Lifetime 60001 10 Ft. x 8 Ft. Outdoor Storage Shed Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels90 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
90
OUTDOOR STORAGE pie MODÈLE N° 60001 Co MANUEL DE L’UTILISATEUR Gardez ce Numéro d’identification au cas ou vous avez besoin de contacter notre Département de services à la clientèle. 1 IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE Cher Client, Nous désirons vous féliciter de votre achat d’un abri d’entreposage extérieur Lifetime®. Nous sommes convaincus que vous avez fait un choix parfait et que vous serez très heureux de votre nouvelle solution à l’entreposage. pie Votre abri d’entreposage extérieur fait partie du groupe de marques créées et fabriquées par Lifetime® Products, Inc. Comme pour tous nos articles, vous pouvez être assuré que la qualité de l’abri d’entreposage extérieur Lifetime® est la meilleure au monde ! Tous nos abris sont fabriqués aux ÉtatsUnis, facteur très important à nos yeux. Et nous soutenons cette qualité en offrant la meilleure garantie dans ce secteur – garantie de 10 ans, qui couvre la totalité de l’abri ... de haut en bas ! Tous nos abris sont construits à partir de pièces en polyéthylène et acier de la plus haute qualité. La conception et la construction de nos panneaux à double paroi et renforcement acier ne sont pas surpassées. Toutes les pièces d’acier et entretoises exposées sont revêtues de poudre et nous n’utilisons que du plastique polyéthylène résistant aux chocs. Qu’est-ce qui rend le polyéthylène si spécial ? Il offre une résistance et une durabilité supérieures ; il ne craque pas, ni ne se désintègre à l’extérieur. Donc, maintenant que vous connaissez la qualité de votre abri d’entreposage extérieur Lifetime®, veuillez prendre le temps de LIRE CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ! Nous nous sommes efforcés de vous fournis ces instructions sous la meilleure forme possible pour vous aider à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Avant de commencer, VEUILLEZ lire les conseils de préparation suivants, qui vous seront utiles ! Nous vous assurons que cette lecture vous assurera une expérience de construction bien plus agréable ! CONSEILS DE PRÉPARATION : Co s ,A PREMIÒRE ÏTAPE EST SIMPLE 2%,!8%: 6/53 6OUS AVEZ FAIT UN ACHAT DE CHOIX MAIS 2OME NA pas été bâtie en un jour. Projetez de passer une bonne partie de votre week-end à assembler votre abri d’entreposage extérieur. Selon notre philosophie, tout ce qui s’assemble rapidement et facilement se défait sûrement rapidement et facilement aussi ! Votre abri d’entreposage Lifetime® durera de longues années si vous êtes patient et prenez le temps nécessaire à l’assembler selon les instructions fournies. s &AITES APPEL Ë UN AMI POUR PARTAGER LE PLAISIR #ECI NEST PAS UN TRAVAIL POUR UNE SEULE PERSONNE .OUS avons découvert que non seulement tout se passera mieux si deux personnes ou plus participent à la construction de l’abri, elles iront aussi plus rapidement. Donc, au plus on est, au plus on s’amuse ! s 6ÏRIlEZ QUE VOUS AVEZ TOUS LES OUTILS NÏCESSAIRES Ë LA CONSTRUCTION DE VOTRE ABRI .OUS AVONS INCLUS un embout de tournevis Phillips de 1 cm 25 (1/2’’), qui peut être utilisé avec tout tournevis ou perceuse électrique. Cet embout est très utile ... servez-vous en. Les parties en plastique de votre abri risquent d’être endommagées si vous serrez trop les vis. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis ou perceuse faible puissance, à embrayage ajustable réglé sur un faible couple. Si ces outils ne sont pas disponibles, servez-vous d’un tournevis manuel. Si vous n’avez qu’un tournevis manuel, reposez-vous de temps à autre ... votre poignet en aura besoin ! s 6OUS AUREZ AUSSI BESOIN DE DEUX PETITES ÏCHELLES POUR MONTER LE TOIT DUNE CLÏ DE MM et d’une clé de 9mm52 (3/8’’). Instruction #1075614 B 08 mars 2011 2 IMPORTANT ! VEUILLEZ LIRE AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE s ,ISEZ LE MANUEL DINSTRUCTIONS DANS SA TOTALITÏ AVANT DE COMMENCER )L EST TOUJOURS UTILE DAVOIR UNE bonne idée de comment les choses vont se passer et de se familiariser avec les différentes parties. Cependant, ne tentez pas de gagner du temps en commençant sans suivre l’ordre donné. s 35)6%: ,%3 ).3425#4)/.3 $!.3 ,/2$2% $/..² 4OUT SASSEMBLE SELON UN CERTAIN ORDRE ET nous avons appris quel est l’ordre correct. Dans nos installations de recherche et d’essais de pointe, nous nous sommes consacrés à établir ces instructions. L’ordre de la construction est fourni pour une raison, certaines pièces ne s’adapteront simplement pas si elles sont placées dans un ordre incorrect. Suivez donc l’ordre donné dans les instructions, tout ira bien ensemble et tout se passera bien. s 6/42% !"2) $/)4 ³42% #/.3425)4 352 5.% 352&!#% $% .)6%!5 3I LEMPLACEMENT QUE VOUS CHOISI POUR VOTRE MAGNIlQUE ABRI NEST PAS DE NIVEAU LE MONTAGE NE SE FERA PAS CORRECTEMENT .OUS recommandons une surface cimentée ou de style patio de niveau. Votre abri est conçu pour de longues années, donnez-lui donc de bonnes fondations avant de commencer sa construction. s !VANT DE LE CONSTRUIRE ASSUREZ VOUS QUE VOUS ÐTES AUTORISÏ Ë LE FAIRE #ONSULTEZ TOUS LES CODES DE BÉTIMENT LES DÏCRETS DES VILLES ET COMTÏS POUR VÏRIlER QUUN PERMIS NEST PAS REQUIS POUR LA construction de votre abri extérieur. Votre quartier peut exiger une documentation spéciale pour la construction et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri extérieur est déjà construit ! s -AINTENANT QUE VOUS ÐTES PRÐT Ë COMMENCER LA CONSTRUCTION DE VOTRE MAGNIlQUE ABRI EXTÏRIEUR arrêtez-vous, respirez profondément, ayez une grande boisson fraîche à portée et amusez-vous. Nous garantissons qu’après avoir passé la période de temps requise à la construction de votre abri, vous l’apprécierez pendant de nombreuses années. Merci d’avoir choisi un abri Lifetime®, et amusez-vous ! SUR LIFETIME PRODUCTS, INC. Lifetime Products, Inc., a appliqué innovation et technologie les plus à la pointe dans les plastiques et métal pour créer une famille de produits pour un style de vie abordable qui est caractérisée par une résistance et durabilité supérieure. L’éminent fabricant du monde des TABLES ET CHAISES PLIANTES ,IFETIME A ÏTÏ FONDÏ EN COMME LE FABRICANT DES SYSTÒMES de basket-ball portables qui ont transformé l’industrie avec technologie brevetée. Avec des produits divers comme les abris extérieurs et remorques utilitaires d’acier, Lifetime continue à développer des produits innovateurs qui équipent la manière dont vous vivez. Lifetime fabrique les choses que vous nécessitez pour le style de vie que vous désirez. 0AR LINNOVATION DES PRODUITS DANS ET AUTOURS DE LA MAISON ,IFETIME SIMPLIlE VOTRE VIE quotidienne et vous permet obtenir le maximum de votre temps libre. 3 ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE AUJOURD’HUI ! )L Y A DES AVANTAGES DENREGISTRER VOTRE ARTICLE DE ,IFETIME !VEC NOTRE NOUVEL FORMULAIRE DINSCRIPTION DARTICLES EN LIGNE IL EST RAPIDE ET SIMPLE %NREGISTREZ CHEZ NOUS Ë WWWLIFETIMECOM ET PROlTEZ DE CES GRANDS AVANTAGES s 2ECEVEZ DES PROMOTIONS ÏCONOMIQUES EXCLUSIVES DE "UY,IFETIMECOM NOTRE MAGASIN EN LIGNE AUSSI BIEN QUE NOTIlCATIONS DARTICLES ./56%!58 ET DE PROMOTIONS DE LIQUIDATION s %N CAS IMPROBABLE DE RETRAIT DE PRODUIT DU MARCHÏ OU DE MODIlCATION AFFECTANT LA SÏCURITÏ NOUS POUVONS NOUS PRÏVENIR IMMÏDIATEMENT ET DIRECTEMENT s %N ENREGISTRANT VOTRE ARTICLE VOUS GARANTIT DE SERVICE DE GARANTIE IMMÏDIAT 3I VOUS NENREGISTREZ PAS VOTRE ARTICLE VOS DROITS DE GARANTIE NE SERONT PAS DIMINUÏS -AIS VOUS AURA BESOIN DE FOURNIR UN REÎU POUR VÏRIlER VOTRE DATE DE COMPTE AVANT DE RECEVOIR SERVICE DE GARANTIE LIFETIME VOUS PROMETTEZ : À Lifetime, l’entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos données personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fins. .OUS VOUS INVITONS Ë LIRE NOTRE POLITIQUE DE CONlDENTIALITÏ Ë WWWLIFETIMECOM %.2%')342%: AUJOURDHUI **Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT** 3) 6/53 !6%: "%3/). $!33)34!.#% NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN ! APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU 1.800.225.3865 (%52%3 LUNDI VENDREDI (.2 **Appelez, ou rendez-vous une visite à notre site Web pour obtenir les heures de samedi** **Clients au-dehors des États-Unis ou du Canada, veuillez contacter le magasin pour obtenir assistance.** INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ L’ÉCHEC DE SUIVRE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER EN CONSÉQUENCE DES BLESSURES SÉRIEUSES OU L’ENDOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ ET ANNULERA LA GARANTIE. 0OUR ASSURER VOTRE SÏCURITÏ NATTENTEZ PAS DE MONTER CET ÏLÏMENT SANS SUIVRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS 6ÏRIlEZ LES BOÔTES entières et l’intérieur de tout le matériel pour les pièces et/ou matériel d’instruction additionnel. Avant de commencer le montage, LISEZ LES INSTRUCTIONS ET IDENTIlEZ LES PIÒCES EN UTILISANT L)DENTIlCATEUR DACCESSOIRES ET LA ,ISTE DE PIÒCES DANS CE DOCUMENT Le montage propre et complète et la supervision sont essentiels pour pour réduire le risque des hasards ou des blessures. s .UTILISEZ PAS NI CONSERVEZ LES OBJETS CHAUDS TELLES COMME LES GRILLOIRS LAMPES Ë SOUDER ÏQUIPEMENT Ë SOUDER ETC SUR CET ÏLÏMENT s 3I VOUS UTILISEZ UNE ÏCHELLE PENDANT LE MONTAGE UTILISEZ LA AVEC PRUDENCE s $EUX ADULTES CAPABLES SONT REQUIS POUR MONTER CET ÏLÏMENT .OUS RECOMMANDONS QUUNE TROISIÒME PERSONNE FONCTIONNE COMME lecteur des instructions.) La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri. 4 AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE Garder les sacs d’accessoires et leur contenu séparé. S’il y à des pièces manquantes, appelez notre Département de service à la clientèle. ,IRE LA LETTRE h&ÏLICITATIONSv AUX PAGES )DENTIlER ET INVENTORIER TOUS LES PIÒCES ET ACCESSOIRES EN UTILISANT LA ,ISTE DE PIÒCES ET ACCESSOIRES ET LES )DENTIlCATEURS DE PIÒCES et accessoires dans ce document. *Deux adultes requis pour compléter le montage* (+ un adulte suggéré comme lecteur) Les adultes seulement doivent monter cet élément. Ne pas PERMETTRE QUE LES ENFANTS ENTRENT LA RÏGION DE MONTAGE JUSQUAU MONTAGE SOIT COMPLÒTE OUTILS REQUIS POUR CE MONTAGE 7/16" 3/8" (2) (1) Échelle de 1,83m (2) Réglable Maillet en caoutchouc (1) (1) Couteau (1) Tournevis Phillips Tournevis Foret de maçonnerie Planche de nivelage de 5,1cm x 10,2cm x de 3/8" 2,44m (1) (1) Perceuse électrique* Lumière de travaille Pinces Torche Marteau perforateur* (1) (1) (1) (1) (1) *Voir “Avis concernant les tournevis” en page 7. 