Manuel du propriétaire | Peugeot 204 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Manuel du propriétaire | Peugeot 204 Manuel utilisateur | Fixfr
LES Bo = о
a НН 1 1
RAEE EE
ae
a
SOCIÉTÉ INDUSTRIELLE ET COMMERCIALE DES AUTOMOBILES
PEUGEOT
DIRECTION APRÈS-VENTE
104, Avenue du Président-Kennedy, Paris 16*
Téléphone : 288.82.00
Votre 204 vient de vous être livrée,
C’est une voiture rapide et nerveuse que nous vous conseillons de conduire avec souplesse
pour en tirer tout le plaisir que vous pouvez en espérer.
Pour bien la connaître, lisez attentivement cette notice et suivez soigneusement ses conseils.
Si vous n’avez que peu de temps maintenant, reportez-vous au moins aux paragraphes les
plus importants signalés par un fond de couleur.
Lorsqu'une réparation sera nécessaire, exigez les
PIECES PEUGEOT D’ORIGINE
Ce sont celles qui, fabriquées exactement comme celles de votre voiture, lui conviennent le
mieux et assurent une parfaite interchangeabilité,
Pour tout renseignement pouvant vous être utile, demandez conseil à votre concessionnaire
ou adressez-vous directement à nous en indiquant le numéro de série de votre voiture et son Kilo-
métrage.
Nous vous souhaitons bonne route et d'agréables voyages.
+
Es
1 - N° d'ordre dans la série du type
2 - Plaque de constructeur
3 - N° de série sur moteur
identification
FICHE D'IDENTITÉ
Propriétaire: . E
Adresse : … es
N° d'ordre dans la série: ……
N° clés: — сны:
ASSURANCE : ae
Adresse :
N° police :
Pianche de bord
Sa aa пи
mm pan = a pr re Er, x ло, С a
pe Cem E E A pt e de
Cryer Can - i =
тонера и = PE
ei CHE TA I
an a Se
= te ae
oa In МО ал Мал ааа
eye Бабе: En
L ET a EA
Ee
nenn EE
ola =:
“=
+
= hee ey
E, rai ea
ETA
1 - Commutateur d'éclairage et d'avertisseurs
2 - Commande de déverrouillage du capot
3 - Contact-Démarreur
|! établit le contact pour le tonctionnement des appa-
reils suivants :
Bobine d'allumage du moteur
Feux de stop |
Feux de clignotants par fusible n° 3
Ventilateur débrayable )
Ventilateur de climatisation
Essuie-vitre
Jauge à carburant "par fusible n° 4
Voltmètre thermique \
Témoin huile et eau
4 - Tableau de bord
Son éclairage est commandé par le commutateur 1 et
sert de témoin d'allumage des lanternes AV et AR.
5 - Commande d'essuie-vitre - lave-vitre
pianche de Bora
6 - Inverseurs des feux clignotants
Vers le haut : clignotants gauches.
Vers le bas : clignotants droits.
7 - Commandes de climatisation (p- 12)
& - Levier de vitesses
9 - Cendrier
10 - Aérateurs (р. 13)
11 - Enrichisseur ou volet de départ
12 - Бойе а gants
Le contact-démarreur peut étre remplacé par
l'antivo! NEIMAN spécialement conçu pour la 204.
Dans ce cas il convient de ne jamais retirer la clé
avant l'arrêt complet de la voiture.
En
Avant la mise en marche de la voiture, Voitures équipées de l'assistance de freinage
Vérifiez : - la bonne position de votre siège, Cet équipement, comprenant un servo-frein à dépres-
- le réglage du rétroviseur, sion BENDIX, type "MASTERVAC", permet de
- le serrage du frein a main, diminuer l'effort à exercer sur la pédale de freins.
- la position au point mort du levier de vitesses. Ce dispositif ne fonctionne que lorsque le moteur
tourne.
Avant de prendre la route pour un voyage, || est recommandé de ne pas utiliser la voiture:
ie. - moteur arrêté (contact coupé)
Vérifiez : - moteur non entraîné par la transmission (au
Les niveaux : -
de liquide des circuits hydrauliques,
d'essence,
d'eau du lave-vitre.
La pression des pneus.
GONFLAGE DES BNEUD
Precsiona en pare | ou kg/em?
Marques et types 135 x 44" 145 x 14”
Avant |ARetrouesecours| Avant |ARet roue sccours
Michelin X 1.7 1,9 1,5 | 1,8
Dunlop Special 1,9 21 17 | 2
| Kiéber-Colombes V10 | > 20 er | ©
d'huile et d'eau du moteur, point ort owen postion débraye >
Corta fabricants de y pneus sug-
pre des pressions de gonflage
ifférentes suivant la charge de la
voiture.
A moins d'utilisation immuable,
nous ne conseillons pas cette mé-
thode qui oblige a des modifications
fréquentes, difficilement réalisables
et dont on oublie la nécessité,
conduite
MISE EN MARCHE DU MOTEUR - Laissez tourner le moteur quelques
instants sans accélérer. Le voyant
rouge doit s'éteindre.
Le levier de vitesses étant au point
mort et le frein à main serré.
- Repoussez l'enrichisseur progres-
sivement à mesure du réchauffe-
ment du moteur.
Moteur froid
= Tirez Fenrichisseur 11:
- à fond par temps froid.
- à mi-course par température am-
biante supérieure à 10° C.
- Démarrez doucement. Accélérez
progressivement sans pousser le
moteur tant qu'il n'a pas atteint sa
- Le témoin rouge de pression d'huile température de fonctionnement.
et de température d'eau du moteur
Е doit s'allumer.
- Tournez le bouton 3 d'un demi-tour
à droite pour établir le contact.
| Moteur chaud
Ne mettez pas le moteur en mar- - Pour actionner le démarreur, tour-
= che dans un local fermé, les gaz nez ce bouton jusqu'au 2° cran. : : у
d'échappement sont toxiques. Dès que le moteur tourne, láchez Ne tirez pas l'enrichisseur.
| le bouton et repoussez l'enrichis- i
seur a mi-course. - Appuyez à fond sur la pédale
| d'accélérateur et actionnez le dé-
NOTA - Par température très basse, (inférieure - Si le moteur ne part pas au premier marreur.
