Manuel du propriétaire | ViewSonic PJL9371 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
87 Des pages
Manuel du propriétaire | ViewSonic PJL9371 Manuel utilisateur | Fixfr
ViewSonic
®
PJL9371
XGA LCD Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
Model No. : VS12680
Informations de Conformité
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Son opération est sujette
aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférence néfaste et (2)
cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant causer une
opération indésirable.
Cet équipement a été testé et estimé conforme aux limites pour un appareil numérique de
catégorie B, selon l’Article 15 des Réglementations de la FCC. Ces limites sont prévues
pour fournir une protection raisonnable contre une interférence néfaste dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio,
et, s’il n’est pas installé et utilisé sleon les instructions, peut causer une interférence aux
communications radio. Cependant aucune garantie n’est faite qu’une interférence ne se produira
pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque une interférence néfaste pour
la réception raido ou TV, ce qui peut être déterminé en éteignant puis rallumant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer une des mesures suivantes:
• Réorientez ou relocalisez l’antenne réceptrice.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
•Connectez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est connecté.
• Consultez votre vendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour de l’aide.
Avertissement: Vous êtes averti que les changements et modifications non expressément
approuvés par la partie responsable pour la compatibilité annulent votre droit d’opérer cet
équipement.
Pour le Canada
•
•
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformité CE pour les Pays Européens
L’appareil est conforme la norme EMC 2004/108/EC et à la norme sur la basse tension
2006/95/EC.
Les informations suivantes ne sont destinées qu’aux pays membres de l’
Union Européenne:
Le marquage est en conformité avec la directive 2002/96/EC du DEEE (déchets d’
équipements électriques et électroniques).
Ce marquage indique l’obligation de ne pas déposer cet équipement comprenant des
piles ou batteries déchargées ou usées dans des décharges publiques, mais d’utiliser les
systèmes spécifiques de retour et récupération disponibles.
Si les cellules de batteries, d’accumulateurs ou de boutons inclus dans cet appareil
comportent les symboles chimiques Hg, Cd, ou Pb, cela signifie que la batterie contient
une charge en métaux lourds de plus de 0,0005% de mercure, plus de 0,002% de
cadmium, ou plus de 0,004% de plomb.
Le présent appareil est un produit de classe A, dans Union Européenne
Avertissement: Le présent appareil est un produit de classe A. En environnement domestique,
ce produit est susceptible de provoquer des interférences radio-électriques, auquel cas l’utilisateur
devra prendre les mesures adéquates.
ViewSonic
PJL9371
Importantes Instructions de Sécurité
1.
Lisez ces instructions.
2.
Conservez ces instructions.
3.
Faites attention à tous les avertissements.
4.
Suives toutes les instructions.
5.
N’utilisez pas cette unité près de source d’eau.
6. Nettoyez avec un chiffon propre et sec. Si le Projecteur est encore sale, veuillez consulter
la section “Nettoyage de l’Ecran” dans ce guide pour plus d’instructions.
7.
Ne bloquez aucune orifice de ventilation. Installez l’unité selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas près des sources de chaleur du genre radiateurs, fours ou d’autres appareils (y
compris des amplifieurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne défaites pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de type sol. Une fiche
polarisée a deux lames dont une plus grande que l’autre. Une fiche de type sol a deux
lames et une troisième dent de sol. La lame plus large et la troisième dent sont des
caractéristiques de sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à votre prise, consultez un
électricien pour le changement de la prise obsolète.
10. Protégez le cordon électrique pour qu’il ne se fasse pas pincer ni que personne ne s’y
prenne les pieds au niveau des: Réceptacles de commodité et points de leurs sorties de
l’unité. Assurez-vous que la prise électrique soit située proche de l’unité afin qu’elle soit
facilement acessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. N’utilisez qu’avec un plateau, un stand, un trépied, un support ou une table
spécifiée par le fabricant ou vendu avec l’unité. Lorsqu’un plateau est utilisé,
faites attention en bougeant la combinaison plateau/unité pour éviter toute
blessure en raison d’une chute.
13. Débranchez l’unité lorsqu’elle n’est plus utilisée pour une longue période de temps.
14. Pour toute réparation, veuillez consulter un technicien de réparation qualifié. Une
réparation est requise lorsque l’unité a été endommagée du genre: si le cordon
d’alimentation ou la fiche électrique est endommagée, si un produit liquide s’est répandu
ou que des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposée à la pluie ou l’humidité
ou si l’unité ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
ViewSonic
ii
PJL9371
Déclaration de Conformité RoHS
Ce produit a été conçu et fabriqué en conformité avec la Directive 2002/95/EC du Parlement
Européen et du Conseil de l’Europe sur la restriction de l’utilisation de certaines substances
dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS) et est estimé
conforme avec les valeurs de concentration maximale émises par le Comité Européen d’Adaptation Technique (TAC) comme indiqué ci-dessous:
Concentration
maximale Proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb)
0.1%
< 0.1%
Mercure (Hg)
0.1%
< 0.1%
Cadmium (Cd)
0.01%
< 0.01%
Chromium hexavalent (Cr6+)
0.1%
< 0.1%
Biphényles polybrominés (PBB)
0.1%
< 0.1%
Diphényles éther polybrominés (PBDE)
0.1%
< 0.1%
Substance
Certains composants de produits comme indiqués ci-dessus sont exemptes de par l’Annexe des
Directives RoHS comme indiqué ci-dessous:
Exemples de composants exemptes:
1. Le mercure dans le slampes fluorescentes compactes sans dépasser 5 mg par lampe et dans les
autres lampes non spécifiquement mentionnées dans la Directive RoHS.
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes
fluorescents et les parties de céramique électronique (comme les appareils piézoélectroniques).
3. Le plomb dans les soudures de type haute température (du genre alliages de plomb contenant
85% de plomb).
4. Le plomb comme élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35% de plomb, l’aluminium contenant jusqu’à 0,4% de plomb et comme alliage du cuivre contenant jusqu’à
4% de plomb.
ViewSonic
iii
PJL9371
Informations du Copyright
©
©
Copyright ViewSonic Corporation, 2009. Tous droits réservés.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques de fabrique déposées d’Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT et le logo Windows sont les marques de fabrique déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
ViewSonic, le logo Trois Oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont les marques de
fabrique déposées de ViewSonic Corporation.
VESA est une marque de fabrique déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS et
DDC sont les marques de fabrique de VESA.
PS/2, VGA et XGA sont les marques de fabrique déposées d’International Business Machines
Corporation.
Déclaration: ViewSonic Corporation n’est en aucun cas responsable pour les erreurs ou omissions
éditoriales contenues dans ce document, ni pour les possibles dommages accidentels ou
conséquentiels survenus par la mise à disposition de ce matériel ou la performance ou l’utilisation
de ce produit.
Dans un but d’amélioration continue du produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de
changer les spécifications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent
changer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ni transmise de quelle manière que
ce soit et quel qu’en soit le motif, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du Produit
Pour satisfaire tous vos besoins futurs et pour recevoir des informations supplémentaires sur le
produit dès qu’elles deviennent disponibles, veuillez faire enregistrer votre produit sur Internet via:
www.viewsonic.com. Le CD-ROM Assistant de ViewSonic® offre aussi la possibilité d’imprimer
le formulaire d’enregistrement, que vous pouvez à ViewSonic par courrie postal ou fax.
Pour Votre Référence
Nom du Produit:
PJL9371
ViewSonic XGA LCD Projector
Numéro de modèle:
VS12680
Numéro de document:
PJL9371_UG_FRN Rev. 1A 07-01-09
Numéro de série:
_______________________________
Date d’achat:
_______________________________
Numéro d’Identification Personnel (NIP):
La lampe dans ce produit contient du mercure.
Veuillez vous en débarrasser selon les réglementations locales, fédérales ou nationales.
ViewSonic
iv
PJL9371
Projecteur
PJL9371
Manuel d’utilisation (détaillé)
Guide d’utilisation
Merci d’avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT ►Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le
concernant. Assurez-vous de lire le “Guide de sécurité” en premier. Après les
avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
A propos de ce manuel
Divers symboles sont utilisés dans ce manuel. La signification de ces symboles
est décrite ci-dessous.
AVERTISSEMENT Ce symbole indique une information dont l’ignorance risquerait d’
entraîner une blessure personnelle ou même la mort suite à une
mauvaise manipulation.
ATTENTION Ce symbole indique une information dont l’ignorance risquerait d’
entraîner une blessure personnelle ou des dommages matériels
suite à une mauvaise manipulation.
AVIS
Cette convention signale des problèmes potentiels.
Veuillez consulter les pages indiquées après ce symbole.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l’objet de
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se
trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou la copie de ce document ou de son
contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
Marques de commerce
• Mac® est une marque déposée de Apple Inc.
• Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans les autres pays.
• VESA et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard
Association.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
ViewSonic
PJL9371
Table des matiéres
Table des matiéres
A propos de ce manuel . . . . . . 1
Table des matiéres. . . . . . . . . . 2
Caractéristiques du projecteur. . 3
Préparatifs . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vérification du contenu de l’emballage. . . 3
Identification des pièces composantes. . 4
Projecteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . 5
Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . 7
Disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connecter vos appareils. . . . . . . . . . . 9
Connecter l’alimentation électrique. . 11
Utiliser la barre et le logement
de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Télécommande . . . . . . . . . . . 12
Mise en place des piles. . . . . . . . . . . 12
A propos du signal de la télécommande. . . 12
Modifier la fréquence du signal
de la télécommande. . . . . . . . . . . . 13
Mise sous/hors-tension. . . . . . 14
Mise sous tension. . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise hors tension. . . . . . . . . . . . . . . 14
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Régler le volume. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Coupure temporaire du son . . . . . . . 15
Sélectionner un signal d’entrée. . . . . 15
Rechercher un signal d’entrée . . . . . 17
Sélectionner un rapport de format. . . 17
Régler l’élévateur du projecteur . . . . 18
Régler le zoom et la mise au point. . . 18
Utiliser la fonction de réglage
automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Régler la position . . . . . . . . . . . . . . . 19
Corriger les distorsions trapézoïdales. . 20
Utiliser la fonction de grossissement. . . 20
Effacement temporaire de l’écran. . . 21
Effacer l’écran temporairement. . . . . 21
Utiliser la fonction de menu . . . . . . . 22
MENU COURT . . . . . . . . . . . . . 24
Menu IMAGE . . . . . . . . . . . . . . 26
Lumin., Contraste, Gamma,
Temp coul., Couleur, Teinte, Nettete,
Iris actif, Ma memoire
Menu AFFICHAGE . . . . . . . . . 29
Aspect, Sur-bal., Posit.v, Posit.h,
Phase.h, Tail.h, Exécut. d’ajust. auto
Menu ENTR. . . . . . . . . . . . . . . 31
Progressif, N.r.vidéo, Esp. coul.,
Component, Format video, Computer-in,
Bloc image, Resolution
Menu INSTALLAT° . . . . . . . . . 34
Keystone aut (exécution), Keystone,
Mode éco., Miroir, Mode pause,
Sortie moniteur
Menu AUDIO IN . . . . . . . . . . . 36
Volume, Haut-parl, Source audio
Menu ECRAN . . . . . . . . . . . . . 37
Langue, Pos. menu, Suppr.,
Demarrage, Mon Écran, V. Mon Écran,
Message, Nom du source, Modèle, S.t.c.
Menu OPT. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Recher. auto., Keystone aut,
All. direct, Auto off, Temps lampe,
Temps filtre, Ma touche, Ma source,
Service
Menu SECURITE . . . . . . . . . . . 47
Modif. mot de passe sècur.,
Mot de passe Mon Écran, Verrou pin,
Dètect. transition, M.d.p. mon texte,
Afficher mon texte, Éditer mon texte,
Indicateur securite
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Remplacer la lampe . . . . . . . . . . . . . 53
Nettoyer et remplacer le filtre à air. . . 55
Autres procédures d’entretien. . . . . . 56
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . 57
Messages liés. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
A propos des voyants de lampes . . . 59
Arrêter le projecteur . . . . . . . . . . . . . 61
Réinitialiser tous les réglages. . . . . . 61
Phénomènes qui peuvent facilement être
Aspect, Keystone aut (exécution),
confondus avec des défauts de l’appareil. . . 61
Keystone, Mode image, Mode éco., Miroir, Caractéristiques techniques. . 64
Rein., Temps filtre, Langue, Menu avancé,
RS-232C Communication . . . . 66
Arrêt
ViewSonic
PJL9371
Caractéristiques du projecteur / Préparatifs
Caractéristiques du projecteur
Le projecteur vous offre les fonctions suivantes.
ü L
e projecteur est équipe d’une grande variété de ports I/O pour couvrir tout
vos besoins professionnels.
ü L
e projecteur permet de projeter une grande image même dans un petit
espace.
ü L
e nouveau système de filtre à double épaisseur est prévu pour être utilisé
pendant une plus longue durée et réduire les besoins en entretient.
ü L
e haut-parleur 16W intégré offre un excellent volume sonore et peut être
utilisé dans de grands espaces sans nécessiter l’ajout de haut-parleurs
externes.
Préparatifs
Vérification du contenu de l’emballage
Votre projecteur doit être accompagné des
éléments qui sont indiqués ci-dessous. Vérifier
que tous les accessoires sont inclus. Si l’un ou
l’autre des accessoires n’est pas présent dans
l’emballage, contactez immédiatement votre
revendeur.
(1) Télécommande avec deux piles AA
(2) Cordon d’alimentation
(3) Câble d’ordinateur
(4) Capuchon d’objectif
(5) Manuel d’utilisation (Livre x 1, CD x 1)
(1)
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
(4)
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
(5)
(2)
(3)
REMARQUE • Conservez l’emballage d’origine pour une ré-expédition future. Pour
déplacer le projecteur, assurez-vous de bien utiliser l’emballage d’origine.
