▼
Scroll to page 2
of
98
Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z760 Zoom Guide d’utilisation www.kodak.com Des didacticiels interactifs vous sont proposés sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/howto Pour obtenir de l’aide sur l’utilisation de l’appareil photo, consultez le site Web Kodak à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/z760support Eastman Kodak Company 343 State Street Rochester, New York 14650 - États-Unis © Eastman Kodak Company, 2005 Toutes les images d’écran sont fictives. Kodak et EasyShare sont des marques d’Eastman Kodak Company. P/N 4J3389_fr Fonctions du produit Vue avant, de dessus 4 5 6 3 7 8 2 1 9 14 13 12 10 11 1 Flash 8 Viseur 2 Zoom (Grand angle/Téléobjectif) ; agrandissement (pour la visualisation de photos) 9 Sortie A/V pour téléviseur ; USB 3 Bouton d’obturateur 10 Port d’entrée c.c. (5 V) 4 Bouton Flash/État 11 Objectif 5 Bouton Gros plan/Paysage 12 Microphone 6 Bouton Rafale/Prise de vue en fourchette 13 Cellule photoélectrique 7 Haut-parleur www.kodak.com/go/support 14 Témoin Retardateur/Vidéo FR i Fonctions du produit Vue arrière 3 4 5 6 7 8 9 2 10 1 11 12 13 18 17 16 15 14 1 Écran à cristaux liquides de l’appareil photo 10 Point d’attache de la dragonne 2 Bouton d’affichage/informations 11 Verrou du cadran de sélection de mode 3 Témoin Appareil prêt 12 Bouton directionnel - orienter 4 Viseur 13 Cadran de sélection de mode 5 Bouton Delete (Supprimer) 14 Verrou de batterie 6 Bouton Menu 15 Compartiment de la batterie 7 Bouton Review (Visualiser) 16 Logement de la carte SD/MMC OK - appuyer ii FR www.kodak.com/go/support Fonctions du produit 8 Molette de sélection 17 Fixation trépied/repère pour station d’accueil ou d’impression EasyShare série 3 9 Bouton Share (Partager) 18 Connecteur de la station www.kodak.com/go/support FR iii Table des matières 1 1 Mise en route ........................................................................................1 Installation du logiciel ................................................................................... 1 Chargement de la batterie............................................................................. 1 Insertion de la batterie .................................................................................. 2 Mise sous et hors tension de l’appareil photo ................................................3 Réglage de la date et de l’heure ....................................................................4 Fixation du cache d’objectif ...........................................................................5 Stockage des photos sur une carte SD ou MMC ............................................. 5 2 Prise de photos et réalisation de vidéos ................................................7 Prise d’une photo ..........................................................................................7 Réalisation d’une vidéo ................................................................................. 9 Vérification de l’état de l’appareil photo et de la photo ................................ 10 Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée .......................................... 11 Utilisation du zoom optique.........................................................................12 Utilisation du zoom numérique.................................................................... 12 Modes de l’appareil photo........................................................................... 13 Utilisation du flash ...................................................................................... 19 Prise de photos en gros plan et de paysages ................................................ 20 3 Visualisation des photos et des vidéos ................................................22 Visualisation d’une photo ou d’une vidéo ....................................................22 Visualisation simultanée de plusieurs photos ou vidéos ................................ 23 Lecture d’une vidéo..................................................................................... 23 Suppression de photos et de vidéos .............................................................24 Agrandissement des photos.........................................................................25 Modification des réglages de visualisation facultatifs ...................................25 Protection des photos et des vidéos contre leur suppression.........................26 Marquage de photos/vidéos pour les albums ...............................................27 Visualisation d’un diaporama ...................................................................... 28 Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur ....................................30 iv FR www.kodak.com/go/support Table des matierès Copie de photos et de vidéos ...................................................................... 30 Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos ........................... 31 4 Installation du logiciel .........................................................................32 Installation du logiciel ................................................................................. 32 5 Autres fonctions de votre appareil ......................................................34 Modification des réglages de prise de vue....................................................34 Utilisation de la configuration pour personnaliser votre appareil photo .........40 Utilisation du mode rafale ........................................................................... 43 Utilisation de la prise de vue en fourchette .................................................. 44 Marquage préalable des noms d’album ....................................................... 45 Partage de photos et de vidéos.................................................................... 46 6 Transfert et impression de photos .......................................................53 Transfert de photos et de vidéos à l’aide du câble USB................................. 53 Impression de photos ..................................................................................54 Compatibilité des stations avec votre appareil photo....................................57 7 Dépannage ..........................................................................................59 Problèmes liés à l’appareil photo ................................................................. 59 Problèmes d’ordinateur et de connexion ...................................................... 61 Problèmes de qualité d’image...................................................................... 61 État du témoin Appareil prêt de l’appareil photo.......................................... 63 Liens utiles..................................................................................................65 Assistance client par téléphone.................................................................... 66 www.kodak.com/go/support FR v 8 Annexe ................................................................................................67 Caractéristiques de l’appareil photo.............................................................67 Conseils, sécurité, maintenance...................................................................71 Informations importantes sur les batteries....................................................72 Capacités de stockage................................................................................. 74 Fonctions de veille.......................................................................................76 Réglage du flash dans chaque mode............................................................ 76 Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel ................................................ 78 Garantie ..................................................................................................... 79 Conformité aux réglementations..................................................................81 vi FR www.kodak.com/go/support 1 Mise en route Installation du logiciel IMPORTANT : installez le logiciel Kodak EasyShare à partir du CD correspondant avant de connecter l’appareil photo (ou la station) à l’ordinateur. Dans le cas contraire, le logiciel risque de ne pas être correctement installé. Consultez le guide Commencez ici ! ou la section Installation du logiciel, page 32. Chargement de la batterie Vous devez charger la batterie au lithium Ion avant de l’utiliser pour la première fois. 1 2 3 1 Insérez la batterie dans le chargeur. 2 Insérez la fiche qui correspond à votre prise électrique. 3 Branchez le chargeur dans la prise électrique. Le témoin lumineux devient rouge. Lorsqu’il passe au vert, retirez la batterie et débranchez le chargeur. Le chargement dure environ 3 heures. www.kodak.com/go/support FR 1 Mise en route Vous pouvez également charger la batterie avec une station d’impression ou d’accueil Kodak EasyShare, en option. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/z760accessories. Insertion de la batterie ATTENTION : Utilisez uniquement une batterie au lithium Ion rechargeable Kodak EasyShare. 1 Placez le cadran de sélection de mode sur Off (Désactivé). 2 Faites glisser le couvercle du compartiment de la batterie situé sur la face inférieure de l’appareil photo et ouvrez-le en le soulevant. Verrou de batterie 2 FR 3 Insérez la batterie comme indiqué. Orientez-la de façon à ce que son verrou soit poussé sur le côté. Insérez la batterie dans le compartiment prévu à cet effet. Le verrou maintient la batterie en place. 4 Fermez le compartiment de la batterie. www.kodak.com/go/support Mise en route Mise sous et hors tension de l’appareil photo ■ Tout en appuyant sur le verrou du cadran de sélection de mode, tournez le cadran de la position Off (Désactivé) sur la position Auto Verrou du cadran de sélection de mode . Le témoin d’alimentation circulaire s’allume en vert. L’écran de l’appareil photo s’allume. Le témoin Appareil prêt est vert clignotant pendant que l’appareil photo effectue une vérification automatique, puis reste vert fixe lorsque l’appareil est prêt. ■ www.kodak.com/go/support Pour éteindre l’appareil photo, placez le cadran de sélection de mode sur Off (Désactivé). FR 3 Mise en route Réglage de la date et de l’heure Réglage initial de la date et de l’heure Le message La date et l’heure ont été réinitialisées s’affiche la première fois que vous mettez l’appareil photo sous tension ou si vous retirez les piles/batteries pendant un certain temps. 1 L’option DEF. DATE/HEURE est mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton OK. 2 Passez à l’étape 4 de la section Réglage de la date et de l’heure à tout moment. Réglage de la date et de l’heure à tout moment 1 Mettez l’appareil photo sous tension. Appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Menu Configuration puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur pour mettre l’option Date et heure appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, en surbrillance, puis 4 Appuyez sur pour modifier la date et l’heure. Appuyez sur passer au réglage suivant. pour 5 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. REMARQUE : selon votre système d’exploitation, le logiciel Kodak EasyShare peut mettre à jour l’horloge de l’appareil photo lorsque vous l’y connectez. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel EasyShare. 4 FR www.kodak.com/go/support Mise en route Fixation du cache d’objectif Stockage des photos sur une carte SD ou MMC Votre appareil photo dispose de 32 Mo de mémoire interne. Vous pouvez vous procurer des cartes SD et MMC en option pour les utiliser comme emplacement de stockage amovible et réutilisable pour vos photos et vidéos. Nous recommandons l’utilisation des cartes SD et MMC Kodak uniquement (www.kodak.com/go/z760accessories). Lorsque vous utilisez une carte pour la première fois, nous vous conseillons de la formater avant de prendre des photos (voir page 42). ATTENTION : Vous ne devez ni insérer ni retirer la carte lorsque le témoin Appareil prêt clignote ; vous risqueriez d’endommager vos photos, la carte ou l’appareil photo. www.kodak.com/go/support FR 5 Mise en route 1 Éteignez l’appareil photo et ouvrez le volet de la carte. 2 Orientez la carte de la façon indiquée sur l’appareil photo. Encoche 3 Insérez la carte à fond dans son logement. 4 Refermez le volet. Pour retirer la carte, éteignez l’appareil photo. Appuyez sur la carte, puis relâchez-la. Une fois la carte partiellement éjectée de son logement, vous pouvez la retirer entièrement. Voir page 74 pour connaître les capacités de stockage. 6 FR www.kodak.com/go/support 2 Prise de photos et réalisation de vidéos Prise d’une photo 1 Placez le cadran de sélection de mode sur Auto (voir page 13 pour de plus amples informations sur les modes). L’écran de l’appareil photo affiche le nom et la description du mode. Pour interrompre cette description, appuyez sur n’importe quel bouton. Pour afficher de nouveau la description, appuyez sur le bouton OK. Bouton d’affichage/informations 2 Appuyez sur le bouton d’affichage/informations pour allumer l’écran de l’appareil photo ou utilisez le viseur pour cadrer votre sujet. 3 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course pour régler l’exposition et la mise au point. 