à — |5° C} ou dans le cas de difficultés de mise coup de démarreur, repoussez l'en-
en tale, | peul cire nacesdite da TT richisseur à mi-course avant d'ac- - Relâchez la pédale dès que le
Venrichisseur tiré à fond pendant [0 secondes ; =
environ apres le démarque du moteur. tionner de nouveau le démarreur. moteur tourne.
Ts in]
conduite
CHANGEMENT DE VITESSES
Les 4 vitesses AV sont synchro-
nisées, cependant il est préférable,
pour économiser l'embrayage, de ne
pas reprendre la 1" au-dessus de
40 km/h.
- Manœuvrez le levier de commande
suivant la grille ci-contre. La posi-
tion point mort est sur la ligne 3°-4".
- Ménagez votre moteur. Dès qu'il
s'essouffle, n'hésitez pas à passer
sur une vitesse inférieure, il vous
en saura dré.
RODAGE
= = = =
Pendant cette méme période, vous
pouvez ajouter au super-carburant
« Esso upper motor lubricant »
à raison de 1 bidon-dose par 10 litres
de carburant.
en 1" en 2 en 3° en 4°
25 km/h | 40 km/h | 65 km/h | 90 km/h
Nous ne conseillons pas de super-
huilage après la révision a 1000 km.
*
INDICATEURS DE DIRECTION
Les feux clignotants AV et AR sont
commandés par le levier 6, page 4.
- Vers le haut: clignotants gauches
- Vers le bas : clignotants droits
Le témoin vert, placé au-dessus de
l'indicateur de vitesses, ne s'allume
que lorsque les clignotants fonc-
tionnent.
Si le témoin clignote très rapide-
ment, vérifiez les lampes des cligno-
tants. =
COMMUTATEUR D'ÉCLAIRAGE
|| peut être manœuvré sans lâcher
le volant.
Les 3 positions : lanternes, codes,
phares, commandent également les
lanternes AR et la lampe d'éclairage
du tableau de bord,
AVERTISSEURS
lls sont commandés par appui sur
le levier de commutateur, dans le
sens axial.
- Appuyez légèrement pour l'avertis-
seur ville pour les véhicules qui
en sont équipés.
- Appuyez à fond pour l'avertisseur
route.
conduite
Lanternes
Avertisseurs ! oT
0 к № <
“Code
Frein á main
Placé entre les siéges AV, il est
commandé par traction vers le haut.
Pour le dégager, appuyez sur le
bouton placé en bout du levier.
9
conduite
CONTROLE DE MARCHE
Huile - Eau
Le témoin rouge bivalent 5 est relié
au mano-contact de pression d'huile
et au thermo-contact de température
d'eau.
Contrôlez le niveau d'huile a la
jauge et, au besoin, complétez sui-
vant indications page 27.
En prenant les précautions indi-
quées page 15, vérifiez le niveau de
l'eau dans le radiateur. Si nécessaire,
rétablissez-le jusqu'à 5 cm du bou-
chon de remplissage.
N'ajoutez jamais d'eau froide
lorsque le moteur est chaud.
Indicateur de vitesse
Compteur totalisateur
Témoin des clignotants
Jauge à carburant
Témoin huile-eau
Voltmetre thermique
h I
5 QT Fa Là Po —--
!
NOTA - Les emplacements de fémoins,
voisins du repère 5 ne sont utilisés que
dans certains pays pourrépondre à des
réglementations particulières.
Vérifiez aussi la courroie de venti-
lateur et l'entraînement de celui-ci
(page 22).
Remettez le moteur en marche. Si
le témoin 5 reste allumé ou s'allume
de nouveau après quelques minutes
de fonctionnement, arrêtez le moteur
et faites appel à l'agence PEUGEOT
la plus proche,
CHARGE DE LA BATTERIE
Surveillez de temps à autre le volt-
mêtre thermique 6 pour connaître la
tension de la batterie.
Moteur arrêté, l'aiguille doit se
trouver dans la zone hachurée, 40 à
10 secondes aprés avoir mis le
contact.
En marche normale, l'aiguille doit
se trouver à droite de la partie hachu-
rée, indiquant une tension suffisante
de la batterie et une charge normale.
E
k=
PS
=
a
Fra +
mer,
o
E
=
За
= I =
E. ry
[nt am
e es
Er
mm
“5
OUVERTURE DES PORTES
- de l'extérieur, appuyez sur le pous-
soir,
- de l'intérieur, levez la palette.
NOTA - Four éviter d'enfermer les clés dans
la voiture, les portes Y se déverrouillent au-
tomatiquement lorsque vous les fermez, même
si la palette a été baissée ou préalable.
VERROUILLAGE DES PORTES
Portes AV - de l'intérieur, baissez
la palette à fond,
- de l'extérieur, tournez
la clé dans le sens
convenable pour blo-
quer le poussoir.
Portes AR - baissez la palette.
Sécurité des enfants
Pour éviter les accidents, la con-
damnation d'ouverture des portes AR
de l'intérieur est assurée lorsque la
languette, accessible seulement porte
ouverte, est dirigée vers le haut.
SIÈGES AV
Leur position peut être réglée faci-
lement lorsque vous êtes assis.
- Tirez le levier vers l'AR et faites
glisser le siège pour obtenir la
position la plus confortable.
ï Co.
e, EE e
IE e aa ÓN o To
rr ==: fl E ee a
utilisation
CLIMATISATION
L'air admis par la grille située
devant le pare-brise, peut être réparti
en air à température extérieure ou
réchauflé.
Appareil principal
Ayant traversé le radiateur de cli-
matisation, l'air est distribué :
- vers le bas : par la buse 1 et les
déflecteurs 2.
- vers le haut : par les buses de
dégivrage 6.
