ARNU363NJA2 | ARNU303NJA2 | ARNU243NJA2 | ARNU543NKA2 | ARNU483NKA2 | LG ARNU423NKA2 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
31 Des pages
ARNU363NJA2 | ARNU303NJA2 | ARNU243NJA2 | ARNU543NKA2 | ARNU483NKA2 | LG ARNU423NKA2 Guide d'installation | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Appareil vertical de traitement de l'air
http://www.lghvac.com
www.lg.com
Copyright © 2010 - 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
IMPORTANT!
Veuillez lire ces instructions au complet avant d’installer ce produit.
Ce système de climatisation réunit strictement les standards de sécurité et de fonctionnement. En tant
qu’installeur ou technicien spécialisé, une partie importante de votre travail consiste à installer et à réaliser
le service technique de ce système d’une manière telle qu’il fonctionne de façon sûre et efficiente.
PRÉCAUTION
• Une installation ou une réparation réalisées par des personnes non qualifiées peut provoquer des accidents.
L’installation d’un câblage et des composantes sur site DOIVENT être conformes aux codes de construction locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code National
d’Électricité 70 et au Code National de Sécurité et de Construction de Bâtiment ou le code canadien de l’électricité et le Code national de construction du Canada.
• L’information contenue dans ce manuel a été conçue pour être utilisé par un technicien qualifié, informé des procédures de sécurité et équipé
avec les outils et les instruments d’essai appropriés.
• Si les instructions de ce manuel ne sont pas lues avec soin et respectées, cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil, un
dommage du bien, des blessures personnelles, voire la mort.
ATTENTION: Un défaut d’installation, du service technique ou dans l’entretien, et une réparation ou une modification
inappropriées peuvent annuler la garantie.
Le poids de l’unité de condensation exige des précautions et des procédures de manipulation appropriées au
moment de déposer ou déplacer l’unité afin d’éviter des blessures personnelles. Veillez à éviter également le
contact avec les bords pointus ou aiguisés.
Mesures de sécurité
• Utilisez toujours des protections de sécurité pour les yeux et des gants de travail lors de l’installation de l’appareil.
• Assurez-vous toujours que l’alimentation soit coupée. Vérifiez-le à l’aide des dispositifs et des instruments appropriés.
• Gardez les mains loin du ventilateur lorsque l’appareil est branché.
• Le R-410A provoque des gelures.
• Le R-410A est toxique lorsqu’il est brûlé.
REMARQUE POUR L’INSTALLEUR :
Les Instructions pour le propriétaire et la Garantie sont remises au propriétaire ou affichées clairement près de l’unité intérieure de contrôle
d’air/chauffage.
Précautions spéciales
Lors du câblage :
Un choc électrique peut provoquer des blessures personnelles graves, voire la mort.
Seulement un électricien qualifié et expérimenté doit réaliser le câblage du système.
• Ne mettez pas l’unité sous tension jusqu’à ce que tout le câblage et le drainage soient complétés ou rebranchés et vérifiés.
• Des voltages électriques très dangereux sont utilisés dans ce système. Lisez avec soin le diagramme de câblage et ces instructions lors du
câblage. Des connexions inappropriées et une mise à la terre incorrecte peuvent provoquer des blessures, voire la mort.
• Mettez l’unité à la terre suivant les codes électriques locaux.
• Serrez bien les câbles. Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d’incendie.
• Le choix des matériaux et des installations doit être conforme aux normes nationales/locales ou internationales applicables.
Lors du transport :
Levez et transportez avec soin les unités intérieure et extérieure.
Cherchez de l’aide pour le faire et fléchissez vos genoux pour le déposer afin d’éviter l’effort de votre dos. Les bords aiguisés ou les rebords
tranchants d’aluminium du climatiseur peuvent vous couper les doigts.
Lors de l’installation...
...dans un mur : assurez-vous que le mur soit assez fort pour supporter le poids de l’unité.
Il peut être nécessaire de construire un cadre en bois ou en métal afin d’assurer un support supplémentaire.
...dans une pièce : Isolez de façon appropriée toute la tuyauterie de drainage dans la pièce pour éviter la « transpiration », qui peut
provoquer des égouttements et des problèmes d’humidité dans les murs et les planchers.
...dans des endroits humides ou non nivelés : Utilisez une base de béton ou des blocs de béton pour donner une base solide et nivelée à
l’unité extérieure.
Cela prévient les problèmes d’humidité et les vibrations anormales.
...dans un secteur avec des vents très forts : Ancrez l’unité extérieure solidement à l’aide de boulons et d’un cadre métallique. Assurez un
flux d’air approprié.
...dans un secteur ou il neige beaucoup (seulement pour le modèle Pompe à chaleur) : Installez l’unité extérieure sur une plateforme
élevée, qui se trouve au-dessus du niveau de la neige tombée. Installez des conduits d’échappement de neige.
Lors de la connexion de la tuyauterie de réfrigération
• Gardez tous les drainages les plus courts possible.
• Utilisez la méthode d’évasement pour raccorder les tuyaux.
• Vérifiez soigneusement s’il y a des pertes avant de commencer le drainage d’essai.
Lors de la réparation
• Coupez l’alimentation principale (dans le tableau d’alimentation principale) avant d’ouvrir l’unité pour vérifier ou réparer les pièces et les
câbles électriques.
• Eloignez vos doigts et vos vêtements de toutes les pièces mobiles.
• Nettoyez le secteur après avoir fini. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de tournure de fer ni de morceaux de câbles à l’intérieur de l’unité réparée.