4 Lorsque le témoin Appareil prêt devient vert, enfoncez entièrement le bouton d’obturateur pour prendre la photo. Si le témoin Appareil prêt devient rouge (fixe ou clignotant), relâchez le bouton, recadrez la photo, puis recommencez à partir de l’étape 3. Lorsque le témoin Appareil prêt devient vert clignotant, la photo est en cours d’enregistrement ; vous pouvez continuer à prendre des photos. www.kodak.com/go/support FR 7 Prise de photos et réalisation de vidéos REMARQUE : l’écran de l’appareil photo s’allume automatiquement dans tous les modes, sauf en mode Automatique. Pour que l’écran s’allume automatiquement en mode Automatique, voir la section Visualisation simultanée (automatique), page 39. Utilisation des marques de cadrage d’autofocus Lorsque vous utilisez l’écran de l’appareil photo en tant que viseur, les marques de cadrage indiquent les zones sur lesquelles l’appareil effectue la mise au point. Pour obtenir les meilleures photos possibles, l’appareil tente d’effectuer la mise au point sur des sujets placés au premier plan, même si les sujets ne sont pas centrés dans la scène. 1 Avec l’écran activé, enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé. Quand les marques de cadrage deviennent rouges, la mise au point est terminée. Bouton d’obturateur enfoncé à mi-course : Mise au point centrale Mise au point centrale large Mise au point latérale Marques de cadrage Mise au point centrale et latérale Mise au point à gauche et à droite 2 Enfoncez le bouton d’obturateur entièrement pour prendre la photo. 3 Si la mise au point ne correspond pas au sujet souhaité (ou si les marques de cadrage disparaissent et que le témoin Appareil prêt est rouge clignotant), relâchez le bouton d’obturateur, recadrez la scène, puis recommencez à partir de l’étape 2. 8 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Changement de l’écran de l’appareil photo en mode Automatique Objectif Procédure Allumer ou éteindre l’écran de l’appareil Appuyez sur le bouton photo d’affichage/informations : ■ Une fois pour désactiver les icônes. ■ Une deuxième fois pour éteindre l’écran de l’appareil photo. ■ Une troisième fois pour rallumer l’écran et les icônes. Que l’écran de l’appareil photo reste toujours allumé (ou éteint) en mode Automatique Voir Visualisation simultanée (automatique), page 39. Réalisation d’une vidéo 1 Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo . 2 Cadrez le sujet à l’aide du viseur ou de l’écran de l’appareil. 3 Enfoncez entièrement le bouton d’obturateur et relâchez-le. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d’obturateur et relâchez-le. REMARQUE : vous pouvez également, si vous le souhaitez, enfoncer entièrement le bouton d’obturateur et le maintenir enfoncé pendant plus de 2 secondes pour procéder à l’enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, relâchez le bouton d’obturateur. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l’enregistrement vidéo, mais pas pendant. www.kodak.com/go/support FR 9 Prise de photos et réalisation de vidéos Vérification de l’état de l’appareil photo et de la photo Les icônes qui s’affichent sur l’écran de l’appareil photo indiquent les réglages de l’appareil et de la photo actifs. Écran du mode de prise de vue Seuls les réglages actifs de l’appareil photo sont affichés : Paysage/Gros plan Horodatage Flash Nom de l’album Zoom : numérique téléobjectif grand angle Ouverture Vitesse d’obturation 10 FR Rafale Format d’image Compression Photos/temps restant(es) Emplacement de stockage Mode AF Zone de mise au point Mesure de l’exposition Balance des blancs ISO Verrou Mode de l’appareil photo Compensation du flash Compensation d’exposition www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Visualisation de la photo ou de la vidéo réalisée Lorsque vous prenez une photo ou réalisez une vidéo, l’écran de l’appareil l’affiche pendant environ 5 secondes. Pendant ces quelques secondes, vous pouvez : Delete (Supprimer) ■ Visualiser : si vous n’appuyez sur aucun bouton, la photo/vidéo est enregistrée. ■ Lire (vidéo) : appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur pour régler le volume. ■ Partager : appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer une photo/vidéo afin de l’envoyer par courrier électronique ou de la classer dans le dossier Favoris. Vous pouvez également marquer une photo pour l’imprimer (voir page 46). Supprimer : appuyez sur le bouton Delete (Supprimer) lorsque la photo/vidéo et le symbole s’affichent. REMARQUE : dans une série de photos prises en rafale (voir page 43), seule la dernière image s’affiche lors de la visualisation rapide. Si vous appuyez sur le bouton Delete (Supprimer), toutes les photos de la série sont supprimées. Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode Review (Visualiser) (voir page 24). ■ Share (Partager) OK www.kodak.com/go/support FR 11 Prise de photos et réalisation de vidéos Utilisation du zoom optique Utilisez le zoom optique pour réduire jusqu’à 3 fois la distance qui vous sépare du sujet. Le zoom optique est efficace quand le sujet se trouve au moins à 60 cm de l’objectif. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l’enregistrement vidéo, mais pas pendant. 1 Cadrez le sujet à l’aide du viseur ou de l’écran de l’appareil. Indicateur de zoom Portée du zoom numérique Portée du zoom optique 2 Tirez ou poussez le bouton Zoom pour effectuer un zoom avant (T) ou arrière (W). Si l’écran de l’appareil est activé, l’indicateur de zoom indique si vous utilisez la portée du zoom optique ou celle du zoom numérique si vous êtes en dehors des limites. 3 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l’exposition et la mise au point, puis enfoncez-le entièrement pour prendre la photo (lorsque vous réalisez des vidéos, appuyez sur le bouton d’obturateur, puis relâchez-le). Utilisation du zoom numérique Dans tous les modes Photo, le zoom numérique permet de multiplier par 4x l’agrandissement obtenu avec le zoom optique. Les réglages disponibles sont compris entre 3,6x et 12x. Vous devez activer l’écran de l’appareil avant d’activer le zoom numérique. 1 Appuyez sur le bouton d’affichage/informations pour activer l’écran de l’appareil. 2 Amenez le bouton Zoom jusqu’à la limite du zoom optique (3x). Relâchez le bouton, puis tirez-le de nouveau. L’écran de l’appareil affiche l’image agrandie et indique le niveau d’agrandissement. 12 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos 3 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l’exposition et la mise au point, puis enfoncez-le entièrement pour prendre la photo. REMARQUE : vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique pour la vidéo. IMPORTANT : la qualité d’impression de l’image risque d’être amoindrie lorsque vous utilisez le zoom numérique. Le curseur bleu de l’indicateur de zoom s’arrête, puis devient rouge lorsque la qualité de la photo avoisine 1 MP. Veillez à ce que le curseur reste bleu pour garantir des tirages 10 x 15 cm de qualité acceptable. Modes de l’appareil photo Mode Utilisation Automatique Photos ordinaires. Règle automatiquement l’exposition, la mise au point et le flash. Scène Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans 16 conditions spécifiques (voir Modes Scène, page 15). Programme Contrôle de la compensation d’exposition (quantité de lumière pénétrant dans l’appareil) et de la compensation du flash. L’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation et l’ouverture (f-stop) en fonction de l’éclairage de la scène. Le mode Programme offre l’aisance de la prise de vue automatique et l’accès complet à toutes les options du menu. La molette de sélection permet de choisir les réglages (voir Mode P, A, S, M, et C, page 17). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d’autres réglages. www.kodak.com/go/support FR 13 Prise de photos et réalisation de vidéos Mode Utilisation Priorité d’ouverture Contrôle de l’ouverture, de la compensation d’exposition, de la compensation du flash et de la vitesse ISO. Ce mode sert essentiellement à contrôler la profondeur de champ (gamme de netteté). REMARQUE : l’utilisation du zoom optique peut affecter le réglage d’ouverture. La molette de sélection permet de choisir les réglages (voir Mode P, A, S, M, et C, page 17). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d’autres réglages. Priorité Contrôle de la priorité d’obturation, de la vitesse ISO et de la d’obturation compensation d’exposition. L’appareil règle automatiquement l’ouverture pour une exposition idéale. Ce mode est principalement utilisé pour éviter les effets de flou sur un sujet en mouvement. Afin d’éviter tout mouvement de l’appareil photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d’obturation est lente. La molette de sélection permet de choisir les réglages (voir Mode P, A, S, M, et C, page 17). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d’autres réglages. Manuel Maîtrise totale de la créativité. Vous réglez l’ouverture, la vitesse d’obturation et la vitesse ISO. La compensation d’exposition permet de mesurer l’exposition pour recommander la combinaison appropriée d’ouverture et de vitesse d’obturation afin d’obtenir une exposition correcte. Afin d’éviter tout mouvement de l’appareil photo, utilisez un trépied lorsque la vitesse d’obturation est lente. La molette de sélection permet de choisir les réglages (voir Mode P, A, S, M, et C, page 17). Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d’autres réglages. Personnalisé Mode créé par l’utilisateur. Permet d’appliquer l’un des modes P, A, S et M avec des réglages personnalisés (compensation d’exposition, compensation du flash, vitesse ISO) qui sont enregistrés indépendamment des autres réglages de l’appareil. La molette de sélection permet de choisir les réglages (voir Mode P, A, S, M, et C, page 17). Appuyez sur le bouton Menu pour choisir un mode de prise de vue et modifier d’autres réglages. 14 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Mode Utilisation Favoris Création et visualisation des favoris (voir page 46-50). Vidéo Enregistrement de vidéos sonorisées (voir page 9). Modes Scène 1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène 2 Appuyez sur . pour afficher les descriptions de ce mode. 3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode Scène. Mode Utilisation Portrait Photos plein cadre de personnes et autres sujets. Sport Sujets en mouvement. La vitesse d’obturation est élevée. Paysage Scène distante. Le flash ne se déclenche que si vous l’activez. Les marques de cadrage d’autofocus (page 8) ne sont pas disponibles en mode Paysage. Gros plan Pour les sujets placés à moins de 70 cm. Portrait de nuit Prise de photos de sujets et d’arrière-plan la nuit. Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. En raison de la vitesse d’obturation lente, demandez au sujet de rester immobile quelques secondes après le déclenchement du flash. Paysage de nuit Scène distante la nuit. Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Neige Pour les scènes lumineuses avec de la neige. www.kodak.com/go/support FR 15 Prise de photos et réalisation de vidéos Mode Utilisation Plage Pour les scènes lumineuses à la plage. Texte Documents. Feux d’artifice Feux d’artifice. Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. Fleurs Gros plan de fleurs avec une lumière intense. Discret Mariages, conférences ou toute autre occasion où la discrétion est de rigueur. Le flash et le son sont désactivés. Autoportrait Gros plans de vous-même. 16 Fête Personnes en intérieur. Enfants Photos d’enfants en pleine action avec une lumière intense. Contre-jour Sujets dans l’ombre ou à contre-jour (lorsque la lumière est derrière le sujet). FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Mode P, A, S, M, et C Ouverture – Cette option, également appelée « f-stop », permet de contrôler l’ouverture de l’objectif, qui détermine la profondeur de champ. ISO Ouverture Vitesse d’obturation Compensation d’exposition Compensation du flash Réglage du mode Si l’ouverture est grande (nombre f élevé), le premier plan et l’arrière-plan restent nets. Ce réglage est idéal pour les photos de paysages ou effectuées dans un environnement bien éclairé. Si l’ouverture est petite, le sujet est net et l’arrière-plan est flou. Ce réglage est idéal pour les portraits et les photos effectuées dans un environnement mal éclairé. Il est possible de choisir des réglages d’ouverture extrêmes en utilisant le zoom optique. Vitesse d’obturation – Permet de contrôler la durée d’ouverture de l’obturateur. Une icône représentant une main tremblante avertit l’utilisateur en cas de vitesse d’obturation lente (utiliser un trépied pour les vitesses d’obturation lentes). Compensation d’exposition – Permet de contrôler la quantité de lumière pénétrant dans l’appareil. Idéal pour les photos à contre-jour. Si la photo est trop claire, réduisez le réglage ; si elle est trop sombre, augmentez-le. Compensation du flash – Permet de contrôler la luminosité du flash (+0,5 ; +1,0 ; -0,5 ; -1,0). Vous devez être dans le champ de portée du flash. Cette fonction n’est pas disponible si le flash est désactivé. ISO – Permet de contrôler la sensibilité du capteur de l’appareil (100, 200, 400, 800). Plus le réglage est élevé, plus il est sensible à la lumière, mais vous risquez d’obtenir des « bruits » sur vos photos. Pour utiliser la vitesse ISO 800, le format d’image sélectionné doit être 1,7 MP (voir Format de l’image, page 35). www.kodak.com/go/support FR 17 Prise de photos et réalisation de vidéos Les réglages ne s’appliquent qu’en mode P, A, S, M ou C Les modifications apportées aux réglages en mode P, A, S ou M ne s’appliquent qu’aux photos prises dans ce mode. En mode C, la modification du réglage ne s’applique qu’aux photos prises dans ce mode. Par exemple, si vous sélectionnez la couleur Sépia en mode P, A, S ou M, les modes Automatique et Scène ne seront pas affectés par ce changement. REMARQUE : les réglages des modes P, A, S, M et C, y compris ceux du flash, sont conservés lorsque vous passez d’un mode à l’autre ou quand vous éteignez votre appareil. Utilisez Réinitialiser sur défaut (voir page 39) pour réinitialiser les modes P, A, S, M ou C avec les réglages d’origine. Utilisation de la molette de sélection pour modifier les réglages du mode P, A, S, M ou C Molette de sélection Faites tourner la molette pour déplacer le curseur ou modifier les réglages. Appuyez pour ouvrir ou enregistrer les réglages. 