▼
Scroll to page 2
of
133
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Manuel de référence • Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil photo. • Pour garantir un bon fonctionnement de l'appareil photo, prenez soin de lire les sections « Pour votre sécurité » (page viii), « <Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à la poussière et la condensation » (page xii) et « Remarques concernant les fonctions de communication sans fil » (page 86). • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement. Fr Recherche rapide Vous pouvez revenir à cette page en touchant ou cliquant sur droit de n'importe quelle page. dans le coin inférieur Rubriques principales Pour les utilisateurs de périphériques mobiles .................................................................... iii Introduction........................................................................................................................................ v Table des matières ........................................................................................................................ xvi Descriptif de l'appareil photo ...................................................................................................... 1 Prise en main...................................................................................................................................... 6 Utilisation de l'appareil photo ...................................................................................................17 Vidéos .................................................................................................................................................31 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur ................................52 Utilisation du menu .......................................................................................................................57 Notes techniques............................................................................................................................83 Rubriques ordinaires Pour votre sécurité Avantages de SnapBridge Utilisation de la télécommande Sélection du mode vidéo Édition de vidéos Réglage des Options de prise de vue Dépannage Index ii Pour les utilisateurs de périphériques Vos images connectées au monde. Bienvenue sur SnapBridge, la nouvelle famille de services Nikon qui vous permettra d'enrichir votre expérience en matière d'image. SnapBridge se connecte à votre appareil photo et à un appareil intelligent compatible, via une combinaison de technologie Bluetooth® low energy (BLE) et d'application dédiée. Les histoires que vous racontez avec votre appareil photo et vos objectifs Nikon sont transférées automatiquement vers le périphérique au fur et à mesure de la prise de vue. Vous pouvez même les envoyer sans effort vers des services de stockage sur le cloud, auxquels tous vos dispositifs peuvent accéder. * La communication sans fil n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est sous l'eau. Pour commencer, téléchargez l'appli SnapBridge 360/170 ! Tirez parti des avantages offerts par l'appli « SnapBridge 360/170 » en la téléchargeant dès maintenant sur votre périphérique mobile. Une fois que vous avez effectué quelques étapes simples, cette appli connecte vos appareils photo Nikon avec un iPhone®, iPad® et/ou iPod touch® compatibles ou avec des périphériques mobiles exécutant le système d'exploitation AndroidTM. Cette appli est disponible gratuitement sur le site Web suivant (http://snapbridge.nikon.com), dans l'App Store® d'Apple et dans Google PlayTM. Pour obtenir les dernières informations sur SnapBridge, consultez le site Web Nikon de votre pays (Avi). iii Pour les utilisateurs de périphériques mobiles Voici un aperçu de l'expérience fascinante offerte par SnapBridge en matière d'image... Transfert automatique des images de l'appareil photo vers le périphérique mobile grâce à la connexion permanente entre les deux dispositifs : le partage des photos en ligne devient plus simple que jamais * Il n'est pas possible de transférer automatiquement des vidéos. Transfert des photos et des imagettes vers le service NIKON IMAGE SPACE dans le nuage Une gamme de services qui enrichit votre vie photographique, notamment : • Commande à distance de l'appareil photo • Impression de deux types d'informations de crédits (informations de prise de vue, date et heure de prise de vue, texte et logos) sur les images • Mise à jour automatique de la date, de l'heure et des données de position de l'appareil photo • Réception des mises à jour du firmware (microprogramme) de l'appareil photo iv Pour les utilisateurs de périphériques mobiles Introduction À lire en premier Nous vous remercions d'avoir acheté l'appareil photo numérique Nikon KeyMission 170. Symboles et conventions appliqués dans ce manuel • Touchez ou cliquez sur dans le coin inférieur droit de chaque page pour afficher « Recherche rapide » (Aii). • Symboles Symbole Description B Cette icône signale les mises en garde et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo. C Cette icône signale les remarques et informations à lire avant d'utiliser l'appareil photo. A Cette icône renvoie à d'autres pages contenant des informations pertinentes. • Dans ce manuel, les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC sont appelées « cartes mémoire ». • Le réglage au moment de l'achat est appelé « réglage par défaut ». • Les noms des rubriques de menu affichées sur l'écran de l'appareil photo et les noms des commandes ou les messages affichés sur le moniteur d'un ordinateur sont en caractères gras. • Dans ce manuel, les images sont parfois omises dans les exemples d'affichage de l'écran afin que ses indicateurs soient plus clairement visibles. v Introduction À lire en premier Informations et recommandations Formation permanente Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « Formation permanente » en rapport avec ses produits, des informations techniques et éducatives constamment mises à jour sont disponibles sur les sites Web suivants : • Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/ • En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites Web pour vous tenir au courant des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux foires aux questions (FAQ) et des conseils d'ordre général sur l'imagerie et la photographie numériques. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site Web ci-dessous pour savoir où vous adresser. http://imaging.nikon.com/ N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris chargeurs d'accumulateur, accumulateurs, adaptateurs secteur et câbles USB) certifiés par Nikon, compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon, sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité de ces circuits électroniques. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. L'utilisation d'accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon risque de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil photo ou d'entraîner une surchauffe, un incendie, une rupture ou une fuite des accumulateurs. Sceau holographique : identifie un produit Nikon authentique. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon. Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit découlant d'un dysfonctionnement de ce produit. vi Introduction À lire en premier À propos des manuels • Les manuels fournis avec votre appareil photo ne peuvent pas être reproduits, transmis, transcrits, stockés sur un système d'extraction ou traduits dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu responsable des dommages consécutifs à l'utilisation de cet appareil photo. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter qu'effacer des images ou formater des cartes mémoire n'efface pas intégralement les données image d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent parfois de récupérer des fichiers effacés sur des cartes mémoire mises au rebut, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données image personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de mettre au rebut une carte mémoire ou de la transférer à un tiers, n'oubliez pas d'exécuter Réinitialisation dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration) (A58) afin de réinitialiser les réglages de l'appareil photo. Ensuite, effacez toutes les données à l'aide d'un logiciel d'effacement du commerce ou formatez la carte mémoire à l'aide de l'option Formatage de la carte dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration), puis remplissez intégralement la carte mémoire avec des images ne contenant aucune information privée (par exemple, des images d'un ciel vide). La destruction physique des cartes mémoire doit être effectuée avec soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dégât matériel. Marquage conformité Suivez la procédure ci-dessous pour afficher quelques marquages de conformité aux exigences desquels répond l'appareil photo. Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Marquage conformité M commande k vii Introduction À lire en premier Pour votre sécurité Afin d'éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d'utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. DANGER Le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures. AVERTISSEMENT Le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. ATTENTION Le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels. DANGER • Ne fixez pas directement ce produit sur votre tête. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures. AVERTISSEMENT • N'utilisez pas ce produit en conduisant un véhicule motorisé. Fixez le produit à un emplacement où il ne gênera pas la conduite du véhicule. Ne portez pas ce produit s'il gêne l'utilisation de l'équipement requis. Ne portez pas ce produit s'il entre en contact avec d'autres personnes ou des objets. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un risque d'accident ou de blessure. • Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures. • Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d'utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures. • Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne de sécurité peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. viii Introduction Pour votre sécurité • Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles. • N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. • Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d'étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. • N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes : - Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes. - Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d'une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. • Vérifiez que le produit est bien fixé. Soyez attentif à votre environnement. Respectez les règles et les réglementations de toutes les installations et de tous les concours où vous prévoyez d'utiliser le produit. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un risque d'accident ou de blessure. ATTENTION • Ne pointez pas l'objectif en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. • Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. • Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. ix Introduction Pour votre sécurité • Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Vérifiez que l'équipement est fixé correctement et vérifiez régulièrement qu'il n'est pas usé ou endommagé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures. • Ne bougez pas rapidement ou excessivement lorsque le produit est fixé. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer le détachement du produit et par conséquent des accidents ou d'autres blessures. • Ne posez pas ou ne fixez pas le produit sur des surfaces instables. Le non-respect de cette consigne peut provoquer le détachement ou la chute du produit et par conséquent des accidents ou d'autres blessures. DANGER pour les piles • Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs : - Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit. - N'exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive. - Ne les démontez pas. - Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques. - N'exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des chocs physiques importants. • N'essayez pas de recharger des accumulateurs EN-EL12 à l'aide de chargeurs/ d'appareils photo qui ne sont pas conçus spécifiquement pour cela. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs. • Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires. x Introduction Pour votre sécurité AVERTISSEMENT pour les piles • Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. • N'immergez pas les accumulateurs dans l'eau et ne les exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est mouillé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Cessez de charger les accumulateurs si le temps de charge est différent de ce qui est prévu. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs. • Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en respectant les réglementations locales en vigueur. • Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées. xi Introduction Pour votre sécurité <Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à la poussière et la condensation • La résistance aux chocs et l'étanchéité à l'eau et à la poussière décrites ci-après ne garantissent pas l'étanchéité totale à l'eau de l'appareil photo. Elles ne garantissent pas non plus que celui-ci sera exempt de dégâts ou de problèmes dans toutes les situations. • Ne soumettez pas l'appareil photo à des chocs, des vibrations ou une pression excessifs en le laissant tomber, en le heurtant ou en posant dessus un objet lourd. Le non-respect de cette précaution peut déformer l'appareil photo, provoquer des infiltrations d'eau ou endommager ses joints d'étanchéité, ce qui risquerait d'altérer son bon fonctionnement. • La garantie Nikon ne couvre pas les problèmes consécutifs à l'infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil photo, suite à une utilisation incorrecte de celui-ci. Remarques concernant la résistance aux chocs Cet appareil photo a réussi le test interne de Nikon (test de chute à partir d'une hauteur de 200 cm sur un panneau de contreplaqué de 5 cm d'épaisseur) conformément à la méthode MIL-STD 810F de la norme 516.5-Shock1.2 Le test interne de Nikon n'évalue pas les modifications d'aspect, notamment l'écaillement de la peinture et la déformation de l'appareil photo. 1 2 Norme de méthode de test du Département de la défense américain. Ce test de chute consiste à laisser tomber 5 appareils photo dans 26 directions (8 bords, 12 coins et 6 faces) d'une hauteur de 122 cm pour s'assurer qu'un à cinq appareils photo réussissent le test (si une défaillance est détectée pendant le test, cinq autres appareils photo sont testés de façon à s'assurer qu'un à cinq appareils photo réussissent le test). Lorsque les protections d'objectifs ou les protections d'objectifs sous-marines sont fixées. Remarques concernant l'étanchéité à l'eau et à la poussière L'appareil photo possède un degré de protection équivalent au niveau d'étanchéité à l'eau JIS/IEC 8 (IPX8) et au niveau d'étanchéité à la poussière JIS/IEC 6 (IP6X), ce qui lui permet de prendre des vues sous l'eau à une profondeur de 10 mètres pendant 60 minutes maximum.* * Cette classification indique que l'appareil photo a été conçu pour supporter la pression d'eau spécifiée pendant la durée spécifiée lorsqu'il est utilisé conformément aux méthodes définies par Nikon. - L'étanchéité à l'eau de cet appareil photo a été testée uniquement avec de l'eau douce (piscines, rivières et lacs) et de l'eau de mer. - La partie interne de cet appareil photo n'est pas étanche à l'eau. L'infiltration d'eau à l'intérieur de l'appareil photo peut entraîner la rouille de certains composants, ce qui entraîne des frais de réparation élevés ou des dégâts irréparables. B Précautions à respecter lors du nettoyage • Ne percez pas les ouvertures du microphone ou des haut-parleurs avec un objet pointu. Si l'intérieur de l'appareil photo est endommagé, cela diminue son étanchéité à l'eau. • Pour le nettoyage, n'utilisez aucun produit chimique (benzène, par exemple), pas plus que du savon ou des détergents neutres. xii Introduction <Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à la poussière et la condensation Remarques concernant la résistance aux chocs et l'étanchéité à l'eau et à la poussière • Ne laissez pas tomber l'appareil photo, ne le heurtez pas contre un objet dur, notamment une pierre, et évitez tout contact brutal avec la surface de l'eau. • Ne soumettez pas l'appareil photo à des chocs lorsque vous l'utilisez sous l'eau. - Ne soumettez pas l'appareil photo à la pression de l'eau, que ce soit sous une chute d'eau ou dans des rapides. - N'exposez pas l'appareil photo à des profondeurs sous-marines supérieures à 10 m. - Veillez à ne pas laisser tomber l'appareil photo sous l'eau. L'appareil photo ne flotte pas dans l'eau. • N'utilisez pas l'appareil photo sous l'eau en continu pendant plus de 60 minutes. • N'insérez pas une carte mémoire ou un accumulateur humide dans l'appareil photo. - N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire si l'appareil photo ou vos mains sont mouillés. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur de l'appareil photo ou de provoquer une panne. • N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire lorsque l'appareil photo est sous l'eau. • Si de l'humidité, notamment des gouttelettes d'eau, est présente sur le boîtier de l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, éliminez-la immédiatement avec un chiffon doux et sec. - Si un corps étranger adhère au boîtier de l'appareil photo ou à l'intérieur du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire, éliminez-le à l'aide d'une soufflette ou d'un chiffon doux. • N'exposez pas l'appareil photo à des températures trop froides ou trop chaudes 40 °C ou plus pendant une période prolongée. - Cela risquerait d'altérer son étanchéité à l'eau. - Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau, assurez-vous que la température de l'eau est comprise entre 0 °C et 40 °C. • N'utilisez pas l'appareil photo dans des sources chaudes. Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau Respectez les consignes ci-après avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau. • Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ne dissimule aucun corps étranger. • Assurez-vous que le joint d'étanchéité à l'eau du volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire n'est pas craquelé ou déformé. - Assurez-vous que le joint d'étanchéité à l'eau est bien fixé à l'appareil photo. • Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est convenablement fermé. - Assurez-vous que le bouton de déverrouillage du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est en position LOCK (A7). xiii Introduction <Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à la poussière et la condensation Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la condensation Le fonctionnement de cet appareil photo a été testé à des températures comprises entre −10 °C et +40 °C. Lorsque vous utilisez l'appareil photo dans des régions froides ou à des altitudes élevées, respectez les précautions suivantes. • Les performances des accumulateurs diminuent temporairement par temps froid. Avant de les utiliser, conservez l'appareil photo et les accumulateurs au chaud sous vos vêtements. • Les performances de l'appareil photo peuvent se dégrader temporairement en cas d'exposition à des basses températures pendant une période prolongée. Par exemple, le moniteur peut être plus sombre immédiatement après la mise sous tension ou il peut afficher des images résiduelles. ● Conditions ambiantes susceptibles de provoquer de la condensation Un voile (condensation) peut apparaître à l'intérieur du moniteur, de l'objectif ou de la protection d'objectif sous-marine dans les conditions ambiantes décrites ci-après, qui se caractérisent par la présence d'une humidité élevée ou par des variations soudaines de la température. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement ou d'une anomalie. • L'appareil photo est soudainement plongé dans de l'eau froide après être resté dans un endroit où la température est élevée. • L'appareil photo passe d'une atmosphère extérieure froide à un endroit chaud (intérieur d'un bâtiment, par exemple). • Le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est ouvert ou fermé dans un environnement extrêmement humide. • L'appareil photo ou la protection d'objectif sous-marine est humide lorsque la protection d'objectif sous-marine est fixée. ● Élimination du voile • Éteignez l'appareil photo et ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire dans un endroit où la température ambiante est stable (évitez la présence de sable, de poussière ou d'une température/humidité élevée). Pour éliminer le voile de l'objectif ou du moniteur, retirez l'accumulateur et la carte mémoire, puis laissez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ouvert afin de permettre à l'appareil photo de s'adapter à la température ambiante. Veuillez enlever la protection d'objectif sous-marine si vous observez la présence d'un voile. • Si un voile reste présent sur la protection d'objectif sous-marine, essayez de l'éliminer en enlevant la protection d'objectif sous-marine de l'appareil photo, en utilisant l'appareil photo pendant quelques minutes, puis en réinstallant la protection d'objectif sousmarine sur l'appareil photo. Remarques concernant l'étanchéité à l'eau de la télécommande La télécommande possède un degré de protection équivalent au niveau d'étanchéité à l'eau JIS/IEC 7 (IPX7), et elle est certifiée étanche lorsqu'elle est plongée dans l'eau à une profondeur de 1 m pendant une durée maximale de 30 minutes. - La télécommande ne peut pas être utilisée dans l'eau. xiv Introduction <Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à la poussière et la condensation Remarques concernant la condensation et l'étanchéité à l'eau de la télécommande • Ne laissez pas tomber la télécommande, ne la heurtez pas contre un objet dur, tel qu'une pierre, et évitez tout contact brutal avec la surface de l'eau. • Ne mettez pas la télécommande dans l'eau. - Si la télécommande entre accidentellement en contact avec de l'eau, sortez-la immédiatement et essuyez-la avec un chiffon doux et sec. • N'insérez pas une pile mouillée dans la télécommande. - N'ouvrez pas le volet du logement pour pile si la télécommande ou vos mains sont mouillées. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur de la télécommande et de provoquer un dysfonctionnement. • Si vous constatez la présence d'humidité (gouttelettes d'eau ou corps étranger) sur la télécommande ou à l'intérieur du volet du logement pour pile, essuyez-les immédiatement avec un chiffon doux et sec. • Assurez-vous que le volet du logement pour pile est convenablement fermé. - Assurez-vous que le volet du logement pour pile est en position CLOSE. - Assurez-vous qu'aucun corps étranger (peluche ou autre) n'est coincé dans le volet du logement pour pile. L'eau risquerait de pénétrer à l'intérieur de la télécommande. • N'exposez pas la télécommande à des températures trop froides ou trop chaudes 40 °C ou plus pendant une période prolongée. - Cela risquerait d'altérer son étanchéité à l'eau. • Ne placez pas brusquement la télécommande dans un environnement extrêmement humide après l'avoir exposée à un froid intense pendant une période prolongée. - De la condensation risquerait de se former à l'intérieur de la télécommande. Inspection et réparation • Si l'appareil photo subit des chocs, il est conseillé de vérifier son étanchéité à l'eau auprès de votre revendeur ou d'un représentant Nikon agréé (service payant). • Si le joint d'étanchéité à l'eau commence à se détériorer, consultez votre revendeur ou un représentant Nikon agréé. L'étanchéité à l'eau de ce joint peut commencer à se détériorer après un an. • Si de l'eau pénètre à l'intérieur de l'appareil photo, cessez immédiatement de l'utiliser et confiez-le dans les plus brefs délais à votre représentant Nikon agréé. xv Introduction <Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à la poussière et la condensation Table des matières Recherche rapide................................................................................................................... ii Rubriques principales ................................................................................................................................................ ii Rubriques ordinaires .................................................................................................................................................. ii Pour les utilisateurs de périphériques mobiles ......................................................... iii Introduction ............................................................................................................................ v À lire en premier...................................................................................................................................... v Symboles et conventions appliqués dans ce manuel .......................................................................... v Informations et recommandations.................................................................................................................. vi Pour votre sécurité.............................................................................................................................. viii <Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à la poussière et la condensation .............................................................................................. xii Remarques concernant la résistance aux chocs..................................................................................... xii Remarques concernant l'étanchéité à l'eau et à la poussière ........................................................ xii Remarques concernant la résistance aux chocs et l'étanchéité à l'eau et à la poussière ....................................................................................................................................................................... xiii Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau .............................................................................................. xiii Remarques concernant la température de fonctionnement, l'humidité et la condensation.............................................................................................................................................................. xiv Remarques concernant l'étanchéité à l'eau de la télécommande............................................ xiv Remarques concernant la condensation et l'étanchéité à l'eau de la télécommande ........................................................................................................................................................... xv Inspection et réparation........................................................................................................................................ xv Descriptif de l'appareil photo ........................................................................................... 1 Le boîtier de l'appareil photo............................................................................................................. 2 Le moniteur .............................................................................................................................................. 4 Pour la prise de vue .................................................................................................................................................... 4 Pour la visualisation .................................................................................................................................................... 5 Prise en main........................................................................................................................... 6 Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire .................................................................. 7 Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire.................................................................................. 8 Cartes mémoire compatibles ............................................................................................................................... 8 Charge de l'accumulateur ................................................................................................................... 9 Mise sous tension/hors tension de l'appareil photo........................................................................... 10 Configuration de l'appareil photo.................................................................................................. 11 Configuration via un smartphone ou une tablette.............................................................................. 11 xvi Table des matières Configuration via les menus de l'appareil photo.................................................................................. 13 Avantages de SnapBridge ................................................................................................................................... 15 Utilisation de l'appareil photo ........................................................................................ 17 Enregistrement de vidéos et prise d'images fixes .................................................................... 18 Visualisation des vidéos et des images fixes............................................................................... 19 Transfert d'images vers un périphérique mobile...................................................................... 19 Utilisation des accessoires................................................................................................................. 21 Utilisation de la télécommande....................................................................................................................... 21 Utilisation de l'adaptateur de base et de la fixation de base ......................................................... 26 Utilisation de la protection d'objectif ou de la protection d'objectif sous-marine.......... 28 Témoins d'état ....................................................................................................................................... 30 Vidéos ...................................................................................................................................... 31 Opérations pendant l'enregistrement de vidéos...................................................................... 32 Prise d'images fixes pendant l'enregistrement vidéo ........................................................................ 34 Ajout de repères pendant l'enregistrement vidéo............................................................................... 34 Sélection du Mode vidéo................................................................................................................... 35 D Vidéo standard.................................................................................................................................................... 37 D Ajouter des ralentis .......................................................................................................................................... 38 C Vidéo + photo .............................................................................................................................................. 40 D Super accéléré ..................................................................................................................................................... 41 E Enregistrer en boucle ............................................................................................................................... 42 F Vidéo accélérée................................................................................................................................................... 43 Opérations pendant la visualisation d'une vidéo ..................................................................... 45 Édition de vidéos .................................................................................................................................. 47 Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant la prise de vue ............................... 50 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur ..................... 52 Exploitation des images ..................................................................................................................... 53 Visualisation d'images sur un téléviseur ...................................................................................... 54 Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility)................................. 55 Installation de KeyMission 360/170 Utility................................................................................................. 55 Transfert d'images vers un ordinateur ......................................................................................................... 55 Utilisation du menu ............................................................................................................ 57 Utilisation de la commande menu................................................................................................. 58 Listes des menus................................................................................................................................... 60 Le menu vidéo............................................................................................................................................................ 60 Le menu images fixes............................................................................................................................................. 60 Le menu options de prise de vue................................................................................................................... 61 Le menu réglages de l'appareil ........................................................................................................................ 61 xvii Table des matières Le menu visualisation............................................................................................................................................. 62 Le menu vidéo ....................................................................................................................................... 63 Mode vidéo................................................................................................................................................................... 63 Options vidéo.............................................................................................................................................................. 64 NTSC/PAL ....................................................................................................................................................................... 65 VR électronique .......................................................................................................................................................... 65 Réduction bruit du vent........................................................................................................................................ 66 Le menu images fixes.......................................................................................................................... 67 Images fixes .................................................................................................................................................................. 67 Le menu options de prise de vue ................................................................................................... 68 Vue sous-marine ........................................................................................................................................................ 68 Balance des blancs (réglage de la teinte)................................................................................................... 68 Options couleur ......................................................................................................................................................... 69 Correction d'exposition......................................................................................................................................... 69 Rétablir régl. défaut.................................................................................................................................................. 69 Le menu réglages de l'appareil ....................................................................................................... 70 Date et heure............................................................................................................................................................... 70 Réglages du moniteur............................................................................................................................................ 71 Réglages du son......................................................................................................................................................... 72 Extinction auto............................................................................................................................................................ 73 Formatage de la carte ............................................................................................................................................ 74 Enregistrement vidéo............................................................................................................................................. 74 Bouton Fn télécde .................................................................................................................................................... 75 Retourner à la verticale .......................................................................................................................................... 75 Luminosité de la LED .............................................................................................................................................. 75 Charge par ordinateur............................................................................................................................................ 76 Langue/Language .................................................................................................................................................... 77 Données de position............................................................................................................................................... 77 Réinitialisation ............................................................................................................................................................. 78 Marquage conformité ............................................................................................................................................ 78 Version firmware........................................................................................................................................................ 78 Menu réseau................................................................................................................................................................. 79 Le menu visualisation ......................................................................................................................... 81 h Lire une vidéo....................................................................................................................................................... 81 g Éditer une vidéo.................................................................................................................................................. 81 f Effacer......................................................................................................................................................................... 81 j Transférer .......................................................................................................................................................... 82 i Protéger................................................................................................................................................................... 82 e Retour........................................................................................................................................................................ 82 Notes techniques ................................................................................................................ 83 Avis............................................................................................................................................................. 84 xviii Table des matières Remarques concernant les fonctions de communication sans fil ...................................... 86 Entretien du produit............................................................................................................................ 88 L'appareil photo......................................................................................................................................................... 88 L'accumulateur........................................................................................................................................................... 89 L'adaptateur de charge ......................................................................................................................................... 90 Cartes mémoire.......................................................................................................................................................... 91 Nettoyage et stockage........................................................................................................................ 92 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo sous l'eau............................................................. 92 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs que sous l'eau ................................. 93 Stockage ......................................................................................................................................................................... 93 Messages d'erreur................................................................................................................................. 94 Dépannage ............................................................................................................................................. 96 Noms de fichiers................................................................................................................................. 100 Accessoires........................................................................................................................................... 101 Fiche technique.................................................................................................................................. 104 Index....................................................................................................................................................... 111 xix Table des matières Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo....................................................................................................... 2 Le moniteur ........................................................................................................................................ 4 1 Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo 1 2 3 4 6 5 9 8 7 1 Témoin d'état (avant).............................. 30, 75 6 Objectif 2 Commande photo............................................ 18 7 Filetage pour fixation sur trépied .........106 3 Commande vidéo............................................. 18 8 N-Mark (antenne NFC)....................................12 4 Haut-parleur 9 Microphone intégré 5 Protection d'objectif........................................ 28 2 Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo 1 2 3 10 11 12 13 4 5 6 9 15 14 8 7 Commande k (appliquer la sélection) ...............................................................................11, 58 1 Moniteur ....................................................................4 2 Témoin d'état (arrière)............................ 30, 75 Volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire........................................................7 10 Micro-connecteur HDMI (type D) ...........53 3 4 Loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire......................7 12 Loquet de l'accumulateur .............................. 7 5 Bouton de déverrouillage du loquet du volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire........................................................7 14 Logement pour accumulateur.................... 7 6 Œillet pour cordon antichute 7 Commande H (x moniteur) ...................................................................... 11, 18, 58 8 Commande I (c visualisation) ...................................................................... 11, 19, 58 9 11 Connecteur micro-USB ..................................53 13 Joint d'étanchéité à l'eau 15 Logement pour carte mémoire.................. 7 3 Descriptif de l'appareil photo Le boîtier de l'appareil photo Le moniteur Les informations affichées sur l'écran de prise de vue ou de visualisation varient en fonction des réglages et de l'état d'utilisation de l'appareil photo. Par défaut, les informations sont affichées à la mise sous tension et au moment où vous utilisez l'appareil photo, puis elles disparaissent après quelques secondes (lorsque Infos photos est réglé sur Infos auto sous Réglages du moniteur (A71)). Pour la prise de vue 1 2 3 4 5 6 7 [01:00:00] 8 18 17 16 + 0.3 1080/30p 14 12 10 9 15 11 13 1 Mode vidéo................................................... 35, 63 10 Valeur de correction d'exposition..............69 2 Mode de prise de vue d'images fixes... 67 11 Options couleur.....................................................69 3 Durée d'enregistrement vidéo restante 12 Vue sous-marine ...................................................68 4 Indicateur de communication Bluetooth .............................................................................. 12, 79 13 Balance des blancs ..............................................68 5 Indicateur de communication Wi-Fi .............................................................................. 16, 79 15 Réduction bruit du vent...................................66 6 Mode avion...........................................................79 7 Indicateur de connexion de la télécommande ...................................................23 17 disponible »..............................................................34 8 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur 18 disponible »..............................................................34 9 Options vidéo......................................................64 C • • • • * 14 VR électronique .....................................................65 16 Indicateur « Date non programmée » .....70 Indicateur « Prise d'image fixe Indicateur « Prise d'image fixe non Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur B : le niveau de charge de l'accumulateur de l'appareil photo est élevé. b : le niveau de charge de l'accumulateur de l'appareil photo est faible. Y : le niveau de charge de l'accumulateur externe est élevé.* Z : le niveau de charge de l'accumulateur externe est faible.* Affiché lorsque l'accumulateur supplémentaire est installé dans le caisson étanche WP-AA1 (disponible séparément). 4 Descriptif de l'appareil photo Le moniteur Pour la visualisation 3 2 [00:30:00] [9999/9999] 4 5 [00:30:00] 1 1080/30p 6 1 Mode de visualisation d'une vidéo........ 45 2 Mode de visualisation Enregistrer en boucle ...................................................................... 42 3 Protéger...................................................................82 5 Descriptif de l'appareil photo Le moniteur 4 Durée de la vidéo ou durée de lecture écoulée 5 Numéro de l'image actuelle/nombre total d'images 6 Options vidéo ......................................................64 Prise en main Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire............................................................ 7 Charge de l'accumulateur ............................................................................................................. 9 Configuration de l'appareil photo............................................................................................11 6 Prise en main Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire • Déverrouillez le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire à l'aide du bouton prévu à cet effet (1), faites coulisser le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sur la position y (2), puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire en le tirant vers vous (3). • Les bornes positive et négative de l'accumulateur étant correctement orientées, déplacez le loquet orange de l'accumulateur (4) et insérez à fond l'accumulateur (5). • Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic (6). • Veillez à ne pas insérer l'accumulateur ou la carte mémoire à l'envers ou tête en bas, car cela pourrait provoquer une défaillance de l'appareil photo ou de la carte mémoire. • Après avoir fermé le volet (7), faites coulisser le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire z (8) et replacez le bouton de déverrouillage du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sur la position LOCK (9). Assurez-vous que les repères orange figurant sur les deux loquets ne sont pas visibles. B Remarques concernant l'étanchéité à l'eau et à la poussière Voir « Remarques concernant la résistance aux chocs et l'étanchéité à l'eau et à la poussière » (Axiii) pour obtenir de plus amples informations. B Formatage d'une carte mémoire Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo. • Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu'elle contient. Avant de formater la carte mémoire, n'oubliez pas d'effectuer des copies des images que vous souhaitez conserver. • Insérez la carte mémoire dans l'appareil photo et sélectionnez Formatage de la carte dans Réglages de l'appareil (A58) dans le menu c (configuration). 7 Prise en main Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire Mettez l'appareil photo hors tension et assurez-vous que les voyants d'état et l'écran sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Pour éjecter l'accumulateur, déplacez son loquet. • Poussez délicatement la carte mémoire dans l'appareil photo afin de l'éjecter partiellement. • Soyez vigilant, car au terme de l'utilisation, l'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire peuvent être très chauds. Cartes mémoire compatibles L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC. • L'appareil photo prend seulement en charge les cartes microSDHC et microSDXC conformes à UHS-I. • Les cartes mémoire microSDXC de classe 6 ou supérieure sont recommandées pour l'enregistrement de vidéos. - Lorsque la taille/cadence de prise de vue de la vidéo est réglée sur 2160/30p (4K UHD) ou sur 2160/25p (4K UHD), les cartes mémoire UHS de classe 3 ou supérieure sont recommandées. - L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur. • Quand vous utilisez un lecteur de cartes, assurez-vous qu'il est compatible avec votre carte mémoire. • Contactez le fabricant pour toute information relative aux fonctions, à l'utilisation et aux limites d'utilisation. 