LAC3700RW | LG LAC3700R Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
LAC3700RW | LG LAC3700R Manuel du propriétaire | Fixfr
LAC3700R_FRE_CI_NEW
Consignes de sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE).
IL N'Y A PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES
PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE
SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE.
Ce message lumineux ayant un symbole en pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur sur la présence d'une tension dangereuse
non isolée à l'intérieur du boîtier du produit pouvant être suffisamment importante
pour constituer un danger de choc électrique pour les personnes.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir
l'utilisateur sur la présence d'importantes instructions concernant le fonctionnement
ou la maintenance (service technique) dans la littérature accompagnant cet
appareil.
Utilisez toujours le véhicule de manière prudente.
Ne vous laissez pas distraire par le véhicule en soit pendant que vous conduisez, et
prêtez toujours attention aux conditions de circulation.
Ne pas modifier les réglages ou autres fonctions.
Garez-vous au bon endroit et avec précaution avant de modifier les réglages.
Ne pas utiliser pendant plusieurs heures à des températures extrêmes (entre -10°C
et +60°C).
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle ou le dos du
produit. Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur.
Contactez un technicien qualifié pour réparation.
Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer ce produit
aux éclaboussures, fuites d’eau, à la pluie ou à l’humidité.
Du fait de la température élevée autour de l’appareil, veuillez toujours
l’utiliser installé dans une voiture.
ATTENTION: Cette unité utilise un Système Laser.
Pour garantir une utilisation appropriée de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel du
propriétaire et le conserver pour consultation ultérieure. Si l’unité a besoin d'entretien, contactez un
centre de service technique agréé (voir la section de service aux clients) L’utilisation de commandes,
ainsi que l’exécution de réglages ou procédures autres que ceux spécifiés ci-dessus peuvent être à
l’origine d’une exposition au rayonnement dangereuse.
Pour éviter l’exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier.
Radiation laser visible en cas d’ouverture. NE REGARDEZ PAS
FIXEMENT LE FAISCEAU LASER.
1
• Un disque défectueux ou sale inséré dans l'unité peut provoquer
l'annulation du son au cours de la lecture.
• Manipulez le disque en le saisissant par ses bords internes et externes.
• Ne touchez pas la surface de la face non étiquetée du disque.
Ne pas coller de papier ni de ruban adhésif, etc., sur sa surface.
N'exposez le disque ni à la lumière directe du soleil ni à une chaleur
excessive.
Cette unité ne marche pas avec des disques de 8 cm. (N'employez que
des disques de 12 cm.)
8 cm
• Nettoyez le disque avant de le lire. Essuyez le disque du centre vers la
périphérie à l'aide d'un chiffon propre.
• N'employez jamais des dissolvants tels que l'essence ou l'alcool pour
nettoyer le disque.
Nettoyer périodiquement les plots qui se trouvent à l’arrière de l’appareil
avec un coton tige humidifié avec de l’alcool.
Une section dont le titre est l’un de ceux qui figurent ci-dessous ne s’applique qu’aux disques
représenté par ce symbole.
CD
CD Audio
MP3
Archives MP3 WMA Archives WMA
La compatibilité des disques MP3 / WMA avec cette unité est restreinte comme suit :
1.
2.
3.
4.
Fréquence d'échantillonage / 8 - 48kHz (MP3), 22.05 - 48kHz (WMA)
Débit binaire / entre 8 - 320kbps (VBR y compris) (MP3), 32 - 320kbps (WMA)
Le système de fichiers CD-R/CD-RW devrait être “ISO 9660”
Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA à l’aide d’un logiciel incapable de créer un SYSTÈME DE
FICHIERS, par exemple “Direct-CD”, etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous
conseillons d’utiliser “Easy-CD Creator”, lequel crée un système de fichiers ISO9660.
Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une permission pour télécharger des fichiers MP3 /
WMA et de la musique à partir de l'Internet. Notre société n’a pas le droit d'accorder une telle permission. Cette permission doit toujours être obtenue auprès du propriétaire des droits d’auteur.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le
produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les
vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et
risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez
contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous
avez acheté ce produit.