La température est réglable par la
commande 4 actionnant le robinet du
radiateur de climatisation.
Point bleu : robinet fermé, air frais,
Point rouge :robinetouvert, air chaud,
Entre deux : températures intermé-
diaires.
Distribution
La commande 3 dirige l'air clima-
tise.
Position a : en totalité vers le bas
(point rouge).
Position b : en répartition vers le
bas et vers le pare-
brise.
Position c : en totalité vers le
pare-brise pour dégi-
vrage et désembuage
rapide.
о Е a 3 ob i E
La positio De = pose Tu
orale. °°
о E pa
a e Ви
—
E
+
uu =
о
urn
о о =
En ui
Ee
Sa Tu REE Ba hE e
Pour accélérer la climatisation, auy
vitesses inférieures à 60 km/h, mettez
le ventilateur en marche en appuyant
sur le bouton 5. :
A gauche : lent
À droite : rapide
@
Aérateurs (air supplémentaire)
Distribué par les aérateurs bascu-
lants 7, l'air est admis à la tempéra-
ture extérieure en débit réglable par
ie levier 8.
l'orientation du débit d'air est
obtenue par pivotement des aérateurs
vers l'arrière.
Conditions particulieres
Pour éviter l'introduction dans la
voiture, de gaz d'échappement d'au-
tres véhicules, vous pouvez fermer
momentanément l'admission d'air en
plaçant la commande 3 complétement
à gauche (point bleu) et le levier 8
des aérateurs vers le pare-brise.
PLAFONNIER
Placé au-dessus du rétroviseur, il
comporte un interrupteur.
Son allumage est également com-
mandé par l'ouverture de la porte AV
côté conducteur.
LAVE-VITRE - ESSUIE-VITRE
En appuyant par coups brefs sur le
bouton 9, deux jets d'eau sont pro-
jetés sur le pare-brise.
Four mettre l'essuie-vitre en mar-
che, tournez ce même bouton, d'un
quart de tour à droite.
En tournant ce bouton à gauche,
vous coupez le courant et les balais
s'arrêtent dans la position la plus
Utilisation
basse, hors du champ de visibilité du
conducteur.
Pensez à vérifier régulièrement le
niveau d'eau dans le réservoir placé
sous le capot.
Si nécessaire, complétez avec de
l'eau claire à laquelle vous pouvez
ajouter une solution neutre genre :
Stopclair en été,
Stopgel en hiver,
Utilisation
Pim Tr LS ae
Ecos ках
E AE Teo
o
CENDRIER
Pour le mettre en position d'utili-
sation, tirez-le jusqu'à la butée.
La palette inférieure doit être sou-
levée pour retirer le cendrier de son
logement, ainsi que pour l'y remettre.
Po a -
ee rn
OUVERTURE DU CAPOT
Pour ouvrir le capot, déverrouillez
la commande principale en tirant le
bouton 2 (page 4). Ensuite, soulevez
la palette du crochet de sécurité se
trouvant à l'avant du capot.
Celui-ci est maintenu levé par la
béquille s'enclenchant automatique-
ment. Pour fermer le capot, soule-
vez-le et amorcez à la main le déga-
14 gement de la béquille vers l'avant.
CEN lei” Te maa a UBB y ete le Tela ES at eE
a TT O e E eco aer a рОЬ
dor ee Y Tte a aa nao ee
me ee Heenan mnt anh or
a Bat Ce pate Ie o
mi
Te Co O Has
dC ee en Ja a Te
COFFRE AR
Pour déverrouiller le coffre, tournez
la clé dans le sens d'horloge. L'’ou-
verture s'effectue en tournant |a
serrure dans le même sens.
Les charnières compensées main-
tiennent le coffre ouvert. Son éclai-
rage est assuré par les lanternes AR.
Lors de la fermeture, assurez-vous
de l'accrochage du verrou.
=
FLA
REMPLISSAGE D'ESSENCE
L'orifice de remplissage d'essence
se trouve dans l'aile AR droite.
Pour retirer le bouchon, appuyez
et tournez à gauche.
Pour remettre le bouchon en place,
orientez le biseau de la baretie vers
le haut.
FUSIBLES
La boîte à fusibles est placée sur
la doublure d'aile AV gauche. Le
couvercle se dégage par simple
traction.
Ces fusibles protègent respective-
ment :
1 - fusible de 15 A - lanternes AV
et AR.
- Eclairage du
tableau de bord.
2 - fusible de 15 À - Plafonnier.
3 - fusible de 8 A - Stops.
- Clignotants.
- Ventilateur dé-
brayable.
4 - fusible de 15 A - Ventilateur de
climatisation.
- Essuie-vitre.
- Jauge à carbu-
rant.
- Voltmetre ther-
migue.
- Témoin
eau.
huile-
utilisation
16
MISE A LA MASSE
La mise à la masse de |'installation
électrique est réalisée au moyen d'un
robinet de batterie en matière plas-
tique qui tient lieu de coupe-circuit
general. Ce robinet est fixé sur la
borne négative de la batterie.
Pour débrancher la batterie, dévis-
sez le robinet de deux tours.
PAR TEMPS DE GEL
Circulation d'eau
Pour protéger votre moteur contre
le gel, incorporez dans le circuit de
refroidissement, la quantité néces-
saire d'antigel ESSO, suivant le ta-
bleau ci-dessous :
Le ventilateur débrayable s'en- |
clenche entre 80° et 90°C. L'alcool
bout à 78°C. Son utilisation comme
antigel est à proscrire car il s'éva-
pore rapidement. |
Joints caoutchouc
Pour éviter l'arrachement des joints
de portes et de couvercle de coffre,
appliquez au pinceau une pellicule de
glycérine ou d'Atlas Perma Guard.
Accumulateurs
Maintenez la batterie en charge
complète, cette charge la protégeant
contre le gel.
Lavage
Les produits répandus sur les
routes pour provoquer la tonte de
neige et de verglas sont corrosiis.