2 Appareil vertical de traitement de l'air
Appareil vertical de traitement de l'air - Manuel d'installation
TABLE DES MATIÈRES
Fonctions......................................4
Accessoires .................................4
Dimensions des raccordement de
conduits .......................................5
Consignes de Sécurité ................6
Installation....................................8
Choix du meilleur emplacement ..8
Installation en flux ascendant ......9
Travail sur les conduits ..............10
Installation horizontale gauche ..11
Raccordement des tuyaux à
l'unité intérieure .........................12
Préparation de la tuyauterie.......12
Méthode de substitution de
l'Azote ........................................14
Isolation .....................................16
Évacuation de la condensation..17
Branchements électriques ........19
Radiateur électrique...................22
Réglage du commutateur DIP de
la carte électronique de l'unité
intérieure....................................23
Configuration de la commande de
groupe........................................24
Données du produit...................28
Pression statique externe et débit
de l'air ........................................28
Débit d'air minimal par capacité du
radiateur.....................................29
Facteurs de chute de la pression
statiques du radiateur électrique29
Facteurs de chute de pression statique au niveau du filtre à air (à se
procurer sur place) ....................30
Pièces requises
Outillage nécessaire
o Quatre vis de type "A"
o Jauge de niveau
o tournevis
o Perceuse électrique
o Perceuse et foret
o Tuyaux : côté Liquide
côté gaz (voir les données du Produit)
o Matériaux d'isolation
o Tuyau d'évacuation supplémentaire
o Clé hexagonale
o Détecteur de la fuite du gaz
o Pompe à vide
o Pompe à dépression
o Manuel d'utilisation
o Thermomètre
o Manuel d'installation du radiateur
électrique
Manuale d'installazione 3
FRANÇAIS
Conditions requises pour
l'installation
Fonctions
Fonctions
Prédécoupage pour
câblage pour conduit
Prédécoupage pour
câblage pour conduit
Raccordements du
fluide frigorigène
Raccordements
d'évacuation pour
application
horizontale
Accès au filtre
Raccordements d'évacuation
pour application avec flux ascendant
Accessoires
Accessoire
Dispositif de régulation à distance filaire
Dispositif de régulation à distance sans fil
Radiateur électrique
4 Appareil vertical de traitement de l'air
Nom du modèle
PQRCVSL0 (couleur noire)
PQRCVSL0QW (couleur blanche)
PQWRCDF0 (refroidissement uniquement)
PQWRHDF0 (pompe à chaleur)
ANEH053B1
ANEH103B2
ANEH153B2
ANEH203B2
Fonctions
Dimensions des raccordement de conduits
FRANÇAIS
<Haut >
Raccordements
d'evacuation
pour application
avec flux
ascendant
Raccordements
du fluide frigorigene
Raccordements
d'evacuation pour
Application horizontale
Filtre à air
<Avant >
<Side-droit >
<Bas >
(Unité : pouce (millimètre))
Entrée défonçable
pour câblage Dimension de tuyau
de raccordement du
fluide frigorigène
I
J
Dimensions
Capacité
(kBtu/h (RT))
A
B
C
D
E
F
G
Hauteur Largeur Profondeur
H
Puissance
Communic
Liquide
ation
Gaz
12(1.0)
18(1.5)
48-5/8
(1236)
18
(457)
21-3/8 1-9/16 17-1/2
(540)
(40)
(445)
20
(530)
17
(432)
12-1/8 1-11/16
(308)
(43)
7/8
(22)
1/4
(6.35)
1/2
(12.7)
24(2.0)
30(2.5)
36(3.0)
48-5/8
(1236)
18
(457)
21-3/8 1-9/16 17-1/2
(540)
(40)
(445)
20
(530)
17
(432)
12-1/8 1-11/16
(308)
(43)
7/8
(22)
3/8
5/8
(9.52) (15.88)
42(3.5)
48(4.0)
54(4.5)
55-1/8
(1401)
25
(635)
21-3/8 1-9/16 24-1/2
(540)
(40)
(623)
20
(530)
24
(610)
12-1/8 1-11/16
(308)
(43)
7/8
(22)
3/8
5/8
(9.52) (15.88)
Manuale d'installazione 5
Consignes de Sécurité
Consignes de Sécurité
Afin d'éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi des dégâts matériels, respectez les consignes ci-dessous.
n Lisez attentivement ce document avant de procéder à l'installation du climatiseur.
n Veillez à respecter scrupuleusement les consignes de sécurité qu'il contient.
n Toute mauvaise utilisation consécutive au non-respect des instructions comporte des risques pour les individus et le matériel.
Les libellés ci-dessous indiquent leur niveau de gravité.
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
Ce symbole indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
n La signification des symboles utilisés ci-dessous dans ce manuel est la suivante.
À ne pas faire.
Instruction à respecter.
Installation
• Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez cet appareil sur un
circuit dédié.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un électricien qualifié ou un centre de réparation agréé.
- Ne tentez pas de démonter ni de réparer l'appareil par vous-même. À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de décharge électrique.
• Raccordez systématiquement l'appareil à la terre.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Fixez soigneusement le panneau et le capot du boîtier de commande.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Dans tous les cas, utilisez un circuit dédié et un disjoncteur pour l'installation.
- Tout câblage ou installation incorrecte peut être à l'origine d'un incendie ou d'une décharge électrique.
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique.
• Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité
est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte.
- En se condensant, l'humidité peut mouiller ou endommager le mobilier.
• Déballez et installez le produit avec prudence.
- Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure. Soyez très prudent, en particulier
avec les rebords et les ailettes du condensateur et de l'évaporateur.
• Pour l'installation, contactez toujours votre revendeur ou un SAV agréé.
- À défaut, il existe un risque d'incendie, de décharge électrique, d'explosion ou de blessure.
• N'installez pas l'appareil sur un support défectueux.
- À défaut, vous risquez de vous blesser, de provoquer un accident ou d'endommager l'appareil.
6 Appareil vertical de traitement de l'air
Consignes de Sécurité
Fonctionnement
• N'entreposez ni utilisez de gaz inflammable ou de combustible à proximité de l'appareil.
- Cela pourrait provoquer un incendie ou mettre l'appareil en panne.
Installation
• Vérifiez systématiquement l'absence de toute fuite de fluide frigorigène après l'installation ou après
une réparation de l'appareil.
- Si le niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en panne.
• Installez le flexible pour assurer une bonne évacuation de l'eau.
- Un mauvais raccordement peut provoquer une fuite d'eau.
• L'appareil doit être installé de niveau.
- Pour éviter toute vibration ou écoulement d'eau.
• N'installez pas l'appareil à un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de l’unité extérieure risque
de constituer une nuisance pour le voisinage.
- À défaut, votre installation pourrait gêner vos voisins.
• Faites appel à deux ou à plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil.
- Évitez de vous blesser.
• N'exposez pas l'appareil directement à l'action du vent marin (vent salé).
- Vous éviterez tout risque de corrosion. La corrosion, notamment sur les ailettes du condenseur et
de l'évaporateur, peut entraîner un dysfonctionnement ou réduire les performances de l'appareil.
• En cas d'ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N'utilisez
pas la télécommande en cas de fuite des piles.
- Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou
être nocifs pour la santé.
• Jetez des matériaux d'emballage.
- Les matériaux d'emballage, tels que des clous et autres métaux ou des pièces de bois, peut
entraîner des coups ou d'autres blessures.
- Déchirer et jeter des sacs d'emballage en plastique pour que les enfants ne peuvent pas jouer
avec eux. Si les enfants jouer avec un sac en plastique qui n'a pas été déchirée, ils courent le
risque de suffocation.
Manuale d'installazione 7
FRANÇAIS
• Assurez-vous que l'emplacement d'installation de l'appareil ne risque pas de se détériorer au fil du
temps.