5 (1) Lunettes de sécurité (1 paire pour chaque personne) (1) GUIDE DE MONTAGE Consultez-vous aux régions suivantes pendant le cours des instructions pour vous assister dans le processus du montage: #ETTE RÏGION EST SITUÏE Ë LA PARTIE SUPÏRIEURE GAUCHE DE LA PAGE ET INDIQUE LES OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR COMPLÏTER LES ÏTAPES DE MONTAGE DUNE PAGE OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE SEC #ETTE RÏGION EST SITUÏE Ë LA PARTIE SUPÏRIEURE DROITE DE LA PAGE ET ILLUSTRE UNE IMAGE DU PRODUIT AVEC DES PIÒCES NUANCÏES QUI INDIQUENT LA SECTION QUE VOUS ÐTES EN COURS d’assembler. #ETTE RÏGION EST SITUÏE GÏNÏRALEMENT Ë LA PARTIE INFÏRIEURE GAUCHE DUNE ÏTAPE ET INDIQUE QUE LÏTAPE REQUIERT QUE VOUS PRÐTIEZ ATTENTION POUR EXÏCUTER UNE PARTIE PARTICULIÒRE de l’étape. ! #ES RÏGIONS SONT SITUÏES GÏNÏRALEMENT Ë LA PARTIE INFÏRIEURE DROITE DUNE ÏTAPE ET INDIQUENT QUE VOUS POUVEZ ENDOMMAGER LE PRODUIT OU CAUSER DES BLESSURES GRAVES SI VOUS NE PRÐTEZ PAS ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS $ANS LES ,ISTES DE PIÒCES ET ACCESSOIRES )DENTIlCATEURS DE PIÒCES ET ACCESSOIRES ET INSTRUCTIONS VOUS TROUVEREZ DES MARQUES d’identification de trois lettres. Vous trouverez CES MARQUES SOUS LES IMAGES DES PIÒCES et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au cours DU MONTAGE #ES MARQUES ELLES MÐMES NE sont pas nécessairement sur les pièces. # Remarque : ATTENTION AVERTISSEMENT ADZ (x10) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v 6 AVIS IMPORTANTS !VIS CONCERNANT UNE SURFACE DE NIVEAU La surface d’installation doit être de niveau. Nous recommandons de construire un espace de travail de niveau en béton ou de genre patio. Si la surface n’est pas correctement de niveau, l’assemblage de l’abri extérieur ne se fera pas correctement. Vous gagnerez du temps sur le long terme grâce à une surface bien de niveau, ne négligez donc pas cette étape. Avis concernant le code du bâtiment : #ONSULTEZ TOUS LES CODES DU BÉTIMENT LOCAUX AINSI QUE LES DÏCRETS DES VILLES ET COMTÏS POUR VÏRIlER QUE LA construction de l’abri extérieur n’exige pas un permis de construire. Il est possible que votre quartier exige une documentation visant les permis de construire et il serait dommage d’apprendre cela alors que votre abri est déjà construit. Avis concernant les tournevis : Les accessoires fournis avec un abri comprennent un tournevis à embout Phillips N° 2. Cet embout peut être utilisée avec tout tournevis ou perceuse électrique. Les sections en plastique de l’abri risquent d’être endommagées si les vis sont trop serrées. Pour éviter ceci, nous recommandons fermement d’utiliser un tournevis ou perceuse électriques de faible puissance, à embrayage réglable réglé sur faible couple. Si ces outils ne sont pas disponibles, utilisez un tournevis manuel. Dans tous les cas, évitez de trop serrer les vis. !VIS CONCERNANT LES PERFORATIONS DE PLANCHER Les objets pointus risquent d’endommager votre plancher. Lors de la pose d’objets lourds et pointus sur le plancher de l’abri, placez un bloc de bois entre le plancher et l’objet. ATTENTION : Si plus de 15,24 cm de neige accumulent sur le toit de l’abri, enlevez-la soigneusement pour éviter un possible effondrement du toit. Pendant que vous vous mettez sur la terre, enlevez la neige du toit avec un balai ou une pelle. Ne vous mettez-vous sur le toit pour enlever la neige. 7 LISTE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 1 ID AGR !&8 AGH AGI AGQ !(" !&9 AGO AGZ "$3 "$2 "$5 "$4 "$7 "$# !'& !&6 CRF !&( !&# "$$ CRE CRG !&# !&' !&"&* CRD CKQ "$1 "$0 "$/ Description Panneau de plancher extérieur 0ANNEAU DE PLANCHER INTÏRIEUR Toit à pignon latéral 1 Toit à pignon latéral 2 Panneau de toit 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME #HAPEAU CENTRAL DE TOIT Porte latéral gauche (sans encoche) Porte latéral droite (sans encoche) 0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT DROITE 0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT GAUCHE 0ANNEAU DE TOIT SUPÏRIEUR AVANT DROITE 0ANNEAU DE TOIT SUPÏRIEUR AVANT GAUCHE #HAPEAU DE TOIT POUR LE TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL ²TAGÒRE DE M ID Description Qté BEA ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES !$* ²CROU Ë CHAPE DE v !$9 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$+ ²CROU Ë CHAPE !19 6IS DE v X v !$( 4IGE lLETÏE DE v BEB ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS !$: 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v BEC ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME (x2) !#2 "OULON MÏCANIQUE X v !%% 2ONDELLE PLATE X v !$+ ²CROU Ë CHAPE !() 2UBAN BUTYLIQUE DE v X v ACCESSOIRES POUR LA MONTAGE DES TOITS À PIGNON BEE Accessoires pour le montage du toit à pignon d’entrée avant !$6 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !(3 "OUCHON BHV Accessoires pour le montage du toit à pignon d’entrée latéral (x2) AGP Évent à lamelles 1 AIQ Moustiquaire 1 !$7 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !%% 2ONDELLE PLATE X v !(3 "OUCHON !$6 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !#" 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v 0AS UTILISÏE BEF ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES PORTES GAUCHES (x2) AHZ Poignée gauche 1 AHM Loquet à pêne dormant 2 !"5 "OULON MÏCANIQUE DE v X v !$7 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !%% 2ONDELLE PLATE X v !$* ²CROU Ë CHAPE DE v AIA Loquet de verrouillage gauche 1 !)" 0LAQUE DARASEMENT BEG ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES PORTES DROITES (x2) !)+ 0OIGNÏE DROITE !"6 "OULON MÏCANIQUE DE v X v !$" 0IÒCE DÏCARTEMENT EN ACIER DE v X v !!" ²CROU DE BLOCAGE CENTRAL DE v !(9 2ESSORT DE LOQUET AHW Extension du levier-poussoir 1 AIO Levier-poussoir 1 !$7 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !(8 0LAQUE DE PROTECTION DE LOQUET DE PORTE AHV Loquet de porte 1 AIL Loquet de verrouillage droite 1 !%" 2ONDELLE PLATE DE v !%% 2ONDELLE PLATE X v BOE ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES TOITS À PIGNON, FERMES, PORTES, & TOIT !$: 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !%$ 2ONDELLE DE PROTECTION X v AQZ Support angulaire 2 !$8 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !2! &ORET DE v !88 #LIP DE TOIT Ë PIGNON AHP Clavette 4 !19 6IS DE v X v !$* ²CROU Ë CHAPE DE v AIM Rabat droite 1 AIC Rabat gauche 1 !*! #UBE EN MOUSSE Qté 2 1 1 4 1 1 KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1 #ANAL DE GOUTTIÒRE #ANAL DEXTRÏMITÏ DE PORTE "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT Charnière courte 2 KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2 #ANAL DEXTRÏMITÏ DE PORTE 3UPPORT DE FERME #ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL Charnière longue 2 KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 3 #ANAL ANGULAIRE DE FERME CENTRAL #ANAL ANGULAIRE DE FERME DROITE #ANAL ANGULAIRE DE FERME GAUCHE BOÎTE 2 "$* "$+ !'9 AGN !'7 !', AHD AHH "$) "$( 0ORTE AVANT GAUCHE AVEC ENCOCHE 0ORTE AVANT DROITE AVEC ENCOCHE 0ANNEAU ANGULAIRE Panneau angulaire 105 0ANNEAU ANGULAIRE 0ANNEAU ANGULAIRE Panneau mural Panneau mural de fenêtre 0ANNEAU MURAL DE DEMI FENÐTRE DROITE 0ANNEAU MURAL DE DEMI FENÐTRE GAUCHE 1 4 1 CGU KIT DE PETITES PIÈCES AHC AGG !&7 !&: !&, !(% !18 "$6 !'" Lucarne Chapeau gauche de toit #HAPEAU DROITE DE TOIT ²TAGÒRE ANGULAIRE 3UPPORT DE TOIT &ENÐTRE 2ACCORD DE FERME $EMI FENÐTRE ,UCARNE EN FORME DE DÙME 4 1 BOD BOÎTE DE PETITES PIÈCES !)8 #ALE EN BOIS !)7 "LOC DE BOIS !&5 "ANDE PERFORÏE CRC SAC D’ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER "1# 6is à tête cylindrique bombée X v !(/ "AGUE !$# &ORET 0HILLIPS 8 LISTE DE PIÈCES ET ACCESSOIRES BOÎTE 2 (SUITE) ID Description BEI Accessoires pour l’installation des fenêtres !$7 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$: 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v AIS Loquet de fenêtre !$9 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES BHH Accessoires pour l’installation de l’étagère de 2,29m !$: 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !)9 ²QUERRE DE CM BHI Accessoires pour l’installation des étagères angulaires (x4) !$: 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v Qté ID Description BHC ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES BANDE PERFORÉES !$7 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v BHD ASSORTIMENT DE CROCHETS !)& #ROCHET DE DEUX BRAS DE CM AIG Crochet de deux bras de 10,2cm !)( #ROCHET EN i * w !)) #ROCHET EN i , w !)* 0ORTE OUTILS 2 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 1 Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle AGZ (x1) Porte droite (sans encoche) AGO (x1) Porte gauche (sans encoche) Vue arrière AGH (x1) Toit à pignon latéral 1 Vue arrière AGI (x1) Toit à pignon latéral 2 AGF (x1) Toit à pignon d’entrée latéral ! BDC (x1) Toit à pignon d’entrée avant Note: Dans les Listes de pièces et accessoires, Identificateurs de pièces et accessoires, et instructions vous trouverez des marques d’identification de trois lettres. Vous trouverez ces marques sous les images des pièces et accessoires pour vous aider à trouver et identifier les pièces et accessoires au cours du montage. Ces marques elles-mêmes ne sont pas nécessairement sur les pièces. 9 Qté 1 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 1 Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle AFY (x3) Chapeau central de toit AGQ (x4) Panneau de toit AGR (x2) Panneau de plancher extérieur AHB (x2) Panneau de toit pour la lucarne EN FORME DE DÙME !