Ce produit a été fabriqué dans le respect des Directives 2005/83/EEC (ANNEXE I, 3.2.9),
72/245/EEC, et 2006/95/EC.
2
Table des Matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Table des Matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Tableau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Télécommande (En option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Schéma de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Fonctionnement radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fonctionnement RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Fonctionnement CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avant utilisation
Détacher le panneau de contrôle
Le
1
2
3
4
panneau de contrôle de cet appareil peut être détaché afin d'éviter les vols.
Appuyez sur la touche
(RELEASE) pour ouvrir le panneau de contrôle.
Maintenez la partie droite du panneau de contrôle.
Retirez le panneau.
Placez le panneau de contrôle dans le boîtier fourni.
1
4
3
2
Tableau de contrôle
Étui de protection
3
Panneau de contrôle détachable
1
2
Alignez le côté gauche du panneau à l’aide des taquets.
Poussez le côté droit ou le panneau dans l'unité jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Précaution
2
• Il se peut que les touches de contrôles ne fonctionnent
pas correctement si le panneau n'est pas installé
correctement. Dans ce cas, appuyez légèrement sur
l'affichage.
• Ne pas exposer le tableau de contrôle à de fortes
températures ni aux rayons du soleil.
• Ne pas faire tomber le tableau ni appuyer sur lui des
objets lourds.
• Ne pas faire entrer en contact des éléments tels que
du benzène, desdiluant, ou du insecticides avec la surface
du tableau de contrôle.
1
Tableau de contrôle
1
2
3
4
5
6
ÉJECTER Z
FRÉQUENCES ALTERNATIVES [AF(REG)]
ANNONCE TRAFFIC [TA]
CAPTEUR À DISTANCE
- En option
• Volume
• [MUTE]
• MARCHE/ARRÊT [PWR]
• SAUVEGARDE AUTO
[AS]
• BALAYAGE PRÉRÉGLÉ
[PS]
• EGALISEUR [EQ]
7
8
9
10
11
12
13
Fente pour CD
• Skip / Search
(Sauter/Chercher) B[ +
• RECHERCHE /
TUNER B[ +
Affichage [DISP]
RELÂCHER
SELECT (Sélection)
[SEL S ]
• Skip / Search
(Sauter/Chercher) - [b
• RECHERCHE /
TUNER - [b
Stations préréglées [1-6]
4
14 • PISTE MP3 +10/-10
15
16
17
18
19
20
21
22
[F+/F-] MP3 WMA
• DOSSIER HAUT/BAS
[F+/F-] MP3 WMA
MÉLANGER [SHF]
RÉPÉTER [RPT]
Intro Scan [SCAN]
LECTURE/PAUSE B X
Extreme Dynamic Sound
System (Système Audio)
[XDSS]
[BAND]
PROGRAM TYPE [PTY]
SOURCE [SRC S]
Télécommande (En option)
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
2
3
4
5
6
7
MP3
17
WMA
• DOSSIER HAUT [F+]
15
16
MARCHE [POWER] /
SILENCE
Sélection [SEL]
SOURCE [SRC]
LECTURE/PAUSE B/X
INTRO SCAN [SCAN]
MÉLANGER [SHF]
• PISTE MP3 +10
MP3
8
WMA
• SKIP/RECHERCHE CD
?m m
• RECHERCHE/TUNER
?m m
9 [BAND]
10 VOLUME HAUT
/ BAS
11 NUMÉRO [#]
12 RÉPÉTER [RPT]
13 Stations préréglées [1-6]
14 NUMÉRO [0 -9]
15 • SKIP/RECHERCHE CD
M M?
• RECHERCHE/TUNER
M M?
16 AFFICHAGE [DISP.]
17 • PISTE MP3 –10
MP3
WMA
• DOSSIER BAS [F-]
MP3
WMA
Installation de la pile
1
2
3
Retirez le cache des piles à l'aide d'un outil
pointu tel un stylo.
Insérez la pile
puis
remettez le cache
correctement.