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur P, A, S, M ou C. Les options de mode s’affichent. Les options disponibles s’affichent en blanc. Les options non disponibles s’affichent en gris. 2 Utilisez la molette de sélection : 18 ■ Faites tourner la molette pour déplacer le curseur. ■ Appuyez sur la molette pour ouvrir un réglage. ■ Faites tourner la molette pour modifier la valeur du réglage. FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Appuyez sur la molette de sélection pour enregistrer le réglage. REMARQUE : les options affichées en rouge sont hors échelle et risquent de provoquer une mauvaise qualité de l’image ou de l’impression. Augmentez ou réduisez la valeur jusqu’à ce que l’option sélectionnée s’affiche en jaune. ■ 3 Appuyez sur le bouton Menu pour modifier d’autres réglages. 4 Prenez une photo. Utilisation du flash Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, en intérieur ou en extérieur par temps couvert ou dans l’ombre. Vous pouvez modifier le réglage du flash dans n’importe quel mode Photo. Le réglage par défaut du flash est restauré lorsque vous quittez ce mode ou que vous éteignez l’appareil. Portée du flash Grand angle 0,6 à 4,2 m Téléobjectif 0,6 à 2,5 m Activation du flash Appuyez sur le bouton pour faire défiler les options du flash. L’icône du flash actif s’affiche dans la zone d’état de l’écran de l’appareil photo. www.kodak.com/go/support Flash/État FR 19 Prise de photos et réalisation de vidéos Réglage du flash Le flash se déclenche Flash En fonction des conditions d’éclairage. automatique Désactivé Jamais. D’appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d’éclairage. À utiliser lorsque le sujet est dans l’ombre ou à contre-jour (lorsque la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l’appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. Yeux rouges Une fois, pour que les yeux du sujet s’y accoutument, puis s’allume de nouveau, lors de la prise de la photo. S’il vous faut utiliser le flash en raison des conditions d’éclairage, mais que vous n’avez pas besoin de la fonction Yeux rouges, le flash peut ne se déclencher qu’une seule fois. REMARQUE : le flash n’est pas disponible dans tous les modes. Voir Réglage du flash dans chaque mode, page 76. Prise de photos en gros plan et de paysages Utilisez le bouton Gros plan/Paysage pour prendre des photos de scènes rapprochées ou très éloignées (non disponible pour les modes Scène). Gros plan/Paysage 1 Placez le cadran de sélection de mode sur n’importe quel mode de prise de vue. 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton Gros plan/Paysage jusqu’à ce que l’icône ou apparaisse dans la barre d’état. 3 Prenez une photo. 20 FR www.kodak.com/go/support Prise de photos et réalisation de vidéos Photos en gros plan Utilisez l’option Gros plan pour obtenir des photos nettes et détaillées à courte portée. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L’appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom : Position du zoom Distance de mise au point pour le gros plan Grand angle 7 à 70 cm Téléobjectif 28 à 70 cm Photos de paysages Utilisez le réglage Paysage pour obtenir des photos très nettes de scènes éloignées. Avec cette option, l’appareil photo utilise l’autofocus infini. Les marques de cadrage d’autofocus (voir page 8) ne sont pas disponibles en mode Paysage. www.kodak.com/go/support FR 21 3 Visualisation des photos et des vidéos Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour afficher et manipuler vos photos et vidéos. Visualisation d’une photo ou d’une vidéo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Déplacez le bouton directionnel pour faire défiler les photos et les vidéos en avant ou en arrière (pour un déplacement plus rapide, maintenez le bouton directionnel ). 3 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser) pour quitter ce mode. REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 5,4 MP (3:2) s’affichent avec un rapport de 3 x 2 et une barre noire apparaît en haut de l’écran (voir page 35). Écran de visualisation Marquage Impression/nombre de tirages Marquage Favoris Marquage Courrier électronique Protection Numéro de photo/vidéo Emplacement de stockage d’images Nom d’album Mode de visualisation Flèches de défilement 22 FR www.kodak.com/go/support Visualisation des photos et des vidéos Changement de l’écran de l’appareil photo En mode de visualisation, les photos et vidéos s’affichent avec les icônes associées. Appuyez sur le bouton d’affichage/informations : ■ Une fois pour désactiver les icônes. ■ Une deuxième fois pour afficher les informations sur les photos/vidéos. ■ Une troisième fois pour afficher les photos/vidéos avec des icônes. Visualisation simultanée de plusieurs photos ou vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Déplacez le bouton directionnel . REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, mettre l’option en surbrillance, puis appuyer sur le bouton OK. Des miniatures de photos et vidéos s’affichent alors. Pour afficher la série de miniatures suivante ou précédente, déplacez le bouton directionnel . Pour faire défiler les miniatures une par une, déplacez le bouton directionnel . Pour afficher uniquement la photo sélectionnée, appuyez sur le bouton OK. Lecture d’une vidéo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Déplacez le bouton directionnel pour trouver une vidéo (en affichage multiple, sélectionnez-en une et appuyez sur le bouton OK ; lorsqu’une vidéo est sélectionnée en mode Affichage multiple, la durée de la vidéo s’affiche en haut de l’écran de l’appareil photo). 3 Pour lire ou interrompre une séquence vidéo, appuyez sur le bouton OK. www.kodak.com/go/support FR 23 Visualisation des photos et des vidéos REMARQUE : vous pouvez également appuyer sur le bouton Menu, mettre l’option puis appuyer sur le bouton OK. Pour régler le volume, déplacez le bouton directionnel en surbrillance, . Pour revenir au début de la vidéo, déplacez le bouton directionnel de lecture. en cours Pour lire de nouveau la vidéo, appuyez sur le bouton OK. Pour afficher la photo ou la vidéo précédente ou suivante, déplacez le bouton directionnel . Suppression de photos et de vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Déplacez le bouton directionnel pour rechercher une photo ou une vidéo (ou sélectionnez-en une en affichage multiple), puis appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 3 Déplacez le bouton directionnel pour mettre une option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. PHOTO ou VIDEO – Efface la photo ou la vidéo affichée. QUITTER – Ferme l’écran de suppression. TOUT – Supprime toutes les photos et vidéos stockées dans l’emplacement de stockage sélectionné. Pour supprimer d’autres photos ou vidéos, retournez à l’étape 2. REMARQUE : cette méthode ne permet pas d’effacer les photos et vidéos protégées. Vous devez retirer leur protection avant de pouvoir les supprimer (voir page 26). 24 FR www.kodak.com/go/support Visualisation des photos et des vidéos Agrandissement des photos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez une photo. 2 Tirez ou poussez le bouton Zoom pour agrandir les photos (de 1x à 8x). Pour afficher différentes parties de la photo, déplacez le bouton directionnel . Appuyez sur le bouton OK pour rétablir la taille initiale de la photo (1x). Pour quitter le menu Agrandir, appuyez sur le bouton OK. Pour quitter le mode de visualisation, appuyez sur le bouton Review (Visualiser). Modification des réglages de visualisation facultatifs En mode de visualisation, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux options supplémentaires de visualisation. Album (page 27) Copier (page 30) Protéger (page 26) Affichage multiple (page 23) Stockage d’images (page 39) Menu Configuration (page 39) Diaporama (page 28) www.kodak.com/go/support FR 25 Visualisation des photos et des vidéos Protection des photos et des vidéos contre leur suppression 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez la photo ou la vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Déplacez le bouton directionnel pour mettre l’option Protéger en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. La photo ou la vidéo est protégée et ne peut pas être supprimée. L’icône Protéger apparaît lors de l’affichage de la photo ou de la vidéo protégée. 4 Pour retirer la protection, appuyez de nouveau sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. ATTENTION : Le formatage de la mémoire interne ou d’une carte mémoire SD/MMC a pour effet de supprimer toutes les photos et vidéos (y compris celles qui sont protégées). Le formatage de la mémoire interne supprime également les adresses électroniques, les noms d’album et les favoris. Pour les restaurer, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. 26 FR www.kodak.com/go/support Visualisation des photos et des vidéos Marquage de photos/vidéos pour les albums Utilisez la fonction Album en mode de visualisation pour associer des noms d’album aux photos et vidéos de votre appareil photo. 1ère étape – sur votre ordinateur Utilisez le logiciel EasyShare fourni avec votre appareil photo pour créer des noms d’album sur votre ordinateur, puis copiez jusqu’à 32 noms d’album dans la mémoire interne de l’appareil photo. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. 2e étape – sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis recherchez la photo ou la vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Déplacez le bouton directionnel pour mettre l’option Album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Déplacez le bouton directionnel pour mettre un dossier d’album en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Pour ajouter d’autres photos au même album, déplacez le bouton directionnel pour faire défiler les photos. Appuyez sur le bouton OK lorsque la photo de votre choix s’affiche. Répétez l’étape 4 pour chaque autre album auquel vous voulez ajouter les photos. Le nom de l’album s’affiche avec la photo. Un signe plus (+) affiché après un nom d’album signifie que la photo a été ajoutée à plusieurs albums. Pour désélectionner un nom d’album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d’album, choisissez Effacer tout. www.kodak.com/go/support FR 27 Visualisation des photos et des vidéos 3e étape – transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez des photos et séquences vidéo marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s’ouvre et les classe dans les dossiers d’album appropriés. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. Visualisation d’un diaporama Utilisez le diaporama pour afficher vos photos et vidéos sur l’écran de l’appareil. Pour visualiser un diaporama sur un téléviseur ou sur un autre périphérique externe, voir page 30. Pour économiser la batterie, utilisez un adaptateur secteur 5 V Kodak (visitez le site Web Kodak à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/z760accessories). Lancement du diaporama 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Déplacez le bouton directionnel pour mettre Diaporama en surbrillance, puis appuyez sur OK. 3 Déplacez le bouton directionnel surbrillance, puis appuyez sur OK. pour mettre Lancer diaporama en Les photos ou les vidéos s’affichent une fois, dans l’ordre dans lequel elles ont été prises. Pour interrompre le diaporama, appuyez sur le bouton OK. 28 FR www.kodak.com/go/support Visualisation des photos et des vidéos Modification de l’intervalle d’affichage du diaporama L’intervalle d’affichage par défaut est de 5 secondes par image. Vous pouvez l’augmenter jusqu’à 60 secondes. 1 Dans le menu Diaporama, déplacez le bouton directionnel pour mettre l’option Intervalle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 2 Sélectionnez un intervalle d’affichage. Pour faire défiler rapidement les secondes, maintenez le bouton directionnel . 3 Appuyez sur le bouton OK. Le réglage de l’intervalle est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Exécution d’un diaporama en boucle Si l’option Boucle est activée, le diaporama défile en continu. 1 Dans le menu Diaporama, déplacez le bouton directionnel l’option Boucle en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. pour mettre 2 Déplacez le bouton directionnel pour mettre Activée en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L’exécution du diaporama se répète jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton OK ou jusqu’au déchargement des batteries. www.kodak.com/go/support FR 29 Visualisation des photos et des vidéos Affichage des photos et des vidéos sur un téléviseur Vous pouvez afficher des photos et des vidéos sur un téléviseur, un moniteur ou n’importe quel autre périphérique équipé d’une sortie vidéo. Cependant, il se peut que la qualité de l’image sur votre écran de télévision ne soit pas aussi bonne que sur votre écran d’ordinateur ou qu’à l’impression. REMARQUE : vérifiez que le réglage de la sortie vidéo (NTSC ou PAL) est correct (voir page 41). Le défilement des images s’arrête si le câble est branché ou débranché au cours de la visualisation du diaporama. 