- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- LG
- LAC3700R
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
16
LAC3700R_FRE_CI_NEW Consignes de sécurité ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIERE). IL N'Y A PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE. Ce message lumineux ayant un symbole en pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur sur la présence d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier du produit pouvant être suffisamment importante pour constituer un danger de choc électrique pour les personnes. Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur sur la présence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la littérature accompagnant cet appareil. Utilisez toujours le véhicule de manière prudente. Ne vous laissez pas distraire par le véhicule en soit pendant que vous conduisez, et prêtez toujours attention aux conditions de circulation. Ne pas modifier les réglages ou autres fonctions. Garez-vous au bon endroit et avec précaution avant de modifier les réglages. Ne pas utiliser pendant plusieurs heures à des températures extrêmes (entre -10°C et +60°C). Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle ou le dos du produit. Aucun composant ne peut être réparé par l’utilisateur. Contactez un technicien qualifié pour réparation. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer ce produit aux éclaboussures, fuites d’eau, à la pluie ou à l’humidité. Du fait de la température élevée autour de l’appareil, veuillez toujours l’utiliser installé dans une voiture. ATTENTION: Cette unité utilise un Système Laser. Pour garantir une utilisation appropriée de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel du propriétaire et le conserver pour consultation ultérieure. Si l’unité a besoin d'entretien, contactez un centre de service technique agréé (voir la section de service aux clients) L’utilisation de commandes, ainsi que l’exécution de réglages ou procédures autres que ceux spécifiés ci-dessus peuvent être à l’origine d’une exposition au rayonnement dangereuse. Pour éviter l’exposition directe au rayon laser, n’essayez pas d’ouvrir le boîtier. Radiation laser visible en cas d’ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER. 1 • Un disque défectueux ou sale inséré dans l'unité peut provoquer l'annulation du son au cours de la lecture. • Manipulez le disque en le saisissant par ses bords internes et externes. • Ne touchez pas la surface de la face non étiquetée du disque. Ne pas coller de papier ni de ruban adhésif, etc., sur sa surface. N'exposez le disque ni à la lumière directe du soleil ni à une chaleur excessive. Cette unité ne marche pas avec des disques de 8 cm. (N'employez que des disques de 12 cm.) 8 cm • Nettoyez le disque avant de le lire. Essuyez le disque du centre vers la périphérie à l'aide d'un chiffon propre. • N'employez jamais des dissolvants tels que l'essence ou l'alcool pour nettoyer le disque. Nettoyer périodiquement les plots qui se trouvent à l’arrière de l’appareil avec un coton tige humidifié avec de l’alcool. Une section dont le titre est l’un de ceux qui figurent ci-dessous ne s’applique qu’aux disques représenté par ce symbole. CD CD Audio MP3 Archives MP3 WMA Archives WMA La compatibilité des disques MP3 / WMA avec cette unité est restreinte comme suit : 1. 2. 3. 4. Fréquence d'échantillonage / 8 - 48kHz (MP3), 22.05 - 48kHz (WMA) Débit binaire / entre 8 - 320kbps (VBR y compris) (MP3), 32 - 320kbps (WMA) Le système de fichiers CD-R/CD-RW devrait être “ISO 9660” Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA à l’aide d’un logiciel incapable de créer un SYSTÈME DE FICHIERS, par exemple “Direct-CD”, etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d’utiliser “Easy-CD Creator”, lequel crée un système de fichiers ISO9660. Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une permission pour télécharger des fichiers MP3 / WMA et de la musique à partir de l'Internet. Notre société n’a pas le droit d'accorder une telle permission. Cette permission doit toujours être obtenue auprès du propriétaire des droits d’auteur. Élimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité. 3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit. Ce produit a été fabriqué dans le respect des Directives 2005/83/EEC (ANNEXE I, 3.2.9), 72/245/EEC, et 2006/95/EC. 2 Table des Matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Table des Matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Avant utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 Tableau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Télécommande (En option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Schéma de branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8 Fonctionnement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11 Fonctionnement radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Fonctionnement RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Fonctionnement CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-15 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Avant utilisation Détacher le panneau de contrôle Le 1 2 3 4 panneau de contrôle de cet appareil peut être détaché afin d'éviter les vols. Appuyez sur la touche (RELEASE) pour ouvrir le panneau de contrôle. Maintenez la partie droite du panneau de contrôle. Retirez le panneau. Placez le panneau de contrôle dans le boîtier fourni. 1 4 3 2 Tableau de contrôle Étui de protection 3 Panneau de contrôle détachable 1 2 Alignez le côté gauche du panneau à l’aide des taquets. Poussez le côté droit ou le panneau dans l'unité jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Précaution 2 • Il se peut que les touches de contrôles ne fonctionnent pas correctement si le panneau n'est pas installé correctement. Dans ce cas, appuyez légèrement sur l'affichage. • Ne pas exposer le tableau de contrôle à de fortes températures ni aux rayons du soleil. • Ne pas faire tomber le tableau ni appuyer sur lui des objets lourds. • Ne pas faire entrer en contact des éléments tels que du benzène, desdiluant, ou du insecticides avec la surface du tableau de contrôle. 1 Tableau de contrôle 1 2 3 4 5 6 ÉJECTER Z FRÉQUENCES ALTERNATIVES [AF(REG)] ANNONCE TRAFFIC [TA] CAPTEUR À DISTANCE - En option • Volume • [MUTE] • MARCHE/ARRÊT [PWR] • SAUVEGARDE AUTO [AS] • BALAYAGE PRÉRÉGLÉ [PS] • EGALISEUR [EQ] 7 8 9 10 11 12 13 Fente pour CD • Skip / Search (Sauter/Chercher) B[ + • RECHERCHE / TUNER B[ + Affichage [DISP] RELÂCHER SELECT (Sélection) [SEL S ] • Skip / Search (Sauter/Chercher) - [b • RECHERCHE / TUNER - [b Stations préréglées [1-6] 4 14 • PISTE MP3 +10/-10 15 16 17 18 19 20 21 22 [F+/F-] MP3 WMA • DOSSIER HAUT/BAS [F+/F-] MP3 WMA MÉLANGER [SHF] RÉPÉTER [RPT] Intro Scan [SCAN] LECTURE/PAUSE B X Extreme Dynamic Sound System (Système Audio) [XDSS] [BAND] PROGRAM TYPE [PTY] SOURCE [SRC S] Télécommande (En option) 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 2 3 4 5 6 7 MP3 17 WMA • DOSSIER HAUT [F+] 15 16 MARCHE [POWER] / SILENCE Sélection [SEL] SOURCE [SRC] LECTURE/PAUSE B/X INTRO SCAN [SCAN] MÉLANGER [SHF] • PISTE MP3 +10 MP3 8 WMA • SKIP/RECHERCHE CD ?m m • RECHERCHE/TUNER ?m m 9 [BAND] 10 VOLUME HAUT / BAS 11 NUMÉRO [#] 12 RÉPÉTER [RPT] 13 Stations préréglées [1-6] 14 NUMÉRO [0 -9] 15 • SKIP/RECHERCHE CD M M? • RECHERCHE/TUNER M M? 16 AFFICHAGE [DISP.] 17 • PISTE MP3 –10 MP3 WMA • DOSSIER BAS [F-] MP3 WMA Installation de la pile 1 2 3 Retirez le cache des piles à l'aide d'un outil pointu tel un stylo. Insérez la pile puis remettez le cache correctement. Installez le support de la pile à sa place dans la position originale. Remarque • N'employez qu'une pile au lithium CR2025 (3 V). • Enlevez la pile de la télécommande si celle-ci reste longtemps hors usage. • Ne pas recharger, démonter ou réchauffer la pile, et ne pas la placer sur le feu. • Ne manipulez pas la pile à l'aide d'outils métalliques. • N'emmagasinez pas la pile avec des matériaux métalliques. 