Faites particulièrement attention à la partie de l’objectif.
ViewSonic
PJL9371
Identification des pièces composantes
Identification des pièces composantes
Projecteur
(1)
CHALEUR !
(1) Couvercle de la lampe
La lampe est à l’intérieur.
(2) Couvercle de la bague de zoom/
mise au point
(3) Bague de mise au point
(4) Bague de zoom
(5) Panneau de contrôle
(6) Boutons de l’élévateur (x 2)
(7) Pieds de l’élévateur (x 2)
(2) (3)
(8) Capteur distant
(4)
(9) Objectif
(10) Entrées d’air
(11) Couvre-filtre
Le filtre à air et l’entrée d’air sont
à l’intérieur.
(12) Haut-parleur
(13) Bouches d’air
(14) AC IN
(Prise de courant alternatif)
(15) Panneau arrière
(12)
(16)
(16) Barre de sécurité
(17) Accroche de sécurité
(17)
(9)
(5)
(10) (11)
(12)
(8)
(6)
(7)
FOCU
S
ZOOM
(14)
(15)
(13)
CHALEUR !
AVERTISSEMENT ►CHALEUR ! : Ne pas toucher les endroits à proximité de la
couverture de la lampe et des bouches d’air pendant ou juste après l’utilisation
en raison de la forte chaleur.
►Ne pas regarder dans l’objectif ou dans les bouches d’air quand la lampe est
allumée. La lumière très intense peut endommager la vision.
►Ne pas tenir les touches de l’élévateur sans tenir le projecteur, vous risquez
de le faire tomber.
ATTENTION ►Assurer une ventilation normale pour éviter la surchauffe du
projecteur. Ne pas couvrir, bloquer ou boucher les orifices de ventilation. Ne pas
déposer d’objets à proximité des entrées d’air qui pourraient y adhérer ou y être
aspirés. Nettoyer le filtre à air régulièrement.
►Ne pas utiliser la barre de sécurité et le logement de sécurité pour empêcher
le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette fin.
ViewSonic
PJL9371
Identification des pièces composantes
Panneau de contrôle
(6) (7)
(1) Touche STANDBY/ON
(2) Touche INPUT
(3) Touche MENU
Elle est constituée de quatre
curseurs.
(4) Voyant POWER
(5) Voyant TEMP
(6) Voyant LAMP
(7) Voyant SECURITY
STANDBY/ON
INPUT
MENU
SECURITY
LAMP
TEMP
POWER
(1)
(2)
(3) (5) (4)
Panneau arrière
(1) Port AUDIO IN1
(2) Port AUDIO IN2
(3) Port COMPUTER IN1
(4) Port COMPUTER IN2
(5) Port MONITOR OUT
(6) Commutateur d’arrêt
(7) Port CONTROL
(8) Ports COMPONENT
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
(10)
(9)
(8)
(1) (2)
(11)
(9) Port VIDEO
(10) Port S-VIDEO
(11) Ports AUDIO IN3 (R, L)
(12) Ports AUDIO OUT (R, L)
(13) P
ort REMOTE CONTROL
Permet de connecter la
télécommande laser et filaire
(en option).
(5)
(6)
(12)
(3)
(7)
(4)
(13)
ATTENTION ►Utiliser le commutateur d’arrêt uniquement lorsque le
projecteur n’est pas mis hors-tension en suivant la procédure normale car l’
utilisation de ce commutateur interrompt le fonctionnement du projecteur sans l’
avoir refroidi.
ViewSonic
PJL9371
Identification des pièces composantes
Télécommande
(1) Touche VIDEO
(2) Touche COMPUTER
(3) Touche SEARCH
(4) Touche STANDBY/ON
(5) Touche ASPECT
(6) Touche AUTO
(7) Touche BLANK
(8) Touche MAGNIFY - ON
(9) Touche MAGNIFY - OFF
(10) Touche MY SOURCE/DOC.CAMERA
(11) Touche VOLUME (12) Touche PAGE UP *
(13) Touche PAGE DOWN *
(14) Touche VOLUME +
(15) Touche MUTE
(16) Touche FREEZE
(17) Touche MY BUTTON - 1
(18) Touche MY BUTTON - 2
(19) Touche KEYSTONE
(20) Touche POSITION
(21) Touche MENU
(22) Touches des curseurs ▲/▼/◄/►
(23) Touche ENTER
(24) Touche ESC
(25) Touche RESET
(26) Couvercle des piles
(2)
(1)
(6)
(5)
(16)
(8)
(9)
(19)
(17)
(20)
(22)
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
(10)
(4)
(3)
(7)
(12)
(14)
(11)
(13)
(15)
(18)
(21)
(23)
(25)
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
(24)
(26)
Arrière de la
télécommande
REMARQUE • Les touches repérées par “*” ne sont pas prises en charge sur ce
projecteur.
ViewSonic
PJL9371
Mise en place
Mise en place
Installer le projecteur en fonction de l’environnement et de l’usage envisagé.
Disposition
Référez-vous aux illustrations et aux tables ci-dessous pour déterminer la taille
de l’écran et la distance de projection.
Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille
complète: 1024×768
a Le format d’écran (en diagonale) b Distance du projecteur à l’écran (±10%)
c1 , c2 Hauteur d’écran (±10%)
Sur une surface horizontale
Suspendu au plafond
• Laissez un espace libre de 30 cm ou plus
entre les côtés du projecteur et tout autre
objet tel qu’un mur.
• En cas d’installation spéciale, notamment
dans le cas d’une suspension au plafond,
les accessoires de montage spécifiés et une
maintenance spécifique peuvent s’avérer
nécessaires. Avant d’installer le projecteur,
demandez conseil à votre revendeur.
a
Distance de projection
(diagonale)
type
(pouces) m
30
40
50
60
70
80
90
100
120
150
200
250
300
0,8
1,0
1,3
1,5
1,8
2,0
2,3
2,5
3,0
3,8
5,1
6,4
7,6
Écran 4:3
b
Taille de
l’écran
min.
m
0,9
1,2
1,5
1,8
2,1
2,4
2,7
3,0
3,6
4,5
6,0
7,5
9,0
ViewSonic
pouces
max.
m
34 1,0
46 1,4
58 1,8
70 2,1
82 2,5
94 2,8
106 3,2
118 3,6
142 4,3
177 5,3
237 7,1
297 8,9
356 10,7
c1
c2
Hauteur de l’ Hauteur de l’
écran
écran
pouces cm pouces cm pouces
41
55
69
83
97
112
126
140
168
211
281
352
422
41
16
55
22
69
27
82
32
96
38
110 43
123 49
137 54
165 65
206 81
274 108
343 135
411 162
5
6
8
9
11
12
14
15
18
23
30
38
46
2
2
3
4
4
5
5
6
7
9
12
15
18
Écran 16:9
b
Distance de projection
min.
m
1,0
1,3
1,6
1,9
2,3
2,6
2,9
3,3
3,9
4,9
6,6
8,2
9,9
pouces
max.
m
38 1,1
51 1,5
64 1,9
77 2,3
89 2,7
102 3,1
115 3,5
128 3,9
154 4,7
193 5,8
258 7,8
323 9,7
388 11,7
c1
c2
Hauteur de l’ Hauteur de l’
écran
écran
pouces cm pouces cm pouces
45
60
76
91
106
122
137
153
183
229
306
383
460
39
15
51
20
64
25
77
30
90
35
103 41
116 46
129 51
154 61
193 76
257 101
322 127
386 152
-1
-2
-2
-2
-3
-3
-4
-4
-5
-6
-8
-10
-12
0
-1
-1
-1
-1
-1
-1
-2
-2
-2
-3
-4
-5
PJL9371
Mise en place
Disposition (suite)
AVERTISSEMENT ►Placez le projecteur en position stable, à l’horizontale. Vous
risqueriez de vous blesser et/ou d’endommager le projecteur s’il tombait ou se
renversait. Il existe également un risque d’incendie et/ou de choc électrique si
vous utilisez un projecteur endommagé.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, en pente ou sujette à des
vibrations, comme par exemple sur un support bancal ou incliné.
• Ne placez pas le projecteur sur le côté, ou à la verticale.
• Contactez votre revendeur avant une installation spéciale telle qu’un
accrochage au plafond ou ailleurs.
►Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous que la ventilation y
est suffisante. Il y a risque d’incendie, de brûlure et/ou de dysfonctionnement du
projecteur si celui-ci surchauffe.
• Evitez de boucher, bloquer ou recouvrir d’une autre manière les orifices de
ventilation du projecteur.
• Laissez un espace libre d’au moins 30 cm entre les côtés du projecteur et tout
autre objet tel qu’un mur.
• Ne placez pas le projecteur sur un objet métallique ni sur une surface sensible
à la chaleur.
• Ne placez pas le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie.
• Ne placez pas le projecteur dans un lieu directement exposé aux rayons du
soleil, ni à proximité d’un objet chaud tel qu’un appareil de chauffage.
• Ne rien poser près de l’objectif, des trous d’aération ou sur le projecteur.
• Ne placez aucun objet qui risquerait d’être aspiré ou d’adhérer aux orifices d’
aspiration sous le projecteur. Certaines entrées d’air du projecteur se trouvent
en effet sur la surface inférieure.
►Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d’être mouillé. Il
existe un risque d’incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du
projecteur s’il est humide ou si un liquide y est renversé.
• Ne placez pas le projecteur dans une salle de bain ou à l’extérieur.
• Ne placez aucun objet contenant du liquide à proximité du projecteur.
►Utilisez uniquement les accessoires de montage spécifiés par le fabricant et
laissez au service de maintenance le soin d’installer et de démonter le projecteur
à l’aide des accessoires de montage.
• Lisez attentivement le manuel des accessoires de montage et conservez-le à
des fins de référence.
ATTENTION ►Evitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration
de fumée, d’humidité ou de poussière. Il existe un risque d’incendie, de choc électrique
et/ou de dysfonctionnement du projecteur s’il est placé dans un tel endroit.
• Ne placez pas le projecteur près d’un humidificateur, d’une zone fumeurs ou d’
une cuisine.
►Positionnez le projecteur de sorte que son capteur de signaux distant ne soit
pas exposé directement aux rayons du soleil.
ViewSonic
PJL9371
Mise en place
Connecter vos appareils
Assurez-vous de bien lire les manuels de chacun des appareils avant de les connecter au projecteur.
Assurez-vous que tous les appareils sont appropriés pour être connectés à ce produit et préparez les
câbles requis pour la connexion. Référez-vous aux illustrations suivantes pour la connexion.
Ordinateur
Ecran
AUDIO OUT
RGB IN
RGB OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
RS-232C
Télécommande
laser et filaire
(en option)
LASER
INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO
RGB
MY SOURCE/
DOC.CAMERA
SEARCH
BLANK
LASER
ASPECT
PUSH ENTER
PAGE DOWN
PAGE UP
ESC
POSITION
MAGNIFY
ON
S-VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
L
R
AUDIO OUT
Y
CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
MENU
RESET
AUTO
PbyP
MY BUTTON
VOLUME
1
+
OFF
2
-
FREEZE
KEYSTONE
MUTE
Haut-parleurs
L
R
AUDIO IN
(avec un
amplificateur)
Lecteur VCR/DVD
AVERTISSEMENT ►Ne pas démonter ni modifier le projecteur et les accessoires.
►Veiller à ne pas endommager les câbles et à ne pas utiliser de câbles endommagés.
ATTENTION ►Mettre tous les appareils hors-tension et débrancher leurs câbles
électriques avant de les connecter au projecteur. La connexion au projecteur d’un appareil
sous tension peut produire des bruits très intenses ou autres anomalies qui peuvent
entraîner un dysfonctionnement ou des dommages sur l’appareil et le projecteur.
►Utiliser l’accessoire approprié ou les câbles désignés. Renseignez-vous auprès
de votre revendeur sur les câbles non fournis pour lesquels les réglementations
exigent une longueur spécifique ou une âme en ferrite. Pour des câbles qui ont
une âme uniquement sur une extrémité, connectez l’âme au projecteur.
►S’assurer que les appareils sont bien connectés aux ports appropriés. Une
connexion incorrecte peut entraîner un dysfonctionnement ou des dommages
sur l’appareil et le projecteur.
AVIS ►Les ports d’entrée du projecteur étant disposés dans une cavité, utilisez
les câbles terminés par des prises droites et non ceux terminés par des prises en L.
REMARQUE • Le port COMPUTER IN1/2 peut aussi accepter un signal composant. L’entrée
composant vidéo du projecteur nécessite l’utilisateur d’un adaptateur ou d’un câble
spécifique.
• Pour connecter la télécommande laser et filaire (en option) au projecteur, utilisez un
câble équipé de mini-prises stéréo de diamètre 3,5 mm.
ViewSonic
PJL9371
Mise en place
Connecter vos appareils (suite)
REMARQUE • S’assurer de bien lire les manuels de chacun des appareils avant de les
connecter au projecteur, et s’assurer que tous les appareils sont appropriés pour
être connectés à ce produit. Avant la connexion à un ordinateur, vérifier le niveau
de signal, la fréquence du signal et la résolution.
- Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l’entrée de certains signaux sur
ce projecteur.
- Certains ordinateurs possèdent des modes d’affichage écran multiples qui peuvent
comprendre certains signaux qui ne sont pas compatibles avec ce projecteur.
- Bien que ce projecteur puisse afficher des signaux avec une résolution atteignant
UXGA (1600 x 1200), le signal sera converti en la résolution du panneau du
projecteur avant son affichage. Les meilleures performances d’affichage seront
obtenues si la résolution du signal d’entrée et celle du panneau du projecteur sont
identiques.
• Lors de la connexion, s’assurer que la forme du connecteur de câble est adaptée
au port auquel il se connecte, et visser soigneusement les vis sur les connecteurs.