&8 (x2) Panneau de plancher intérieur BDT (x1) Panneau de toit supérieur avant gauche BDU (x1) Panneau de toit supérieur avant droite BDR (x1) Panneau de toit inférieur avant gauche BDS (x1) Panneau de toit inférieur avant droite BDW (x1) Chapeau de toit pour le toit à pignon d’entrée avant AFV (x1) Étagère de 2,29m [CRF] KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 1 Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle 75 1/2” AFC (x2) Canal d’extrémité de porte 51” AFH (x3) Canal de gouttière 46” BDD (x1) "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT 74 1/2” CRE (x2) Charnière courte (Pour la porte avec encoche) 10 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 1 [CRG] KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 2 Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle 75 1/2” AFC (x2) Canal d’extrémité de porte 48” AFG (x3) Support de ferme 67 3/4” AFM (x4) Canal de support de mur/étagère 59 1/2” BFJ (x1) "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL 79 1/2” CRD (x2) Charnière longue (Pour la porte sans encoche) [CKQ] KIT DE PIÈCES EN MÉTAL 3 Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle BDP (x1) Canal angulaire de ferme droite BDO (x1) Canal angulaire de ferme gauche BDQ (x1) Canal angulaire de ferme central 11 IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 2 Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire) BDK (x1) Porte avant droite (avec encoche) BDJ (x1) Porte avant gauche (avec encoche) 106 104 AGY (x1) Panneau angulaire 104 107 105 AGN (x1) Panneau angulaire 105 AGW (x1) 0ANNEAU ANGULAIRE AGL (x1) 0ANNEAU ANGULAIRE AHH (x1) Panneau mural pour la fenêtre AHD (x4) Panneau mural BDI (x1) Demi-panneau mural pour la fenêtre droite BDH (x1) Demi-panneau mural pour la fenêtre gauche [CGU] KIT DE PETITES PIÈCES Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle AFL (x8) Support de toit AGB (x2) ,UCARNE EN FORME DE DÙME AHE (x1) &ENÐTRE 12 AFZ (x4) Étagère angulaire AHC (x4) Lucarne IDENTIFICATEUR DE PIÈCES BOÎTE 2 [CGU] KIT DE PETITES PIÈCES (SUITE) Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle 115 116 BDV (x2) Demi-fenêtre AGG (x1) Chapeau gauche de toit !18 (x3) Raccord de ferme (Pas à l’échelle) AFW (x1) Chapeau droite de toit [BOD] BOÎTE DE PETITES PIÈCES Pièces ne sont pas illustrées à l’échelle !)8 (x4) Cale en bois AFU (x2) "ANDE PERFORÏE AIW (x1) "LOC DE BOIS IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES [CRC] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU PLANCHER Accessoires illustrés à la dimension réelle BQC (x20) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v UTILISÏES SEULEMENT ADC (x1) &ORET 0HILLIPS AHO (x4) "AGUE [BEC] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME (X2) Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ACR (x12) "OULON MÏCANIQUE X v AEE (x12) 2ONDELLE PLATE X v ADK (x12) Écrou à chape #10 [BEA] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES FERMES Accessoire illustré à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADJ (x18) ²CROU Ë CHAPE v ADK (x12) Écrou à chape #10 AQY (x12) 6IS DE v X v ADY (x12) Vis à tête cylindrique bombée #10 13 “ 13” *ADH X 4IGE lLETÏE DE v 13 *AHI (x1) Ruban butylique IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES BOÎTE 2 [BHV] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON LATÉRAL (X2) Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) AEE (x5) 2ONDELLE PLATE X v ADW (x5) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v *AGP (x1) Évent à lamelles ADZ (x4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v (4 utilisés seulement) *AIQ (x1) Moustiquaire ADV X 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v UTILISÏS SEULEMENT AHS (x2) "OUCHON (2 utilisés seulement) ACB (x1) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v 0AS UTILISÏE [BEB] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES MURS Accessoire illustré à la dimension réelle ADZ (x85) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v [BEE] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE LATÉRAL Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) AHS (x2) "OUCHON ADV (x4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v [BEF] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES PORTES GAUCHES (X2) Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) *AHM (x2) Loquet à pêne dormant ABU (x2) "OULON MÏCANIQUE DE v X v AEE (x3) 2ONDELLE PLATE X v *AHZ (x1) Poignée gauche ADW (x3) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v ADJ (x2) ²CROU Ë CHAPE DE v *AIA (x1) Loquet de porte gauche *AIB (x1) Plaque d’arasement 14 IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES BOÎTE 2 [BEG] ACCESSOIRES POUR LE MONTAGE DES PORTES DROITES (X2) Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADB (x2) 0IÒCE DÏCARTEMENT EN ACIER DE v X v ABV (x2) "OULON MÏCANIQUE DE v X v AEE (x5) 2ONDELLE PLATE X v *AIK (x1) Poignée droite *AIO (x1) Levier-poussoir AAB (x2) Écrou de blocage CENTRAL DE v ADW (x4) Vis à tête cylindrique bombée X v AHY (x1) Ressort de loquet *AHW (x1) Extension du levier-poussoir !(8 (x1) Plaque de protection du loquet AEB (x2) 2ONDELLE PLATE DE v *AHV (x1) Loquet de porte *AIL (x1) Loquet de porte droite ;"/%= !##%33/)2%3 0/52 ,).34!,,!4)/. $%3 4/)43 ® 0)'./. &%2-%3 0/24%3 4/)4 Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADZ X 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v (N’utiliserez pas toutes les vis) !$8 (x32) Vis à tête cylindrique BOMBÏE X v !88 (x2) Clip de toit à pignon AHP (x4) Clavette AED (x24) 2ONDELLE DE PROTECTION X v ARA (x1) &ORET DE v *AJA (x2) Cube en mousse AQY (x4) 6IS DE v X v *AQZ (x2) Support angulaire ADJ (x4) ²CROU Ë CHAPE DE v *AIM (x1) Rabat droite 15 *AIC (x1) Rabat gauche IDENTIFICATEUR D’ACCESSOIRES BOÎTE 2 ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES FENÊTRES Accessoires illustrés à la dimension réelle [BEI] Accessoires pour l’installation des demi-fenêtres (x2) ADW (x14) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v [BEJ] Accessoires pour l’installation de la fenêtre ADZ (x4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v ADY (x1) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v AIS (x2) Loquet de fenêtre ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES ÉTAGÈRES Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) [BHH] Accessoires pour l’installation de l’étagère de 2,29m [BHI] Accessoires pour l’installation des étagères angulaires (x4) ADZ (x14) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v ADZ (x4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v *AIY (x2) Équerre de 25,4cm [BHC] ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION DES BANDES PERFORÉES Accessoire illustré à la dimension réelle [BHD] Assortiment des crochets Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle ADW (x10) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE v X v AIG (x1) Crochet de deux bras de 10,2cm AIH (x3) #ROCHET EN i * w AIF (x1) Crochet de deux bras de 5,1cm AIJ (x2) Porte-outils AII (x3) #ROCHET EN i , w 16 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 1 Béton (1 mètre cube) SEC PRÉPARATION DU SITE - PRÉPARATION D’UNE PLATE-FORME EN BÉTON Les dimensions réelles de votre abri (aux points les plus larges et les plus longs) sont 2,44m x 3,05m. Assurezvous de sélectionner un site qui accueille ces mesures. La base de votre abri est un peu plus petite que ces mesures, alors vous aurez besoin de créer une surface de niveau qui a, au moins, les mesures de 2,38m x 3,00m. Nous recommandons que vous utilisiez un surface de niveau de ciment ou un surface de style patio. Ceci vous fournira la meilleure performance à long terme pour votre abri. ! Note : Les kits d’extension pour l’abri sont à disposition. Veuillez considérer l’expansion de l’abri pendant la planification du site de l’abri. Veuillez regarder la couverture arrière de ce manuel pour apprendre comment commander des kits d’extension. M M M M M M Avant ! Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape. ! Note : Toute plate-forme ou structure similaire doit être construite au-dessus du sol afin d’éviter l’accumulation d’eau à l’intérieur de l’abri. 17 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 1 0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x9) (Pas inclus) 0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2) (Pas inclus) #LOU COMMUN D CM (x32) (Pas inclus) SEC PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS 6ÏRIlEZ QUE VOTRE BOIS DOEUVRE A ÏTÏ TRAITÏ ET APPROUVÏ POUR LUTILISATION Ë LEXTÏRIEUR #ONSTRUISEZ UN CADRE DE dimensions extérieures de 2,38m x 3,00m : Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7. Si cela n’est pas possible, nous recommandons que vous utilisiez une plate-forme en bois ou un Cadre en bois imprégné. ! M M CM CM M C CM CM CM CM 0OUR ÐTRE SßR DAVOIR ASSEZ DE POTEAUX DOSSATURE POUR CLOUER LE CONTREPLAQUÏ Ë LA PROCHAINE ÏTAPE COMMENCEZ Ë MESURER Ë PARTIR DE CETTE PLANCHE CM VERS LE CENTRE DU PREMIER poteau. Puis mesurez de centre à centre pour LES AUTRES POTEAUX Ava n t 0LACEZ LES PLANCHES DE CM X CM X M Ë LINTÏRIEUR DU CADRE #LOUEZ CHAQUE PLANCHE EN PLACE AVEC LES CLOUS D ! Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur. ! Note : La surface doit être mise de niveau avant l’installation. Si elle n’est pas parfaitement plane, votre abri ne se montera pas et ne fonctionnera pas correctement. Ceci est important et vous économisera du temps sur le long terme, donc ne négligez pas cette étape. 18 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE #ONTREPLAQUÏ TRAITÏ DE CM X M X mm (x1) (Pas inclus) #ONTREPLAQUÏ TRAITÏ DE M X M X MM #LOU COMMUN D CM X (Pas inclus) (x2) (Pas inclus) SEC PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 1 - MONTAGE D’UNE PLATE-FORME EN BOIS (SUITE) $ÏLIMITEZ LE CADRE EN MESURANT DANGLE Ë ANGLE ,A MESURE ! DOIT ÐTRE ÏGALE Ë LA MESURE " B A ! Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur. SEC Coupez les contre-plaqués dans les dimensions requises. Arrangez les contre-plaqués selon le schéma au-dessous, et clouez-les en place à l’aide des Clous commun 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de LA TERRE MEUBLE JUSQUË CE QUE LA PLATE FORME SOIT STABLE 0ERCEZ TROUS DE DRAINAGE Ë ESPACE ÏGAL DE CM entre chaque solive de 5,1cm x 10,2cm. M X M M X M CM X M Avant 19 1 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2) (Pas inclus) 0LANCHE TRAITÏE DE CM X CM X M (x2) (Pas inclus) Gravier roulé (9,8 pieds cubes) Support en « L » (x4) (Pas inclus) (Pas inclus) #LOU COMMUN D CM X (Pas inclus) SEC PRÉPARATION DU SITE ALTERNATIF : OPTION 2 - CADRE EN BOIS IMPRÉGNÉ #OUPEZ LE CADRE AUX DIMENSIONS EXTÏRIEURES DE M X M 0OSEZ LES PLANCHES PLATES AVEC LES CÙTÏS LES plus larges vers le haut. Vous assurez-vous que le cadre est niveau. Délimitez le cadre en mesurant d’angle à ANGLE ,A MESURE ! DOIT ÐTRE ÏGALE Ë LA MESURE " #LOUEZ UN 3UPPORT EN i , w SUR CHAQUE ANGLE DU CADRE AVEC des Clous 8d 3,81cm. Posez la plate-forme dans l’emplacement désiré. Si la plate-forme ne repose pas de niveau sur le sol, remplissez les points bas avec de la terre meuble jusqu’à ce que la plate-forme soit stable. ! Note : Dans la mesure du possible, utilisez les surfaces décrites en page 7. ! Note : Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur. M M M 0 LANC CM HES X DE CM B Ava n t A SEC SEC Une fois que toutes les planches sont bien de niveau et ne bougent pas, entassez du gravier roulé ou de la terre autour de l’extérieur du cadre, en descendant à partir du cadre. 0LANCHE DE RÏGLAGE DE CM X CM X M (x1) 20 Maintenant, remplissez l’intérieur du cadre de gravier roulé. Servez-vous d’une planche de réglage pour éliminer l’excès de matériau d’appoint et aplanir la surface. 1 SEC 2 MONTAGE DU PLANCHER ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: CRC Pièces illustrées à la dimension réelle BQC (x20) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v (12 utilisées seulement) AHO (x4) "AGUE PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES AUCUNE PIÈCE MÉTALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle AGR (x2) Panneau de plancher extérieur !