5 Installation Installation de base Avant d'effectuer l'installation, vérifiez que le contacteur est sur la position OFF (désactivé) et enlevez la borne de la batterie de l'automobile afin d'éviter des courts-circuits. Bend the claws according to the thickness of the dashboard 1 2 3 4 Retirez le poste radio existant. Effectuez les branchements nécessaires. Insérez le boîtier d’installation. Insérez l’unité dans le boîtier d’installation. Tableau de contrôle Enlever le récepteur existant S'il y a déjà un manchon d'installation pour le récepteur dans le tableau de bord, ce manchon doit être enlevé. A 1 2 3 A Retirez le support arrière de l’unité. Retirez la façade avant et les accessoires de l’unité. Insérer le levier A dans le trou sur un côté de l’unité. Effectuez les mêmes opérations de l’autre côté et retirez l’unité du boîtier de montage. Installation du cadre ISO-DIN 1 4 5 3 6 2 1 2 3 4 5 6 Glissez l’unité dans le cadre ISO-DIN. Installez les vis récupérées de l’ancienne unité. Glissez l’unité et le cadre dans l’ouverture du tableau. Installez le panneau ou le plateau adaptateur. Installez la garniture sur l’unité. Installez le panneau de contrôle sur l'unité. Tableau de contrôle 6 Schéma de branchement Avant de connecter, veuillez vérifier que l’interrupteur soit sur OFF, et retirez le câble de la borne de la batterie # afin d’éviter des cours circuits. B r (En option) B 1 3 5 7 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 A Vers le haut-parleur Vers le véhicule A (En option) A 2 A 8 Masse (-) (Noir) A 6 Gradateur (Rose) A COMMUTATEUR GRADATEUR 7 Vers Allumage (Rouge) CONTACTEUR A 4 Vers piles (+) ( Jaune) A 5 A 1 1 AMPLIFICATEUR (En option) BATTERIE 2 3 4 5 RELAIS DE COMMANDE 6 7 8 B B B B B B B B 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Violet : Arrière Droit + Rayé Violet/Noir : Arrière Droit Gris : Avant Droit + Rayé Gris/Noir : Avant Droit Blanc : Avant Gauche + Rayé Blanc/Noir : Avant Gauche Vert : Arrière Gauche + Rayé Vert/Blanc : Arrière Gauche - 7 C A À partir de l'antenne B Vers le câblage du véhicule - Couleurs des câbles • • • • NOIR : Ce câble sert à effectuer la connexion de mise à la terre. ORANGE : Ce câble est à raccorder à la ligne téléphonique. ROSE : Ce câble sert à raccorder la ligne du gradateur. ROUGE : Ce câble sert à faire une connexion à la borne à partir de laquelle l'alimentation est fournie si le contacteur est réglé sur ACC. • JAUNE : Ce câble sert à raccorder la borne de la batterie (alimentation de secours) à partir de laquelle l'alimentation est toujours fournie. • BLEUE : Ce câble sert à effectuer la connexion à l'antenne à commande électrique. • BLEU/BLANC : Ce câble sert à effectuer la connexion à l'amplificateur. C Connexions aux enceintes 1 2 3 4 5 6 7 8 ARRIÈRE Impédance 4Ω R AVANT Impédance 4Ω R AVANT Impédance 4Ω L ARRIÈRE Impédance 4Ω L Connexion des équipements auxiliaires (En option) Raccordez le connecteur AUDIO OUTPUT [SORTIE AUDIO] de cet appareil au connecteur AUDIO INPUT [ENTRÉE AUDIO] de l’amplificateur. 8 Fonctionnement de base Allumer l'unité Appuyez sur MUTE/PWR (POWER touche. sur la télécommande) ou sur n’importe quelle autre Remarque Lorsque vous insérez un CD dans la fente pour CD, l'unité s'allume. Éteindre l'unité Appuyer sur MUTE/PWR (POWER de la télécommande.) Sélection d'une source Appuyez plusieurs fois sur SRC S pour sélectionner la source. L’indicateur s’allume dans l’ordre suivant. TUNER → CD → TUNER... Remarque Vous ne pouvez pas sélectionner une source si aucun Cd n'est inséré. Réglage du volume Faites tourner le bouton MUTE/PWR (Appuyez sur VOLUME pour régler le niveau sonore. sur la télécommande) Remarque Lorsque vous éteignez l'unité, celle-ci mémorise automatiquement le niveau de volume réglé avant de l'éteindre. À chaque fois que vous allumez l'unité, celle-ci marche au niveau de volume mémorisé. Sourdine 1 2 Appuyez sur MUTE/PWR (POWER sur la télécommande) pour couper le son. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau Vérification de l'horloge Vous pouvez voir l’horloge en appuyant sur DISP (DISP. sur la télécommande). Remarque • Si l'unité reçoit une émission diffusant des données RDS dont l'information sur l'heure (CT), l'horloge sera automatiquement affichée sur l'écran d'affichage. • Autrement, le message, “NO CLOCK” sera affiché sur l'écran d'affichage. Modification des installations générales 1 2 3 4 Appuyer et maintenir la pression sur SEL [S] (SEL du contrôle à distance, pour faire apparaître les items du menu. Appuyer sur SEL [S] (SEL du contrôle à distance pour faire dérouler les menus. TA ALARM t PI SOUND t DEMO OFF t BEEP 2ND Faire pivoter MUTE/PWR pour verrouiller ou déverrouiller afin de sélectionner les installations indiquées ci-dessous. (Appuyer sur VOLUME du contrôle à distance). Appuyer et maintenir la pression sur SEL [S] (SEL du contrôle à distance) pour terminer l’installation. 