Installez le support de la pile à sa place dans la
position originale.
Remarque
• N'employez qu'une pile au lithium CR2025 (3 V).
• Enlevez la pile de la télécommande si celle-ci
reste longtemps hors usage.
• Ne pas recharger, démonter ou réchauffer la pile,
et ne pas la placer sur le feu.
• Ne manipulez pas la pile à l'aide d'outils
métalliques.
• N'emmagasinez pas la pile avec des matériaux
métalliques.
5
Installation
Installation de base
Avant d'effectuer l'installation, vérifiez que le contacteur est
sur la position OFF (désactivé) et enlevez la borne de la
batterie de l'automobile afin d'éviter des courts-circuits.
Bend the claws
according to
the thickness
of the
dashboard
1
2
3
4
Retirez le poste radio existant.
Effectuez les branchements nécessaires.
Insérez le boîtier d’installation.
Insérez l’unité dans le boîtier d’installation.
Tableau de contrôle
Enlever le récepteur existant
S'il y a déjà un manchon d'installation pour le récepteur dans
le tableau de bord, ce manchon doit être enlevé.
A
1
2
3
A
Retirez le support arrière de l’unité.
Retirez la façade avant et les accessoires de l’unité.
Insérer le levier A dans le trou sur un côté de l’unité.
Effectuez les mêmes opérations de l’autre côté et retirez
l’unité du boîtier de montage.
Installation du cadre ISO-DIN
1
4
5
3
6
2
1
2
3
4
5
6
Glissez l’unité dans le cadre ISO-DIN.
Installez les vis récupérées de l’ancienne unité.
Glissez l’unité et le cadre dans l’ouverture du tableau.
Installez le panneau ou le plateau adaptateur.
Installez la garniture sur l’unité.
Installez le panneau de contrôle sur l'unité.
Tableau de contrôle
6
Schéma de branchement
Avant de connecter, veuillez vérifier que l’interrupteur soit sur OFF, et retirez le câble de la borne de
la batterie # afin d’éviter des cours circuits.
B
r
(En option)
B
1
3
5
7
2
4
6
8
1
3
5
7
2
4
6
8
A
Vers le haut-parleur
Vers le véhicule
A
(En option)
A
2
A
8
Masse (-) (Noir)
A
6
Gradateur (Rose)
A
COMMUTATEUR GRADATEUR
7
Vers Allumage (Rouge)
CONTACTEUR
A
4
Vers piles (+) ( Jaune)
A
5
A
1
1
AMPLIFICATEUR
(En option)
BATTERIE
2
3
4
5
RELAIS DE
COMMANDE
6
7
8
B
B
B
B
B
B
B
B
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Violet : Arrière Droit +
Rayé Violet/Noir : Arrière Droit Gris : Avant Droit +
Rayé Gris/Noir : Avant Droit Blanc : Avant Gauche +
Rayé Blanc/Noir : Avant Gauche Vert : Arrière Gauche +
Rayé Vert/Blanc : Arrière Gauche -
7
C
A À partir de l'antenne
B Vers le câblage du véhicule - Couleurs des câbles
•
•
•
•
NOIR :
Ce câble sert à effectuer la connexion de mise à la terre.
ORANGE : Ce câble est à raccorder à la ligne téléphonique.
ROSE :
Ce câble sert à raccorder la ligne du gradateur.
ROUGE : Ce câble sert à faire une connexion à la borne à partir de laquelle l'alimentation
est fournie si le contacteur est réglé sur ACC.
• JAUNE :
Ce câble sert à raccorder la borne de la batterie (alimentation de secours) à
partir de laquelle l'alimentation est toujours fournie.
• BLEUE :
Ce câble sert à effectuer la connexion à l'antenne à commande électrique.
• BLEU/BLANC : Ce câble sert à effectuer la connexion à l'amplificateur.