- If the base collapses, the air conditioner could fall with it, causing property damage, product failure,
and personal injury.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la
purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait
provoquer un incendie ou une explosion.
- Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
Installation
Installation
Choix du meilleur emplacement
• Endroit où une distribution optimale de l'air peut être obtenue.
• Endroit où rien ne bloque le passage de l'air ni gêne l'installation des conduits.
• Endroits où la condensation peut être correctement évacuée.
• Endroit où le plafond est suffisamment robuste pour supporter le poids d'unité intérieure.
• Endroit où le faux plafond n'est pas sensiblement sur une pente.
• Endroit offrant un espace suffisant pour les opérations de maintenance et d'entretien.
• Endroit où la tuyauterie entre les unités intérieure et extérieure est dans la limite admissible. Voir le manuel d'installation
pour l'unité extérieure.
• L'appareil vertical de traitement de l'air peut être installé des positions à flux ascendant et horizontales gauche.
Plus de
350(13-25/32)
Espace supérieur à
600(23-5/8) à partir
des panneaux
d'accès pour
l'entretien
Plus de
350(11-25/32)
Plus de
250(9-27/32)
Plus de 250 mm
250(9-27/32)
Unité : mm (pouce)
REMARQUE : le tuyau d'évacuation principal et secondaire doit être immobilisé sur place pour permettre une évacuation
correcte de l'eau de condensation. Si le tuyau d'évacuation secondaire n'est pas utilisé, il doit être bouché.
Dans le cas d’une installation en bordure de mer, le sel résiduel risque provoquer la corrosion du coffret et des
composants. Veuillez prendre des mesures appropriées contre la corrosion.
8 Appareil vertical de traitement de l'air
Installation
Installation en flux ascendant
Conduit d'alimentation
(à se procurer sur place)
Plénum de retour
(à se procurer sur place)
Plus de 25 mm
(1 pouce)
Plus de 6 vis (M4*25L)
N'installez pas les vis sur les faces avant et arrière, cela pourrait empêcher le montage du filtre.
Manuale d'installazione 9
FRANÇAIS
• Positionnez l’appareil pour l’installation du plénum.
• Le plénum doit être sécurisé pour pouvoir supporter l’installation des avertisseurs avec adaptateur et s’adapter à l’installation des conduits.
• Scellez tous les conduits selon les codes locaux pour empêcher des fuites d’air. Assurez-vous que l'accès au filtre n'est
pas bouché.
• La plate-forme de support du groupe de traitement d’air doit être suffisamment solide pour supporter le coffret avec des
composants accessoires y compris le boîtier du filtre.
• L’écart minimum de la hauteur est de 15 pouces (350 mm) pour une circulation normale de l’air.
• Les isolants de vibrations (achetés au niveau local) doivent être disposés entre l’appareil et le piédestal.
• Une illustration représentant un exemple du lieu d’installation de l’isolant de vibrations apporterait des précisions sur les
opérations que doit effectuer le responsable de l’installation pour mieux positionner l’isolant.
Installation
Travail sur les conduits
• Plus de 10 vis sont nécessaires pour le raccordement du conduit d'alimentation à l'appareil.
• Pour prévenir la propagation de vibrations, placez des connecteurs flexibles entre le conduit et l'appareil. Il est obligatoire
que le connecteur flexible entre l'appareil et le conduit à la connexion de refoulement soit fait de matériau résistant à la
chaleur si le radiateur électrique est installé.
• Le travail sur les conduits doit être isolé et couvert avec la barrière de vapeur si acheminé par un espace non climatisé.
• Un revêtement acoustique interne d'isolation peut s'avérer nécessaire pour le système de conduit métallique s'il n'a pas de
coude de 90° ni conduit principal de 10 pieds à la première sortie de raccordement de branche.
• Nous recommandons l'utilisation d'un matériau de conduit fibreux en remplacement si le montage et l'installation s'effectuent conformément à l'édition la plus récente de la norme de construction SMACNA sur les conduits en fibre de verre.
• Le matériau de conduit fibreux et le revêtement acoustique interne doivent répondre aux normes de l'Association nationale
de protection contre l'incendie 90A ou B selon les tests réalisée par UL standard 181pour les conduits d'air de classe 1.
• L'étanchéité réalisée autour du conduit fourni doit faciliter la prévention contre les fuites d'air.
Plus de 10 vis (M4*25L)
10 Appareil vertical de traitement de l'air
Installation
Installation horizontale gauche
Conduit d'alimentation à
se procurer sur place
Angle de plus de 38 mm
(1-1/2) X 38 mm (1-1/2
pouce). Longueur
recommandée supérieure à 660 mm (26
pouces) avec un espace
de 50 mm (2 pouces) de
chaque côté de l'appareil
Tige fileté de plus de 9,5 mm
(3/8 pouces)
Plénum de retour à
se procure sur place
A
B
C
Endroits du support de suspension
(Unité : pouce (mm))
Capacité
(kBtu(RT))
Dimension
A
B
C
12(1.0)
18(1.5)
24(2.0)
30(2.5)
36(3.0)
4(100)
23(580)
41-1/2
(1050)
42(3.5)
48(4.0)
54(4.5)
4(100)
29(730)
48(1220)
Pour garantir un drainage approprié pour les installations horizontales, l'unité doit être installée de telle sorte qu'elle se
situe à un niveau de 1/8” de la longueur et la largeur de l'appareil.
Manuale d'installazione 11
FRANÇAIS
• Il convient que les appareils ne soient pas installés de telle sorte que les panneaux d'accès soient en face en haut ou en
bas
• Il convient de confirmer que l'installation est en conformité avec tous les codes du bâtiment pertinents qui peuvent nécessiter une installation d'un collecteur de condensation externe.
- Adaptez un support pour l'appareil en le localisant à l'intérieur ou au-dessus du collecteur de condensation externe.
• Il convient d'utiliser des supports à cornière d'acier munis de tiges filetées qui assurent le support de l'appareil à partir de
la base, comme illustré sur la figure ci-dessous, si unités sont suspendues.
• Si ce n'est pas le cas, il convient d'assurer le support comme mentionné ci-dessus et d'isoler aussi avec soin pour éviter la
propagation du son. Par comparaison, la taille du support doit être plus grande que celle de l'appareil et ce dernier doit
être placé au centre du support.
• Des antivibrateurs à se procurer localement doivent être placés entre l'unité et le support.
• Il convient d'utiliser la même méthode d'installation que le système à flux ascendant dans le cas de plénum de retour et de
conduit d'alimentation.
Installation
Préparation de la tuyauterie
Coupez les tuyaux
1. Utilisez les tuyaux achetés localement.
2. Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité extérieure.