1 Connectez le port de sortie vidéo de l’appareil photo aux ports d’entrée vidéo (jaune) et audio (blanc) du téléviseur à l’aide du câble audio/vidéo (inclus). Consultez le guide d’utilisation de votre téléviseur pour obtenir plus d’informations. 2 Visualisez les photos et vidéos sur le téléviseur. Copie de photos et de vidéos Vous pouvez copier des photos ou des vidéos d’une carte mémoire dans la mémoire interne et vice-versa. Avant de copier des fichiers, vérifiez les éléments suivants : ■ Une carte doit être insérée dans l’appareil photo. ■ L’emplacement de stockage des photos sélectionné sur l’appareil photo correspond à l’emplacement à partir duquel vous copiez les photos. Voir Stockage d’images, page 39. 30 FR www.kodak.com/go/support Visualisation des photos et des vidéos Pour copier des photos ou des vidéos : 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur le bouton Menu. 2 Déplacez le bouton directionnel pour mettre l’option Copier en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Déplacez le bouton directionnel pour mettre une option en surbrillance : PHOTO ou VIDEO – Copie la photo ou la vidéo en cours. QUITTER – Renvoie au menu de visualisation. TOUT – Copie toutes les photos et les vidéos de l’emplacement de stockage sélectionné dans un autre emplacement. 4 Appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : les photos et les vidéos sont copiées et non pas déplacées. Pour retirer les photos et les vidéos de leur emplacement d’origine une fois qu’elles ont été copiées, supprimez-les (voir page 24). Les marques qui ont été définies pour l’impression, l’envoi par courrier électronique et les favoris ne sont pas copiées. Les réglages de protection ne sont pas copiés. Pour protéger une photo ou une vidéo, voir page 26. Affichage des informations relatives aux photos ou vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Appuyez sur le bouton d’affichage/informations une fois pour masquer les icônes, une deuxième fois pour accéder aux informations relatives aux photos ou vidéos, une troisième fois pour que les icônes s’affichent. 3 Pour afficher des informations sur la photo ou sur la vidéo précédente ou suivante, déplacez le bouton directionnel . Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. www.kodak.com/go/support FR 31 4 Installation du logiciel Installation du logiciel ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l’appareil photo ou la station EasyShare en option à l’ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas être correctement installé. 1 Fermez toutes les applications logicielles en cours d’exécution sur l’ordinateur (y compris les logiciels antivirus). 2 Insérez le CD du logiciel Kodak EasyShare dans le lecteur de CD-ROM. Sous Windows – Si la fenêtre d’installation n’apparaît pas, choisissez Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup.exe, d représentant le lecteur qui contient le CD. Sur Mac OS X – Cliquez deux fois sur l’icône du CD sur le bureau, puis cliquez sur l’icône d’installation. 3 Suivez les instructions à l’écran. Sous Windows – Sélectionnez l'installation complète pour installer automatiquement les applications les plus utilisées. Sélectionnez l'installation personnalisée pour choisir les applications à installer. Sur Mac OS X – Suivez les instructions à l’écran. REMARQUE : à l’invite, prenez quelques minutes pour enregistrer électroniquement votre appareil photo et le logiciel. Vous pourrez ainsi recevoir des informations sur les mises à jour des logiciels et enregistrer certains produits fournis avec votre appareil photo. Une connexion à un fournisseur de service Internet est nécessaire pour pouvoir procéder à l’enregistrement électronique. Pour vous enregistrer ultérieurement, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/register_francais. 32 FR www.kodak.com/go/support Installation du logiciel 4 Redémarrez l’ordinateur. Si vous avez désactivé votre logiciel antivirus, activez-le de nouveau. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au manuel du logiciel antivirus. Pour obtenir plus d’informations sur les applications logicielles incluses sur le CD Kodak EasyShare, cliquez sur le bouton Aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 33 5 Autres fonctions de votre appareil Modification des réglages de prise de vue Vous pouvez modifier les réglages de votre appareil photo afin d’en tirer le meilleur parti : 1 Appuyez sur le bouton Menu (certains réglages ne sont pas disponibles dans certains modes). 2 Appuyez sur bouton OK. pour mettre un réglage en surbrillance, puis appuyez sur le 3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Réglage Mode d’exposition personnalisé Pour choisir un mode de prise de vue préféré Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Retardateur Activez ou désactivez le retardateur. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que la photo ait été prise ou que le cadran de sélection de mode ait été modifié. 34 FR Icône P ASM Options Programme (par défaut) Priorité d’ouverture Priorité d’obturation Manuel Disponible uniquement en mode Personnalisé (C). Activé Désactivé (par défaut) www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Format de l’image Pour définir la résolution de la photo. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Compression Choisissez une compression. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Le réglage apparaît dans la zone d’état, avec la lettre « S » ou « F ». www.kodak.com/go/support Options 6,1 MP – Pour des tirages allant jusqu’à 76 x 102 cm. 5,4 MP (3:2) – Idéal pour des tirages allant jusqu’à 10 x 15 cm sans recadrage. Également pour des tirages papier allant jusqu’à 50 cm x 75 cm mais avec risque de recadrage. 4 MP – Pour des tirages allant jusqu’à 20 x 25 cm. 3,1 MP – Pour des tirages allant jusqu’à 20 x 25 cm. 1,7 MP – Pour imprimer des tirages allant jusqu’à 10 x 15 cm, les envoyer par courrier électronique, les distribuer via Internet, les afficher à l’écran ou pour économiser l’espace. JPG Normale (par défaut) Précise REMARQUE : avec le réglage Précise, le format de fichier est plus volumineux. FR 35 Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Balance des blancs Pour définir les conditions d’éclairage. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Il s’affiche à droite dans l’écran de visualisation simultanée si vous choisissez Lumière du jour, Lumière artificielle ou Fluorescent. Automatique (par défaut) – Corrige automatiquement la balance des blancs. Idéal pour les photos de tous les jours. Lumière du jour – Pour les photos prises avec un éclairage naturel. Lumière artificielle – Élimine le halo orange émis par les ampoules électriques domestiques. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage tungstène ou halogène. Fluorescent – Élimine le halo vert émis par les ampoules fluorescentes. Idéal pour les photos prises en intérieur, sans flash, sous un éclairage fluorescent. Non disponible en modes Automatique, Scène ou Vidéo. Intervalles de prise de vue en fourchette Choisissez un intervalle de prise de vue en fourchette. P, A, S, M, C : ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez ou que vous preniez des photos. Automatique, Scène : ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode. Valeur d’exposition +/- 0,3 (par défaut) Valeur d’exposition +/- 0,7 Valeur d’exposition +/- 1,0 Voir Utilisation de la prise de vue en fourchette, page 44. 36 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Mesure de l’exposition Pour définir les valeurs d’exposition de différents endroits de la scène. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Il s’affiche à droite dans l’écran de visualisation simultanée si vous choisissez Zone centrale ou Point central. Multizone (par défaut) – Évalue l’éclairage de l’ensemble de la photo pour optimiser l’exposition de toutes les parties de la photo. Idéal pour les photos de tous les jours. Zone centrale – Évalue l’éclairage du sujet au centre du viseur. Idéal pour les sujets à contre-jour. Point central – Similaire à l’option Centrée sujet, mais la mesure est effectuée sur une zone du sujet plus petite au centre du viseur (un cercle indique le point sur lequel s’effectue la mesure). Idéal pour obtenir une exposition exacte sur une zone spécifique de la photo. Non disponible en modes Automatique, Scène ou Vidéo. Zone de mise au point Choisissez une zone de mise au point plus ou moins concentrée. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Il s’affiche à droite dans l’écran de visualisation simultanée si vous choisissez Zone centrale ou Zone à sélectionner. Multizones (par défaut) – Évalue trois zones à partir desquelles une mise au point uniforme est appliquée. Idéal pour les photos de tous les jours. Zone centrale – Évalue la petite surface au centre du viseur. Idéal pour obtenir une mise au point précise sur une zone spécifique de la photo. Zone à sélectionner – Déplacez les parenthèses de mise au point au centre, à gauche ou à droite. REMARQUE : afin d’optimiser les résultats, le réglage Multizones est utilisé pour les photos en mode Paysage. Non disponible en modes Automatique, Scène ou Vidéo. www.kodak.com/go/support FR 37 Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Contrôle AF Choisissez un réglage autofocus. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. AF continu (par défaut) – Utilise un capteur AF externe et un AF TTL (Through The Lens). Il est inutile d’appuyer à mi-course sur le bouton de l’obturateur pour faire la mise au point puisque l’appareil effectue la mise au point de manière continue. AF simple – Utilise un capteur externe AF et AF TTL lorsque le bouton de l’obturateur est enfoncé à mi-course. AF d’objectif accessoire – Utilise un TTL-AF. Non disponible en mode Vidéo. Mode couleur Pour choisir les tons des couleurs. En modes Automatique et Scène, ce réglage est conservé jusqu’à ce vous modifiiez la position du cadran de sélection de mode. Couleurs accentuées Couleurs naturelles (par défaut) Couleurs atténuées Noir et blanc Sépia (pour les photos au ton rouge-brun, d’aspect ancien) REMARQUE : avec le logiciel EasyShare, vous pouvez transformer une photo couleur en photo noir et blanc ou sépia, mais pas l’inverse. Non disponible en mode Vidéo. Netteté Pour contrôler la netteté des photos. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. 38 FR Net Normal (par défaut) Flou Non disponible en modes Automatique, Scène ou Vidéo. www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Réinitial. sur défaut Rétablit tous les réglages de prise de vue d’origine. Rétablit les modes P, A, S, M ou C sur les réglages d’origine. Déf. album (Photo) Pour choisir un nom d’album. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Activé ou Désactivé Présélectionne des noms d’album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d’album. Voir page 45. Stockage d’images Pour choisir un emplacement de stockage pour les photos et vidéos. Ce réglage est conservé jusqu’à ce que vous le changiez. Automatique (par défaut) – L’appareil photo utilise la carte mémoire s’il y en a une dans l’appareil photo. Sinon, il utilise la mémoire interne. Mémoire interne – L’appareil photo utilise toujours la mémoire interne, même si une carte mémoire est insérée. Visualisation simultanée (automatique) Pour choisir le réglage par défaut de l’écran de l’appareil photo en mode Automatique (appuyez sur le bouton d’affichage/informations pour allumer ou éteindre l’écran de l’appareil photo manuellement). Activé (par défaut) – L’écran de l’appareil photo est activé dès que l’appareil est allumé. Désactivé – L’écran de l’appareil photo est désactivé. Disponible uniquement en mode Automatique. Longueur de vidéo Pour choisir la longueur par défaut des vidéos (pratique pour les vidéos avec retardateur). Illimitée, 5, 15 ou 30 secondes Menu config. Pour sélectionner des réglages supplémentaires. Voir Utilisation de la configuration pour personnaliser votre appareil photo. www.kodak.com/go/support FR 39 Autres fonctions de votre appareil Utilisation de la configuration pour personnaliser votre appareil photo 1 Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Configuration appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur bouton OK. en surbrillance, puis pour mettre un réglage en surbrillance, puis appuyez sur le 4 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. 5 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Réglage Icône Options Retour au menu précédent. Visualisation rapide Affiche une photo ou une vidéo (pendant 5 secondes) après sa prise. Activé (par défaut) Désactivé Zoom num. avancé Pour choisir le mode d’utilisation du zoom numérique. Continu – Aucune pause entre le zoom optique et le zoom numérique. Pause (par défaut) – Une fois le zoom optique 3x atteint, relâchez le bouton Zoom, puis appuyez dessus de nouveau pour passer au zoom numérique. Aucun – Zoom numérique désactivé. 