C Connexions aux enceintes
1
2
3
4
5
6
7
8
ARRIÈRE
Impédance
4Ω
R
AVANT
Impédance
4Ω
R
AVANT
Impédance
4Ω
L
ARRIÈRE
Impédance
4Ω
L
Connexion des équipements auxiliaires (En option)
Raccordez le connecteur AUDIO OUTPUT [SORTIE AUDIO] de cet appareil au connecteur
AUDIO INPUT [ENTRÉE AUDIO] de l’amplificateur.
8
Fonctionnement de base
Allumer l'unité
Appuyez sur MUTE/PWR (POWER
touche.
sur la télécommande) ou sur n’importe quelle autre
Remarque
Lorsque vous insérez un CD dans la fente pour CD, l'unité s'allume.
Éteindre l'unité
Appuyer sur MUTE/PWR (POWER
de la télécommande.)
Sélection d'une source
Appuyez plusieurs fois sur SRC S pour sélectionner la source.
L’indicateur s’allume dans l’ordre suivant. TUNER → CD → TUNER...
Remarque
Vous ne pouvez pas sélectionner une source si aucun Cd n'est inséré.
Réglage du volume
Faites tourner le bouton MUTE/PWR (Appuyez sur VOLUME
pour régler le niveau sonore.
sur la télécommande)
Remarque
Lorsque vous éteignez l'unité, celle-ci mémorise automatiquement le niveau de volume réglé
avant de l'éteindre. À chaque fois que vous allumez l'unité, celle-ci marche au niveau de
volume mémorisé.
Sourdine
1
2
Appuyez sur MUTE/PWR (POWER
sur la télécommande) pour couper le son.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau
Vérification de l'horloge
Vous pouvez voir l’horloge en appuyant sur DISP (DISP. sur la télécommande).
Remarque
• Si l'unité reçoit une émission diffusant des données RDS dont l'information sur l'heure (CT),
l'horloge sera automatiquement affichée sur l'écran d'affichage.
• Autrement, le message, “NO CLOCK” sera affiché sur l'écran d'affichage.
Modification des installations générales
1
2
3
4
Appuyer et maintenir la pression sur SEL [S] (SEL du contrôle à distance, pour faire
apparaître les items du menu.
Appuyer sur SEL [S] (SEL du contrôle à distance pour faire dérouler les menus.
TA ALARM t PI SOUND t DEMO OFF t BEEP 2ND
Faire pivoter MUTE/PWR pour verrouiller ou déverrouiller afin de sélectionner les
installations indiquées ci-dessous.
(Appuyer sur VOLUME
du contrôle à distance).
Appuyer et maintenir la pression sur SEL [S] (SEL du contrôle à distance) pour
terminer l’installation.
9
TA(Information sur le circulation) ALARM / SEEK
TA ALARM :
Si une station récemment syntonisée ne reçoit pas d'information TP (radioguidage)
pendant 5 secondes, l'unité émet deux bips.
TA SEEK :
Si une station récemment syntonisée ne reçoit pas d'information TP (radioguidage)
pendant 5 secondes, le récepteur syntonise la station suivante ayant la même
identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP).
PI (Identification du programme) SOUND / MUTE
PI SOUND :
Si le son d'une station ayant une identification de programme (PI) différente est écouté
par intermittences, le récepteur annule le son 1 seconde après.
PI MUTE :
En cas d’écoute intermittente d’une station ayant un PI différent, le récepteur coupera
immédiatement le son.
DEMO OFF / ON
Vous pouvez modifier l’indication initiale sur la fenêtre d’affichage du nom de l’information
(nom de la fonction,nom de l’EQ, etc…) pendant l’écoute d’un mode de reproduction.
DEMO ON
Affiche le nom de l’information pendant l’écoute d’un mode de reproduction.
DEMO OFF
Annule la fonction.
BEEP 2ND / ALL
Permet d’entendre un bip à chaque pression des touches.
BEEP 2ND
Le bip sonore n’est entendu que lorsque les touches sont pressées pendant plus
longtemps. (1 sec).
BEEP ALL
L'unité émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur une touche.