3. La longueur des tuyaux doit être légèrement supérieure à la distance mesurée.
Tuyau en
cuivre
Incliné
90°
Irrégulier Rugueux
Ébarbage
1. Ébarbez complètement la partie du tuyau/tube que vous avez coupée.
2. Pendant cette opération, dirigez l’extrémité du tuyau/tube de cuivre vers le bas pour éviter que des ébarbures ne tombent
à l'intérieur.
Tuyau
Alésoir
Pointez vers le bas
Raccordement des tuyaux à l'unité intérieure
Coup
Vis
supérieure
Haute panneau avant
Panneau
inferieur avant
Tuyau pour liqT
Tuy
Filtre à air
Vis du bas
Couverture
du tuyau de fluide frigorigene
1. Premièrement retirez la façade supérieure suivie par filtre
à air du corps.
Coupure du tuyau
sur 9,52
Coupure
du tuyau sur 9,52
mm (3
/ 8 pouces).
12 Appareil vertical de
traitement
l'air
mm (3 / 8de
pouces).
Tuyau pour liquide
positionde
estla position est
Tuyau pourCoupure
liquide de laCoupure
inférieure à 10inférieure
mm (0,4à 10 mm (0,4
pouce).
pouce).
Brasage pourBrasage pour
6,35 mm (1/4inch)
6,35 mm (1/4inch)
2. Détachez le panneau inférieur avant et tuyau de
réfrigérant couvercle du corps.
Note: Au moment de détacher le panneau inférieur avant,
n'oubliez pas d'enlever les vis supérieures et inférieures.
Installation
Coupez le bord
Tuyau pour liquide
Coupure du tuyau sur 9,52
mm (3 / 8 pouces).
Coupure de la position est
inférieure à 10 mm (0,4
pouce).
Tuyau pour liquide
Brasage
Tuyau pour liquide
Tuyau pour liquide
Bouchon
Tuyau pour gaz
3. Coupez le tuyau de fluide frigorigène (bord du tuyau
pour liquide) et assurez-vous que le fluide frigorigène
chargé en usine ressort. (Cela confirme qu'il n'y a
aucune fuite.)
Tuyau pour gaz
4. Détachez le tuyau pour liquide et le tuyau pour gaz
- Tuyau pour gaz : retirer le bouchon par brasage
- Tuyau pour liquide : il existe 2 sortes de tuyau pour liquide.
Tuyau pour liquide
1/4 (6.35)
3/8 (9.52)
Détachez le tuyau
Brasage
Coupure
- Si vous n'utilisez pas une taille de coupure
correcte en coupant le tuyau pour liquide, cela
peut endommager le tuyau pour gaz.
u tuyau sur 9,52
pouces).
e la position est
à 10 mm (0,4
Panneau
supérieur
avant
pour
(1/4inch)
Panneau
inférieur
avant
Couverture de
tuyau de fluide
frigorigène
ouchon
5. Raccordez la tuyauterie de terrain par brasage.
- Emballez le tuyau du gaz et liquide avec la
serviette mouillée. (À défaut, il peut y avoir des
dommages sur l'isolation du bac d'évacuation
ou du tuyau.)
6. Fixez les deux panneaux au corps.
Retirez complètement le réfrigérant, puis faire le brasage. Sinon, à haute pression est un risque de
blessures dues à des explosions.
Remarque : Superposez le matériau d'isolation du tuyau de raccordement et le matériau d'isolation de tuyau de l'unité
intérieure. Liez-les à l'aide d'une bande en vinyle de sorte qu'il n'y ait aucun espace.
Manuale d'installazione 13
FRANÇAIS
Tuyau pour gaz
Brasage pour
6,35 mm (1/4inch)
Coupez le bord
Coupez
bord
Tuyau le
pour
gaz
Installation
Faites voler toujours l'azote dans le tuyau qui est brasé. Utilisez toujours un matériau de brasage non-oxydant pour le brasage des pièces et n'utilisez pas de fondant. A défaut, le film oxydé peut provoquer une
obstruction ou endommager le compresseur et le fondant peut attaquer la tuyauterie de cuivre ou faire du
mal au cuivre piping ou à l'huile frigorigène.
6
1
4
2
5
3
1
2
3
Tuyauterie de fluide frigorigène
Tuyauterie à braser
Azote
4
5
6
Ruban isolant
Vanne
Vanne de réduction de pression
Remarque : Le bec de chalumeau doit être positionné à l’angle opposé pour
fournir une meilleure application de lachaleur sur l’accouplement des
tuyaux.
Méthode de substitution de l'Azote
Les conduits doivent obtenir l’épaisseur spécifiée et devraient être utilisés avec
un minimum d'impureté.
Lors de rangement, une attention spéciale des conduits est nécessaire pour
éviter la fracturation, déformation et coups.
Ne devrait pas être mélangé avec les contaminents de poussière et humidité.
Trois principes de conduit réfrigérant
Séchage
Propreté
Il ne devrait pas y avoir d'humidité à l'in- Il ne devrait pas y avoir de poussière à
térieure
l'intérieure.
Éléments
Humidité
Poussière
Hermétique
Il n'y a pas de fuite de réfrigérant
Fuite
Cause
d'échec
- Hydrolyse important de l'huile de réfrigérant
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Manque d'essence
- Dégradation de l'huile de réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
Ressource
- Aucune humidité dans les conduits
- Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être
strictement contrôlée.
- Cessez la plomberie lors de jours pluvieux.
- L'entrée de conduit devrait être prise de côté
ou dessous.
- Lors du dégagement de conduit enterré, l'entrée de conduit devrait aussi être éliminée.
- L'entrée de conduit doit être munie d'un couvert lors du passage à travers les murs.
- Aucune poussière dans les conduits.
- Jusqu'à la finition de la connexion, l'entrée
des conduits de plomberie devrait être
strictement contrôlée.
- L'entrée de conduit devrait être prise sur le
côté ou dessous.
- Lors du dégagement de conduit enterré, l'entrée de conduit devrait aussi être éliminée.
- L'entrée de conduit doit être munie d'un couvert lors du passage à travers les murs.
- Effectuer un test d'étanchéité d'air.
- Les opérations de brasage doivent être conforme aux normes.
- Exigence à se conformer aux normes.
- Bride de sécurité conforme aux normes.
14 Appareil vertical de traitement de l'air
Installation
Méthode de substitution de l'Azote
◆Comment travailler
Régulateur
Échelle d'Azote
Note) ne devrait pas bloquer le côté de sortie.
Lorsque la pression interne du conduit est
supérieure à la pression atmosphérique, un trou
miniature se produit et cause une fuite.