9 TA(Information sur le circulation) ALARM / SEEK TA ALARM : Si une station récemment syntonisée ne reçoit pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, l'unité émet deux bips. TA SEEK : Si une station récemment syntonisée ne reçoit pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, le récepteur syntonise la station suivante ayant la même identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP). PI (Identification du programme) SOUND / MUTE PI SOUND : Si le son d'une station ayant une identification de programme (PI) différente est écouté par intermittences, le récepteur annule le son 1 seconde après. PI MUTE : En cas d’écoute intermittente d’une station ayant un PI différent, le récepteur coupera immédiatement le son. DEMO OFF / ON Vous pouvez modifier l’indication initiale sur la fenêtre d’affichage du nom de l’information (nom de la fonction,nom de l’EQ, etc…) pendant l’écoute d’un mode de reproduction. DEMO ON Affiche le nom de l’information pendant l’écoute d’un mode de reproduction. DEMO OFF Annule la fonction. BEEP 2ND / ALL Permet d’entendre un bip à chaque pression des touches. BEEP 2ND Le bip sonore n’est entendu que lorsque les touches sont pressées pendant plus longtemps. (1 sec). BEEP ALL L'unité émet un bip à chaque fois que vous appuyez sur une touche. FONCTIONS AF (fréquences alternatives) / REG (régional) du système RDS Pour activer ou désactiver la fonction AF (suivi du réseau), appuyez brièvement sur le bouton ‘AF(REG)’. Pour activer ou désactiver la fonction REG (suivi du réseau régional), appuyez sur le bouton ‘AF(REG)’ pendant plus de 2 secondes. AF(Fréquence Alternative) ON / OFF Lorsque la qualité de réception devient faible, le syntoniseur ré accorde automatiquement le programme sur un autre émetteur du réseau, ayant une meilleure qualité de réception, en utilisant les codes PI et AF. AF ON (“AF” apparaît dans la fenêtre d’affichage) : Cela revient à dire que partout où vous conduisez, vous pouvez continuer à écouter le même programme sans interruptions. AF OFF (“AF” disparaît de la fenêtre d’affichage): Seul le nom des stations sera affiché. En cas de signal faible, aucune station alternative ne peut être utilisée. REG (Région) ON / OFF REG ON : L'appareil bascule sur une autre fréquence du même réseau, diffusant le même programme, lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles. REG OFF : L'appareil bascule sur une autre fréquence du même réseau lorsque les signaux de réception de la station en cours deviennent faibles. (Dans ce mode, le programme peut différer de celui en train d’être reçu). 10 Utilisation de l'égaliseur (EQ) Appuyez plusieurs fois sur EQ. Chaque pression de cette touche change les modes comme il suit. POP t CLASSIC t ROCK t JAZZ t VOCAL t SALSA t SAMBA t USER1 t USER2 t OFF • POP : Optimisé pour le R&B, Soul et la musique Country. • CLASSIC : Optimisé pour la musique orchestrale. • ROCK : Optimisé pour le Hard Rock et le Heavy Metal. • JAZZ : Un son et une sensation douce. • VOCAL : Réalisme puissant avec une grande qualité sonore. • SALSA : Reproduit l’acoustique de la musique salsa. • SAMBA : Reproduit l’acoustique de la samba. • USER1 : Utilisez le menu pour régler le niveau sonore désiré. • USER2 : Utilisez le menu pour régler le niveau sonore désiré. Vous pouvez corriger chaque niveau acoustique en fonction de vos préférences. Une fois que vous avez sélectionné le mode USER et procédé aux corrections, celles-ci sont conservées automatiquement pour le mode USER courant. Correction du niveau acoustique 1 2 Appuyez sur SEL [S] (SEL sur la télécommande) à plusieurs reprises pour sélectionner le mode dont vous souhaitez corriger le volume, la courbe de réponse, la balance et l'équilibreur. Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant. VOL t BAS t MID t TRB t BAL t FAD Faites tourner le bouton MUTE/PWR (Appuyez sur VOLUME sur la télécommande) pour régler la qualité du son. Indication Tournez à droite Tournez à gauche VOL BAS Sert à augmenter le niveau du volume. Sert à diminuer le niveau du volume. Sert à augmenter le niveau des graves. Sert à diminuer le niveau des graves. MID TRB BAL Pour augmenter le niveau des médiums. Pour diminuer le niveau des médiums. Sert à augmenter le niveau des aigus. Sert à diminuer le niveau des aigus. Sert à augmenter le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) gauche. Sert à diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) droite. FAD Sert à diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) avant. Sert à diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) arrière. Remarque Quand EQ et XDSS+ est en position “Off”, vous pouvez régler les registres du son (BAS, MID, TRB). XDSS/XDSS+ (Système de son dynamique extrême) 1 2 Appuyez sur XDSS. XDSS+ : Sert à augmenter le niveau des aigus, graves. 2. Pour annuler, appuyez de nouveau sur XDSS. 11 Fonctionnement radio Écoute des stations radio 1 2 3 Appuyer sur SRC S pour sélectionner la radio. Appuyer plusieurs fois sur BAND pour sélectionner une bande. L’indicateur s’allume dans l’ordre suivant. FM1 t FM2 t FM3 t MW(AM) B[ + (?m m/M M? sur le contrôle à Recherche Automatique : Appuyer sur - [b/B distance). Quand une station est reçue, la recherche s’arrête. B[ + (?m m/M M? sur le contrôle Recherche Manuelle : Appuyer et maintenir - [b/B à distance) jusqu’à ce qu’apparaisse “MANUAL”, puis appuyer à plusieurs reprises. La fréquence croît ou décroît graduellement. Mémorisation et rappel des fréquences d'émission Vous pouvez facilement sauvegarder jusqu’à 6 fréquences de diffusion pour les retrouver ultérieurement en appuyant sur une touche. 1 Appuyer sur BAND pour sélectionner la bande que vous souhaitez stocker. 2 Sélectionner la fréquence désirée. 3 Appuyer sur l’un des boutons de présélection 1-6 et maintenir la pression jusqu’au bip sonore. Le numéro sur lequel vous avez appuyé va clignote au niveau de l'affichage du numéro présélectionné puis il va s'immobiliser. La fréquence de la station de radio sélectionnée a été sauvegardée. 4 Répéter les pas 1~3 pour présélectionner d’autres stations. Chaque fois que vous appuierez sur le même numéro, la station de radio sera extraite de la mémoire. Remarque • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 18 stations FM, 6 pour chacune des 3 bandes FM et 6 stations MW(AM) pour les garder en mémoire. • Si une station est enregistrée avec un numéro précédemment attribué à une autre station, la station antérieure est automatiquement effacée. Mémorisation par recherche automatique Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les six fréquences d'émission les plus fortes sous chacune des touches. 1 Appuyer sur AS/PS jusqu'à ce qu’apparaisse “A/S”. Les fréquences les plus importantes peuvent être enregistrées grâce aux touches de présélection 1~6 par ordre d’importance de leurs signaux. 2 Pour annuler, appuyez sur AS/PS. Pour balayer les stations préréglées. Appuyer sur AS/PS. Chaque station présélectionnée apparaît. Pour annuler appuyer sur AS/PS. Pour lancer les stations préréglées. Appuyer sur BAND pour sélectionner la bande désirée et appuyer sur le bouton de présélection 1~6 (touche préréglée entre 1 et 6 de la télécommande). La station présélectionnée avec le boutons de présélection 1-6 est affichée et le signal de cette station est reçu. 12 Fonctionnement RDS Options d'affichage du RDS Lors du fonctionnement normal du RDS, l'écran d'affichage montrera le nom de la station En appuyant sur DISP dans le panneau avant, vous pourrez faire défiler séquentiellement les divers types de renseignements. CT t FREQUENCY t PTY t RT t PS • CT (Heure réglée par la chaîne) • PTY (identification du type de programme) • RT (identification de radiotexte) • PS (nom de la station) • PI (Identification du programme) • AF (Fréquences alternatives pour l'émission actuelle) • TP (Identification de station de radioguidage) • TA (Identification d'annonce routière) Fonction PTY (Type de programme) Pour sélectionner un certain type de programme en dépit de la bande de réception, il faut suivre la procédure ci-dessus. 