FONCTIONS AF (fréquences alternatives) / REG (régional) du système RDS
Pour activer ou désactiver la fonction AF (suivi du réseau), appuyez brièvement sur le bouton
‘AF(REG)’. Pour activer ou désactiver la fonction REG (suivi du réseau régional), appuyez
sur le bouton ‘AF(REG)’ pendant plus de 2 secondes.
AF(Fréquence Alternative) ON / OFF
Lorsque la qualité de réception devient faible, le syntoniseur ré accorde automatiquement
le programme sur un autre émetteur du réseau, ayant une meilleure qualité de réception,
en utilisant les codes PI et AF.
AF ON (“AF” apparaît dans la fenêtre d’affichage) :
Cela revient à dire que partout où vous conduisez, vous pouvez continuer à écouter le
même programme sans interruptions.
AF OFF (“AF” disparaît de la fenêtre d’affichage):
Seul le nom des stations sera affiché. En cas de signal faible, aucune station alternative
ne peut être utilisée.
REG (Région) ON / OFF
REG ON :
L'appareil bascule sur une autre fréquence du même réseau, diffusant le même
programme, lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles.
REG OFF :
L'appareil bascule sur une autre fréquence du même réseau lorsque les signaux de
réception de la station en cours deviennent faibles. (Dans ce mode, le programme peut
différer de celui en train d’être reçu).
10
Utilisation de l'égaliseur (EQ)
Appuyez plusieurs fois sur EQ. Chaque pression de cette touche change les modes comme il
suit.
POP t CLASSIC t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t USER1
t USER2 t OFF
• POP
: Optimisé pour le R&B, Soul et la musique Country.
• CLASSIC : Optimisé pour la musique orchestrale.
• ROCK
: Optimisé pour le Hard Rock et le Heavy Metal.
• JAZZ
: Un son et une sensation douce.
• VOCAL
: Réalisme puissant avec une grande qualité sonore.
• SALSA
: Reproduit l’acoustique de la musique salsa.
• SAMBA : Reproduit l’acoustique de la samba.
• USER1
: Utilisez le menu pour régler le niveau sonore désiré.
• USER2
: Utilisez le menu pour régler le niveau sonore désiré.
Vous pouvez corriger chaque niveau acoustique en fonction de vos préférences. Une fois que
vous avez sélectionné le mode USER et procédé aux corrections, celles-ci sont conservées
automatiquement pour le mode USER courant.
Correction du niveau acoustique
1
2
Appuyez sur SEL [S] (SEL sur la télécommande) à plusieurs reprises pour
sélectionner le mode dont vous souhaitez corriger le volume, la courbe de réponse, la balance
et l'équilibreur. Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant.
VOL t BAS t MID t TRB t BAL t FAD
Faites tourner le bouton MUTE/PWR (Appuyez sur VOLUME
sur la télécommande)
pour régler la qualité du son.
Indication
Tournez à droite
Tournez à gauche
VOL
BAS
Sert à augmenter le niveau du volume.
Sert à diminuer le niveau du volume.
Sert à augmenter le niveau des graves.
Sert à diminuer le niveau des graves.
MID
TRB
BAL
Pour augmenter le niveau des médiums.
Pour diminuer le niveau des médiums.
Sert à augmenter le niveau des aigus.
Sert à diminuer le niveau des aigus.
Sert à augmenter le niveau de l'enceinte
(ou des enceintes) gauche.
Sert à diminuer le niveau de l'enceinte
(ou des enceintes) droite.
FAD
Sert à diminuer le niveau de l'enceinte
(ou des enceintes) avant.
Sert à diminuer le niveau de l'enceinte
(ou des enceintes) arrière.
Remarque
Quand EQ et XDSS+ est en position “Off”, vous pouvez régler les registres du son
(BAS, MID, TRB).
XDSS/XDSS+ (Système de son dynamique extrême)
1
2
Appuyez sur XDSS.
XDSS+ : Sert à augmenter le niveau des aigus, graves.
2. Pour annuler, appuyez de nouveau sur XDSS.
11
Fonctionnement radio
Écoute des stations radio
1
2
3
Appuyer sur SRC S pour sélectionner la radio.