&8 (x2) Panneau de plancher intérieur SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: CRC OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Lunettes de sécurité ADC (x1) &ORET 0HILLIPS &OURNI 21 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC MONTAGE DU PLANCHER Étendez par terre un 0ANNEAU DE PLANCHER EXTÏRIEUR !'2 . Maintenez un 0ANNEAU DE PLANCHER INTÏRIEUR !&8 à un angle comme illustré et faites glisser les languettes dans les encoches. Étendez par terre le Panneau de plancher intérieur. !&8 AGR ! Remarque : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous pour les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard. SEC Maintenez le deuxième 0ANNEAU DE PLANCHER INTÏRIEUR !&8 à un angle comme illustré et faites glisser les languettes dans les encoches. Étendez par terre le Panneau de plancher intérieur. !&8 ! Remarque : Assurez d’insérer le Panneau de plancher intérieur (AFX) avec les trous pour les Bagues vers l’extérieur. Vous insérez les charnières ici plus tard. ATTENTION Les objets pointus peuvent endommager le plancher. Si vous placez des objets pointus lourds sur le plancher, insérez un morceau de bois entre l’objet pointu et le plancher. 22 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC 0OUR lNIR ATTACHEZ LE DERNIER 0ANNEAU DE PLANCHER EXTÏRIEUR !'2 au Panneau de plancher intérieur et étendez-le par terre AGR SEC #HOISISSEZ LEMPLACEMENT DU DEUXIÒME JEU DE PORTES CÙTÏ GAUCHE OU DROIT $ANS LEXEMPLE CI DESSOUS NOUS AVONS PLACÏ LE DEUXIÒME JEU DE PORTES DANS LE CÙTÏ DROIT DE LABRI NÏANMOINS VOUS POUVEZ LES PLACER DANS LE CÙTÏ GAUCHE SIL VOUS PLAÔT 2ème JEU DE PORTES Avant de l’abri 1er JEU DE PORTES 23 2 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AHO (x4) SEC ,EVEZ LES 0ANNEAUX DE PLANCHER SUFlSAMMENT POUR POUVOIR INSÏRER LES QUATRE "AGUES !(/ en-dessous et à travers les trous dans les Panneaux de plancher comme illustré. AHO 2ème JEU DE "AGUES AHO AHO 1er JEU DE "AGUES ! Remarque : Dans l’exemple au-dessus, nous avons inséré le deuxième jeu de Bagues à droite de l’abri; néanmoins, vous pouvez les insérer à gauche si vous voulez vos portes à gauche. 24 2 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 BQC (x20) (12 utilisées seulement) SEC &AITES FACE AU JOINT DES DEUX 0ANNEAUX DE PLANCHER CONTIGUS )NSÏREZ DEUX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X 1/2” (BQC) près le joint des Panneaux de plancher et dedans la languette du Panneau de plancher contigu aux emplacements illustrés. 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR CHAQUE CÙTÏ DES JOINTS DU 0LANCHER Insérez les Vis ici. Joint Insérez les Vis ici. 25 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 2 3) 6/53 02/*%4%: $!.#2%2 6/42% !"2) 6²2)&)%: !6%# 6/42% 15).#!),,%2)% $5 #/). POUR LES ACCESSOIRES ADÉQUATS. SEC ANCRAGE DE VOTRE ABRI Si vous projetez d’ancrer votre abri, vous pouvez l’ancrer à votre plate-forme à travers les quatre cercles vers les coins du plancher. Les accessoires d’ancrage utilisés dépendent de la plate-forme. Si vous avez construit une PLATE FORME EN BÏTON NOUS RECOMMANDONS QUE VOUS UTILISIEZ QUATRE "OULONS DANCRAGE DE MM ET QUATRE (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Si vous avez construit une plate-forme en bois, nous recommandons que vous utilisiez quatre (4) Tire-fonds de 9,5mm et quatre (4) Rondelles plates de 9,5mm x 2,54cm. Ne dépassez pas un diamètre de 9,5mm. Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires. Ne serrez pas les ACCESSOIRES DANCRAGE JUSQUË LA lN DE CES INSTRUCTIONS 10’ 8’ AVERTISSEMENT Le non-respect d’ancrer votre abri peut résulter en dommage à propriété et/ou blessures graves personnelles. 26 SEC 3 MONTAGE DES FERMES ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS : BEA Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ADY (x12) Vis à tête cylindrique bombée X v ADK (x12) Écrou à chape #10 AQY (x12) 6IS Ë TÐTE PLATE BOMBÏE DE v X v ADJ (x18) ²CROU Ë CHAPE DE v 13 “ 13” *ADH (x3) 4IGE lLETÏE DE v PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle (*Sauf indication contraire) BDP (x1) Canal angulaire de ferme droit BDO (x1) Canal angulaire de ferme gauche BDQ (x1) Canal angulaire de ferme central 51” AFH (x3) Canal de gouttière !18 (x3) Raccord de ferme 48” AFG (x3) Support de ferme OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Clé de 3/8” Clé de 7/16” (x2) 27 Lunettes de sécurité SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 7/16” ADJ (x4) AQY (x4) SEC -/.4!'% $%3 &%2-%3 !.'5,!)2%3 ,!4²2!58 Mettez debout le #ANAL ANGULAIRE DE FERME GAUCHE "$/ et mettez un 2ACCORD DE FERME !18 dedans l’extrémité du Canal angulaire de ferme gauche comme illustré. Alignez les trous et assurez le Raccord de ferme au Canal angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE PLATE BOMBÏE DE v X v !19 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE 1/4” (ADJ). !18 ADJ AQY BDO 3.2 BDO 28 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 7/16” ADJ (x4) AQY (x4) SEC Attachez un #ANAL DE GOUTTIÒRE !&( au Raccord de ferme à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE PLATE BOMBÏE DE v X v !19 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* . !18 AFH BDO AQY !18 ADJ 29 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 3/8” ADY (x8) ADK (x8) SEC -ETTEZ L%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE GAUCHE SUR SON CÙTÏ ALIGNEZ LES TROUS DANS UN 3UPPORT DE FERME !&' avec ceux encerclés dans le Canal angulaire de ferme gauche et le Canal de gouttière comme illustré. AFG SEC Assurez le Support de ferme au Canal angulaire de ferme gauche à l’aide de deux (2) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$9 et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE !$+ . 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LAUTRE EXTRÏMITÏ DU 3UPPORT DE FERME ADK ADY ADK AVERTISSEMENT ! Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT causer des blessures graves. Note : Les Écrous à chape vont sur l’extérieur de la ferme. 30 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7/16” (x2) ADJ (x4) 13 “ ADH (x2) (Pas à l’échelle) SEC !VEC L%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE GAUCHE SUR SON CÙTÏ FAITES GLISSER UNE 4IGE lLETÏE DE v !$( à travers le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Assurez la partie supérieure et inférieure de la 4IGE lLETÏE Ë LAIDE DE DEUX ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* 3ERREZ TOUS LES ACCESSOIRES ,A 4IGE lLETÏE DE v TOURNERA LIBREMENT -ETTEZ LA FERME DE CÙTÏ 2ÏPÏTEZ LES ÏTAPES PRÏCÏDENTES POUR LE #ANAL ANGULAIRE DE FERME DROIT. ADH ADJ ADJ AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. 31 3 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7/16” ADJ (x4) AQY (x4) SEC MONTAGE DE LA FERME CENTRAL Attachez un 2ACCORD DE FERME !18 au #ANAL ANGULAIRE DE FERME CENTRAL "$1 à l’aide des accessoires requis. !18 !18 ADJ AQY BDQ AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. SEC Attachez un #ANAL DE GOUTTIÒRE !&( au Raccord de ferme à l’aide des accessoires requis. AFH ADJ AQY 32 3 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 3 3/8” ADK (x4) ADY (x4) SEC Alignez le trou dans le Support de ferme avec cela encerclé dans le Canal de gouttière dans l’image ci-dessous. Attachez un 3UPPORT DE FERME !&' à l’Ensemble de la ferme central à l’aide accessoires requis. AFG ADK ADY ADK ADK ADY ADK Support ! Note : Le Support de ferme va à l’intérieur du support. AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. 33 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7/16” (x2) ADJ (x2) 13 “ ADH (x1) (Pas à l’échelle) SEC Insérez une 4IGE lLETÏE DE v !$( à travers le Support de ferme et le Raccord de ferme comme illustré. Vous assurez vous que les Canaux sont parallèles, ensuite assurez-les à l’aide des ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* . Serrez BIEN TOUS LES ACCESSOIRES ,A 4IGE lLETÏE DE v TOURNERA LIBREMENT -ETTEZ LENSEMBLE DE CÙTÏ ADH ADJ ADJ AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. 34 3 SEC 4 ).34!,,!4)/. $%3 0!..%!58 -52!58 ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEB Accessoires illustrés à la dimension réelle ADZ (x85) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v (N’utiliserez pas toutes les vis) PIÈCES EN MÉTAL REQUISES KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS: CRG 4. Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 67 3/4” AFM (x2) Canal de support de mur/étagère PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle 106 104 107 105 AGY (x1) AGN (x1) AGW (x1) Panneau angulaire 104 Panneau angulaire 105 0ANNEAU ANGULAIRE ! AGL (x1) 0ANNEAU ANGULAIRE AHD (x4) Panneau mural Remarque : Ne pas relever les empreintes de « Left » et « Right » sur les Panneaux angulaires. BDI (x1) Panneau mural de demi-fenêtre droit AHH (x1) Panneau mural de fenêtre BDH (x1) Panneau mural de demi-fenêtre gauche BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE: BOD OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS AIW (x1) "LOC DE BOIS )NCLUS ,UNETTES DE SGCURITÏ 35 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x2) AIW (x1) "LOC DE BOIS SEC ).34!,,!4)/. $%3 0!..%!58 -52!58 Pliez le 0ANNEAU ANGULAIRE !', . Insérez les languettes du Panneau angulaire dedans le coin avant gauche de votre Plancher (en faisant face à l’abri). Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement SOUS LE PREMIÒRE LANGUETTE ENSUITE TIREZ VER LE BAS SUR LE 0ANNEAU ANGULAIRE JUSQUË LA LANGUETTE SE lXE EN PLACE $ÏPLACEZ LE "LOC DE BOIS SOUS LA LANGUETTE SUIVANTE ET RÏPÏTEZ AGL AIW SEC &IXEZ LES 0ANNEAUX MURAUX !($ EN PLACE LE LONG DU CÙTÏ COURT DE LABRI 6OUS ASSUREZ VOUS QUE LES PARTIES supérieures des Panneaux muraux sont parallèles et que les trous s’alignent. Utilisez une (1) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: pour se joindre les parties supérieures des Panneaux muraux comme illustré. Répétez cette étape pour le Panneau mural (AHD) suivant. 6OUS lNIREZ DE lXER LES 0ANNEAUX Ë LA lN DE CETTE SECTION AHD AHD AIW ADZ ! Remarque : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis. 36 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x4) AIW (x1) "LOC DE BOIS SEC Pliez le 0ANNEAU ANGULAIRE !'7 -ETTEZ LE EN PLACE ET lXEZ LE Ë TRAVERS LE TROU SUPÏRIEUR Ë LAIDE DE l’accessoire requis. AGW AIW ! Remarque : Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement sous les languettes pendant que vous les insérez tout au long du montage. Fixez les languettes en place l’une après l’autre. SEC Insérez deux (2) 0ANNEAUX MURAUX !($ et un (1) 0ANNEAU MURAL DE FENÐTRE !