• Lors de la connexion d’un ordinateur portable sur le projecteur, s’assurer d’activer
la sortie RGB externe du portable (paramétrer l’ordinateur portable sur l’affichage
CRT ou sur l’affichage LCD et CRT simultané). Pour de plus amples informations
sur cette procédure, consulter le mode d’emploi de l’ordinateur portable
correspondant.
• Quand la résolution de l’image est modifiée sur un ordinateur en fonction d’une
donnée, la fonction d’ajustement automatique peut prendre un certain temps et peut
ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peut que vous ne soyez pas en mesure
de visualiser une case de contrôle permettant de sélectionner Oui/Non pour la
nouvelle résolution sous Windows. La résolution reviendra alors au format d’origine.
Il peut être recommandé d’utiliser d’autres moniteurs CRT ou LCD pour modifier la
résolution.
• Dans certains cas, le projecteur affichera une image incorrecte, ou n’affichera
aucune image sur l’écran. Par exemple, l’ajustement automatique peut ne pas
fonctionner correctement avec certains signaux d’entrée. Un signal d’entrée sync
composite ou sync G peut interférer avec ce projecteur, si bien que celui-ci n’
affichera pas l’image correctement.
A propos des capacités Plug-and-Play
Plug-and-Play est un système qui relie un ordinateur, son système d’
exploitation et les périphériques (c.-à-d. les unités d’affichage). Ce projecteur
est compatible avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play peut
être utilisée en connectant ce projecteur à un ordinateur qui est compatible
avec la norme VESA DDC (canal de données d’affichage).
• Profitez de cette fonction en connectant un câble d’ordinateur au port
COMPUTER IN1 (compatible DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peutêtre pas correctement si un autre type de connexion est pratiqué.
• Veuillez utiliser les pilotes standard de votre ordinateur, car ce projecteur est
un écran Plug-and-Play.
ViewSonic
10
PJL9371
Mise en place
Connecter l’alimentation électrique
le connecteur du cordon d’
1. Connectez
alimentation à la AC IN (prise c.a.) du
projecteur.
fermement la prise du cordon d’
2. Connectez
alimentation à la prise. Quelques secondes
après l’insertion le voyant POWER s’allumera
en orange et en continu.
Ne pas oublier que lorsque la fonction ALL. DIRECT
est active, la connexion à l’alimentation allumera le
projecteur.
AC IN
Cordon d’alimentation
AVERTISSEMENT ►Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon d’
alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses
peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique.
• Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le projecteur. S’il est
endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau.
• Connecter uniquement le cordon d’alimentation à une prise correspondant à
sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être
aisément accessible. Retirer le cordon d’alimentation pour une déconnexion totale.
• Ne jamais modifier le cordon d’alimentation.
Utiliser la barre et le logement de sécurité
Une chaîne ou un câble antivol disponible
dans le commerce, d’un diamètre maximum
de 10 mm, peut être attaché(e) à la barre de
sécurité du projecteur.
Le projecteur est aussi équipé d’un logement
de sécurité pour le verrou Kensington.
Pour de plus amples informations, consultez
le manuel de l’outil de sécurité.
Accroche de sécurité
Barre de sécurité
Chaîne ou câble antivol
AVERTISSEMENT ►N’utilisez pas la barre de sécurité et le logement de sécurité
pour empêcher le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette fin.
ATTENTION ►Ne placez pas la chaîne ou le câble antivol à proximité des
bouches d’air. Une forte chaleur pourrait s’y accumuler.
REMARQUE • La barre et le logement de sécurité ne sont pas des mesures antivol à toute
épreuve. Ils sont prévus pour être utilisés comme des mesures antivol additionnelles.
ViewSonic
11
PJL9371
Télécommande
Télécommande
Mise en place des piles
Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers
signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposezles dans un lieu sûr si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant une période prolongée.
Retirez le couvercle à piles en tirant
1
2
3
sur son crochet.
Alignez et insérez les deux piles AA
(HITACHI MAXELL, n° de pièce LR6 ou R6P)
en respectant leurs terminaux plus et moins,
comme indiqué dans la télécommande.
Replacez le couvercle à piles dans la direction de la flèche en le poussant
jusqu’au déclic.
1.
2.
3.
AVERTISSEMENT ►Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la
manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d’explosion, de fissuration
ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l’environnement immédiat.
• S’assurer de toujours utiliser les piles spécifiées. Ne pas utiliser simultanément
des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée.
• Lors de l’insertion des piles, s’assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
• Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques.
• Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
• Eviter le contact des piles avec le feu ou l’eau. Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
• Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite
adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau.
• Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
A propos du signal de la télécommande
La télécommande fonctionne avec le capteur distant du projecteur.
Un capteur distant est situé à l’avant de ce projecteur.
Chaque capteur, lorsqu’il est activé, capte le signal dans
le rayon suivant :
60 degrés (30 degrés de part et d’autre du capteur) dans
une limite d’environ 3 mètres.
Environ
3m
30º
30º
REMARQUE • Le signal de télécommande reflété sur l’écran ou autre peut être disponible. S’
il est difficile d’envoyer un signal directement au capteur, essayez de réfléchir le signal.
• La télécommande utilise une lumière infrarouge pour envoyer des signaux au
projecteur (DEL Classe 1) ; aussi, assurez-vous qu’il n’existe aucun obstacle
pouvant stopper le signal émis par la télécommande.
• La télécommande peut montrer des signes de dysfonctionnement si une
lumière forte (telle que la lumière directe du soleil) ou une source de lumière
très proche (telle qu’une lampe fluorescente) atteint le capteur distant du
projecteur. Ajustez la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière.
ViewSonic
12
PJL9371
Télécommande
Modifier la fréquence du signal de la télécommande
La télécommande fournie propose deux choix pour la
fréquence du signal, Mode 1 : NORMAL et Mode 2 : HAUTE.
En cas de dysfonctionnement de la télécommande, essayez
de changer la fréquence du signal.
Pour définir le Mode, maintenez les deux touches
correspondants listés ci-dessous enfoncés simultanément
pendant environ 3 secondes.
(1) Définir le Mode 1 : NORMAL... Touches VOLUME - et
RESET
(2) Définir le Mode 2 : HAUTE... Touches MAGNIFY OFF et
ESC
N’oubliez pas que la fonction FRÉQ A DIST. de la rubrique
SERVICE du menu OPT. du projecteur à contrôler doit être
paramétrée sur le même mode que la télécommande.
ViewSonic
13
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
(2)
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
(1)
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
PJL9371
Mise sous/hors-tension
Mise sous/hors-tension
Touche STANDBY/ON
Voyant POWER
Mise sous tension
que le cordon d’alimentation
1. Assurez-vous
est solidement et correctement branché au
STANDBY/ON
INPUT
MENU
SECURITY
LAMP
projecteur et à la prise.
S’assurez que le voyant POWER reste
constamment allumé en orange. Ôter
ensuite le protège-objectif.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du
projecteur ou de la télécommande.
La lampe du projecteur s’allumera et l’indicateur
POWER va se mettre à clignoter en vert. Quand la mise sous
tension est achevée, l’indicateur s’arrête de clignoter et reste
allumé en permanence en vert.
Pour afficher l’image, sélectionnez le signal d’entrée selon la section « Sélectionner
un signal d’entrée ».
TEMP
2.
POWER
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
VIDEO
VIDEO
3.
ASPECT
MAGNIFY
ON
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
PAGE
UP
AUTO
ASPECT
KEYSTONE
MY BUTTON
1
FREEZE
MAGNIFY
ON
BLANK
VOLUME
㧗
SEARCH
DOWN
OFF
2
BLANK
࡯
MUTE
PAGE
UP
VOLUME
㧗
MENU
POSITION
ENTER
ESC
OFF
KEYSTONE
DOWN
RESET
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
Mise hors tension
RESET
sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.
1. Appuyez
Le message « Mise hors tension ? » va apparaître sur l’écran pendant
environ 5 secondes.
Appuyez sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois lorsque le message est affiché.
La lampe du projecteur va s’éteindre et le voyant POWER va commencer à clignoter
en orange. Ensuite, le voyant POWER va s’arrêter de clignoter et s’éclairer en
continu en orange quand le refroidissement de la lampe sera terminé.
Fixer la protection d’objectif après que le voyant POWER s’allume en orange
et en continu.
Après l’avoir mis hors tension, ne remettez pas le projecteur sous tension pendant
au moins dix minutes. Une remise sous tension trop rapide du projecteur pourrait
réduire la durée de vie de certaines parties du projecteur.
2.
3.
AVERTISSEMENT ►Une lumière puissante est émise quand le projecteur est mis
sous tension. Ne regardez pas dans l’objectif ou à l’intérieur du projecteur à
travers l’un de ses orifices.
►Ne touchez pas les endroits à proximité de la couverture de la lampe et des
bouches d’air pendant ou juste après l’utilisation en raison de la forte chaleur.
REMARQUE • Mettez les appareils sous/hors-tension dans le bon ordre. Mettez le
projecteur sous tension avant les appareils qui y sont branchés.
• Ce projecteur est équipé d’une fonction qui lui permet d’être mis sous/hors
tension automatiquement. Voir les rubriques ALL. DIRECT et AUTO OFF du
menu OPT.
• Utilisez le commutateur d’arrêt uniquement quand le projecteur n’est pas mis
hors tension en suivant la procédure normale.
ViewSonic
14
PJL9371
Opération
Opération
Régler le volume
Touches VOLUME +/-
les touches VOLUME +/- pour régler le volume.
1. Utilisez
Une boîte de dialogue apparaîtra sur l’écran pour vous aider à
VIDEO
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
régler le volume. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue
disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
● Lorsque est sélectionné pour le port d’entrée d’image utilisé,
le réglage du volume est désactivé. Veuillez vous référer à la
rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN.
● Lorsque le projecteur est en mode pause, le volume peut être
ajusté si n’est pas sélectionné pour PAUSE SORTIE SON et que NORMAL
est sélectionné pour MODE PAUSE dans le menu INSTALLAT°.
ASPECT
MAGNIFY
AUTO
FREEZE
ON
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Coupure temporaire du son
Touche MUTE
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
1. Une
boîte de dialogue apparaîtra sur l’écran, indiquant que
VIDEO
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
vous avez coupé le son.
Pour rétablir le son, appuyez sur la touche MUTE, VOLUME +
ou VOLUME -. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue
disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
● Lorsque est sélectionné pour le port d’entrée d’image
utilisé, le son reste toujours coupé. Veuillez vous référer à la
rubrique SOURCE AUDIO du menu AUDIO IN.
● S.T.C. (Closed Caption: sous-titres) est automatiquement activée lorsque le son
est coupé et en cas de réception des signaux d’entrées contenant des soustitres. Cette fonction est disponible uniquement lorsque un signal est NTSC
pour VIDEO ou S-VIDEO, ou 480i@60 pour COMPONENT, COMPUTER IN1
ou COMPUTER IN2, ou encore lorsque AUTO est sélectionné pour AFFICHER
dans le menu S.T.C. au sein du menu ECRAN.
ASPECT
MAGNIFY
AUTO
FREEZE
ON
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Sélectionner un signal d’entrée
1.
Touche INPUT
Appuyez sur la touche INPUT du projecteur.
Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’
entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant,
comme suit.
COMPUTER IN 1  COMPUTER IN 2
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
●L
orsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHER.
AUTO. du menu OPT., le projecteur continuera de vérifier les ports
dans l’ordre ci-dessus jusqu’à ce qu’il détecte un signal d’entrée.
STANDBY/ON
INPUT
MENU


(suite à la page suivante)
ViewSonic
15
PJL9371
Opération
Sélectionner un signal d’entrée (suite)
Appuyez sur la touche COMPUTER de la télécommande.
1. Chaque
pression sur cette touche fait commuter le port d’
Touche COMPUTER
entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant,
comme suit.
COMPUTER IN 1  COMPUTER IN 2
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
ON
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
●L
orsque ACTIVE est selectionné pour la rubrique RECHER.
AUTO. dans le menu OPT., le projecteur continuera de vérifier
chaque port de manière séquentielle jusqu’à ce qu’il détecte un
signal d’entrée. Si la touche COMPUTER est pressé lorsque
le port VIDEO, S-VIDEO ou COMPONENT est sélectionné, le
projecteur vérifiera le port COMPUTER IN1 en premier.
Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande.
1. Chaque
pression sur cette touche fait commuter le port d’
entrée du projecteur, du port actuellement utilisé au suivant,
comme suit.
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)  S-VIDEO  VIDEO
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Touche VIDEO
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
ON
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
● Lorsque ACTIVE est selectionné pour la rubrique RECHER.
AUTO. dans le menu OPT., le projecteur continuera de
vérifier chaque port de manière séquentielle jusqu’à ce qu’
il détecte un signal d’entrée. Si la touche VIDEO est pressé
lorsque le port COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2 est
sélectionné, le projecteur vérifiera le port COMPONENT en
premier.
㧗
DOWN
OFF
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
la touche MY SOURCE / DOC. CAMERA de la Touche MY SOURCE /
1. Pressez
DOC. CAMERA
télécommande. Le signal d’entrée sera modifié pour devenir
le signal que vous avez spécifié dans MA SOURCE.
● Cette fonction peut aussi être utilisée pour la caméra
document. Choisissez le port d’entrée connecté à la caméra
document.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
ViewSonic
16
RESET
PJL9371
Opération
Rechercher un signal d’entrée
sur la touche SEARCH de la télécommande.
1. Appuyez
Le projecteur commencera la vérification de ses ports d’
Touche SEARCH
entrée comme suit pour y trouver des signaux d’entrée.
