez le périphérique, débranchez le câble du périphérique, rallumez le périphérique sans brancher le câble et supprimez toutes les tâches en attente dans la file d'impression. Lorsque le voyant d'alimentation est allumé et ne clignote plus, rebranchez le câble. Vérification du fichier du document Le fichier qui contient le document est peut-être endommagé. Si vous pouvez imprimer d'autres documents à partir de la même application, essayez d'imprimer une copie de sauvegarde du document, si vous en avez une. Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus 79 Chapitre 5 L'encre bave Vérification des paramètres d'impression Les documents couleur qui ont des couleurs riches et mélangées peuvent présenter des taches s'ils sont imprimés en mode Supérieur. Essayez d'utiliser un autre mode d'impression, tel que Normale, pour réduire la quantité d'encre ou d'utiliser du papier HP Premium, spécialement conçu pour l'impression de documents aux couleurs vives. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres de l'imprimante. Vérification du type de support • Certains types de supports acceptent mal l'encre. Pour ces types de supports, l'encre sèche plus lentement et des bavures peuvent se produire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection des supports d'impression. • Assurez-vous que le type de support sélectionné dans le pilote d’imprimante correspond au type de support chargé dans le périphérique. L'impression des caractères du texte ou des éléments graphiques est incomplète Vérification du type de support Certains types de supports ne sont pas conçus pour être utilisés avec le périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection des supports d'impression. Vérification des têtes d'impression Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour imprimer la page de diagnostic de la qualité d'impression. L'impression est terne ou passée Vérification du mode d'impression Les modes Brouillon ou Rapide du pilote de l'imprimante vous permettent d'imprimer plus rapidement et conviennent parfaitement à l'impression de brouillons. Pour obtenir de meilleurs résultats, sélectionnez Normale ou Optimale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres de l'imprimante. Vérification du paramétrage du type de papier En cas d'impression sur des transparents ou d'autres supports spéciaux, sélectionnez le type de support correspondant dans le pilote de l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Impression sur des supports de formats personnalisés et spéciaux (Windows). 80 Maintenance et dépannage Les couleurs sont imprimées en noir et blanc Vérification des paramètres d'impression Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionné dans le pilote de l'imprimante. Les couleurs imprimées ne sont pas les bonnes Vérification des paramètres d'impression Vérifiez que Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionné dans le pilote de l'imprimante. Vérification des têtes d'impression Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour imprimer la page de diagnostic de la qualité d'impression. Les documents présentent des bavures de couleurs Vérification des cartouches d'encre Assurez-vous que vous utilisez de l'encre HP originale. Pour plus d'informations sur les commandes, reportez-vous à la section Fournitures et accessoires HP. Vérification des têtes d'impression Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour imprimer la page de diagnostic de la qualité d'impression. L'impression présente une bande de distorsion horizontale dans le bas d'une impression sans bordures Vérifier le type de papier HP recommande d'utiliser des papiers HP ou tout autre type de papier adapté à votre produit. Vérifiez toujours que le papier sur lequel vous imprimez est plat. Aplanissez le papier en le recourbant dans le sens inverse. Pour des résultats optimaux lors de l'impression d'images, utilisez le papier photo HP Advanced. Rangez les supports photo dans leur emballage d'origine ou à l'intérieur d'un sachet plastique blanc réutilisable, sur une surface plane, dans un endroit sec et frais. Lorsque vous êtes prêt à imprimer, retirez uniquement le papier que vous prévoyez d'utiliser immédiatement. A la fin de l'impression, replacez les éventuelles feuilles de papier non utilisées dans l'emballage original et refermez le sac. Vous évitez ainsi que le papier photo se corne. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection des supports d'impression. Impression de mauvaise qualité et résultats inattendus 81 Chapitre 5 Utilisez un paramètre de qualité d'impression supérieur Vérifiez le paramètre de qualité d'impression et veillez qu'il n'est pas trop faible. Imprimez l'image en définissant un paramètre de qualité d'impression élevé tel que la résolution Supérieure ou Maximum. Rotation d'image Si le problème persiste, faites pivoter l'image de 180 degrés à l'aide du logiciel installé avec le produit ou d'une autre application pour que les nuances bleues, grises ou marron ne s'impriment plus au bas de la page. Le défaut se remarque plus dans des zones de couleurs claires uniformes, la rotation de l'image peut donc aider. Nettoyage de la tête d'impression Nettoyez manuellement la tête d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage manuel des contacts des têtes d'impression. Les couleurs ne sont pas alignées correctement Vérification des têtes d'impression Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour imprimer la page de diagnostic de la qualité d'impression. Vérification du placement des images Utilisez le zoom ou la fonctionnalité d'aperçu avant impression de votre application pour vérifier les intervalles dans le placement des images sur la page. Le texte ou les graphiques comportent des traînées Vérification des têtes d'impression Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour imprimer la page de diagnostic de la qualité d'impression. Quelque chose manque sur la page ou est incorrect Vérification des têtes d'impression Imprimez la page de diagnostic de la qualité d'impression sur du papier blanc. Examinez les éventuelles zones qui présentent un problème et exécutez les actions recommandées. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Pour imprimer la page de diagnostic de la qualité d'impression. Vérification des paramètres de couleur Assurez-vous que l'option Imprimer en niveaux de gris n'est pas sélectionnée dans le pilote d'imprimante. 82 Maintenance et dépannage Vérification de l'emplacement du périphérique et de la longueur du câble USB Il est également recommandé d'utiliser un câble USB d'une longueur inférieure à 3 mètres. Résolution des problèmes d'alimentation papier Pour obtenir des informations sur l'élimination des bourrages, reportez-vous à la section Élimination d'un bourrage dans le périphérique. • • • Impossible d'insérer le bac 2 en option Arrête du support à mi-parcours Un autre problème d'alimentation papier survient Impossible d'insérer le bac 2 en option • • Replacez le bac. Veillez à bien l'aligner dans l'ouverture du périphérique. Vérifiez qu'il n'y a pas de bourrage papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Élimination d'un bourrage dans le périphérique. Arrête du support à mi-parcours Si le papier est incorrect, le support n'est pas complètement chargé. Assurez-vous que le support sélectionné dans le pilote d’imprimante correspond à celui chargé dans le bac. Un autre problème d'alimentation papier survient Le support n'est pas pris en charge par l'imprimante ou le bac Utilisez uniquement des supports pris en charge par le périphérique et le bac utilisés. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. Le support n'est pas prélevé du bac • Assurez-vous que le support est chargé dans le bac. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. Déramez la pile de support avant de la charger. • Vérifiez que les guides du support sont en contact avec la pile de supports, mais sans être appuyés contre elle. • Assurez-vous que le support introduit dans le bac n'est pas ondulé. Remettez le papier à plat en le courbant dans la direction opposée à l'ondulation. • Lorsque vous utilisez un support fin, spécial, vérifiez que le bac est complètement chargé. Si vous utilisez un support spécial uniquement disponible en petites quantités, essayez de placer le support spécial au-dessus de l'autre papier de même format pour aider à remplir le bac. (Certains supports s'alimentent plus facilement lorsque le bac est plein.) • Si vous utilisez un support spécial et épais (comme du papier pour brochure), chargez le support de façon à ce que le bac soit entre 1/4 et 3/4 plein. Si nécessaire, placez le support au-dessus de l'autre papier de même format de façon à ce que la pile atteigne cette hauteur. Résolution des problèmes d'alimentation papier 83 Chapitre 5 • • Vérifiez que le bac 2 (en option) est correctement inséré. Si vous imprimez sur le côté vierge d'une page qui a été utilisée, le périphérique peut avoir des difficultés à prélever le support. Les supports ne sortent pas correctement • Vérifiez que la rallonge du bac de sortie est tirée vers l'extérieur. Sinon, les pages risquent de tomber en sortant du périphérique. • Retirez les supports en excès du bac de sortie. Le nombre de feuilles que le bac peut contenir est limité. Les pages sortent de travers • Assurez-vous que le support chargé dans les bacs est bien ajusté entre les guides du support. Si le bac est amovible, sortez-le du périphérique et rechargez correctement le support en vous assurant que les guides du support sont bien alignés. • Assurez-vous que l'accessoire recto verso est correctement installé. • Chargez le support dans le périphérique seulement lorsqu'il n'imprime pas. • Lorsque vous réinsérez un bac amovible dans le périphérique, procédez délicatement. L'insertion forcée d'une grosse pile de papier peut provoquer le glissement de feuilles à l'intérieur du périphérique et induire un bourrage ou la prise de plusieurs feuilles à la fois. L'imprimante prend plusieurs pages à la fois • Déramez la pile de support avant de la charger. • Vérifiez que les guides papier sont placés correctement face aux marques de format du support que vous chargez. Vérifiez également que les guides sont en contact avec la pile de supports, mais sans être appuyés contre elle. • Vérifiez que le bac n'est pas trop plein. • Lorsque vous utilisez un support fin, spécial, vérifiez que le bac est complètement chargé. Si vous utilisez un support spécial uniquement disponible en petites quantités, essayez de placer le support spécial au-dessus de l'autre papier de même format pour aider à remplir le bac. (Certains supports s'alimentent plus facilement lorsque le bac est plein.) • Si vous utilisez un support spécial et épais (comme du papier pour brochure), chargez le support de façon à ce que le bac soit entre 1/4 et 3/4 plein. Si nécessaire, placez le support au-dessus de l'autre papier de même format de façon à ce que la pile atteigne cette hauteur. 84 Maintenance et dépannage • • Lorsque vous réinsérez un bac amovible dans le périphérique, procédez délicatement. L'insertion forcée d'une grosse pile de papier peut provoquer le glissement de feuilles à l'intérieur du périphérique et induire un bourrage ou la prise de plusieurs feuilles à la fois. Utilisez des supports HP pour obtenir une qualité d'impression optimale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection des supports d'impression. Résolution des problèmes de gestion de périphérique Cette section propose des solutions aux problèmes courants liés à la gestion du périphérique. Cette section contient la rubrique suivante : • Le serveur Web intégré (EWS) ne peut pas être ouvert Le serveur Web intégré (EWS) ne peut pas être ouvert Vérification de la configuration réseau • Prenez soin de ne pas utiliser un câble téléphonique ou un câble croisé pour connecter le périphérique au réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuraiton du périphérique (Windows) ou Configuration du périphérique (Mac OS X). • Vérifiez que le câble réseau est bien branché sur le périphérique. • Assurez-vous que le concentrateur réseau, le commutateur ou le routeur est sous tension et fonctionne correctement. Vérification de l'ordinateur Vérifiez que l'ordinateur que vous utilisez est relié au réseau. Vérification du navigateur Web Vérifiez que le navigateur Web répond à la configuration système minimale. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Configuration système requise. Vérification de l'adresse IP de l'imprimante • Pour consulter l'adresse IP du périphérique à partir du panneau de commande, imprimez la page de configuration réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Présentation du rapport d'état de la configuration réseau ou du sans fil (certains modèles uniquement). • Soumettez un requête Ping au périphérique en utilisant l'adresse IP à partir de l'invite de commande. Par exemple, si l'adresse IP est 123.123.123.123, tapez la commande suivante en réponse à l'invite MS-DOS : C:\Ping 123.123.123.123 Si une réponse apparaît, l'adresse IP est correcte. En revanche, si une réponse de dépassement de délai apparaît, l'adresse IP est incorrecte. Résolution des problèmes de gestion de périphérique 85 Chapitre 5 Résoudre les problèmes réseau Remarque Après avoir résolu l'un des problèmes répertoriés ci-dessous, exécutez à nouveau le programme d'installation. Résolution des problèmes réseau • Si vous ne parvenez pas à installer le logiciel du périphérique, procédez aux vérifications suivantes : ◦ Tous les câbles sont bien branchés sur l'ordinateur et sur le périphérique. ◦ Le réseau est opérationnel et le concentrateur réseau est sous tension. ◦ Toutes les applications, notamment les programmes antivirus, les programmes de protection contre les logiciels espions, et les pare-feu sont fermés ou désactivés pour les ordinateurs fonctionnant sous Windows. ◦ Assurez-vous que le périphérique est installé sur le même sous-réseau que les ordinateurs qui l'utiliseront. ◦ Si le programme d'installation ne peut pas découvrir le périphérique, imprimez la page de configuration réseau, puis entrez l'adresse IP manuellement dans le programme d'installation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Présentation du rapport d'état de la configuration réseau ou du sans fil (certains modèles uniquement). • Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, assurez-vous que les ports réseau créés dans le pilote du périphérique correspondent à l'adresse IP du périphérique. ◦ Imprimez la page de configuration réseau du périphérique. ◦ Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. -OUClick Start, click Control Panel, and then double-click Printers. ◦ Cliquez sur l'icône du périphérique avec le bouton droit de la souris, cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Ports. ◦ Sélectionnez le port TCP/IP du périphérique, puis cliquez sur Configurer le port. ◦ Assurez-vous que l'adresse IP affichée dans la boîte de dialogue correspond à celle figurant sur la page de configuration du réseau. Si les adresses IP sont différentes, modifiez celle qui est indiquée dans la boîte de dialogue afin qu'elle corresponde à l'adresse figurant sur la page de configuration réseau. ◦ Cliquez deux fois sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer les boîtes de dialogue. 