Gaz d'Azote
Pression 0,02MPa moins
Pose de joints
(Ne devrait pas
contenir d'air)
Valve auxiliaire
Gaz d'Azote
Point de soudure
1. Toujours utiliser l'Azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et d'essence Chevron) :
S.V.P. utilisez une pression pour l'Azote de 0,02MPa
Oxygène --------- Produit la dégradation par oxydation de l'huile de réfrigérant.
Il est strictement défendu l'utilisation due à sa nature inflammable
Dioxyde de Carbone --------- Produit la dégradation de la caractéristique sèche du gaz
Gaz Chevron --------- Un gaz toxique est produit lorsqu'exposé aux flammes directes.
2. Utilisez toujours un détenteur régulateur de pression.
3. Ne pas utiliser un antioxydant commercial.
Le résidu observé semble être de l'oxydation.
En fait, les acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool trouvé dans les antioxydants occasionnant de la corrosion en nids de fourmis.
(cause d'acide organique → alcool + cuivre + eau + température)
Manuale d'installazione 15
FRANÇAIS
La soudure, comme étant le chauffage sans substitution d'Azote, produit un film épais à l'intérieur des conduits.
Le film d'oxyde est une des causes de bouchon EEV, capillaire, trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration
d'huile de la pompe de compresseur.
Cela gêne les opérations normales du compresseur.
Pour éviter ce problème, la soudure devrait être réalisée après le remplacement de l'air pour le gaz d'Azote.
Le travail est requis lors de la soudure.
Installation
Isolation
Isolez le joint et tubes complètement.
Tous les isolants thermiques doivent être en conformité avec les réglementations locales.
Raccord de tuyau pour liquide
Tuyau de fluide frigorigène
et isolant thermique
(à se procurer localement)
Collier de serrage pour isolant thermique
(à se procurer localement)
Isolant thermique pour tuyau de
fluide frigorigène (à se procurer localement)
Raccord de tuyau pour gaz
Isolant thermique pour tuyau de fluide frigorigène
(équipement à prévoir)
Isolant thermique pour tuyauterie
(équipement à prévoir)
Le chevauchement avec
l'isolant thermique pour tuyauterie.
Collier de serrage pour isolant thermique (équipement à prévoir)
Assurez-vous qu'il n'y a aucun jour ici.
Recommander
Classification
Tuyau pour liquide
Tuyau pour le gaz
Note1)
Emplacement de l'air conditionné
Note2)
Emplacement
Emplacement
général
particulier
Emplacement dépourvu d'air conditionné
Note3)
Note4)
Emplacement
Condition
général
négative
Ø1/4(6.35)
Ø3/8(9.52)
Au-dessus de t 3/8
(9.52)
Au-dessus de t 3/8
(9.52)
Au-dessus de t 3/8
(9.52)
Au-dessus de t 3/8
(9.52)
Au-dessus de Ø1/2
(12.7)
Au-dessus de t 1/2
(12.7)
Au-dessus de t 1/2
(12.7)
Au-dessus de t 1/2
(12.7)
Au-dessus de t 1/2
(12.7)
Au-dessus de t 3/4
(19.05)
Au-dessus de t 3/4
(19.05)
Ø3/8(9.52)
Ø1/2 (12.7)
Ø5/8(15.88)
Ø3/4(19.05)
Ø7/8(22.22)
Ø1(25.4)
Ø1-1/8(28.58)
Ø1-1/4(31.75)
Ø1-3/8(34.9)
Ø1-1/2(38.1)
Ø44.45(1-3/4)
Au-dessus de t 1/2
(12.7)
Au-dessus de t 1 (25)
Au-dessus de t 3/4
(19.05)
Au-dessus de t 1 (25) Au-dessus de t 1 (25)
16 Appareil vertical de traitement de l'air
Installation
Évacuation de la condensation
• Les performances de l'évacuation doit être optimisée en installant des canalisations découlement principales et secondaires avec des syphons de condensation correctement dimensionnés pour prévenir tout dommages matériel.
• Il faudra veiller à ne pas bloquer le panneau d'accès au filtre en raccordant les canalisations d'évacuation de la condensation. Les syphons de condensation principaux secondaires doivent être amorcés après le raccordement du bac d'évacuation.
• Un bac d'évacuation externe procuré localement doit être installé en dessous de l'unité entière, si celle-ci se trouve audessus d'un espace de vie. À défaut, des dommages légers peuvent se produite en raison d'un débordement dû à la condensation. Aussi, une canalisation de condensation externe supplémentaire doit être acheminée de l'unité vers le bac.
• Le condensateur entier doit être évacué depuis le bac de condensation externe vers certains endroits appropriés. Nous
recommadons d'installer des syphons dans des canalisations de condensation le plus possible à proximité de la bobine.
La sortie de chaque syphon doit se trouver en dessous de son raccordement au bac de condensation pour éviter la condensation provenant d'un débordement du bac d'évacuation.
• Si placé au-dessus d'une zone de vie, tous les syphons doivent alors être amorcés et isolés et aussi testés pour
d'éventuelles fuites.
• Nous recommandons un raccord fileté de tuyau mâle en PVC de 19,05 mm (3/4 de pouce)à utiliser pour le bac de condensation en serrant doucement.
• Pour l'écoulement d'évacuation facilité, le flexible d'évacuation doit être pointé vers le bas.
• Veillez à ne pas utiliser de raccord de joint de tuyau ni de PVC/CPVC comme raccord de canalisation d'évacuation de l'appareil. Utilisez uniquement de la bande Téflon.
• Pour prévenir le gèle hivernal sur la canalisation de condensation, des moyens spécifiques devront être appliqués à l'évacuation.
Manuale d'installazione 17
FRANÇAIS
* Note 1) Emplacement général : la tuyauterie passe dans le local où l’unité intérieure est amenée à fonctionner
- Appartement, salle de classe, bureau, centre commercial, hôpital, etc.
Note 2) Emplacement particulier
1. Quand le local est pourvu d’un climatiseur mais présente des différences importantes de température/taux d’humidité en raison d’un plafond élevé
- Église, auditorium, théâtre, hall, etc.
2. Le local est pourvu d’un climatiseur mais la température/le taux d’humidité à l’intérieur est élevé au niveau du
revêtement du plafond
- Vestiaire, salle de bains/piscine etc. (Bâtiment dont l'assemblage du plafond est de type sandwich)
Note 3) Emplacement général : la tuyauterie passe dans un local où l’unité n’est pas amenée à fonctionner
- Couloir, etc. (dortoir, école, etc.)
Note 4) Condition négative : tous les cas où les conditions 1 et 2 ci-dessous se vérifient.