Si vous circulez sur ces routes,
faites laver fréquemment et soigneu-
sement votre voiture, y compris le
dessous, pour la conserver en par-
fait état.
CRIC
Pour soulever la voiture, placez le
plateau du cric dans un des sup-
ports AV ou latéraux prévus a cet
effet.
Le cric, sa manivelle et la clé à
bougies se trouvent sous le siège
conducteur, où ils sont fixés par un
sandow.
Pour engager la manivelle, l'orienter
à 90° par rapport à l'axe du cric.
REMPLACEMENT D'UNE ROUE
- Serrez le frein à main et passez une
vitesse (1 ou M. AR).
- Calez efficacement la roue opposée
à celle à soulever.
- Retirez la roue de secours du
panier en dégageant la fixation par
la tirette se trouvant dans le coffre
AR, à gauche de la serrure.
- Si nécessaire, nettoyez la face
d'appui de la roue.
conseils pratiques
- Déposez l'enjoliveur et débloquez
les écrous de fixation.
- Placez le cric dans le support le
plus proche de la roue à soulever.
Levez la voiture.
- Remplacez la roue. Bloquez les
écrous de fixation. Reposez l'enjo-
liveur.
- Mettez la roue remplacée dans le
panier de roue de secours en orien-
tant la face extérieure vers le haut.
LE MEAT =p pea ja pa a a ля AI a me
oe ein EAN TE mm re a em re en
ae a ne em Ta Cm] nn ome iaa e" ua ute" mt Ea
= EE ed Te ae LL re TE
phe fo meee Emm pf mp ye la ale ama in чая ча re
re ere EE EE ee eo
Te ae ane mm ee a ae a gn lal ye py
mp ne Se lL mn em ome mmm, oe, noma ome eal Sgn om, mo, of mp fe The on hn a oo
CA ee ee EE EE Eee es
Ta a a ola ed Tae a eae Lo me ee oe ei pgp mn Be
ae a Tae НЫЕ al ley me ga == o = a
em am enn mae me an Tm eae ae a Ta
oo. + ag, нота pea = Cee rig eee, Te
aul a. a laa a tae a a SH = den
me a eel a sha) am a aa aa haa ae чн
ee Ty eee alam ea чЬа
nn me ym CE mn CRC ee Je TE я
ao
em ple
A
POLE
=
a
hl
Fm a
aa ee
ge EE TE
A at че
Fp a en
17
conseils pratiques
18
a
E EE
PRO ECTEURS 5 = ne A " M CEE al (ne nm
о tio ; an она a
ee ee. ae = 5
J DORA hn a rr de Tn
- rn Ч
ae НО La el ou Reh Г я
= ad
"a"
=
lls sont du type « code Européen »,
assurant, en position « Code»,
l'éclairage de la route sur une dis-
tance plus grande du côté extérieur
gue sur la partie centrale,
Dépose du bloc optique
Levez le capot. Déboîtez vers l'avant
la patte de fixation supérieure puis
soulevez le bloc optique pour déga-
ger les deux pattes inférieures.
осели
ке
=
"еле
ep tr
Sa
ve
E
Pour le remontage, placez les deux
pattes inférieures dans les gorges des
collerettes et enfoncez la patte supé-
rieure sur la vis de réglage.
Position de la palette :
1 - Pour circulation à droite.
“
2 - Pour circulation a gauche.
Changement d'orientation
Pour inverser l'orientation de |a
lampe code :
- Dégagez le bloc optique.
Libérez la collerette en rabattant les
2 ressorts vers l'extérieur.
Retirez la lampe.
Poussez en sens inverse la palette
guide-encoche.
Remontez la lampe en plaçant l'er-
got dans l'encoche ainsi dégagée.
Lorsque la lampe est bien appli-
quée, rabattez les deux ressorts sur
la collerette.
i
Remplacement d'une lampe
- Déposez le bloc optique et dégagez
la lampe.
- Retirez le connecteur en le tirant
dans le sens axial.
- Reposez la lampe comme indiqué
ci-contre en veillant á ne pas bou-
ger la palette d'orientation.
Réglages
Le réglage vertical s'effectue par la
vis de la fixation supérieure.
Le réglage horizontal s'effectue par
une des vis inférieures.
Une boîte de lampes de rechange
vous permettra de continuer votre
route la nuit en cas de défaillance
| d'une lampe.
9
conseils pratiques
Réglage de site
Pour éviter cet inconvénient, abais-
sez le faisceau lumineux de chaque
projecteur en poussant vers le bas la
partie C (charge) des palettes acces-
sibles capot levé.
Pour relever le faisceau, appuyez
sur la partie V (vide).
19
20
conseils pratiqu
ÉCLAIRAGE AV
: Chaque feu AV groupe les lampes
e:
- lanterne, côté extérieur,
- clignotant, côté intérieur.
En cas de dépose de la calandre
désaccouplez les fiches de connexion
des lanternes AV.
es
ÉCLAIRAGE AR
Chaque lanterne AR groupe les
lampes de :
1 - clignotant, côté extérieur,
? - lanterne, au centre. Cette lampe
assure également l'éclairage du
coffre.
3 - stop, côté intérieur.
Les lampes d'éclairage de la plaque
de police se trouvent dans les demi-
pare-chocs.
Elles sont accessibles aprés dépose
du couvercle translucide.
le ‘тои
a ней ине
mma
mile
BATTERIE D'ACCUMULATEURS
La batterie de 12 V 40 Ah se trouve
sous le capot à l'avant du moteur.
En période d'utilisation normale, la
dynamo en assure la charge.
Au remontage sur voiture, après
échange ou recharge, garnissez les
protecteurs de bornes ARELCO de
graisse « Esso Multipurpose Grease
H » jusqu'à mi-hauteur avant de mon-
ter les bornes à griffes.
Lu
MOTEUR
Pour que le moteur atteigne rapi-
dement sa température normale de
fonctionnement, le circuit d'eau est
équipé d'un calorstat ne s'ouvrant
qu'à une température déterminée. Ce
calorstat a été étudié avec précision
pour votre voiture et ne doit jamais
être enlevé.