86 Maintenance et dépannage Problèmes lors d'une connexion à un réseau câblé • Si le voyant Réseau sur le panneau de commande ne s'allume pas, assurez-vous que toutes les conditions exposées dans la section « Résolution des problèmes réseau » sont réunies. • Bien qu'il soit déconseillé d'attribuer une adresse IP statique à l'imprimante, cette opération peut vous permettre de résoudre certains problèmes d'installation (un conflit avec un pare-feu personnel, par exemple). Résolution des problèmes sans fil Si le périphérique n'arrive pas à communiquer avec le réseau après la configuration de la communication sans fil et l'installation du logiciel, vous devrez exécuter l'une au moins des tâches suivantes dans l'ordre indiqué ci-dessous. • • Résolution des problèmes sans fil de base Résolution des problèmes sans fil complexes Résolution des problèmes sans fil de base Suivez les étapes suivantes dans l'ordre proposé. Remarque Si c'est la première fois que vous configurez la connexion sans fil et que vous utilisez le logiciel inclus, assurez-vous que le câble USB est connecté au périphérique et à l'ordinateur. Etape 1 - Vérifiez que le voyant sans fil 802.11) est allumé. Si le voyant bleu près du bouton Sans fil du périphérique HP n'est pas allumé, il est probable que les fonctions sans fil n'aient pas été activées. Pour activer la radio sans fil, appuyez sur le bouton Sans fil et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Remarque Si votre périphérique HP prend en charge la solution réseau Ethernet, assurez-vous qu'aucun câble Ethernet n'ait été connecté au périphérique. Si vous connectez un câble Ethernet, les fonctions sans fil du périphérique HP sont désactivées. Etape 2 - Relancez les composants du réseau sans fil Mettez le routeur et le périphérique HP hors tension, puis à nouveau sous tension, dans l'ordre suivant : le routeur d'abord, puis le périphérique HP. Si vous ne pouvez toujours pas établir de connexion, mettez le routeur, le périphérique HP et l'ordinateur hors tension. Parfois, le fait de mettre les appareils hors tension puis à nouveau sous tension permet de résoudre les problèmes de connexion au réseau. Etape 3 - Exécutez le test du réseau sans fil Pour les problèmes de réseau sans fil, exécutez le test du réseau sans fil. Pour imprimer une page de configuration du réseau sans fil, appuyez sur le bouton Sans fil. Si un problème est détecté, le rapport de test imprimé comportera des recommandations qui pourront vous aider à résoudre le problème. Résolution des problèmes sans fil 87 Chapitre 5 Résolution des problèmes sans fil complexes Si vous avez essayé les suggestions fournies dans la section et que vous ne pouvez toujours pas établir de connexion entre le périphérique HP et le réseau sans fil, essayez les suggestions suivantes dans l'ordre indiqué : • • • • • • • • Vérifiez que votre ordinateur est connecté à votre réseau Vérifiez que le périphérique HP est bien connecté à votre réseau. Vérifiez si le logiciel pare-feu bloque la communication. Vérifiez que le périphérique HP est en ligne et prêt Votre routeur sans fil utilise un SSID masqué Assurez-vous que la version sans fil du périphérique HP est sélectionnée comme pilote d'imprimante par défaut (Windows uniquement) Vérifiez que le service de prise en charge des périphériques réseau HP est en cours d'exécution (Windows uniquement) Ajout d'adresses matérielles à un point d'accès sans fil (WAP) Vérifiez que votre ordinateur est connecté à votre réseau Pour vérifier une connexion câblée (Ethernet) ▲ De nombreux ordinateurs disposent de voyants lumineux derrière le port où le câble Ethernet du routeur se connecte à votre ordinateur. En général, il y a deux voyants lumineux, l'un est allumé et l'autre clignote. Si votre ordinateur dispose de voyants, vérifiez si les voyants sont allumés. Si les voyants sont allumés, essayez de reconnecter le câble Ethernet à l'ordinateur et au routeur. Si vous ne voyez toujours pas les voyants allumés, le problème vient peut-être du routeur, du câble Ethernet ou de votre ordinateur. Remarque Les ordinateurs Macintosh ne disposent pas de voyants lumineux. Pour vérifier la connexion Ethernet sur un ordinateur Macintosh, cliquez sur Préférences système dans le Dock, puis cliquez sur Réseau. Si la connexion Ethernet fonctionne correctement, Ethernet intégré s'affiche dans la liste des connexions avec l'adresse IP et les autres informations d'état. Si Ethernet intégré ne s'affiche pas dans la liste, le problème vient peut-être du routeur, du câble Ethernet ou de votre ordinateur. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton Aide dans la fenêtre. 88 Maintenance et dépannage Pour vérifier une connexion sans fil 1. Vérifiez que la fonction sans fil de votre ordinateur est activée. (Pour plus d'informations, consultez la documentation fournie avec votre ordinateur.) 2. Si vous n'utilisez pas de nom unique (SSID), il est possible que votre ordinateur sans fil soit connecté à un réseau à proximité qui n'est pas le vôtre. Procédez comme suit pour savoir si votre ordinateur est connecté à votre réseau. Windows a. Cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration, pointez la souris sur Connexions réseau, puis cliquez sur Afficher le statut du réseau et sur Tâches. Ou Cliquez sur Démarrer, choisissez Paramètres, cliquez sur Panneau de configuration, double-cliquez sur Connexions réseau, cliquez sur le menu Affichage puis sélectionnez Détails. Laissez la boîte de dialogue du réseau ouverte tout en passant à l'étape suivante. b. Débranchez le cordon d'alimentation du routeur sans fil. L'état de connexion de votre ordinateur doit passer à Déconnecté. c. Rebranchez le cordon d'alimentation du routeur sans fil. L'état de connexion doit passer à Connecté. Mac OS X ▲ Cliquez sur l'icône AirPort dans le menu en haut de l'écran. A partir du menu qui s'affiche, vous pouvez déterminer si Airport est activé et à quel réseau sans fil votre ordinateur est connecté. Remarque Pour en savoir plus sur la connexion AirPort, cliquez sur Préférences système dans le Dock, puis cliquez sur Réseau. Si la connexion sans fil fonctionne correctement, un point vert s'affiche à côté d'AirPort dans la liste des connexions. Pour plus d'informations, cliquez sur le bouton Aide dans la fenêtre. Si vous n'arrivez pas à connecter votre ordinateur au réseau, contactez la personne qui a configuré votre réseau ou le fabricant de votre routeur car il peut s'agir d'un problème matériel lié au routeur ou à l'ordinateur. Si vous pouvez accéder à Internet et que vous utilisez un ordinateur sous Windows, vous pouvez également accéder à l'Assistant Réseau HP à l'adresse www.hp.com/ sbso/wireless/tools-setup.html?jumpid=reg_R1002_USEN pour obtenir de l'aide pour la configuration d'un réseau. (Il est disponible uniquement en anglais.) Résolution des problèmes sans fil 89 Chapitre 5 Vérifiez que le périphérique HP est bien connecté à votre réseau. Si votre périphérique n'est pas connecté au même réseau que votre ordinateur, vous ne pourrez pas utiliser le périphérique HP sur le réseau. Suivez la procédure décrite dans cette section pour vérifier si votre périphérique est bien connecté au bon réseau. Vérifiez que le périphérique HP se trouve sur le réseau 1. Si le périphérique HP prend en charge le réseau Ethernet et s'il est connecté à un réseau Ethernet, vérifiez qu'un câble Ethernet n'est pas branché à l'arrière du périphérique. Lorsqu'un câble Ethernet est connecté à l'arrière, la connectivité sans fil est désactivée. 2. Si le périphérique HP est connecté à un réseau sans fil, imprimez la page de configuration sans fil du périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Présentation du rapport d'état de la configuration réseau ou du sans fil (certains modèles uniquement). ▲ Une fois la page imprimée, vérifiez l'état du réseau et l'URL : Etat du réseau • • URL Si l'état du réseau est Prêt, le périphérique HP est bien connecté au réseau. Si l'état du réseau est Hors ligne, le périphérique HP n'est pas connecté à un réseau. Exécutez le test du réseau sans fil (reportez-vous aux instructions données en début de cette section) et suivez les consignes. L'URL affichée ici est l'adresse réseau attribuée au périphérique HP par votre routeur. Vous en aurez besoin pour vous connecter au serveur Web intégré. Vérifiez si vous pouvez accéder au serveur Web intégré (EWS). ▲ Une fois l'ordinateur et le périphérique HP activement connectés à un réseau, vous pouvez vérifier s'ils sont sur le même réseau en accédant au serveur Web 90 Maintenance et dépannage intégré (EWS) du périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré. Pour accéder à l'EWS a. Sur votre ordinateur, ouvrez le navigateur Web que vous utilisez habituellement pour accéder à Internet (par exemple, Internet Explorer ou Safari.). Dans la zone d'adresse, tapez l'URL du périphérique HP comme indiqué dans la page de configuration du réseau (par exemple, http://192.168.1.101). Remarque Si vous utilisez un serveur proxy dans votre navigateur, vous devrez peut-être le désactiver pour accéder au serveur Web intégré. b. Si vous pouvez accéder au serveur Web intégré, essayez d'utiliser le périphérique HP via le réseau (comme pour imprimer) pour voir si votre configuration réseau fonctionne. c. Si vous ne pouvez pas accéder au serveur Web intégré ou que vous rencontrez encore des problèmes lors de l'utilisation du périphérique HP sur le réseau, passez à la section suivante concernant les pare-feux. Vérifiez si le logiciel pare-feu bloque la communication. Si vous ne pouvez pas accéder au serveur Web intégré et que vous êtes certain que l'ordinateur et le périphérique HP sont activement connectés au même réseau, le logiciel de sécurité pare-feu bloque peut-être la communication. Désactivez temporairement le logiciel de sécurité pare-feu exécuté sur votre ordinateur et réessayez d'accéder au serveur Web intégré. Si vous pouvez accéder au serveur Web intégré, essayez d'utiliser le périphérique HP (pour imprimer). Si vous pouvez accéder au serveur Web intégré et utiliser le périphérique HP avec le pare-feu désactivé, vous devrez reconfigurer les paramètres du pare-feu pour permettre à l'ordinateur et au périphérique HP de communiquer entre eux sur le réseau. Si vous pouvez accéder au serveur Web intégré mais que vous rencontrez toujours des problèmes pour utiliser le périphérique HP même si le pare-feu est désactivé, essayez de régler le logiciel pare-feu de façon à ce qu'il reconnaisse le périphérique HP. Vérifiez que le périphérique HP est en ligne et prêt Si le logiciel HP est installé, vous pouvez vérifier l'état du périphérique HP à partir de votre ordinateur pour voir s'il est en pause ou hors ligne, ce qui vous empêcherait de l'utiliser. Résolution des problèmes sans fil 91 Chapitre 5 Pour vérifier l'état du périphérique HP, procédez comme suit : Windows 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. - Ou Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Imprimantes. 2. Si les imprimantes sur votre ordinateur ne s'affichent pas dans la vue Détails, cliquez dans le menu Affichage puis sur Détails. 3. Effectuez l'une des opérations suivantes, en fonction de l'état de l'imprimante : a. Si le périphérique HP est Hors ligne, faites un clic droit sur le périphérique, puis cliquez sur Utiliser l'imprimante en ligne. b. Si le périphérique HP est Suspendu, faites un clic droit sur le périphérique, puis cliquez sur Reprendre l'impression. 4. Essayez d'utiliser le périphérique HP sur le réseau. Mac OS X 1. Cliquez sur Préférences système dans le Dock, puis cliquez sur Imprimantes et fax. 2. Sélectionnez le périphérique HP, puis cliquez sur File d'attente. 3. Si le message Impressions suspendues s'affiche dans la fenêtre, cliquez sur Lancer les impressions. Si vous pouvez utiliser le périphérique HP après cette procédure mais que certains symptômes persistent lors de l'utilisation du périphérique, votre pare-feu interfère peutêtre à ce niveau. Si vous ne pouvez toujours pas utiliser le périphérique HP sur le réseau, passez à la section suivante pour obtenir une assistance supplémentaire de dépannage. Votre routeur sans fil utilise un SSID masqué Si votre routeur sans fil ou station de base Airport utilise un SSID masqué, votre périphérique HP ne détectera pas automatiquement le réseau. Assurez-vous que la version sans fil du périphérique HP est sélectionnée comme pilote d'imprimante par défaut (Windows uniquement) Si vous installez à nouveau le logiciel, le programme d'installation peut créer une seconde version du pilote d'imprimante dans votre dossier Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs Si vous avez des difficultés à imprimer ou à connecter 92 Maintenance et dépannage le périphérique HP, assurez-vous que la bonne version du pilote d'imprimante est sélectionnée par défaut. 1. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. - Ou Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Imprimantes. 2. Vérifiez si la version du pilote d'imprimante dans le dossier Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs est connectée sans fil. a. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante, puis sélectionnez Propriétés, Valeurs par défaut du document ou Préférences d'impression. b. Sous l'onglet Ports, recherchez un port dans la liste doté d'une coche. La version du pilote d'imprimante connecté sans fil affiche Port Standard TCP/IP dans la description du port, à côté de la coche. 3. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de l'imprimante pour vérifier la version du pilote d'imprimante connecté sans fil et sélectionnez Définir comme imprimante par défaut. Remarque Si le dossier du périphérique HP contient plusieurs icônes, cliquez avec le bouton droit de la souris pour vérifier la version du pilote d'imprimante connecté sans fil et sélectionnez Définir comme imprimante par défaut. Vérifiez que le service de prise en charge des périphériques réseau HP est en cours d'exécution (Windows uniquement) Pour redémarrer le service de prise en charge des périphériques réseau HP 1. Supprimez tout travail d'impression en cours dans la file d'attente. 2. Sur le bureau, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail ou Ordinateur, puis cliquez sur Gérer. 