Quand une entrée est trouvée, le projecteur arrête la
recherche et affiche l’image. Si aucun signal n’est trouvé, le
projecteur retourne à l’état sélectionné avant l’opération.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
ON
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
COMPUTER IN 1  COMPUTER IN 2
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
● Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique RECHER. AUTO. du menu
OPT., le projecteur continuera de vérifier les ports dans l’ordre ci-dessus
jusqu’à ce qu’il détecte un signal d’entrée.
MENU
POSITION

ENTER
RESET

ESC
Sélectionner un rapport de format
1.
Appuyez sur la touche ASPECT de la télécommande.
Chaque pression sur la touche fait commuter le rapport de
format du projecteur dans l’ordre.
Touche ASPECT
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
our un signal d’ordinateur
P
NORMAL  4:3  16:9  16:10
ON
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
KEYSTONE
our les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo
P
4:3  16:9  14:9
㧗
DOWN
OFF
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
our aucun signal
P
4:3 (fixé)
● La touche ASPECT ne fonctionnera pas si aucun signal correct n’est entré.
● Le mode NORMAL conserve le paramètre initial du rapport de format.
ViewSonic
17
PJL9371
Opération
Régler l’élévateur du projecteur
Si le projecteur est posé sur une surface inégale, utilisez les pieds réglables pour
mettre le projecteur à l’horizontale.
L’utilisation des pieds permet aussi d’incliner le projecteur
pour améliorer l’angle de projection à l’écran, surélevant la 12°
partie avant du projecteur d’une amplitude de 12 degrés.
Ce projecteur a 2 pieds élévateurs et 2 boutons élévateurs. Un pied élévateur
peut être ajusté après avoir poussé le bouton élévateur correspondant.
Maintenez le projecteur et poussez les boutons élévateurs pour libérer les
pieds élévateurs.
Ajustez la hauteur de la face avant du projecteur à la hauteur souhaitée.
1.
2.
3. Relâchez les boutons élévateurs pour verrouiller les pieds élévateurs.
doucement le projecteur après vous être assuré du verrouillage des
4. Reposez
pieds élévateurs.
est possible, le cas échéant, d’ajuster la hauteur des pieds élévateurs par
5. Ilvissage
manuel pour permettre des ajustements plus précis. Maintenez le
projecteur pendant le vissage des pieds.
1
Pour libérer un pied élévateur, poussez
le bouton élévateur situé sur le même
côté que celui-ci.
5
Pour un ajustement précis, vissez le pied.
ATTENTION ►Ne manipulez pas les boutons élévateurs sans tenir le
projecteur, vous risquez de le faire tomber.
►Ne modifiez pas l’angle d’inclinaison du projecteur au-delà de 12 degrés à l’
avant à l’aide des pieds réglables. Une inclinaison supérieure à la restriction
pourrait provoquer un dysfonctionnement ou réduire la durée de vie de certaines
parties ou même du projecteur en lui-même.
Régler le zoom et la mise au point
le couvercle de la bague de
1. Ouvrez
zoom/mise au point.
la bague de zoom pour
2. Utilisez
ajuster la taille de l’écran.
3.
FOCU
S
ZOOM
Bague de mise
au point
Bague de
zoom
Utilisez la bague de mise au point
pour mettre l’image au point.
ViewSonic
Couvercle de
la bague de
zoom/mise
au point
18
PJL9371
Opération
Utiliser la fonction de réglage automatique
Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
1. Appuyez
sur cette touche pour réaliser les actions suivantes.
Touche AUTO
P
our un signal d’ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase
horizontale seront réglées automatiquement.
Assurez-vous que la fenêtre d’application est paramétrée sur
sa taille maximale avant de tenter d’utiliser cette fonction.
Si l’image est sombre, elle risque encore d’être mal réglée.
Utilisez une image claire pour effectuer le réglage.
P
our un signal vidéo et s-vidéo
Le format vidéo optimal pour les signaux d’entrée respectifs sera sélectionné
automatiquement. Cette fonction est disponible uniquement quand AUTO est sélectionné
pour la rubrique FORMAT VIDEO dans le menu ENTR. La position verticale et la position
horizontale seront définies automatiquement sur le paramétrage par défaut.
 Pour un signal de vidéo composants
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale seront
réglées automatiquement sur le paramétrage par défaut.
● L’opération d’ajustement automatique demande environ 10 secondes. Notez aussi
que le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines entrées.
●L
orsque cette fonction est réalisée pour un signal vidéo, un élément
supplémentaire tel qu’une ligne peut apparaître en dehors de l’image.
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
VIDEO
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
FREEZE
MAGNIFY
ON
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
࡯
2
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
● Lorsque cette fonction est exécutée en rapport avec un signal d’ordinateur, un
cadre noir apparaît parfois sur le rebord de l’écran, selon le modèle de PC utilisé.
● Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier quand DETAIL ou
DESACTI. est sélectionné pour la rubrique AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE
du menu OPT.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
Régler la position
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
sur la touche POSITION de la télécomande lorsqu’
1. Appuyez
aucun menu n’est indiqué.
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
L’indication “POSITION” apparaîtra sur l’écran.
Utilisez les touches ▲/▼/◄/► du curseur pour régler la position de l’
image.
Si vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la
touche RESET de la télécommande pendant l’opération.
Appuyez à nouveau sur la touche POSITION pour terminer Touche POSITION
cette opération. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra
automatiquement au bout de quelques secondes.
● L orsque cette fonction est appliquée à un signal vidéo, s-vidéo ou de composant vidéo, il se
peut qu’une image telle qu’une ligne supplémentaire apparaisse à l’extérieur de l’image.
●Q
uand cette fonction est exécutée sur un signal vidéo, s-vidéo ou composants vidéo, l’
ampleur de l’ajustement dépendra de la valeur de SUR-BAL. dans le menu AFFICHAGE.
L’ajustement n’est pas possible quand la valeur de SUR-BAL. est de 10.
●S
i vous appuyez sur la touche POSITION lorsqu’un menu est affiché à l’écran,
la position de l’image affichée ne change pas ; en revanche, le menu est déplacé.
ENTER
2.
ViewSonic
ESC
19
RESET
PJL9371
Opération
Corriger les distorsions trapézoïdales
Touche KEYSTONE
Appuyez sur la touche KEYSTONE de la
1. télécommande.
Une boîte de dialogue apparaîtra
2.
à l’écran pour vous aider à corriger la distorsion.
Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner l’opération
en mode AUTO ou MANUEL, et appuyez sur la touche ► (ou
ENTER) pour l’exécution suivante.
(1) AUTO exécute la correction automatique de la distorsion
trapézoïdale verticale.
(2) MANUEL affiche un dialogue pour la correction de la
distorsion trapézoïdale.
VIDEO
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
ASPECT
MAGNIFY
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
FREEZE
ON
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
࡯
MUTE
2
MENU
POSITION
ENTER
RESET
ESC
Utilisez les touches ◄/► pour le réglage.
Pour fermer la boîte de dialogue et terminer cette opération, appuyez à nouveau
sur la touche KEYSTONE. Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue
disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes.
●L
a plage de réglage de cette fonction variera en fonction des entrées. Il arrive que
cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.
● Lorsque INVERS. V ou INVERS H&V est sélectionné dans la rubrique MIROIR
du menu INSTLLAT°, il arrive que la correction automatique de la distorsion
trapézoïdale ne fonctionne pas de manière satisfaisante lorsque le projecteur est
incliné ou orienté vers le bas.
●C
ette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est configuré sur
TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée autant que possible avec le
zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).
● Il arrive que la distortion trapézoïdale automatique ne fonctionne pas lorsque le
projecteur est à l’horizontale (environ ±3°).
● Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque le projecteur
est incliné aux alentours de ±30 degrés.
●C
ette fonction n’est pas disponible quand le Détecteur de transition est activé.
Utiliser la fonction de grossissement
sur la touche ON de la partie MAGNIFY de la télécommande.
1. Appuyer
Le message “MAGNIFIEZ” apparaîtra sur l’écran, et le projecteur passera
Touches ON/OFF
de MAGNIFY
en mode MAGNIFIEZ. Lorsqu’on appuie sur la touche ON de la partie
MAGNIFY après avoir démarré le projecteur, l’image est agrandie 2 fois. L’
indication disparaîtra au bout de quelques secondes sans opération.
Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour régler le niveau de zoom.
Pour déplacer la zone de zoom, appuyez sur la touche POSITION en mode
MAGNIFIEZ, puis utilisez les touches ▲/▼/◄/► du curseur pour déplacer
la zone. Pour confirmer la zone de zoom, appuyez à nouveau sur la touche POSITION.
Pour quitter le mode MAGNIFIEZ et revenir à l’écran normal, appuyez sur la touche OFF de
la partie MAGNIFY de la télécommande.
● Le projecteur quitte automatiquement le mode MAGNIFIEZ quand le signal d’
entrée est changé ou quand les conditions d’affichage sont modifiées.
● En mode MAGNIFIEZ, l’état de distorsion trapézoïdale peut varier, mais il sera
rétabli quand le projecteur quittera le mode MAGNIFIEZ.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
2.
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
REMARQUE • Le niveau de zoom peut être ajusté avec précision. Le niveau souhaité
peut être déterminé en regardant l’écran attentivement.
ViewSonic
20
PJL9371
Opération
Effacement temporaire de l’écran
1.
Appuyer sur la touche FREEZE de la télécommande.
L’indication « REPOS » va apparaître sur l’écran (toutefois
l’indication n’apparaîtra pas quand l’option DESACTI. est
sélectionnée pour la rubrique MESSAGE dans le menu
ECRAN), et le projecteur va entrer en mode REPOS durant
lequel l’image se fige.
Pour quitter le mode REPOS et revenir à l’écran normal,
appuyez à nouveau sur la touche FREEZE.
Touche FREEZE
VIDEO
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
ASPECT
MAGNIFY
FREEZE
ON
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
● Le projecteur quitte automatiquement le mode REPOS quand des touches
sont pressées.
● L’image risque de demeurer en permamence sur le panneau LCD si le
projecteur continue de projeter une image figée pendant trop longtemps. Ne
laissez pas le projecteur en mode REPOS trop longtemps.
● La qualité des images risque d’être diminuée lorsque cette fonction est
exécutée, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
ENTER
RESET
ESC
Effacer l’écran temporairement
1.
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
L’écran SUPPR. apparaîtra au lieu de l’écran du signal d’
entrée. Veuillez vous référer à l’option SUPPR. du menu
ECRAN.
Pour quitter l’écran SUPPR. et retourner à l’écran du signal d’
entrée, appuyez à nouveau sur la touche BLANK.
● Le projecteur quitte automatiquement le mode SUPPR. quand
des touches sont pressées.
Touche BLANK
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
ATTENTION ►Si vous voulez afficher un écran blanc pendant que la lampe
du projecteur est allumée, appliquez l’une des méthodes ci-dessous :
• Utilisez le protège-objectif fourni.
• Utilisez la fonction SUPPR. ci-dessus.
Toute autre mesure risque d’endommager le projecteur.
REMARQUE • Le son n’est pas lié à la fonction de l’écran SUPPR. Le cas échéant,
réglez le volume ou coupez tout d’abord le son. Pour afficher l’écran SUPPR.
et couper le son simultanément, utilisez la fonction SOURDINE AV.
ViewSonic
21
PJL9371
Opération
Utiliser la fonction de menu
Ce projecteur offre les menus suivants :
IMAGE, AFFICHAGE, ENTR., INSTALLAT°, AUDIO IN, ECRAN, OPT.,
SECURITE. et MENU COURT.
Le MENU COURT est composé des fonctions fréquemment utilisées, et les autres
menus sont classés selon leurs objectifs respectifs et présentés de manière
commune dans le MENU AVANCÉ.
La méthode d’utilisation est la même pour tous les menus. Lorsque le projecteur
affiche un menu quelconque, la touche MENU du projecteur fonctionne comme
les touches du curseur. Les opérations de base de ces menus sont telles qu’
indiquées ci-dessous.
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
ON
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
DOWN
OFF
KEYSTONE
Touche INPUT
STANDBY/ON
INPUT
MENU
㧗
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
Touche ENTER Touche MENU
Touches du curseur
SECURITY
LAMP
MENU
POSITION
VIDEO
TEMP
ASPECT
MAGNIFY
ON
POWER
MY SOURCE/
COMPUTER DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
ENTER
㧗
DOWN
OFF
KEYSTONE
MY BUTTON
1
2
࡯
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
Touche MENU
(Touches du curseur)
Touche ESC
RESET
ESC
RESET
Touche RESET
afficher le menu, afficher sur la touche MENU. Le dernier MENU utilisé
1. Pour
(COURT ou AVANCÉ) apparaît. L’affichage du MENU COURT est prioritaire
après la mise sous tension.
2. Dans le MENU COURT
(1) Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour sélectionner
une option à paramétrer. Si vous souhaitez passer au
MENU AVANCÉ, sélectionnez Vers MENU AVANCÉ.
(2) Utilisez les touches ◄/► du curseur pour paramétrer l’
option.
Dans le MENU AVANCÉ
(1) Utilisez les touches ▲/▼ du curseur pour
sélectionner un menu. Pour passer au le MENU
COURT, sélectionnez le MENU COURT.
Les éléments du menu apparaissent sur le côté droit.
(2) Appuyez sur la touche ► du curseur (ou ENTER) pour déplacer le
curseur vers le côté droit. Utilisez ensuite les touches ▲/▼ du curseur
pour sélectionner une option à paramétrer et appuyer sur la touche ► du
curseur (ou ENTER) pour continuer. Le menu ou la boîte de dialogue de
paramétrage de l’option sélectionnée apparaît.
(3) Utilisez les touches conformément aux instructions à l’écran pour
paramétrer l’option.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
22
PJL9371
Opération
Utiliser la fonction de menu (suite)
fermer le MENU, appuyez à nouveau sur la touche MENU. Ou
3. Pour
sélectionnez ARRÊT et appuyez sur la touche ◄ du curseur (ou ENTER).