8 Prise en main Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire Charge de l'accumulateur Adaptateur de charge Prise électrique Témoin d'état Câble USB (fourni) Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, raccordez-le convenablement à l'adaptateur de charge. Une fois les deux adaptateurs raccordés, n'essayez pas de retirer de force l'adaptateur de prise secteur afin de ne pas endommager le produit. * La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat de l'appareil photo. Cette étape peut être ignorée si l'adaptateur de prise secteur est en permanence solidaire de l'adaptateur de charge. • La charge démarre au moment où l'appareil photo est branché sur une prise électrique alors que l'accumulateur est insérée, comme illustré. Les voyants d'état clignotent lentement en vert pendant la charge de l'accumulateur. • Quand la charge est terminée, les voyants d'état s'éteignent. Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique et débranchez le câble USB. La durée de charge est d'environ 3 heures pour un accumulateur complètement déchargé. • L'accumulateur ne peut pas être chargé lorsque les voyants d'état clignotent rapidement en vert, probablement pour une des raisons décrites ci-dessous. - La température ambiante ne convient pas pour la recharge. - Le câble USB ou l'adaptateur de charge n'est pas correctement raccordé. - L'accumulateur est endommagé. 9 Prise en main Charge de l'accumulateur B Remarques concernant le câble USB • Vérifiez la forme et le sens des fiches. Ne les inclinez pas pour les insérer ou les retirer. • N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution. B Mise sous tension de l'appareil photo pendant la recharge Si vous appuyez sur la commande vidéo ou sur la commande photo quand l'appareil photo est en cours de charge à l'aide de l'adaptateur de charge, l'appareil photo se met sous tension pour vous permettre d'enregistrer des vidéos, prendre des images fixes, les visualiser et accéder aux menus de réglages (certains menus sont inutilisables). Mise sous tension/hors tension de l'appareil photo Mise sous tension de l'appareil photo • Appuyez sur la commande vidéo ou sur la commande photo pour mettre l'appareil photo sous tension. L'appareil photo s'allume et l'écran de prise de vue s'affiche. • Vous pouvez vérifier le niveau de charge de l'accumulateur sur le moniteur (A4) ou à l'écran de l'application SnapBridge 360/170. Mise hors tension de l'appareil photo • Après la mise sous tension de l'appareil photo, ce dernier s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant 1 minute. • L'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant 30 secondes après la prise de vue (réglage par défaut). Vous pouvez configurer les paramètres dans Extinction auto dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration) (A58). • Vous pouvez mettre l'appareil photo hors tension en maintenant la commande vidéo enfoncée pendant au moins 3 secondes quand l'appareil photo est sous tension. • Vous pouvez également mettre l'appareil photo hors tension en procédant comme suit. Passez en mode de prise de vue M commande k M Utilisez HI pour sélectionner b (mise hors tension) M commande k B Remarques au sujet de la mise hors tension de l'appareil photo pendant la prise de vue à distance Les commandes de l'appareil photo sont désactivées lorsque vous utilisez l'application SnapBridge 360/170 pour photographier à distance. Arrêtez d'utiliser la fonction de prise de vue à distance avant de mettre l'appareil photo hors tension. Pour plus d'informations au sujet de la prise de vue à distance, reportez-vous à l'aide en ligne de l'application SnapBridge 360/170. 10 Prise en main Charge de l'accumulateur Configuration de l'appareil photo Configuration via un smartphone ou une tablette • Avant d'aller plus loin, installez l'appli SnapBridge 360/170 (Aiii) et activez le Bluetooth et le Wi-Fi sur votre smartphone ou tablette (cidessous dénommé « périphérique mobile »). • Les écrans de l'appareil photo et du périphérique mobile présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de vos produits. 1 Appuyez sur la commande vidéo ou sur la commande photo pour mettre l'appareil photo sous tension. • Utilisez les commandes H, I et k à l'arrière de l'appareil photo pour sélectionner et modifier les réglages. Commande photo Commande vidéo • Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche. Appuyez sur la commande H ou I à l'arrière de l'appareil photo pour mettre une langue en surbrillance et appuyez sur k pour valider. • Vous pouvez changer de langue à tout moment à l'aide de l'option Langue/Language dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration) (A58). • Si aucune opération n'est exécutée pendant 30 minutes environ lors de la configuration, l'appareil photo s'éteint automatiquement. 2 Lorsque la boîte de dialogue ci-contre est affichée, utilisez H ou I pour sélectionner Options, puis appuyez sur la commande k. • Appuyez sur I et faites défiler vers le bas pour afficher l'écran illustré à droite. • Si vous ne souhaitez pas configurer l'appareil photo à l'aide d'un périphérique mobile, sélectionnez Plus tard et appuyez sur la commande k (A13). 11 Prise en main Configuration de l'appareil photo et configurer SnapBridge plus tard via le menu Réseau. Options Plus tard 3 Associez (c'est-à-dire, établissez une liaison Bluetooth entre) l'appareil photo et le périphérique mobile. • Périphériques Android compatibles NFC Après avoir vérifié que la technologie NFC est activée sur le périphérique mobile, placez le logo Y (N-Mark) de l'appareil photo sur l'antenne NFC du périphérique pour lancer l'appli SnapBridge 360/170. - Si le site de téléchargement de SnapBridge 360/170 s'affiche, téléchargez et installez l'appli avant d'effectuer à nouveau les étapes ci-dessus. • Périphériques iOS et Android non compatibles NFC Sur l'appareil photo, appuyez sur H ou I pour sélectionner Suiv., puis appuyez sur la commande k. L'appareil photo attend une connexion ; lancez l'appli SnapBridge 360/170 sur le périphérique mobile et suivez les instructions à l'écran pour toucher le nom de l'appareil photo que vous souhaitez associer. Application SnapBridge 360/170 Appareil Camera name_XXXX Annuler Se connecter à l'appareil photo Nom d'appareil photo 4 Vérifiez le code d'authentification. • Lorsqu'un message vous demande de confirmer le et sélectionnez OK. code d'authentification, faites défiler l'écran vers le bas Code authen. pour afficher le code d'authentification. 000000 • Après avoir vérifié que le même code OK d'authentification à 6 chiffres est affiché sur l'appareil photo et le périphérique mobile, suivez les étapes Retour ci-dessous pour effectuer l'association (notez que le Appareil photo code peut ne pas s'afficher dans certaines versions d'iOS, mais que vous devez néanmoins suivre les étapes ci-dessous même si le code ne s'affiche pas). - Sur l'appareil photo, utilisez H ou I pour sélectionner OK, puis appuyez sur la commande k. - Sur le périphérique mobile, touchez Pairing (Association d'appareils) (le nom du bouton varie selon le périphérique mobile). 12 Prise en main Configuration de l'appareil photo 5 Appuyez sur k lorsque la boîte de dialogue illustrée à droite s'affiche. • Quand la boîte de dialogue à droite ci-contre s'affiche, une connexion constante est établie entre l'appareil photo et le périphérique mobile. • Si l'appareil photo affiche le message Connexion impossible., appuyez sur H ou I pour sélectionner Reconnecter, puis appuyez sur k pour revenir à l'étape 3. Pour annuler les paramètres d'association, sélectionnez Annuler et appuyez sur k. 6 L'appareil photo et le périphérique mobile sont connectés ! SnapBridge enverra vos photos vers votre Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus de configuration. • Pour enregistrer les données de position avec les photos, sélectionnez Oui lorsque vous y êtes invité et activez les fonctionnalités relatives aux données de position à la fois dans l'appli SnapBridge 360/170 et sur le périphérique mobile (pour en savoir plus, reportezvous à la documentation fournie avec le périphérique mobile). • Vous pouvez également synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec l'heure indiquée par le périphérique mobile en sélectionnant Oui lorsque vous y êtes invité et en activant la synchronisation dans l'appli SnapBridge 360/170. Si vous sélectionnez Non, réglez l'horloge de l'appareil photo via les menus comme décrit à l'étape 2 de la page 14. • La configuration est terminée lorsque l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue. • Reportez-vous à la page 15 pour en savoir plus sur l'utilisation de SnapBridge. Configuration via les menus de l'appareil photo L'horloge de l'appareil photo peut être réglée manuellement. 1 Appuyez sur la commande vidéo ou sur la commande photo pour mettre l'appareil photo sous tension (A11). • Une boîte de dialogue de sélection de la langue s'affiche. Appuyez sur la commande H ou I à l'arrière de l'appareil photo pour mettre une langue en surbrillance et appuyez sur k pour valider. • Vous pouvez changer de langue à tout moment à l'aide de l'option Langue/Language dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration) (A58). 13 Prise en main Configuration de l'appareil photo 2 Lorsque la boîte de dialogue ci-contre est affichée, utilisez H ou I pour sélectionner Plus tard, puis appuyez sur la commande k. • Appuyez sur I et faites défiler vers le bas pour afficher l'écran illustré à droite. • Sélectionnez Oui lorsque vous êtes invité à régler l'horloge de l'appareil photo. et configurer SnapBridge plus tard via le menu Réseau. Options Plus tard 3 Appuyez sur H ou I pour choisir le format de la date et appuyez sur k. 4 Saisissez la date et l'heure actuelles et appuyez sur k. • Appuyez sur k pour mettre des options en surbrillance et appuyez sur H ou I pour les modifier. • Lorsque la rubrique à l'extrême droite est en surbrillance, appuyez sur la commande k pour valider les réglages. 5 01 01 2016 00 00 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur H ou I pour mettre en surbrillance Oui et appuyez sur k. • L'appareil photo revient à l'écran de prise de vue une fois la configuration terminée. C Remise à l'heure de l'horloge Vous pouvez utiliser l'option Date et heure dans Réglages de l'appareil (A58) pour régler l'horloge de l'appareil photo. 14 Prise en main Configuration de l'appareil photo Avantages de SnapBridge L'appli SnapBridge 360/170 peut être utilisée pour une variété de tâches une fois que l'appareil photo a été associé à votre périphérique mobile. Transfert automatique Avec les réglages par défaut, les images sont transférées automatiquement vers le périphérique mobile au fur et à mesure de la prise de vue. • Rapprochez le périphérique mobile de l'appareil photo et lancez l'appli SnapBridge 360/ 170. Option Description Désactivation du transfert automatique Vous pouvez désactiver le transfert automatique à l'aide de l'option Envoyer pendant prise > Images fixes dans le menu réseau sous Réglages de l'appareil (A58). Options de transfert Utilisez l'option Envoyer pendant prise > Transférer (photos) dans le menu réseau sous Réglages de l'appareil (A58) pour choisir les types de photos qui sont transférés automatiquement. Sélection des images à transférer Vous pouvez utiliser j (transfert) dans le menu de visualisation de l'appareil photo (A19) pour transférer les photos qui n'ont pas été transférées automatiquement pendant la prise de vue. Modification de la taille des images à transférer Utilisez l'appli SnapBridge 360/170 pour choisir la taille à laquelle les images sont copiées vers le périphérique mobile. La taille par défaut est de 2 millions de pixels. B Remarques concernant le téléchargement automatique Il n'est pas possible de transférer des vidéos à l'aide des options Envoyer pendant prise ou j (transfert). Pour transférer des vidéos vers un périphérique mobile, utilisez l'application SnapBridge 360/170. 15 Prise en main Configuration de l'appareil photo Réseaux sans fil Option Description Association d'appareils Pour associer l'appareil photo à un périphérique mobile (par exemple, à un nouveau périphérique ou si vous n'aviez pas choisi d'effectuer l'association lors de la configuration), sélectionnez Connexion périph. dans le menu Réseau de l'appareil photo et suivez les instructions de la page 11, en commençant par l'étape 2. L'appareil photo peut être associé à cinq périphériques mobiles maximum, mais ne peut se connecter qu'à un périphérique à la fois. Transfert des images en Wi-Fi Une connexion Wi-Fi est recommandée pour le transfert des volumes importants. Suivez les instructions à l'écran dans l'appli SnapBridge 360/170 pour sélectionner une connexion Wi-Fi. • L'élément Wi-Fi > Paramètres du réseau du menu Réseau de l'appareil photo comporte les options Authentifi./ chiffrement et Mot de passe. L'option par défaut de Authentifi./chiffrement est WPA2-PSK-AES. B Cas où l'usage des périphériques sans fil est interdit Dans les cas où l'usage des périphériques sans fil est interdit, désactivez les fonctionnalités sans fil dans le menu Réseau de l'appareil photo en sélectionnant Activé pour Mode avion. Cette action interrompra temporairement la connexion constante avec le périphérique mobile, mais la connexion sera rétablie automatiquement lorsque vous désactiverez le mode avion. Autres options de l'appli SnapBridge 360/170 Option Description Prise de vue à distance Utilisez le périphérique mobile pour déclencher l'appareil photo. Modification des réglages à distance Utilisez le périphérique mobile pour changer certains réglages tels que les paramètres de prise de vue. Affichage des images sur l'appareil photo Utilisez le périphérique mobile pour afficher et télécharger les images de l'appareil photo. Cette option est disponible même lorsque l'appareil photo est hors tension. • Reportez-vous à l'aide en ligne de l'appli SnapBridge 360/170 pour en savoir plus. 16 Prise en main Configuration de l'appareil photo Utilisation de l'appareil photo Enregistrement de vidéos et prise d'images fixes ..............................................................18 Visualisation des vidéos et des images fixes ........................................................................19 Transfert d'images vers un périphérique mobile................................................................19 Utilisation des accessoires...........................................................................................................21 Témoins d'état.................................................................................................................................30 17 Utilisation de l'appareil photo Enregistrement de vidéos et prise d'images fixes 1 Appuyez sur la commande vidéo ou la commande photo. Commande photo Commande vidéo • L'appareil photo s'allume et l'écran de prise de vue s'affiche. • Pour prendre une série d'images, sélectionnez Rafale dans le menu images fixes du menu c (configuration). 2 Appuyez sur la commande vidéo pour enregistrer des vidéos ou appuyez sur la commande photo pour prendre des images fixes. • Pour arrêter l'enregistrement d'une vidéo, appuyez à nouveau sur la commande vidéo. Les vidéos enregistrées et les images fixes capturées sont sauvegardées sur la carte mémoire. B Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau • Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau, fixez la protection d'objectif sous-marine (A28). Si elle n'est pas attachée, les images que vous prendrez risquent d'être floues. • Réglez Vue sous-marine dans Options de prise de vue dans le menu c (configuration) (A58) sur Activé. • L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) devient plus étroit sous l'eau. • La communication sans fil n'est pas disponible lorsque l'appareil photo est sous l'eau. En outre, la télécommande ne peut pas être utilisée. C Mise sous tension/hors tension du moniteur • Vous pouvez allumer ou éteindre le moniteur en appuyant sur la commande H (x moniteur) lorsque l'écran de prise de vue est affiché. • Le moniteur s'éteint automatiquement 30 secondes après avoir lancé l'enregistrement d'une vidéo (réglage par défaut). La commande H (x moniteur) ne peut pas être utilisée pendant l'enregistrement des vidéos. Vous pouvez déterminer le délai qui doit s'écouler avant que le moniteur ne s'éteigne dans Extinction auto écran dans Enregistrement vidéo dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration). C Mise hors tension de l'appareil photo Au réglage par défaut, l'appareil photo s'éteint automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant 30 secondes après la prise de vue (A10). C Vidéos d'une taille supérieure à 4 Go Lorsqu'une vidéo de plus de 4 Go est enregistrée, elle est divisée en fichiers d'une taille maximale de 4 Go. 18 Utilisation de l'appareil photo Enregistrement de vidéos et prise d'images fixes Visualisation des vidéos et des images fixes En cas de présence d'empreintes et autres taches sur la protection d'objectif sous-marine, celles-ci seront capturées sur les images. Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la protection d'objectif sous-marine avant la prise de vue. 1 Appuyez sur la commande I. • Si l'appareil photo est éteint, mettez-le sous tension en appuyant sur la commande vidéo ou la commande photo avant d'actionner la commande I. • Vous pouvez également visionner les vidéos et les images fixes en sélectionnant a (visualisation) dans l'écran W (ACCUEIL) (A58). • La dernière image fixe capturée ou la dernière vue de la dernière vidéo enregistrée s'affiche à l'écran. 2 Appuyez sur HI pour afficher l'image à visualiser. • Maintenez la commande HI enfoncée pour faire défiler les images rapidement. • Pour visionner des vidéos, appuyez sur la commande k et sélectionnez h (visualisation). • Vous pouvez éditer des vidéos sur l'appareil photo (A47). Transfert d'images vers un périphérique mobile Pour transférer des images fixes de l'appareil photo vers un périphérique mobile, lancez l'application SnapBridge 360/170 sur le périphérique mobile, puis effectuez la procédure décrite ci-dessous sur l'appareil photo. 1 Appuyez sur la commande I. • Si l'appareil photo est éteint, mettez-le sous tension en appuyant sur la commande vidéo ou la commande photo avant d'actionner la commande I. • La dernière image fixe capturée ou la dernière vue de la dernière vidéo enregistrée s'affiche à l'écran. 19 Utilisation de l'appareil photo Visualisation des vidéos et des images fixes 2 Appuyez sur HI pour afficher l'image à transférer. • Maintenez la commande HI enfoncée pour faire défiler les images rapidement. • Il n'est pas possible de transférer des vidéos par le biais d'une opération sur l'appareil photo. Pour transférer des vidéos vers un périphérique mobile, utilisez l'application SnapBridge 360/170. 3 4 Appuyez sur la commande k pour afficher le menu de visualisation. Utilisez HI pour sélectionner j (transférer), puis appuyez sur la commande k. [ 4/4 ] [ 3/4 ] • Vous pouvez sélectionner f (effacer) au cours de cette étape pour effacer l'image. 1080/12 5 Sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k. • L'image est transférée vers le périphérique mobile. Sélectionner pour le transfert ? Oui Non 20 Utilisation de l'appareil photo Transfert d'images vers un périphérique mobile Utilisation des accessoires Cette section décrit la fonction des accessoires inclus avec l'appareil photo et explique comment les utiliser. Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande ML-L6 pour enregistrer des vidéos, prendre des photos et ajouter des repères à distance. Vous pouvez également vous en servir pour allumer l'appareil photo. Éléments et fonctions de la télécommande 1 Volet du logement pour pile 23 4 5 A Élément Fonction Commande marche-arrêt Met la télécommande sous tension lorsque vous appuyez dessus et hors tension lorsque vous réappuyez dessus. Permet aussi d'éteindre l'appareil photo. – Effectue l'une des opérations suivantes lorsque vous appuyez dessus pendant l'enregistrement d'une vidéo : • Ajoute un repère (réglage par défaut) • Passe en mode d'enregistrement à fréquence d'images élevée (pendant l'enregistrement d'une vidéo en mode ajouter des ralentis) L'opération exécutée lorsque vous appuyez sur le bouton w peut être définie dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration) (A58). 34, 38 Bascule la connexion de la télécommande vers un périphérique mobile associé. 24 3 Commande photo Joue le même rôle que la commande photo sur l'appareil photo. Met l'appareil photo sous tension et prend une image fixe. 18 4 Témoin d'état Affiche l'état de prise de vue conjointyement avec des témoins d'état sur l'appareil photo. 25 5 Commande vidéo Met l'appareil photo sous tension et démarre/arrête l'enregistrement vidéo. 18 1 2 B Bouton w Remarques concernant l'utilisation de la télécommande • La télécommande ne peut pas être utilisée dans l'eau. • Veuillez lire les sections « Remarques concernant l'étanchéité à l'eau de la télécommande » (Axiv) et « Remarques concernant la condensation et l'étanchéité à l'eau de la télécommande » (Axv). 21 Utilisation de l'appareil photo Utilisation des accessoires Insertion de la pile dans la télécommande Insérez une pile au lithium CR2032 3V. • À l'aide d'une pièce de monnaie (1), tournez le volet du logement pour pile dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (2), puis ouvrez-le. • Mettez la pile en place en veillant à ce que la polarité positive soit orientée vers le haut (3). Assurez-vous que la pile est insérée à fond au centre du logement pour pile (4). • Alignez le repère N du volet du logement pour pile par rapport au repère R de la télécommande (5), puis exercez une pression sur le volet du logement pour pile avec vos pouces (6). Le volet du logement pour pile pivote légèrement dans le sens des aiguilles d'une montre, puis s'arrête (7). • À l'aide d'une pièce de monnaie, tournez le volet du logement pour pile dans le sens des aiguilles d'une montre (8) pour le verrouiller. Veillez à ce que le repère X du volet du logement pour pile soit en face du repère R de la télécommande (9). • Assurez-vous qu'aucun corps étranger (peluche ou autre) n'est coincé dans le volet du logement pour pile. Le non-respect de cette consigne risquerait d'altérer l'étanchéité à l'eau et faire pénétrer l'eau à l'intérieur de la télécommande. 22 Utilisation de l'appareil photo Utilisation des accessoires Association de l'appareil photo et de la télécommande Avant d'utiliser la télécommande pour la première fois, vous devez l'associer à l'appareil photo. (La télécommande incluse avec l'appareil photo est déjà associée. Les réglages décrits ci-dessous sont inutiles.) * Dans ce manuel, le terme « association » désigne l'opération consistant à établir une connexion Bluetooth entre l'appareil photo et la télécommande. • L'appareil photo ne peut être associé qu'avec une télécommande à la fois. Lorsque vous l'associez à une autre télécommande, seules les informations d'association les plus récentes sont conservées. 1 Activez la fonction d'association sur l'appareil photo. • Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Menu Réseau M commande k M Connexion télécom. M commande k 2 Appuyez sur la commande marche-arrêt de la télécommande et maintenez-la enconcée (pendant au moins 3 secondes). • L'association entre l'appareil photo et la télécommande commence. Le témoin d'état de la télécommande clignote pendant l'opération. • Une fois l'association terminée, l'icône de la [00:27:35] télécommande s'affiche sur l'écran de prise de vue. • Si un message signale l'échec de l'association, reprenez la procédure à partir de l'étape 1. 1080/30p C Témoins d'état de l'appareil photo • Le témoin d'état clignote alternativement en vert et en rouge lorsque l'appareil photo attend d'être associé. • Lorsque l'association a abouti, le témoin d'état clignote en vert à deux reprises. • Lorsque l'association échoue, le témoin d'état clignote en rouge six fois de suite. 23 Utilisation de l'appareil photo Utilisation des accessoires Commutation entre un périphérique mobile et la télécommande L'appareil photo n'est pas prévu pour être commandé simultanément depuis la télécommande et un périphérique mobile. Suivez la procédure ci-dessous pour basculer de l'un à l'autre. Commutation entre un périphérique mobile et la télécommande Basculez la connexion d'un périphérique mobile à une télécommande associée. 1 Sélectionnez Avec télécommande dans Choisir la connexion dans Menu Réseau. • L'appareil photo se connecte à la télécommande. 2 Mettez la télécommande sous tension. • La connexion entre l'appareil photo et la télécommande est établie. L'icône R s'affiche sur l'écran de prise de vue. [00:27:35] 1080/30p Commutation entre la télécommande et un périphérique mobile Basculez la connexion de la télécommande vers un périphérique mobile associé. 1 Mettez l'appareil photo et la télécommande sous tension, puis maintenez la commande w enfoncée sur la télécommande. • L'appareil photo se connecte au périphérique mobile. 2 Lancez l'application SnapBridge 360/170 sur votre périphérique mobile. • La connexion entre l'appareil photo et le périphérique mobile est établie. L'icône B s'affiche sur l'écran de prise de vue. 24 Utilisation de l'appareil photo Utilisation des accessoires Utilisation du bracelet (disponible séparément) Vous pouvez utiliser le bracelet pour télécommande AA-13 pour fixer la télécommande à votre poignet. C Mise en place du bracelet à votre poignet La procédure ci-dessous décrit comment attacher le bracelet à votre poignet gauche. 