1. Appuyez sur BAND pour sélectionner le mode FM. 2. Ensuite, en appuyant sur le bouton PTY, les modes suivants seront activés un à un au fur et à mesure que vous les sélectionnez.. music grouptspeech grouptsearch off 3. Appuyez brièvement sur l'un des boutons PRÉRÉGLÉS (1-6). À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les programmes changent comme suit. No Styles de musique No Styles de discours 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pop M, Rock M Easy M, Light M. Classique, autre M Jazz, Country Nation M, Oldies Folk M Info, Business Sport, Education, Théâtre Culture, Science, Divers Météo, Finance, Enfants Social, Religion, Appel en direct Voyage, Loisirs, Documentaires Fonction TA (Information sur la circulation) La fonction TA permet à l'unité de sélectionner temporairement un bulletin d’information routière lorsqu’une autre source est réglée (une autre station FM, un CD ou un autre dispositif raccordé). Pour activer ou désactiver la fonction TA (Bulletin d’information routière), appuyez sur TA. • TA ON Les informations de trafic peuvent être reçues automatiquement en utilisant les fonctions TP/TA. • TA OFF Les informations de trafic ne peuvent être reçues automatiquement en utilisant les fonctions TP/TA. 13 Fonctionnement CD/MP3/WMA Lecture d'un CD Audio et d'un disque MP3/WMA Cet appareil peut lire des fichiers au format MP3/WMA, enregistrés sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de lancer la lecture des enregistrements MP3/WMA, lisez les remarques sur les enregistrements MP3/WMA à la page 2. Cet appareil mémorise la dernière piste du dernier disque lu. La piste reste dans la mémoire même si le disque est enlevé de l'appareil ou si ce dernier est débranché. Si vous insérez un disque ayant une piste mémorisée, celle-ci est lue automatiquement. Pour lancer directement la lecture d'un fichier, appuyez sur NUMBER (#) de la télécommande puis la touche numérique 0-9 correspondant au numéro de la piste. Pause 1 2 Appuyez sur B/X en cours de lecture. Pour revenir au mode de lecture, appuyez de nouveau sur B/X. Passer à la piste/au fichier suivant Appuyez brièvement sur B[ + (M M? de la télécommande) pour sélectionner le fichier suivant. Revenir à la piste/au fichier précédent Appuyez brièvement sur - [b (?m m de la télécommande) pendant les 3 premières secondes de lecture. Revenir au début de la piste/du fichier en cours Appuyez brièvement sur - [b (?m m de la télécommande) après les 4 premières secondes de lecture. Rechercher B[ + (?m m/M M? de la Maintenez appuyée pendant 1 seconde la touche - [b/B télécommande) pendant la lecture puis relâchez au point désiré. Balayage de l’intro Les 10 premières secondes de chaque piste/fichier (SCAN) ou chaque fichier du dossier actuellement sélectionné ( SCAN) sur le disque, sont lus. 1 Appuyez sur SCAN. – SCAN MP3 WMA (ou SCAN CD ) apparaît dans la fenêtre d'affichage. Maintenez appuyée la touche SCAN pendant 2 secondes pendant la lecture. – SCAN apparaît dans la fenêtre d’affichage. MP3 WMA 2 Appuyez de nouveau sur SCAN. – SCAN ou SCAN disparaît de la fenêtre d'affichage et le scan d'introduction est annulé. Répéter Les pistes / fichiers (1 RPT) ou dossier ( RPT) sélectionnés sur le disque sont lus à répétition. 1 Appuyez sur RPT pendant la lecture. – 1 RPT apparaît dans la fenêtre d’affichage. CD MP3 WMA 2 Maintenez appuyée RPT pendant 2 secondes pendant la lecture. – RPT apparaît dans la fenêtre d’affichage. MP3 WMA 3 Appuyez de nouveau sur RPT. – 1 RPT ou RPT disparaît de la fenêtre d'affichage et le mode répétition s'annule. 14 Brouillage Toutes les pistes ou fichiers (SHF) ou bien le dossier sélectionné ( SHF) sur le disque sont joués en mode aléatoire. 