40 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Avertissmt impression Pause (par défaut) – Lorsque le curseur bleu de l’indicateur de zoom s’arrête, relâchez le bouton du zoom, puis appuyez de nouveau dessus. Le curseur devient rouge lorsque la photo risque de ne plus donner un tirage papier de 10 x 15 cm de qualité acceptable. Aucun – Aucune pause. Thèmes sonores Obturateur slt Par défaut Musique Science-fiction Fantaisie Volume sonore Désactivé Faible (par défaut) Moyen Fort Date et heure Voir page 4. Sortie vidéo Choisissez le réglage local qui vous permet de relier l’appareil photo à un téléviseur ou à tout autre périphérique externe. NTSC (par défaut) – Norme la plus courante, utilisée en Amérique du Nord et au Japon. PAL – Norme utilisée en Europe et en Chine. Capteur d’orientation Pour orienter les photos de façon à ce qu’elles s’affichent dans le bon sens. Activé (par défaut) Désactivé www.kodak.com/go/support FR 41 Autres fonctions de votre appareil Réglage Icône Options Horodatage Pour horodater les photos. Choisissez un format de date ou désactivez la fonction (elle est désactivée par défaut). Affichage date vidéo Pour afficher la date et l’heure de l’enregistrement avant de commencer la lecture de la vidéo. Choisissez un format de date et d’heure ou désactivez la fonction (par défaut AAAA/MM/JJ). Langue Pour sélectionner une langue. Format Carte mémoire – Supprime toutes les données de la carte ; formate la carte. Annuler – Ferme l’écran sans conserver les modifications. Mémoire interne – Supprime toutes les données de la mémoire interne, y compris les adresses électroniques, les noms d’album et les favoris ; formate la mémoire interne. ATTENTION : Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris celles qui sont protégées. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l’endommager. À propos de Pour afficher les informations relatives à l’appareil photo. 42 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Utilisation du mode rafale Option Description Objectif L’appareil prend jusqu’à 4 photos lorsque vous appuyez sur le bouton d’obturateur. Capturez un événement en séquence. Première rafale Dernière rafale Les 4 premières photos sont enregistrées. L’appareil prend jusqu’à 30 photos (2 par seconde pendant 15 secondes maximum) lorsque vous appuyez sur le bouton d’obturateur. Lorsque vous relâchez le bouton d’obturateur, seules les 4 dernières photos sont enregistrées. Les 4 dernières photos sont enregistrées. Exemple : une personne maniant un club de golf. Capturez un événement dès le début. Exemple : un enfant soufflant des bougies d’anniversaire. 1 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez plusieurs fois sur le bouton Rafale pour choisir une option. 2 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l’exposition et la mise au point. 3 Enfoncez le bouton d’obturateur entièrement et maintenez-le enfoncé pour prendre les photos. L’appareil photo prend des photos jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton d’obturateur, que les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte. www.kodak.com/go/support FR 43 Autres fonctions de votre appareil Utilisation de la prise de vue en fourchette Option Description Objectif L’appareil prend trois clichés : une Permet de trouver la meilleure image avec une exposition moyenne, exposition pour les conditions, selon Prise de vue une avec une exposition inférieure et votre évaluation des trois photos. en fourchette une autre avec une exposition supérieure. 1 Réglez les intervalles d’exposition (voir Intervalles de prise de vue en fourchette, page 36). 2 Dans n’importe quel mode Photo, appuyez plusieurs fois sur le bouton Rafale pour choisir . 3 Enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le enfoncé pour régler l’exposition et la mise au point. 4 Enfoncez le bouton d’obturateur entièrement pour prendre les photos. L’appareil prend 3 photos. Pour les afficher, appuyez sur le bouton Review (Visualiser). Le mode de prise de vue en fourchette est désactivé dès que les photos sont prises. Utilisation de la compensation d’exposition avec la prise de vue en fourchette En modes P, A et S, vous pouvez utiliser la compensation d’exposition en même temps que la prise de vue en fourchette. Si la compensation d’exposition est réglée sur Et si les intervalles de prise de vue en fourchette sont réglés sur 0,0 -0,7 ; 0,0 ; +0,3 la valeur par défaut +/-0,3 +1,0 -1,0 44 Les expositions sont de +0,7 ; +1,0 ; +1,3 -1,3 ; -1,0 ; -0,7 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil Marquage préalable des noms d’album Utilisez la fonction Déf. album (Photo ou Vidéo) pour présélectionner des noms d’album avant de prendre des photos ou de réaliser des vidéos. Toutes les photos ou vidéos réalisées par la suite sont alors associées à ces noms d’album. 1ère étape – sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare, version 3.0 ou ultérieure (voir page 32), pour créer des noms d’album sur votre ordinateur. Copiez ensuite jusqu’à 32 noms d’album dans la liste des noms d’album de l’appareil photo la prochaine fois que vous connectez l’appareil à l’ordinateur. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. 2e étape – sur votre appareil photo 1 Dans n’importe quel mode, appuyez sur le bouton Menu. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Déf. album appuyez sur le bouton OK. en surbrillance, puis 3 Appuyez sur pour mettre en surbrillance un nom d’album, puis appuyez sur le bouton OK. Pour sélectionner plusieurs noms d’album, répétez cette étape. Les albums sélectionnés sont cochés. 4 Pour désélectionner un nom d’album, mettez-le en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour supprimer toutes les sélections d’album, choisissez Effacer tout. 5 Mettez l’option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Vos sélections sont enregistrées. Lorsque vous activez l’écran de l’appareil photo, votre sélection d’albums y apparaît. Un signe plus (+) affiché après un nom d’album signifie que plusieurs albums sont sélectionnés. 6 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. www.kodak.com/go/support FR 45 Autres fonctions de votre appareil 3e étape – transfert vers votre ordinateur Lorsque vous transférez les photos ou vidéos marquées vers votre ordinateur, le logiciel Kodak EasyShare s’ouvre et les classe dans les dossiers d’album appropriés. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. Partage de photos et de vidéos Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour marquer des photos/vidéos : ■ À tout moment (la photo/vidéo la plus récente est affichée). ■ Juste après avoir pris la photo/vidéo, pendant la visualisation rapide (voir page 11). Après avoir appuyé sur le bouton Review (Visualiser) (voir page 22). REMARQUE : les marques de partage restent jusqu’à leur suppression. Si une photo ou une vidéo marquée est copiée sur votre appareil, la marque de partage n’est pas copiée (si une photo ou vidéo marquée est copiée dans le logiciel EasyShare, la marque de partage est copiée). Dans une série de photos prises en rafale, seule la dernière image est marquée au cours de la visualisation rapide. ■ Marquage des photos pour l’impression 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur une photo. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Imprimer appuyez sur le bouton OK.* pour rechercher en surbrillance, puis 3 Appuyez sur pour sélectionner le nombre de copies (de 0 à 99). Zéro supprime la marque pour la photo sélectionnée. L’icône Imprimer apparaît dans la zone d’état. La quantité par défaut est 1. 46 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil 4 Facultatif : vous pouvez appliquer un nombre de tirages aux autres photos. Appuyez sur pour rechercher une photo. Conservez le nombre de tirages ou appuyez sur pour le modifier. Répétez cette étape pour appliquer le nombre de tirages souhaité aux autres photos. 5 Appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. * Pour marquer toutes les photos de l’emplacement de stockage, mettez l’option Impr. tout en surbrillance, appuyez sur le bouton OK, puis indiquez le nombre de copies de la façon décrite ci-dessus. L’option Impr. tout n’est pas disponible en mode de visualisation rapide. Pour supprimer les marques d’impression de toutes les photos de l’emplacement de stockage, mettez l’option Annul. impr. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L’option Annul. impr. n’est pas disponible en mode de visualisation rapide. Impression de photos marquées Lorsque vous transférez les photos marquées vers votre ordinateur, l’écran d’impression du logiciel Kodak EasyShare s’affiche. Pour plus de détails sur l’impression, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel Kodak EasyShare. Pour obtenir plus d’informations sur l’impression à partir de l’ordinateur, de la station d’impression ou d’une carte, voir page 53. REMARQUE : pour obtenir de meilleurs tirages 10 cm x 15 cm, réglez la qualité d’image sur 5,4 MP (3:2). Voir page 35. www.kodak.com/go/support FR 47 Autres fonctions de votre appareil Marquage de photos et de vidéos pour envoi par courrier électronique 1ère étape – sur votre ordinateur Utilisez le logiciel Kodak EasyShare (version 3.0 ou ultérieure) pour créer un carnet d’adresses électroniques sur votre ordinateur, puis copiez jusqu’à 32 adresses électroniques dans la mémoire interne de l’appareil photo. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. 2e étape – marquez les photos/vidéos sur votre appareil photo 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur photo/vidéo. pour rechercher une 2 Appuyez sur pour mettre l’option Cour. élect. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L’icône Courrier électronique apparaît dans la zone d’état. 3 Appuyez sur pour mettre une adresse électronique en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Pour marquer d’autres photos/vidéos à envoyer à la même adresse, appuyez sur pour les faire défiler. Appuyez sur OK lorsque la photo voulue s’affiche. Pour envoyer les photos/vidéos à plusieurs adresses, répétez l’étape 3 pour chaque adresse. Les adresses sélectionnées sont cochées. 48 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil 4 Pour désélectionner une adresse, mettez-la en surbrillance et appuyez sur le bouton OK. Pour désélectionner toutes les adresses électroniques, mettez l’option Effacer tout en surbrillance. 5 Appuyez sur pour mettre l’option Quitter en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L’icône Courrier électronique apparaît dans la zone d’état. 6 Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. 3e étape – transfert et envoi par courrier électronique Lorsque vous transférez les photos et vidéos marquées vers votre ordinateur, l’écran d’adresses électroniques s’ouvre pour vous permettre de les envoyer aux adresses spécifiées. Pour obtenir plus d’informations, consultez l’aide du logiciel Kodak EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 49 Autres fonctions de votre appareil Marquage de photos comme favoris Vous pouvez stocker vos photos préférées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l’appareil photo, puis les partager avec vos amis et votre famille. Les favoris sont chargés sur votre appareil photo une fois que les photos sont transférées vers l’ordinateur. La taille des favoris est plus petite que les autres photos pour que vous puissiez en conserver et en partager plus. Partagez vos photos préférées en quatre étapes simples : 1. Prenez des photos. 2. Marquez vos photos comme favoris. 1 Appuyez sur le bouton Share (Partager). Appuyez sur pour rechercher une photo. 2 Appuyez sur pour mettre l’option Favoris en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. L’icône Favoris apparaît dans la zone d’état. Pour supprimer la marque, appuyez de nouveau sur le bouton OK. Appuyez sur le bouton Share (Partager) pour quitter le menu. 3. Transférez les 1 Pour tirer le meilleur parti de votre appareil photo, installez le logiciel EasyShare vendu avec l’appareil photo (voir page 32). photos vers votre ordinateur. 2 Connectez l’appareil photo et l’ordinateur à l’aide du câble USB (voir page 53) ou d’une station EasyShare. Lors du premier transfert de photos, un assistant logiciel vous aide à sélectionner vos photos favorites. Les photos sont ensuite transférées vers l’ordinateur. Les photos favorites sont chargées dans le dossier Favoris de la mémoire interne de l’appareil photo. 50 FR www.kodak.com/go/support Autres fonctions de votre appareil 4. Visualisez vos 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . favoris sur votre 2 Appuyez sur pour faire défiler les favoris. appareil photo. Pour quitter le mode Favoris, positionnez le cadran de sélection de mode sur un autre mode. Pour visualiser les photos ou les vidéos comprises sur une carte ou dans la mémoire interne des non-favoris, appuyez sur le bouton Review (Visualisation) (voir page 22). REMARQUE : le nombre de favoris stockés par l’appareil photo est limité. À l’aide de l’option Favoris de l’appareil photo du logiciel EasyShare, personnalisez la taille du dossier Favoris de l’appareil photo. Pour obtenir plus d’informations, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel Kodak EasyShare. Réglages en option En mode Favoris, appuyez sur le bouton Menu pour accéder aux réglages supplémentaires. Diaporama (page 28) Supprimer les favoris (page 51) Affichage multiple (page 23) Menu Configuration (page 39) REMARQUE : les photos prises avec une qualité de 5,4 MP (3:2) s’affichent avec un rapport de 3 x 2 avec une barre noire en haut de l’écran (voir Format de l’image, page 35). Suppression de tous les favoris de l’appareil photo 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris . 2 Appuyez sur le bouton Menu. 3 Mettez l’option en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. Toutes les photos enregistrées dans le dossier Favoris de la mémoire interne sont supprimées. Les favoris sont restaurés sur votre appareil photo lors du prochain transfert de photos sur l’ordinateur. Pour supprimer un seul favori à la fois, utilisez le logiciel EasyShare. www.kodak.com/go/support FR 51 Autres fonctions de votre appareil 4 Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Annulation du transfert de favoris vers l’appareil photo 1 Ouvrez le logiciel Kodak EasyShare. Cliquez sur l’onglet Ma collection. 2 Allez sur la page Albums. 3 Cliquez sur l’album Favoris de l’appareil photo. 4 Cliquez sur Supprimer un album. La prochaine fois que vous transférerez des photos de votre appareil photo vers l’ordinateur, utilisez l’Assistant Favoris de l’appareil photo du logiciel EasyShare pour recréer votre album de favoris ou pour désactiver la fonction Favoris de l’appareil photo. Impression et envoi par courrier électronique des favoris 1 Positionnez le cadran de sélection de mode sur Favoris pour rechercher une photo. . Appuyez sur 2 Appuyez sur le bouton Share (Partager). 3 Mettez l’option Imprimer ou Cour. élect. en surbrillance, puis appuyez sur le bouton OK. REMARQUE : les favoris pris avec cet appareil (et non importés d’une autre source) peuvent être utilisés pour des tirages allant jusqu’à 10 x 15 cm. 52 FR www.kodak.com/go/support 6 Transfert et impression de photos ATTENTION : Installez le logiciel Kodak EasyShare avant de connecter l’appareil photo ou la station en option à l’ordinateur. Si vous ne procédez pas ainsi, le logiciel risque de ne pas être correctement installé. Transfert de photos et de vidéos à l’aide du câble USB 1 Éteignez l’appareil photo. 2 Branchez l’extrémité étiquetée du câble USB sur le port USB étiqueté de votre ordinateur. Consultez le guide d’utilisation de votre ordinateur pour obtenir plus d’informations. 3 Branchez l’autre extrémité du câble USB sur le port USB étiqueté de l’appareil photo. 4 Mettez l’appareil photo sous tension. Le logiciel EasyShare s’ouvre sur votre ordinateur et vous guide dans la procédure de transfert. REMARQUE : visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/howto pour obtenir plus d’informations sur la connexion. www.kodak.com/go/support FR 53 Transfert et impression de photos Également disponible pour le transfert Vous pouvez aussi utiliser ces produits Kodak pour transférer vos photos et vos vidéos : ■ Station d’accueil ou station d’impression Kodak EasyShare série 3 ■ Lecteur multicartes Kodak, lecteur-graveur de cartes SD/MMC Kodak Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/z760accessories. Impression de photos Impression avec une station d’impression Kodak EasyShare série 3 Placez votre appareil photo sur la station d’impression Kodak EasyShare série 3 pour effectuer une impression directe avec ou sans ordinateur. Vous pouvez vous procurer les accessoires Kodak auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/z760accessories. Pour connecter un ancien modèle d’appareil ou de station d’impression, voir page 57. Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge Votre appareil photo intègre la technologie PictBridge, afin que vous puissiez réaliser des impressions directement à l’aide d’une imprimante compatible avec PictBridge. Vous devez disposer des éléments suivants : ■ Appareil photo avec des batteries chargées ■ Imprimante compatible avec PictBridge ou avec l’adaptateur secteur 5 V Kodak en option 54 FR ■ Câble USB vendu avec votre appareil photo www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Connexion de l’appareil photo à une imprimante compatible PictBridge 1 Éteignez l’appareil photo et l’imprimante. 2 Facultatif : si vous disposez d’un adaptateur secteur 5 V Kodak (accessoire en option), utilisez-le pour connecter l’appareil photo à une prise électrique. IMPORTANT : n’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni avec les stations d’accueil ou d’impression Kodak EasyShare pour alimenter l’appareil photo. 3 Branchez l’appareil photo sur l’imprimante à l’aide du câble USB approprié (consultez le guide d’utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d’informations. Voir le site www.kodak.com/go/z760accessories pour commander des câbles). Impression à partir d’une imprimante compatible PictBridge 1 Allumez l’appareil photo et l’imprimante. Le logo PictBridge s’affiche, suivi de la photo et du menu actifs (s’il n’y a aucune photo, un message s’affiche). Si l’interface du menu s’éteint, appuyez sur un bouton pour la réactiver. 2 Appuyez sur bouton OK. pour choisir une option d’impression, puis appuyez sur le Photo en cours – Appuyez sur de copies. pour choisir une photo. Choisissez le nombre Photos marquées – Si votre imprimante le permet, imprimez les photos que vous avez marquées pour l’impression et choisissez un format d’impression. Index – Imprimez des miniatures de toutes les photos sur une ou plusieurs feuilles de papier. Si l’imprimante le permet, choisissez un format d’impression. Toutes les photos – Imprimez toutes les photos stockées dans la mémoire interne, sur une carte ou dans les Favoris. Choisissez le nombre de copies. Stockage d’images – Accédez à la mémoire interne, à la carte ou aux Favoris. REMARQUE : au cours de l’impression directe, les photos ne sont pas définitivement transférées ou enregistrées sur l’ordinateur ni sur l’imprimante. www.kodak.com/go/support FR 55 Transfert et impression de photos Déconnexion de l’appareil photo d’une imprimante compatible PictBridge 1 Éteignez l’appareil photo et l’imprimante. 2 Déconnectez le câble USB de l’appareil photo et de l’imprimante. Impression de photos à partir de votre ordinateur Pour plus d’informations sur l’impression de photos depuis votre ordinateur, cliquez sur le bouton d’aide du logiciel EasyShare. Commande de tirages en ligne Kodak EasyShare Gallery (www.kodakgallery.com) est l’un des nombreux services d’impression en ligne offerts avec le logiciel Kodak EasyShare. Vous pouvez facilement : ■ télécharger vos photos ; ■ retoucher et améliorer vos photos et leur ajouter des bordures ; ■ stocker les photos et les partager avec votre famille et vos amis ; ■ commander des tirages de haute qualité, des cartes de vœux avec photo, des cadres et des albums, avec livraison à domicile. Impression à partir d’une carte SD ou MMC ■ Imprimez automatiquement des photos marquées lorsque vous insérez votre carte dans une imprimante disposant d’un logement SD/MMC. Consultez le guide d’utilisation de votre imprimante pour obtenir plus d’informations. ■ Réalisez des tirages sur une station Kodak Images compatible avec les cartes SD/MMC (contactez un distributeur avant de vous déplacer ; voir le site à l’adresse Web suivante : www.kodak.com/go/picturemaker). ■ Apportez votre carte chez un photographe pour obtenir un tirage professionnel. 56 FR www.kodak.com/go/support Transfert et impression de photos Compatibilité des stations avec votre appareil photo Station d’accueil Kodak EasyShare Configuration de la station ■ Autres stations, dont les stations Logement d’insertion personnalisé d’accueil et d’impression série 3 Station ■ Station d’impression Logement d’insertion personnalisé ■ Station d’impression Plus ■ Station d’impression 6000 ■ Station d’accueil 6000 Adaptateur Station ■ Station d’impression 4000 Incompatible ■ Station d’accueil II ■ Stations d’accueil LS420 et LS 443 www.kodak.com/go/support FR 57 Transfert et impression de photos Vous pouvez vous procurer ces stations d’accueil et d’impression, ainsi que d’autres accessoires auprès d’un distributeur de produits Kodak ou sur le site Web, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/z760accessories. 58 FR www.kodak.com/go/support 7 Dépannage Problèmes liés à l’appareil photo Bouton Cause L’appareil photo ne s’allume pas. ■ Retirez puis réinsérez la batterie. ■ Insérez une batterie chargée. L’appareil photo ne ■ Placez l’appareil photo sur une station d’accueil ou d’impression Kodak EasyShare (vendues séparément), puis réessayez. s’éteint pas et l’objectif ne se rétracte ■ Connectez l’appareil photo à l’adaptateur secteur 5 V Kodak (vendu séparément), puis réessayez. pas. Voir page 72 pour obtenir plus d’informations sur la batterie. Les boutons et les commandes de l’appareil photo ne fonctionnent pas. L’écran de l’appareil ■ Quel que soit le mode de prise de vue, appuyez sur le bouton d’affichage/informations. photo ne s’allume pas. ■ Éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. Pour modifier le réglage de l’écran de l’appareil photo afin qu’il soit activé chaque fois que l’appareil est en marche, voir Visualisation simultanée (automatique), page 39. En mode de ■ Transférez la photo vers l’ordinateur. visualisation, un écran ■ Transférez toutes les photos vers l’ordinateur. bleu ou noir s’affiche à Voir page 53. la place d’une photo. www.kodak.com/go/support FR 59 Dépannage Bouton Cause Le chiffre correspondant au nombre de photos restantes ne diminue pas lorsqu’une photo est prise. ■ Continuez à prendre des photos. L’appareil photo fonctionne normalement. (L’appareil estime le nombre de photos restantes après chaque photo prise, en fonction de sa taille et de son contenu.) L’orientation de la photo n’est pas correcte. ■ Réglez le capteur d’orientation (page 41). Le flash ne se déclenche pas. ■ Vérifiez le réglage du flash et modifiez-le si besoin est (page 19). L’autonomie de la batterie est faible. ■ Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec avant de l’insérer dans l’appareil. ■ Insérez une batterie chargée. Vous ne pouvez pas prendre de photo. ■ Éteignez l’appareil photo, puis rallumez-le. ■ Appuyez à fond sur le bouton d’obturateur. ■ Insérez une batterie chargée. ■ Attendez que le témoin Appareil prêt soit vert avant de prendre une autre photo. ■ Transférez des photos vers votre ordinateur (page 53), supprimez des photos de l’appareil photo (page 24), changez d’emplacement de stockage d’images (page 39) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 5). 60 FR www.kodak.com/go/support Dépannage Problèmes d’ordinateur et de connexion Bouton Cause ■ Mettez l’appareil photo sous tension. L’ordinateur ne communique pas avec ■ Insérez une batterie chargée (page 2). l’appareil photo. ■ Assurez-vous que le câble USB est bien connecté à l’appareil photo et au port de l’ordinateur (page 53). ■ Vérifiez que le logiciel EasyShare est installé (page 32). Le diaporama ne ■ Changez la sortie vidéo de l’appareil photo (NTSC ou PAL, page 41). fonctionne pas sur un périphérique vidéo ■ Assurez-vous que les réglages du périphérique externe sont corrects (reportez-vous à son guide d’utilisation). externe. Problèmes de qualité d’image Bouton Cause La photo est trop sombre ou sous-exposée. ■ Utilisez un flash d’appoint (page 19) ou changez votre position pour que la lumière ne soit pas derrière le sujet. ■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d’optimiser la portée du flash (page 19). ■ Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le à ce niveau. Lorsque le témoin Appareil prêt passe au vert, enfoncez entièrement le bouton d’obturateur pour prendre la photo. ■ Diminuez la vitesse d’obturation ou augmentez la vitesse ISO (page 17). www.kodak.com/go/support FR 61 Dépannage Bouton Cause L’image est trop claire. ■ Éteignez le flash (page 19). ■ Réduisez la distance qui vous sépare du sujet afin d’optimiser la portée du flash (voir page 19). ■ Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le à ce niveau. Lorsque le témoin Appareil prêt passe au vert, enfoncez entièrement le bouton d’obturateur pour prendre la photo. ■ Augmentez la vitesse d’obturation ou diminuez la vitesse ISO (page 17). L’image n’est pas nette. 62 FR ■ Pour régler automatiquement l’exposition et la mise au point, enfoncez le bouton d’obturateur à mi-course et maintenez-le à ce niveau. Lorsque le témoin Appareil prêt passe au vert, enfoncez entièrement le bouton d’obturateur pour prendre la photo. ■ Nettoyez l’objectif (page 71). ■ Assurez-vous que votre appareil photo n’est pas en mode Gros plan si vous vous tenez à plus de 70 cm de votre sujet. ■ Placez l’appareil sur une surface plane et stable ou sur un trépied. www.kodak.com/go/support Dépannage État du témoin Appareil prêt de l’appareil photo Bouton Cause Le témoin Appareil prêt est vert fixe. Le bouton d’obturateur est enfoncé à mi-course. La mise au point et l’exposition sont définies. Le témoin Appareil prêt est vert clignotant. Le traitement et l’enregistrement de l’image sont en cours. L’appareil est connecté et des photos sont transférées vers l’ordinateur. La mise à jour du micrologiciel de l’appareil photo est en cours. Le témoin Appareil prêt est orange fixe. L’appareil photo est en mode Favoris. Le témoin Appareil prêt est orange clignotant. Le flash n’est pas chargé. Veuillez patienter. Vous pouvez recommencer à prendre des photos lorsque le témoin ne clignote plus et s’éteint. L’exposition ou la mise au point automatiques n’est pas verrouillée. Relâchez le bouton d’obturateur et reprenez la photo. Le témoin Appareil La batterie est faible ou déchargée. Rechargez la batterie (page 1). prêt est rouge clignotant et l’appareil photo s’éteint. www.kodak.com/go/support FR 63 Dépannage Bouton Cause Le témoin Appareil prêt est rouge fixe. La mémoire interne de l’appareil photo ou la carte mémoire est saturée. Transférez des photos vers votre ordinateur (page 53), supprimez des photos de l’appareil photo (page 24), changez d’emplacement de stockage (page 39) ou insérez une carte avec de la mémoire disponible (page 5). La mémoire de traitement de l’appareil photo est saturée. Veuillez patienter. Vous pouvez recommencer à prendre des photos lorsque le témoin devient vert. La carte est en lecture seule. Utilisez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 39) ou utilisez une autre carte. Vitesse de la carte mémoire lente. La carte ne peut pas être utilisée pour enregistrer des vidéos. Sélectionnez la mémoire interne comme emplacement de stockage (page 39). Utilisez cette carte uniquement pour prendre des photos. 