1 Montez la télécommande sur le bracelet. • Assurez-vous de presser fermement sur la bande autoagrippante pour maintenir la télécommande en place (2). 2 Placez le bracelet sur votre poignet. • Enfilez le bracelet dans la boucle (1), puis repliez-le sur lui-même et pressez fermement pour le fermer (2). B Remarques concernant le port et l'utilisation du bracelet • Pour éviter toute chute ou tout dysfonctionnement de la télécommande, assurez-vous que le bracelet est solidement fixé à votre poignet. • Ne laissez pas le bracelet immergé dans l'eau. Témoin d'état sur la télécommande Le témoin d'état donne les mêmes informations que les témoins d'état de l'appareil photo. État Couleur Description Fixe Rouge Une vidéo est en cours d'enregistrement en mode Vidéo standard, Vidéo + photo ou Vidéo accélérée. Une vidéo à vitesse normale est en cours d'enregistrement en mode Ajouter des ralentis. Clignote Rouge Une vidéo au ralenti est en cours d'enregistrement en mode Ajouter des ralentis. Clignote trois fois, puis reste allumé Rouge Une vidéo est en cours d'enregistrement en mode Super accéléré ou Enregistrer en boucle. S'allume brièvement, puis s'éteint Vert • Une image fixe est capturée. • Un repère est ajouté. 25 Utilisation de l'appareil photo Utilisation des accessoires Utilisation de l'adaptateur de base et de la fixation de base La fixation de l'adaptateur de base sur l'appareil photo vous permet d'utiliser des accessoires spéciaux tels qu'une fixation de base. • Pour renforcer le pouvoir adhésif, mettez en place la fixation de base 24 heures ou plus avant d'utiliser l'appareil photo. 1 Alignez la vis de l'appareil photo avec le filetage pour fixation sur trépied de l'appareil photo (1), et resserrez la vis moletée (2). 2 Insérez le clip de l'adaptateur de base dans la fixation de base. • Tout en pressant simultanément les deux ergots du clip, glissez le clip dans la fixation de base jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un déclic. • Lorsque vous retirez le volet, tenez les deux parties saillantes en même temps, et faites glisser dans le sens inverse de celui de la fixation. 26 Utilisation de l'appareil photo Utilisation des accessoires 3 Réglez l'angle de l'appareil photo. • Desserrez le verrou de la plaque (1), réglez l'angle de l'appareil photo (2), puis resserrez le verrou (3). 4 Assurez-vous qu'il n'y a aucune substance étrangère sur la surface sur laquelle la fixation de base sera mise en place. • Le cas échéant, éliminez les substances étrangères telles que la poussière ou l'eau. 5 Décollez la protection anti-adhésive au dos de la fixation de base et mettez cette dernière en place de manière à fixer toute la surface. Fixation de base La fixation de base est un accessoire qui est utilisé pour fixer et détacher facilement un adaptateur de base installé avec l'appareil photo. Mettez en place la fixation de base là où vous souhaitez installer l'appareil photo. Utilisez le modèle plat ou incurvé selon la surface d'installation de la fixation de base. La fixation de base n'est pas conçue pour être utilisée sur des véhicules. Ne la fixez pas sur des véhicules. • Fixation de base (plate) : À utiliser pour une fixation sur des surfaces plates. • Fixation de base (incurvée) : À utiliser pour une fixation sur des surfaces incurvées telles que des casques. B Remarques concernant l'adaptateur de base et la fixation de base • Veillez à ne pas soumettre l'adaptateur de base et la fixation de base à des charges soudaines, par exemple en les fixant directement sur des skis ou des snowboards. L'exposition à des charges soudaines provoquera des dommages au niveau des accessoires ou entraînera le détachement de la fixation de base. • Vous ne pouvez pas réutiliser une fixation de base une fois qu'elle a été mise en place puis retirée. • Il se peut que la surface ou la peinture soit endommagée selon le matériau sur lequel vous avez installé la fixation de base. Vous devez procéder avec précaution lors de la mise en place de la fixation de base. • La fixation de base n'est pas adaptée pour les surfaces faites de matériaux rugueux tels que le bois ou le béton. 27 Utilisation de l'appareil photo Utilisation des accessoires Utilisation de la protection d'objectif ou de la protection d'objectif sous-marine • Protection d'objectif* Protège l'objectif contre les impacts à l'avant. • Protection d'objectif sous-marine Protège l'objectif lorsque vous utilisez l'appareil photo sous l'eau ou lorsque l'objectif est susceptible d'être imprégné de traces de poussière ou d'humidité. * La protection d'objectif est fixée sur l'appareil photo au moment de l'achat. B Remarques concernant l'utilisation de l'appareil photo sous l'eau Avant d'utiliser l'appareil photo sous l'eau, fixez la protection d'objectif sous-marine. Si elle n'est pas attachée, les images que vous prendrez risquent d'être floues. Fixation de la protection d'objectif ou de la protection d'objectif sous-marine B Remarques concernant la fixation de la protection d'objectif sous-marine Utilisez un chiffon doux ou un plumeau pour éliminer les corps étrangers (traces d'humidité, poussières, etc.) de l'appareil photo ou de la protection d'objectif sous-marine. Si l'appareil photo ou la protection d'objectif sous-marine est encore humide lorsque la protection d'objectif sousmarine est fixée, cela peut provoquer de la condensation. 1 Alignez le repère de la protection d'objectif avec celui de l'appareil photo et installez la protection d'objectif sur l'appareil photo. Protection d'objectif Protection d'objectif sous-marine 28 Utilisation de l'appareil photo Utilisation des accessoires 2 Tournez la protection d'objectif dans le sens des aiguilles d'une montre pour la bloquer. • Tournez la protection d'objectif jusqu'à ce son repère soit positionné en face du repère situé sur la partie supérieure de l'appareil photo (S). • Pour attacher la protection d'objectif sous-marine, pressez-la contre l'appareil photo tout en la faisant pivoter. B Remarques concernant le contrôle de la protection d'objectif fixée Assurez-vous que la protection d'objectif est solidement fixée. Retrait de la protection d'objectif ou de la protection d'objectif sous-marine 1 Tournez la protection d'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2 Tirez la protection d'objectif vers vous pour l'enlever. 29 Utilisation de l'appareil photo Utilisation des accessoires Témoins d'état Les témoins d'état donnent une indication sur l'état de l'appareil photo. C Fonctions des témoins d'état à l'avant et à l'arrière • Les témoins d'état à l'avant et à l'arrière vous donnent les mêmes informations. • Il est possible de régler la luminosité des témoins d'état (A75). Témoin d'état État Allumé Couleur Vert Rouge Une vidéo est en cours d'enregistrement. Vert • L'accumulateur se recharge. Les témoins s'éteignent lorsque la charge est terminée. • L'appareil photo est connecté à un ordinateur via un câble USB. • L'association est effectuée. Rouge • Une vidéo est en cours d'enregistrement en mode ajouter des ralentis. • La carte mémoire est en cours d'utilisation (une opération de sauvegarde a lieu ou la carte mémoire est en cours d'initialisation). • Le firmware est en cours de mise à jour. • L'association a échoué. Vert et rouge L'appareil photo attend d'être associé (les témoins clignotent alternativement en vert et en rouge). Clignote Clignote rapidement S'allume brièvement Description • L'appareil photo est connecté à un téléviseur via un câble HDMI. • L'appareil photo est reconnu par l'ordinateur. • La capture d'images fixes est en cours. Vert L'accumulateur ne peut pas être chargé (erreur). Rouge La température à l'intérieur de l'appareil photo est trop élevée. L'appareil photo s'éteindra automatiquement. Avant de l'utiliser à nouveau, patientez jusqu'à ce que l'appareil photo soit refroidi. Orange Les voyants s'allument momentanément en orange si un repère est inséré ou si la télécommande est sous tension. 30 Utilisation de l'appareil photo Témoins d'état Vidéos Opérations pendant l'enregistrement de vidéos................................................................32 Sélection du Mode vidéo.............................................................................................................35 Opérations pendant la visualisation d'une vidéo ...............................................................45 Édition de vidéos ............................................................................................................................47 Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant la prise de vue.........................50 31 Vidéos Opérations pendant l'enregistrement de vidéos Remarques concernant l'enregistrement des vidéos B Remarques concernant les cartes mémoire Les cartes mémoire microSDXC de classe 6 ou supérieure sont recommandées pour l'enregistrement de vidéos. • Lorsque la taille/cadence de prise de vue de la vidéo est réglée sur 2160/30p (4K UHD) ou sur 2160/25p (4K UHD), les cartes mémoire UHS de classe 3 ou supérieure sont recommandées. • L'enregistrement d'une vidéo peut s'interrompre de manière inattendue en cas d'utilisation d'une carte mémoire de niveau inférieur. B Remarques concernant l'enregistrement des images ou des vidéos Les voyants d'état clignotent lentement en rouge pendant l'enregistrement des images ou des vidéos. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire ou ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire alors qu'un indicateur clignote. Cela pourrait provoquer la perte de données, ou encore endommager l'appareil photo ou la carte mémoire. B Température de l'appareil photo • L'appareil photo peut chauffer quand vous enregistrez des vidéos pendant une période prolongée ou lorsqu'il est utilisé dans un endroit très chaud. • Si l'intérieur de l'appareil photo devient extrêmement chaud lors de l'enregistrement de vidéos, un message d'alerte s'affiche sur l'écran pendant environ cinq secondes et les voyants d'état clignotent rapidement en rouge, puis l'appareil photo s'éteint automatiquement. Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants intérieurs aient refroidi. B Remarques concernant l'enregistrement à basse température Quand la température de l'accumulateur est inférieure à 0 °C, les vidéos avec la taille d'image/ cadence de prise de vue réglée sur 2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× ou HS 720/8× ne peuvent pas être enregistrées. • Si la température de l'accumulateur est inférieure à 0 °C avant de démarrer l'enregistrement, la taille d'image/cadence de prise de vue de la vidéo passe à 1080/30p ou 1080/25p. • Si la taille d'image/cadence de prise de vue de la vidéo est réglée sur 2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× ou HS 720/8× et si la température de l'accumulateur devient inférieure à 0 °C pendant l'enregistrement, l'appareil photo arrête l'enregistrement et se met automatiquement hors tension. La vidéo enregistrée est conservée. 32 Vidéos Opérations pendant l'enregistrement de vidéos B Remarques concernant les vidéos enregistrées • Il se peut que les phénomènes suivants soient observés sur le moniteur pendant l'enregistrement de vidéos. Ces phénomènes sont capturés dans les vidéos enregistrées. - Des bandes peuvent apparaître sur les images sous un éclairage fluorescent, à vapeur de mercure ou à vapeur de sodium. - Les sujets qui se déplacent rapidement d'un côté à l'autre du cadre, tels qu'un train ou une voiture en mouvement, peuvent paraître inclinés. - Si vous effectuez un mouvement panoramique avec l'appareil photo, il se peut que l'intégralité de la vidéo soit inclinée. - L'éclairage ou d'autres zones lumineuses peuvent laisser des images résiduelles en cas de déplacement de l'appareil photo. • Selon la distance du sujet, il est possible que des bandes de couleur apparaissent pendant l'enregistrement et la visualisation d'une vidéo de sujets présentant des motifs à répétition (tissus, fenêtres à croisillons, etc.). Cela se produit si le motif du sujet et la disposition du capteur d'image interfèrent l'un avec l'autre ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. B Remarques concernant la réduction de vibration en mode d'enregistrement vidéo Quand VR électronique (A65) dans Vidéo est réglé sur Activé, l'angle de champ (autrement dit, la zone visible dans le cadre) devient plus étroit en mode d'enregistrement vidéo. B Remarques au sujet de l'utilisation des commandes de l'appareil photo Si les commandes de l'appareil photo sont enfoncées pendant l'enregistrement d'une vidéo, le son du fonctionnement de la commande risque d'être enregistré. C Cadre vidéo • La zone capturée dans une vidéo varie selon les réglages Options vidéo dans Vidéo dans le menu c (configuration). • Si Infos photos dans Réglages du moniteur (A71) dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration) est réglé sur Cadre vidéo+infos auto, vous pouvez vérifier la zone qui sera capturée dans une vidéo avant de démarrer l'enregistrement. C Vidéos d'une taille supérieure à 4 Go Lorsqu'une vidéo de plus de 4 Go est enregistrée, elle est divisée en fichiers d'une taille maximale de 4 Go. 33 Vidéos Opérations pendant l'enregistrement de vidéos Prise d'images fixes pendant l'enregistrement vidéo Pendant l'enregistrement d'une vidéo, vous pouvez enregistrer une vue sous la forme d'une image fixe en appuyant sur la commande photo sur la télécommande lorsque l'icône de prise de vue des images fixes est affichée. L'enregistrement vidéo se poursuit alors que l'image fixe est capturée. • La taille des images fixes capturées est de 2 mégapixels (1920 × 1080). B REC [01:00:00] 1080/30p Remarques concernant la capture d'images fixes pendant l'enregistrement vidéo • Il est possible de prendre des images fixes dans les modes vidéo indiqués ci-dessous. - Vidéo standard ou Enregistrer en boucle (lorsque Options vidéo est réglé sur 1080/30p, 1080/60p, 1080/25p ou sur 1080/50p) - Super accéléré • Il est impossible de sauvegarder des images fixes pendant l'enregistrement vidéo si la durée d'enregistrement vidéo restante est inférieure à cinq secondes. • Il se peut que la visualisation des images d'une vidéo enregistrées pendant la capture d'une image fixe ne soit pas fluide. Ajout de repères pendant l'enregistrement vidéo Vous pouvez ajouter des repères pendant l'enregistrement d'une vidéo en appuyant sur la commande w sur la télécommande (réglage par défaut). Les repères sont très pratiques pour retrouver rapidement une scène particulière lors de la visualisation de la vidéo (A45) ou pour extraire une séquence au sein de la vidéo. Vous pouvez également vous aider des repères lors de l'édition de la vidéo à partir de l'appareil photo (A47). B Remarques au sujet de l'utilisation de la commande w Veillez à ce qu'Insérer un repère est sélectionné pour le réglage Bouton Fn télécde (A75) dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration). B Remarques concernant les restrictions liées à l'ajout de repères en cours d'enregistrement • Il n'est pas possible d'ajouter des repères lorsque vous effectuez un enregistrement en mode super accéléré ou vidéo accélérée. • Le nombre maximum de repères définissables par enregistrement vidéo est fixé à 30. C Utilisation des commandes de l'appareil photo pendant l'enregistrement vidéo Vous pouvez configurer les paramètres qui activent les commandes de l'appareil photo pour prendre des images fixes ou ajouter des repères pendant l'enregistrement vidéo (A74). 34 Vidéos Opérations pendant l'enregistrement de vidéos Sélection du Mode vidéo Les modes vidéo décrits ci-dessous sont disponibles lors de l'enregistrement de vidéos. • D Vidéo standard (A37) Ce mode permet d'enregistrer une vidéo normale en appliquant les réglages définis dans le menu c (configuration) (A58). • D Ajouter des ralentis (A38) Ce mode permet de passer en mode d'enregistrement ralenti (enregistrement à cadence de prise de vue élevée) pendant l'enregistrement d'une vidéo à l'aide de la commande w sur la télécommande. Les portions de la vidéo enregistrées au ralenti sont lues à une vitesse plus lente, ce qui permet de renforcer l'effet dramatique. • C Vidéo + photo (A40) Ce mode permet de prendre des images fixes à intervalle régulier lors de l'enregistrement d'une vidéo. • D Super accéléré (A41) Ce mode permet d'enregistrer une vidéo en super accéléré (1080/30p ou 1080/25p). Convient pour accélérer le mouvement d'un sujet enregistré pendant le déplacement de l'appareil photo. • E Enregistrer en boucle (A42) Après avoir enregistré une vidéo pendant une durée déterminée, l'appareil photo poursuit l'enregistrement de la vidéo en supprimant les données de vidéo enregistrées depuis le début. Seules les données les plus récentes sont sauvegardées sur la carte mémoire, ce qui permet d'obtenir une vidéo de la longueur prévue. Bien que cinq fichiers vidéo séparés soient enregistrés, ils sont lus sous forme de vidéo unique sur l'appareil photo. • F Vidéo accélérée (A43) Dans ce mode, les images fixes sont prises à intervalles donnés pour enregistrer une vidéo accélérée montrant la lente évolution d'un sujet au fil du temps. B Remarques concernant le Mode vidéo Certains modes ne sont pas compatibles avec tous les réglages (A50). 35 Vidéos Sélection du Mode vidéo C Actions possibles à partir de la télécommande • Si vous appuyez sur le bouton w de la télécommande au cours de l'enregistrement d'une vidéo, vous pouvez insérer un repère dans une vidéo ou passer en mode d'enregistrement à cadence de prise de vue élevée. La fonction disponible varie selon le mode vidéo. Mode vidéo Ajouter un repère Enregistrer à cadence de prise de vue élevée D Vidéo standard w – D Ajouter des ralentis w w C Vidéo + photo w – D Super accéléré E Enregistrer en boucle F Vidéo accélérée – – w – – – • Configurez le réglage Bouton Fn télécde (A75) dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration). 36 Vidéos Sélection du Mode vidéo D Vidéo standard Ce mode permet d'enregistrer une vidéo normale en appliquant les réglages définis dans le menu c (configuration) (A58). Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k M Vidéo standard M commande k Enregistrement en mode e Vidéo standard 1 Appuyez sur la commande vidéo pour lancer l'enregistrement. • L'appareil photo démarre l'enregistrement d'une vidéo. 2 Appuyez sur la commande vidéo pour terminer l'enregistrement. C Opérations disponibles lors de l'enregistrement en mode Vidéo standard Vous pouvez ajouter des repères ou prendre des images fixes (A34). 37 Vidéos Sélection du Mode vidéo D Ajouter des ralentis Ce mode permet de passer en mode d'enregistrement ralenti (enregistrement à cadence de prise de vue élevée) pendant l'enregistrement d'une vidéo à l'aide de la commande w sur la télécommande. Les portions de la vidéo enregistrées au ralenti sont lues à une vitesse plus lente, ce qui permet de renforcer l'effet dramatique. Avant d'utiliser ce mode, définissez le réglage Bouton Fn télécde sur Ajouter un ralenti (A75) dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration). Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k M Ajouter des ralentis M commande k Enregistrement en mode e Ajouter des ralentis 1 Appuyez sur la commande vidéo pour lancer l'enregistrement. • L'appareil photo démarre l'enregistrement d'une vidéo. • La cadence de prise de vue est affichée en bas au centre de l'écran. 2 Appuyez sur la commande w sur la télécommande lorsque vous voulez démarrer l'enregistrement au ralenti. • L'appareil photo passe en mode d'enregistrement à fréquence d'images élevée. 3 Appuyez sur la commande w sur la télécommande lorsque vous voulez arrêter l'enregistrement au ralenti. 4 Appuyez sur la commande vidéo pour terminer l'enregistrement. B Remarques concernant le mode Ajouter des ralentis • Vous ne pouvez pas prendre des images fixes en appuyant sur la commande photo. • Il n'est pas possible d'enregistrer le son pour les portions de la vidéo enregistrées au ralenti. 38 Vidéos Sélection du Mode vidéo C Durées d'enregistrement et de visualisation La cadence de prise de vue du mode ajouter des ralentis varie selon le réglage Options vidéo. • En cas de réglage sur 1080/30p ou 1080/60p, l'appareil photo passe en mode d'enregistrement vidéo au ralenti avec une taille d'image/cadence de prise de vue de 1080/120p. • En cas de réglage sur 1080/25p ou 1080/50p, l'appareil photo passe en mode d'enregistrement vidéo au ralenti avec une taille d'image/cadence de prise de vue de 1080/100p. Si, par exemple, vous enregistrez une vidéo en mode Ajouter des ralentis avec le réglage 1080/ 30p, l'appareil photo enregistre la vidéo quatre fois plus rapidement que la normale et la vidéo sera visionnée quatre fois plus lentement que la normale. C Opérations disponibles lors de l'enregistrement en mode Ajouter des ralentis Vous pouvez ajouter des repères (A34). 39 Vidéos Sélection du Mode vidéo C Vidéo + photo Ce mode permet de prendre des images fixes à intervalle régulier lors de l'enregistrement d'une vidéo. Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k M Vidéo + photo M commande k Enregistrement en mode C Vidéo + photo 1 Utilisez HI pour sélectionner l'intervalle de prise de vue pour les images fixes et appuyez sur la commande k. • Vous pouvez sélectionner 5 s (réglage par défaut), 10 s, 30 s ou 60 s comme intervalle de capture des images fixes. 15:30 5s 10 s 30 s 60 s 2 Appuyez sur la commande vidéo pour lancer l'enregistrement. • L'appareil photo démarre l'enregistrement d'une vidéo. Des images fixes sont également prises à intervalle régulier. 3 Appuyez sur la commande vidéo pour terminer l'enregistrement. B Remarques concernant le mode Vidéo + photo Vous ne pouvez pas prendre des images fixes en appuyant sur la commande photo. C Opérations disponibles lors de l'enregistrement en mode Vidéo + photo Vous pouvez ajouter des repères (A34). 40 Vidéos Sélection du Mode vidéo D Super accéléré Ce mode permet d'enregistrer une vidéo en super accéléré (1080/30p ou 1080/25p). Il convient pour l'accélération du mouvement d'un sujet enregistré pendant le déplacement de l'appareil photo. Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k M Super accéléré M commande k Enregistrement en mode D Super accéléré 1 Utilisez HI pour sélectionner la vitesse d'enregistrement de la vidéo en accéléré. • Sélectionnez 2×, 4×, 6× (réglage par défaut), 10× ou 15×. • Lorsque 6× (réglage par défaut) est défini, une vidéo dont l'enregistrement a duré six minutes est visualisée comme une vidéo en super accéléré d'une minute de long. 2 15:30 2× 4× 6× 10× Appuyez sur la commande vidéo pour lancer l'enregistrement. • L'appareil photo démarre l'enregistrement d'une vidéo super accéléré. 3 Appuyez sur la commande vidéo pour terminer l'enregistrement. B Remarques concernant le mode Super accéléré Vous ne pouvez pas ajouter de repères. C Opérations disponibles lors de l'enregistrement en mode Super accéléré Vous pouvez prendre des images fixes (A34). 41 Vidéos Sélection du Mode vidéo E Enregistrer en boucle Après avoir enregistré une vidéo pendant une durée déterminée, l'appareil photo poursuit l'enregistrement de la vidéo en supprimant les données de vidéo enregistrées depuis le début. Seules les données les plus récentes sont sauvegardées sur la carte mémoire, ce qui permet d'obtenir une vidéo de la longueur prévue. Bien que cinq fichiers vidéo séparés soient enregistrés, ils sont lus sous forme de vidéo unique sur l'appareil photo. Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k M Enregistrer en boucle M commande k Enregistrement en mode E Enregistrer en boucle 1 Utilisez HI pour sélectionner la durée d'enregistrement de la vidéo. • Vous pouvez sélectionner 5 min (réglage par défaut), 10 min, 30 min, ou 60 min comme durée d'enregistrement de la vidéo. • Si 2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× ou HS 720/8× est sélectionné pour Options vidéo, 60 min ne peut pas être sélectionné. 2 15:30 5 min 10 min 30 min 60 min Appuyez sur la commande vidéo pour lancer l'enregistrement. • L'appareil photo commence à enregistrer en boucle. 3 Appuyez sur la commande vidéo pour terminer l'enregistrement. B Remarques concernant l'édition de vidéos Les vidéos enregistrées en mode enregistrer en boucle ne peuvent pas être éditées sur l'appareil photo. C Opérations disponibles lors de l'enregistrement en mode Enregistrer en boucle Vous pouvez ajouter des repères ou prendre des images fixes (A34). 42 Vidéos Sélection du Mode vidéo F Vidéo accélérée Dans ce mode, l'appareil photo prend des images fixes selon un intervalle déterminé afin d'enregistrer une vidéo en accéléré qui permet de saisir la lente évolution d'un sujet au fil du temps. • Lorsque NTSC est sélectionné pour NTSC/PAL dans Vidéo dans le menu c (configuration), 300 images sont capturées. Lorsque PAL est sélectionné, 250 images sont capturées. Option Durée requise pour la prise de vue Intervalle de prise de vue NTSC PAL 2s 2 secondes 10 minutes 8 minutes 20 secondes 5 s (paramètre par défaut) 5 secondes 25 minutes 20 minutes 50 secondes 10 s 10 secondes 50 minutes 41 minutes 40 secondes 30 s 30 secondes 2 heures 30 minutes 2 heures 5 minutes Ciel nocturne * 30 secondes 2 heures 30 minutes 2 heures 5 minutes * Convient à la capture de filés d'étoiles. Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k M Vidéo accélérée M commande k Enregistrement en mode F Vidéo accélérée 1 Utilisez HI pour sélectionner l'option désirée et appuyez sur la commande k. 15:30 2s 5s 10 s 30 s 2 Utilisez HI pour indiquer si vous voulez verrouiller ou non l'exposition (luminosité) et appuyez sur la commande k (sauf si Ciel nocturne est sélectionné). 