3. Double-cliquez sur Services et applications et cliquez sur Services. 4. Faites défiler la liste des services, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Prise en charge des périphériques réseau HP et cliquez sur Redémarrer. 5. Une fois le service redémarré, essayez à nouveau d'utiliser le périphérique HP sur le réseau. Si vous pouvez utiliser le périphérique HP sur le réseau, vous avez correctement configuré le réseau. Si vous ne pouvez toujours pas utiliser le périphérique HP via le réseau ou si vous devez périodiquement passer par cette étape pour utiliser votre périphérique via le réseau, il se peut que votre pare-feu interfère. S'il ne fonctionne toujours pas, il peut y avoir un problème avec la configuration de votre réseau ou avec votre routeur. Contactez la personne qui a installé votre réseau ou le fabricant du routeur pour obtenir de l'aide. Ajout d'adresses matérielles à un point d'accès sans fil (WAP) Le filtrage MAC est une fonction de sécurité via laquelle un point d'accès sans fil (WAP) est configuré dans une liste d'adresses MAC (appelées également « adresses Résolution des problèmes sans fil 93 Chapitre 5 matérielles ») de périphériques autorisés à accéder au réseau via le WAP. Si le point d'accès sans fil (WAP) ne connaît pas l'adresse matérielle d'un périphérique qui tente d'accéder au réseau, il lui refusera l'accès. Si le point d'accès sans fil filtre les adresses MAC, l'adresse MAC du périphérique doit être ajoutée à la liste des adresses MAC acceptées du point d'accès. • • Imprimez la page de configuration réseau. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Présentation du rapport d'état de la configuration réseau ou du sans fil (certains modèles uniquement). Ouvrez l'utilitaire de configuration du point d'accès sans fil, puis ajoutez l'adresse matérielle de l'imprimante à la liste des adresses MAC acceptées. Résolution des problèmes d'installation Si les rubriques suivantes ne vous aident pas à résoudre le problème, consultez la section Assistance technique et garantie pour obtenir des informations sur le support technique HP. • • • Suggestions d'installation de matériel Suggestions d'installation du logiciel Résoudre les problèmes réseau Suggestions d'installation de matériel Vérification du périphérique • Assurez-vous que le ruban adhésif et les éléments d'emballage ont été retirés de l'extérieur et de l'intérieur du périphérique. • Vérifiez que le périphérique contient du papier. • Vérifiez qu'aucun voyant n'est allumé ou ne clignote à l'exception du voyant Alimentation, qui doit être allumé. Si un autre voyant clignote ou reste allumé, cela indique un état d'erreur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Signification des voyants du panneau de commande. • Vérifiez que le périphérique est en mesure d’imprimer une page de configuration. • L'unité d'impression recto verso est bien en place. Vérification des connexions matérielles • Vérifiez que les cordons et les câbles utilisés sont en bon état. • Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché sur le périphérique et sur une prise de courant en service. Vérification des têtes d'impression et des cartouches d'encre • Vérifiez que toutes les têtes d'impression et cartouches d'encre sont correctement installées dans l'emplacement à codage couleur approprié. Appuyez fermement sur chacune d'elles pour assurer un bon contact. Le périphérique ne peut pas fonctionner si elles ne sont pas toutes installées. • Vérifiez que tous les capuchons de protection orange ont été retirés de la tête d'impression. • Assurez-vous que tous les loquets et capots sont bien fermés. 94 Maintenance et dépannage Suggestions d'installation du logiciel Vérification de l'ordinateur • Vérifiez que l'ordinateur exécute l'un des systèmes d'exploitation pris en charge. • Vérifiez que l'ordinateur est doté de la configuration système minimale. • Dans le Gestionnaire de périphériques de Windows, vérifiez que les pilotes USB n'ont pas été désactivés. • Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows et si ce dernier ne parvient pas à détecter le périphérique, exécutez l'utilitaire de désinstallation (util \ccc\uninstall.bat sur le CD de démarrage) pour effectuer une désinstallation complète du pilote du périphérique. Redémarrez l'ordinateur et réinstallez le pilote du périphérique. Vérification des étapes préalables à l'installation • Veillez à utiliser le CD de démarrage qui contient le logiciel d'installation adapté à votre système d'exploitation. • Avant d'installer le logiciel, vérifiez que tous les autres programmes sont fermés. • Si l'ordinateur ne reconnaît pas le chemin d'accès que vous avez indiqué pour le lecteur de CD-ROM, vérifiez que vous avez spécifié la lettre d'unité correcte. • Si votre ordinateur n'arrive pas à lire le CD de démarrage placé dans le lecteur de CD-ROM, vérifiez si le CD n'est pas endommagé. Vous pouvez télécharger le pilote du périphérique sur le site Web HP (www.hp.com/support). Remarque Après avoir résolu les éventuels problèmes, exécutez à nouveau le programme d'installation. Résoudre les problèmes réseau Résolution des problèmes réseau • Si vous ne parvenez pas à installer le logiciel du périphérique, procédez aux vérifications suivantes : ◦ Tous les câbles sont bien branchés sur l'ordinateur et sur le périphérique. ◦ Le réseau est opérationnel et le concentrateur réseau est sous tension. ◦ Toutes les applications, y compris les programmes anti-virus, les programmes anti-logiciel espion et les pare-feu, sont fermés ou désactivés sur les ordinateurs fonctionnant sous Windows. Résolution des problèmes d'installation 95 Chapitre 5 ◦ • Assurez-vous que le périphérique est installé sur le même sous-réseau que les ordinateurs qui l'utiliseront. ◦ Si le programme d'installation ne peut pas découvrir le périphérique, imprimez la page de configuration réseau, puis entrez l'adresse IP manuellement dans le programme d'installation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Présentation du rapport d'état de la configuration réseau ou du sans fil (certains modèles uniquement). Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows, assurez-vous que les ports réseau créés dans le pilote du périphérique correspondent à l'adresse IP du périphérique : ◦ Imprimez la page de configuration réseau du périphérique. ◦ Cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. -OUCliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis double-cliquez sur Imprimantes. ◦ Cliquez sur l'icône du périphérique avec le bouton droit de la souris, cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Ports. ◦ Sélectionnez le port TCP/IP du périphérique, puis cliquez sur Configurer le port. ◦ Assurez-vous que l'adresse IP affichée dans la boîte de dialogue correspond à celle figurant sur la page de configuration du réseau. Si les adresses IP sont différentes, modifiez celle qui est indiquée dans la boîte de dialogue afin qu'elle correspond à l'adresse figurant sur la page de configuration réseau. ◦ Cliquez deux fois sur OK pour enregistrer les paramètres et fermer les boîtes de dialogue. Problèmes lors d'une connexion à un réseau câblé • Si le voyant Configuration sur le panneau de commande ne s'allume pas, assurezvous que toutes les conditions exposées dans la section « Résolution des problèmes réseau » sont réunies. • Bien qu'il soit déconseillé d'attribuer une adresse IP statique à l'imprimante, cette opération peut vous permettre de résoudre certains problèmes d'installation (un conflit avec un pare-feu personnel, par exemple). Pour réinitialiser les paramètres réseau du périphérique 1. Appuyez sur le bouton Alimentation et maintenez-le enfoncé, appuyez deux Réseau, (sur certains modèles, appuyez sur le bouton Sans fois sur le bouton ), appuyez trois fois sur le bouton Annuler et relâchez le bouton fil Alimentation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Conseils et ressources de dépannage. 2. Appuyez sur le bouton Réseau pour imprimer la page de configuration du réseau et vérifier que les paramètres réseau ont été réinitialisés. Par défaut, le nom de réseau (SSID) est "hpsetup" et le mode de communication est défini sur "ad hoc". 96 Maintenance et dépannage Elimination des bourrages Pendant une tâche, il se produit parfois un bourrage du support. Essayez les mesures suivantes pour tenter d'éliminer le bourrage. • • • Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection des supports d'impression. Vérifiez que le support utilisé n'est pas froissé, plié ou détérioré. Vérifiez que les bacs d'entrée sont correctement chargés et ne sont pas trop pleins. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. • • Élimination d'un bourrage dans le périphérique Conseils pour éviter les bourrages Élimination d'un bourrage dans le périphérique Élimination d'un bourrage 1. Retirez tous les supports du bac de sortie. Attention Vous risquez d'endommager le mécanisme d'impression si vous tentez d'éliminer un bourrage papier par l'avant du périphérique. Dégagez toujours les bourrages papier en passant par le module d'impression recto verso. 2. Vérifiez le module d'impression recto verso. a. Appuyez sur le bouton situé sur l'un des côtés du module d'impression recto verso et retirez le panneau ou l'accessoire. b. Localisez le support d'impression bloqué à l'intérieur du périphérique, saisissezle à deux mains et tirez-le vers vous. c. Si le bourrage ne se situe pas à ce niveau, appuyez sur le verrou situé dans la partie supérieure de l'accessoire d'impression recto verso et abaissez son Elimination des bourrages 97 Chapitre 5 capot. Si le bourrage se situe à l'intérieur du périphérique, dégagez-le avec précaution. Fermez le capot. d. Réinsérez le module d'impression recto verso dans le périphérique. 3. Ouvrez le couvercle supérieur et retirez tout résidu. 4. Si vous n'avez pas localisé le bourrage et que le bac 2 est installé, retirez celui-ci et essayez d'enlever le support bloqué. Si vous n'y parvenez pas, faites ce qui suit : a. Vérifiez que le périphérique est hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. b. Soulevez le bac 2 du périphérique. c. Retirez le support coincé de la partie inférieure du périphérique ou du bac 2. d. Replacez le périphérique au-dessus du bac 2. 5. Ouvrez la trappe du capot. S'il reste du papier à l'intérieur du périphérique, vérifiez que le chariot est sur la droite du périphérique, retirez les morceaux de papier restants ou le support froissé et tirez le support vers vous, par le haut du périphérique. Avertissement N'introduisez pas les mains dans le périphérique s'il est sous tension et si le chariot est bloqué. Lorsque vous ouvrez le capot supérieur, le chariot doit revenir à sa position initiale, sur le côté droit du périphérique. S'il ne le fait pas, éteignez le périphérique avant de retirer le support bloqué. 6. Après avoir éliminé le bourrage, refermez tous les capots, mettez le périphérique sous tension (si vous l'aviez éteint) et envoyez de nouveau la tâche d'impression. Conseils pour éviter les bourrages • • • • • • 98 Assurez-vous qu'aucun obstacle ne bloque le circuit du papier. Ne surchargez par les bacs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. Chargez le papier correctement, jamais en cours d'impression. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Chargement des supports. Lors de la réinsertion du bac 2 (en option) dans le périphérique, procédez délicatement à l'opération. L'insertion forcée d'une grosse pile de papier peut provoquer le glissement de feuilles à l'intérieur du périphérique et induire un bourrage ou la prise de plusieurs feuilles à la fois. N'utilisez pas de supports endommagés, ondulés ou froissés. Utilisez toujours des supports conformes aux spécifications. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Sélection des supports d'impression. Maintenance et dépannage • • Vérifiez que le bac de sortie n'est pas trop plein. Vérifiez que les guides de longueur et de largeur du support sont bien placés contre le support, sans toutefois le froisser ou le plier. Erreurs Cette liste reprend quelques erreurs qui pourraient s'afficher sur l'écran de votre ordinateur (Windows) et vous explique comment les résoudre. • • • • • • • • • • • • • • • • Tête(s) d'impression absente(s) - La tête d'impression suivante semble absente, n'est pas détectée ou n'est pas correctement installée. Tête d'impression incompatible - La tête d'impression suivante n'est pas conçue pour une utilisation sur cette imprimante Pb de tête d'impression - La tête d'impression suivante présente un problème Périphérique déconnecté Remplacer bientôt la/les cartouche(s) d'encre - Remplacez bientôt la cartouche d'encre suivante Problème cartouche - La cartouche suivante semble absente ou endommagée Problème avec la cartouche - La cartouche suivante doit être remplacée Papier incorrect - Le papier détecté ne correspond pas au format de papier ou au type sélectionné Le support de cartouche est bloqué. Eteignez le périphérique. Vérifiez que le périphérique ne présente pas de bourrage de papier ou autre obstruction. Bourrage papier - Il y a un bourrage papier (ou alimentation incorrecte). Dégagez le bourrage et appuyez sur le bouton Reprise de l'imprimante Il n'y a plus de papier dans l'imprimante. Introduisez du papier, puis appuyez sur la touche Reprise située à l'avant de l'imprimante Cartouche(s) incompatible(s) - La cartouche suivante n'est pas conçue pour une utilisation sur cette imprimante Imprimante hors connexion - Votre imprimante est actuellement hors ligne. Interruption de l'imprimante - Votre imprimante est actuellement en pause Impossible d'imprimer le document - Impossible d'imprimer en raison d'une erreur dans le système d'impression Erreur générale de l'imprimante Tête(s) d'impression absente(s) - La tête d'impression suivante semble absente, n'est pas détectée ou n'est pas correctement installée. Procédez comme suit pour corriger l'erreur : Pour remplacer les têtes d'impression Tête d'impression incompatible - La tête d'impression suivante n'est pas conçue pour une utilisation sur cette imprimante Procédez comme suit pour corriger l'erreur : Pour remplacer les têtes d'impression Erreurs 99 Chapitre 5 Pb de tête d'impression - La tête d'impression suivante présente un problème Procédez comme suit pour corriger l'erreur : Pour remplacer les têtes d'impression Périphérique déconnecté Procédez comme suit pour corriger l'erreur : Suggestions d'installation de matériel Remplacer bientôt la/les cartouche(s) d'encre - Remplacez bientôt la cartouche d'encre suivante Procédez comme suit pour corriger l'erreur : Remplacement des cartouches d'encre Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité. Pour obtenir plus d'informations sur le recyclage des consommables d'encre, reportez-vous à la section Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP. Problème cartouche - La cartouche suivante semble absente ou endommagée Procédez comme suit pour corriger l'erreur : • • Remplacement des cartouches d'encre Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP Problème avec la cartouche - La cartouche suivante doit être remplacée Procédez comme suit pour corriger l'erreur : • • Remplacement des cartouches d'encre Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP Papier incorrect - Le papier détecté ne correspond pas au format de papier ou au type sélectionné Procédez comme suit pour corriger l'erreur : • • • 100 Chargement des supports Impression sur des supports de formats personnalisés et spéciaux (Windows) Modification des paramètres de l'imprimante Maintenance et dépannage Le support de cartouche est bloqué. Eteignez le périphérique. Vérifiez que le périphérique ne présente pas de bourrage de papier ou autre obstruction. Procédez comme suit pour corriger l'erreur : • • Élimination d'un bourrage dans le périphérique Suggestions d'installation de matériel Bourrage papier - Il y a un bourrage papier (ou alimentation incorrecte). Dégagez le bourrage et appuyez sur le bouton Reprise de l'imprimante Procédez comme suit pour corriger l'erreur : Élimination d'un bourrage dans le périphérique Il n'y a plus de papier dans l'imprimante. Introduisez du papier, puis appuyez sur la touche Reprise située à l'avant de l'imprimante Procédez comme suit pour corriger l'erreur : Chargement des supports Cartouche(s) incompatible(s) - La cartouche suivante n'est pas conçue pour une utilisation sur cette imprimante Procédez comme suit pour corriger l'erreur : • • Remplacement des cartouches d'encre Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP Imprimante hors connexion - Votre imprimante est actuellement hors ligne. Procédez comme suit pour corriger l'erreur : Pour vérifier si l'imprimante est en pause ou hors ligne (Windows) 1. Effectuez l'une des opérations suivantes, en fonction de votre système d'exploitation : • Windows Vista : Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches de Windows, puis sur Panneau de configuration, puis cliquez sur Imprimantes. • Windows XP : Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration, et ensuite cliquez sur Imprimantes et télécopieurs. 2. Double-cliquez sur l'icône de votre produit pour ouvrir la file d'attente d'impression. 3. Dans le menu Imprimante, vérifiez que les options Suspendre l'impression ou Utiliser l'imprimante hors connexion ne sont pas cochées. 4. Si vous avez apporté des modifications, essayez à nouveau d'imprimer. Pour vérifier si l'imprimante est en pause ou hors ligne (Mac OS X) 1. Cliquez sur Préférences système, puis cliquez sur Imprimantes et fax et cliquez ensuite sur l'imprimante que vous souhaitez utiliser. 2. Double-cliquez sur l'icône de votre produit pour ouvrir la file d'attente d'impression. Erreurs 101 Chapitre 5 3. Si En pause est sélectionné, cliquez sur Reprendre. 4. Si vous avez apporté des modifications, essayez à nouveau d'imprimer. Interruption de l'imprimante - Votre imprimante est actuellement en pause Procédez comme suit pour corriger l'erreur : Pour vérifier si l'imprimante est en pause ou hors ligne (Windows) 1. Effectuez l'une des opérations suivantes, en fonction de votre système d'exploitation : • Windows Vista : Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches de Windows, puis sur Panneau de configuration, puis cliquez sur Imprimantes. • Windows XP : Dans la barre des tâches Windows, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration, et ensuite cliquez sur Imprimantes et télécopieurs. 2. Double-cliquez sur l'icône de votre produit pour ouvrir la file d'attente d'impression. 3. Dans le menu Imprimante, vérifiez que les options Suspendre l'impression ou Utiliser l'imprimante hors connexion ne sont pas cochées. 4. Si vous avez apporté des modifications, essayez à nouveau d'imprimer. Pour vérifier si l'imprimante est en pause ou hors ligne (Mac OS X) 1. Cliquez sur Préférences système, puis cliquez sur Imprimantes et fax et cliquez ensuite sur l'imprimante que vous souhaitez utiliser. 2. Double-cliquez sur l'icône de votre produit pour ouvrir la file d'attente d'impression. 3. Si En pause est sélectionné, cliquez sur Reprendre. 4. Si vous avez apporté des modifications, essayez à nouveau d'imprimer. Impossible d'imprimer le document - Impossible d'imprimer en raison d'une erreur dans le système d'impression Procédez comme suit pour corriger l'erreur : Résolution des problèmes d'impression Erreur générale de l'imprimante Si ce message s'affiche alors que vous prévoyez de déplacer ou de transporter le produit, assurez-vous de transporter ce dernier bien droit et de ne pas le pencher afin d'éviter toute fuite d'encre. Le produit a été affecté par un incident. Notez le code d'erreur indiqué dans le message, puis contactez l'assistance HP. Consultez le site : www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour plus d'informations sur la façon de contacter le centre d'assistance. 102 Maintenance et dépannage 6 Signification des voyants du panneau de commande Les voyants du panneau de commande indiquent l'état des différents composants et sont pratiques pour diagnostiquer les problèmes d'impression. Cette section contient des informations sur les voyants, leur signification et les mesures à prendre en cas de besoin. Interprétation des voyants du panneau de commande • Interprétation des voyants du panneau de commande 1 Voyants des cartouches d'encre 2 Voyants des têtes d'impression Remarque Les voyants des têtes d'impression ne sont visibles que lorsque une tête d'impression nécessite une intervention. 3 4 Bouton Réseau (disponible sur certains modèles) Bouton Sans fil (disponible sur certains modèles) Annuler 5 Reprise 6 Bouton et voyant Alimentation Signification des voyants du panneau de commande 103 Chapitre 6 Rendez-vous sur le site Web de HP (www.hp.com/support) afin de consulter les dernières informations de dépannage ou de télécharger les correctifs et mises à jour du produit. Description des voyants / Combinaison de voyants Explication et action recommandée Tous les voyants sont éteints. Le périphérique est hors tension. • • Branchez le cordon d'alimentation. Appuyez sur le bouton Alimentation. Le voyant Alimentation est allumé. Le périphérique est prêt. Aucune action n'est requise. Le voyant Alimentation clignote. Le périphérique est en cours de démarrage ou d'arrêt, ou il traite une tâche d'impression. Aucune action n'est requise. Le périphérique attend que l'encre sèche. Attendez le séchage de l'encre. Le voyant Alimentation et le voyant Reprise clignotent. Du papier est coincé dans le périphérique. Retirez tous les supports du bac de sortie. Localisez le bourrage et supprimezle. Reportez-vous à la section Élimination d'un bourrage dans le périphérique. 104 Signification des voyants du panneau de commande (suite) Description des voyants / Combinaison de voyants Explication et action recommandée Le chariot du périphérique est bloqué. • • • Le voyant Alimentation est allumé et le voyant Reprise clignote. Ouvrez le capot supérieur et retirez les obstructions (bourrage de papier, par exemple). Appuyez sur le bouton Reprise pour poursuivre l'impression. Si l'erreur persiste, mettez le périphérique hors tension, puis à nouveau sous tension. Le périphérique ne contient plus de papier. Chargez du papier, puis appuyez sur le bouton Le voyant Alimentation et le voyant Reprise sont allumés. Reprise. Un capot n'est pas bien fermé. Vérifiez que tous les capots sont bien fermés. Le voyant Alimentation et le voyant Reprise clignotent ; un ou plusieurs voyants de cartouches d'encre sont allumés. Une ou plusieurs cartouches d'encre sont arrivées à expiration. Attention La garantie ne couvre pas une panne ou des dégâts causés par l'utilisation d'une cartouche d'encre périmée. Interprétation des voyants du panneau de commande 105 Chapitre 6 (suite) Description des voyants / Combinaison de voyants Explication et action recommandée • • Remplacez la cartouche d'encre désignée. Si vous choisissez d'utiliser une cartouche d'encre périmée, maintenez le (Bouton bouton Alimentation) enfoncé et appuyez trois fois sur (Bouton Reprise). Tous les voyants s'éteignent, à l'exception du voyant Alimentation. Le voyant Alimentation est allumé et un ou plusieurs voyants de têtes d'impression clignotent. Il manque une ou plusieurs têtes d'impression, l'une d'entre elles est endommagée ou mal installée. • • • Le voyant Alimentation et un ou plusieurs voyants de têtes d'impression clignotent. Installez la tête d'impression indiquée, puis essayez d'imprimer. Assurez-vous que la tête d'impression indiquée est bien installée, puis essayez d'imprimer. Retirez et réinsérez la tête d'impression si nécessaire. Si l'erreur persiste, remplacez la tête d'impression indiquée. Une ou plusieurs têtes d'impression sont incompatibles ou demandent une intervention. La tête d'impression suivante n'est pas conçue pour une 106 Signification des voyants du panneau de commande (suite) Description des voyants / Combinaison de voyants Explication et action recommandée utilisation sur ce produit. Remplacez la tête d'impression mentionnée. Le voyant Alimentation est allumé et un ou plusieurs voyants de cartouches d'encre clignotent. Il manque une ou plusieurs cartouches d'encre, l'une d'entre elles est endommagée ou mal installée. • • Installez la cartouche d'encre indiquée, puis essayez d'imprimer. Le cas échéant, retirez et réinsérez plusieurs fois la cartouche d'encre. Si l'erreur persiste, remplacez la cartouche d'encre désignée. Il n’y a plus d’encre dans une ou plusieurs cartouches. Remplacez la cartouche indiquée pour poursuivre l’impression… Pour obtenir des informations sur la commande, consultez la section Fournitures et accessoires HP. Le voyant Alimentation et un ou plusieurs voyants de cartouches d'encre clignotent. Une ou plusieurs cartouches d'encre sont incompatibles ou demandent une intervention. La cartouche d'encre n'est prévue pour une utilisation sur ce produit. Remplacez la cartouche d'encre indiquée. Le voyant Alimentation et un ou plusieurs voyants de cartouches d'encre sont allumés. Une ou plusieurs cartouches d'encre sont presque vides et devront être Interprétation des voyants du panneau de commande 107 Chapitre 6 (suite) Description des voyants / Combinaison de voyants Explication et action recommandée remplacées prochainement. Procurez-vous de nouvelles cartouches d'encre et remplacez les cartouches existantes quand elle sont vides. Tous les voyants clignotent. Une erreur irrécupérable s'est produite. Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le et réessayez d'imprimer. Le voyant Alimentation, le voyant Reprise et un ou plusieurs voyants de cartouches d'encre clignotent. De l’encre non HP a été déctectée dans une ou plusieurs cartouches. Attention La garantie ne couvre pas une panne ou des dégâts causés par l'utilisation d’encre non HP. Remplacez la cartouche indiquée par une cartouche originale HP ou appuyez sur (bouton Reprise) pour utiliser de l’encre non HP. 108 Signification des voyants du panneau de commande A Fournitures et accessoires HP Cette section propose des informations sur les fournitures et accessoires HP pour le périphérique. Ces informations étant susceptibles d'être modifiées, consultez le site Web HP (www.hpshopping.com) pour obtenir les dernières mises à jour. Vous pouvez également effectuer des achats sur le site Web. • Commande en ligne de fournitures d'impression • Accessoires • Fournitures Commande en ligne de fournitures d'impression Pour commander des fournitures en ligne ou créer un liste d'achats imprimable, ouvrez le Centre de solutions HP sur votre bureau, celui-ci a été installé par votre logiciel d'imprimante HP, puis cliquez sur l'icône Boutique. Sélectionnez Acheter en ligne ou Imprimer ma liste d'achats. Avec votre accord, le Centre de solutions HP charge les informations concernant l'imprimante, comme le numéro de modèle, le numéro de série et les niveaux d'encre estimés. Les fournitures HP prises en charge par votre imprimante sont présélectionnées. Vous pouvez modifier les quantités, ajouter ou retirer des articles, et imprimer la liste ou acheter en ligne dans la Boutique HP ou chez certains détaillants en ligne (les options sont différentes d'un pays ou d'une région à l'autre). Les informations sur les cartouches et les liens vers la boutique en ligne s'affichent également sur les messages d'alerte concernant l'encre. Vous pouvez aussi commander en ligne sur le site www.hp.com/buy/supplies. Si le système vous y invite, choisissez votre pays/région, suivez les invites pour sélectionner votre produit et les fournitures dont vous avez besoin. Remarque La commande de cartouches en ligne n'est pas assurée dans tous les pays/ toutes les régions. Cependant, de nombreux pays disposent d'informations sur la commande par téléphone, l'emplacement des magasins locaux et l'impression d'une liste d'achats. De plus, vous pouvez sélectionner l'option 'Comment acheter en haut de la page www.hp.com/ buy/supplies pour obtenir des informations sur l'achat de produits HP dans votre pays. Accessoires Bac d’entrée de 250 feuilles CB090A Deuxième bac en option acceptant jusqu'à 250 pages de papier ordinaire Serveur d’impression externe HP Jetdirect en1700 J7988G Serveur d'impression externe Serveur d'impression HP Jetdirect en3700 Fast Ethernet J7942G Serveur d'impression externe (USB 2.0) Serveur d'impression externe HP Jetdirect ew2400 802.11b/ g sans fil et Fast Ethernet (USB 2.0, 10/100 Base-TX, 802.11 b/g) J7951G Serveur d'impression externe sans fil ou câblé Adaptateur d'impression réseau USB HP Q6275A L'adaptateur d'imprimante USB 2.0 vous permet de partager le périphérique avec plusieurs ordinateurs. Fournitures et accessoires HP 109 Annexe A (suite) Kit de mise à niveau pour impression sans fil HP Q6236A, Q6259A Mise à niveau des périphériques sans fil pour utiliser la technologie sans fil 802.11g Serveur d’impression sans fil HP Q6301A, Q6302A Serveur d'impression 802.11g pour communiquer sans fil avec un ordinateur Fournitures Cette section porte sur les rubriques suivantes : • • Cartouches d'encre et têtes d'impression Supports HP Cartouches d'encre et têtes d'impression La commande de cartouches en ligne n'est pas assurée dans tous les pays/toutes les régions. Cependant, de nombreux pays disposent d'informations sur la commande par téléphone, l'emplacement des magasins locaux et l'impression d'une liste d'achats. De plus, vous pouvez sélectionner l'option 'Comment acheter en haut de la page www.hp.com/buy/supplies pour obtenir des informations sur l'achat de produits HP dans votre pays. Vous trouverez le numéro de la cartouche d'encre aux endroits suivants : • Sur la page Informations du serveur Web intégré (reportez-vous à la section Serveur Web intégré). • Windows : Dans la Boîte à outils HP, si vous disposez d'une communication bidirectionnelle, cliquez sur l'onglet Niveaux d'encre estimés, faites défiler l'écran pour atteindre le bouton Détails sur la cartouche, puis cliquez sur Détails sur la cartouche. • Mac OS X : Dans HP Printer Utility, cliquez sur Fournir des informations dans le volet Informations et support, puis cliquez sur Informations sur fournitures au détail. • Sur l'étiquette de la cartouche d'encre que vous remplacez. • Centre de solutions : A partir du Centre de solutions, vous pouvez consulter les informations concernant les consommables dans l'onglet Shopping ou l'écran du niveau d'encre estimé. • Sur la page de configuration (reportez-vous à la section Description de la page de diagnostics de l'autotest). Remarque Les avertissements et indicateurs de niveau d'encre fournissent des estimations uniquement à des fins de planification. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran pour vous avertir que le niveau d'encre est bas, assurez-vous que vous disposez d'une cartouche de remplacement pour éviter d'éventuels retards d'impression. Ne remplacez les cartouches que lorsque vous y êtes invité. Supports HP Pour commander des supports tels que le papier photo HP Premium, consultez le site www.hp.com. HP recommande l'utilisation de papiers ordinaires dotés du logo ColorLok pour l'impression et la copie des documents de tous les jours. Tous les papiers dotés du logo ColorLok sont testés de manière indépendante pour répondre aux normes de fiabilité et de qualité d'impression de manière à produire des documents aux tracés nets, aux couleurs vives, aux noirs plus intenses et au séchage plus rapide que les papiers ordinaires de qualité 110 Fournitures et accessoires HP inférieure. Vous trouverez les papiers dotés du logo ColorLok dans toute une gamme de grammages et de formats chez la plupart des fabricants de papier. Fournitures 111 B Assistance technique et garantie Le chapitre Maintenance et dépannage présente des solutions aux problèmes courants. Si le périphérique ne fonctionne toujours pas correctement après avoir appliqué les recommandations de ce chapitre, utilisez les ressources suivantes pour obtenir de l'aide. Cette section contient les rubriques suivantes : • Assistance électronique • Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard • Informations sur la garantie de la cartouche d'encre • Assistance téléphonique HP • Conditionnement du périphérique avant expédition • Emballage du périphérique Assistance électronique Pour de l'assistance et des informations relatives à la garantie, visitez le site Web d'HP, à l'adresse www.hp.com/support. Si vous y êtes invité, sélectionnez votre pays/région, puis cliquez sur Contacter HP pour savoir comment contacter l'assistance technique. Vous y trouverez également une assistance technique, des pilotes, des consommables, des informations pour passer des commandes, ainsi que d'autres options telles que : • Accès aux pages d'assistance en ligne • Envoi d'un message électronique à HP afin d'obtenir des réponses à vos questions • Discussion en direct avec un technicien HP • Vérification de l'existence d'éventuelles mises à jour logicielles Vous pouvez également obtenir l'assistance de HP via les sources électroniques suivantes : • Boîte à outils HP (Windows) : La Boîte à outils HP propose des solutions simples et détaillées pour résoudre les problèmes d'impression courants. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Boîte à outils HP (Windows). • Serveur Web intégré : Si le périphérique est connecté à un réseau, vous pouvez utiliser son serveur Web intégré pour consulter des informations d'état, modifier des paramètres et le gérer à partir de votre ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré. Les options d'assistance et leur disponibilité varient selon le produit, le pays/la région et la langue. 112 Assistance technique et garantie Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard Produit HP Supports logiciels Imprimante Cartouches d'encre Durée de la garantie limitée 90 jours 1 an Jusqu'à épuisement de l'encre HP ou jusqu'à expiration de la date de garantie imprimée sur la cartouche (selon le cas qui se produira en premier). Cette garantie ne couvre pas les produits utilisant de l'encre HP qui ont été reconditionnés, mal utilisés ou altérés. 1 an Têtes d'impression (ne s'applique qu'aux produits avec des têtes d'impression pouvant être remplacées par le client) Accessoires 1 an, sauf indication contraire A. Extension de garantie limitée 1. Hewlett-Packard (HP) garantit au client utilisateur final que les produhits HP décrits précédemment sont exempts de défauts de matériaux et malfaçons pendant la durée indiquée ci-dessus, à compter de la date d'achat par le client. 2. Pour les logiciels, la garantie limitée HP est valable uniquement en cas d'impossibilité d'exécuter les instructions de programmation. HP ne garantit pas que le fonctionnement du logiciel ne connaîtra pas d'interruptions ni d'erreurs. 3. La garantie limitée HP ne couvre que les défauts qui apparaissent dans le cadre de l'utilisation normale du produit et ne couvre aucun autre problème, y compris ceux qui surviennent du fait : a. d'une mauvaise maintenance ou d'une modification ; b. de logiciels, de supports, de pièces ou de consommables non fournis ou non pris en charge par HP ; c. du fonctionnement du produit hors de ses caractéristiques ; ou d. d'une modification non autorisée ou d'une mauvaise utilisation. 4. Pour les imprimantes HP, l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur ou d'une cartouche rechargée n'entraîne pas la résiliation de la garantie ni d'un contrat de support HP. Toutefois, si la panne ou les dégâts peuvent être attribués à l'utilisation d'une cartouche d'un autre fournisseur, d'une cartouche rechargée ou d'une cartouche périmée, HP facturera les montants correspondant au temps et au matériel nécessaires à la réparation de l'imprimante. 5. Si, pendant la période de garantie applicable, HP est informé d'une défaillance concernant un produit couvert par la garantie HP, HP choisira de réparer ou de remplacer le produit défectueux. 6. Si HP est dans l'incapacité de réparer ou de remplacer, selon le cas, un produit défectueux couvert par la garantie HP, HP devra, dans un délai raisonnable après avoir été informé du défaut, rembourser le prix d'achat du produit. 7. HP ne sera tenu à aucune obligation de réparation, de remplacement ou de remboursement tant que le client n'aura pas retourné le produit défectueux à HP. 8. Tout produit de remplacement peut être neuf ou comme neuf, pourvu que ses fonctionnalités soient au moins équivalentes à celles du produit remplacé. 9. Les produits HP peuvent contenir des pièces, des composants ou des matériels reconditionnés équivalents à des neufs en termes de performances. 10. La garantie limitée HP est valable dans tout pays dans lequel le produit HP couvert est distribué par HP. Des contrats apportant des services de garantie supplémentaires, tels que la réparation sur site, sont disponibles auprès des services de maintenance agréés par HP dans les pays dans lequel le produit est distribué par HP ou par un importateur agréé. B. Restrictions de garantie DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE FONT AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLICITE, EN CE QUI CONCERNE LES PRODUITS HP ET NIENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, DE QUALITÉ SATISFAISANTE OU D'ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER. C. Restrictions de responsabilité 1. Dans la mesure où les lois locales l'autorisent, les recours énoncés dans cette déclaration de garantie constituent les recours exclusifs du client. 2. DANS LA MESURE OÙ LES LOIS LOCALES L'AUTORISENT, EXCEPTION FAITE DES OBLIGATIONS SPÉCIFIQUEMENT ÉNONCÉES DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, HP OU SES FOURNISSEURS TIERS NE POURRONT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCIDENTELS, QU'ILS SOIENT BASÉS SUR UN CONTRAT, UN PRÉJUDICE OU TOUTE AUTRE THÉORIE LÉGALE, QUE CES DOMMAGES SOIENT RÉPUTÉS POSSIBLES OU NON. D. Lois locales 1. Cette déclaration de garantie donne au client des droits juridiques spécifiques. Le client peut également posséder d'autres droits selon les états des Etats-Unis, les provinces du Canada, et les autres pays ou régions du monde. 2. Si cette déclaration de garantie est incompatible avec les lois locales, elle sera considérée comme étant modifiée pour être conforme à la loi locale. Selon ces lois locales, certaines renonciations et limitations de cette déclaration de garantie peuvent ne pas s'appliquer au client. Par exemple, certains états des Etats-Unis, ainsi que certains gouvernements hors des Etats-Unis (y compris certaines provinces du Canada), peuvent : a. exclure les renonciations et limitations de cette déclaration de garantie des droits statutaires d'un client (par exemple au Royaume-Uni) ; b. restreindre d'une autre manière la possibilité pour un fabricant d'imposer ces renonciations et limitations ; ou c. accorder au client des droits de garantie supplémentaires, spécifier la durée des garanties implicites que le fabricant ne peut nier, ou ne pas autoriser les limitations portant sur la durée des garanties implicites. 3. EXCEPTÉ DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LÉGISLATION, LES TERMES DE LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE N'EXCLUENT, NE LIMITENT NI NE MODIFIENT LES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES À LA VENTE DES PRODUITS HP AUXDITS CLIENTS, MAIS VIENNENT S'Y AJOUTER. Garantie du fabricant HP Cher client, Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP dans votre pays. En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du fabricant HP. En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer (DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le vendeur reste tenu à votre égard des défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires hhdans les conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code civil. Code de la consommation : "Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité." "Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté." "Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien." Code civil : "Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. "Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice." France : Hewlett-Packard France, SAS, 80, rue Camille Desmoulins, 92788 Issy les Moulineaux Cedex 9 Belgique : Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, 1, rue de l'Aéronef, B-1140 Brussels Luxembourg : Hewlett-Packard Luxembourg SCA, 7a, rue Robert Stümper, L-2557 Luxembourg-Gasperich Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 113 Annexe B Informations sur la garantie de la cartouche d'encre La garantie de la cartouche d'encre HP s'applique lorsque le produit est utilisé dans le périphérique d'impression HP adéquat. Cette garantie ne couvre pas les cartouches d'impression HP rechargées, remises à neuf, reconditionnées ou ayant fait l'objet d'une utilisation incorrecte ou de modifications. Pendant la période de garantie du produit, celui-ci est couvert jusqu'à épuisement de l'encre HP contenue dans la cartouche ou jusqu'à la date de fin de garantie indiquée sur la cartouche. Vous trouverez la date de fin de garantie, au format AAAA-MM sur le produit, comme indiqué ici : 114 Assistance technique et garantie Assistance téléphonique HP Vous pouvez bénéficier gratuitement du support du Centre d'assistance clientèle HP pendant la période de garantie. Remarque HP n'offre pas d'assistance téléphonique pour l'impression sous Linux. L'assistance est fournie en ligne sur le site Web suivant : https://launchpad.net/hplip. Cliquez sur le bouton Poser une question pour démarrer le processus d'assistance. Le site Web HPLIP ne fournit pas d'assistance pour Windows ou Mac OS X. Si vous utilisez ces systèmes d'exploitation, consultez le site www.hp.com/support. Cette section contient les rubriques suivantes : Avant d'appeler • • Procédure d’assistance • Assistance téléphonique HP • Options de garantie supplémentaires • HP Quick Exchange Service (Japon) • Assistance clientète HP en Corée Avant d'appeler Consultez le site Web de HP (www.hp.com/support) afin de consulter les dernières informations de dépannage ou télécharger les correctifs et mises à jour du produit. Des logiciels d'autres sociétés pourraient être inclus avec le périphérique HP. Si vous rencontrez des problèmes avec l'un de ces logiciels, vous obtiendrez une meilleure assistance technique en vous adressant directement aux experts de ces sociétés. Remarque Ces informations ne concernent pas les utilisateurs au Japon. Pour plus d'informations sur les options de service au Japon, reportez-vous à la rubrique HP Quick Exchange Service (Japon). Pour permettre au personnel du Centre d'assistance clientèle HP de mieux vous aider, réunissez les informations suivantes avant d'appeler. 1. Imprimez la page de diagnostics de l'autotest du périphérique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Description de la page de diagnostics de l'autotest. Si le périphérique n'imprime pas, réunissez les informations ci-dessous : • Modèle du périphérique • Numéro du modèle et numéro de série (voir à l'arrière du périphérique) 2. Le système d'exploitation que vous utilisez, par exemple Windows XP. 3. Si le périphérique est relié à un réseau, identifiez le système d'exploitation réseau. 4. Identifiez la manière dont le périphérique est connecté à votre ordinateur : connexion USB ou réseau, par exemple. 5. Relevez le numéro de version du pilote d'imprimante. Pour obtenir le numéro de version du pilote d'imprimante, ouvrez la boîte de dialogue des paramètres ou des propriétés de l'imprimante et cliquez sur l'onglet A propos de. 6. Si vous rencontrez des difficultés pour imprimer à partir d'une application donnée, notez l'application et son numéro de version. Assistance téléphonique HP 115 Annexe B Procédure d’assistance En cas de problème, procédez comme suit 1. Consultez la documentation fournie avec le périphérique. 