Le niveau d'eau se maintient à
5 cm de l'orifice de remplissage. ll ne
faut donc pas dépasser ce niveau car
le surplus est évacué et la concen-
tration du mélange antigel risque de
diminuer sérieusement si l'on ajoute
souvent de l'eau au-dessus du niveau
normal.
Vidange du circuit de refroi-
dissement
Cette vidange ne doit être effectuée
que lors du rinçage annuel ou pour
réparation.
Le cas échéant, prévoir la récupé-
ration du mélange antigel.
Pour effectuer la vidange :
- Retirez le bouchon de remplissage
du radiateur.
- Placez la commande 4 (page 12)
vers le point rouge, pour permettre
la vidange du radiateur de climati-
sation.
- Ouvrez le robinet de vidange se
trouvant à l'avant du radiateur de
refroidissement.
Ce robinet assure la vidange de tout
le circuit.
conseils pratiques
Remplissage
Après remplissage, faites tourner
le moteur quelques minutes pour
permettre au circuit de climatisation
de se remplir.
Complétez ensuite le niveau à 5 cm
de l'orifice de remplissage.
FAISCEAU DE RADIATEUR
Veillez à sa propreté et, si néces-
saire, faites-le nettoyer à l'aide d'une
soufflette à air comprimé, depuis l'in-
térieur vers l'avant de la voiture.
21
conseils pratiques
22
VENTILATEUR DÉBRAYABLE
(monté pour certains pays)
- Mettez le contact sans faire tourner
le moteur.
- Mettez en court-circuit les 2 bornes
du contacteur se trouvant au bas
du radiateur, près du robinet de
vidange.
- Lorsque le contact s'établit, vous
devez percevoir nettement le bruit
de l'enclenchement.
Si cet enclenchement ne se fait
pas, vous pouvez dépanner momen-
tanément votre voiture :
- Desserrez les contre-écrous des
trois vis (p. 35) : -
- Serrez les trois vis sans forcer.
- Resserrez les contre-ecrous.
L'entraînement sera continu jusqu'à
ce que vous puissiez faire effectuer
la réparation.
baisse légèrement dan
CIRCUITS HYDRAULIQUES
Le réservoir placé sous le capoi
alimente le circuit de freinage et la
commande de débrayage.
Les garnitures des freins AV à
disque sont à rattrapage d'usure
automatique. De ce fait, le niveau
s le réservoir.
= e. x E A
ne i = i - e = .
FT - | - E
i
Utilisez exclusivement
Fluide Lockheed HD 43 * (étoilé)
CEINTURES DE SECURITE
Le plancher comporte, derriere les
sièges AV, quatre points d'ancrage
pour fixation éventuelle de ceintures
de sécurité pour le conducteur et le
passager AV.
Les ceintures utilisées doivent être
agréées par le Ministère des Iravaux
Publics et comporter une marque de
conformité, apposée par le fabricant
et portant les indications suivantes :
1 - le mot « Agréé »,
9 - les initiales majuscules T.P.C.S.
suivies du numéro de certificat
d'agrément du type. -
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
Pour laver votre voiture:
Évitez :
- de la placer en plein soleil ou à
l'extérieur lorsqu'il gèle,
- d'utiliser un jet ätrop forte pression,
- de mélanger à l'eau du pétrole ou
ingrédients quelconques qui risque-
raient de ternir la peinture.
Arrosez-la abondamment pour déta-
cher la boue.
Utilisez l'éponge sans appuyer.
Rincez à grande eau.
Essuyez avec une peau de chamois
bien rincée.
Vitres
Le nettoyage peut se faire par vapo-
risation d'Atlas Glass Kleen (produit
Esso).
Essuyez ensuite avec un chiffon sec
et propre.
N'oubliez pas de nettoyer les balais
d'essuie-vitre qui risqueraient d'éten-
dre à nouveau des impuretés.
Taches de goudron
Sur nos peintures, les taches de
goudron doivent être enlevées exclu-
sivement avec un corps gras tel que
huile de vaseline, huile d'olive, huile
de ricin par exemple, certains pro-
duits du commerce risquant de lais-
ser des taches claires après sèchage.
conseils pratiques
Garnitures intérieures en tissu
- Taches iso!ées : Elles s'enlévent
avec de l'essence F ou de la ben-
zine rectifiée de teinturier appliquée
légèrement.
N'utilisez pas de trichloréthylène ni
d'essence ordinaire, qui abîiment les
tissus et en suppriment l'élasticité.
Tout autre procédé est à proscrire
car il provoque des taches indélébiles
sur les coussins.
- Nettoyace el ravivace des garni-
tures : Le lavage du tissu est effi-
cace mais il nécessite dégarnissage
et regarnissage difficiles et coû-
teux.
|| existe dans le commerce des
«mousses plastiques sèches » obte-
Nues par émulsion dans un faible
volume d'eau et qui, après un dépous-
23
conseiis pratiques
24
siérage consciencieux, s'appliquent
sur les surfaces à nettoyer avec une
éponge spéciale fournie avec le pro-
duit, et suppriment les souillures
d'utilisation ainsi que les taches
localisées.
Garnitures en simili
Les garnitures en simili-cuir peu-
vent être brossées ou lavées avec une
éponge légèrement imbibée d'eau
additionnée de savon ou de produit
mouillant, genre Manet, Exagon,
Paic, Omo, Erganol, etc., ou dans
certains cas difficiles, à l'essence, à
l'exclusion d'autres détachants tel le
trichloréthyléne.
Le simili étantde présentation demi-
mate, il est vivement déconseillé de
vouloir lui donner une apparence
brillante à l'aide d'un produit à base
de cire, ou tout autre constituant, tel
qu'on peut en trouver dans le com-
merce. Sa présentation d'origine peut
réapparaître par un simple essuyage
avec un chiffon sec.