15:30 AE-L activé AE-L désactivé • Si AE-L activé est sélectionné, le réglage d'exposition automatique (AE) est verrouillé lorsque la première vue est, puis les autres vues sont capturées selon le même réglage. AE-L désactivé est recommandé dans certaines situations, au moment où le jour se lève par exemple, lorsque l'éclairage va se modifier considérablement au cours de l'enregistrement. 43 Vidéos Sélection du Mode vidéo 3 4 Stabilisez l'appareil photo à l'aide d'un trépied. Appuyez sur la commande vidéo pour lancer l'enregistrement. • L'appareil photo démarre l'enregistrement d'une vidéo accélérée. 5 Appuyez sur la commande vidéo pour terminer l'enregistrement. B Remarques concernant le mode Vidéo accélérée • Si l'accumulateur n'est pas suffisamment chargé, vous risquez de ne pas pouvoir prendre la totalité des images. • Stabilisez l'appareil photo à l'aide d'un trépied ou d'un équipement similaire lorsque vous enregistrez une vidéo accélérée. • Il n'est pas possible d'enregistrer le son. • Vous ne pouvez pas ajouter de repères ou prendre des images fixes. 44 Vidéos Sélection du Mode vidéo Opérations pendant la visualisation d'une vidéo Pour passer en mode de visualisation et afficher l'écran de visualisation (A5), appuyez sur I (a (visualisation)) dans l'écran de prise de vue (A4) ou sélectionnez a (visualisation) dans l'écran W (ACCUEIL) et appuyez sur la commande k. [01:00:00] 1080/30p Écran de visualisation Lorsque vous appuyez sur la commande k sur l'écran de visualisation, le menu visualisation s'affiche. [01:00:00] 1080/30p Menu visualisation Pour visionner une vidéo, sélectionnez h (visualisation vidéo) dans l'écran du menu visualisation et appuyez sur la commande k. Lors de la visualisation de vidéos, les opérations décrites ci-après peuvent être effectuées en sélectionnant une fonction à l'aide de HI, puis en validant votre choix à l'aide de la commande k. [00:03:00] Écran pendant la visualisation Barre de progression Affiche le déroulement de la vidéo. Si des repères ont été ajoutés à la vidéo, une marque (trait vertical) s'affiche au niveau de chaque repère. A (arrêt) Quitte la vidéo en cours de visualisation. B (repère précédent) Permet de revenir au repère précédent. C (retour rapide) Rembobine la vidéo. La vitesse de retour rapide passe successivement à 2×, 4× et 8× chaque fois que vous appuyez sur la commande k. Elle repasse en vitesse normale après 8×. D (pause) Suspend la visualisation de la vidéo. Lorsque la visualisation est suspendue, d'autres icônes apparaissent en bas de l'écran pour vous permettre de faire reculer ou avancer la vidéo image par image, d'éditer la vidéo ou de sauvegarder la vue affichée sous forme d'image fixe (A46). 45 Vidéos Opérations pendant la visualisation d'une vidéo E (avance rapide) Fait avancer rapidement la vidéo. La vitesse d'avance rapide passe successivement à 2×, 4× et 8× chaque fois que vous appuyez sur la commande k. Elle repasse en vitesse normale après 8×. F (repère suivant) Permet d'atteindre le repère suivant. G (volume) Affiche l'écran de réglage du volume. Utilisez HI pour changer le volume. Opérations pendant une pause Lorsque la visualisation est suspendue, les opérations décrites ci-après peuvent être effectuées en sélectionnant une fonction à l'aide de HI, puis en validant votre choix à l'aide de la commande k. [00:03:00] A (arrêt) Permet de revenir à l'écran de visualisation (A5). I (retour vue par vue) Fait reculer la vidéo affichée d'une image. Il suffit de maintenir la commande k enfoncée pour reculer. H (visualisation) Lance la visualisation de la vidéo à partir de la vue affichée. J (avance vue par vue) Fait avancer la vidéo affichée d'une image. Il suffit de maintenir la commande k enfoncée pour avancer. K (édition) Passe en mode d'édition vidéo (A47). L (sauvegarde de la vue) Enregistre la vue affichée sous forme d'une image fixe. Il est possible d'enregistrer des images fixes pendant que vous visualisez une vidéo sur un téléviseur (A54). 46 Vidéos Opérations pendant la visualisation d'une vidéo Édition de vidéos Il est possible d'enregistrer sous la forme d'un fichier distinct la partie souhaitée d'une vidéo capturée. B Remarques concernant l'édition de vidéos Pour éviter que l'appareil photo s'éteigne pendant l'édition d'une vidéo, utilisez un accumulateur suffisamment chargé. Si l'accumulateur est faible (b), vous ne pouvez pas éditer les vidéos. C Vidéos comportant des repères Si la vidéo comporte des repères et que vous sélectionnez la fonction K (éditer une vidéo), l'écran d'édition de vidéo s'affiche. Lorsque Créer le montage vidéo est sélectionné, les 2,5 secondes précédant et suivant chaque repère sont extraites et enregistrées sous forme de séquence vidéo (avec son) indépendante. Passez en mode de visualisation M sélectionnez la vidéo à éditer M commande k M g (éditer une vidéo) C Accès au mode d'édition vidéo Lorsque vous suspendez la vidéo pendant la visualisation, l'icône K (édition) s'affiche. Vous pouvez également éditer la vidéo en sélectionnant cette icône et en appuyant sur la commande k (A46). [00:33:45] U (repère) S'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran lorsque des repères sont définis comme méthode de sélection des points de départ et d'arrivée dans M (déplacer la position du cadrage). Barre de progression S'affiche dans la partie supérieure de l'écran pour montrer la durée et l'état de la vidéo pendant que la vidéo est en cours d'édition. • Si des repères ont été ajoutés à la vidéo, une marque (trait vertical) s'affiche au niveau de chaque repère. • La portion comprise entre le point de départ et le point d'arrivée de l'édition est affichée en jaune. 47 Vidéos Édition de vidéos M (déplacer la position du cadrage) Modifier la méthode de sélection des points de départ et d'arrivée. U Régler sur un repère Permet de positionner le curseur symbolisant le point de départ ou d'arrivée sur un repère dans la barre de progression. Régler manuellement Permet de déplacer le curseur symbolisant le point de départ ou d'arrivée jusqu'à l'endroit de votre choix dans la barre de progression. N (définir le point de départ) Sélectionne le point de départ de la vidéo. O (définir le point d'arrivée) Sélectionne le point d'arrivée de la vidéo. H (aperçu) Lance la visualisation de la vidéo modifiée du point de départ au point d'arrivée. P (sauvegarde) Sauvegarde la vidéo modifiée et revient à l'écran de visualisation. Q (sortie) Quitte le mode d'édition et revient à l'écran de visualisation. Si vous sélectionnez cette icône au cours de l'édition, les changements apportés sont annulés. Durée de visualisation après édition Affiche la durée de visualisation de la vidéo après édition. 1 Utilisez HI pour mettre en surbrillance M (déplacer la position de cadrage), appuyez sur la commande k et spécifiez la méthode pour sélectionner le point de départ et le point d'arrivée (manuellement ou grâce aux repères). [00:32:34] • Lorsque vous utilisez des repères pour sélectionner le point de départ et le point d'arrivée, l'icône U s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. 2 Utilisez HI pour mettre en surbrillance N (définir le point de départ) et appuyez sur la commande k. • La mise en surbrillance montre que la fonction N (définir le point de départ) est sélectionnée. 48 Vidéos Édition de vidéos [00:32:34] 3 Utilisez HI pour sélectionner le point de départ de la vidéo à extraire, puis appuyez sur la commande k. • La portion de la vidéo placée avant le point de départ sera éliminée. • Une fois le point de départ appliqué, la fonction O (définir le point d'arrivée) est automatiquement mise en surbrillance. 4 Utilisez HI pour sélectionner le point d'arrivée de la vidéo à extraire, puis appuyez sur la commande k. • La portion de la vidéo placée après le point d'arrivée sera éliminée. • Une fois le point d'arrivée appliqué, la fonction H (aperçu) est automatiquement mise en surbrillance. 5 [00:30:48] [00:26:52] Appuyez sur la commande k. • La vidéo extraite est visualisée. 6 Utilisez HI pour sélectionner P (sauvegarde), puis appuyez sur la commande k. • La vidéo extraite est sauvegardée et l'appareil photo revient à l'écran de visualisation. C Vidéos éditées • Les noms de fichier des vidéos éditées commencent par « FSCN » (A100). • Il n'est pas possible de modifier des vidéos qui ont déjà été éditées. 49 Vidéos Édition de vidéos [00:26:52] Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant la prise de vue Il s'agit de fonctions qui ne sont pas compatibles avec d'autres réglages. Fonctions restreintes Réglage Description Mode vidéo • VR électronique est réglé sur Activé lorsque Super accéléré est sélectionné. • VR électronique est réglé sur Désactivé lorsque Vidéo accélérée ou Ajouter des ralentis est sélectionné. Options vidéo VR électronique est disponible seulement si Options vidéo est réglé sur 1080/30p, 1080/60p, 1080/25p ou 1080/50p. Vue sous-marine Les réglages Balance des blancs et Options couleur sont désactivés lorsque Vue sous-marine est réglé sur Activé. Options couleur Le réglage Balance des blancs est fixé à N Automatique si Options couleur est réglé sur Monochrome. Mode vidéo • Seule une des options parmi les Options vidéo suivantes peut être sélectionnée si Vidéo + photo ou Ajouter des ralentis est sélectionné ou encore si la longueur de la vidéo à enregistrer est fixée à 60 min pour Enregistrer en boucle. 1080/30p ou 1080/60p pour NTSC ou 1080/ 25p ou 1080/50p pour PAL. • Lorsque Super accéléré est sélectionné, Options vidéo est fixé à 1080/30p pour NTSC ou 1080/25p pour PAL. • Lorsque Vidéo accélérée est sélectionné, Options vidéo est fixé à 2160/30p pour NTSC ou 2160/25p pour PAL. VR électronique 2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× ou HS 720/8× ne peuvent pas être sélectionnés lorsque VR électronique est réglé sur Activé. VR électronique Options de prise de vue Options vidéo 50 Vidéos Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant la prise de vue Fonctions restreintes Prise d'images fixes pendant l'enregistrement vidéo Réglage Mode vidéo Ajouter des repères Mode vidéo Description • Vous ne pouvez pas prendre des images fixes en appuyant sur la commande photo pendant l'enregistrement d'une vidéo en mode Vidéo + photo, Vidéo accélérée ou Ajouter des ralentis. • Pendant l'enregistrement d'une vidéo en mode Vidéo standard ou Enregistrer en boucle, il est possible de capturer des images fixes seulement si Options vidéo est réglé sur 1080/ 30p, 1080/60p, 1080/25p ou 1080/50p. Il n'est pas possible d'ajouter des repères lorsque vous effectuez un enregistrement d'une vidéo en mode Super accéléré ou Vidéo accélérée. 51 Vidéos Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant la prise de vue Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur Exploitation des images...............................................................................................................53 Visualisation d'images sur un téléviseur ................................................................................54 Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility)...........................55 52 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur Exploitation des images Les images capturées peuvent être non seulement visualisées à l'aide de l'application SnapBridge 360/170 (Aiii), mais aussi exploitées de diverses manières en connectant l'appareil photo aux périphériques décrits ci-dessous. Visualisation d'images sur un téléviseur Il est possible de visualiser sur un téléviseur les images et vidéos enregistrées à l'aide de l'appareil photo. Méthode de connexion : connectez un câble HDMI du commerce à la prise d'entrée HDMI du téléviseur. Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility) Vous pouvez transférer des images et des vidéos vers un ordinateur à des fins de visualisation et d'édition. Méthode de connexion : raccordez l'appareil photo au port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB. • Avant d'effectuer la connexion à un ordinateur, installez KeyMission 360/170 Utility sur celui-ci. B Remarques concernant les câbles de connexion à l'appareil photo Micro-connecteur HDMI (type D) Connecteur micro-USB Ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • N'oubliez pas de mettre l'appareil photo hors tension avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Vérifiez la forme et le sens des fiches. Ne les inclinez pas pour les insérer ou les retirer. • Assurez-vous que l'accumulateur de l'appareil photo est suffisamment chargé. Si vous utilisez l'adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément), vous pouvez alimenter cet appareil photo sur une prise électrique. En aucun cas, vous ne pouvez utiliser un adaptateur secteur autre que le EH-62F. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil photo. • Pour plus d'informations sur les méthodes de raccordement et les opérations à réaliser ensuite, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil, en plus du présent document. 53 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur Exploitation des images Visualisation d'images sur un téléviseur 1 Mettez l'appareil photo hors tension (A18) et raccordez-le au téléviseur. • Vérifiez la forme et le sens des fiches. Ne les inclinez pas pour les insérer. Micro-connecteur HDMI (type D) Connecter à la prise d'entrée HDMI 2 Réglez l'entrée du téléviseur sur l'entrée vidéo externe. • Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre téléviseur. 3 Mettez l'appareil photo sous tension. • L'appareil photo passe automatiquement en mode de visualisation et les images apparaissent sur le téléviseur. • L'écran de l'appareil photo ne s'allume pas. • Pour visualiser une vidéo qui a été enregistrée avec une taille d'image/cadence de prise de vue de 2160/30p ou 2160/25p en résolution 4K UHD, utilisez un téléviseur et un câble HDMI prenant en charge le 4K. 54 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur Visualisation d'images sur un téléviseur Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility) Installation de KeyMission 360/170 Utility KeyMission 360/170 Utility est un logiciel gratuit qui vous permet de transférer les images et les vidéos vers votre ordinateur à des fins de visualisation et d'édition. Vous pouvez également modifier les réglages de l'appareil photo. Pour installer KeyMission 360/170 Utility, téléchargez la version la plus récente du programme d'installation de KeyMission 360/170 Utility à partir du site Web ci-dessous et procédez à l'installation en suivant les instructions affichées. KeyMission 360/170 Utility : http://downloadcenter.nikonimglib.com Pour connaître la configuration système requise et obtenir d'autres informations, consultez le site Web Nikon de votre région. Transfert d'images vers un ordinateur 1 Préparez une carte mémoire contenant des images. Vous pouvez utiliser une des méthodes ci-dessous, à votre choix, pour transférer des images de la carte mémoire vers un ordinateur. • Logement pour carte mémoire/lecteur de cartes SD : insérez la carte mémoire dans le logement pour carte de votre ordinateur ou dans le lecteur de cartes (disponible dans le commerce) connecté à l'ordinateur. • Connexion USB directe : mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez qu'il contient la carte mémoire. Connectez l'appareil photo à l'ordinateur à l'aide du câble USB. L'appareil photo se met automatiquement sous tension. Câble USB 55 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility) B Remarques concernant la connexion de l'appareil photo à un ordinateur Déconnectez de l'ordinateur tous les autres périphériques alimentés via USB. La connexion simultanée de l'appareil photo et d'autres périphériques alimentés via USB à un même ordinateur peut entraîner un dysfonctionnement ou une alimentation excessive de l'appareil photo susceptible d'endommager ce dernier ou la carte mémoire. 2 Démarrez KeyMission 360/170 Utility. • Les images enregistrées dans l'appareil photo sont affichées. • Si la carte mémoire contient un grand nombre d'images, le démarrage de KeyMission 360/ 170 Utility peut prendre un certain temps. Patientez jusqu'à ce que KeyMission 360/170 Utility démarre. 3 Sélectionnez les images que vous avez l'intention de transférer, puis cliquez sur x. • Le transfert des images commence une fois l'emplacement de destination des images sélectionné dans l'écran affiché. 4 Mettez fin à la connexion. • Si vous utilisez un lecteur de cartes ou un logement pour carte, choisissez l'option appropriée dans le système d'exploitation de l'ordinateur afin d'éjecter le disque amovible correspondant à la carte mémoire, puis retirez-la du lecteur de cartes ou du logement pour carte. • Si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur, mettez l'appareil photo hors tension, puis débranchez le câble USB. B Remarques concernant le raccordement du câble USB Le fonctionnement n'est pas garanti si l'appareil photo est connecté à l'ordinateur via un concentrateur USB. C Exécution de KeyMission 360/170 Utility Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de KeyMission 360/170 Utility. C ViewNX-i Le logiciel gratuit ViewNX-i permet également de transférer des images et des vidéos vers votre ordinateur. Téléchargez le logiciel à partir de notre Centre de téléchargement dont vous trouverez l'URL cidessous. http://downloadcenter.nikonimglib.com 56 Connexion de l'appareil photo à un téléviseur ou un ordinateur Transfert d'images vers un ordinateur (KeyMission 360/170 Utility) Utilisation du menu Utilisation de la commande menu...........................................................................................58 Listes des menus.............................................................................................................................60 Le menu vidéo.................................................................................................................................63 Le menu images fixes....................................................................................................................67 Le menu options de prise de vue .............................................................................................68 Le menu réglages de l'appareil .................................................................................................70 Le menu visualisation ...................................................................................................................81 57 Utilisation du menu Utilisation de la commande menu Vous pouvez configurer les paramètres des menus énumérés ci-dessous. • Menu Vidéo1, 2 • Menu Images fixes • Menu Réglages de l'appareil1 1 • Menu Options de prise de vue 1 2 3 • Menu visualisation3 1 Ces menus apparaissent dans l'écran du menu c (configuration). Les icônes de menu et les options de réglage disponibles varient selon le mode de prise de vue. Ce menu apparaît lorsque vous appuyez sur la commande k quand l'écran de visualisation est affiché. Suivez la procédure ci-dessous pour configurer les paramètres du menu c (configuration). 1 Appuyez sur la commande k pendant que l'écran de prise de vue est affiché. • L'écran W (ACCUEIL) s'affiche. • Pour revenir à l'écran de prise de vue pendant la configuration des réglages dans les menus, appuyez sur la commande vidéo ou la commande photo. 2 Utilisez HI pour sélectionner c (configuration), puis appuyez sur la commande k. 15:30 • L'écran de menu c (configuration) s'affiche. 3 Utilisez HI pour sélectionner la rubrique de menu que vous souhaitez configurer et appuyez sur la commande k. • Procédez de la même manière dans les menus de niveau inférieur pour sélectionner et configurer des rubriques. • Pour revenir à l'écran précédent, sélectionnez < Retour et appuyez sur la commande k. 58 Utilisation du menu Utilisation de la commande menu 15:30 < Retour Vidéo Images fixes Options de prise de vue 4 Utilisez HI pour sélectionner une option de menu et appuyez sur la commande k. • Selon le mode de prise de vue actuel ou l'état de l'appareil photo, certaines options de menu ne peuvent pas être définies. 15:30 < Retour Mode vidéo Options vidéo NTSC/PAL 5 Utilisez HI pour sélectionner un réglage et appuyez sur la commande k. • Le réglage sélectionné est appliqué. 15:30 < Retour Vidéo standard Ajouter des ralentis Vidéo + photo 59 Utilisation du menu Utilisation de la commande menu Listes des menus Le menu vidéo Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k Option Mode vidéo Options vidéo* A Réglage par défaut Vidéo standard 63 NTSC 1080/30p PAL 1080/25p 64 NTSC/PAL NTSC 65 VR électronique Désactivé 65 Réduction bruit du vent Désactivé 66 * La taille d'image et la cadence de prise de vue susceptibles d'être sélectionnées dans Options vidéo varient en fonction du réglage NTSC/PAL. Le menu images fixes Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Images fixes M commande k Option Images fixes 60 Utilisation du menu Listes des menus A Réglage par défaut Vue par vue 67 Le menu options de prise de vue Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Options de prise de vue M commande k Option A Réglage par défaut Vue sous-marine Désactivé 68 Balance des blancs N Automatique 68 Options couleur Standard 69 Correction d'exposition 0,0 69 Rétablir régl. défaut Non 69 Le menu réglages de l'appareil Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k A Option Date et heure 70 Réglages du moniteur 71 Réglages du son 72 Extinction auto 73 Formatage de la carte 74 Enregistrement vidéo 74 Bouton Fn télécde 75 Retourner à la verticale 75 Luminosité de la LED 75 Charge par ordinateur 76 Langue/Language 77 Données de position 77 Réinitialisation 78 Marquage conformité 78 61 Utilisation du menu Listes des menus A Option Version firmware 78 Menu Réseau 79 Le menu visualisation Passez en mode de prise de vue M Appuyez sur la commande I (mode de visualisation) M commande k A Option h Lire une vidéo 81 g Éditer une vidéo 81 f Effacer 81 j Transférer 82 i Protéger 82 e Retour 82 62 Utilisation du menu Listes des menus Le menu vidéo Mode vidéo Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M Mode vidéo M commande k Sélectionnez le mode qui convient pour l'enregistrement vidéo (A35). Option (Mode vidéo) A Description D Vidéo standard Enregistrez une vidéo normale en utilisant les réglages du menu vidéo. 37 D Ajouter des ralentis Pendant l'enregistrement d'une vidéo, vous pouvez passer en mode d'enregistrement ralenti (enregistrement à cadence de prise de vue élevée) à l'aide de la commande w sur la télécommande. 38 C Vidéo + photo Prenez des images fixes à intervalle régulier lors de l'enregistrement d'une vidéo. Définissez l'intervalle de prise de vue des images fixes. Vous pouvez sélectionner 5 s (réglage par défaut), 10 s, 30 s ou 60 s. 40 D Super accéléré Enregistrez une vidéo en super accéléré. Définissez la vitesse d'enregistrement. Vous pouvez sélectionner 2×, 4×, 6× (réglage par défaut), 10× ou 15×. 41 Après l'enregistrement d'une vidéo pendant une durée spécifiée, l'appareil photo continue l'enregistrement, mais efface le contenu enregistré jusque-là (la vidéo est enregistrée sous forme de cinq fichiers distincts). Définissez la durée de la vidéo à enregistrer. Vous pouvez sélectionner 5 min (réglage par défaut), 10 min, 30 min ou 60 min. 42 Prenez des images fixes à intervalle régulier et enregistrez-les en vue de créer une vidéo accélérée. Définissez l'intervalle auquel les images fixes sont capturées. Vous pouvez sélectionner 2 s*, 5 s* (réglage par défaut), 10 s*, 30 s* ou Ciel nocturne. 43 E Enregistrer en boucle F Vidéo accélérée * Vous pouvez choisir de verrouiller ou non l'exposition (AE-L activé ou AE-L désactivé (réglage par défaut)). 63 Utilisation du menu Le menu vidéo Options vidéo Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M Options vidéo M commande k Sélectionnez la taille d'image et la cadence de prise de vue à utiliser lors de l'enregistrement des vidéos. Sélectionnez des options vidéo à vitesse normale pour enregistrer à vitesse normale, ou des options vidéo HS pour enregistrer au ralenti. La taille d'image et la cadence de prise de vue susceptibles d'être sélectionnées varient en fonction du réglage NTSC/PAL (A65). • Les cartes mémoire SD de classe 6 ou supérieure sont recommandées pour l'enregistrement de vidéos. Lorsque vous enregistrez des vidéos alors que Options vidéo est réglé sur 2160/30p (4K UHD) ou sur 2160/25p (4K UHD), il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire UHS de classe de vitesse 3 ou supérieure. Options vidéo à vitesse normale Option (taille/cadence) Taille d'image Format d'image (horizontal - vertical) 2160/30p 2160/25p 3840 × 2160 16:9 1080/30p 1080/25p (réglage par défaut) 1920 × 1080 16:9 1080/60p 1080/50p 1920 × 1080 16:9 Options Vidéo HS Les vidéos enregistrées sont lues au ralenti. Option (taille d'image/cadence de prise de vue) Taille d'image Rapport d'aspect (horizontal-vertical) Description HS 1080/4× 1920 × 1080 16:9 Enregistre des vidéos au ralenti qui se visualisent à 1/4 de la vitesse normale. HS 720/8× 1280 × 720 16:9 Enregistre des vidéos au ralenti qui se visualisent à 1/8 de la vitesse normale. B Remarques concernant les Vidéos HS Il n'est pas possible d'enregistrer le son. 64 Utilisation du menu Le menu vidéo NTSC/PAL Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M NTSC/PAL M commande k Sélectionnez la cadence de prise de vue utilisée lors de l'enregistrement des vidéos. Si vous intervertissez le réglage NTSC/PAL, cela change les options qui peuvent être réglées dans Options vidéo (A64). Option Description NTSC Convient pour la visualisation sur un téléviseur conforme à la norme NTSC. PAL Convient pour la visualisation sur un téléviseur conforme à la norme PAL. VR électronique Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M VR électronique M commande k Sélectionnez le réglage de réduction de vibration utilisé pendant l'enregistrement vidéo. Option Description L Activé Exécute la fonction VR électronique à l'aide du traitement d'image pour compenser le bougé d'appareil, lorsque Options vidéo dans Vidéo dans le menu c (configuration) est réglé sur 1080/30p, 1080/60p, 1080/25p ou 1080/50p. • L'angle de champ (c'est-à-dire la zone visible dans le cadre) devient plus étroit. Désactivé (réglage par défaut) Aucune compensation n'est effectuée. B Remarques concernant la fonction VR électronique Dans certains cas, il se peut que les effets du bougé d'appareil ne soient pas complètement éliminés. 