Même si vous ne faites rien, la boîte de dialogue disparaîtra automatiquement
après environ 30 secondes.
●S
i vous souhaitez déplacer la position du menu, utilisez les touches du curseur
après avoir appuyé sur la touche POSITION.
● Certaines fonctions ne peuvent être exécutées lorsqu’un certain port d’entrée
est sélectionné, ou lorsqu’un certain signal d’entrée est affiché.
● Si vous souhaitez réinitialiser le paramètre, appuyez sur la toucheRESET de la
télécommande pendant l’opération. Remarquez que certaines options (par ex.
LANGUE, VOLUME) ne peuvent pas être réinitialisées.
●D
ans le MENU AVANCÉ, appuyez sur la touche ◄ (ou ESC) de la télécommande
pour revenir à l’écran précédent.
Affichages à l’écran
Les affichages à l’écran ont la fonction suivante
Indication
Signification
ARRÊT
La sélection de cette rubrique entraîne la disparition de l’
affichage à l’écran. Cette fonction a la même fonction que
la touche MENU de la télécommande.
RETOUR
La sélection de ce terme permet de revenir au menu
précédent.
La sélection de ce terme annule les opérations du menu
ANNULER ou NON en
court et le retour au menu précédent.
OK ou OUI
ViewSonic
La sélection de ce terme exécute la fonction préparée ou
entraîne le passage au menu suivant.
23
PJL9371
MENU COURT
MENU COURT
A partir du MENU COURT, vous pouvez accéder
aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur. Effectuer ensuite l’opération souhaitée
selon le tableau suivant.
Rubrique
ASPECT
KEYSTONE AUT
(EXÉCUTION)
KEYSTONE
Description
Commuter le mode de rapport de format avec les touches ◄/►.
Se reporter à la rubrique ASPECT dans le Menu AFFICHAGE.
Exécuter la fonction de distorsion trapézoïdale automatique avec la
touche ► (ou ENTER).
Se reporter à la rubrique KEYSTONE AUT (EXÉCUTION) dans le
Menu INSTALLAT°.
Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ◄/►.
Se reporter à la rubrique KEYSTONE dans le Menu INSTALLAT°.
Commuter le mode d’image avec les touches ◄/►.
Les modes d’image correspondent à des combinaisons de modes
GAMMA et TEMP COUL. Choisir un mode approprié selon la
source projectée.
NORMAL ó CINÉMA ó DYNAMIQUE ó PAN. (NOIR)
MODE JOUR ó PANNE. BLANC ó PANNE. (VERT)
MODE IMAGE
NORMAL
CINÉMA
DYNAMIQUE
PAN. (NOIR)
PANNE. (VERT)
PANNE. BLANC
MODE JOUR
GAMMA
1 DEFAUT
2 DEFAUT
3 DEFAUT
4 DEFAUT
4 DEFAUT
5 DEFAUT
6 DEFAUT
TEMP COUL.
2 MOYENNE
3 BASSE
1 HAUTE
4 HT INTENS-1
5 HT INTENS-2
2 MOYENNE
6 HT INTENS-3
• Quand la combinaison des modes GAMMA et TEMP COUL. est
différente des modes préréglés ci-dessus, l’affichage sur le menu
pour le MODE IMAGE est « PERSONNAL.». Se reporter aux
rubriques GAMMA et TEMP COUL. dans le Menu IMAGE.
• Des lignes ou un autre type de bruit peuvent apparaître à l’
écran lorsque cette fonction est activée. Il ne s’agit pas d’un
dysfonctionnement.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
24
PJL9371
MENU COURT
Rubrique
Description
MODE ÉCO.
L’utilisation des touches ◄/► active/désactive le mode éco.
Se reporter à la rubrique MODE ÉCO. dans le Menu INSTALLAT°.
MIROIR
Commuter le mode pour le statut de miroir avec les touches ◄/►.
Se reporter à la rubrique MIROIR dans le Menu INSTALLAT°.
REIN.
TEMPS FILTRE
LANGUE
MENU AVANCÉ
ARRÊT
ViewSonic
Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres du
MENU COURT sauf le TEMPS FILTRE et la LANGUE.
Une boîte de dialogue s’affiche pour la confirmation. Pour
réinitialiser, sélectionner OK avec la touche ►.
Le temps d’utilisation du filtre à air est affiché dans le menu.
Cette opération réinitialise la minuterie du filtre qui compte le temps
d’utilisation du filtre à air.
Une boîte de dialogue s’affiche pour la confirmation.
Pour réinitialiser, sélectionner OK avec la touche ►.
Se reporter à la rubrique TEMPS FILTRE dans le Menu OPT..
Modifier la langue d’affichage avec les touches ◄/►.
Se reporter à la rubrique LANGUE dans le Menu ECRAN.
Appuyez sur la touche ► (ou ENTER) pour utiliser le MENU
AVANCÉ
Appuyez sur la touche ◄ (ou ENTER) pour faire disparaître le
menu affiché à l’écran.
25
PJL9371
Menu IMAGE
Menu IMAGE
A partir du Menu IMAGE, vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur
(ou ENTER) pour exécuter la rubrique. Effectuer
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
LUMIN.
Ajuster la luminosité avec les touches ◄/►.
Foncé ó Clair
CONTRASTE
Régler le contraste avec les touches ◄/►.
Faible ó Fort


Commuter sur le mode gamma avec les touches ▲/▼.
1 DEFAUT  1 PERSONNAL.  2 DEFAUT  2 PERSONNAL.  3 DEFAUT
3 PERSONNAL.


6 PERSONNAL.
6 DEFAUT  5 PERSONNAL.  5 DEFAUT  4 PERSONNAL.  4 DEFAUT
Pour régler PERSONNAL.
GAMMA
Sur sélection d’un mode dont le nom comprend
PERSONNAL. et pression de la touche ► (ou
ENTER), une boîte de dialogue s’affiche pour vous
aider à régler le mode.
Cette fonction est utile quand on souhaite changer la
luminosité de certaines tonalités.
Choisir une rubrique avec les touches ◄/►, et régler le
niveau avec les touches ▲/▼.
Vous pouvez afficher un modèle de test pour vérifier l’effet de
votre réglage en appuyant sur la touche ENTER (ou INPUT).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER
(ou INPUT), le modèle change comme ci-après.
Aucun modèle ð Echelle de gris (9 étapes)
Rampe  Echelle de gris (15 étapes)
Huit barres d’égalisation correspondent à huit tonalités du modèle de test
(échelle de gris (9 étapes)) sauf la plus obscure sur l’extrémité gauche. Si
vous souhaitez régler la 2ème tonalité à partir de l’extrémité gauche sur le
modèle de test, utiliser la barre de réglage d’égalisation « 1 ». La tonalité la
plus obscure sur l’extrémité gauche du modèle
de test ne peut pas être contrôlée avec aucune
des barres de réglage d’égalisation.
• Des lignes ou un autre type de bruit
peuvent apparaître à l’écran lorsque cette fonction est activée. Il ne
s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
26
PJL9371
Menu IMAGE
Rubrique
Description
Commuter le mode de température de couleur avec les touches ▲/▼.


1 HAUTE  1 PERSONNAL.  2 MOYENN  2 PERSONNAL.
3 BASSE


6 PERSONNAL.
6 HT INTENS-3


3 PERSONNAL.
5 PERSONNAL.  5 HT INTENS-2  4 PERSONNAL.  4 HT INTENS-1
Pour régler PERSONNAL.
TEMP COUL.
Sur sélection d’un mode dont le nom
comprend PERSONNAL. et pression
de la touche ► (ou ENTER), une boîte
de dialogue s’affiche pour vous aider à
régler les options OFFSET et GAIN du
mode sélectionné.
Les réglages OFFSET changent l’intensité de la
couleur sur toutes les tonlités du modèle de test.
Les réglages de GAIN influencent principalement
l’intensité de la couleur sur les tonalités plus
lumineuses du modèle de test.
Choisir l’option à régler avec les touches ◄/► , et régler le niveau
avec les touches ▲/▼.
Vous pouvez afficher un modèle de test pour vérifier l’effet de votre
réglage en appuyant sur la touche ENTER (ou INPUT).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche ENTER (ou INPUT), le
modèle change comme ci-après.
Aucun modèle ð Echelle de gris (9 étapes)
Rampe  Echelle de gris (15 étapes)
• Des lignes ou un autre type de bruit peuvent
apparaître à l’écran lorsque cette fonction est
activée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
COULEUR
Régler l’intensité de la couleur d’ensemble avec les touches ◄/►.
Faible ó Forte
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.
TEINTE
Régler la teinte avec les touches ◄/►.
Rougeâtre ó Verdâtre
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.
NETTETE
Régler la netteté avec les touches ◄/►.
Faible ó Forte
• Des bruits et/ou un clignotement passager de l’écran peuvent être
remarqués lors des réglages. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
27
PJL9371
Menu IMAGE
Rubrique
Description
Modifier le mode de contrôle de l’iris actif avec les touches ▲/▼.
PRESENT. ó THÉATRE ó DESACTI
IRIS ACTIF
PRESENT. : L
’iris actif affiche les meilleures images de
présentation aussi bien dans des éclairages
sombres que des éclairages lumineux.
THÉATER : L
’iris actif affiche les meilleures images de théâtre
aussi bien dans des éclairages sombres que des
éclairages lumineux.
DESACTI : L
’iris actif est toujours ouvert.
• Il est possible que l’écran scintille quand les modes PRESENT. ou
THÉATRE sont sélectionnés. Dans ce cas, sélectionner DESACTI.
Ce projecteur a 4 mémoires pour le réglage des données (pour
chacune des rubriques du Menu IMAGE).
Sélectionner une fonction avec les touches ▲/▼ et exécuter-la en
appuyant sur la touche ► (ou ENTER).
ENREG.-1 ó ENREG.-2 ó ENREG.-3 ó ENREG.-4
MA MEMOIRE
ViewSonic
CHARGER-4 ó CHARGER-3 ó CHARGER-2 ó CHARGER- 1
ENREG.-1, ENREG.-2, ENREG.-3, ENREG.-4
L’exécution d’une fonction ENREG. enregistre les données
courantes d’ajustement dans la mémoire correspondant au numéro
compris dans le nom de la fonction.
• Ne pas oublier que les données courantes enregistrées d’une
mémoire seront perdues lors de l’enregistrement de nouvelles
données dans cette mémoire.
CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4
L’exécution d’une fonction CHARGER charge les données de la
mémoire dont le numéro correspond à celui du nom de la fonction,
et ajuste automatiquement l’image en fonction des données.
• Les fonctions CHARGER dont la mémoire correspondante est
vide sont ignorées.
• Ne pas oublier que les paramètres ajustés courants seront perdus lors
du chargement de données. Si vous souhaitez conserver les paramètres
courants, enregistrez-les avant d’exécuter une fonction CHARGER.
• Vous pourrez remarquer des bruits et un clignotement passager
de l’écran lorsque les données seront chargées. Il ne s’agit pas d’
un dysfonctionnement.
• Les fonctions CHARGER peuvent également être exécutées par
la touche MY BUTTON qui peut être paramétrée avec la rubrique
MA TOUCHE dans le Menu OPT.
28
PJL9371
Menu AFFICHAGE
Menu AFFICHAGE
Avec le Menu AFFICHAGE, vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du
curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur (ou
ENTER) pour exécuter la rubrique. Effectuer ensuite l’
opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
Commuter le mode de rapport de format avec les touches ▲/▼.
Pour un signal d’ordinateur
NORMAL ó 4:3 ó 16:9 ó 16:10
ASPECT
Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo
4:3 ó 16:9 ó 14:9
Pour aucun signal
4:3 (fixe)
• Le mode NORMAL conserve le rapport de format initial du signal.
SUR-BAL.
Ajuster le taux de surbalayage avec les touches ◄/►.
Petit (il agrandit la taille de l’image) ó Grand (il réduit la taille de l’image)
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal
vidéo,un signal s-vidéo et un signal de composants vidéo.
• Si ce réglage est trop grand, l’image risque d’être dégradée sur les
bords du cadre de l’image. Dans ce cas, faire un réglage plus petit.
POSIT.V
Ajuster la position verticale avec les touches ◄/►.
Vers le bas ó Vers le haut
• Un réglage excessif de la position verticale peut provoquer l’
apparition de parasites à l’écran. Dans ce cas, réinitialiser la
position verticale sur son paramétrage par défaut. Le fait d’appuyer
sur la touche RESET de la télécommande lorsque POSIT. V. est
sélectionné réinitialise le paramètre par défaut de POSIT V.
• Quand cette fonction est appliquée sur un signal vidéo, signal
s-vidéo, ou signal de composants vidéo, l’étendue de l’ajustement
dépend du paramétrage de la fonction SUR-BAL. Il n’est pas possible
de procéder à un réglage quand le SUR-BAL. est à 10.
POSIT.H
Ajuster la position horizontale avec les touches ◄/►.
Gauche ó Droite
• Un réglage excessif de la position horizontale peut provoquer l’
apparition de parasites à l’écran. Dans ce cas, réinitialiser la position
horizontale sur son paramétrage par défaut. Le fait d’appuyer
sur la touche RESET de la télécommande lorsque POSIT. H est
sélectionné réinitialise le paramètre par défaut de POSIT H.
• Quand cette fonction est appliquée sur un signal vidéo, signal
s-vidéo, ou signal de composants vidéo, l’étendue de l’ajustement
dépend du paramétrage de la fonction SUR-BAL. Il n’est pas possible
de procéder à un réglage quand le SUR-BAL. est à 10.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
29
PJL9371
Menu AFFICHAGE
Rubrique
Description
PHASE.H
Ajuster la phase horizontale pour éliminer le scintillement avec les
touches ◄/►.
Droite ó Gauche
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal d’
ordinateur ou un signal de composant vidéo.