Appuyer plusieurs fois sur BAND pour sélectionner une bande.
L’indicateur s’allume dans l’ordre suivant. FM1 t FM2 t FM3 t MW(AM)
B[ + (?m m/M M? sur le contrôle à
Recherche Automatique : Appuyer sur - [b/B
distance).
Quand une station est reçue, la recherche s’arrête.
B[ + (?m m/M M? sur le contrôle
Recherche Manuelle : Appuyer et maintenir - [b/B
à distance) jusqu’à ce qu’apparaisse “MANUAL”, puis appuyer à plusieurs reprises.
La fréquence croît ou décroît graduellement.
Mémorisation et rappel des fréquences d'émission
Vous pouvez facilement sauvegarder jusqu’à 6 fréquences de diffusion pour les retrouver
ultérieurement en appuyant sur une touche.
1 Appuyer sur BAND pour sélectionner la bande que vous souhaitez stocker.
2 Sélectionner la fréquence désirée.
3 Appuyer sur l’un des boutons de présélection 1-6 et maintenir la pression jusqu’au bip
sonore.
Le numéro sur lequel vous avez appuyé va clignote au niveau de l'affichage du numéro
présélectionné puis il va s'immobiliser. La fréquence de la station de radio sélectionnée a
été sauvegardée.
4 Répéter les pas 1~3 pour présélectionner d’autres stations.
Chaque fois que vous appuierez sur le même numéro, la station de radio sera extraite de
la mémoire.
Remarque
• Vous pouvez sélectionner jusqu’à 18 stations FM, 6 pour chacune des 3 bandes FM et 6
stations MW(AM) pour les garder en mémoire.
• Si une station est enregistrée avec un numéro précédemment attribué à une autre station,
la station antérieure est automatiquement effacée.
Mémorisation par recherche automatique
Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les six fréquences d'émission les
plus fortes sous chacune des touches.
1 Appuyer sur AS/PS jusqu'à ce qu’apparaisse “A/S”.
Les fréquences les plus importantes peuvent être enregistrées grâce aux touches de
présélection 1~6 par ordre d’importance de leurs signaux.
2 Pour annuler, appuyez sur AS/PS.
Pour balayer les stations préréglées.
Appuyer sur AS/PS. Chaque station présélectionnée apparaît. Pour annuler appuyer sur
AS/PS.
Pour lancer les stations préréglées.
Appuyer sur BAND pour sélectionner la bande désirée et appuyer sur le bouton de
présélection 1~6 (touche préréglée entre 1 et 6 de la télécommande).
La station présélectionnée avec le boutons de présélection 1-6 est affichée et le signal de
cette station est reçu.
12
Fonctionnement RDS
Options d'affichage du RDS
Lors du fonctionnement normal du RDS, l'écran d'affichage montrera le nom de la station En
appuyant sur DISP dans le panneau avant, vous pourrez faire défiler séquentiellement les
divers types de renseignements.
CT t FREQUENCY t PTY t RT t PS
• CT (Heure réglée par la chaîne)
• PTY (identification du type de programme)
• RT (identification de radiotexte)
• PS (nom de la station)
• PI (Identification du programme)
• AF (Fréquences alternatives pour l'émission actuelle)
• TP (Identification de station de radioguidage)
• TA (Identification d'annonce routière)
Fonction PTY (Type de programme)
Pour sélectionner un certain type de programme en dépit de la bande de réception, il faut
suivre la procédure ci-dessus.
1. Appuyez sur BAND pour sélectionner le mode FM.
2. Ensuite, en appuyant sur le bouton PTY, les modes suivants seront activés un à un au fur et à mesure
que vous les sélectionnez..
music grouptspeech grouptsearch off
3. Appuyez brièvement sur l'un des boutons PRÉRÉGLÉS (1-6).
À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les programmes changent comme suit.
No Styles de musique
No Styles de discours
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pop M, Rock M
Easy M, Light M.