(( LE LONG DU CÙTÏ ARRIÒRE DE LABRI Vous pouvez insérer le Panneau mural de fenêtre dans n’importe quel emplacement arrière. Vous assurez-vous QUE LES TROUS SALIGNENT ET lXEZ LES 0ANNEAUX AUX TROUS SUPÏRIEURS Ë LAIDE DES ACCESSOIRES REQUIS AHH AHD AHD AIW ! Remarque : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis. 37 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x1) AIW (x1) "LOC DE BOIS SEC Pliez le 0ANNEAU ANGULAIRE !'9 ET lXEZ LE AU 0ANNEAU MURAL ARRIÒRE Ë TRAVERS LE TROU SUPÏRIEUR Ë LAIDE DE LACCESSOIRE REQUIS &IXEZ LE 0ANNEAU ANGULAIRE !'. au coin avant droit. AGY AGN SEC 4.6 AIW ! Remarque : Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement sous les languettes pendant que vous les insérez tout au long du montage. Fixez les languettes en place l’une après l’autre. 38 4 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x38) AIW (x1) "LOC DE BOIS SEC &IXEZ LES 0ANNEAUX MURAUX DE DEMI FENÐTRE DROIT et GAUCHE "$) & BDH) EN PLACE LE LONG DU CÙTÏ AVANT DE LABRI !PRÒS AVOIR ALIGNÏ LES TROUS lXEZ LES 0ANNEAUX Ë LAIDE DES ACCESSOIRES REQUIS &INISSEZ DE lXER LES 0ANNEAUX Ë LAIDE du reste des 6IS Ë TÒTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: pour tous les trous. BDH BDI ! Remarque : Mettez le Bloc de bois (AIW) sous le Panneau de plancher, directement sous les languettes pendant que vous les insérez tout au long du montage. Fixez les languettes en place l’une après l’autre. ! Remarque : Une autre personne doit appliquer pression sur le côté opposé des Panneaux pour faciliter l’insertion de la Vis. Ne pas serrer excessivement la Vis. AIW 39 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x4) SEC Attachez un #ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !&- au Panneau mural de demi-fenêtre droit, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Utilisez la 2ème rainure du bord droit Utilisez la 2ème rainure du bord droit AFM ADZ AFM ADZ ADZ ADZ ! Remarque : Utilisez la deuxième rainure du bord droit pour le Panneau mural de demi-fenêtre droit (BDH). 40 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 4 ADZ (x4) SEC Attachez un #ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !&- au Panneau mural de demi-fenêtre gauche, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Utilisez la 1er RAINURE DU BORD GAUCHE Utilisez la 1er RAINURE DU BORD GAUCHE AFM ADZ AFM ADZ ADZ ADZ ! Remarque : Utilisez la première rainure du bord droit pour le Panneau mural de demi-fenêtre gauche (BDH). 41 SEC 5 MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEC (x2) Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) ACR (x24) "OULON MÏCANIQUE X v AEE (x24) 2ONDELLE PLATE X v ADK (x24) Écrou à chape #10 *AHI (x2) Ruban butylique PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle AHB (x2) 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME AGB (x2) ,UCARNE EN FORME DE DÙME OUTILS REQUIS Tournevis Clé de 3/8” Lunettes de sécurité 42 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 5 AHI (x2) (Not to scale) SEC MONTAGE DES LUCARNES EN FORME DE DÔME Utilisez un tournevis pour vous aider à enlever légèrement l’excès de plastique des douze trous le long de LORIlCE DU 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME !(" . C’est important que les trous restent carrés; essayez de ne pas déformer les coins des bords des trous. AHB ! Note : Utilisez un tournevis pour enlever l’excès de plastique des trous du Panneau. Vous assurez-vous que tous les trous restent carrés. SEC Collez l’extrémité du 2UBAN BUTYLIQUE !() sur la rainure et le trou supérieur gauche du Panneau de toit pour la LUCARNE EN FORME DE DÙME COMME ILLUSTRÏ CI DESSOUS -ETTEZ LE VERS LA DROITE SUR LA RAINURE SUPÏRIEURE EN COUVRANT TOUS LES TROUS LE LONG DE LORIlCE 5NE FOIS QUE VOUS COUVREZ LE COIN SUPÏRIEUR DROIT COUPEZ LE 2UBAN butylique. Mettez votre doigt le long de la pellicule protectrice en appuyant légèrement pour éliminer des boules entre la rainure et le Ruban butylique. Enlevez la pellicule protectrice de la pièce du Ruban butylique que vous avez appliqué. Chevauchez l’extrémité du rouleau du Ruban butylique avec l’extrémité que vous avez coupé RÏCEMMENT ET APPLIQUEZ LE 2UBAN BUTYLIQUE SUR LES TROUS LE LONG DE LA RAINURE Ë LA DROITE DE LORIlCE #ONTINUEZ d’appliquer le Ruban butylique dans cette façon jusqu’à ce que tous les trous ont été couverts et les extrémités se chevauchent. #OMMENCEZ DAPPLIQUER LE 2UBAN BUTYLIQUE ICI SUR LES TROUS LE LONG DE LA RAINURE ET COLLEZ LE DANS LE SENS DES AIGUILLES DUNE MONTRE AUTOUR DE LORIlCE 6OUS assurez-vous de couvrir complètement tous les trous. ! Note : Le Ruban butylique doit se chevaucher aux extrémités et couvrir les douze trous. 43 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 5 AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC )NSÏREZ UN TOURNEVIS Ë TRAVERS LE 2UBAN BUTYLIQUE ET LES DOUZE TROUS DANS LE 0ANNEAU DE TOIT EN FORME DE DÙME #ETTE ÏTAPE VOUS AIDERA Ë ALIGNER LES TROUS DANS LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME AVEC CEUX DANS LE 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME DANS LÏTAPE SUIVANTE 6UE EXTÏRIEURE SEC Enlevez la pellicule protectrice des DEUX CÙTÏS de la ,UCARNE EN FORME DE DÙME !'" . Alignez prudemment les trous DANS LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME AVEC CEUX DANS LE 2UBAN BUTYLIQUE -ETTEZ LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME PAR DESSUS LORIlCE DANS LE 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME !PPUYEZ FERMEMENT ET VÏRIlEZ QUIL NY A PAS DE BOULES ENTRE LE 2UBAN BUTYLIQUE ET LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME Top AGB AGB 6UE EXTÏRIEURE 44 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 5 3/8” ACR (x24) ADK (x24) AEE (x24) SEC Insérez un "OULON MÏCANIQUE X v !#2 Ë TRAVERS CHAQUE TROU DANS LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME !PPUYEZ LE "OULON Ë TRAVERS LE 2UBAN BUTYLIQUE ET Ë TRAVERS LE 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME ,ES COLLETS DES "OULONS MÏCANIQUES SE lXENT DANS LES TROUS CARRÏS DE LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME Supérieur #OLLET DU BOULON MÏCANIQUE 6UE EXTÏRIEURE SEC !SSUREZ LA ,UCARNE EN FORME DE DÙME AU 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME Ë LAIDE DUNE 2ONDELLE PLATE X v !%% et un (1) ²CROU Ë CHAPE !$+ POUR CHAQUE "OULON MÏCANIQUE -ETTEZ L%NSEMBLE DE LA LUCARNEPANNEAU DE CÙTÏ 2ÏPÏTEZ CETTE SECTION POUR LE DEUXIÒME 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME ADK AEE ADK AEE ADK ADK AEE ADK AEE AEE Vue intérieure AVERTISSEMENT Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT causer des blessures graves. 45 SEC 6 MONTAGE DES TOITS À PIGNON ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEE, BHV (x2) Accessoires illustrés à la dimension réelle ADW (x10) Vis à tête cylindrique BOMBÏE X v ADV X 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v (10 sont utilisées) AEE (x10) 2ONDELLE PLATE X v Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle ACB (x2) Vis à tête cylindrique bombée DE X v 0AS UTILISÏE ADZ (x8) AHS X Vis à tête cylindrique bombée de "OUCHON v X v SONT UTILISÏES (4 sont utilisées) PIÈCES EN MÉTAL REQUISES AGP (x2) Évent à lamelles AIQ (x2) Moustiquaire KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUISES: CRF, CRG Pièces illustrées à 8% de la dimension réelle 46” BDD (x1) "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT 59 1/2” BFJ (x1) "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle (Vue avant) AGF (x1) Toit à pignon d’entrée latéral (Vue arrière) BDC (x1) Toit à pignon d’entrée avant (Vue arrière) AGI (x1) (Vue arrière) AGH (x1) Toit à pignon latéral 2 Toit à pignon latéral 1 OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Lunettes de sécurité 46 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x4) SEC MONTAGE DU TOIT À PIGNON LATÉRAL Mettez le bord du 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL !') par-dessus 4OIT Ë PIGNON LATÏRAL !'( comme illustré, et alignez les quatre trous. AGI AGH SEC Attachez les Toits à pignon latéraux 1 & 2 à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: comme illustré. ADZ ADZ ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 47 6 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 6 AEE (x5) ADW (x5) SEC Mettez l’Ensemble du toit à pignon latéral par terre par-dessus le -OUSTIQUAIRE !)1 et l’Évent à lamelles (AGP). Alignez les trous dans l’Évent à lamelles avec ceux de l’Ensemble du toit à pignon latéral. AIQ AGP SEC Après avoir aligné les trous, appuyez fermement sur l’Ensemble du toit à pignon latéral pendant que vous insérez les cinq (5) 6IS Ë TÒTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 et les cinq (5) 2ONDELLES PLATES X v !%% . Appuyez FERMEMENT SUR LE 4OIT Ë PIGNON POUR ÏVITER DE TORDRE LE -OUSTIQUAIRE -ETTEZ L%NSEMBLE DE CÙTÏ ADW AEE ! ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 48 Note : Appuyez fermement sur le Toit à pignon pour éviter de tordre le Moustiquaire. SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADW (x5) 6 AEE (x5) SEC MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE LATÉRAL Étendez par terre le 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL !'& par-dessus le -OUSTIQUAIRE !)1 et l’Évent à lamelles (AGP) comme illustré. Alignez les trous de l’Évent à lamelles avec ceux du Toit à pignon d’entrée latéral. AGF AIQ AGP SEC Après avoir aligné les trous, appuyez fermement le Toit à pignon d’entrée latéral pendant que vous insérez les cinq (5) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 et les cinq (5) 2ONDELLES PLATES X v !%% . Appuyez fermement sur le Toit à pignon pour éviter de tordre le Moustiquaire. ADW AEE ! ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 49 Note : Appuyez fermement sur le Toit à pignon pour éviter de tordre le Moustiquaire. SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 6 ADV X AHS (x2) SEC Insérez un "OUCHON !(3 dans chaque extrémité de la "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL "&* . AHS ,ES TROUS PLATS NE FONT FACE AU 4OIT Ë PIGNON BFJ AHS /RIENTEZ LE TROU ÏCHANCRÏ RECTANGULAIRE VERS LE BAS et avec le trou plus près AU CÙTÏ DROIT DU TOIT Ë PIGNON ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. SEC !TTACHEZ LA "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL Ë L%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL ET ASSUREZ LES Ë LAIDE DE SIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$6 -ETTEZ L%NSEMBLE DE CÙTÏ ADV ADV ADV ,ES TROUS PLATS NE FONT FACE AU 4OIT Ë PIGNON ! ADV /RIENTEZ LE TROU ÏCHANCRÏ RECTANGULAIRE VERS LE BAS et avec le trou plus près AU CÙTÏ DROIT DU TOIT Ë PIGNON Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 50 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 6 ADV (x4) AHS (x2) SEC MONTAGE DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE AVANT Insérez un "OUCHON !