65 Utilisation du menu Le menu vidéo Réduction bruit du vent Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Vidéo M commande k M Réduction bruit du vent M commande k Option Description K Activé Permet d'atténuer le son du vent à travers le microphone pendant l'enregistrement d'une vidéo. Lors de la visualisation, d'autres sons peuvent être difficilement audibles. Désactivé (réglage par défaut) La réduction du bruit du vent est désactivée. 66 Utilisation du menu Le menu vidéo Le menu images fixes Images fixes Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Images fixes M commande k Option Description Vue par vue (réglage par défaut) L'appareil prend une vue chaque fois que vous appuyez sur la commande photo. G Rafale L'appareil prend des vues en rafale pendant que vous appuyez sur la commande photo. L'appareil photo peut prendre environ 30 images en rafale à la cadence d'environ 5 vps. B Remarques concernant la prise de vue en rafale L'enregistrement des images après la prise de vue peut prendre un certain temps. C Taille d'image Le nombre de pixels est fixé à 3840 × 2160 (environ 8 mégapixels, taux de compression d'environ 1:4 et format d'image 16:9 (horizontal - vertical)) pour Vue par vue et Rafale. 67 Utilisation du menu Le menu images fixes Le menu options de prise de vue Vue sous-marine Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Options de prise de vue M commande k M Vue sous-marine M commande k Sélectionnez Activé pour le réglage approprié lors d'une prise de vue sous-marine. Le réglage par défaut est Désactivé. Balance des blancs (réglage de la teinte) Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Options de prise de vue M commande k M Balance des blancs M commande k Réglez la balance des blancs en fonction des conditions météo ou de la source lumineuse afin que les couleurs des images correspondent à ce que vous voyez réellement. Option Description N Automatique (réglage par défaut) Le réglage de la balance des blancs est automatique. P Ensoleillé À utiliser en plein soleil. R Incandescent À utiliser sous un éclairage incandescent. Q Fluorescent À utiliser sous un éclairage fluorescent blanc froid. O Nuageux À utiliser quand le ciel est couvert. 68 Utilisation du menu Le menu options de prise de vue Options couleur Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Options de prise de vue M commande k M Options couleur M commande k Vous pouvez modifier les réglages des images selon les conditions de prise de vue ou vos préférences. L'accentuation, le contraste et la saturation sont automatiquement ajustés. Option Description Standard (réglage par défaut) Traitement standard pour des résultats équilibrés. Recommandé pour la plupart des situations. MVI Vif Les images sont améliorées pour obtenir un effet d'impression photo plein de vie. À privilégier pour accentuer les couleurs primaires, notamment le bleu, le rouge et le vert. MMC Monochrome Les images sont capturées en noir et blanc. Correction d'exposition Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Options de prise de vue M commande k M Correction d'exposition M commande k Vous pouvez modifier la luminosité générale de l'image. Rétablir régl. défaut Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Options de prise de vue M commande k M Rétablir régl. défaut M commande k Restaurez les réglages du menu options de prise de vue à leurs valeurs par défaut. 69 Utilisation du menu Le menu options de prise de vue Le menu réglages de l'appareil Date et heure Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Date et heure M commande k Réglez l'horloge de l'appareil photo. Option Description Synchro. avec périph. Permet de spécifier la synchronisation du réglage de la date et de l'heure avec un périphérique mobile. Date et heure Définissez la date et l'heure si Synchro. avec périph. est réglé sur Désactivé. • Mise en surbrillance de la rubrique suivante : appuyez sur la commande k. • Modification de la date et de l'heure : appuyez sur HI. • Application du réglage : mettez en surbrillance la rubrique à l'extrême droite et appuyez sur la commande k. Format de la date Sélectionnez A/M/J, M/J/A ou J/M/A. C 01 01 2016 00 00 Si la date et l'heure ne sont pas réglées Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée, l'indicateur O (date non programmée) s'affiche à l'écran. Il disparaît de l'écran une fois la date et l'heure réglées. 70 Utilisation du menu Le menu réglages de l'appareil Réglages du moniteur Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Réglages du moniteur M commande k Option Description Affichage des images Choisissez d'afficher ou non l'image capturée immédiatement après la prise de vue. • Réglage par défaut : Activé Luminosité Réglez la luminosité. • Réglage par défaut : 3 Infos photos Permet d'afficher des informations à l'écran. Infos photos Mode de prise de vue Mode de visualisation Masquer les infos Infos auto (réglage par défaut) Les informations apparaissant dans Afficher les infos sont affichées ou masquées, comme illustré dans Masquer les infos, si aucune opération n'est exécutée pendant quelques secondes. Les informations réapparaissent dès qu'une opération est exécutée. [01:00:00] [01:00:00] Afficher les infos + 0.3 1080/30p 71 Utilisation du menu Le menu réglages de l'appareil 1080/30p Mode de prise de vue Mode de visualisation [01:00:00] [01:00:00] + 0.3 Cadre vidéo+infos auto 1080/30p Outre les informations affichées dans Infos auto, un cadre représentant la zone qui sera capturée lors de l'enregistrement vidéo s'affiche avant le démarrage de celui-ci. Le cadre vidéo n'est pas affiché pendant l'enregistrement des vidéos. 1080/30p Identique à Infos auto. Réglages du son Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Réglages du son M commande k Option Réglages du son Description Réglez le volume du son produit par l'appareil photo lors de l'exécution d'opérations. Vous pouvez sélectionner Élevé, Normal (réglage par défaut), Faible ou Désactivée. 72 Utilisation du menu Le menu réglages de l'appareil Extinction auto Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Extinction auto M commande k Définissez le délai qui doit s'écouler entre le moment où l'écran de prise de vue est affiché (à la fin de la prise de vue) et le moment où l'appareil photo s'éteint. Vous pouvez sélectionner 2 s, 5 s, 30 s (réglage par défaut), 1 min ou 5 min. C Réglage de la fonction Extinction auto • Si l'appareil photo est alimenté uniquement par l'accumulateur et qu'aucune opération n'est effectuée dans les situations décrites ci-dessous, l'appareil photo s'éteint quel que soit le réglage de la fonction Extinction auto. - Après la mise sous tension de l'appareil photo (avant que commence la prise de vue) : 1 minute - Après l'exécution d'opérations dans des menus ou en mode de visualisation : 3 minutes - Lorsque l'appareil photo attend d'être associé avec un périphérique mobile prenant en charge la fonctionnalité NFC, après la sélection de Connexion périph. dans le menu réseau : 30 minutes - Lorsque l'appareil photo attend d'être associé avec la télécommande, après la sélection de Connexion télécom. dans le menu réseau : 3 minutes - Lorsqu'un câble HDMI est connecté (en l'absence de signal) : 30 minutes - Lorsqu'un câble USB est connecté (aucune donnée reçue ou transmise) : 30 minutes • La fonction Extinction auto n'est pas activée dans les situations suivantes : - Lorsque l'adaptateur secteur EH-62F est branché - Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur 73 Utilisation du menu Le menu réglages de l'appareil Formatage de la carte Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Formatage de la carte M commande k Utilisez cette option pour formater une carte mémoire. Le formatage des cartes mémoire efface définitivement toutes les données. Les données effacées ne peuvent pas être restaurées. N'oubliez pas d'enregistrer les images importantes sur un ordinateur avant le formatage. Pour démarrer le formatage, sélectionnez Formater dans l'écran affiché et appuyez sur la commande k. • Ne mettez pas l'appareil photo hors tension ou n'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pendant le formatage. • Ce réglage ne peut pas être sélectionné pendant qu'une connexion sans fil est établie. Enregistrement vidéo Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Enregistrement vidéo M commande k Option Description Commandes Activez ou désactivez le fonctionnement des commandes de l'appareil photo pendant l'enregistrement vidéo. Si Activer est sélectionné, vous pouvez utiliser les commandes de l'appareil photo pendant l'enregistrement vidéo comme décrit ci-dessous. • Commande photo : prendre des images fixes. • Commande k : ajouter des repères. • Commande H : allumer ou éteindre le moniteur. • Commande I : passer en mode d'enregistrement ralenti (enregistrement à cadence de prise de vue élevée). Le réglage par défaut est Désactiver. Extinction auto écran Définissez le délai qui doit s'écouler entre le moment où vous lancez l'enregistrement d'une vidéo et le moment où le moniteur s'éteint. Vous pouvez sélectionner 10 s, 30 s, 1 min, 5 min ou Désactivée. • Lorsque Désactivée est sélectionné, le moniteur reste allumé pendant l'enregistrement vidéo. Le réglage par défaut est 30 s. B Remarques au sujet de l'utilisation des commandes de l'appareil photo Si les commandes de l'appareil photo sont enfoncées pendant l'enregistrement d'une vidéo, le son du fonctionnement de la commande risque d'être enregistré. 74 Utilisation du menu Le menu réglages de l'appareil Bouton Fn télécde Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Bouton Fn télécde M commande k Sélectionnez la fonction à utiliser en cas d'appui sur le bouton w de la télécommande (A21). Option Description Insérer un repère Un repère est ajouté dans la vidéo en cours d'enregistrement dès que vous appuyez sur le bouton w de la télécommande. Ajouter un ralenti L'appareil photo passe en mode d'enregistrement vidéo au ralenti (cadence de prise de vue élevée) lorsque vous appuyez sur le bouton w de la télécommande pendant l'enregistrement d'une vidéo en mode Ajouter des ralentis. Cette fonction ne peut être sélectionnée que lorsque le mode vidéo est réglé sur Ajouter des ralentis (A38). • Il est impossible d'ajouter des repères si le mode vidéo est réglé sur Super accéléré ou Vidéo accélérée. Retourner à la verticale Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Retourner à la verticale M commande k Utilisez cette option lorsque le boîtier de l'appareil photo est fixé ou maintenu la tête en bas, de sorte que l'orientation des images enregistrées est inversée. Si Activé est sélectionné, l'orientation de l'image et des informations (telles que les icônes et les menus) affichées sur le moniteur est inversée. Si vous ne souhaitez pas changer l'orientation, sélectionnez Désactivé. Luminosité de la LED Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Luminosité de la LED M commande k Réglez la luminosité des témoins d'état. 75 Utilisation du menu Le menu réglages de l'appareil Charge par ordinateur Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Charge par ordinateur M commande k Option Description Auto (réglage par défaut) Lorsque l'appareil photo est relié à un ordinateur en marche (A53), l'accumulateur inséré dans l'appareil photo est automatiquement rechargé grâce à l'électricité fournie par l'ordinateur. Désactivé L'accumulateur inséré dans l'appareil photo n'est pas rechargé si l'appareil photo est connecté à un ordinateur. B Remarques concernant la charge à l'aide d'un ordinateur • Lorsque l'appareil photo est raccordé à un ordinateur, il se met sous tension et commence la charge. Il n'est pas possible d'utiliser les commandes de l'appareil photo lorsqu'il est en cours de charge à l'aide d'un ordinateur. • Il faut compter environ 5 heures et 30 minutes pour recharger un accumulateur qui est complètement déchargé. Le temps de charge augmente si vous transférez des photos pendant que l'accumulateur se recharge. • L'appareil photo se met automatiquement hors tension en l'absence de communication avec l'ordinateur dans les 30 minutes qui suivent la fin de la charge de l'accumulateur. B Lorsque les témoins d'état clignotent rapidement en vert La charge est impossible, probablement à cause d'une des raisons suivantes. • La température ambiante ne convient pas pour la recharge. Rechargez l'accumulateur à l'intérieur à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. • Vous n'avez pas correctement connecté le câble USB ou l'accumulateur est défectueux. Vérifiez que le câble USB est correctement connecté ou remplacez éventuellement l'accumulateur. • L'ordinateur est en mode veille et ne fournit aucune alimentation. Réactivez l'ordinateur. • Il est impossible de recharger l'accumulateur, car l'ordinateur ne peut pas alimenter l'appareil photo en raison des caractéristiques techniques ou des paramètres de l'ordinateur. 76 Utilisation du menu Le menu réglages de l'appareil Langue/Language Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Langue/Language M commande k Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage des menus et des messages de l'appareil photo. Données de position Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Données de position M commande k Permet d'ajouter des informations sur la position de prise de vue aux images que vous prenez. Option Description Télécharger du périph. (réglage par défaut) Sélectionnez Activé pour ajouter aux images que vous prenez des informations de localisation provenant d'un périphérique mobile. Activez la fonction d'informations de position de l'application SnapBridge 360/170. Position Affichez les informations de position obtenues. • Les informations ne sont pas mises à jour pendant qu'elles sont affichées. Pour les mettre à jour, exécutez à nouveau Position. 77 Utilisation du menu Le menu réglages de l'appareil Réinitialisation Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Réinitialisation M commande k Sélectionnez Oui si vous avez l'intention de rétablir les valeurs par défaut des réglages dans le menu c (configuration). • Les réglages du menu réseau sont également restaurés à leurs valeurs par défaut. • Certains réglages, tels que Date et heure, Langue/Language ou NTSC/PAL, ne sont pas réinitialisés. • Ce réglage ne peut pas être sélectionné pendant qu'une connexion sans fil est établie. C Réinitialisation de la numérotation des fichiers Pour réinitialiser la numérotation des fichiers à « 0001 », effacez toutes les images enregistrées sur la carte mémoire (A81) avant de sélectionner Réinitialisation. Marquage conformité Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Marquage conformité M commande k Affichez des marquages de conformité aux exigences desquels répond l'appareil photo. Version firmware Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Version firmware M commande k Permet d'afficher la version actuelle du firmware de l'appareil photo. • Ce réglage ne peut pas être sélectionné pendant qu'une connexion sans fil est établie. 78 Utilisation du menu Le menu réglages de l'appareil Menu réseau Passez en mode de prise de vue M commande k M icône c (configuration) M commande k M Réglages de l'appareil M commande k M Menu Réseau M commande k Configurez les réglages du réseau sans fil pour connecter l'appareil photo et un périphérique mobile. Option Description Mode avion Sélectionnez Activé pour désactiver toutes les connexions réseau. Connexion périph. Sélectionnez cette option lorsque vous associez un périphérique mobile à l'appareil photo. Cette option ne peut pas être sélectionnée pendant qu'une connexion sans fil est établie. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'étape 2 de la section « Configuration via un smartphone ou une tablette » (A11). Connexion télécom. Sélectionnez cette option lorsque vous associez la télécommande à l'appareil photo. Lorsque cette option est sélectionnée, l'association est activée et l'appareil photo attend que la connexion soit établie. Choisir la connexion Avec périphérique Avec télécommande Envoyer pendant prise Indiquez si vous voulez connecter l'appareil photo à un périphérique mobile ou à la télécommande. Définissez les conditions d'envoi automatique des images à un périphérique mobile. SSID* : modifiez le SSID. Définissez un SSID alphanumérique de 1 à 32 caractères. Wi-Fi Paramètres du réseau Authentifi./chiffrement : déterminez si les communications entre l'appareil photo et le périphérique mobile connecté sont cryptées. Les communications ne sont pas cryptées lorsque Open est sélectionné. Mot de passe* : définissez le mot de passe. Définissez un mot de passe alphanumérique de 8 à 32 caractères. Canal : sélectionnez le canal utilisé pour les connexions sans fil. Bluetooth Paramètres actuels Permet d'afficher les réglages actuels. Connexion Sélectionnez Désactiver pour désactiver la communication Bluetooth. Périphériques Modifiez le périphérique mobile avec lequel établir la associés connexion ou effacez l'association avec celui-ci. Envoyer si éteint Autorise ou non l'appareil photo à communiquer avec le périphérique mobile quand l'appareil photo est hors tension. 79 Utilisation du menu Le menu réglages de l'appareil Option Rétablir régl. défaut Description Les réglages du menu réseau sont restaurés à leurs valeurs par défaut. Cette option ne peut pas être sélectionnée pendant qu'une connexion sans fil est établie. * Reportez-vous à la section « Utilisation du clavier de saisie de texte » (A80) pour plus d'informations sur la saisie des caractères alphanumériques. C Icônes affichées à l'écran E s'affiche lorsque Mode avion est sélectionné, C s'affiche lorsqu'une connexion Wi-Fi est établie, B s'affiche lorsqu'une connexion Bluetooth est établie et R s'affiche lorsqu'une connexion à la télécommande est établie. Utilisation du clavier de saisie de texte • Utilisez HI sur l'appareil photo pour sélectionner le 00:00 caractère alphanumérique affiché dans le cadre jaune. Appuyez sur la commande k pour saisir le caractère N i konXXX sélectionné dans la zone de texte et déplacer le curseur XX123456 0 jusqu'à l'espace suivant. 78 • Pour déplacer le curseur dans la zone de texte, utilisez HI sur l'appareil photo jusqu'à ce que W ou X apparaisse dans le cadre jaune, puis appuyez sur la commande k. • Pour effacer un caractère, positionnez le curseur sur le caractère à effacer, sélectionnez U dans le cadre jaune, puis appuyez sur la commande k. • Pour appliquer le réglage, sélectionnez V dans le cadre jaune et appuyez sur la commande k. 80 Utilisation du menu Le menu réglages de l'appareil Le menu visualisation h Lire une vidéo Passez en mode de visualisation M commande k M h (lire une vidéo) Sélectionnez cette option si vous avez l'intention de lire la vidéo actuellement affichée à l'écran. Voir « Opérations pendant la visualisation d'une vidéo » (A45) pour plus d'informations. g Éditer une vidéo Passez en mode de visualisation M commande k M g (éditer une vidéo) Sélectionnez cette option si vous avez l'intention d'éditer la vidéo actuellement affichée à l'écran. Vous pouvez extraire la partie souhaitée d'une vidéo et l'enregistrer sous forme de vidéo indépendante. Voir « Édition de vidéos » (A47) pour plus d'informations. f Effacer Passez en mode de visualisation M commande k M f (effacer) Sélectionnez cette option si vous avez l'intention d'effacer l'image fixe ou la vidéo actuellement affichée à l'écran. B Remarques concernant les restrictions liées à l'effacement des images Vous ne pouvez pas sélectionner et effacer plusieurs images à la fois. 81 Utilisation du menu Le menu visualisation j Transférer Passez en mode de visualisation M commande k M j (transférer) Transférez l'image fixe sélectionnée dans le menu de visualisation. Il n'est pas possible de sélectionner des vidéos en vue de leur transfert. Pour transférer des vidéos vers un périphérique mobile, utilisez l'application SnapBridge 360/170. i Protéger Passez en mode de visualisation M commande k M i (protéger) L'appareil photo protège les images sélectionnées contre tout effacement accidentel. Vous pouvez appliquer ou annuler la protection des images affichées sur l'écran de visualisation. Remarquez que le formatage de la carte mémoire efface définitivement toutes les données, y compris les fichiers protégés (A74). e Retour Permet de revenir à l'écran de visualisation. 82 Utilisation du menu Le menu visualisation Notes techniques Avis ......................................................................................................................................................84 Remarques concernant les fonctions de communication sans fil ................................86 Entretien du produit......................................................................................................................88 L'appareil photo.....................................................................................................................88 L'accumulateur.......................................................................................................................89 L'adaptateur de charge .......................................................................................................90 Cartes mémoire......................................................................................................................91 Nettoyage et stockage..................................................................................................................92 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo sous l'eau....................................92 Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs que sous l'eau............93 Stockage ...................................................................................................................................93 Messages d'erreur ..........................................................................................................................94 Dépannage .......................................................................................................................................96 Noms de fichiers .......................................................................................................................... 100 Accessoires..................................................................................................................................... 101 Fiche technique............................................................................................................................ 104 Index................................................................................................................................................. 111 83 Notes techniques Avis Avis pour les clients aux États-Unis CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. DANGER – POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, RESPECTEZ SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Pour le raccordement à l'alimentation en dehors des États-Unis, utilisez un adaptateur de prise secteur configuré adéquatement pour la prise électrique, le cas échéant. L'alimentation est prévue pour doit être orientée verticalement ou posée sur le sol. Avis de la FCC (Federal Communications Commission) sur les interférences radioélectriques Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux restrictions des périphériques numériques de classe B, conformément à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, il risque de causer des interférences néfastes avec les communications radio. Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil sous tension et hors tension, l'utilisateur est invité à tenter de corriger l'interférence au moyen d'une ou de plusieurs des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. • Connecter l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui où est connecté le récepteur. • Consulter le fournisseur ou un technicien en radio/télévision expérimenté pour obtenir de l'aide. ATTENTION Modifications La FCC impose que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée à cet appareil et qui n'a pas été expressément approuvée par Nikon Corporation est de nature à annuler le droit d'utiliser l'appareil. Câbles d'interface Utilisez les câbles d'interface vendus ou fournis par Nikon pour votre appareil photo. L'utilisation d'autres câbles peut entraîner un dépassement des limites de la classe B, article 15 du règlement de la FCC. 84 Notes techniques Avis Avis pour les clients de l'État de Californie AVERTISSEMENT La manipulation du câble de ce produit vous expose à du plomb, produit chimique reconnu dans l'État de Californie comme pouvant provoquer des anomalies congénitales ou autres problèmes génétiques. Lavez-vous les mains après manipulation. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, États-Unis. Tél. : 631-547-4200 Avis pour les clients au Canada CAN ICES-3 B / NMB-3 B Avis pour les clients en Europe ATTENTION RISQUE D'EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT DE L'ACCUMULATEUR PAR UN TYPE NON CORRECT. ÉLIMINEZ LES ACCUMULATEURS USAGÉS CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d'éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l'environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Ce symbole sur l'accumulateur indique qu'il doit être collecté séparément. Les mentions suivantes s'appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Tous les accumulateurs, qu'ils portent ce symbole ou non, doivent être recueillis séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. • Pour plus d'informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Avis pour les clients en France LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D'UNE CONSIGNE DE TRI 85 Notes techniques Avis Remarques concernant les fonctions de communication sans fil Restrictions relatives aux appareils sans fil L'émetteur-récepteur sans fil inclus dans ce produit est conforme aux réglementations relatives au matériel sans fil en vigueur dans le pays où il est vendu et ne peut pas être utilisé dans d'autres pays (les produits achetés dans les pays de l'Union européenne ou de l'AELE peuvent être utilisés partout dans ces régions). La responsabilité de Nikon ne saurait être engagée en cas d'utilisation dans un autre pays. Les utilisateurs souhaitant connaître le pays de vente d'origine du produit doivent s'adresser à leur centre de service Nikon local ou au représentant Nikon agréé. Cette restriction s'applique uniquement à l'utilisation sans fil du produit, à l'exclusion de tout autre usage du produit. Sécurité Ce produit offre de nombreux avantages, notamment la possibilité pour des tiers situés à sa portée de se connecter librement sans fil en vue d'échanger des données. Vous risquez toutefois d'être confronté aux problèmes suivants si la sécurité n'est pas activée. • Vol de données : des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil et dérober les identifiants des utilisateurs, leurs mots de passe et d'autres données personnelles. • Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et altérer les données ou exécuter des actions malveillantes. Remarquez qu'en raison de la conception même des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé, même si la sécurité est activée. Nikon ne peut être tenu responsable d'éventuelles fuites de données ou d'informations survenant en cours de transfert. • N'accédez pas aux réseaux que vous n'êtes pas autorisé à utiliser, même s'ils apparaissent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait apparaître comme un accès non autorisé. Accédez exclusivement aux réseaux que vous êtes autorisé à utiliser. Gestion des informations privées et avis de non-responsabilité • Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les réglages de connexion au réseau sans fil et d'autres informations privées, sont susceptibles d'être altérées et perdues en cas d'erreur d'utilisation, de présence d'électricité statique, d'accident, de dysfonctionnement, de réparation ou après toute autre manipulation. Pensez à effectuer des sauvegardes de vos données importantes. Nikon n'est pas responsable de tous dommages directs ou indirects ou pertes de profit résultant des altérations ou des pertes d'informations qui ne sont pas imputables à Nikon. • Avant de mettre ce produit au rebut ou de le céder à un autre propriétaire, exécutez Rétablir régl. défaut dans Menu Réseau dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration) (A58) afin d'effacer toutes les informations utilisateur qui ont été enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un réseau sans fil et les autres données personnelles éventuelles. • Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de ce produit par des tiers, en cas de vol ou de perte du produit. 86 Notes techniques Remarques concernant les fonctions de communication sans fil Précautions à respecter en cas d'exportation ou de transport de ce produit à l'étranger Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR). Il n'est pas nécessaire d'obtenir l'autorisation du gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles particuliers : Cuba, l'Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer). À l'attention des clients aux États-Unis et au Canada Avis de la FCC (Federal Communications Commission) et d'IC (Industry of Canada) Déclaration de conformité Cet équipement est conforme aux dispositions prévues par l'article 15 règlement de la FCC et à la (aux) norme(s) RSS exempte(s) de licence d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment les interférences qui peuvent affecter son fonctionnement. Déclaration de la FCC et d'IC sur les hautes fréquences Cet émetteur ne doit pas se trouver à proximité d'un autre émetteur ou d'une autre antenne, ou encore être utilisé en même temps que ceux-ci. Aucune preuve scientifique disponible ne révèle de problèmes de santé liés à l'utilisation d'appareils sans fil de faible puissance. Toutefois, il n'existe aucune preuve que ceux-ci soient absolument sûrs. En cours d'utilisation, les appareils sans fil de faible puissance émettent des hautes fréquences (HF) de faible niveau, dans la gamme de fréquences des micro-ondes. Alors que des niveaux élevés de HF peuvent avoir un effet sur la santé (en chauffant des tissus), l'exposition à des HF de faible niveau n'engendre aucun échauffement susceptible d'avoir un effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études de l'exposition aux HF de faible niveau n'ont démontré aucun effet biologique. Certaines études ont suggéré que des effets biologiques pouvaient apparaître, mais des recherches supplémentaires n'ont pas pu corroborer ces résultats. Le KeyMission 170, équipé d'un module réseau sans fil WM-BN-BM-26_A (FCC ID : 2AAD3JA1D0J0 / IC ID : 4634A-3152EC) et d'une télécommande ML-L6 (FCC ID : CGJ8152EB / IC ID : 4634A-8152EB), a été testé et déclaré conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par la FCC/IC pour un environnement non contrôlé. Il répond en outre aux consignes d'exposition aux hautes fréquences (HF) définies par la FCC dans le Supplément C du bulletin OET65 et au Règlement d'exposition aux hautes fréquences (HF) RSS-102 d'IC. Consultez le rapport d'essais SAR disponible sur le site Web de la FCC. Informations concernant l'exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l'appareil de sans fil est inférieure à la limite d'exposition aux fréquences radio d'Industry Canada (IC). Utilisez l'appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal. Ce périphérique a été évalué et démontré conforme aux limites SAR (Specific Absorption Rate - Taux d'absorption spécifique) d'IC lorsqu'il est installé dans des produits hôtes particuliers qui fonctionnent dans des conditions d'exposition à des appareils portables. Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation, déclare que le KeyMission 170 et la télécommande ML-L6 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité à l'adresse http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_KeyMission_170.pdf. http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_ML-L6.pdf. 87 Notes techniques Remarques concernant les fonctions de communication sans fil Entretien du produit Respectez les précautions suivantes en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Aviii–xi) lorsque vous utilisez ou rangez l'appareil. L'appareil photo Pour plus d'informations sur les précautions à prendre lors de la manipulation de l'appareil photo, reportez-vous également à la section « <Important> Remarques concernant la résistance aux chocs, l'étanchéité à l'eau et à la poussière et la condensation » (Axii). Gardez l'appareil à l'abri des chocs violents L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. En outre, ne touchez pas et n'appliquez aucune force à l'objectif ou à son volet de protection. Évitez des changements brusques de température Les changements brusques de température, comme il peut s'en produire lorsque vous entrez dans un local chauffé par temps froid ou que vous en sortez, sont susceptibles de créer de la condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température. Maintenez l'appareil photo à distance des champs magnétiques puissants N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Cela entraînerait la perte de données ou une défaillance de l'appareil photo. Ne dirigez pas l'objectif vers des sources lumineuses importantes pendant de longues périodes Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant une période prolongée lors de l'utilisation ou du stockage de l'appareil photo. Une lumière intense peut détériorer le capteur d'image, produisant ainsi un effet de flou blanc sur les photos. Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d'alimentation ou la carte mémoire Ne retirez pas l'accumulateur lorsque l'appareil est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la carte mémoire ou les circuits internes. 88 Notes techniques Entretien du produit Remarques concernant le moniteur • Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • N'appliquez pas de pression au moniteur, car cela risquerait de l'endommager ou de provoquer une défaillance. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. L'accumulateur Précautions d'utilisation • Notez que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation. • N'utilisez pas l'accumulateur lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C, car cela peut provoquer des dégâts ou une défaillance. • Si vous remarquez une anomalie quelconque, notamment une chaleur excessive, de la fumée ou toute odeur inhabituelle émanant de l'accumulateur, cessez immédiatement de l'utiliser et consultez votre revendeur ou un représentant Nikon agréé. • Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur optionnel, glissez-le dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler. Charge de l'accumulateur Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo. Remplacez ou rechargez l'accumulateur si nécessaire. • Avant toute utilisation, chargez l'accumulateur à l'intérieur en veillant à ce que la température ambiante soit comprise entre 5 °C et 35 °C. • Si la température de l'accumulateur est élevée, cela peut l'empêcher de se charger correctement ou complètement, et ses performances risquent d'être réduites. À noter que l'accumulateur peut chauffer pendant son utilisation ; attendez qu'il refroidisse pour le recharger. Lorsque vous rechargez l'accumulateur inséré dans l'appareil photo à l'aide de l'adaptateur de charge ou d'un ordinateur, l'accumulateur ne se recharge pas à des températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C. • Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. • La température de l'accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. 89 Notes techniques Entretien du produit Transport des accumulateurs de secours Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés au moment des grandes occasions photographiques. Utilisation de l'accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé à basse température, l'appareil photo risque de ne pas se mettre sous tension. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur peut retrouver de sa capacité. Contacts de l'accumulateur Si les contacts de l'accumulateur sont sales, l'appareil photo risque ne pas fonctionner. Si les contacts de l'accumulateur se salissent, nettoyez-les à l'aide d'un chiffon propre et sec avant de l'utiliser. Charge d'un accumulateur déchargé Allumer et éteindre l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut réduire l'autonomie de ce dernier. Avant d'utiliser l'accumulateur déchargé, chargez-le. Stockage de l'accumulateur • Retirez toujours l'accumulateur de l'appareil photo et du chargeur d'accumulateur optionnel lorsqu'il n'est pas utilisé. Lorsque l'accumulateur est inséré dans l'appareil photo, il perd d'infimes quantités de courant, même si l'appareil n'est pas utilisé. L'accumulateur peut alors subir une décharge excessive, entraînant un arrêt total de son fonctionnement. • Rechargez l'accumulateur au moins une fois tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger de nouveau. • Glissez l'accumulateur dans un sac en plastique, par exemple, afin de l'isoler et de le ranger dans un endroit frais. L'accumulateur doit être stocké dans un endroit sec où la température ambiante est comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne stockez pas l'accumulateur dans des endroits très chauds ou très froids. Autonomie de l'accumulateur Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin d'être remplacé. Achetez un accumulateur neuf. Recyclage des accumulateurs usagés Remplacez l'accumulateur lorsque vous n'arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont une ressource précieuse. Veuillez les recycler en suivant les réglementations locales. L'adaptateur de charge • L'adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N'utilisez jamais un appareil d'un autre modèle ou d'une autre marque. • N'utilisez pas de câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une décharge électrique. • En aucun cas, n'utilisez un adaptateur secteur d'une autre marque ou d'un autre modèle et limitez-vous donc à l'adaptateur de charge EH-73P ou à l'adaptateur secteur USB. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil photo. • L'adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100 V–240 V CA, 50/60 Hz. Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. 90 Notes techniques Entretien du produit Cartes mémoire Précautions d'utilisation • Utilisez exclusivement des cartes mémoire microSD, microSDHC ou microSDXC (A8). • Veillez à respecter les précautions décrites dans la documentation fournie avec la carte mémoire. • Ne collez pas d'étiquette ou d'autocollant sur les cartes mémoire. Formatage • Ne formatez pas la carte mémoire à l'aide d'un ordinateur. • Lorsque vous insérez pour la première fois une carte mémoire précédemment utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater à l'aide de cet appareil photo. Avant d'utiliser une carte mémoire neuve avec cet appareil photo, il est recommandé de la formater sur celui-ci. • Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu'elle contient. Avant de formater la carte mémoire, n'oubliez pas d'effectuer des copies des images que vous souhaitez conserver. • Si le message Carte non formatée. Formater la carte ? apparaît lors de la mise sous tension de l'appareil photo, la carte mémoire doit être formatée. Si vous ne souhaitez pas effacer certaines données, sélectionnez Non. Copiez les données nécessaires sur un ordinateur, par exemple. Si vous souhaitez formater la carte mémoire, sélectionnez Oui pour démarrer le formatage. • N'exécutez pas les opérations suivantes pendant le formatage, lorsque des données sont enregistrées ou effacées de la carte mémoire, ou encore au cours du transfert de données vers un ordinateur. Le non-respect de cette précaution pourrait provoquer la perte de données ou encore endommager l'appareil photo ou la carte mémoire : - Ouvrir le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire pour retirer/insérer l'accumulateur ou la carte mémoire. - Mettre l'appareil photo hors tension. - Débrancher l'adaptateur secteur. 91 Notes techniques Entretien du produit Nettoyage et stockage Nettoyage après utilisation de l'appareil photo sous l'eau Suivez la procédure ci-dessous pour rincer l'appareil photo à l'eau claire dans les 60 minutes suivant une utilisation sous l'eau ou à la plage. La protection d'objectif sous-marine est utilisée ici à titre d'exemple. 1. Assurez-vous que le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire est bien fermé (verrouillé). • Vérifiez que le loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et le levier du loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire sont positionnés comme indiqué sur l'illustration à droite, et que les repères de l'indicateur orange ne sont pas visibles. 2. Lavez à l'eau claire en laissant la protection d'objectif sous-marine en place. Plongez l'appareil photo dans un bassin peu profond rempli d'eau douce pendant 10 minutes. • Plongez l'appareil photo dans l'eau claire et remuez-le dans l'eau de sorte à détacher les substances étrangères de l'appareil photo. S'il reste des substances étrangères, éliminez-les à l'aide d'un coton-tige ou autre. • Quand l'appareil photo est plongé dans l'eau, il est normal que quelques bulles d'air s'échappent par les orifices d'évacuation d'eau de l'appareil photo, notamment ceux du microphone et des haut-parleurs. Il ne s'agit pas d'une défaillance. 3. Essuyez les gouttelettes d'eau avec un chiffon doux et sec, et laissez sécher l'appareil photo dans un endroit ombragé et bien ventilé. • Posez l'appareil photo sur un chiffon sec pour le laisser sécher. • Ne séchez pas l'appareil photo à l'air chaud, notamment à l'aide d'un sèche-cheveux ou d'un séchoir pour vêtements. 4. Vérifiez qu'il n'y a aucune goutte d'eau, retirez la protection d'objectif sousmarine, puis éliminez les gouttes d'eau ou le sable restant sur la face interne de la protection d'objectif sous-marine à l'aide d'un chiffon sec et doux. • Si vous fixez une protection d'objectif sous-marine alors que la face interne est encore mouillée, il risque de se produire un phénomène de condensation ou un dysfonctionnement. 5. Après vous être assuré qu'il n'y a pas de gouttelettes d'eau sur l'appareil photo, ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire et éliminez délicatement l'eau et le sable encore présents sur le joint d'étanchéité ou à l'intérieur de l'appareil photo, en utilisant un chiffon doux et sec. • Si vous refermez le volet alors que l'intérieur est encore humide, cela peut provoquer de la condensation ou une défaillance. 92 Notes techniques Nettoyage et stockage Nettoyage après utilisation de l'appareil photo ailleurs que sous l'eau Utilisez une soufflette ou un plumeau pour éliminer la poussière ou les peluches qui adhèrent à l'objectif, à la protection d'objectif, au moniteur, au boîtier de l'appareil photo, aux accessoires spéciaux, etc. Pour faire disparaître les empreintes et autres taches, nettoyez délicatement les pièces avec un chiffon doux et sec. Si vous exercez une trop forte pression ou utilisez un chiffon rêche lors du nettoyage, vous risquez d'endommager l'appareil photo ou de provoquer un dysfonctionnement. Stockage Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez l'accumulateur et évitez de ranger l'appareil photo dans un des endroits suivants : • Mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % • Exposé à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à –10 °C • À proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des téléviseurs ou des radios Pour éviter la formation de moisissure ou de condensation, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois, allumez-le et appuyez plusieurs fois sur le déclencheur avant de stocker de nouveau l'appareil photo. Déchargez entièrement l'accumulateur avant de le ranger et rechargez-le au moins une fois tous les six mois. Glissez l'accumulateur dans un conteneur tel qu'un sac en plastique afin de l'isoler, et rangez-le dans un endroit frais. 93 Notes techniques Nettoyage et stockage Messages d'erreur Consultez le tableau ci-dessous si un message d'erreur s'affiche. Affichage La température de l'accu. est élevée. L'appareil photo va s'éteindre. A Cause/Solution L'appareil photo s'éteint automatiquement. Avant de l'utiliser à nouveau, patientez jusqu'à ce que l'accumulateur ou l'appareil photo soit refroidi. – L'accumulateur est froid. Arrêt de l'enregistrement. La température de l'accumulateur est devenue inférieure à 0 °C pendant l'enregistrement de vidéos avec la taille d'image/cadence de prise de vue réglée sur 2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× ou HS 720/ 8×. L'appareil photo arrête l'enregistrement et se met automatiquement hors tension. Pour poursuivre l'enregistrement, modifiez Options vidéo. Si vous souhaitez poursuivre l'enregistrement de vidéos avec la taille d'image/cadence de prise de vue réglée sur 2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× ou HS 720/ 8×, retirez l'accumulateur de l'appareil photo et tenez-le en main pour le chauffer. 32 L'accu/pile est déchargé(e). Chargez l'accumulateur. – Cette carte ne peut pas être utilisée. Une erreur s'est produite pendant l'accès à la carte mémoire. • Utilisez une carte mémoire approuvée. • Vérifiez que les contacts sont propres. • Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée. 7, 8 L'appareil photo va s'éteindre pour éviter la surchauffe. Cette carte est illisible. Carte non formatée. Formater la carte ? La carte mémoire n'a pas été formatée pour être utilisée dans l'appareil photo. Le formatage efface toutes les données enregistrées sur la carte mémoire. Si vous devez conserver des 74 copies de certaines images, veillez à sélectionner Non et à enregistrer les copies sur un ordinateur ou un autre support avant de lancer le formatage de la carte mémoire. Sélectionnez Formater et appuyez sur la commande k pour formater la carte mémoire. Mémoire insuffisante. Effacez des images ou insérez une nouvelle carte mémoire. 94 Notes techniques Messages d'erreur 7, 81 Affichage A Cause/Solution Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de l'image. Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte mémoire. 7, 74 L'appareil photo n'a plus de numéro de fichier disponible. Insérez une nouvelle carte mémoire ou formatez la carte mémoire. 7, 74 L'espace disponible est insuffisant pour enregistrer l'image modifiée. Effacez des images inutiles ou insérez une nouvelle carte mémoire. 7, 81 L'enregistrement de vidéos est impossible. Une erreur de temporisation s'est produite lors de l'enregistrement de la vidéo sur la carte mémoire. Sélectionnez une carte mémoire offrant une vitesse d'écriture supérieure. 8, 33 La mémoire ne contient pas d'images. La carte mémoire ne contient pas d'image. – Impossible d'effacer cette image. L'image est protégée. Désactivez la protection. 82 Connexion sans fil interrompue. La connexion sans fil est suspendue dans les situations suivantes : • Quand la réception est de mauvaise qualité • Quand le niveau de l'accumulateur est faible • Quand un câble est connecté ou déconnecté, ou qu'une carte mémoire est retirée ou insérée Utilisez un accumulateur complètement chargé, débranchez les câbles et rétablissez la connexion sans fil. – La température de l'accumulateur est inférieure à 0 °C. Si vous souhaitez poursuivre l'enregistrement de vidéos avec la taille d'image/cadence de prise de vue réglée sur 2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× ou HS 720/8×, retirez l'accumulateur de l'appareil photo et tenez-le en main pour le chauffer. 32 Erreur du système Une erreur s'est produite dans les circuits internes de l'appareil photo. Mettez l'appareil photo hors tension, retirez et insérez de nouveau l'accumulateur, puis remettez l'appareil photo sous tension. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. 96 Erreur de mise à jour Échec de la mise à jour du firmware. Essayez à nouveau de mettre à jour le firmware. – Enregistrement d'image impossible. L'accumulateur est froid. Taille d'image/cadence réglée sur 1080/30p. L'accumulateur est froid. Taille d'image/cadence réglée sur 1080/25p. 95 Notes techniques Messages d'erreur Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. Problèmes d'alimentation, d'affichage et de réglages Problème Cause/Solution L'appareil photo est allumé mais ne répond pas. • Attendez que l'enregistrement soit terminé. • Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension. Si l'appareil photo ne s'éteint pas, retirez l'accumulateur ou les accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le. Notez que les données en cours d'enregistrement seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez l'alimentation. Impossible de mettre l'appareil L'accumulateur est déchargé. photo sous tension. L'appareil photo se met hors tension sans avertissement. Le moniteur n'affiche rien. – 7, 9, 90 • L'appareil photo se met automatiquement hors tension pour économiser l'énergie (fonction d'extinction automatique). • Il est possible que l'appareil photo et l'accumulateur ne fonctionnent pas correctement à basse température. • Si la taille d'image/cadence de prise de vue de la vidéo est réglée sur 2160/30p, 2160/25p, HS 1080/4× ou HS 720/ 8× et si la température de l'accumulateur devient inférieure à 0 °C pendant l'enregistrement, l'appareil photo arrête l'enregistrement et se met automatiquement hors tension. • L'intérieur de l'appareil photo est devenu chaud. Laissez l'appareil photo hors tension jusqu'à ce que ses composants intérieurs aient refroidi, puis remettez-le sous tension. 10 • Si vous appuyez sur la commande H à l'arrière de l'appareil photo pendant la prise de vue, le moniteur s'allume ou s'éteint. • L'appareil photo est hors tension. • L'appareil photo se met automatiquement hors tension pour économiser l'énergie (fonction d'extinction automatique). • L'appareil photo est connecté à un téléviseur ou à un ordinateur. • L'appareil photo et le périphérique mobile sont connectés via Wi-Fi et l'appareil photo est commandé par télécommande. • Si vous utilisez l'adaptateur secteur, vérifiez la connexion du cordon. • Le moniteur s'éteint 30 secondes après avoir lancé l'enregistrement d'une vidéo (réglage par défaut). Vous pouvez déterminer le délai qui doit s'écouler avant que le moniteur ne s'éteigne dans Extinction auto écran dans Enregistrement vidéo dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration). 