Accessoires en matiére plas-
tique
Les accessoires en matière plas-
tique ou plexiglass peuvent être
nettoyés facilement à l'eau pure ou
savonneuse.
Tous les produits du commerce
peuvent être utilisés pour les pein-
tures synthétiques des différentes
voitures de nos fabrications.
Toit ouvrant
Assurez-vous que les quatre con-
duits caoutchouc d'écoulement d'eau
ne sont pas obstrués par des détritus
végétaux. Le cas échéant, faites-les
déboucher à l'aide d'une soufflette à
air comprimé,
Ри
entretien
Pour le graissage de votre 204, utilisez uniquement les lubrifiants ESSO recommandés dans
les pages suivantes.
Ils ont été sélectionnés après de nombreux essais et conviennent parfaitement à l'entretien
de votre voiture. Ces produits ne sont pas corrosifs pour les alliages utilisés dans nos fabrications.
VERIFICATION A 1000 km
Cette vérification est obligatoire pour que la garantie puisse être appliquée.
Elle doit être effectuée par un concessionnaire de notre marque dans un délai de trois mois maximum apres la
livraison de la voiture, entre 1 000 et 1 200 km.
La carte de garantie vous permettant de faire effectuer cette vérification, vous sera adressée par la poste aprés
livraison de la voiture.
Vous devrez prévoir une immobilisation de votre voiture pendant 24 h.
Prenez rendez-vous avec le concessionnaire auquel vous confierez ce travail.
entretien
26
FREQUENCE DES OPERATIONS
ORGANES
Tous les 2500 km Vérification de niveau \ Huile du groupe motopropulseur 27
| Liquide des circuits hydrauliques 27
Tous les 2500 km : ; | Eau dans le radiateur 28
ou Vérification de niveau | Electrolyte de la batterie 28
tous les mois Pression Pneumatiques 28
Vidange Eu eu ee motopropulseur ов
\ Filtre à huile 28
Nettoyage | Filtre à air 29
Graissage | Mécanique et carrosserie 30
Tous les 5 000 km Réglage Bougies 29
| Soufflets de transmission 29
Verification | Circuits hydrauliques 29
Epaisseur des patins de freins AV 29
Permutation | Pneumatiques 32
Remplacement Cartouche du filtre à huile 32
Garde à l'embrayage 32
Tous les 10 000 km | Vérification | Avance à l'allumage 32
j Contact de rupteur 32
entilateur ravable 32
Ventilat déb bl
Tous les 15 009 km Remplacement Bougies d'allumage 32
Remplacement Cartouche de filtre á air 32
Tous Jes 20.000 km Circuits hydrauliques de freins et débrayage 32
Vidange
Tous les 2 500 km
GROUPE MOTOPROPULSEUR
Vérification de niveau
УЖ
ENS №
Ra N Ha
| Le repère supérieur
| correspond à la capacité
|| maximale du carter après
|| vidange et remplissage.
> Le repére inférieur
|| correspond au minimum
i d'huile que doit contenir
le groupe motopropul-
seur,
Lors d'un recomplete-
1 ment, ne depassez jamais
| le repére supérieur car
l'huile en excédant serait
| consommée inutilement.
Utilisez exclusivement :
ESSO EXTRA MOTOR OIL
20 W/30/40
CIRCUITS HYDRAULIQUES
Surveillez fréquemment le niveau
dans le réservoir transparent. Celui-ci
porte un repère de niveau maximum
a ne pas dépasser.
entretien
ny НИЙ
PE ал
Par suite du rattrapage d'usure des
patins de freins AV, il peut y avoir
se baisse niveau.
= Ei ea ER TR O ECT
Utilisez exclusivement :
Fluide LOCKHEED HD 43 +
(etoile) 27
entretien
Tous les 2 500 km
ou tous les mois
ACCUMULATEURS
Vérifiez le niveau de l'électrolyte
qui doit se maintenir à 1 cm au-des-
sus des plagues.
_Ajoutez uniquement de l'eau dis-
tillée pour éviter toute détérioration
de la batterie.
En service de ville intensif ou en
hiver, les démarrages fréquents peu-
vent provoquer une baisse de charge
importante.
Suivant utilisation, faites compléter
la charge pendant quelques heures
au dixieme de la capacité de la
28 batterie.
PNEUMATIQUES
Vérifiez la pression des pneus sans
oublier la roue de secours (page 6).
La pression doit être mesurée à
froid.
RADIATEUR
Vérifiez le niveau d'eau à froid et
complétez, au besoin, à 5 cm de
l'orifice de remplissage.
= pe io м se = pre В : = Hh = - a o
Tous les 5 000 km
GROUPE MOTOPROPULSEUR
Vidange
La vidange s'effectue a chaud.
Retirez le bouchon de remplissage
et les 3 bouchons de vidange :
MOTEUR - BOITE - PONT
Filtre á huile
Pendant la vidange du moteur,
nettoyez la cloche du filtre à huile.
La cartouche doit
être changée à
5000 km et tous
les 10 000 km,
Auremontage,
remplacez le joint
indéchirable.
Nettoyez les trois bouchons de vi-
dange puis remettez-les en place.
Remplissez avec 4,5 litres d'huile
ESSO EXTRA MOTOR OIL
20 W/30/40
Tous nos concessionnaires savent
que les trois bouchons de vidange
doivent être enlevés et nettoyés.
En cas de vidange en dehors du
réseau Peugeot, montrez votre
notice pour que l'opération soit
effectuée correctement.
FILTRE À AIR
Nettoyez la cartouche de filtre à air
suivant indications portées sur le
corps du filtre.
Cette cartouche est accessible
après avoir retiré le couvercle tenu
par trois crochets à ressort.
Vérifiez, au voisinage des colliers
de serrage, l'état des tuyauteries de
réchauffage du carburateur et de
tubulure d'admission.
entretien
BOUGIES
Nettoyez les bougies et véritiez
l'écartement des électrodes: 0,6 mm.
TRANSMISSION
Vérifiez l'état des soutflets.