64 FR www.kodak.com/go/support Dépannage Liens utiles Appareil photo Obtention d’aide pour votre produit (FAQ, informations de dépannage, organisation des réparations, etc.) www.kodak.com/go/z760support Achat d’accessoires pour l’appareil photo (stations www.kodak.com/go/z760accessories d’accueil ou d’impression, objectifs, cartes, etc.) Téléchargement du tout dernier logiciel ou micrologiciel de l’appareil photo www.kodak.com/go/z760downloads Démonstrations en ligne pour votre appareil photo www.kodak.com/go/howto Logiciel Informations sur le logiciel EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw_francais (ou cliquez sur le bouton Aide du logiciel EasyShare) Aide sur l’utilisation du système d’exploitation Windows et des photos numériques www.kodak.com/go/pcbasics Divers Service d’assistance pour d’autres appareils photo, www.kodak.com/go/support logiciels, accessoires et plus encore Informations sur les stations d’impression Kodak EasyShare www.kodak.com/go/printerdocks Informations sur les produits jet d’encre Kodak www.kodak.com/go/inkjet Optimisation de votre imprimante pour obtenir des couleurs plus fidèles et plus éclatantes www.kodak.com/go/onetouch_francais Enregistrement de votre appareil photo www.kodak.com/go/register_francais www.kodak.com/go/support FR 65 Dépannage Assistance client par téléphone Si vous avez des questions sur cet appareil, vous pouvez vous adresser à un agent de l’assistance client : Allemagne 069 5007 0035 Irlande 01 407 3054 Australie 1800 147 701 Italie 02 696 33452 Autriche 0179 567 357 Japon 03 5540 9002 Belgique 02 713 14 45 Norvège 23 16 21 33 Brésil 0800 150000 Nouvelle-Zélande 0800 440 786 Canada 1 800 465 6325 Pays-Bas 020 346 9372 Chine 800 820 6027 Philippines 1 800 1 888 9600 Corée 00798 631 0024 Pologne 00800 4411625 Danemark 3 848 71 30 Portugal 021 415 4125 Espagne 91 749 76 53 Royaume-Uni 0870 243 0270 États-Unis 1 800 235 6325 Singapour 800 6363 036 Hors des États-Unis 585 726 7260 Suède 08 587 704 21 Finlande 0800 1 17056 Suisse 01 838 53 51 France 01 55 17 40 77 Taïwan 0800 096 868 Grèce 00800 44140775 Thaïlande 001 800 631 0017 Hong Kong 800 901 514 Turquie 00800 448827073 Inde 91 22 617 5823 International, ligne payante +44 131 458 6714 International, télécopie +44 131 458 6962 Pour obtenir une liste récente des numéros de téléphone, visitez le site Web suivant : www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml 66 FR www.kodak.com/go/support 8 Annexe Caractéristiques de l’appareil photo Pour obtenir des caractéristiques plus détaillées, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/z760support. CCD – CCD 14,11 mm, rapport largeur/hauteur 4:3 Taille de l’image produite (mode de qualité de l’image) – 2 856 x 2 142 (6,1 M) pixels 2 856 x 1 904 (5,4 M) pixels 2 304 x 1 728 (4 M) pixels 2 048 x 1 536 (3,1 M) pixels 1 496 x 1 122 (1,7 M) pixels Affichage des couleurs – Écran à cristaux liquides couleur hybride de 56 mm, 640 x 240 (153 K) pixels Viseur – Champ de vision du viseur optique, image réelle : 85 % (grand angle et téléobjectif) Prévisualisation – Fréquence d’images : 24 images/seconde (12 images/seconde avec un faible éclairage) ; champ de vision : 100%. Objectif de prise de vue – Objectif à zoom optique 3x, f/2,8-4,8, 39-117 mm (équivaut à 35 mm) Système de mise au point – Système autofocus hybride avec contrôle continu. Multizone, zone centrale ou zone à sélectionner. Portée : 60 cm à l’infini, en modes grand angle et téléobjectif normaux De 7 à 70 cm en grand angle macro De 28 à 70 cm en téléobjectif macro www.kodak.com/go/support FR 67 Annexe Zoom numérique – 1x à 4x par incréments de 0,2x (incompatible avec la prise de vidéo) Filetage d’objectif accessoire – Oui Obstacle de l’objectif – Cache d’objectif Mesure de l’exposition – TTL-AE ; Uniforme, Zone centrale, Point central Portée d’exposition – Portée AE : valeur d’expo. 6,0 à 16,5 Portée entière : valeur d’expo. 3,0 à 16,5 Mode d’exposition – Mode AE programmé : Automatique, PASM, Personnalisé, modes Scène Priorité d’ouverture AE : f/2,8 ; 3,3 ; 4 ; 4,8 ; 5,6 ; 6,7 ; 8 en grand angle Priorité d’obturation AE : 64 - 1/1 000 secondes en grand angle Exposition manuelle (Réduction du bruit : soustraction des images noires à plus de 0,7 seconde) Compensation d’exposition : valeur d’expo. +2 par incréments de 1/3 Vitesse d’obturation – Obturateur mécanique avec obturateur électrique CCD 64 1/1 400 seconde Vitesse ISO – Automatique ; à sélectionner : 100, 200, 400, 800 (800 disponible uniquement avec les photos au format 1,7 MP) Flash électronique – Guide n° 10 à ISO 100 ; flash automatique avec capteur photoélectrique Portée en mode ISO 140 : 0,6 à 4,2 m en grand angle 0,6 à 2,5 m en téléobjectif Modes de flash – Automatique, D’appoint, Yeux rouges, Désactivé 68 FR www.kodak.com/go/support Annexe Modes de prise de vue – Automatique, programme, priorité d’ouverture, priorité d’obturation, manuel, personnalisé, rafale, vidéo Molette de sélection – Permet d’ajuster la compensation d’exposition, la priorité d’ouverture AE, la priorité d’obturation AE, la vitesse ISO, la compensation du flash, l’exposition manuelle Mode rafale – 4 photos maximum, 2 images/seconde en Première rafale, Dernière rafale (AF, AE et BBA pour la première prise uniquement) Mémoire tampon pour les photos – Mémoire interne de 32 Mo Réalisation de vidéos – Taille de l’image : QVGA (320 x 240) Fréquence d’images : 24 images/seconde Format du fichier image – Photo : EXIF version 2.2 (compression JPEG), organisation de fichier DCF Vidéo : QuickTime (codec MPEG4) Stockage d’images – Carte SD ou MMC en option (le logo SD est une marque déposée de SD Card Association) Capacité de stockage interne – Mémoire interne de 32 Mo Visualisation rapide – Oui Sortie vidéo – NTSC ou PAL Alimentation – Batterie rechargeable au lithium Ion Kodak (KLIC-5000) ; adaptateur secteur 5 V, en option Communication avec l’ordinateur – USB 2.0 (protocole PIMA 15740), via câble USB ; station d’accueil ou d’impression EasyShare Langues – Anglais, français, allemand, espagnol, italien, portugais, chinois, coréen, japonais Retardateur – 10 secondes Retour son – Alimentation, obturateur, retardateur, erreur www.kodak.com/go/support FR 69 Annexe Balance des blancs – Automatique, Lumière du jour, Lumière artificielle, Fluorescent Mode de veille automatique – Oui. 8 minutes Modes Couleur – Couleurs accentuées, Couleurs neutres, Couleurs atténuées, Noir et blanc, Sépia Netteté – Net, Normal, Flou Compatible PictBridge – Oui Montage sur trépied – 0,6 cm Taille – 99,6 mm x 69 mm x 52 mm éteint Poids – 219 g sans pile ni carte 70 FR www.kodak.com/go/support Annexe Conseils, sécurité, maintenance ■ Si l’appareil a été exposé à l’humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez la batterie et la carte mémoire. Laissez sécher tous les composants à l’air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l’appareil photo. ■ Soufflez légèrement sur l’objectif ou l’écran de l’appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec précaution à l’aide d’un chiffon doux non pelucheux ou d’une lingette pour objectifs non traitée. N’utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d’appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l’appareil photo. ■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d’informations, contactez un distributeur de produits Kodak. ■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez les piles/batteries au rebut. ■ Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l’appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Aux États-Unis, visitez le site Web de l’organisme Electronics Industry Alliance, à l’adresse suivante : www.eiae.org ou le site Web Kodak, à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/z760support. www.kodak.com/go/support FR 71 Annexe Informations importantes sur les batteries Types de batteries de rechange et autonomie des batteries Kodak Batterie rechargeable au lithium Ion, 1 700 mAh Batterie rechargeable au lithium Ion, 1 050 mAh (livrée avec l’appareil photo) 275-325 160-210 400 0 Autonomie de la batterie par méthode de test CIPA (nb de photos approx.) L’autonomie des batteries dépend des conditions d’utilisation. Nous vous conseillons d’utiliser une batterie rechargeable au lithium Ion Kodak. Toutes les marques de batteries rechargeables au lithium Ion 3,7 V ne sont pas compatibles avec cet appareil photo ; la garantie ne couvre pas les dommages causés par des accessoires non agréés. Prolongement de l’autonomie de la batterie ■ Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l’usure de la batterie : – visualisation des photos sur l’écran de l’appareil ; – utilisation de l’écran de l’appareil photo en tant que viseur ; – utilisation excessive du flash. ■ La présence de poussière sur les contacts de la batterie peut réduire son autonomie. Essuyez les contacts de la batterie avec un chiffon propre et sec avant de l’insérer dans l’appareil. ■ Les piles/batteries fonctionnent moins bien à des températures inférieures à 5 °C. Ayez toujours sur vous une batterie de rechange lorsque vous utilisez l’appareil photo par temps froid et gardez-la au chaud. Ne jetez pas des batteries froides qui ne fonctionnent plus ; vous pourrez les réutiliser une fois qu’elles seront ramenées à température ambiante. 72 FR www.kodak.com/go/support Annexe Visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/z760accessories pour trouver les accessoires suivants : Station d’accueil Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo, permet de transférer des photos vers l’ordinateur et de recharger la batterie. Station d’impression Kodak EasyShare – Alimente votre appareil photo, permet de réaliser des tirages de 10 cm x 15 cm avec ou sans ordinateur, transfère les photos et recharge la batterie. Adaptateur secteur 5 V Kodak – Alimente votre appareil photo. Mesures de sécurité et manipulation des batteries ■ Ne mettez pas les batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez les piles/batteries au rebut. Pour obtenir plus d’informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l’adresse suivante : www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml www.kodak.com/go/support FR 73 Annexe Capacités de stockage La taille des fichiers varie ; le nombre de photos ou de vidéos que vous pouvez stocker peut changer. Les favoris demandent plus d’espace, ce qui réduit la capacité de stockage de la mémoire interne. Capacité de stockage d’images - compression précise Nombre de photos 6,1 MP 5,4 MP (3:2) 4 MP 3,1 MP 1,7 MP Mémoire interne de 32 Mo 9 10 14 17 31 SD/MMC 32 Mo 10 11 15 19 33 SD/MMC 64 Mo 20 22 30 38 67 SD/MMC 128 Mo 40 45 60 76 134 SD/MMC 256 Mo 80 90 121 152 269 SD/MMC 512 Mo 161 180 243 304 538 74 FR www.kodak.com/go/support Annexe Capacité de stockage d’images - compression normale Nombre de photos 6,1 MP 5,4 MP (3:2) 4 MP 3,1 MP 1,7 MP Mémoire interne de 32 Mo 15 17 22 28 48 SD/MMC 32 Mo 16 18 24 30 52 SD/MMC 64 Mo 32 36 49 60 104 SD/MMC 128 Mo 65 73 98 121 208 SD/MMC 256 Mo 131 146 196 242 416 SD/MMC 512 Mo 262 293 392 485 832 Capacité de stockage de vidéos Minutes/secondes de vidéo Mémoire interne de 32 Mo 3 mn 30 s SD/MMC 32 Mo 3 mn 50 s SD/MMC 64 Mo 7 mn 30 s SD/MMC 128 Mo 15 mn 10 s SD/MMC 256 Mo 30 mn 20 s SD/MMC 512 Mo 60 mn 40 s www.kodak.com/go/support FR 75 Annexe Fonctions de veille Durée d’inactivité Appareil photo Réactivation de l’appareil 1 minute L’écran s’éteint. Appuyez sur le bouton d’affichage/informations. 8 minutes L’appareil s’éteint automatiquement. Appuyez sur un bouton ou insérez/retirez une carte. 3 heures L’appareil s’éteint. Placez le cadran de sélection de mode sur Off, puis de nouveau sur un mode actif. Réglage du flash dans chaque mode Mode de prise de vue P, A, S, M, C Réglage par défaut Réglages disponibles Automatique Automatique* Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges P, A, S, M ou C Automatique Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Portrait Automatique* Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Sport Automatique Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Paysage Désactivé Désactivé Gros plan Désactivé Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Portrait de nuit Yeux rouges * Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Paysage de nuit Désactivé Désactivé Modes Scène 76 FR www.kodak.com/go/support Annexe Mode de prise de vue Réglage par défaut Réglages disponibles Neige Automatique* Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Plage Automatique* Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Texte Désactivé Automatique, Désactivé Feux d’artifice Désactivé Désactivé Fleurs Désactivé Automatique, Désactivé, D’appoint Discret Désactivé Désactivé Autoportrait Yeux rouges * Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Fête Yeux rouges * Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Enfants Automatique* Automatique, Désactivé, D’appoint, Yeux rouges Contre-jour D’appoint D’appoint Vidéo Désactivé Désactivé Première rafale Désactivé Désactivé Dernière rafale Désactivé Désactivé Prise de vue en fourchette Désactivé Désactivé * Dans ces modes, l’option Automatique ou Yeux rouges, une fois sélectionnée, reste active par défaut jusqu’à ce que vous la changiez. www.kodak.com/go/support FR 77 Annexe Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel EasyShare et du micrologiciel de l’appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l’appareil photo). Voir le site Web Kodak à l’adresse suivante : www.kodak.com/go/z760downloads. 