(3 dans chaque extrémité de la "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT "$$ . Posez LA "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT PAR DESSUS LE 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT "$# , et alignez les quatre trous. AHS BDD AHS BDC ! ! Note : Les trous ovales cabossés font face au Toit à pignon. Note : Le trou rectangulaire cabossé fait face vers le bas et avec le trou plus près au côté droit du toit à pignon. SEC !TTACHEZ LA "ARRE DE SUPPORT DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT AU 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$6 -ETTEZ L%NSEMBLE DE CÙTÏ ADV ADV ! Note : N’utilisez qu’un tournevis manuel dans cette étape. 51 SEC 7 MONTAGE DES PORTES GAUCHES SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEF (x2) ACCESSOIRES REQUIS Accessoires illustrés à la dimension réelle ADW X Vis à tête cylindrique bombée X v ABU (x4) "OULON MÏCANIQUE DE v X v ADJ (x4) Écrou à chape de 1/4" Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle AHM (x4) Loquet à pêne dormant AEE X 2ONDELLE PLATE X v AHZ (x2) Poignée gauche AIB (x2) Plaque d’arasement gauche AIA (x2) Loquet de porte gauche KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS: CRF, CRG PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 74 1/2” CRE (x2) Charnière courte (Pour la porte avec encoche) 79 1/2” CRD (x2) Charnière longue (Pour la porte sans encoche) 75 1/2” AFC (x2) Canal d’extrémité de porte PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle BDJ (x1) Porte gauche avant (Avec encoche) AGO (x1) Porte gauche latérale (Sans encoche) OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Lunettes de sécurité Clé de 7/16” 52 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AHM (x4) SEC MONTAGE DES PORTES GAUCHES Pose la 0ORTE GAUCHE AVANT !VEC ENCOCHE "$* AVEC LE CÙTÏ AVANT VERS LE BAS COMME ILLUSTRÏ &AITES GLISSER UNE #HARNIÒRE COURTE #2% à travers le trou dans la Porte comme illustré. CRE BDJ Arrière de la porte SEC Positionnez les ,OQUETS Ë PÐNE DORMANT !(- dans les rainures aux parties supérieure et inférieure de la Porte, ensuite faites glisser un #ANAL DEXTRÏMITÏ DE PORTE !&# sur la Porte comme illustré. AFC AFC Arrière de la porte AFC AHM AHM BDJ INFÉRIEUR SUPÉRIEUR ! AFC Note : Le Canal d’extrémité se fixe sur la Porte avec le côté plate vers le haut (en faisant face aux Loquets à pêne dormant). 53 7 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7 7/16” ABU (x4) AIB (x2) ADJ (x4) AIA (x2) SEC &AITES GLISSER LE 0LAQUE DARASEMENT GAUCHE !)" sur le Canal d’extrémité de porte, et alignez les trous. AIB ! Note : Il se peut que vous nécessitiez pousser du coude le Canal d’extrémité de porte pour aligner les trous avec l’encoche dans la porte. SEC Attachez le ,OQUET DE PORTE GAUCHE !)! au Plaque d’arasement à l’aide de deux (2) "OULONS MÏCANIQUES DE v X 1/2” (ABU) et deux (2) ²CROUS Ë CHAPE DE v !$* . ADJ AVERTISSEMENT AIA Ne pas serrer excessivement l’écrou à chape. Si l’extrémité du boulon passe au travers du chapeau en plastique, veuillez appeler le Service clientèle. Si LE lLETAGE Ë LEXTRÏMITÏ DU BOULON EST EXPOSÏ IL PEUT causer des blessures graves. ABU 54 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 7 ADW X AEE X SEC Attachez la 0OIGNÏE GAUCHE !(: à la Porte gauche avant à l’aide de trois (3) 2ONDELLES PLATES X v !%% et trois (3) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 . 2ÏPÏTEZ CETTE SECTION POUR LA 0ORTE GAUCHE LATÏRAL 3ANS ENCOCHE !'/ ET LA #HARNIÒRE LONGUE #2$ ADW AEE ADW AEE AHZ 55 SEC 8 MONTAGE DES PORTES DROITES ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEG (x2) Accessoires illustrés à la dimension réelle ABV (x4) "OULON MÏCANIQUE DE X AEE X 2ONDELLE PLATE X v ADW (x8) Vis à tête cylindrique bombée #10 x 3/4" AHY (x2) Ressort de loquet AIL (x2) Loquet de porte droite AIK (x2) Poignée droite AHV (x2) Loquet de porte AIO (x2) Levier-poussoir AAB (x4) Écrou de blocage CENTRAL DE v AEB (x4) 2ONDELLE PLATE DE v Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle Pièces illustrées à 25% de la dimension réelle !(8 (x2) Plaque de protection de loquet ADB (x4) Pièce d’écartement en ACIER DE v X v Pièce illustrée à 50% de la dimension réelle AHW (x2) Extension du levier poussoir KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUISES: CRF, CRG PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle CRE (x2) Charnière courte (Pour la porte avec encoche) 74 1/2” CRD (x2) Charnière longue (Pour la porte sans encoche) AFC (x2) Canal d’extrémité de porte 79 1/2” 75 1/2” PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle BDK (x1) Porte droite avant (Avec encoche) AGZ (x1) Porte droite latérale (Sans encoche) OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Clé de 7/16” Lunettes de sécurité 56 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC MONTAGE DES PORTES DROITES Posez la 0ORTE DROITE AVANT !VEC ENCOCHE "$+ AVEC LE CÙTÏ AVANT VERS LE BAS &AITES GLISSER UNE #HARNIÒRE COURTE (CRE) à travers le trou dans la Porte comme illustré. CRE 8. Arrière de la porte BDK SEC &AITES GLISSER UN #ANAL DEXTRÏMITÏ !&# sur la Porte comme illustré. AFC AFC Arrière de la porte BDK 57 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC Appuyez les boutons du Levier-poussoir (AIO) dans les rainures de la 0OIGNÏE DROITE !)+ . Rainure Bouton AIO AIK SEC 4OURNEZ LE ,EVIER POUSSOIR DANS LA 0OIGNÏE DROITE &AITES GLISSER LE ,EVIER POUSSOIR JUSQUA CE QUE LES BOUTONS SE lXENT DANS LES TROUS DE LA 0OIGNÏE DROITE AIO Boutons se lXENT DANS les trous 58 AIK 8 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADW X ABV (x4) 7/16” 8 AEE X !(8 (x2) AEB (x4) AAB (x4) ADB (x4) AIL (x2) AHV (x2) SEC Attachez l’Ensemble de la poignée droite à la Porte droite avant (Avec encoche) à l’aide de trois (3) Rondelles PLATES X v !%% et trois (3) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 . AIO AIK ADW AEE ATTENTION ADW AEE Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif peut endommager les pièces et annuler la garantie. SEC Attachez l’Ensemble de loquet de poignée à l’aide des accessoires requis. AHV ABV AHV ADB AIO AAB AEB !(8 ! Remarque : Le Loquet de porte (AHV) va sur la partie supérieure du Levier-poussoir (AIO). 59 AIL SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 8 AHY (x2) AHW (x2) ADW (x2) SEC Alignez le trou de l’%XTENSION DU LEVIER POUSSOIR !(7 avec le trou dans le Levier-poussoir, attachez-les à l’aide d’une Vis à tête cylindrique bombée X v !$7 . ADW AHW Lip ! Remarque : Le bord de l’Extension du levier-poussoir (AHW) se fixent au-dessus le Levier-poussoir (AIO). SEC Attachez le 2ESSORT DE LOQUET !(9 au ,OQUET DE PORTE !(6 et la 0LAQUE DE PROTECTION DE LOQUET !(8 . Mettez la Porte de CÙTÏ 2ÏPÏTEZ CETTE SECTION POUR MONTER LA 0ORTE DROITE LATÏRALE 3ANS ENCOCHE !': ET LA #HARNIÒRE LONGUE #2$ AHV AHY !(8 AVERTISSEMENT ! Remarque : Utilisez pinces pour tirer le Ressort de loquet (AHY) vers le bas et l’accrocher à travers le trou inférieur. 60 En faisant cette étape, chaque personne doit prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir blessures graves aux yeux. SEC 9 ).34!,,!4)/. $%3 4/)43 ® 0)'./. &%2-%3 0/24%3 %4 ,% 4/)4 ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BOE Accessoires illustrés à la dimension réelle (*Sauf indication contraire) AQY (x4) 6IS DE v X v AED (x24) Rondelle de protection X v ADZ X 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v (N’utiliserez pas toutes les vis) !$8 (x32) Vis à tête cylindrique bombée X v ADJ (x4) ²CROU Ë CHAPE .+% DE v ARA X &ORET DE v *AJA (x2) Cube en mousse *AHP (x4) Clavette !88 (x4) *AIM (x1) Clip de toit à pignon Rabat droit *AQZ (x2) 3UPPORT EN i , w DU toit à pignon d’entrée avant *AIC (x1) Rabat gauche BOÎTE DE PIÈCES EN MÉTAL REQUISES: CGU, CKQ PIÈCES EN MÉTAL REQUISES Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle AFL (x8) Support de toit %NSEMBLE DE LA FERME CENTRAL (x1) %NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE DROITE (x1) %NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE GAUCHE (x1) 61 KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CGU PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle %NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL (x1) %NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON LATÏRAL (x1) AFY (x3) Chapeau central de toit %NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE AVANT (x1) Ensemble du Panneau de toit pour la LUCARNE EN FORME DE DÙME (x2) AGQ (x4) Panneau de toit BDK (x1) Ensemble de la Porte avant droite (Avec encoche) BDJ (x1) Ensemble de la Porte avant gauche (Avec encoche) AGZ (x1) Ensemble de la Porte latérale droite (Sans encoche) AGO (x1) Ensemble de la Porte latérale gauche (Sans encoche) 62 PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES (SUITE) KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CGU Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle 115 BDT (x1) Panneau de toit supérieur avant gauche AGG (x1) Chapeau de toit gauche BDU (x1) Panneau de toit supérieur avant droit 116 BDW (x1) Chapeau de toit d’entrée avant AFW (x1) Chapeau de toit droit BDS (x1) Panneau de toit inférieur avant droit BDR (x1) Panneau de toit inférieur avant gauche Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle AHC (x4) Lucarne OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BOE Pinces Lunettes de sécurité ARA X &ORET DE v )NCLUS 63 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 AHP (x2) SEC INSTALLATION DES PORTES LATÉRALES Insérez la partie inférieure de la charnière de la 0ORTE LATÏRALE GAUCHE 3ANS ENCOCHE !'/ DANS LA "AGUE AU CÙTÏ DE votre abri. ! AGO Ensemble de la Porte latérale gauche (Sans encoche) Remarque : Les Portes latérales gauche et droite assemblées ici n’ont pas des encoches aux coins supérieurs. SEC Insérez une Clavette (AHP) Ë TRAVERS LA "AGUE ET LA CHARNIÒRE DE LA 0ORTE 5TILISEZ UNE PAIRE DE PINCES POUR PLIER les extrémités de la Clavette vers l’extérieur. 2ÏPÏTEZ ÏTAPES POUR L%NSEMBLE DE LA PORTE LATÏRALE DROITE 3ANS ENCOCHE !': AHP ! ! Remarque : Vous assurez-vous que ces trous s’alignent, pour pouvoir insérer la Clavette (AHP) . 64 Remarque : Utilisez des pinces pour plier les extrémités de la Clavette (AHP). SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 ADZ X SEC !$5,4%3 2%15)3 0/52 ²4!0%3 INSTALLATION DU TOIT À PIGNON D’ENTRÉE LATÉRAL &AITES GLISSER LES DEUX TROUS DANS L%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL par-dessus les charnières des Portes gauche et droite. SEC !LIGNEZ LES TROUS DANS LES CÙTÏS DE L%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON DENTRÏE LATÏRAL AVEC CEUX AUX PARTIES SUPÏRIEURES DES 0ANNEAUX ANGULAIRES COMME ILLUSTRÏ !SSUREZ LE Ë LAIDE DE SIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v (ADZ) aux emplacements indiqués. 