TAIL.H
Ajuster la taille horizontale avec les touches ◄/►.
Petite ó Grande
• Cette rubrique peut uniquement être sélectionnée pour un signal d’
ordinateur.
• Si ce réglage est excessif, l’image risque de ne pas s’afficher
correctement. Dans ce cas, réinitialiser le réglage en appuyant sur
la touche RESET sur la télécommande durant cette opération.
• La qualité des images risque d’être diminuée lorsque cette
fonction est exécutée, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
EXÉCUT.
D’AJUST. AUTO
La sélection de cette rubrique active la fonction de réglage
automatique.
Pour un signal d’ordinateur
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale
seront réglées automatiquement.
S’assurer que la fenêtre d’application est paramétrée sur sa taille
maximale avant de tenter d’utiliser cette fonction. Si l’image est
sombre, elle risque encore d’être mal réglée. Utiliser une image
claire pour faire le réglage.
Pour un signal vidéo et un signal s-vidéo
Le format vidéo optimal pour les signaux d’entrée respectifs
sera sélectionné automatiquement. Cette fonction est disponible
uniquement quand AUTO est sélectionné pour la rubrique FORMAT
VIDEO dans le Menu ENTR. La position verticale et la position
horizontale seront paramétrées automatiquement par défaut.
Pour un signal de vidéo composants
La position verticale, la position horizontale et la phase horizontale
seront réglées automatiquement sur le paramétrage par défaut.
• La fonction de réglage automatique prend environ 10 secondes.
Remarquer aussi qu’il risque de ne pas fonctionner correctement
avec certaines entrées.
• Quand cette fonction est exécutée pour un signal vidéo, certains
éléments supplémentaires tels qu’une ligne peuvent apparaître à l’
extérieur de l’image.
• Lorsque cette fonction est exécutée en rapport avec un signal d’
ordinateur, un cadre noir apparaît parfois sur le rebord de l’écran,
selon le modèle de PC utilisé.
• Les éléments réglés au moyen de cette fonction peuvent varier
quand DETAIL ou DESACTI. est sélectionné pour la rubrique
AJUSTMT AUTO de la rubrique SERVICE du Menu OPT.
ViewSonic
30
PJL9371
Menu ENTR.
Menu ENTR.
A partir du Menu ENTR. vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼ du
curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur (ou
ENTER) pour exécuter la rubrique. Effectuer ensuite l’
opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
Activer le mode progressif avec les touches ▲/▼.
TÉLÉVISION ó FILM ó DESACTI.
PROGRESSIF
• Cette fonction n’est exécutée que pour un signal vidéo, s-video ou
un signal de composants vidéo 480i@60 ou 576i@50.
• Quand TÉLÉVISION ou FILM est sélectionné, l’image affichée
sur l’écran est plus nette. Le mode FILM est adaptable au système
de conversion 2-3 Pull Down. Mais celui-ci peut être la cause de
défauts (par exemple, des lignes irrégulières) sur l’image lorsqu’un
objet se déplace rapidement. Dans ce cas, sélectionner DESACTI.,
même si l’image affichée à l’écran peut perdre de sa netteté.
Activer le mode de réduction de bruit avec les touches ▲/▼.
HAUT ó MOYEN ó BAS
N.R.VIDÉO
• Cette fonction n’est exécutée que pour un signal vidéo, s-video ou
un signal de composants vidéo 480i@60 ou 576i@50.
• Si cette fonction est excessive, il arrive que l’image soit
légèrement dégradée.
Activer le mode d’espace couleur avec les touches ▲/▼.
AUTO ó RGB ó SMPTE240 ó REC709 ó REC601
ESP. COUL.
COMPONENT
• Cette rubrique peut être uniquement sélectionnée pour un signal d’
ordinateur ou un signal de composant vidéo (sauf SCART RGB).
• En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• L’opération AUTO pourrait ne pas s’appliquer correctement à
quelques signaux. Dans ce cas, il pourrait être une bonne idée de
sélectionner un mode approprié excepté AUTO.
Modifier la fonction du port COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr) avec
les touches ▲/▼.
COMPONENT ó SCART RGB
Quand SCART RGB est sélectionné, les ports COMPONENT
(Y, Cb/Pb, Cr/Pr) et VIDEO fonctionnent comme des ports SCART
RGB. Un adaptateur SCART ou un câble SCART est nécessaire
pour l’entrée de signaux SCART RGB dans le projecteur. Pour plus
de détails, contacter votre revendeur.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
31
PJL9371
Menu ENTR.
Rubrique
Description
FORMAT VIDEO
Il est possible de définir le format vidéo pour les ports S-VIDEO et VIDEO.
(1) Sélectionner le port d’entrée
avec les touches ▲/▼.
S-VIDEO ó VIDEO
(2) Commuter le mode pour le
format vidéo avec les touches ◄/►.
AUTO ó NTSC ó PAL ó SECAM
N-PAL ó M-PAL ó NTSC4.43
• Cette fonction est exécutée uniquement pour un signal vidéo
provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO.
• En mode AUTO, le mode optimal est automatiquement sélectionné.
• Il peut arriver cependant que l’opération en mode AUTO ne fonctionne
pas de manière satisfaisante avec certains signaux. Si l’image devient
instable (par exemple une image irrégulière, un manque de couleur),
sélectionner le mode en fonction du signal d’entrée.
COMPUTER-IN
I est possible de définir le type de signal d’entrée de l’ordinateur
pour les ports COMPUTER IN1 et IN2.
(1) Sélectionner le port COMPUTER IN à paramétrer avec les
touches ▲/▼.
COMPUTER IN1 ó COMPUTER IN2
(2) Utilisez les touches ◄/► pour
sélectionner le type de signal d’
entrée d’ordinateur.
AUTO ó SYNC ON G DESACTI.
• La sélection du mode AUTO vous permet de faire entrer un signal
sync sur G ou un signal de composants vidéo depuis le port.
• En mode AUTO, l’image peut être déformée avec certains signaux
d’entrée. Dans ce cas, débrancher le connecteur de signal pour
vous assurer qu’aucun signal n’est reçu et sélectionner SYNC ON
G DESACTI., puis rebrancher le signal.
• Le port COMPUTER IN1/2 peut aussi accepter un signal
composant.
BLOC IMAGE
Paraméter la fonction de verrou de cadre comme activée ou
désactivée pour chaque port.
(1) S
électionner le port d’entrée avec les touches ▲/▼.
COMPUTER IN1 ó COMPUTER IN2
(2) Activer/désactiver la fonction
de verrou de cadre avec les
touches ◄/►.
ACTIVE ó DESACTI.
• L’accès à cette rubrique n’est possible que pour un signal de
fréquence verticale de 50 à 60 Hz.
• Si vous sélectionnez ACTIVE, les images en mouvement sont meilleures.
• Avec cette fonction, il arrive que l’image soit légèrement dégradée.
Dans ce cas, sélectionner DESACTI.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
32
PJL9371
Menu ENTR.
Rubrique
Description
La résolution des signaux d’entrée pour COMPUTER IN1 et
COMPUTER IN2 peut être réglée sur ce projecteur.
Dans le menu RESOLUTION choisir la résolution à laquelle vous
souhaitez afficher avec les touches ▲/▼.
■AUTO
AUTO va paramétrer une résolution
appropriée au signal d’entrée.
■STANDARD
Appuyer sur la touche ► (ou ENTER) en
choisissant la résolution STANDARD et
vous réglerez automatiquement les positions
horizontales et verticales, la phase d’horloge
et la taille horizontale.
La boîte de dialogue ENTR._INFOS s’
affichera.
RESOLUTION
STANDARD
↓
■PERSONNAL
(1) Pour paramétrer une résolution personnalisée, utiliser les
touches ▲/▼ pour sélectionner PERSONNAL. la case
RESOLUTION_PERSONNAL. s’affichera.
Paramétrer les résolutions
PERSONNAL.
horizontales (HORIZONTAL) et
↓
verticales (VERTICAL) avec les
touches ▲/▼/◄/►, bien que
toutes les résolutions ne soient pas
garanties avec cette fonction.
(2) Déplacez le curseur sur OK à l’écran et appuyer sur la touche
► (ou ENTER). Le message “VOULEZ-VOUS VRAIMENT
CHANGER LA RESOLUTION” apparaît. Pour enregistrer les
paramètres, appuyez sur la touche ►.
Les positions horizontales et verticales, la phase d’horloge et la
taille horizontale seront automatiquement réglées.
Pour retourner à la résolution précédente
sans enregistrer les modifications,
placez le curseur sur ANNULER à l’
écran et appuyez sur la touche ◄ (ou
ENTER).
L’écran va revenir au menu
RESOLUTION en affichant la résolution
précédente.
• Cette fonction peut ne pas s’appliquer
correctement à certaines images.
ViewSonic
33
PJL9371
Menu INSTALLAT°
Menu INSTALLAT°
A partir du Menu INSTALLAT°, vous pouvez accéder
aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur
(ou ENTER) pour exécuter la rubrique. Effectuer
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
La sélection de cette rubrique active la correction automatique des
distorsions trapézoïdales. Le projecteur corrige automatiquement
la distorsion trapézoïdale verticale résultant de l’angle d’installation
(avant/arrière). Cette fonction sera exécutée une seule fois quand
sélectionnée dans le menu. Quand l’inclinaison du projecteur a été
modifiée, exécuter à nouveau cette fonction.
• La plage de réglage de cette fonction varie selon les entrées. Il
arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante
pour certaines entrées.
• Lorsque INVERS.V ou INVERS.H&V est sélectionné dans la
rubrique MIROIR du Menu INSTALLAT°, il arrive que cette fonction
KEYSTONE AUT
ne fonctionne pas de manière satisfaisante lorsque le projecteur est
(EXÉCUTION)
incliné ou orienté vers le bas.
• Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est
configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée
autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand
angle).
• Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas lorsque le projecteur
est à l’horizontale (environ ±3°).
• Il arrive que cette fonction ne fonctionne pas correctement lorsque
le projecteur est incliné aux alentours de ±30 degrés.
• Cette fonction n’est pas disponible quand le Détecteur de transition
est activé.
KEYSTONE
Corriger la distorsion trapézoïdale verticale avec les touches ◄/►.
Raccourci le bas de l’image ó Raccourci le haut de l’image
• La plage de réglage de cette fonction varie en fonction des
entrées. Il se peut que cette fonction ne fonctionne pas de manière
satisfaisante pour certaines entrées.
• Cette fonction peut être excessive lorsque le réglage du zoom est
configuré sur TELE (focale téléphoto). Cette fonction doit être utilisée
autant que possible avec le zoom réglé sur LARGE (focale grand angle).
• Cette fonction n’est pas disponible quand le Détecteur de transition
est activé.
MODE ÉCO.
L’utilisation des touches ▲/▼ active/désactive le mode éco.
NORMAL ó ÉCO
• Quand le mode ÉCO est activé, le bruit acoustique et la luminosité
de l’écran sont réduits.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
34
PJL9371
Menu INSTALLAT°
Rubrique
Description
Sélectionner le statut du miroir avec les touches ▲/▼.
MIROIR
NORMAL ó INVERS.H ó INVERS.V ó INVERS.H&V
Si le Détecteur de transition est activé et que le statut de MIROIR est
modifié, l’alarme DÉTECT.TRANSITION ACTIVEE s’affiche lors du
redémarrage du projecteur après une coupure d’alimentation.
MODE PAUSE
Les touches ▲/▼ permettent de basculer le mode pause entre
NORMAL et ÉCONOMIE.
NORMAL ó ÉCONOMIE
Lorsque ÉCONOMIE est sélectionné, la consommation du état d’
attente est réduite et s’accompagne des restrictions à l’utilisation
suivantes:
• Quand ÉCONOMIE est sélectionné, le contrôle de communication
RS-232C est désactivé à l’exception de la mise en route du
projecteur lorsque celui-ci est en état d’attente.
• Quand ÉCONOMIE est choisi, le paramètre PAUSE SORTIE SON
de SOURCE AUDIO est désactivé et aucun son n’est émis des
ports AUDIO OUT en état d’attente.
La combinaison entre une image à l’écran et une sortie à partir de
MONITOR OUT peut être mise en place par l’intermédiaire de ce menu.
L’image venant du port sélectionné en (2) est dirigée vers MONITOR
OUT pendant que l’image venant du port choisi en (1) est à l’écran.
(1) C
hoisir un port d’entrée image à l’aide des touches ▲/▼.
COMPUTER IN1 ó COMPUTER IN2

PAUSE
COMPONENT

VIDEO ó S-VIDEO ó (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
SORTIE
MONITEUR
• Choisir PAUSE pour sélectionner le signal de sortie en provenance
du port MONITOR OUT en mode pause.
(2) Choisir l’un des ports COMPUTER IN à l’aide des touches ◄/►.
Sélectionner COMPUTER IN1 permet les choix suivants.
COMPUTER IN1 ó DESACTI.
Sélectionner COMPUTER IN2 permet les choix suivants.
COMPUTER IN2 ó DESACTI.
Sélectionner PAUSE ou une autre entrée permet les choix suivants.
COMPUTER IN1 ó COMPUTER IN2 ó DESACTI.
• DESACTI. désactive le port MONITOR OUT.
ViewSonic
35
PJL9371
Menu AUDIO IN
Menu AUDIO IN
A partir du menu AUDIO IN, vous pouvez accéder
aux rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲
/▼ du curseur, puis appuyez sur la touche ► du
curseur (ou ENTER) pour exécuter la rubrique.
Effectuez ensuite l’opération souhaitée selon le
tableau suivant.
Rubrique
VOLUME
HAUT-PARL
Description
Réglez le volume à l’aide des touches ◄/►.
Haut ó Bas
Activez / désactivez le haut-parleur interne à l’aide des touches ▲/▼.