Classique, autre M
Jazz, Country
Nation M, Oldies
Folk M
Info, Business
Sport, Education, Théâtre
Culture, Science, Divers
Météo, Finance, Enfants
Social, Religion, Appel en direct
Voyage, Loisirs, Documentaires
Fonction TA (Information sur la circulation)
La fonction TA permet à l'unité de sélectionner temporairement un bulletin d’information
routière lorsqu’une autre source est réglée (une autre station FM, un CD ou un autre
dispositif raccordé).
Pour activer ou désactiver la fonction TA (Bulletin d’information routière), appuyez sur TA.
• TA ON
Les informations de trafic peuvent être reçues automatiquement en utilisant les fonctions
TP/TA.
• TA OFF
Les informations de trafic ne peuvent être reçues automatiquement en utilisant les fonctions
TP/TA.
13
Fonctionnement CD/MP3/WMA
Lecture d'un CD Audio et d'un disque MP3/WMA
Cet appareil peut lire des fichiers au format MP3/WMA, enregistrés sur des disques
CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de lancer la lecture des enregistrements MP3/WMA, lisez
les remarques sur les enregistrements MP3/WMA à la page 2.
Cet appareil mémorise la dernière piste du dernier disque lu. La piste reste dans la mémoire
même si le disque est enlevé de l'appareil ou si ce dernier est débranché. Si vous insérez un
disque ayant une piste mémorisée, celle-ci est lue automatiquement.
Pour lancer directement la lecture d'un fichier, appuyez sur NUMBER (#) de la télécommande
puis la touche numérique 0-9 correspondant au numéro de la piste.
Pause
1
2
Appuyez sur B/X en cours de lecture.
Pour revenir au mode de lecture, appuyez de nouveau sur B/X.
Passer à la piste/au fichier suivant
Appuyez brièvement sur B[ + (M M? de la télécommande) pour sélectionner le fichier suivant.
Revenir à la piste/au fichier précédent
Appuyez brièvement sur - [b (?m m de la télécommande) pendant les 3 premières
secondes de lecture.
Revenir au début de la piste/du fichier en cours
Appuyez brièvement sur - [b (?m m de la télécommande) après les 4 premières secondes
de lecture.
Rechercher
B[ + (?m m/M M? de la
Maintenez appuyée pendant 1 seconde la touche - [b/B
télécommande) pendant la lecture puis relâchez au point désiré.
Balayage de l’intro
Les 10 premières secondes de chaque piste/fichier (SCAN) ou chaque fichier du dossier
actuellement sélectionné (
SCAN) sur le disque, sont lus.
1 Appuyez sur SCAN.
–
SCAN MP3 WMA (ou SCAN CD ) apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Maintenez appuyée la touche SCAN pendant 2 secondes pendant la lecture.
– SCAN apparaît dans la fenêtre d’affichage. MP3 WMA
2 Appuyez de nouveau sur SCAN.
– SCAN ou
SCAN disparaît de la fenêtre d'affichage et le scan d'introduction est
annulé.
Répéter
Les pistes / fichiers (1 RPT) ou dossier (
RPT) sélectionnés sur le disque sont lus à répétition.
1 Appuyez sur RPT pendant la lecture.
– 1 RPT apparaît dans la fenêtre d’affichage. CD MP3 WMA
2 Maintenez appuyée RPT pendant 2 secondes pendant la lecture.
–
RPT apparaît dans la fenêtre d’affichage. MP3 WMA
3 Appuyez de nouveau sur RPT.
– 1 RPT ou
RPT disparaît de la fenêtre d'affichage et le mode répétition s'annule.
14
Brouillage
Toutes les pistes ou fichiers (SHF) ou bien le dossier sélectionné (
SHF) sur le disque sont
joués en mode aléatoire.
1 Appuyez sur SHF pendant la lecture.
–
SHF MP3 WMA (ou SHF CD ) apparaît dans la fenêtre d'affichage.
Maintenez appuyée la touche SHF pendant 2 secondes pendant la lecture.
– SHF apparaît dans la fenêtre d’affichage. MP3 WMA
2 Appuyez de nouveau sur SHF.
– SHF ou
SHF disparaît de la fenêtre d'affichage et la lecture aléatoire s'annule.