65 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE PAGE SEC !$5,4%3 2%15)3 0/52 ²4!0%3 INSTALLATION DES FERMES ET TOIT Posez les extrémités de l’%NSEMBLE DE LA FERME ANGULAIRE DROITE dans le premier jeu d’encoches dans les Panneaux muraux comme illustré. Le bras angulaire fait face vers l’intérieur. "RAS ANGULAIRE ! Remarque : Suivez les instructions d’installation des panneaux de toit pour minimiser des complications potentielles au cours de l’installation. SEC Pendant qu’un adulte maintient l’Ensemble de la ferme angulaire droite en place, posez l’Ensemble du panneau de TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME par-dessus l’Ensemble de la ferme angulaire droite et le Toit à pignon d’entrée LATÏRAL ,E BORD DU 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME SE lXE DEDANS LES CANAUX DE LA &ERME !SSUREZ VOUS QUE LE BOUTON DANS LE 0ANNEAU DE TOIT SE lXE DEDANS LENCOCHE DANS LA &ERME POUR AIDER Ë aligner les trous dans les Panneaux de toit avec ceux dans les Panneaux muraux, et Toit à pignon). Bouton DALIGNEMENT ENCOCHE ! Remarque : Le bord du Panneau de toit se fixe dedans les canaux de la ferme. Vue intérieure ascensionnelle 66 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE (Pas à l’échelle) 9 AFL (x3) ADZ (x22) SEC !VEC L%NSEMBLE DU PANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME EN PLACE ENTRE LE 4OIT Ë PIGNON ET LA &ERME FAITES GLISSER DEUX Supports de toit (AFL) en place dans les encoches du Panneau de toit pour la lucarne EN FORME DE DÙME ,ES BORDS INFÏRIEURS DES 0ANNEAUX DE TOIT SE lXENT PAR DESSUS LES 0ANNEAUX MURAUX ,A PARTIE SUPÏRIEURE DES 0ANNEAUX MURAUX SE lXENT DEDANS LES RAINURES VERS LE BORD INFÏRIEUR DES 0ANNEAUX DE TOIT AFL AFL AFL ! Remarque : Les extrémités du Support de toit se fixent dedans les encoches du Panneau de toit comme illustré. Le trou dans le Support de toit sert pour le but de fabrication seulement. Vue intérieure ascensionnelle SEC Après avoir aligné les trous dans le 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME avec ceux des Panneaux MURAUX &ERME ET 4OIT Ë PIGNON ASSUREZ LE 0ANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME Ë LABRI Ë LAIDE des accessoires requis. Ensuite, assurez un Panneau de toit (AGQ) à l’arrière de l’abri. Les Panneaux de toit normaux utilisent un seul Support de toit (AFL). AGQ ! Remarque : N’utilisez qu’une tournevis manuel pour cette étape. ! Remarque : Vous assurez-vous que le bord du Panneau de toit se fixe dans la partie supérieure du Panneau mural. 67 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 (Pas à l’échelle) AFL (x3) ADZ X SEC Attachez l’Ensemble du toit à pignon latéral à l’abri comme illustré et assurez-le à l’aide de quatorze (14) Vis à TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Suivez étapes pour installer l’Ensemble de la ferme angulaire GAUCHE L%NSEMBLE DU PANNEAU DE TOIT POUR LA LUCARNE EN FORME DE DÙME Panneau de toit (AGQ), et Supports de toit (AFL) SUR LE CÙTÏ GAUCHE DE LABRI AGQ SEC Posez l’extrémité arrière de l’%NSEMBLE DE LA FERME CENTRAL dans l’encoche dans la partie supérieure centrale du mur, et les extrémités angulaires avants dans les bras angulaires des Ensembles des fermes angulaires gauche et droite. "RAS ANGULAIRES 68 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 (Pas à l’échelle) AFL (x2) 7/16” ADJ (x4) ADZ (x20) AQY (x4) SEC Avec les bras angulaires avants de l’Ensemble de la ferme centrale dans les bras angulaires des Ensembles des fermes angulaires gauche et droite, assurez l’Ensemble de la ferme centrale aux Ensembles des fermes angulaires gauche et droite à l’aide des accessoires requis. Serrez bien les accessoires. AQY AQY AQY AQY ADJ ADJ ADJ ADJ SEC Installez les 0ANNEAUX DE TOIT !'1 et Supports de toit (AFL) restants à l’arrière de l’abri à l’aide de vingt (20) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: ,ES 0ANNEAU DE TOIT SE lXENT DEDANS LES CANAUX DES &ERMES AGQ AGQ AGQ ! 69 Remarque : Les Panneaux de toit buttent contre l’un l’autre dedans les canaux des Fermes. Arrière de l’abri SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 AHP (x2) (Pas à l’échelle) SEC INSTALLATION DES PORTES AVANTS ET LE TOIT À PIGNON D’ENTRÉE AVANT Insérez la charnière de l’%NSEMBLE DE LA PORTE AVANT GAUCHE !VEC ENCOCHE DEDANS LA "AGUE GAUCHE COMME ILLUSTRÏ 6OUS ASSUREZ VOUS QUE LA CHARNIÒRE SE lXE BIEN DANS LA "AGUE ! ! Remarque : Vous assurez-vous que ces trous s’alignent, pour pouvoir insérer la Clavette (AHP) . Remarque : Les Portes avant gauche et droite assemblées ici ont des encoches aux coins supérieurs. SEC Insérez une Clavette (AHP) Ë TRAVERS LA "AGUE ET LA CHARNIÒRE DE LA 0ORTE 3ERVEZ VOUS DUNE PAIRE DE PINCES POUR plier les extrémités de la Clavette vers l’extérieur. 2ÏPÏTEZ ÏTAPES POUR INSTALLER L%NSEMBLE DE LA 0ORTE AVANT DROITE !VEC ENCOCHE AHP ! Remarque : Utilisez des pinces pour plier les extrémités de la Clavette (AHP). 70 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x14) SEC Pendant qu’un autre adulte maintient les Portes en place, faites glisser les trous dans l’%NSEMBLE DU TOIT Ë PIGNON d’entrée par-dessus les charnières. SEC Attachez les 0ANNEAUX DE TOIT SUPÏRIEURS AVANT GAUCHE et droite (BDT & BDU) Ë LAIDE DE SEPT 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: par Panneau aux emplacements indiqués. BDT BDU BDU Vue intérieure ascensionnelle 71 9 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 ADZ (x14) SEC Alignez les trous dans le Panneau de toit inférieur avant gauche (BDR) AVEC CEUX DES &ERMES ET LE 4OIT Ë PIGNON d’entrée avant et assurez-le à l’aide des accessoires requis. 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR LE 0ANNEAU DE TOIT INFÏRIEUR AVANT droite (BDS). BDR BDS BDS Vue intérieure ascensionnelle 72 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ (x10) AJA (x2) (Pas à l’échelle) SEC Insérez les deux (2) Cubes en mousse (AIA) dans l’Ensemble de la ferme centrale à l’emplacement illustré. Le but des Cubes en mousse est pour cacher d’entrer la lumière du sol à ce point. AJA SEC Attachez le #HAPEAU DE TOIT POUR LE TOIT Ë PIGNON DENTRÏE "$7 aux emplacements indiqués à l’aide des accessoires requis. BDW Vue intérieure ascensionnelle 73 9 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 !$8 (x4) AQZ (x2) (Pas à l’échelle) ARA (x1) (Inclus) SEC Attachez sans serrer le 3UPPORT ANGULAIRE !1: Ë LA &ERME Ë LEMPLACEMENT ILLUSTRÏ Ë LAIDE DE DEUX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 . Tournez le Support angulaire en position et utilisez le trou comme un guide pour le &ORET DE MM !2! . Percez légèrement à travers le Toit à pignon et dans le charnière (en assurant que le &ORET PERCE LA CHARNIÒRE SEULEMENT 4OIT Ë PIGNON !$8 E RM FE L DE A #AN 4OIT Ë PIGNON ME AQZ Porte LD NA #A ER EF Porte Vue intérieure ascensionnelle AVERTISSEMENT Vue intérieure ascensionnelle En faisant cette étape, chaque personne doit prêter lunettes de sécurité pour aider à prévenir blessures graves aux yeux. ATTENTION Ne pas percer complètement à travers le Toit à pignon. Percer seulement à travers la charnière. Insérez deux (2) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 à travers le Support angulaire et dans le Toit à pignon et charnière. 2ÏPÏTEZ ÏTAPES POUR LAUTRE EXTRÏMITÏ DU 4OIT Ë PIGNON DENTRÏE avant. 4OIT Ë PIGNON Porte ! Remarque : Le bord avant du Panneau se fixe par-dessus le Toit à pignon. 74 #A NA L DE LA FER ME SEC Vue intérieure ascensionnelle SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 ADZ (x28) SEC %N COMMENÎANT AU CÙTÏ DROITE DE VOTRE ABRI ATTACHEZ LE #HAPEAU DE TOIT DROITE !&7 aux Panneaux de toit et le Toit à pignon d’entrée latéral. Continuez d’attacher les #HAPEAUX DE TOIT CENTRAUX !&9 0OUR lNIR ATTACHEZ LE #HAPEAU DE TOIT GAUCHE !'' aux Panneaux de toit et le Toit à pignon latéral. AFY AGG ! AFY AFY Remarque : N’utilisez qu’un tournevis manuel pour cette étape. AFW ATTENTION N’utiliser qu’un tournevis manuel dans cette étape. Ne pas serrer excessivement. Le serrage excessif peut endommager les pièces en plastique et annuler la garantie. SEC Attachez les Chapeaux de toit l’un à l’autre à l’aide des 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . ADZ 75 ADZ SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE !$8 (x24) AED (x24) !88 (x2) (Pas à l’échelle) SEC INSTALLATION DES LUCARNES Pliez la Lucarne (AHC) AVANT DE LINSTALLER 0OUSSEZ LA ,UCARNE PLIÏE Ë TRAVERS LORIlCE ENTRE LES #HAPEAUX DE TOIT ouvrez la Lucarne; utilisez les languettes pour le poser en place et fournir résistance. Attachez la Lucarne en PLACE Ë LAIDE DE SIX 2ONDELLES DE PROTECTION X v !%$ ET SIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 . 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR CHAQUE ,UCARNE AHC Remarque : N’utilisez qu’un tournevis manuel pour cette étape. ! AHC AHC AED !$8 AHC AHC Tirez vers le bas PENDANT QUE VOUS insérez les vis. SEC INSERTION DES CLIPS DE TOIT À PIGNON Insérez les #LIPS DE TOIT Ë PIGNON !88 dans les murs latéraux comme illustré. !88 !88 ! Remarque : Les Clips de toit à pignon s’insèrent seulement avec les flèches vers le haut. 76 9 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 9 !$8 (x4) AIC (x1) AIM (x1) SEC INSTALLATION DES RABATS Attachez les Rabats droite et GAUCHE !)- & AIC) aux coins supérieurs droite et gauche des Portes latérales droite et gauche comme illustré. Avant de serrer complètement les 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$8 , faites glisser les Rabats vers le haut pour couvrir des ouvertures entre les parties supérieures des Portes et le Toit à pignon d’entrée latéral. AIC AIM !$8 !$8 77 SEC 10 INSTALLATION DES FENÊTRES ACCESSOIRES REQUIS SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BEI Accessoires illustrés à la dimension réelle ADY (x1) Vis à tête cylindrique bombée X v ADZ (x4) Vis à tête cylindrique bombée DE v X v AIS (x2) Loquet de fenêtre ADW (x28) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v PIÈCES EN MÉTAL REQUISES AUCUNE PIÈCE MÉTALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES Pièces illustrées à 4% de la dimension réelle AHE (x1) &ENÐTRE BDV (x2) Demi-fenêtre OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Lunettes de sécurité 78 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 10 ADW (x28) ADZ (x4) AIS (x2) ADY (x1) SEC INSTALLATION DES DEMI-FENÊTRES Enlevez la pellicule protectrice des DEUX CÙTÏS d’une $EMI FENÐTRE "$6 , et attachez la demi-fenêtre au Panneau mural de demi-fenêtre droit à l’aide de quatorze (14) Vis à tête cylindrique bombée X v !$7 . Répétez cette ÏTAPE POUR LE 0ANNEAU MURAL DE DEMI FENÐTRE GAUCHE ADW ADW BDV BDV ADW ADW SEC INSTALLATION DE LA FENÊTRE Enlevez la pellicule protectrice des DEUX CÙTÏS de la &ENÐTRE !