CIRCUITS HYDRAULIQUES
Vérifiez l'étanchéité.
FREINS AV
Vérifiez l'état des patins. Ils doivent
être changés lorsqu'il reste 2 mm de
garniture.
29
entretien
Tous les 5 000 km
ORGANES MECANIQUES
Graissage avec :
ESSO MULTIPURPOSE
GREASE H
- Rotules des pivots de fusées (gau-
che et droit).
- Rotules des biellettes de connexion
(gauche et droite).
Au total, 4 graisseurs.
Graissage a la burette avec
HUILE MOTEUR
Feutre de l'allumeur
(trés modérément).
Dynamo (Paris-Rhône)
(quelques gouttes).
E E "e
ade nt
a q e
oh
Timoneries
Frein á main.
Changement de vitesses.
Gaines
Enrichisseur - Chauffage.
Commande d'ouverture de capot.
т aE
CARROSSERIE
Avec ESSO Handy oil
- Ouverture de capot.
- Charnières de capot et béquille.
Glissières de toit ouvrant.
- Charnières, serrure de cofire et
verrou du panier de roue de
secours.
5 - Boîtier de verrouillage de capot.
6 - Glissières de sièges.
7 - Charnières et tirants de portes.
Ja Là PO =a
|
Avec glycérine
- Serrures de portes.
entretien
a
ne =
mp om aim ne
a
BN e Mane
mma e een ena ele,
me a ase na Aero ome
e neta es ate aaa оО
мин ;
т.
=
=
RA ey me
LA, EE or Ee
nmr ep merit me *Х
mel er ee
ED
a Ty
31
Tous les 5 000 km
PNEUMATIQUES
Permutation
N'oubliez pas de rétablir correcte-
ment les pressions de gonflage.
Tous les 10 000 km
FILTRE A HUILE
Remplacez la cartouche lors de la
vidange moteur.
EMBRAYAGE
Vérifiez la garde à la pédale et au
poussoir (page 35).
ALLUMAGE
Vérifiez le point d'avance et le
réglage du contact du rupteur
(page 34).
VENTILATEUR DEBRAYABLE
Vérifiez le réglage de l'entrefer
(page 35).
Ne retournez jamais les pneus
Michelin X sur la jante, l'indica-
Поп «сою extérieur» est portée
sur le flanc du pneu.
Tous les 15 000 km
BOUGIES
Procédez a leur remplacement par
des bougies neuves (page 34).
Tous les 20 000 km
FILTRE A AIR
Remplacez la cartouche par une
neuve, huilée et égouttée.
CIRCUIT HYDRAULIQUE
Faites procéder à la vidange du
circuit.
Remplissage et purge avec :!
Fluide Lockeed HD 43 * (étoilé).
En cas de faible utilisation de la
voiture, faites effectuer cette vidange
une fois par an.
|
régiages
Pour exécution des différents réglages décrits dans ce chapitre, confiez votre voiture à un
concessionnaire ou à un agent PEUGEOT.
Prenez rendez-vous et n'attendez pas le dernier moment pour vous présenter au garage.
A l'approche des vacances les ateliers sont toujours très chargés. Prévoyez donc suffisam-
ment tôt les travaux que vous désirez faire effectuer.
DISTRIBUTION
Pour caler la distribution, les cul-
buteurs du 1* cylindre doivent être
réglés & 0,7 mm pour diminuer la
progressivité de la rampe des cames.
Avec ce réglage, le calage doit étre :
Angle Course piston
au volant en mm
Retard Ouverture Admission ROA 1220: 0,02
Retard Fermeture Admission RFA 32° 60,19
Avance Ouverture Echappement AOE 33° 60,32
Avance Fermeture Echappement AFE 2°30° 0,026
Après vérification du calage, le jeu normal doit être rétabli aux culbuteurs.
CULASSE
Ordre de serrage - en spirale.
Couples de serrage : 1°" four: 3 m.kg
2* tour : 6 ;M.kg
X.
L'arbre a cames se trouvant dans
la culasse, le rabotage de celle-ci est
formellement interdit.
VENTILATEUR DEBRAYABLE
L'écartement normal entre électro-
aimant et plateau de ventilateur doit
être : 0,30 a 0,40 mm.
Le rétablir en cas de nécessité par
les trois vis de réglage.
COURROIE DE VENTILATEUR
Son réglage ne doit étre effectué
que lorsqu'elle «flotte» sur moteur
froid.
La tension doit être réglée à froid
en agissant sur la poulie de renvoi
inférieure pour obtenir un allonge-
ment de 2 9%.
55° x 2
E
Pra (4 Te
EMBRAYAGE
La garde á la pédale doit étre de
30 à 35 mm.
La garde au poussoir doit être de:
2,7 mm.
Si, aprés avoir réglé la garde au
poussoir, il n'y a pas concordance
entre ces deux mesures, vérifiez
l'étanchéité et la purge du circuit
hydraulique.
- Зал
x =
ma
ин.
por
a
ro
35
Fegiages
CARBURATEUR
Du type SOLEX 32 PBISA, il est
muni d'un systéme de réchauffage
branché sur le circuit d'eau de refroi-
dissement du moteur.
Son réglage, étudié en raison des
performances de la voiture ne doit
pas être modifié.
Réglage du ralenti
Pour effectuer ce réglage, le sys-
tème d'allumage complet doit être en
bon état et parfaitement réglé. Le
moteur doit être chaud (enclenche-
ment du ventilateur débrayable).
- Déposez la cartouche filtrante et la
tôle déflectrice.
- Réglez la vis de ralenti Z pour ob-
tenir un régime de 820 tr/mn envi-
ron.
= Au moyen de la vis de richesse W,
cherchez le régime maximum.
- Dévissez trés lentement la vis Z
pour ramener la vitesse du moteur
à environ 820 tr/mn.
- Vissez la vis W, jusqu'à la chute
brutale du régime, puis dévissez-la
au minimum nécessaire pour re-
trouver un régime de 800 tr/mn.