3 96 Notes techniques Dépannage A 89 32 – 11 10 – – 101 74 Problème L'appareil photo chauffe. Impossible de charger l'accumulateur inséré dans l'appareil photo. • Vérifiez toutes les connexions. • Lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur, il se peut qu'il ne se recharge pas pour une des raisons décrites cidessous. - Désactivé est sélectionné pour Charge par ordinateur dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration). - La charge de l'accumulateur n'est pas possible lorsque la langue d'affichage de l'appareil photo ainsi que la date et l'heure ne sont pas définies ou lorsque la date et l'heure ont été réinitialisées après la décharge complète de l'accumulateur de l'horloge de l'appareil photo. Utilisez l'adaptateur de charge pour recharger l'accumulateur. - La charge de l'accumulateur peut s'arrêter si l'ordinateur passe en mode veille. - Selon les spécifications, les paramètres et l'état de l'ordinateur, il se peut que la charge de l'accumulateur ne soit pas possible. Le moniteur n'est pas très lisible. O clignote à l'écran. La date et l'heure d'enregistrement sont incorrectes. L'écran de réglage de la date et de l'heure s'affiche lors de la mise sous tension de l'appareil photo. Les réglages de l'appareil photo sont réinitialisés. • L'environnement est trop lumineux. - Déplacez-vous jusqu'à un endroit plus sombre. • Réglez la luminosité de l'écran. – 9 58, 76 70 – – 71 • Si l'horloge de l'appareil photo n'a pas été réglée, O clignote sur l'écran de prise de vue, et les images ainsi que les vidéos qui ont été enregistrées avant que l'horloge soit réglée ont pour date et heure respectivement « 00/00/0000 00:00 » et « 01/01/2016 00:00 ». Réglez correctement l'heure et la date de Date et heure dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration). • L'horloge de l'appareil photo n'est pas aussi précise que les montres ou horloges ordinaires. Comparez régulièrement l'heure de l'horloge de l'appareil photo à celle d'une autre source horaire et réglez-la si nécessaire. 70 L'accumulateur de l'horloge est déchargé ; tous les réglages ont été réinitialisés à leur valeur par défaut. Configurez à nouveau les réglages de l'appareil photo. • L'accumulateur de l'horloge interne alimente l'horloge de l'appareil photo et préserve certains réglages. La durée de charge de l'accumulateur de l'horloge est d'environ 10 heures quand vous insérez les accumulateurs dans l'appareil photo ou lui raccordez l'adaptateur secteur (disponible séparément). L'accumulateur de l'horloge fonctionne pendant plusieurs jours, même après le retrait de l'accumulateur de l'appareil photo. – 97 Notes techniques Dépannage A Cause/Solution L'appareil photo peut chauffer lorsque vous l'utilisez pendant une période prolongée pour enregistrer des vidéos ou dans un environnement très chaud. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Problème A Cause/Solution Il est impossible de faire fonctionner l'appareil photo au moyen du • Procédez à l'association. périphérique mobile. • Si l'association n'a pas déjà été effectuée, sélectionnez Avec périphérique ou Avec télécommande sous Choisir la Il est impossible de connexion dans le menu réseau. faire fonctionner l'appareil photo à l'aide de la télécommande. 12, 23 79 Problèmes de prise de vue Problème A Cause/Solution Impossible de passer au mode de prise de vue. Déconnectez le câble HDMI ou le câble USB. 53 Impossible de prendre des photos ou d'enregistrer des vidéos. • Lorsque l'appareil photo est en mode de visualisation ou que les menus sont affichés, appuyez sur la commande vidéo ou la commande photo pour revenir à l'écran de prise de vue. • L'accumulateur est déchargé. 2, 19, 58 Les images sont floues. • Essayez d'utiliser VR électronique lors de l'enregistrement de vidéos. • Stabilisez l'appareil photo à l'aide d'un trépied. 65 Aucun son n'est émis lors du déclenchement ou lors de l'exécution d'opérations. Désactivée est sélectionné pour Réglages du son dans Réglages de l'appareil dans le menu c (configuration). Aucun son n'est émis dans certains modes et réglages de prise de vue, même en sélectionnant Élevé, Normal ou Faible. 72 Les images semblent sales. L'objectif ou la protection d'objectif sous-marine est sale. Nettoyez l'objectif ou la protection d'objectif sous-marine. 92 Les couleurs ne sont pas naturelles. La balance des blancs ou la couleur n'est pas correctement réglée. 68 Des pixels lumineux espacés de manière aléatoire (« bruit ») apparaissent sur l'image. Le sujet est sombre, ce qui signifie que la vitesse d'obturation est trop lente ou que la sensibilité est trop élevée. Il ne s'agit pas d'une défaillance. – 7, 9, 90 – Les images sont trop sombres (sous- Réglez la correction de l'exposition. exposées). 69 Les images sont trop Réglez la correction de l'exposition. claires (surexposées). 69 98 Notes techniques Dépannage Problème A Cause/Solution L'enregistrement des photos est fastidieux. L'enregistrement des photos dure plus longtemps lorsque vous utilisez le mode de prise de vue en continu. – Une bande en forme d'anneau ou une ligne aux couleurs de l'arcen-ciel apparaît sur le moniteur ou sur les images. Lors d'une prise de vue à contre-jour ou si la vue comprend une source lumineuse très puissante (les rayons du soleil, par exemple), une bande en forme d'anneau ou une ligne aux couleurs de l'arc-en-ciel (image fantôme) peut apparaître. Modifiez la position de la source lumineuse ou cadrez la photo de sorte que la source lumineuse ne pénètre pas dans la vue, puis réessayez. – Problèmes de visualisation A Problème Cause/Solution Impossible de lire le fichier. • Cet appareil photo peut être incapable de visualiser des images enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. • Cet appareil photo ne peut pas lire des vidéos enregistrées avec une autre marque ou un autre modèle d'appareil photo numérique. • Cet appareil photo peut être incapable de lire des données modifiées sur un ordinateur. – Impossible de modifier l'image. • Les images fixes ne peuvent pas être modifiées sur l'appareil photo. • Il n'est pas possible de modifier des vidéos qui ont déjà été modifiées. • Il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire. • Cet appareil photo ne permet pas de modifier des photos prises avec un autre appareil. • Les vidéos enregistrées dans certains modes vidéo ne peuvent pas être éditées sur l'appareil photo. – Les images ne s'affichent pas sur le téléviseur. • NTSC/PAL n'est pas correctement réglé dans Vidéo dans le menu c (configuration). • La carte mémoire ne contient aucune image. 99 Notes techniques Dépannage 58, 65 – Noms de fichiers Les images ou les vidéos se voient attribuer des noms de fichiers composés comme suit. Nom de fichier : DSCN 0001 .MP4 (1) (2) (3) (1) Identificateur N'apparaît pas sur l'écran de l'appareil photo. • DSCN : images standard (vidéos, images fixes) • FSCN : vidéos modifiées (2) Numéro de fichier Affecté dans l'ordre croissant, en commençant par « 0001 » pour se terminer par « 9999 ». (3) Extension Indique le format de fichier. • .JPG : images fixes • .MP4 : vidéos 100 Notes techniques Noms de fichiers Accessoires Chargeur d'accumulateur Chargeur d'accumulateur MH-65 La durée de charge d'un accumulateur complètement déchargé est d'environ 2 heures et 30 minutes. Adaptateur secteur EH-62F (connectez-le de la manière illustrée) Adaptateur secteur • Il n'est pas possible de fermer le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire pendant que vous utilisez l'adaptateur secteur. • Ne débranchez pas le cordon de l'adaptateur secteur. Si le cordon est débranché, la connexion entre l'appareil photo et la source d'alimentation est interrompue et l'appareil photo se met hors tension. 101 Notes techniques Accessoires Adaptateur de base AA-1B Sangle pour casque ventilé AA-5 Fixation pour poignet AA-6 Fixation pour guidon AA-7 Harnais de poitrine AA-8 Fixation pour planche de surf AA-9 Clip de fixation pour sac à dos AA-10 Fixation à ventouse AA-11 102 Notes techniques Accessoires Jeu de fixations de base (3 plates + 3 incurvées) AA-12 Bracelet pour télécommande AA-13 Protection d'objectif AA-14B Protection d'objectif sous-marine AA-15B Télécommande ML-L6 Perche pour prise de vue MP-AA1 Caisson étanche WP-AA1 La disponibilité peut varier selon le pays ou la région. Reportez-vous à notre site Web ou aux brochures pour obtenir les informations les plus récentes à ce sujet. 103 Notes techniques Accessoires Fiche technique Appareil photo numérique Nikon KeyMission 170 Type Appareil photo numérique compact Nombre de pixels effectifs 8,3 millions Capteur d'image Capteur CMOS de type 1/2,3 pouce ; environ 12,71 millions de pixels au total Objectif Objectif NIKKOR Focale 2,4 mm (équivalent à un objectif 15 mm au format 24 × 36 mm) Ouverture f/2,8 Construction 7 éléments en 5 groupes Angle de champ 170 degrés Réduction de vibration Mise au point Plage de mise au point Moniteur VR électronique (vidéos) Mise au point fixe Environ 40 cm–∞ (distance mesurée à partir du centre de l'avant de l'objectif) Moniteur ACL TFT 3,7 cm (1,5 pouce), environ 345k pixels Couverture du cadre (mode de prise de vue) Environ 97 % horizontalement et verticalement (par rapport à la photo réelle) Couverture du cadre (mode de visualisation) Environ 99 % horizontalement et verticalement (par rapport à la photo réelle) Stockage Média Carte mémoire microSD/microSDHC/microSDXC Système de fichiers Conforme à DCF et Exif 2.3 Formats de fichier Images fixes : JPEG Vidéos : MP4 (vidéo : H.264/MPEG-4 AVC, audio : AAC stéréo) Taille 8M (3840 × 2160) 104 Notes techniques Fiche technique Options vidéo Options vidéo à vitesse normale Si NTSC/PAL est réglé sur NTSC • 2160/30p • 1080/30p • 1080/60p Si NTSC/PAL est réglé sur PAL • 2160/25p • 1080/25p • 1080/50p Options vidéo HS HS 1080/4× HS 720/8× Sensibilité (sensibilité standard) 100–1600 ISO Exposition Mode de mesure Matricielle Contrôle de l'exposition Exposition automatique programmée et correction de l'exposition (de –2,0 à +2,0 IL par incréments de 1/3 IL) Obturateur Vitesse Obturateur électronique avec capteur CMOS 1 /16000–1/2 s Interface Connecteur USB Connecteur micro-USB (Ne pas utiliser un câble USB autre que le câble USB UC-E21 fourni), Hi-Speed USB Connecteur HDMI Micro-connecteur HDMI (type D) Wi-Fi (Réseau sans fil) Normes IEEE 802.11b/g (protocole de réseau sans fil standard) Fréquence de service 2412–2462 MHz (1-11 canaux) Authentification Système ouvert, WPA2-PSK Bluetooth Protocoles de communication Spécification Bluetooth Version 4.1 105 Notes techniques Fiche technique Langues prises en charge Allemand, anglais, chinois (simplifié et traditionnel), coréen, espagnol, français, italien, japonais, néerlandais, russe Sources d'alimentation Un accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL12 (fourni) Adaptateur secteur EH-62F (disponible séparément) Temps de charge Environ 3 h (en cas d'utilisation de l'adaptateur de charge EH-73P sans charge restante) Autonomie de l'accumulateur1 Images fixes Environ 250 vues en cas d'utilisation de l'EN-EL12 Enregistrement de vidéos (autonomie réelle de l'accumulateur pour l'enregistrement)2 Environ 60 min en cas d'utilisation de l'EN-EL12 Filetage pour fixation sur trépied 1/4 (ISO 1222) Dimensions (L × H × P) Environ 66,4 × 46,8 × 42,7 mm (avec la protection d'objectif AA-14B, hors parties saillantes) Poids Environ 134,5 g (avec la protection d'objectif AA-14B, l'accumulateur et la carte mémoire) Environnement Température -10 °C–+40 °C (prise de vue sur terre), 0 °C–40 °C (prise de vue sous-marine) Humidité 85 % maximum (sans condensation) Niveau d'étanchéité à l'eau Équivalente à la classe de protection JIS/IEC 8 (IPX8) (sous nos conditions de test) Possibilité d'enregistrer des images et des vidéos sous-marines jusqu'à une profondeur de 10 m pendant 60 minutes Étanchéité à la poussière Équivalente à la classe de protection JIS/IEC 6 (IP6X) (sous nos conditions de test) Résistance aux chocs3 Réussie dans nos conditions de test4 conformément à la méthode MIL-STD 810F 516.5 • Toutes les mesures sont effectuées conformément aux normes ou aux lignes directrices de la CIPA (Camera and Imaging Products Association). 1 2 3 4 L'autonomie de l'accumulateur ne tient pas compte de l'utilisation de SnapBridge et peut varier selon les conditions d'utilisation, notamment la température, l'intervalle entre les prises de vues et la durée d'affichage des menus et des images. La durée d'enregistrement vidéo restante (durée enregistrable pour une seule vidéo) affichée en haut de l'écran de prise de vue varie en fonction de la quantité d'espace disponible sur la carte mémoire. Il se peut que l'enregistrement prenne fin avant d'atteindre cette limite si la température de l'appareil photo devient trop élevée. Lorsque les protections d'objectifs ou les protections d'objectifs sous-marines sont fixées. Chute d'une hauteur de 200 cm sur un panneau de contreplaqué de 5 cm d'épaisseur (le test ne couvre pas les modifications d'aspect, notamment l'écaillement de la peinture et la déformation de la partie soumise aux chocs, pas plus que l'étanchéité à l'eau). Ces tests ne garantissent pas que l'appareil photo sera exempt de dégâts ou de problèmes dans toutes les situations. 106 Notes techniques Fiche technique Accumulateur Li-ion EN-EL12 Type Accumulateur lithium-ion rechargeable Capacité nominale 3,7 V CC, 1050 mAh Température de fonctionnement 0 °C–40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 32 × 43,8 × 7,9 mm Poids Environ 22,5 g Adaptateur de charge EH-73P Entrée nominale 100–240 V CA, 50/60 Hz, 0,14 A maximum Puissance nominale 5,0 V CC, 1,0 A Température de fonctionnement 0 °C–40 °C Dimensions (L × H × P) Environ 55 × 22 × 54 mm (sans adaptateur de prise secteur) Poids Environ 51 g (sans adaptateur de prise secteur) Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) Télécommande ML-L6 Sources d'alimentation Pile au lithium CR2032 3V Bluetooth Protocoles de communication Spécification Bluetooth version 4.1 Distance de communication Environ 10 m Environnement Température Humidité -10 °C–+40 °C (prise de vue sur terre) 85 % maximum (sans condensation) Niveau d'étanchéité à l'eau Équivalente à la classe de protection JIS/IEC 7 (IPX7) (sous nos conditions de test) L'appareil photo est certifié étanche à une profondeur de 1 m pendant une durée maximum de 30 minutes. En revanche, la télécommande n'est pas prévue pour être utilisée sous l'eau. Dimensions (L × H × P) Environ 60,0 × 13,8 × 40,0 mm (parties saillantes exclues) Poids Environ 22,6 g (avec la pile) 107 Notes techniques Fiche technique Adaptateur de base AA-1B Dimensions (L × H × P) Environ 63,5 × 54,5 × 46,0 mm (sans la vis de l'appareil photo) Poids Environ 44 g Capacité de charge Jusqu'à 300 g Fixation de base (plate) AA-2 Dimensions (L × H × P) Environ 40,0 × 12,5 × 49,2 mm (parties saillantes exclues) Poids Environ 10 g Fixation de base (incurvée) AA-3 Dimensions (L × H × P) Environ 40,0 × 12,5 × 49,2 mm (parties saillantes exclues) Poids Environ 9 g Protection d'objectif AA-14B Dimensions (L × P) Environ 38,0 × 12,5 mm Poids Environ 5,6 g Protection d'objectif sous-marine AA-15B Dimensions (L × H × P) Environ 53,0 × 39,8 × 14,0 mm (parties saillantes exclues) Poids Environ 20 g • Nikon ne peut être tenu responsable des erreurs contenues dans ce manuel. • Nikon se réserve le droit de modifier sans préavis l'aspect et les caractéristiques du produit. 108 Notes techniques Fiche technique Informations sur les marques commerciales • Windows est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. • Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Apple Inc., aux ÉtatsUnis et dans d'autres pays. • Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d'attribution Creative Commons 3.0. • iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays, et elle est utilisée sous licence. • Adobe, le logo Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Les logos microSDXC, microSDHC et microSD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • Le symbole N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. 109 Notes techniques Fiche technique “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. Licence AVC Patent Portfolio Ce produit est commercialisé sous la licence AVC Patent Portfolio pour l'usage personnel et non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos conformément à la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée ou ne doit être utilisée implicitement à d'autres fins. Des informations supplémentaires sont disponibles auprès de MPEG LA, L.L.C. Reportez-vous à la section http://www.mpegla.com. Licence FreeType (FreeType2) • Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (http://www.freetype.org). Tous droits réservés. Licence MIT (HarfBuzz) • Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2016 The HarfBuzz Project (http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés. 110 Notes techniques Fiche technique Index H Commande (x moniteur).............. 3 k Commande (appliquer la sélection) ................................................................................... 3 I Commande (c visualisation)........ 3 Y N-Mark ................................................. 2, 12 c Menu (configuration).......................... 58 w Bouton...................................................... 21 Commande marche-arrêt ...................... 21 Commande photo............................... 2, 21 Commande vidéo ..................... 2, 18, 21 Commandes (commandes de l'appareil photo).......................................... 74 Connecteur micro-USB.......... 3, 53, 55 Connexion périph...................................... 79 Correction d'exposition.......................... 69 A D Accessoires......................................... 21, 101 Accumulateur.............................. 7, 9, 107 Accumulateur Li-ion............................... 107 Adaptateur de base ................................... 26 Adaptateur de charge................... 9, 107 Adaptateur secteur .......................... 9, 101 Affichage des images ............................... 71 Ajout de repères (pendant l'enregistrement vidéo).......................... 34 Ajouter des ralentis e............................ 38 Association de la télécommande ..... 23 Date et heure ....................................... 11, 70 Données de position................................. 77 Durée d'enregistrement vidéo restante .................................................................................. 4 Symboles B Balance des blancs ............................ 4, 68 Bluetooth............................................... 12, 79 Bouton de déverrouillage du loquet du volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire.................................................. 3 Bouton Fn télécde...................................... 75 Bracelet (fixation pour poignet)......... 25 C Câble USB....................................... 9, 53, 55 Carte mémoire....................................... 8, 91 Charge........................................................ 9, 76 Charge par ordinateur.............................. 76 Chargeur d'accumulateur.................... 101 Choisir la connexion.................................. 79 E Éditer une vidéo........................................... 81 Édition de vidéos........................................ 47 Effacer ...................................................... 20, 81 EH-73P............................................................. 107 EN-EL12........................................................... 107 Enregistrement de vidéos........... 18, 32 Enregistrement vidéo (commandes de l'appareil photo).......................................... 74 Enregistrer en boucle E ................ 42 Extinction auto.............................................. 73 Extinction auto écranu............................ 74 F Filetage pour fixation sur trépied ..................................................................... 2, 106 Fixation de base .......................................... 26 Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées pendant la prise de vue ...... 50 Format de la date ....................................... 70 Formatage ............................................... 7, 74 Formater une carte mémoire ...... 7, 74 111 Notes techniques Index H Haut-parleur ...................................................... 2 I Images fixes .................................................... 67 Indicateur Date non programmée...... 4 Indicateur de communication Bluetooth............................................................. 4 Indicateur de communication Wi-Fi ................................................................................... 4 Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur ................................................. 4 Indicateur Prise d'image fixe disponible ................................................................................... 4 Indicateur Prise d'image fixe non disponible ........................................................... 4 Infos photos.................................................... 71 J Joint d'étanchéité à l'eau .......................... 3 L Langue/Language...................................... 77 Logement pour accumulateur ...................................................................... 3, 101 Logement pour carte mémoire ............ 3 Loquet de l'accumulateur.................. 3, 7 Loquet du volet du logement pour accumulateur/carte mémoire................ 3 Luminosité....................................................... 71 Luminosité de la LED ................................ 75 M Marquage conformité .............................. 78 Menu images fixes........................... 58, 67 Menu options de prise de vue ..................................................................... 58, 68 Menu réglages de l'appareil...... 58, 70 Menu réseau .................................................. 79 Menu vidéo.......................................... 58, 63 Menu visualisation........................... 58, 81 micro SD.................................................... 8, 91 micro SDHC............................................. 8, 91 micro SDXC ............................................. 8, 91 Micro-connecteur HDMI (Type D) ........................................................................ 3, 53 Microphone intégré...................................... 2 Mise en place de la pile de la télécommande ............................................ 22 Mode avion ............................................ 4, 79 Mode de prise de vue d'images fixes .................................................................................. 4 Mode de visualisation............ 5, 45, 62 Mode de visualisation d'une vidéo ..... 5 Mode de visualisation Enregistrer en boucle.................................................................... 5 Mode vidéo.................................. 4, 35, 63 Moniteur ...................................................... 3, 4 N Noms de fichiers ....................................... 100 NTSC/PAL ........................................................ 65 O Objectif ................................................... 2, 104 Opérations pendant la visualisation d'une vidéo .................................................... 45 Options couleur........................................... 69 Options d'envoi auto. .............................. 79 Options vidéo ................................ 4, 5, 64 Ordinateur............................................. 53, 55 Œillet pour cordon antichute................. 3 P Paramètres actuels .................................... 79 Pause.................................................................. 46 Photo sous-marine ............................ 4, 68 Prise d'images fixes .................................... 18 Prise d'images fixes (pendant l'enregistrement vidéo) .......................... 34 Protection d'objectif.......................... 2, 28 112 Notes techniques Index Protection d'objectif sous-marine .... 28 Protéger .................................................... 5, 82 W R Wi-Fi.................................................................... 79 Vue par vue .................................................... 67 Rafale G........................................................... 67 Réduction bruit du vent................. 4, 66 Réglages du moniteur ............................. 71 Réglages du son........................................... 72 Réinitialisation ............................................... 78 Repère ............................................................... 34 Rétablir régl. par défaut............... 69, 80 Retourner à la verticale............................ 75 S Saisie de texte............................................... 80 SnapBridge................................... iii, 11, 15 Sous-marine, protection d'objectif ................................................................................ 28 Super accéléré D ....................................... 41 T Télécommande ............................................ 21 Téléviseurs ............................................ 53, 54 Témoin d'état ...................... 2, 3, 21, 30 Transférer.......................................................... 82 Transfert d'images ...................................... 19 U Utilitaire KeyMission 360/170 .............. 55 V Valeur de correction d'exposition........ 4 Version firmware.......................................... 78 Vidéo + photo C............................... 40 Vidéo accélérée F.................................... 43 Vidéo standard e ..................................... 37 ViewNX-i ........................................................... 56 Visualisation.................................................... 19 Visualisation de vidéo.......... 19, 45, 81 Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire................ 3 VR électronique.................................... 4, 65 113 Notes techniques Index Il est interdit de reproduire une partie ou l'intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l'exception d'une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. YP6J02(13) © 2016 Nikon Corporation 6MQA0713-02