1. Lorsque la tuyauterie passe dans un local où l’unité n’est pas amenée à fonctionner
2. Lorsque le taux d’humidité est élevé, localement, et aucun flux d’air ne passe dans la tuyauterie
- Si l’unité extérieure est installée dans le support de la tuyauterie extérieure ou dans un emplacement supportant le gel, il convient d’appliquer 13t.
- Si vous hésitez quant au choix du matériau d’isolation thermique, consultez un responsable ou la direction
générale.
- L'épaisseur du matériau d’isolation thermique est définie sur la base de la conductibilité thermique de 0,088
W/m°C.
Installation
DÉCLIVITÉ DE L'APPAREIL ET de la CANALISATION D'ÉVACUATION
• Installez toujours l'évacuation avec une inclinaison descendante (1/50 à 1/100).
Évitez tout flux remontant ou flux inverse en toute partie.
• Un isolant thermique formé épais de 5 mm (5/24 pouce) ou plus doit toujours gainer le tuyau d'évacuation.
Isolant thermique
(à se procurer localement)
Tuyau d'évacuation
(à se procurer localement)
A ≥ 2-9/16 pouce
(70mm)
B ≥ 2C
C ≥ 2 x SP
SP = Pression externe (in.wc)
Unité
S'assurer que c'est hermétique.
Dimension à appliquer pour
le siphon horizontal
Trou d'écoulement
Ex : Pression externe
= 0.4in.wc(10mmAq)
A ≥ 2-9/16 pouce (70mm)
B ≥ 1-7/12 pouce (40mm)
C ≥ 19/24 pouce (20mm)
connecteur de 3/4 pouce
(19,05 mm)
B
C
Siphon horizontal
A
CORRECT
• Posez le siphon horizontal pour prévenir un écoulement d'eau causé
par le blocage du filtre d'aspiration d'air.
INCORRECT
Évacuation avec flux ascendant
Canalisation horizontale gauche
Prédécoupage
d'évacuation
horizontale gauche
Filtre à air
Drain supplémentaire avec un
piège à bon. (Non fournie kit peut
être utilisé)
Main de vidange avec siphon approprié. (Non
fournie piège avec une profondeur suffisante
peut être utilisé. P-pièges de taille standard ne
sont pas suffisantes. Reportez le chiffre
recommandé condensats.)
Le flexible d'évacuation fourni doit être sans crépine.
Un flexible équipé d'une crépine peut provoquer une fuite d'eau.
18 Appareil vertical de traitement de l'air
Installation
Branchements électriques
Branchez individuellement les fils sur les bornes du coffret électrique selon le branchement de l'unité
extérieure.
Vérifiez que les couleurs des fils de l'unité extérieure et des bornes correspondent à celles de l'unité
intérieure.
Unité extérieure Unité intérieure
Bornier intérieur
1(L1)
2(L2)
3(A)
ENTREE ALIMENTATION INTERIEURE
4(B)
SODU SODU IDU
IDU
Dispositif de régulation central
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
Unité
extérieure
<208/230 1Φ 60Hz>
(Unité : pouce (mm))
Taille minimale câble
d'alimentation(AWG)
taille du conduit
(pouce (millimètre))
diamètre Knockout
(pouce (millimètre))
Câble électrique
22
1/2 (21.3)
7/8 (22.2)
Le câble de communication
22
1/2 (21.3)
7/8 (22.2)
* Le fil de cuivre doit être utilisé.
Couverture du
Panneau avant coffret électrique
supérieur
Prédécoupages
pour câblage
1. Détachez le panneau supérieur et la couverture du coffret électrique
Ôtez ensuite deux prédécoupages pour câblage
Manuale d'installazione 19
FRANÇAIS
208/230V 1Φ 60Hz
Installation
contreécrou
Plaque de
montage de
conduit
Conduit de 21,3 mm
(1/2 pouce)
câble d'alimentation
câble de communication
2. Installez le conduit vers les prédécoupages de câblages
Branchez le câble d'alimentation/de communication sur le bornier en passant par les prédécoupages pour câblage .
NOTE:
1. Par ailleurs cordon d'alimentation câble électrique et le câble de raccordement.
2. Utilisez des câbles résistant à la chaleur électrique capable de résister à des températures jusqu'à 75 ° C (167 ° F).
3. Une utilisation extérieure et câble de raccordement étanche NRTL (UL, ETL, CSA ...) répertoriés et évalués plus de
300V pour la connexion entre l'unité intérieure et extérieure. et ce câble doit être placé dans le conduit.
Après vous être assuré que les conditions ci-dessus sont remplies, effectuez le câblage comme suit :
1) Veillez toujours à avoir une alimentation séparée, surtout pour le climatiseur.
Pour le câblage, référez-vous au schéma électrique figurant à l'intérieur du couvercle du coffret électrique.
2) Installez un disjoncteur entre la source d'alimentation et l'appareil.
3) Les vis maintenant les fils branchés sur les bornes risquent de se desserrer sous l'effet des vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant son transport.
Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont bien serrées. (Sinon, les fils risquent de brûler.)
4) Caractéristiques de l'alimentation source
5) Vérifiez que la puissance électrique est suffisante.
6) Assurez-vous que la tension de démarrage se situe dans une marge de 10% plus ou moins de la tension
nominale de la plaque signal étique.
7) Vérifiez que la section des câbles correspond aux spécifications de l'alimentation électrique.
(Contrôlez notamment le rapport entre la longueur du câble et la section.)
8) N’oubliez jamais d’installer un disjoncteur GFCI lorsque vous installez le groupe de traitement d’air à côté
des zones humides ou mouillées.
9) Une baisse de tension peut provoquer les problèmes suivants.
• Vibration d'un commutateur magnétique, dégradation de son point de contact, rupture de fusible, perturbation dû
au fonctionnement normal d'un dispositif de protection contre les surtensions.
• Le compresseur n'a pas disposé de la puissance de démarrage nécessaire.
TRANSFERT AU CLIENT
Expliquez au client les procédures de fonctionnement et de maintenance, à l'aide du manuel d'utilisation.
(nettoyage du filtre à air, contrôle des températures, etc.)
REMARQUE : les ouvertures par lesquelles le câblage du site entre dans l'armoire doivent être complètement étanches.
20 Appareil vertical de traitement de l'air
Installation
ATTENTION :
Le cordon d'alimentation connecté à l'unité externe et à l'unité externe doit être conforme aux
spécifications suivantes (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons conformes
à la réglementation nationale).
FRANÇAIS
V/J
(25 20m
/32 m
inc
h
)
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou d’assemblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance.
u Précautions à prendre lors de la pose du câble d'alimentation et du fil de
terre
Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance.
Lors de la pose du fil de terre, vous devez utiliser des bornes à pression rondes
Borne de pression de forme arrondie
Fil d'alimentation (Fil de terre)
En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous.
• Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le câblage
de puissance peut entrainer un échauffement anormal).
• Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la figure cidessous.
• Pour effectuer le câblage, utilisez le câble d’alimentation approprié que vous devez fixer fermement.
Ensuite, protégez-le pour éviter que la pression extérieure ne s’exerce sur la borne de dérivation.
• Servez-vous du tournevis approprié pour serrer les vis-borne. Un tournevis avec une petite tête usera
la tête de sorte à rendre le serrage impossible.
• Vous risquez d’endommager les vis-borne si vous les serrez trop.
Manuale d'installazione 21
Installation
Radiateur électrique
Fonction (exemple : 5 kW)
Support de fixation
Bilame
Bornier
Bobine du radiateur
Relais
Câble du radiateur
* Remarque : l'image présente ci-dessus peut différer selon la capacité du modèle.
Radiateur disponible dans le modèle
Capacité
(kBtu/h (RT))
12(1.0)
18(1.5)
24(2.0)
30(2.5)
36(3.0)
42(3.5)
48(4.0)
54(4.5)
5
○
○
○
○
○
○
○
○
Capacité de chauffage (kW)
10
15
Non disponible Non disponible
Non disponible Non disponible
Non disponible
○
Non disponible
○
Non disponible
○
○
○
○
○
○
○
20
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
○
○
○
※ Pour en savoir plus sur les fonctionnements optionnels, voir le manuel du radiateur électrique.
※ Radiateur Electrique
5kW: ANEH053B1
10kW: ANEH103B2
15kW: ANEH153B2
20kW: ANEH203B2
22 Appareil vertical de traitement de l'air
Installation
Réglage du commutateur DIP de la carte électronique de l'unité intérieure
Fonction
Communication
Cycle
Commande de Groupe
Description
N/A (par défaut)
N/A (par défaut)
Sélection Maître/Esclave
Réglage OFF
Maitre
Réglage ON
Esclave
Par défaut
Off
Off
Off
SW4
Mode contact sec
Sélection du mode contact sec
Dispositif de régulation à distance
filaire/sans fil
Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto
Auto
Off
SW5
Installation
Fan continuous operation
Suppression du fonctionnement en
continu
-
Off
-
-
Off
Dépose tringlerie
Vanne côté montant + côté
descendant
Modèle général
-
Fonctionnement
Vanne côté montant uniquement
Modèle tropical
-
SW6
SW7
SW8
Sélection du fonctionnement en
mode chauffage
Tringlerie ventilateur Sélection de la tringlerie ventilateur
Sélection de vanne
Sélection de vanne coté
(Console)
montant/descendant
Sélection de région
Sélection de région tropicale
Etc.
Pièce de rechange
Tringlerie chauffage
Off
Off
1. Dans les modèles Multi-V sans radiateur électrique
- le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
2. Dans le cas de modèles Multi-V avec radiateur électrique, le commutateur DIP 5, 6 doit être réglé sur ON
- SW 5 ON : la ventilation fonctionne en continu. (Pendant le dégivrage ou l'opération de retour de l'huile, on
peut obtenir un chauffage ininterrompu, en conséquence d'un chauffage et d'un fonctionnement de la ventilation en continu.)
- SW5 OFF : fonctionnement de la ventilationde façon discontinue (ceci doit être une diminution de la capacité
de chauffage durant un dégivrage ou une opération de retour d’huile.)
- SW6 ON : fonctionnement du chauffage en mode automatique (le radiateur fonctionne automatiquement selon
la logique de de chauffage sans intervention du propriétaire.)
- SW6 OFF : fonctionnement du chauffage en mode manuel (l'intervention du propriétaire est requise pour les
opérations de Marche/Arrêt ON/OFF. Toutefois, le fonctionnement du radiateur devrait être selon la logique du
chauffage.)
Manuale d'installazione 23
FRANÇAIS
SW1
SW2
SW3
Installation
Configuration de la commande de groupe
1. Commande de groupe 1
Dispositif de régulation à distance filaire 1
Système en réseau LGAP
Esclave
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Maître
Afficher du message d'erreur
Connexion uniquement de lignes de signaux série
et GND entre des unités intérieures
Maître
Réglage maître
- No. 3 OFF(Arrêt)
Réglage esclave
- No. 3 On(marche)
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire.
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps.
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et Central uniquement.
- Dans le cas d'utilisation d'un dispositif de régulation central et d'un dispositif de régulation de groupe en même temps, il est
possible de connecter des unités intérieures (2 series) standard ou ultérieures depuis février 2009.
- Dans le cas du réglage du dispositif de régulation central, celui-ci peut commander des unités intérieures seulement après
avoir défini l'adresse de l'unité intérieure maître.
- Le fonctionnement d'une unité intérieure esclave sera équivalent à une unité intérieure maître.
- Il n'est pas possible de commander individuellement une unité intérieure à l'aide du dispositif de régulation central.
- Certains dispositifs de régulation à distance ne peuvent pas fonctionner avec un dispositif de régulation Contact Sec et
Central au même moment.
24 Appareil vertical de traitement de l'air
Installation
5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à distance filaire.
À l'exception de l'unité intérieure en erreur, une unité intérieure individuelle est en mesure de commander
FRANÇAIS
6. En cas de commande en groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
- Sélection des options de fonctionnement (fonctionnement/arrêt/mode/réglage température)
- Contrôle du débit (élevé/moyen/bas)
- Cela n'est pas possible avec certaines fonctions.
Il est possible d'effectuer le réglage maître/esclave des unités intérieures à l'aide du commutateur DIP de la carte électronique.
Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009.
Dans les autres cas, contactez LGE.
Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué.
Commande
de groupe
2
2.2)Group
Control
2
Dispositifs de régulation à distance filaire
Système en réseau LGAP
Esclave
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Maître
Ne connectez pas une ligne 12V série
Affichage du message d'erreur
Maître
Esclave
Il est possible de commander N unités intérieures au moyen de M dispositifs de régulation à distance filaires. M+N≤ 17 unités)
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
Ne définissez qu'un seul dispositif de régulation à distance comme Maître, définissez les autres comme esclave.
Pour les autres, c'est la même chose qu'avec la commande de groupe 1.
Manuale d'installazione 25
Installation
3. 2 Dispositif de régulation à distance
Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1
Système en Réseau LGAP
Esclave
Esclave
Esclave
Maître
Affichage du message d'erreur
Maître
Esclave
1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance filaires.
2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps.
5. En cas d'erreur sur l'unité intérieure, l'affichage apparaît sur le dispositif de régulation à distance filaire.
6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures.
❈ Au maximum, deux dispositifs de régulation filaires peuvent être connectés à une unité intérieure.