NOTA - Ce réglage, effectué à l'air
libre, donne un ralenti de l'ordre de
750 trimn et une richesse normale,
lorsque le filtre à air, son couvercle el
le tuyau de réaspiration de vapeurs
d'huile sont remontés,
En cas de difficultés de réglage,
assurez-vous qu'il n'existe aucune
entrée d'air par les joints et brides
de carburateur.
FREINS
Les freins AV, a disque, sont a
rattrapage d'usure automatique.
Les patins doivent être changés
lorsqu'il ne reste que 2 mm de gar-
niture.
Seuls les freins AR sont à régler
lorsque la pédale a une course trop
grande avant freinage.
Pour effectuer ce réglage sur cha-
cune des roues AR:
Soulevez la roue.
- Avec une clé, tournez le carré de
réglage AV dans le sens de rota-
tion de la roue en marche AV jus-
qu'au blocage.
- Tournez ensuite en sens inverse
jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de frot-
tement à la rotation de la roue.
- Effectuez la même opération avec
le carré de réglage AR, mais en
le tournant en sens inverse. Aucun
réglage n'est à effectuer à la pédale.
régiages
37
tigues
eris
=
caract
GENERALITES
Puissance fiscale (France)
Nombre de places
Poids à vide (approximatif)
Poids total autorisé en charge
6 CV
4/5
805 kg
1275 kg
caractéristiques
Romaines de fixation de galerie de toit 4
Charge maxi uniformément répartie sur galerie 50 kg
Capacité de remorquage 850 kg
Vitesse maximum de remorquage 70 km/h
3,97
2,59
0,62
- 0,76
- 1,56
AV 1,32
"mon.
AR 1,26
a vide 1,40
en charge 1,34
=
3/23/9333 #3
caractéristiques
40
Groupe motopropulseur
MOTEUR
Disposition transversal incliné de 20° vers l'AV
Nombre de cylindres 4
Alésage 75 mm
Course 64 mm
Cylindrée 1130 cm?
Rapport volumétrique 8,81
Bloc-cylindres aluminium
Chemises amovibles
Culasse aluminium
Soupapes en téte, culbutées
Arbre a cames dans la culasse
Carburateur Solex 32 PBISA
Graissage sous pression
Refroidissement par eau
Ventilateur débrayable
EMBRAYAGE
Friction disque sec
Commande hydraulique
BOITE-PONT AVANT
Disposition transversal sous le bloc cylindres
Nombre de vitesses AV
4 synchronisées
TRAIN AV
Roues . indépendantes
Caractéristiques à vide :
ouverture 2+1 mm
carrossage 0°30
chasse 0°30
inclinaison des pivots 9°30
TRAIN AR
Roues tirées indépendantes
DIRECTION
Rayon de braquage hors tout 5,15 m
FREINS
AV à disque Girling - 3 pistons
AR à tambours
Commande : au pied hydraulique avec compensateur
à main par câbles sur roues AR
SUSPENSION
Type 4 roues indépendantes
Ressorts hélicoidaux
Amortisseurs télescopiques
caractéristiques
PNEUMATIQUES
Dimensions 135 x 14" (135 x 355)
ÉLECTRICITÉ
Batterie 12°'V - 40 Ah
Tableau des lampes
Projecteurs Phare-code, spéciale code
— | Européen 12 V 45/40 W
Clignotants AV et AR BA 15 s - diamétre 22
Stops 12V-15 W i
Lanternes AV et AR BA 155 - diametre 19
Eclairage plague de police 12V-4W
Eclairage tableau de bord a
Témoin huile et eau ВАЗ TU
Témoin des clignotants
Plafonnier Navette 10 x 42 - 12 V-7 W
CAPACITÉS DES ORGANES
Groupe motopropulseur
(ESSO EXTRA MOTOR OIL 20 W 30/40)
Réservoir à carburant (Super-carburant obligatoire)
Circulation d'eau de refroidissement
NAS
co Run
caractéristiques
F.AV.D.
Lael ibr ri
Engnotara FARD.
Chgnat ant
ë Lanisme
Code
Stop
Im
Dharm
L.AR.
Pr 0
Crde Нонна
Laserna
Cr
F.AR.G.
caractéristiques
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Al Allumeur avec condensa- | F. 3 | Fusible de : I.cli — Inverseur des clignotants
AV 1 Avertisseur ville - clignotants = | burant E
- ventilateur débrayable | : :
AV 2 Avertisseur route J.tr Transmetteur de jauge a
Bi ane Eat hase. ge. i carburant
= eee - Ventilateur de climatisa-| L. AR =— Lanternes arrières d'éclai-
Bo Bobine d'allumage En rage de plaque de police
C.cli | Central de clignotement : Jauge 4 carburant L.e | Lampe d'éclairage du ta-
3 аи
ch Appareil ua thaviage at - Témoin de charge del mc Mano-contect d'huile
climatisation batterie Pl Plafonnier avec interrup-
Com Commutateur d'éclairage | - Témoin huile et eau teur
et d'avertisseurs F.AV.D. Feu avant droit Pr Projecteur `
Dém. Démarreur à solénoïde F.AV.G. Feu avant gauche R.bie se de e
Dyn. Dynamo F.AR.D. Feu arriére droit = 8 dos elignotanía
Е.Н. | Témoin de pression d’huile| F.AR.G.| Feu arriére gauche Th. Fhivies contact dana
| et température d'eau Hi Interrupteur d'allumage - | Th.V.d. Thermo-contact de venti- |
E.V. | Essuie-vitre à arrêt fixe démarrage ated: debrayable |
| | 12 Interrupteur du climatiseur | М oltmêtre thermique |
F. 1 | Fusible de lanternes AV et | P | se (témoin de charge de bat- |
| AR, éclairage tableau 13 — Interrupteur d'essuie-vitre terio)
Ес? — Fusible de plafonnier 14 | Interrupteur de stops V.d. Ventilateur débrayable
| | A a K ! Connecteurs

Manuels associés