ACTIVE ó DESACTI.
Lorsque DESACTI. est sélectionné, le haut-parleur interne ne
fonctionne pas.
La combinaison entre une image et un port d’entrée audio peut être
mise en place dans le menu.
Le son arrivant au port sélectionné en (2) est émis pendant que l’
image en provenance du port choisi en (1) est affichée à l’écran.
(1) Choisir un port d’entrée image à l’aide des touches ▲/▼.
COMPUTER IN1 ó COMPUTER IN2

PAUSE SORTIE SON
COMPONENT

VIDEO ó S-VIDEO ó (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
SOURCE AUDIO
• Choisir PAUSE SORTIE SON pour sélectionner la sortie audio
vers les ports AUDIO OUT en état d’attente. Le haut-parleur ne
fonctionne pas en état d’attente.
• Tant que RETOUR est sélectionné, presser la touche ◄ (ou
ENTER) renvoie au menu précédent.
(2) Choisir l’un des ports AUDIO IN à l’aide des touches ◄/►.
AUDIO IN1 ó AUDIO IN2 ó AUDIO IN3 ó
• désactive la sortie audio.
• S.T.C. (Closed Caption: sous-titres) est automatiquement activée
en cas de réception des signaux d’entrées contenant des soustitres et lorsque est sélectionné. Cette fonction est disponible
uniquement lorsque le signal est NTSC pour VIDEO ou S-VIDEO,
ou 480i@60 pour COMPONENT, COMPUTER IN1 ou COMPUTER
IN2, ou encore lorsque AUTO est sélectionné pour AFFICHER dans
le menu S.T.C. au sein du menu ECRAN.
ViewSonic
36
PJL9371
Menu ECRAN
Menu ECRAN
A partir du Menu ECRAN, vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur
(ou ENTER) pour exécuter la rubrique. Effectuer
ensuite l’opération souhaitée selon le tableau suivant.
Rubrique
Description
LANGUE
Changer la langue d’affichage sur écran avec les touches ▲/▼/◄/►.
ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL...
(indiqué dans la boîte de dialogue LANGUE)
Appuyez sur la touche ENTER (ou INPUT) pour enregistrer la
sélection linguistique.
POS. MENU
Ajuster la position du menu avec les touches ▲/▼/◄/►.
Pour annuler l’opération, appuyer sur la touche MENU de la télécommande
ou n’effectuer aucune opération pendant environ 10 secondes.
Sélectionner le mode pour l’écran blanc avec les touches ▲/▼.
L’écran blanc est un écran pour la fonction d’écran blanc temporaire.
On peut l’afficher en appuyant sur la touche BLANK de la
telécommande.
Mon Écran ó ORIGINAL ó BLEU ó BLANC ó NOIR
SUPPR.
Mon Écran : L
’écran peut être enregistré par la rubrique Mon
Écran.
ORIGINAL : E
cran préréglé comme écran standard.
BLEU, BLANC, NOIR : E
crans simples dans chaque couleur.
• Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l’écran, l’écran Mon
Écran ou l’écran ORIGINAL deviendront un écran simple noir après
quelques minutes.
Activer le mode pour l’écran de démarrage avec les touches ▲/▼. L’
écran de démarrage est un écran affiché quand aucun signal ou un
signal adéquat est détecté.
Mon Écran ó ORIGINAL ó DESACTI.
DEMARRAGE
Mon Écran : L’écran peut être enregistré par la rubrique Mon Écran.
ORIGINAL : E
cran préréglé comme écran standard.
DESACTI. : E
cran simple noir.
• Pour éviter de laisser une image résiduelle sur l’écran, l’écran Mon
Écran ou l’écran ORIGINAL deviendront un écran SUPPR. après
quelques minutes. Si l’écran SUPPR. est également l’écran Mon
Écran ou ORIGINAL, l’écran simple noir sera utilisé à la place.
• Lorsque ACTIVE est sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE
Mon Écran dans le menu SECURITE, DÉMARRAGE est fixé sur
Mon Écran.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
37
PJL9371
Menu ECRAN
Rubrique
Description
Mon Écran
Cette rubrique sert à la capture d’une image à utiliser comme
image de Mon Écran pour l’écran SUPPR. et l’écran DEMARRAGE.
Afficher l’image à capturer avant d’exécuter la procédure suivante.
1. Sur sélection de cette rubrique la
boîte de dialogue intitulée
« Mon Écran » s’affiche. Elle vous
demandera si vous souhaitez
commencer la capture de l’image à
partir de l’écran actuel.
Attendre que l’image cible s’affiche et appuyer sur la touche
ENTER (ou INPUT) une fois l’image affichée. L’image sera gelée
et le cadre de capture apparaîtra.
P
our terminer cette opération, appuyer sur la touche RESET (ou
appuyer simultanément sur le curseur ◄ et la touche INPUT).
2. Ajuster la position du cadre avec les
touches ▲/▼/◄/►.
Déplacer le cadre sur la position de l’
image que vous souhaitez utiliser. Pour
certains signaux d’entrée le cadre ne
pourra pas être déplacé.
Pour lancer l’inscription, appuyer sur
la touche ENTER (ou INPUT) de la
télécommande.
P
our restaurer l’écran et revenir à la boîte de dialogue
précédente, appuyer sur la touche RESET (ou appuyer
simultanément sur le curseur ◄ et la touché INPUT).
L
’enregistrement prendra quelques minutes.
Une fois l’enregistrement terminé, l’écran enregistré et le
message « L’enregistrement de Mon Écran est terminé.» s’
afficheront pendant quelques secondes.
Si l’enregistrement échoue, le message « Une erreur de capture
s’est produite. Veuillez essayer à nouveau.» s’affichera.
• Cette fonction n’est pas disponible quand ACTIVE est sélectionné
sur la rubrique V. Mon Écran.
• Cette fonction ne peut être sélectionnée lorsque ACTIVE est
sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le
menu SECURITE.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
38
PJL9371
Menu ECRAN
Rubrique
Description
V. Mon Écran
Activer/désactiver la fonction V. Mon Écran avec les touches ▲/▼.
ACTIVE ó DESACTI.
Quand ACTIVE est sélectionné, la rubrique Mon Écran est
verrouillée. Utiliser cette fonction pour protéger le réglage actuel de
Mon Écran.
• Cette fonction ne peut être sélectionnée lorsque ACTIVE est
sélectionné dans la rubrique MOT DE PASSE Mon Écran dans le
menu SECURITE.
MESSAGE
Activer/désactiver la fonction de message avec les touches ▲/▼.
ACTIVE ó DESACTI.
Lorsque le mode ACTIVE est sélectionné, les fonctions de message
suivantes sont activées.
« AUTO EN COURS » pendant le réglage automatique
« PAS D’ENTREE DETECTEE »
« SYNCHRO HORS PORTEE »
« FRÉQUENCE DE BALAYAGE INSTABLE »
« PAS DISPONIBLE »
« Recherche….» en cas de recherche d’un signal d’entrée
« Détection….» quand un signal d’entrée est détecté
L’indication du signal d’entrée affiché par changement
L’indication du rapport de format affiché par changement
L’indication du MODE IMAGE affiché par changement
L’indication de l’IRIS ACTIF affiché par changement
L’indication de MA MEMOIRE affichée par changement
Les indications « REPOS » et « II » quand on appuie sur la touche
FREEZE pendant que l’écran est bloqué.
L’indication du MODÈLE affichée par changement.
• Il faut se rappeler si l’image est bloquée quand vous choisissez
DESACTI. Il ne faut pas confondre l’état de repos avec un
dysfonctionnement.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
39
PJL9371
Menu ECRAN
Rubrique
Description
NOM DU
SOURCE
On peut attribuer un nom à chacun des ports d’entrée de ce
projecteur.
(1) Sélectionner NOM DU SOURCE avec les touches ▲/▼ du
Menu ECRAN et appuyer sur la touche ► (ou ENTER).
Le menu NOM DU SOURCE s’affichera.
(2) Sélectionner le port auquel attribuer un
nom avec les touches ▲/▼ du menu
NOM DU SOURCE et appuyer sur la
touche ►. La partie droite du menu est
vierge tant qu’un nom n’est pas spécifié.
La fenêtre de dialogue NOM DU
SOURCE s’affichera.
(3) Le nom actuel s’affichera sur la première
ligne. Utiliser les touches ▲/▼/◄/► et
ENTER (ou INPUT) pour sélectionner
les caractères et les saisir. Pour effacer
un seul caractère, appuyer sur la touche
RESET (ou appuyer simultanément
sur le curseur ◄ et la touche INPUT).
Si vous déplacez le curseur sur
SUPPRIMER ou TOUT EFFACER sur l’
écran et appuyez sur la touche ENTER
(ou INPUT), 1 ou tous les caractères
seront également effacés. Le nom peut
utiliser 16 caractères au maximum.
(4) Modifier un caractère déjà saisi avec la touche ▲ pour déplacer
le curseur sur la première ligne et déplacer le curseur sur le
caractère à changer avec les touches ◄/►.
Le caractère est sélectionné après avoir appuyé sur la touche
ENTER (ou INPUT). Suivre ensuite la même procédure que
décrite au point (3) ci-dessus.
(5) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur OK sur
l’écran et appuyer sur la touche ► (ou ENTER/INPUT). Pour
retourner au nom précédent sans enregistrer les modifications,
déplacer le curseur sur ANNULER sur l’écran et appuyer sur la
touche ◄ (ou ENTER/INPUT).
MODÈLE
Sélectionnez le modèle à l’aide des touches ▲/▼.
Appuyez sur la touche ► (ou ENTER) pour afficher le modèle
sélectionné et appuyez sur la touche ◄ pour faire disparaître l’
écran affiché.
Le dernier modèle sélectionné s’affiche lorsque vous appuyez sur
MY BUTTON allouée à la fonction MODÈLE.
MOTIF TEST ó GUIDES1
GUIDES4 ó GUIDES3 ó GUIDES2
(suite à la page suivante)
ViewSonic
40
PJL9371
Menu ECRAN
Rubrique
Description
Le S.T.C. est une fonction permettant d’
afficher une transcription ou le dialogue de
la portion audio d’une vidéo, de fichiers ou d’
autres fichiers de présentation ou audio. Pour
utiliser cette fonction, il est nécessaire de
disposer d’une source vidéo au format NTSC
ou d’une source composant vidéo au format
480i@60 prenant en charge la fonction S.T.C.
Il arrive qu’elle ne fonctionne pas correctement, en fonction de l’
équipement ou de la source du signal. Dans ce cas, désactivez la
fonction S.T.C.
AFFICHER
Sélectionnez le paramètre AFFICHER S.T.C. à partir des options
suivantes à l’aide des touches ▲/▼.
AUTO ó ACTIVE ó DESACTI.
S.T.C.
(Closed Caption)
AUTO : L
e S.T.C. s’affiche automatiquement lorsque le volume
est coupé.
ACTIVE : S.T.C. est activée.
DESACTI. : S.T.C. est désactivée.
• Les légendes ne peuvent être affichées lorsque le menu à l’écran
est actif.
• Le S.T.C. est une fonction permettant d’afficher le dialogue, une
narration et/ou des effets sonores d’un programme télévisé ou d’
une autre source vidéo. La disponibilité de S.T.C. dépend des
chaînes et/ou du contenu.
MODE
Sélectionnez le paramètre MODE S.T.C. à partir des options
suivantes à l’aide des touches ▲/▼.
TITRE ó TEXTE
TITRE : Pour afficher les sous-titres.
TEXTE : P
our afficher les données de texte, relatives à des
informations complémentaires telles que des reportages d’
actualité ou un guide de programmes TV. Ces informations
recouvrent l’intégralité de l’écran. Tous les programmes
S.T.C. ne disposent pas d’informations sous forme de texte.
CANAUX
Sélectionnez le paramètre CANAUX S.T.C. à l’aide des touches ▲
/▼ à partir des options suivantes.
1ó2ó3ó4
1: Canal 1, canal / langue primaire
2: Canal 2
3: Canal 3
4: Canal 4
Les données relatives aux canaux dépendent du contenu. Certains
canaux peuvent être utilisés pour une langue secondaire ou rester
vides.
ViewSonic
41
PJL9371
Menu OPT.
Menu OPT.
A partir du Menu OPT., vous pouvez accéder aux
rubriques affichées dans le tableau ci-dessous.
Sélectionnez une rubrique à l’aide des touches ▲/▼
du curseur, puis appuyez sur la touche ► du curseur
(ou ENTER) pour exécuter la rubrique, sauf pour
les rubriques TEMPS LAMPE et TEMPS FILTRE.
Effectuer ensuite l’opération souhaitée selon le
tableau suivant.
Rubrique
RECHER. AUTO.
Description
Activer/désactiver la fonction de recherche automatique de signal
avec les touches ▲/▼.
ACTIVE  DESACTI.
Lorsque ACTIVE est sélectionné, le projecteur fait automatiquement
le tour des ports d’entrée pour détecter un signal, dans l’ordre suivant.
La recherche démarre à partir du port courant. Puis, lorsqu’il détecte
un signal d’entrée, le projecteur arrête de chercher et affiche l’image.
COMPUTER IN1  COMPUTER IN2
VIDEO ï S-VIDEO ï COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr)
KEYSTONE AUT
Activer/désactiver la fonction de distorsion trapézoïdale automatique
avec les touches ▲/▼.
ACTIVE  DESACTI.
ACTIVE : L
a distorsion trapézoïdale automatique s’activera dès
que l’inclinaison du projecteur sera modifiée.
DESACTI. : C
ette fonction est désactivée. Exécuter la fonction
KEYSTONE AUT (EXÉCUTION) dans le menu
INSTALLAT° pour avoir une correction de distorsion
trapézoïdale automatique.
• Si le projecteur est suspendu au plafond, cette fonction n’opérera
pas correctement. La régler alors sur DESACTI.