Remarque
Pendant la lecture aléatoire, si vous appuyez sur - [b (?m m de la télécommande), vous
n’irez pas à la piste précédente.
CD TEXT / ID3 TAG
CD
MP3
WMA
Lors de la reproduction d’un disque contenant des informations, les informations de types CD
TEXT/ID3 TAG s'affichent. Dans le cadre de CD TEXT, l’information enregistrée se réfère au
disque (titre du disque, chanteur et nom de la piste). Dans le cadre de ID3 TAG, l’information
enregistrée se réfère à l’archive (titre de l’album, titre de la piste, nom du chanteur). Dans le
cadre de WMA, l’information enregistrée se réfère à l’archive (titre de la piste, nom du
chanteur).
S’il n’y a pas d’informations, “Informations non disponibles” apparaîtra à l’écran.
Pressez la touche DISP (DISP. sur la télécommande) plusieurs fois durant la lecture de
fichiers MP3/WMA/CD TEXT.
Pour aller rapidement à un thème particulier (Étapes +10/-10)
MP3
WMA
(S’il n’y a pas de classeur ou un seul classeur)
Appuyer sur F+ pour passer aux 10 prochaines pistes, et appuyer sur F- pour revenir sur les
10 pistes précédentes.
Pour passer d’un classeur à celui qui le précède ou le suit
MP3
WMA
(S’il y a plus de deux classeurs).
Appuyer sur F+ pour passer au classeur suivant et sur F- pour passer au classeur.
Remarque
La durée affichée lors de la lecture d’un fichier VBR peut varier, et il peut y avoir des
différences avec la durée réelle (la durée de progression et VBR sont affichées en même
temps lors de la lecture d’un fichier).
15
Spécifications techniques
Sy
Co
: Symptôme /
: Correction
Ca
Ca Le type de disque inséré ne peut pas
être lu par cette unité.
Co Vérifiez de quel type de disque il s'agît.
: Cause
Sy L'unité ne s'allume pas. / L'unité ne
marche pas.
Ca Les câbles et le connecteur ne sont
pas correctement reliés.
Co Confirmez encore une fois que toutes
les connexions sont correctes.
Ca Le fusible a sauté.
Co Corrigez les causes pour lesquelles le
fusible a sauté, puis remplacez le fusible.
Assurez-vous d'installer le fusible correct
avec la même valeur nominale.
Ca Le bruit et d'autres facteurs
provoquent le dysfonctionnement du
microprocesseur incorporé.
Co Éteignez puis rallumez l'unité.
Sy
Ca
Co
Sy Aucun son n'est entendu. / Le
niveau du volume n'augmente pas.
Ca Les câbles ne sont pas correctement
reliés.
Co Reliez correctement les câbles.
Sy
Ca
Co
Il n'y a pas d'image.
Le niveau du volume est bas.
Réglez le volume.
Le son saute.
Cette unité n'est pas fermement
attachée.
Co Attachez fermement cette unité.
Sy
Ca
La lecture est impossible.
Le disque est sale.
Nettoyez le disque.
Sy L'unité ne marche pas correctement
même si vous appuyez sur les boutons
appropriés dans la télécommande.
Ca La pile a peu de charge.
Co Insérez une pile neuve.
Réparation
Générale
Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50W x 4CH (Max.)
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 V CC
Impédance des enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Ω
Système de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type négatif
Dimensions (L x H x P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181.5 x 50 x 200 mm (sans panneau avant)
Poids net (environ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5 kg
SECTION CD
Réponse de Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz-20 kHz
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 dB
Distorsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.12 %
Séparation des canaux (1kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 dB
SECTION RADIO
FM
Bande de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . .87.5-107.9, 87.5-108, 65-74 ou 87.5-108 MHz
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 dB
Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.7 %
Sensibilité utilisable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 dBµV
AM (MW)
Bande de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .520-1720 ou 522-1620 kHz
Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 dB
Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0 %
Sensibilité utilisable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 dBµV
Le modèle et les spécifications sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
preavviso.
16

Manuels associés