2. Visitez le site Web de service et d'assistance en ligne de HP à l'adresse suivante www.hp.com/support. L'assistance en ligne HP est disponible pour tous les clients HP. L'assistance HP constitue le moyen le plus rapide d'obtenir des informations à jour sur les périphériques et l'assistance de spécialistes. Elle offre les services suivants : • Un accès rapide à des spécialistes de l’assistance en ligne compétents • Mises à jour des logiciels et des pilotes pour le périphérique HP • Informations de dépannage très utiles pour résoudre les problèmes courants • 3. Mises à jour de périphérique proactives, alertes de support et lettres d'information HP disponibles lorsque vous enregistrez le périphérique HP Appelez l'assistance HP. Les options d'assistance et la disponibilité varient selon le produit, le pays/la région, ainsi que la langue. Assistance téléphonique HP Les numéros d'assistance téléphonique et les coûts associés repris ici sont ceux qui sont d'application au moment de la publication de ce document. Pour obtenir la liste récente des numéros de l'assistance téléphonique HP et toutes les informations concernant les coûts, consultez le site www.hp.com/support. Cette section contient les rubriques suivantes : Période d'assistance téléphonique • • Numéros de l'assistance téléphonique • Contact de l'assistance téléphonique • Au-delà de la période d'assistance téléphonique Période d'assistance téléphonique Les utilisateurs résidant en Amérique du Nord, dans la région Asie-Pacifique et en Amérique latine (y compris le Mexique) bénéficient d'une assistance téléphonique d'un an. Pour déterminer la durée de l'assistance téléphonique en Europe de l'Est, au Moyen-Orient et en Afrique, allez sur le site www.hp.com/support. Les tarifs standard de l'opérateur sont applicables. 116 Assistance technique et garantie Numéros de l'assistance téléphonique Pour obtenir la liste récente des numéros de l'assistance téléphonique, consultez le site www.hp.com/support. www.hp.com/support $IULFD (QJOLVKVSHDNLQJ $IULTXH IUDQFRSKRQH $UJHQWLQD %XHQRV$LUHV $UJHQWLQD $XVWUDOLD $XVWUDOLD RXWRIZDUUDQW\ VWHUUHLFK %HOJL­ %HOJLTXH %UDVLO 6DR3DXOR %UDVLO &DQDGD &HQWUDO$PHULFD 7KH &DULEEHDQ &KLOH Ё Ё &RORPELD %RJRW£ &RORPELD &RVWD5LFD ÎHVN£UHSXEOLND 'DQPDUN (FXDGRU $QGLQDWHO (FXDGRU 3DFLILWHO (O6DOYDGRU (VSD³D )UDQFH 'HXWVFKODQG ˃˨˨˙ˡ˞ ˞˭˹˱ˬˢ˫˶˱ˢˮ˦˧˹ ˃˨˨˙ˡ˞ ˢ˪˱˹˯˃˨˨˙ˡ˞˯ ˃˨˨˙ˡ˞ ˞˭˹̱˺˭ˮˬ *XDWHPDOD 佭␃⡍߹㸠ᬓऔ ﺍﻟﺠﺰﺍﺋﺮ SP ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ KSLQYHQW ZZZKSFRPVXSSRUW '.. ℡ ℡ ﻣﺼﺮ DXVGHPGHXWVFKHQ )HVWQHW]EHL$QUXIHQDXV 0RELOIXQNQHW]HQN¸QQHQ DQGHUH3UHLVHJHOWHQ ﺍﻟﻌﺮﺍﻕ ﺍﻟﻜﻮﻳﺖ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻗﻄﺮ ﺍﻟﻴﻤﻦ 0DJ\DURUV]£J ,QGLD ,QGLD ,QGRQHVLD ,UHODQG ישראל ,WDOLD -DPDLFD 㡴㦻 㡴㦻 ﺍﻷﺭﺩﻥ 뼑霢 /X[HPERXUJ )UDQ©DLV /X[HPEXUJ 'HXWVFK 0DOD\VLD 0DXULWLXV 0«[LFR &LXGDGGH0«[LFR 0«[LFR 0DURF 1HGHUODQG 1HZ=HDODQG 1LJHULD 1RUJH 12. ُﻋﻤﺎﻥ 3DQDP£ 3DUDJXD\ 3HU¼ 3KLOLSSLQHV 3ROVND 3RUWXJDO 3XHUWR5LFR 5HS¼EOLFD'RPLQLFDQD 5HXQLRQ 5RP¤QLD ̷͕͘͘͏ͦ ̳͕͉͇͑͘ ̷͕͘͘͏ͦ ̸͇͔͙͑ ̶͙͈͚͌͌͗͗͊ ﺍﻟﺴﻌﻮﺑﻴﺔ 6LQJDSRUH 6ORYHQVNR 6RXWK$IULFD 56$ 6XRPL 6YHULJH 6(. 6ZLW]HUODQG &+) 㟎☷ ࡷࡎ࡙ ﺗﻮﻧﺲ 7ULQLGDG 7REDJR 7¾UNL\H òVWDQEXO$QNDUD ò]PLU %XUVD ̺͇͔͇͑͗ͭ ﺍﻹﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ 8QLWHG.LQJGRP 8QLWHG6WDWHV 8UXJXD\ 9HQH]XHOD &DUDFDV 9HQH]XHOD 9L¬W1DP e Assistance téléphonique HP 117 Annexe B Contact de l'assistance téléphonique Appelez le service d'assistance HP en restant à proximité de l'ordinateur et du périphérique HP. Munissez-vous des informations suivantes : • Numéro de modèle (indiqué sur l'étiquette à l'avant du périphérique) • Numéro de série (indiqué à l'arrière ou sous le périphérique) • Les messages qui s'affichent lorsque le problème survient • Les réponses aux questions suivantes : ◦ Cette situation s'est-elle produite auparavant ? ◦ Pouvez-vous la recréer ? ◦ Avez-vous ajouté un composant matériel ou logiciel sur l'ordinateur au moment où le problème est survenu ? ◦ Indiquez dans quelles conditions le problème est survenu (par exemple, un orage, le périphérique HP a été déplacé, etc.) ? Au-delà de la période d'assistance téléphonique Une fois la période d'assistance téléphonique expirée, toute aide apportée par HP vous sera facturée. Vous pouvez également obtenir de l'aide sur le site Web d'assistance HP en ligne : www.hp.com/support. Contactez votre revendeur HP ou appelez l'assistance téléphonique de votre pays/région pour en savoir plus sur les options d'assistance disponibles. Options de garantie supplémentaires Des programmes d'extension de garantie sont disponibles, moyennant paiement, pour le périphérique HP. Visitez le site www.hp.com/support, sélectionnez votre pays/région et votre langue, puis consultez la rubrique consacrée aux services et à la garantie pour plus d'informations sur les services d'assistance étendus. 118 Assistance technique et garantie HP Quick Exchange Service (Japon) Pour obtenir des instructions sur la procédure d'emballage de votre produit en vue de son échange, reportez-vous à la section Emballage du périphérique. Assistance clientète HP en Corée Assistance téléphonique HP 119 Annexe B Conditionnement du périphérique avant expédition Si, après avoir pris contact avec l'assistance clientèle HP ou être retourné au point de vente, vous devez renvoyer le périphérique pour entretien, assurez-vous d'enlever et de conserver les articles suivants avant le renvoi du périphérique : • Les cartouches d'encre et les têtes d'impression • Le cordon d'alimentation, le câble USB et tout autre câble branché sur le périphérique • Tout papier chargé dans le bac d'entrée • Tout original que vous pourriez avoir chargé dans le périphérique Cette section contient les rubriques suivantes : • Retrait des cartouches d'encre et des têtes d'impression avant l'expédition Retrait des cartouches d'encre et des têtes d'impression avant l'expédition Avant de renvoyer le périphérique, vérifiez que vous avez retiré les cartouches d'encre et les têtes d'impression. Remarque Ces informations ne concernent pas les utilisateurs au Japon. Pour retirer les cartouches d'encre avant l'expédition 1. Mettez le périphérique sous tension et attendez que le chariot d'impression soit inactif et silencieux. Si vous ne parvenez pas à mettre le périphérique sous tension, ignorez cette étape et passez à l'étape 2. 120 2. Tirez doucement pour ouvrir le capot des cartouches d'encre. 3. Retirez les cartouches d'encre en les saisissant entre le pouce et l'index et en les tirant fermement vers vous. 4. Placez les cartouches d'encre dans une pochette en plastique hermétiquement fermée pour qu'elles ne sèchent pas et rangez-les. Ne les renvoyez pas avec le périphérique, à moins que l'agent du centre d'assistance clientèle HP ne vous l'ait demandé. Pour obtenir plus d'informations sur le stockage des consommables, reportez-vous à la section Stockage des fournitures d'impression. Assistance technique et garantie 5. Fermez le capot d'accès aux cartouches d'encre et attendez quelques minutes que le chariot d'impression reprenne sa position initiale (à droite). 6. Appuyez sur le bouton Alimentation pour mettre le périphérique hors tension. Pour retirer les têtes d'impression avant expédition 1. Ouvrez le capot supérieur. 2. Si le chariot d'impression ne se déplace pas automatiquement vers la gauche, maintenez bouton Reprise jusqu'à ce qu'il se déplace. Attendez que le chariot enfoncé le bouton d'impression s'immobilise, puis débranchez le cordon d'alimentation de l'imprimante. Remarque S'il s'avère impossible de mettre l'imprimante sous tension, utilisez un stylo pour retirer le capot des têtes d'impression. 3. Soulevez le loquet de la tête d'impression. Conditionnement du périphérique avant expédition 121 Annexe B 4. Soulevez la poignée d'une tête d'impression et utilisez-la pour retirer la tête de son logement. 5. Placez les têtes d'impression dans une pochette en plastique hermétiquement fermée (les buses d'encre vers le haut de façon à ce qu'elles ne se touchent pas ou ne touchent pas le plastique) pour qu'elles ne sèchent pas et rangez-les. Ne les renvoyez pas avec le périphérique, à moins que l'agent du centre d'assistance clientèle HP ne vous l'ait demandé. 6. Fermez le capot supérieur. Remarque Si vous avez ouvert le capot des têtes d'impression, pressez le loquet avec votre pouce et réinsérez le capot. 7. Une fois que l'imprimante est inactive et que le chariot d'impression est revenu à sa position d'attente, appuyez sur le bouton Alimentation pour mettre le périphérique hors tension. Emballage du périphérique Après la préparation du périphérique, procédez comme suit : 122 Assistance technique et garantie Pour emballer le périphérique 1. Emballez le périphérique pour expédition en utilisant les éléments d'emballage d'origine, si vous les avez conservés, ou utilisez les éléments d'emballage du périphérique de remplacement. Si vous n'avez pas conservé les emballages d'origine, utilisez d'autres emballages adéquats. Tout dommage subi pendant l'expédition et causé par un emballage inadéquat ou des conditions de transport inadaptées n'est pas couvert par la garantie. 2. Placez l'étiquette de retour d'expédition sur l'extérieur du carton. 3. Placez les éléments suivants dans le carton d'emballage : • une description complète de la panne pour le personnel qualifié (des échantillons montrant les problèmes de qualité d'impression sont utiles) ; • une copie du bordereau de vente ou autre preuve d'achat établissant la période de couverture de la garantie ; • vos nom et adresse ainsi que le numéro de téléphone auquel vous pouvez être joint pendant la journée. Emballage du périphérique 123 C Caractéristiques du périphérique Pour connaître les caractéristiques des supports et de la gestion des supports, reportez-vous à la section Spécifications des supports pris en charge. • Spécifications physiques • Caractéristiques et fonctions du produit • Caractéristiques du processeur et de la mémoire • Configuration système requise • Caractéristiques de protocole réseau • Caractéristiques du serveur Web intégré • Résolution d'impression • Spécifications en matière d'environnement • Spécifications électriques • Caractéristiques des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon, niveaux sonores en fonction de la norme ISO 7779) Spécifications physiques Taille (largeur x hauteur x profondeur) Périphérique avec module d'impression recto verso : 494 x 180 x 479 mm (19,5 x 7,1 x 18,9 pouces) Avec le bac 2 : Ajoute 66 mm à la hauteur du périphérique. Poids du périphérique (sans les fournitures d'impression) Périphérique avec module d'impression recto verso : 7,2 kg Avec le bac 2 : Ajoute 2,6 kg Caractéristiques et fonctions du produit Fonction Capacité Connectivité • • • 124 Haute vitesse conforme à la norme USB 2.0 Fast Ethernet 10/100Base-TX pour une connexion au réseau câblé (certains modèles uniquement) Sans fil 802.11b/g (certains modèles uniquement) Méthode d'impression Imprimante thermique à jet d'encre à technologie « goutte à la demande » Cartouches d'encre Quatre cartouches d'encre (1 pour le noir, 1 pour le cyan, 1 pour le magenta et 1 pour le jaune) Têtes d'impression Deux têtes d'impression (une pour le noire et le jaune et une autre pour le magenta et le cyan) Caractéristiques du périphérique (suite) Fonction Capacité Rendement Visitez le site www.hp.com/go/ learnaboutsupplies/ pour obtenir plus d'informations sur le rendement estimé des cartouches d'encre. Langages du périphérique HP PCL 3 étendu Prise en charge des polices Polices US : CG Times, CG Times Italic, Universe, Universe Italic, Courier, Courier Italic, Letter Gothic, Letter Gothic Italic. Facteur d'utilisation Jusqu'à 15 000 pages par mois Caractéristiques du processeur et de la mémoire Processeur du périphérique 384 MHz ARM11 Mémoire du périphérique • 32 Mo de RAM intégrée • MROM intégrée de 8 Mo + ROM Flash intégrée de 2 Mo Configuration système requise Remarque Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation et les exigences de configuration, visitez le site http://www.hp.com/support/. Compatibilité du système d'exploitation • Windows 2000, Windows XP, Windows XP x64, Windows Vista Remarque Pour Windows 2000 SP4, Windows XP x64 Edition SP 1, Windows XP SP 1 Starter Edition et Windows Vista Starter Edition, seuls les pilotes d'imprimante et la Boîte à outils sont disponibles. • Mac OS X (v10.4, v10.5) • Linux (Pour plus d'informations, reportez-vous à la page Web www.hp.com/go/linuxprinting). Configuration minimale requise • Microsoft Windows® 2000 Service Pack 4 : Processeur Intel® Pentium II ou Celeron®, RAM de 128 Mo, espace libre sur le disque dur de 160 Mo, Microsoft Internet Explorer 6.0 • Microsoft Windows XP (32-bit) Service Pack 1 : Processeur Intel Pentium II ou Celeron, RAM de 512 Mo, espace libre sur le disque dur de 225 Mo, Microsoft Internet Explorer 6.0 • Microsoft® Windows x64 Service Pack 1 : Processeur AMD Athlon 64 ou AMD Opteron, processeur Intel Xeon ou Pentium avec support Intel EM64T, une RAM de 512 Mo, 160 Mo d'espace libre sur le disque dur, Microsoft Internet Explorer 6.0 • Microsoft Windows Vista : Processeur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) cadencé à 800 MHz, 512 Mo de RAM, 225 Mo d'espace libre sur le disque dur, Microsoft Internet Explorer 7.0 • Mac OS X (v10.4.11, v10.5) : Processeur PowerPC G3, G4, G5 ou Intel Core, mémoire de 256 Mo, espace libre sur le disque dur de 500 Mo • Quick Time 5.0 ou supérieure (Mac OS X) • Adobe Acrobat Reader 5.0 ou version supérieure Configuration système requise 125 Annexe C Configuration recommandée • Microsoft Windows 2000 Service Pack 4 : Processeur Intel Pentium III ou supérieur, RAM de 256 Mo, espace libre sur le disque dur de 160 Mo, Microsoft Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure • Microsoft Windows XP (32-bit) Service Pack 1 : Processeur Intel Pentium III ou supérieur, RAM de 512 Mo, espace libre sur le disque dur de 360 Mo, Microsoft Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure • Microsoft® Windows® XP x64 Service Pack 1 : Processeur AMD Athlon 64 ou AMD Opteron, processeur Intel Xeon avec Intel EM64T, ou processeur Intel Pentium 4 avec Intel EM64T, une RAM de 512 Mo, 160 Mo d'espace libre sur le disque dur, Microsoft Internet Explorer 6.0 • Microsoft Windows Vista : Processeur 32 bits (x86) ou 64 bits (x64) cadencé à 1 GHz, 1 Go de RAM, 355 Mo d'espace libre sur le disque dur, Microsoft Internet Explorer 7.0 ou version ultérieure • Mac OS X (v10.4.11, v10.5) :Processeur PowerPC G3, G4, G5, ou Intel Core, mémoire de 512 Mo, espace libre sur le disque dur de 500 Mo • Microsoft Internet Explorer version 6.0 ou ultérieure (Windows 2000, Windows XP); Internet Explorer 7.0 ou ultérieure (Windows Vista) Caractéristiques de protocole réseau Compatibilité avec les systèmes d'exploitation de réseau • Windows 2000, Windows XP (32 bits), Windows XP x64 (Professionnel et Édition familiale), Windows Vista • Mac OS X (v10.4, v10.5) • Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services avec Citrix Metaframe XP avec version 3 • Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services avec Citrix Presentation Server 4.0 • Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix Presentation Server 4.0 • Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services avec Citrix Metaframe XP avec version 3 • Novell Netware 