(% ET FAITES GLISSER LA &ENÐTRE DANS LES RAINURES LE LONG DES CÙTÏS DE LORIlCE DU 0ANNEAU MURAL DE FENÐTRE &IG )NSÏREZ UNE 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$9 DANS LE TROU Ë LA PARTIE INFÏRIEURE CENTRAL DE LA &ENÐTRE &IG JUSQUË CE QUELLE SOIT AU RAS DE LA &ENÐTRE !TTACHEZ UN ,OQUET DE FENÐTRE !)3 AU DESSUS DE CHAQUE COIN DE LA &ENÐTRE COMME ILLUSTRÏ %N SERRANT les 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: , vous assurez-vous que les Loquets de fenêtres glissent librement &IG .E SERREZ PAS EXCESSIVEMENT ADY AHE AIS &IG ! &IG ADZ &IG Remarque : Insérez la Fenêtre avec le bord plié vers le haut et faisant face du mur. 79 SEC 11 INSTALLATION DES ÉTAGÈRES SAC D’ACCESSOIRES REQUIS: BHH, BHI (x4) ACCESSOIRES REQUIS Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle Accessoire illustré à la dimension réelle ADZ (x14) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v AIY (x2) Équerre de 25,4cm Accessoire illustré à la dimension réelle ADZ X 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v KIT DE PIÈCES EN MÉTAL REQUIS: CRG PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle 67 3/4” AFM (x2) Canal de support de mur/étagère PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES KIT DE PETITES PIÈCES REQUIS: CGU Pièce illustrée à 4% de la dimension réelle Pièce illustrée à 8% de la dimension réelle AFV (x1) Étagère de 2,29m AFZ (x4) Étagère angulaire OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Lunettes de sécurité 80 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 11 ADZ (x8) SEC ).34!,,!4)/. $%3 #!.!58 $% 3500/24 $% -52²4!'µ2%3 Insérez un #ANAL DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !&- dans la rainure dans le Panneau mural directement au-dessous de l’encoche droite, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . Insérez un deuxième Canal de support de mur/étagère dans la rainure directement à la droite de l’encoche gauche, et assurez-le à l’aide de quatre (4) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v !$: . )NSÏREZ LES CANAUX ICI %NCOCHE GAUCHE %NCOCHE DROITE AFM AFM AFM ADZ 81 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 11 ADZ X SEC ).34!,,!4)/. $% ,²4!'µ2% $% M Insérez une ²QUERRE !)9 dans les rainures de chaque Canal de support de mur/étagère. Les rainures doivent être au même hauteur. AIY AIY ! Remarque : Insérez les Équerres à un angle. SEC Pliez les rabats aux extrémités de l’²TAGÒRE DE M !&6 . Posez l’Étagère sur les Équerres avec les encoches VERS LES #ANAUX DE SUPPORT DE MURÏTAGÒRE !SSUREZ LA Ë LAIDE DE SIX 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE DE v X v (ADZ). AFV ADZ ADZ Vue ascensionnelle ! ADZ AVERTISSEMENT La limite de poids par une Étagère de 2,29m EST KG PAR CHAQUE SECTION DE CM de Panneau mural. L’échec de suivre cette avertissement peut avoir pour résultat endommage à la propriété et/ou blessures graves personnelles. %NCOCHE Remarque : Les trous de visse ne se trouvent que sur le côté avant de l’étagère (partie étiquetée « Front » sous l’étagère). 82 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE ADZ X SEC INSTALLATION DE ÉTAGÈRES ANGULAIRES .OTEZ LE JEU DE TROUS SUPÏRIEUR DANS LE 0ANNEAU ANGULAIRE ARRIÒRE GAUCHE &IG 0LIEZ LES RABATS DUNE l’²TAGÒRE ANGULAIRE !&: . Alignez les trous dans l’Étagère angulaire avec le jeu de trous supérieur dans le 0ANNEAU ANGULAIRE ARRIÒRE GAUCHE COMME ILLUSTRÏ &IG !SSUREZ LA Ë LAIDE DE QUATRE 6IS Ë TÐTE cylindrique bombée de v X v !$: . 2ÏPÏTEZ CETTE ÏTAPE POUR CHAQUE COIN DE LABRI Trous AFZ &IG AVERTISSEMENT La limite de poids pour une Étagère angulaire est 4,54 kg par Étagère. L’échec de suivre cette avertissement peut avoir pour résultat endommage à la propriété et/ou blessures graves personnelles. &IG 83 11 SEC 12 INSTALLATION DES ORGANISEURS PERFORÉS D’OUTILS ACCESSOIRES REQUIS Accessoire illustré à la dimension réelle SACS D’ACCESSOIRES REQUIS : BHC, BHD Accessoires illustrés à 50% de la dimension réelle ADW (x10) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE v X v AIG (x1) Crochet de deux bras de 10,2cm AIJ (x2) Porte-outils AII (x3) #ROCHET EN i , w AIF (x1) Crochet de deux bras de 5,1cm AIH (x3) #ROCHET EN i * w PIÈCE EN PLASTIQUE REQUISE Pièce illustrée à 15% de la dimension réelle AFU (x2) Organiseur perforé d’outils OUTILS REQUIS 4OURNEVIS 0HILLIPS Lunettes de sécurité 84 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 12 ADW (x10) SEC INSTALLATION DES ORGANISEURS PERFORÉS En utilisant un niveau, posez un /RGANISEUR PERFORÏ DOUTILS !&5 dans l’emplacement désiré. Vissez l’Organiseur perforé au Panneau mural à l’aide de cinq (5) 6IS Ë TÐTE CYLINDRIQUE BOMBÏE X v !$7 . Voyez le Note. Répétez CETTE ÏTAPE POUR LE DEUXIÒME /RGANISEUR PERFORÏ ! Note : Vous devez visser l’Organiseur perforé directement dans le plastique. Alignez l’Organiseur où vous voulez sur le Mur pour que les trous s’alignent sur le plastique (et non sur une rainure dans le Mur). AFU ADW ! Note : Assurez que l’Organiseur perforé est horizontale avant d’insérer les Vis. SEC Insérez les #ROCHETS !)&, AIG, AIH, AII, et AIJ). 85 SEC 13 DERNIÈRES ÉTAPES ACCESSOIRES REQUIS AUCUN ACCESSOIRE REQUIS POUR CETTE SECTION PIÈCES MÉTALLIQUES REQUISES AUCUNE PIÈCE MÉTALLIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISES AUCUNE PIÈCES EN PLASTIQUE REQUISE POUR CETTE SECTION OUTILS REQUIS -AILLET EN CAOUTCHOUC BOÎTE DE PETITES PIÈCES REQUISE: BOD !)8 (x4) Cale supplémentaire (Inclus) Lunettes de sécurité 86 SEC OUTILS ET ACCESSOIRES REQUIS POUR CETTE PAGE 12 AUCUNE ACCESSOIRE FOURNI POUR CETTE SECTION !)8 (x4) Cale en bois (Inclus) SEC ALIGNEMENT DES PORTES $ANS CERTAINS CAS IL SE PEUT QUE LES PORTES NALIGNENT PAS CORRECTEMENT AUX PARTIES SUPÏRIEURES DES PORTES &IG ,ORSQUE CELA SE PRODUIT IDENTIlEZ LE CÙTÏ LE PLUS HAUT ET AVEC UNE #ALE EN BOIS !)8 , soulevez légèrement LE COIN ARRIÒRE DU CÙTÏ LE PLUS HAUT POUR OBTENIR LALIGNEMENT DES PORTES &IG 3I UN AJUSTEMENT EST ENCORE nécessaire, introduisez une autre cale sous le coin avant opposé à la première cale. Si un autre ajustement est requis, mettez plusieurs cales au-dessus l’une de l’autre (une à la fois) en alternant entre les cales avant et arrière. 3I VOUS AVEZ DÏJË ANCRÏ VOTRE ABRI IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ BESOIN DE DESSERRER UN PEU LES "OULONS DANCRAGE POUR POUVOIR ALIGNER LES 0ORTES Après avoir aligné les portes, coupez toute partie de Cale en bois encore exposée. A partir de l’intérieur de l’abri, introduisez un clou de 2cm50 (1’’) dans le plancher et dans la cale pour la maintenir en place. #ÙTÏ ÏLEVÏ #ÙTÏ ÏLEVÏ #ÙTÏ BAS Première cale $EUXIÒME cale &IG &IG ! Remarque : La cale de bois doit être insérée au coin, directement sous le mur. 87 Coin arrière NETTOYAGE ET ENTRETIEN 12 Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir. .ETTOYAGE ET %NTRETIEN Les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous d’un savon doux et d’une brosse douce. Les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou PAPIER DE VERRE PUIS PASSEZ UN COUCHE DE PRODUIT VAPORISANT PRÏVENTIF ET ENlN VAPORISEZ UNE PEINTURE ÏMAIL BRILLANT ÏLEVÏ Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la chaleur. 88 MATÉRIEL DE L’ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES 1. Les abris extérieurs Lifetime sont garantis à l’acheteur d’origine contre tous défauts de matériau ou de fabrication PENDANT UNE DURÏE DE DIX ANS Ë PARTIR DE LA DATE DACHAT DORIGINE ,E MOT i DÏFAUTS w SIGNIlE DES DÏFECTUOSITÏS QUI empêchent l’utilisation du produit. Les défauts résultant de mauvais usage, d’abus ou de négligence annulent cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par le vandalisme, la rouille, « les calamités naturelles w OU TOUT AUTRE ÏVÏNEMENT EN DEHORS DU CONTRÙLE DU FABRICANT 2. Cette garantie n’est pas transférable et est expressément limitée à la réparation ou au remplacement du produit défectueux. Si le produit est déclaré défectueux selon les termes de cette garantie, Lifetime Products, Inc. réparera ou remplacera les parties défectueuses gratuitement pour l’acheteur. Les frais d’expéditions aller et retour de l’usine ne sont pas couverts et sont à la charge de l’acheteur. Les frais de main-d’oeuvre et frais associés à l’enlèvement, au montage ou au remplacement de l’abri ou de ses composantes ne sont pas couverts par cette garantie. 3. Cette garantie ne couvre pas les égratignures ou éraillements du produits résultant d’une utilisation normale. Par ailleurs, les défectuosités résultant de dommages intentionnels, négligence, utilisation abusive ou suspension à partir de l’entretoise annulent cette garantie. 4OUTE RESPONSABILITÏ POUR DOMMAGES INCIDENTS OU CONSÏQUENTS EST EXCLUE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI "IEN que toutes les mesures aient été prises pour intégrer le plus haut degré de sécurité dans l’ensemble du matériel, l’impossibilité de blessure ne peut pas être garantie. L’utilisateur assume tous les risques de blessure résultant de l’utilisation de ce produit. L’ensemble de la marchandise est vendu en vertu de cette condition et aucune personne REPRÏSENTANT LA SOCIÏTÏ NE PEUT DÏROGER Ë CETTE POLITIQUE NI LA MODIlER 5. Ce produit n’ést pas prévu pour l’usage institutionnel ni commercial; Lifetime Products, Inc. n’assume aucune responsabilité pour tel usage. L’utilisation institutionnelle ou commerciale annulera cette garantie. #ETTE GARANTIE REMPLACE EXPRESSÏMENT TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES Y COMPRIS LES GARANTIES DE commercialisation ou d’adaptation à un but particulier dans la mesure permise par les lois fédéraux et des états. Ni Lifetime Products, Inc. ni aucun de ses représentants n’assure aucune autre responsabilité concernant ce produit. Cette garantie vous accorde des droits particuliers, et vous aurai peut-être des autres droites qui varient d’un état à l’autre. TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE. &!)2% 0!26%.)2 5. 2!00/24 0!2 ²#2)4 $% $²&%#45/3)4² $5 02/$5)4 ! ,IFETIME 0RODUCTS )NC 0/ "OX #LEARlELD 54 OU APPELEZ NOUS AU LUNDI Ë VENDREDI (.2 ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À : WWWLIFETIMECOM OU APPELEZ NOUS AU POUR ENREGISTRER VOTRE ARTICLE AUJOURDHUI 0/52 2%#/523 %. '!2!.4)% ).4%2.!4)/.!58 4OUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÐTRE ACCOMPAGNÏS DU REÎU DE VENTE &AIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÏCRIT DE défectuosité du produit à votre représentant régional de ventes. Veuillez inclure votre reçu de vente daté et photographies DES PIÒCES ENDOMMAGÏES 0OUR IDENTIlER VOTRE REPRÏSENTANT RÏGIONAL VISITEZ WWWLIFETIMECOMINTERNATIONAL www.lifetime.com 89 AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime, visitez-nous à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1.800.424.3865 90