26 Appareil vertical de traitement de l'air
GND
Signal
12 V
Installation
4. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe
Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
Unité intérieure 2 EA + dispositif de régulation à distance filaire.
❈ Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion
Unité intérieure 1 EA + dispositif de régulation à distance filaire 2EA
❈ Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion
FRANÇAIS
Esclave
Maître
PZCWRC2
PZCWRCG3
Maître
Maître
Esclave
Utiliser un conduit non combustible complètement blindé tel que spécifié par le code de construction
local imposant l’utilisation de câble pour vide technique.
Manuale d'installazione 27
Données du produit
Données du produit
Pression statique externe et débit de l'air
Capacité
(kBtu/h(RT))
54(4.5)
48(4.0)
42(3.5)
36(3.0)
30(2.5)
24(2.0)
18(1.5)
12(1.0)
Débit
(CFM)
High(1475)
Middle(1400)
Low(1260)
High(1400)
Middle(1260)
Low(1000)
High(1250)
Middle(1100)
Low(1000)
High(990)
Middle(880)
Low(800)
High(880)
Middle(800)
Low(630)
High(710)
Middle(640)
Low(480)
High(580)
Middle(530)
Low(480)
High(530)
Middle(480)
Low(380)
0.1
77
74
67
74
67
56
67
61
56
80
65
65
65
62
53
56
53
53
53
53
53
53
53
53
0.2
82
79
75
79
75
65
75
67
65
85
72
69
72
69
65
67
65
55
60
58
55
58
56
54
0.3
87
84
80
84
80
72
80
75
72
90
80
77
80
77
70
74
70
64
68
66
64
66
64
62
Réglage de la valeur @ ESP(in.wc)
0.4
0.5
0.6
0.7
102
110
93
98
102
110
91
96
98
102
87
90
91
96
102
110
98
102
87
90
90
98
77
84
98
102
87
90
92
100
80
87
90
98
77
84
103
103
95
100
98
103
85
92
96
101
82
90
98
103
85
92
96
101
82
90
91
96
75
85
94
98
78
87
91
96
75
85
84
92
70
79
85
95
74
84
84
92
72
82
83
92
70
79
72
82
84
92
70
79
83
92
69
77
83
92
0.8
115
115
110
115
110
105
110
108
105
103
103
101
103
101
96
98
96
92
95
92
92
92
92
92
0.9
115
115
115
115
115
108
115
110
108
103
103
101
103
101
96
98
96
92
95
92
92
92
92
92
1.0
115
115
115
115
115
115
115
115
115
103
103
101
103
101
96
98
96
92
95
92
92
92
92
92
Les armoires de traitement de l'air sont répertoriées UL jusqu'à une pression statique externe de 0,5 in.wc, y compris le filtre à air, la
bobine et un radiateur le plus grand en taille de chauffe kW , sauf indication contraire.
• Le débit (CFM) est diminué de 3% par 0.1in.wc de 0.8 in.wc à 1.0 in.wc
• Si le débit (CFM) est grimpé par 400CFM/ton de 1.5RT jusqu'à 2.5RT de la capacité, la valeur d'EN PARTICULIER devrait être augmentée de 4.
• Si le débit (CFM) est grimpé par 400CFM/ton de 3.0RT jusqu'à 4.5RT de la capacité, la valeur d'EN PARTICULIER devrait être augmentée de 5.
• in.wc = inch Water Column (colonne d'eau en pouce), inAq
• Réglage par défaut d'usine : pression statique élévée,
La pression statique élevée est 0,5 in.wc,
La pression statique basse est 0,3 in.wc
Si vous définissez ESP de manière incorrecte, le climatiseur peut causer un refroidissement et la capacité de chauffage en panne ou
dysfonctionnement.
28 Appareil vertical de traitement de l'air
Données du produit
Débit d'air minimal par capacité du radiateur
(Unité : CFM)
Capacité (kBtu/h (RT))
5
380
380
480
630
780
1000
1000
1300
20
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
Non disponible
1000
1000
1300
Ne pas utiliser moins que débit d'air minimal.
Il existe un risque d'incendie ou de dommages au produit .
Facteurs de chute de la pression statiques du radiateur électrique
Capacité du radiateur (kW)
0
5
10
15
20
Chute de pression statique (in.wc)
0
– 0.01
– 0.02
– 0.04
– 0.06
Si le radiateur électrique a été installé, la valeur ESP doit donc être définie.
Pour chaque augmentation de la pression statique de 0,01 in.wc, la valeur ESP devrait être augmenté
de 1.
Si la valeur de réglage ESP est inappropriée, le dispositif de protection prévu pour éteindre l'appareil
de chauffage en fonction de l'écoulement d'air.
* in.wc = inch Water Column (pouce de colonne d'eau), inAq
Manuale d'installazione 29
FRANÇAIS
12(1.0)
18(1.5)
24(2.0)
30(2.5)
36(3.0)
42(3.5)
48(4.0)
54(4.5)
Capacité du radiateur (kW)
10
15
Non disponible Non disponible
Non disponible Non disponible
480
Non disponible
630
Non disponible
780
Non disponible
1000
1000
1000
1000
1300
1300
Données du produit
Facteurs de chute de pression statique au niveau du filtre à air (à se procurer sur place)
Capacité (kBtu/h(RT))
12 (1.0)
18 (1.5)
24 (2.0)
30 (2.5)
36 (3.0)
42 (3.5)
48 (4.0)
54 (4.5)
Débit (CFM)
High(530)
Middle(480)
Low (380)
High(580)
Middle(530)
Low(480)
High(710)
Middle(640)
Low(480)
High(880)
Middle(800)
Low(630)
High(990)
Middle(880)
Low(800)
High(1250)
Middle(1100)
Low(1000)
High(1400)
Middle(1260)
Low(1000)
High(1475)
Middle(1400)
Low(1260)
Chute de pression statique
(in.WC)
-0.02
-0.02
-0.01
-0.03
-0.02
-0.02
-0.04
-0.03
-0.02
-0.05
-0.05
-0.03
-0.07
-0.05
-0.05
-0.11
-0.09
-0.07
-0.14
-0.11
-0.07
-0.18
-0.16
-0.12
Si le radiateur électrique a été installé, la valeur ESP doit donc être définie.
Pour chaque augmentation de la pression statique de 0,01 in.wc, la valeur ESP devrait être augmenté
de 1.
Remarque : les filtres doivent être utilisés une classification de MERV 4 ou moins.
Si vous utilisez des filtres de classification MERV 5 ou supérieure, cela peut provoquer une
chute de la capacité de refroidissement et de chauffage.
30 Appareil vertical de traitement de l'air
US
CANADA
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be
provided by them.
Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623

Manuels associés