6, 6.5, Open Enterprise Server 6.5 Protocoles réseau compatibles TCP/IP Gestion de réseau Serveur Web intégré Caractéristiques ◦ Possibilité de configurer et de gérer à distance les périphériques du réseau ◦ myPrintMileage Caractéristiques du serveur Web intégré Spécifications • Un réseau TCP/IP (les réseaux IPX/SPX ne sont pas pris en charge) 126 • Navigateur Web (Microsoft Internet Explorer 6.0 ou versions ultérieures, Mozilla Firefox 1.0 ou versions ultérieures, Opera 8.0 ou versions ultérieures ou Safari 1.2, ou versions ultérieures) • Une connexion réseau (vous ne pouvez pas utiliser le serveur Web intégré connecté directement à un ordinateur avec un câble USB) Caractéristiques du périphérique • Connexion Internet (pour certaines fonctionnalités) Remarque Vous pouvez ouvrir le serveur Web intégré sans être connecté à Internet. Certaines fonctions ne seront toutefois pas disponibles. • Il doit se trouver du même côté du pare-feu que le périphérique. Résolution d'impression Noire Jusqu'à 1 200 ppp avec de l'encre noire pigmentée Couleur Qualité photo améliorée HP (jusqu'à 4 800 x 1 200 ppp optimisés sur les papiers photo HP Premium Plus avec 1 200 x 1 200 ppp en entrée) Spécifications en matière d'environnement Environnement d'exploitation Température de fonctionnement : De 5 à 40°C Conditions de fonctionnement recommandées : 15 à 32°C Humidité relative recommandée : 15 % à 75 %, sans condensation Conditions de stockage Température de stockage : -40° à 70°C Humidité relative pour le stockage : Jusqu'à 90%, sans condensation, à une température de 65°C Spécifications électriques Alimentation électrique Adaptateur de courant universel (externe) Caractéristiques de l'alimentation Tension d'entrée : de 100 à 240 VCA (± 10%), de 50 à 60 Hz (± 3Hz) Tension de sortie : 32 Vcc, 2 000 mA Consommation électrique 26 watts (mode Fast Draft) Caractéristiques des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon, niveaux sonores en fonction de la norme ISO 7779) Pression sonore (position de spectateur) LpAd 54 (dBA) Puissance sonore LwAd 6,7 (BA) Caractéristiques des émissions acoustiques (impression en mode Brouillon, niveaux sonores en fonction de la norme ISO 7779) 127 D Informations réglementaires Cette section contient les rubriques suivantes : • Déclaration FCC • Remarque à l'attention des utilisateurs situés en Corée • Déclaration de conformité VCCI (classe B) à l'attention des utilisateurs situés au Japon • Remarque concernant le cordon d'alimentation à l'attention des utilisateurs situés au Japon • Tableau des substances toxiques et dangereuses • Informations réglementaires pour les produits sans fil • Numéro de modèle réglementaire • Déclaration de conformité • Programme de gestion écologique des produits • Licences de tiers Déclaration FCC FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • • • Reorient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact: Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 128 Informations réglementaires Remarque à l'attention des utilisateurs situés en Corée Déclaration de conformité VCCI (classe B) à l'attention des utilisateurs situés au Japon Remarque concernant le cordon d'alimentation à l'attention des utilisateurs situés au Japon Tableau des substances toxiques et dangereuses Tableau des substances toxiques et dangereuses 129 Annexe D Informations réglementaires pour les produits sans fil Cette section contient les informations réglementaires suivantes concernant les produits sans fil : Exposition aux rayonnements radiofréquence • • Déclaration à l'attention des utilisateurs situés au Brésil • Déclaration à l'attention des utilisateurs situés au Canada • Déclaration à l'attention des utilisateurs situés à Taïwan • Informations réglementaires pour l'Union Européenne Exposition aux rayonnements radiofréquence Exposure to radio frequency radiation Caution The radiated output power of this device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized. This product and any attached external antenna, if supported, shall be placed in such a manner to minimize the potential for human contact during normal operation. In order to avoid the possibility of exceeding the FCC radio frequency exposure limits, human proximity to the antenna shall not be less than 20 cm (8 inches) during normal operation. Déclaration à l'attention des utilisateurs situés au Brésil Aviso aos usuários no Brasil Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. (Res.ANATEL 282/2001). Déclaration à l'attention des utilisateurs situés au Canada Notice to users in Canada/Note à l'attention des utilisateurs canadiens For Indoor Use. This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from the digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. The internal wireless radio complies with RSS 210 and RSS GEN of Industry Canada. Utiliser à l'intérieur. Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada. Le composant RF interne est conforme a la norme RSS-210 and RSS GEN d'Industrie Canada. 130 Informations réglementaires Déclaration à l'attention des utilisateurs situés à Taïwan Informations réglementaires pour les produits sans fil 131 Annexe D Informations réglementaires pour l'Union Européenne European Union Regulatory Notice Products bearing the CE marking comply with the following EU Directives: • • Low Voltage Directive 2006/95/EC EMC Directive 2004/108/EC CE compliance of this product is valid only if powered with the correct CE-marked AC adapter provided by HP. If this product has telecommunications functionality, it also complies with the essential requirements of the following EU Directive: • R&TTE Directive 1999/5/EC Compliance with these directives implies conformity to harmonized European standards (European Norms) that are listed in the EU Declaration of Conformity issued by HP for this product or product family. This compliance is indicated by the following conformity marking placed on the product. The wireless telecommunications functionality of this product may be used in the following EU and EFTA countries: Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovak Republic, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom. Products with 2.4-GHz wireless LAN devices France For 2.4 GHz Wireless LAN operation of this product certain restrictions apply: This product may be used indoor for the entire 2400-2483.5 MHz frequency band (channels 1-13). For outdoor use, only 2400-2454 MHz frequency band (channels 1-9) may be used. For the latest requirements, see http://www.art-telecom.fr. Italy License required for use. Verify with your dealer or directly with the General Direction for Frequency Planning and Management (Direzione Generale Pianificazione e Gestione Frequenze). Numéro de modèle réglementaire Un numéro de modèle réglementaire a été attribué à votre appareil à titre d'identification réglementaire. Le numéro de modèle réglementaire de votre produit est SNPRC-0702-01 (Imprimante HP Officejet Pro 8000) ou SNPRC-0702-02 (Imprimante sans fil HP Officejet Pro 8000). Ce numéro réglementaire ne doit pas être confondu avec le nom commercial (par ex. : Imprimante HP Officejet Pro 8000), ni avec la référence du produit. 132 Informations réglementaires Déclaration de conformité DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company Supplier’s Address: 60, Alexandra Terrace, # 07-01 The Comtech, Singapore 118502 DoC#: SNPRC-0702-01-A declares, that the product Product Name: HP Officejet Pro 8000 Printer Series Regulatory Model Number:1) SNPRC-0702-01 Product Options: C9101A / Automatic 2-Sided Printing Device CB090A / 250-sheet Paper Tray conforms to the following Product Specifications and Regulations: SAFETY: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 + A11:2004 EN 60825-1 1994+A1:2002+A2: 2001 EMC: CISPR 22:2005/ EN 55022: 2006 Class B(4) EN 55024:1998 +A1:2001 + A2:2003 EN 61000-3-2: 2000 + A2: 2005 EN 61000-3-3:1995 +A1: 2001 FCC CFR 47, Part 15 Class B(4) / ICES-003, Issue 4 Class B(4) Supplementary Information: 1. This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. 2. This product complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC and carries the CE-marking accordingly. In addition, it complies with the WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC. 3. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 4. The product was tested in a typical configuration Singapore April 2008 Wong Soo Min, Director Quality Imaging & Printing Manufacturing Operations Local contact for regulatory topics only: EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificates USA : Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501 Déclaration de conformité 133 Annexe D DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1 Supplier’s Name: Hewlett-Packard Company Supplier’s Address: 60, Alexandra Terrace, # 07-01 The Comtech, Singapore 118502 DoC#: SNPRC-0702-02-A declares, that the product Product Name: HP Officejet Pro 8000 Printer Series Regulatory Model Number:1) SNPRC-0702-02 Product Options: C9101A / Automatic 2-Sided Printing Device CB090A / 250-sheet Paper Tray Radio Module Number: RSVLD-0608 conforms to the following Product Specifications and Regulations: SAFETY: IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 + A11:2004 EN 60825-1 1994+A1:2002+A2: 2001 EMC: CISPR 22:2005/ EN 55022: 2006 Class B(4) EN 55024:1998 +A1:2001 + A2:2003 EN 61000-3-2: 2000 + A2: 2005 EN 61000-3-3:1995 +A1: 2001 FCC CFR 47, Part 15 Class B(4) / ICES-003, Issue 4 Class B(4) RADIO: EN 301 489-1 V1.6.1:2005 / EN 301 489-17 V1.2.1:2002 EN 300 328 V1.7.1:2006 Supplementary Information: 1. This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. 2. This product complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC and the R&TTE Directive 99/5/EC, and carries the CE-marking accordingly. In addition, it complies with the WEEE Directive 2002/96/EC and RoHS Directive 2002/95/EC. 3. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 4. The product was tested in a typical configuration Singapore April 2008 Wong Soo Min, Director Quality Imaging & Printing Manufacturing Operations Local contact for regulatory topics only: EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certificates USA : Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501 134 Informations réglementaires Programme de gestion écologique des produits Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité dans le strict respect de l'environnement. Ce produit a été conçu dans le souci du recyclage. Le nombre de matériaux utilisés est minimal, mais suffit à assurer le bon fonctionnement et la fiabilité de l'imprimante. Les pièces ont été conçues pour que les différents matériaux qui les composent se séparent facilement. Les fixations et autres connecteurs sont facilement identifiables et accessibles et peuvent être retirés avec des outils usuels. Les pièces les plus importantes ont été conçues pour être rapidement accessibles en vue de leur démontage et de leur réparation. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP sur la Charte de protection de l'environnement à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Cette section contient les rubriques suivantes : • Utilisation du papier • Plastiques • Fiches de sécurité du produit • Programme de recyclage • Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP • Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de l'Union européenne • Consommation électrique • Substances chimiques Utilisation du papier Conformément aux normes DIN 19309 et EN 12281:2002, vous pouvez utiliser du papier recyclé avec ce produit. Plastiques Les pièces en plastique d'un poids supérieur à 25 grammes portent une mention conforme aux normes internationales, laquelle facilite l'identification des matières plastiques à des fins de recyclage des produits en fin de vie. Fiches de sécurité du produit Les fiches techniques de sécurité (MSDS) (en anglais) sont disponibles via le site Web de HP à l'adresse suivante : www.hp.com/go/msds Programme de recyclage HP met à la disposition de sa clientèle des programmes de retour et de recyclage de produits de plus en plus nombreux dans un grand nombre de pays/régions et a établi un partenariat avec plusieurs des centres de recyclage de matériaux électroniques les plus importants dans le monde. HP préserve les ressources en revendant certains de ses produits les plus utilisés. Pour plus d'informations sur le recyclage des produits HP, consultez : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Programme de recyclage des consommables jet d'encre HP HP s'engage à protéger l'environnement. Le programme de recyclage des consommables jet d'encre HP est disponible dans nombre de pays/régions et vous permet de recycler gratuitement vos cartouches d'impression et vos cartouches d'encre usagées. Pour plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Programme de gestion écologique des produits 135 Annexe D English Français Deutsch Italiano Español Česky Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili. Dansk Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet. Nederlands Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. Eesti Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite. Suomi Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä. Ελληνικά Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Magyar A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához. Latviski Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci. Lietuviškai Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą. Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu. Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto. Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili. Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili. Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning. Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз Този символ върху продукта или опаковката му показва, чепродуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, чеда не застрашава човешкото здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за събиране на отпадъци или смагазина, от който сте закупили продукта Română Português Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto. Slovenčina Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto. Slovenščina Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben. Svenska Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Български Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Polski Mise au rebut des appareils hors d'usage par les particuliers résidant au sein de l'Union européenne 136 Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeurilor electrice şi aechipamentelor electronice. Colectarea şi reciclarea separată aechipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul. Informations réglementaires Consommation électrique La consommation électrique baisse radicalement en mode de veille, ce qui permet de conserver les ressources naturelles et de réaliser des économies financières sans affecter les hautes performances de cet appareil. Pour déterminer le statut de qualification du produit par rapport au programme ENERGY STAR®, consultez le site . Les produits qualifiés sont repris sur le site www.hp.com/go/energystar. Substances chimiques HP s'engage à fournir à ses clients les informations concernant les substances chimiques utilisées dans ses produits conformément aux dispositions légales comme REACH (Règlement CE N° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil). Vous trouverez un rapport concernant ce produit à l'adresse : www.hp.com/go/reach Programme de gestion écologique des produits 137 Annexe D Licences de tiers Third-party licenses Expat Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON INFRINGEMENT.IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. 138 Informations réglementaires OpenSSL Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)." THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Licences de tiers 139 Annexe D The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] ======================================================== Copyright (c) 1998-2001 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 140 Informations réglementaires This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). ======================================================== Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ======================================================== Licences de tiers 141 Annexe D This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). ======================================================== Copyright 2002 Sun Microsystems, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. ECC cipher suite support in OpenSSL originally developed by SUN MICROSYSTEMS, INC., and contributed to the OpenSSL project. SHA2 FIPS 180-2 SHA-224/256/384/512 implementation Last update: 02/02/2007 Issue date: 04/30/2005 Copyright (C) 2005, 2007 Olivier Gay <olivier.gay@a3.epfl.ch> All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3. Neither the name of the project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE PROJECT AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE PROJECT OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 142 Informations réglementaires Index A Accessibilité mobilité 9 support 9 vision 9 Accessoire d'impression recto verso. voir Module d'impression recto verso Accessoire recto verso installation 14 Accessoires activation dans le pilote d'imprimante 15 commande 109 garantie 113 installation 14 numéros de référence 109 page de diagnostics de l'autotest 44 Administrateur outils de gestion 34 paramètres 36 Adresse IP statique, définition 75 vérification, imprimante 85 Aide. voir Assistance clientèle Alimentation alimentation électrique 127 caractéristiques de l'alimentation 127 consommation électrique 127 dépannage 75 emplacement entrée 11 Annuler tâche d'impression 33 Appareil guide de démarrage 7 vue avant 10 Assistance clientèle assistance téléphonique 115 électronique 112 garantie 118 Assistance clientèle téléphonique 115 Assistance technique. voir Assistance clientèle assistance téléphonique 116 Assistance téléphonique 115 au-delà de la période d'assistance 118 B Bac 1 capacité 23 chargement de papier 25 emplacement 10 formats de papier pris en charge 21 types et grammages des supports pris en charge 23 Bac 2 activation dans le pilote d'imprimante 15 capacité 23 chargement de papier 26 dépannage de l'installation 83 emplacement 10 formats de papier pris en charge 21 installation 14 types et grammages des supports pris en charge 23 Bac de sortie emplacement 10 papier pris en charge 23 Bacs activation dans le pilote d'imprimante 15 capacités 23 chargement du papier 24 dépannage de l'alimentation 83 élimination des bourrages 97 emplacement 10 formats de papier pris en charge 21 illustration des guides papier 10 installation du bac 2 14 réglage par défaut 26 types et grammages des supports pris en charge 23 verrouillage 26 Boîte à outils (Windows) description 39 onglet Niveau d'encre estimé 40 onglet Services 40 ouverture 40 paramètres d'administrateur 36 Bourrages élimination 97 éviter 98 papier à éviter 19 Bourrages papier. voir Bourrages C Capacité bacs 23 caractéristiques configuration système requise 125 Caractéristiques physiques 124 processeur et mémoire 125 protocoles réseau 126 Caractéristiques du processeur 125 Cartes bac les prenant en charge 23 formats pris en charge 22 recommandations 20 Cartouches. voir Cartouches d'encre Cartouches d'encre commande en ligne 109 dates d'expiration 44 état 35, 44 143 garantie 113 numéros de référence 110 prise en charge 124 prises en charge 63 recyclage 135 références 44 remplacement 64 rendement 125 retrait 120 stockage 73 voyants 103 Cartouches d'impression. voir Cartouches d'impression Centre de solutions 41 Centre de solutions HP 41 Chargement bac 1 25 bac 2 26 communication sans fil configuration, programme d'installation (Windows) 56 connexion ad hoc 57 Communication sans fil configuration 53 configuration, programme d'installation (Mac OS X) 56 désactiver 57 informations réglementaires 130 paramètres réseau 802.11 54 pare-feu 57 résolution des problèmes sans fil complexes 88 résolution des problèmes sans fil de base 87 sécurité 59 Configuration réseaux Windows 49 types de connexion 12 Windows 47 configuration système requise 125 connecteurs, emplacement 11 Connexions fonctions disponibles 12 passer de l'Ethernet au sans fil 59 144 passer de l'USB au sans fil (Mac OS X) 59 passer de l'USB au sans fil (Windows) 59 Connexion USB configuration (Mac OS X) 51 configuration de Windows 47 fonctions disponibles 12 port, emplacement 10, 11 spécifications 124 Consignes de sécurité 3 Consommables Etat 35 stockage des cartouches d'encre 73 stockage des têtes d'impression 73 Couleurs bavures 81 dépannage 81 impression incorrecte 81 ne sont pas alignées 82 spécifications 127 D Déclaration de conformité (DOC) 133 Dépannage alimentation 75 conseils 74 couleurs 80, 81 couleurs, bavures 81 couleurs, incorrectes 81 disposition du texte ou du graphique 77 impression 75 impression de caractères incohérents 79 impression lente 76 informations manquantes ou incorrectes 82 installation du bac 2 83 le papier s'arrête à miparcours 83 les couleurs ne sont pas alignées 82 pages inclinées 84 papier 84 papier non prélevé du bac 83 pare-feu 76 plusieurs pages sont prélevées 84 problème d'alimentation papier, récurrent 83 problèmes d'alimentation papier 83 problèmes d'installation 94 problèmes sans fil 87 qualité d'impression 78 résoudre les problèmes réseau 86, 95 ressources, page de l'autotest 43 rien ne s'imprime 75 Serveur Web intégré 85 suggestions d'installation de matériel 94 suggestions d'installation du logiciel 95 texte ou graphiques incomplets 80 traînée d'encre 80 traînées, texte ou graphiques 82 voyants 76, 103 Désinstallation du logiciel Mac OS X 62 Windows 61 DOC 133 Documentation, autres ressources 7 E Emballage du périphérique 122 Emissions acoustiques 127 Enveloppes bac pris en charge 23 formats pris en charge 21 recommandations 20 étalonnage du saut de ligne 71 Etat consommables 35 État page de diagnostics de l'autotest 44 Ethernet connexions 12 port réseau, emplacement 11 EWS. voir Serveur Web intégré Expédition du périphérique 120 Index F Facteur d'utilisation 125 Fournitures commande en ligne 109 page de diagnostics de l'autotest 44 rendement 125 G Garantie déclaration de garantie limitée 113 H HP Printer Utility (Mac OS X) ouverture 42 paramètres de l'administrateur 37 volets 42 I Impression annuler 33 dépannage 75 dépannage qualité 78 dépannage qualité d'impression 66 lente 76 page de diagnostic, qualité d'impression 66 pages Web 32 paramètres 27 recto verso 29 résolution 127 sans bordure (Mac OS X) 32 sans bordure (Windows) 32 Impression recto verso 29 Informations réglementaires numéro de modèle réglementaire 132 périphériques sans fil 130 programme de gestion écologique 135 Informations sur le niveau de bruit 127 Installation accessoire recto verso 14 accessoires 14 Ajout d'imprimante (Windows) 50 bac 2 14 cartouches d'encre 64 dépannage 94 logiciel (Mac OS X) 51 logiciel (Windows) 47 logiciel réseau Windows 49 suggestions d'installation de matériel 94 suggestions d'installation du logiciel 95 Installation Ajout d'imprimante 50 Interférence radio. voir Informations réglementaires L Langage, périphérique 125 Lisezmoi 7 Logiciel désinstallation (Mac OS X) 62 désinstallation (Windows) 61 garantie 113 installation (Mac OS X) 51 installation (Windows) 47 outils de gestion 34 paramètres des accessoires 15 types de connexion 12 M Mac OS X activation des accessoires dans le pilote d'imprimante 15 configuration de la communication sans fil 56 désinstallation du logiciel 62 HP Printer Utility 42 impression sans bordure 32 impression sur du papier spécial ou à format personnalisé 31 installation du logiciel 51 paramètres d'impression 28 partage de périphérique 52 Marges module d'impression recto verso 24 réglage, caractéristiques 24 Mémoire caractéristiques techniques 125 Module d'impression recto verso activation dans le pilote d'imprimante 15 élimination des bourrages 97 emplacement 11 formats de papier pris en charge 21 marges, minimales 24 types et grammages des supports pris en charge 23 utilisation 29 N Notes de version 7 Notices publiées par HP Numéro de modèle 44 Numéro de série 44 3 O Onglet Services, boîte à outils (Windows) 40 outils de gestion 34 Outils de surveillance 35 P pages par mois (facteur d'utilisation) 125 Panneau d'accès arrière élimination des bourrages 97 illustration 11 Panneau de commande emplacement 11 illustration 103 paramètres de l'administrateur 36 voyants, présentation 103 Papier chargement dans le bac 1 24 chargement du bac 2 26 commande 110 dépannage de l'alimentation 83 élimination des bourrages 97 formats pris en charge 21 145 formats pris en charge, personnalisés 22 impression recto verso 29 impression sans bordure 32 impression sur papier personnalisé 30 instructions, personnalisé 20 non pris en charge 83 pages inclinées 84 plusieurs pages sont prélevées 84 problèmes d'alimentation papier 83 sélection 19 spécifications 20 types et grammages pris en charge 23 verrouillage des bacs 26 Papier Photo formats pris en charge 22 paramètres pilote d'imprimante 27 Paramètres administrateur 36 impression, par défaut 28 Pare-feu, dépannage 76 période d'assistance téléphonique période d'assistance 116 Périphérique communication sans fil 53 configuration (Mac OS X) 51 configuration (Windows) 47 connexion, changer 59 dépannage 63 désinstallation du logiciel 60 gérer 36 maintenance 63 mise hors tension 12 outils de gestion 37 page de autotest 43 page de configuration 45 panneau de commande 11 partage (Mac OS X) 52 partage (Windows) 48 partage d'imprimante 12 pièces 10 rapport d'état du sans fil 45 rapport de configuration du réseau 45 146 réinstallation du logiciel 60 ressources, supplémentaires 7 surveillance 35 utilisation 17 voyants 103 vue arrière 11 Photos impression sans bordure 32 instructions concernant le papier 20 Pilote version 115 Pilote d'impression version 115 Pilote d'imprimante garantie 113 paramètres 27 paramètres des accessoires 15 Points par pouce (ppp) Impression 127 Polices prises en charge 125 Ports, caractéristiques 124 Ppp. voir points par pouce Prise en charge PCL 3 125 Problèmes d'alimentation papier dépannage du bac 2 83 le papier s'arrête à miparcours 83 pages inclinées 84 papier 84 papier non pris en charge 83 plusieurs pages sont prélevées 84 récurrents 83 procédure d’assistance 116 Produit. voir périphérique Programmes de protection de l'environnement données de sécurité du produit 135 mise au rebut des appareils hors d'usage au sein de l'Union européenne 136 plastiques 135 programme de recyclage 135 utilisation du papier 135 R Recyclage cartouches d'encre 135 programme 135 Remplacement cartouches d'encre 64 têtes d'impression 71 Réseaux adresse IP statique, définition 75 configuration de la communication sans fil 53 configuration Mac OS X 51 configuration système requise 126 configuration Windows 49 connexions Ethernet 12 illustration du connecteur 11 informations sur l'imprimante 43 paramètres sans fil 54 pare-feu, dépannage 76 partage (Mac OS X) 52 partage (Windows) 48 protocoles pris en charge 126 résoudre les problèmes 86, 95 systèmes d'exploitation pris en charge 126 Résolution, impression 127 S Sécurité communication sans fil 59 paramètres du réseau sans fil 55 Serveur web integré paramètres de l'administrateur 36 Serveur Web intégré configuration système requise 126 Description 37 impossible à ouvrir 85 ouverture 38 pages 39 Sites web Apple 53 Sites Web assistance clientèle 112 Index commande de fournitures et d'accessoires 109 fiche de rendement 125 informations sur l'accessibilité 10 programmes de protection de l'environnement 135 ressources, supplémentaires 7 sécurité sans fil 55 Spécifications alimentation électrique 127 caractéristiques de l'alimentation 127 conditions de fonctionnement 127 conditions de stockage 127 consommation électrique 127 électriques 127 émissions acoustiques 127 environnementales 127 environnement d'exploitation 127 humidité 127 papier 20 température 127 Spécifications de l'environnement d'exploitation. voir Spécifications Spécifications des conditions de stockage. voir Spécifications Spécifications de tension. voir Spécifications Spécifications électriques. voir Spécifications Spécifications en matière d'environnement. voir Spécifications Support. voir Papier Systèmes d'exploitation pris en charge 125 T Têtes d'impression alignement 67 commande en ligne 109 dépannage qualité d'impression 66 entretien 65 état 35, 44, 66 état, vérification 66 garantie 113 nettoyage 68 nettoyage manuel des contacts 68 numéros de référence 110 page de diagnostic, qualité d'impression 66 prise en charge 124 remplacement 71 retrait 120 stockage 73 voyants 103 Transparents 20 U Union européenne, mise au rebut des appareils hors d'usage 136 V Verrouillage des bacs 26 voyants du panneau de commande illustration 103 présentation 103 W Windows activation des accessoires dans le pilote d'imprimante 15 centre de solutions HP 41 configuration de la communication sans fil 56 configuration réseau 49 configuration système requise 125 désinstallation du logiciel 61 impression sans bordure 32 impression sur du papier spécial ou personnalisé 30 installation Ajout d'imprimante 50 installation du logiciel 47 paramètres d'impression 28 partage de périphérique 48 recto verso 29 147 148 © 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com/support Podręcznik użytkownika