78 FR www.kodak.com/go/support Annexe Garantie Garantie limitée Kodak garantit que les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare (sans les piles) seront exempts de toute défaillance ou défaut matériel et de fabrication pendant un an à compter de la date d’achat. Conservez l’original daté de la preuve d’achat. Une preuve de la date d’achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. Couverture de la garantie limitée Cette garantie limitée s’appliquera uniquement dans la zone géographique où les appareils photo numériques et accessoires Kodak ont été achetés. Kodak RÉPARERA ou REMPLACERA les appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare s’ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. Ces réparations comprennent la main-d’œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Cette réparation ou ce remplacement constitue votre seul recours dans le cadre de cette garantie. Si des pièces de remplacement sont utilisées lors des réparations, ces pièces peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un produit remis à neuf. Limitations Les demandes de service sous garantie ne seront pas acceptées sans justificatif de la date d’achat, tel qu’une copie de la preuve d’achat datée de l’appareil photo numérique ou de l’accessoire Kodak EasyShare. Conservez toujours l’original dans vos archives. www.kodak.com/go/support FR 79 Annexe Cette garantie ne s’applique pas à la batterie ou aux piles utilisées dans les appareils photo numériques ou accessoires. Elle ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak, ni les problèmes résultant de tout manquement à l’observation des consignes d’utilisation décrites dans le Guide d’utilisation des appareils photo numériques et accessoires Kodak EasyShare. CETTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS LORSQUE LA PANNE EST DUE À DES DOMMAGES SUBIS LORS DE L’EXPÉDITION, À UN ACCIDENT, À UNE ALTÉRATION, À UNE MODIFICATION, À UNE RÉPARATION NON AUTORISÉE, À UN USAGE INADAPTÉ, À UN ABUS, À UNE UTILISATION AVEC DES ACCESSOIRES OU DES APPAREILS NON COMPATIBLES, AU NON-RESPECT DES CONSIGNES D’UTILISATION, D’ENTRETIEN OU D’EMBALLAGE FOURNIES PAR KODAK, À LA NON-UTILISATION DES ARTICLES FOURNIS PAR KODAK (TELS QUE LES ADAPTATEURS ET LES CÂBLES), OU AUX DEMANDES EFFECTUÉES APRÈS LA DATE D’EXPIRATION DE CETTE GARANTIE. Kodak n’émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l’égard de ce produit. Dans l’éventualité où l’exclusion de toute garantie implicite n’est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d’un an à compter de la date d’achat. Le remplacement représente la seule obligation contractée par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d’aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l’achat ou de l’utilisation de ce produit, quelle qu’en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s’y limiter, aux pertes de revenus ou de profit, aux coûts d’immobilisation, à la perte d’utilisation de l’équipement, aux coûts d’équipements, d’installation ou de services de remplacement ou à des demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l’achat, de l’utilisation ou de la panne du produit), quelle qu’en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée par la présente. Vos droits Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l’égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains États ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les 80 FR www.kodak.com/go/support Annexe limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d’autres droits, qui peuvent varier, selon l’État ou la juridiction. En dehors des États-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des États-Unis et du Canada. À moins qu’une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l’acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n’existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué par une négligence ou tout autre acte. Conformité aux réglementations Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare Z760 Zoom À l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques susceptibles de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques si l’équipement est installé incorrectement. Cependant, il n’est pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l’appareil, il est conseillé d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; 3) relier l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; www.kodak.com/go/support FR 81 Annexe 4) prendre conseil auprès d’un distributeur ou d’un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvées par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’équipement en question. Lorsque des câbles d’interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l’installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. 82 FR www.kodak.com/go/support Annexe Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance – This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Respect des normes-Classe B – Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Étiquetage DEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques) Dans l’Union européenne, ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com pour obtenir des informations sur le recyclage. Norme VCCI ITE pour produits de classe B Traduction française : Ceci est un produit de classe B basé sur la norme du VCCI ITE (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Il peut provoquer des interférences radio s’il est utilisé à proximité d’un poste de radio ou d’un téléviseur dans un milieu résidentiel. Installez et utilisez cet équipement conformément aux instructions du manuel. MPEG-4 Toute utilisation de ce produit en accord avec la norme visuelle MPEG-4 est interdite, excepté à des fins personnelles et non commerciales. www.kodak.com/go/support FR 83 1 Index A à propos de cet appareil photo, 42 à propos des photos/vidéos, 31 accessoires achat, 65 batteries, 72 carte SD/MMC, 5 station d'impression, 54 affichage d'un diaporama, 28 affichage d'une photo agrandie, 25 affichage date de la vidéo, 42 agrandissement d'une photo, 25 aide dépannage, 59 liens Web, 65 album, 39 marquage des photos, 27, 45 alimentation appareil photo, 3 arrêt automatique, 76 commutateur, ii Appareil prêt témoin, ii arrêt automatique, 76 assistance client, 66 assistance technique, 66 assistance téléphonique, 66 84 FR automatique, 13 flash, 19 marques de cadrage de la mise au point, 8 veille, 76 autoportrait, 16 avertissement d'impression, 41 B balance des blancs, 36 batterie autonomie, 72 charger via le chargeur, 1 extension de l'autonomie, 72 insertion, 2 mesures de sécurité et manipulation, 73 bouton Delete (Supprimer), 11 flash/état, 19 Gros plan/Paysage, 20 marche/arrêt, ii OK, 9, 23 Review (Visualiser), 22 Share (Partager), iii, 34 zoom, 12 bouton directionnel, ii www.kodak.com/go/support Index C câble audio/vidéo, 30 USB, 53 cadran de sélection de mode, ii, 13 capacité de stockage, 74 capteur d'orientation, 41 caractéristiques, 67 carte SD/MMC capacités de stockage, 74 impression à partir de, 56 insertion, 5 cellule photoélectrique, i chargement batterie via le chargeur, 1 témoins, chargeur de batteries, 1 compression, 35 conformité aux réglementations canadiennes, 83 conformité FCC, 81 conformité VCCI, 83 connecteur de la station d'accueil, iii conseils directives à propos des batteries, 72 maintenance, 71 sécurité, 71 contre-jour, 16 contrôle AF, 38 copie des photos carte vers mémoire, 30 mémoire vers carte, 30 sur l'ordinateur via le câble USB, 53 corbeille suppression, 11 www.kodak.com/go/support couleur mode, 38 D date réglage, 4 dépannage, 59 diaporama exécution, 28 problèmes, 61 discret, 16 dragonne point d'attache, ii E EasyShare logiciel, 32 écran de l'appareil photo visualisation des photos, 22 visualisation des vidéos, 22 emplacement des orifices pour la station, iii enfants, 16 entretien de l'appareil photo, 71 envoi de photos/vidéos par courrier électronique, 48 exécution d'un diaporama, 28 exposition compensation, mode PASM, 17 F favoris, 15 marquage, 50 réglages, 51 suppression, 51 FR 85 Index fête, 16 feux d'artifice, 16 fixation trépied, iii flash, i réglages, 19 fleurs, 16 format d'image, 35 formatage, 42 informations à propos des photos/vidéos, 31 informations relatives à la réglementation, 81 insertion batterie, 2 carte SD/MMC, 5 installation du logiciel, 32 G garantie, 79 gros plan, 15 photos, 21 scènes, 20 K Kodak sites Web, 65 Kodak EasyShare logiciel installation, 32 mise à niveau du logiciel, 78 H heure réglage, 4 horloge réglage, 4 horodatage, 42 I icônes cadran de sélection de mode, 13 impression à partir d'une carte, 56 à partir de l'ordinateur, 56 avec la station d'impression EasyShare, 54 commande en ligne, 56 optimisation de l'imprimante, 65 photos marquées, 56 PictBridge, 54 station, 54 86 FR L langue, 42 liens sites Web Kodak, 65 logiciel installation, 32 mise à niveau, 78 longueur de vidéo, 39 M Mac OS,installation du logiciel, 32 manuel, 14 marquage, 45 favoris, 50 moment opportun, 34 pour envoi par courrier électronique, 48 pour impression, 47 www.kodak.com/go/support Index marquage de photos pour les albums, 27, 45 marques de cadrage de la mise au point, 8 mémoire insertion de la carte, 5 mémoire interne capacité de stockage, 74 mesure de l'exposition, 37 micrologiciel mise à niveau, 78 mise à niveau du logiciel/micrologiciel, 78 mise au rebut recyclage, 71 mise sous et hors tension de l'appareil photo, 3 mode PASM options à l'écran, 17 modes automatique, 13 autoportrait, 16 contre-jour, 16 discret, 16 enfants, 16 exposition personnalisée, 34 favoris, 15 fête, 16 feux d'artifice, 16 fleurs, 16 gros plan, 15 manuel, 14 neige, 15 paysage, 15 www.kodak.com/go/support paysage de nuit, 15 personnalisé, 14 plage, 16 portrait, 15 portrait de nuit, 15 priorité d'obturation, 14 priorité d'ouverture, 14 programme, 13 SCN, 13 sport, 15 texte, 16 N neige, 15 netteté, 38 numérique, zoom, 40 numéros de téléphone service et assistance, 66 O objectif, i obturateur problèmes, 60 OK, bouton, 9, 23 optique zoom, 12 ordinateur connexion de l'appareil photo, 53 transfert vers, 53 ouverture, mode PASM, 17 P paysage, 15, 20 paysage de nuit, 15 FR 87 Index périphérique vidéo externe visualisation des photos vidéos, 30 personnalisé, 14 personnalisé, mode d'exposition, 34 photoélectrique cellule, i photos agrandissement, 25 capacité de stockage, 74 copie, 30 impression, 56 impression de photos marquées, 46 marquage, 27 marquées pour un envoi par courrier électronique, 48 modes de prise de vue, 13 suppression, 24 transfert via le câble USB, 53 vérification des réglages, 22 visualisation, 22 PictBridge imprimante, 54 plage, 16 portrait, 15 portrait de nuit, 15 priorité d'obturation, 14 priorité d'ouverture, 14 prise de vue en fourchette, intervalle, 36 programme, 13 protection des photos/vidéos, 26 88 FR R recyclage mise au rebut, 71 réglage affichage date de la vidéo, 42 album, 39 balance des blancs, 36 capteur d'orientation, 41 compression, 35 contrôle AF, 38 date et heure, 4 flash, 19 format d'image, 35 horodatage, 42 intervalle de prise de vue en fourchette, 36 langue, 42 longueur de vidéo, 39 mesure de l'exposition, 37 mode couleur, 38 mode de prise de vue, 13 netteté, 38 retardateur, 34 sortie vidéo, 41 stockage d'images, 39 thèmes sonores, 41 visualisation rapide, 40 visualisation simultanée, 39 volume sonore, 41 zone de mise au point, 37 zoom numérique, 40 réinitialiser sur défaut, 39 www.kodak.com/go/support Index réparation, 65 retardateur, 34 témoin, i Review (Visualiser) bouton, 22 texte, 16 thèmes sonores, 41 tirages en ligne commande, 56 transfert via le câble USB, 53 S scènes éloignées, 20 SCN, 13 sécurité, 71 Share (Partager) bouton, iii, 34 sortie A/V, i, 30 sortie vidéo, 41 sport, 15 station impression, 54 stockage d'images, 39 suppression à partir de la mémoire interne, 24 au cours de la visualisation rapide, 11 de la carte SD/MMC, 24 suppression des favoris, 51 U USB (universal serial bus) emplacement de la connexion, i transfert de photos, 53 T téléchargement de photos, 53 télévision diaporama, 30 témoin Appareil prêt, ii www.kodak.com/go/support V veille mode, 76 vidéos capacité de stockage, 74 copie, 30 marquées pour un envoi par courrier électronique, 48 suppression, 24 transfert vers l'ordinateur, 53 vérification des réglages, 22 visualisation, 22 viseur, i, ii visualisation des photos agrandissement, 25 après la prise, 11, 22 au cours de la prise, 11 diaporama, 28 écran de l'appareil photo, 22 informations sur les vidéos, 31 suppression, 24 FR 89 Index visualisation des vidéos diaporama, 28 écran de l'appareil photo, 22 suppression, 24 visualisation rapide, 40 utilisation, 11 visualisation simultanée, 39 vitesse d'obturation, mode PASM, 17 volume sonore, 41 W Windows,installation du logiciel, 32 Y yeux rouges flash, 19 Z zone de mise au point, 37 zoom numérique, 12 optique, 12 zoom numérique utilisation, 12 90 FR www.kodak.com/go/support