1 Appuyez sur SHF pendant la lecture. – SHF MP3 WMA (ou SHF CD ) apparaît dans la fenêtre d'affichage. Maintenez appuyée la touche SHF pendant 2 secondes pendant la lecture. – SHF apparaît dans la fenêtre d’affichage. MP3 WMA 2 Appuyez de nouveau sur SHF. – SHF ou SHF disparaît de la fenêtre d'affichage et la lecture aléatoire s'annule. Remarque Pendant la lecture aléatoire, si vous appuyez sur - [b (?m m de la télécommande), vous n’irez pas à la piste précédente. CD TEXT / ID3 TAG CD MP3 WMA Lors de la reproduction d’un disque contenant des informations, les informations de types CD TEXT/ID3 TAG s'affichent. Dans le cadre de CD TEXT, l’information enregistrée se réfère au disque (titre du disque, chanteur et nom de la piste). Dans le cadre de ID3 TAG, l’information enregistrée se réfère à l’archive (titre de l’album, titre de la piste, nom du chanteur). Dans le cadre de WMA, l’information enregistrée se réfère à l’archive (titre de la piste, nom du chanteur). S’il n’y a pas d’informations, “Informations non disponibles” apparaîtra à l’écran. Pressez la touche DISP (DISP. sur la télécommande) plusieurs fois durant la lecture de fichiers MP3/WMA/CD TEXT. Pour aller rapidement à un thème particulier (Étapes +10/-10) MP3 WMA (S’il n’y a pas de classeur ou un seul classeur) Appuyer sur F+ pour passer aux 10 prochaines pistes, et appuyer sur F- pour revenir sur les 10 pistes précédentes. Pour passer d’un classeur à celui qui le précède ou le suit MP3 WMA (S’il y a plus de deux classeurs). Appuyer sur F+ pour passer au classeur suivant et sur F- pour passer au classeur. Remarque La durée affichée lors de la lecture d’un fichier VBR peut varier, et il peut y avoir des différences avec la durée réelle (la durée de progression et VBR sont affichées en même temps lors de la lecture d’un fichier). 15 Spécifications techniques Sy Co : Symptôme / : Correction Ca Ca Le type de disque inséré ne peut pas être lu par cette unité. Co Vérifiez de quel type de disque il s'agît. : Cause Sy L'unité ne s'allume pas. / L'unité ne marche pas. Ca Les câbles et le connecteur ne sont pas correctement reliés. Co Confirmez encore une fois que toutes les connexions sont correctes. Ca Le fusible a sauté. Co Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a sauté, puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le fusible correct avec la même valeur nominale. Ca Le bruit et d'autres facteurs provoquent le dysfonctionnement du microprocesseur incorporé. Co Éteignez puis rallumez l'unité. Sy Ca Co Sy Aucun son n'est entendu. / Le niveau du volume n'augmente pas. Ca Les câbles ne sont pas correctement reliés. Co Reliez correctement les câbles. Sy Ca Co Il n'y a pas d'image. Le niveau du volume est bas. Réglez le volume. Le son saute. Cette unité n'est pas fermement attachée. Co Attachez fermement cette unité. Sy Ca La lecture est impossible. Le disque est sale. Nettoyez le disque. Sy L'unité ne marche pas correctement même si vous appuyez sur les boutons appropriés dans la télécommande. Ca La pile a peu de charge. Co Insérez une pile neuve. Réparation Générale Puissance de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50W x 4CH (Max.) Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 V CC Impédance des enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Ω Système de mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Type négatif Dimensions (L x H x P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181.5 x 50 x 200 mm (sans panneau avant) Poids net (environ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.5 kg SECTION CD Réponse de Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Hz-20 kHz Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 dB Distorsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.12 % Séparation des canaux (1kHz) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 dB SECTION RADIO FM Bande de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . .87.5-107.9, 87.5-108, 65-74 ou 87.5-108 MHz Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 dB Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.7 % Sensibilité utilisable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 dBµV AM (MW) Bande de fréquences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .520-1720 ou 522-1620 kHz Rapport signal/bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 dB Distortion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.0 % Sensibilité utilisable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 dBµV Le modèle et les spécifications sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. preavviso. 16