• Cette fonction n’est pas disponible quand le Détecteur de
transition est activé.
ALL. DIRECT
Activer/désactiver la fonction ALL. DIRECT avec les touches ▲/▼.
ACTIVE  DESACTI.
Lorsque ACTIVE est défini, la lampe du projecteur est
automatiquement activée sans effectuer la procédure habituelle,
uniquement lorsque le projecteur est alimenté après une coupure de
courant qui s’est produite alors que la lampe était allumée.
• Cette opération ne fonctionne pas si le projecteur est alimenté
alors que la lampe est éteinte.
• Après avoir allumé la lampe à l’aide de la fonction ALL. DIRECT,
le projecteur est éteint si aucune entrée ou aucune opération n’est
détectée au bout d’environ 30 minutes, même si la fonction AUTO
OFF n’est pas activée.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
42
PJL9371
Menu OPT.
Rubrique
Description
Spécifier le temps de décompte pour la mise hors tension
automatique du projecteur avec les touches ▲/▼.
Long (max 99 minutes) ó Court (min. 0 minute = DESACTI.)
AUTO OFF
Quand le temps spécifié est 0, la mise hors tension automatique n’
a pas lieu. Quand le temps est spécifié entre 1 et 99 et si ce temps
s’écoule sans qu’il n’y ait eu de signal ou seulement un signal non
conforme, la lampe du projecteur s’éteindra.
Si une touche du projecteur ou de la télécommande est pressée,
ou bien si une commande (à l’exception des commandes get) est
transmise au port CONTROL pendant la période correspondante,
le projecteur ne sera pas mis hors tension.
Se reporter à la section « Mise hors tension ».
TEMPS LAMPE
Le temps de lampe correspond au temps d’utilisation de la lampe,
écoulé depuis la dernière réinitialisation. C’est affiché dans le Menu
OPT.
En appuyant sur la touche ► (ou ENTER/RESET) sur la
télécommande, une boîte de dialogue s’affiche.
Pour réinitialiser le temps de lampe, sélectionner OK avec la touche
►.
ANNULER  OK
• Réinitialiser le temps de lampe seulement lorsque vous avez
remplacé la lampe. Ceci permet d’avoir une indication précise sur le
temps d’utilisation de la lampe.
• Concernant le remplacement de la lampe, se reporter à la section
« Remplacer la lampe ».
TEMPS FILTRE
Le temps de filtre correspond au temps d’utilisation du filtre, écoulé
depuis la dernière réinitialisation. C’est affiché dans le Menu OPT.
En appuyant sur la touche ► (ou ENTER/RESET) sur la
télécommande, une boîte de dialogue s’affiche.
Pour réinitialiser le temps de filtre, sélectionner OK avec la touche
►.
ANNULER  OK
• Réinitialiser le temps de filtre uniquement après avoir nettoyé ou
remplacé le filtre à air. Ceci permet d’avoir une indication précise
sur le temps d’utilisation du filtre.
• Concernant l’entretien du filtre à air, se reporter à la section
« Nettoyer et remplacer le filtre à air ».
(suite à la page suivante)
ViewSonic
43
PJL9371
Menu OPT.
Rubrique
Description
MA TOUCHE
Cette rubrique attribue une des fonctions ci-dessous aux touches
MY BUTTON (1/2) de la télécommande.
(1) Utilisez les touches ▲/▼ dans le menu MA TOUCHE pour
sélectionner l’une des MY BUTTON- (1/2) et appuyez sur la touche
► (ou ENTER) pour afficher la boîte de dialogue de configuration
MA TOUCHE.
(2) S
électionner ensuite une des fonctions suivantes avec les touches
▲/▼/◄/► pour une attribution à la touche souhaitée. Appuyez
sur la touche ENTER (ou INPUT) pour enregistrer les réglages.
• COMPUTER IN1 : assigne le port à COMPUTER IN1.
• COMPUTER IN2 : assigne le port à COMPUTER IN2.
• COMPONENT : assigne le port à COMPONENT (Y, Cb/Pb, Cr/Pr).
• S-VIDEO : assigne le port à S-VIDEO.
•V
IDEO : assigne le port à VIDEO.
• INFOS : Affiche ENTR._INFOS ou SYSTÈME_INFOS ou rien.
•K
EYSTONE AUT : effectue automatiquement la correction de
distorsion trapézoïdale.
• MA MEMOIRE : charge un ensemble de données de paramétrage
enregistrées.
Appuyer sur la touche MY BUTTON si plus d’une donnée de
paramétrage est enregistrée car le réglage change à chaque fois.
Quand aucune donnée n’est enregistrée
dans la mémoire, la boîte de dialogue
« Pas de donnees » s’affiche. Quand le
réglage courant n’est pas enregistré dans
la mémoire, la boîte de dialogue telle que
celle illustrée sur la droite s’affiche.
Si vous souhaitez conserver le réglage en cours, veuillez appuyer
sur la touche ► pour quitter. Dans le cas contraire, les paramètres
de réglage actuels seront perdus lors du chargement de nouveaux
paramètres.
• IRIS ACTIF : modifie le mode de l’iris actif.
• MODE IMAGE : modifie le MODE IMAGE.
• REG. FILTRE : affiche la boîte de dialogue de confirmation de
réinitialisation du temps de filtre.
• MODÈLE : Affiche ou dissimule le format modèle sélectionné dans
la rubrique MODÈLE.
• SOURDINE AV : active/désactive l’image et le mode audio.
MA SOURCE
Les touches ▲/▼ permettent de sélectionner le port entrée
image associé à la touche MY SOURCE/DOC. CAMERA de la
télécommande.
Choisir l’entrée image connectée à une caméra document.
COMPUTER IN1  COMPUTER IN2
VIDEO  S-VIDEO  COMPONENT
(suite à la page suivante)
ViewSonic
44
PJL9371
Menu OPT.
Rubrique
Description
Le menu SERVICE s’affiche quand cette
rubrique est sélectionnée.
Sélectionner une rubrique avec les touches
▲/▼, puis appuyer sur la touche ► (ou
ENTER) pour exécuter la fonction.
VIT VENTIL
Changer la vitesse de rotation des ventilateurs de refroidissement
avec les touches ▲/▼. L’option HAUT correspond au mode d’
utilisation dans les régions montagneuses, etc. Il faut remarquer
que le projecteur est plus bruyant quand HAUT est sélectionné.
HAUT ó NORMAL
AJUSTMT AUTO
Sélectionner un des modes avec les touches ▲/▼. Si vous avez
choisi DESACTI., la fonction de réglage automatique est désactivée.
DETAIL ó RAPIDE ó DESACTI.
SERVICE
DETAIL : Réglage plus détaillé comprenant un réglage de la TAIL.H
RAPIDE : R
églage plus rapide, paramétrant TAIL.H sur une
donnée préétablie pour le signal d’entrée.
• Selon les conditions comme l’image d’entrée, le câble de signaux à l’
appareil, les conditions environnantes de l’appareil, etc., le réglage
automatique peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, choisir
DESACTI. pour désactiver le réglage automatique et régler manuellement.
FANTÔME
1. Sélectionner une couleur d’image
fantôme avec les touches ◄/►.
2. Régler l’élément sélectionné avec les touches ▲/▼ pour faire
disparaître l’image fantôme.
AVERT. FILTR
Utilisez la touche ▲/▼ pour régler la minuterie du message de
notification lorsque le filtre doit être remplacé.
500h ó 1000h ó 2000h ó 3000h ó 4000h ó 5000h ó DESACTI.
Après avoir choisi un élément, à l’exception de DESACTI., le message
« RAPPEL ***HEURES ONT PASSÉ ..... » s’affichera une fois que l’
horloge atteindra l’intervalle défini par cette fonction.
Quand DESACTI. sera choisi, le message ne s’affichera pas.
Utiliser cette fonction pour maintenir le filtre à air propre en paramétrant
le temps approprié selon l’environnement de votre projecteur.
• Veuillez vérifier régulièrement le filtre, même en l’absence de
message. Si le filtre à air est colmaté à cause de poussières ou
autres corps étrangers, la température interne du projecteur va
monter, ce qui peut causer des dysfonctionnements de l’appareil,
ou en réduire la durée de vie.
• Prenez soin de l’environnement d’utilisation du projecteur et
vérifiez régulièrement le filtre.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
45
PJL9371
Menu OPT.
Rubrique
Description
VERR.TOUCHES
Pour activer/désactiver le verrouillage des touches, appuyer sur
les touches ▲/▼. Lorsque ACTIVE est sélectionné, les touches du
projecteur sont verrouillées, à l’exception de la touche STANDBY/ON.
ACTIVE ó DESACTI.
• Permet d’éviter de jouer avec les touches ou de les actionner
fortuitement. Cette fonction n’a aucun effet sur la télécommande.
FRÉQ A DIST.
(1) Changer les paramètres du capteur distant du projecteur avec
les touches ▲/▼.
1:NORMAL ó 2:HAUTE
(2) U
tilisez la touche ◄/► pour activer ou
désactiver la télécommande du projecteur.
ACTIVE ó DESACTI.
Le paramétrage par défaut réglé en usine pour les deux est 1:
NORMAL et 2:HAUTE pour être activés. Désactivez l’une des deux
options si la télécommande ne fonctionne pas correctement.
Il est impossible de désactiver les deux options simultanément.
SERVICE
(suite)
INFOS
Sur sélection de cette fonction, la boîte de dialogue intitulée
« ENTR._INFOS » s’affiche. Elle indique des informations
concernant l’entrée actuelle.
• Le message « BLOC IMAGE » sur la boîte de dialogue signifie
que la fonction de verrou de cadre est activée.
• Le message « SCART RGB » signifie que le port COMPONENT
fonctionne en tant que port d’entrée SCART RGB. Se reporter à la
rubrique COMPONENT. dans le Menu ENTR.
• Cette rubrique ne peut pas être sélectionnée s’il n’y a aucun signal
ou en mode de sortie synchronisée.
• Lorsque AFFICHER MON TEXTE est paramétré sur ACTIVE,
MON TEXTE est affiché avec l’information entrée dans la boîte de
dialogue ENTR._INFOS.
REGLAGE USINE
Pour exécuter cette fonction, sélectionner OK avec la touche ►. L’
exécution de cette fonction rétablit l’ensemble des réglages initiaux
pour toutes les rubriques de tous les menus. Il faut noter que les
rubriques TEMPS LAMPE, TEMPS FILTRE, LANGUE, AVERT.
FILTR et SECURITE ne sont pas réinitialisées.
ANNULER  OK
ViewSonic
46
PJL9371
Menu SECURITE
Menu SECURITE
Ce projecteur est équipé de fonctions de sécurité.
Le menu SECURITE permet d’accéder aux rubriques
indiquées dans le tableau ci-dessous.
Pour utiliser le menu SECURITE : L’utilisateur doit s’
enregistrer avant d’utiliser les fonctions de sécurité.
Accédez au menu SECURITE
1. U
tilisez les touches ▲/▼ du menu SECURITE pour sélectionner
ENTRER MOT DE PASSE et appuyez sur la touche ► (ou ENTER). La boîte de dialogue ENTRER
MOT DE PASSE s’affiche.
2. Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour entrer le mot de passe enregistré.
Le mot de passe par défaut est 4401. Vous pouvez le modifier.
Déplacez le curseur vers le côté droit de la boîte ENTRER MOT DE
PASSE et appuyez sur la touche ► (ou ENTER) pour afficher le menu
SECURITE.
• Nous recommandons vivement de modifier au plus vite le mot de
passe par défaut.
• En cas de saisie d’un mot de passe incorrect, la boîte de dialogue
ENTRER MOT DE PASSE s’affiche à nouveau. Si vous saisissez un
mot de passe incorrect 3 fois de suite, le projecteur s’éteint. Ensuite, le
projecteur s’éteint chaque fois qu’un mot de passe incorrect est saisi.
3. V
ous pouvez accéder aux rubriques indiquées dans le tableau ci-dessous.
Si vous avez oublié votre mot de passe
(1) Pendant l’affichage de la boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE,
maintenez enfoncée la touche RESET (ou appuyez simultanément sur
le curseur ◄ et la touche INPUT) pendant environ 3 secondes.
(2) L
a demande de code à 10 chiffres s’affiche. Contactez votre revendeur
pour obtenir ce code à 10 chiffres. Votre mot de passe sera envoyé une
fois les informations d’enregistrement de l’utilisateur confirmées.
• En l’absence de saisie pendant environ 55 secondes pendant l’affichage
de la demande de code, le menu se ferme. Si nécessaire, recommencez la procédure à partir de l’
étape (1).
Rubrique
Description
MODIF. MOT DE
PASSE SÉCUR.
(1) Sélectionnez MODIF. MOT DE PASSE
SÉCUR. dans le menu SECURITE à l’aide
des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ►
(ou ENTER) pour afficher la boîte de dialogue
ENTRER LE MOT DE PASSE.
(2) Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour entrer le nouveau mot de passe.
(3) Déplacez le curseur sur le côté droit de
la boîte ENTRER LE MOT DE PASSE et
appuyez sur la touche ► (ou ENTER) pour
afficher la boîte NOUVEAU MOT DE PASSE
et saisissez à nouveau le mot de passe.
(4) Déplacez le curseur sur le côté droit de
la boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE
PASSE et appuyez sur la touche ►
(ou ENTER) pour afficher la boîte NOTE
NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30 secondes. Veuillez en
profiter pour noter le mot de passe.
L
e fait d’appuyer sur la touche ► (ou ENTER) entraîne la fermeture de la
boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE.
• Conservez soigneusement ce mot de passe.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
47
PJL9371
Menu SECURITE
Rubrique
Description
La fonction MOT DE PASSE Mon Écran peut être utilisée pour interdire
l’accès à la fonction Mon Écran et pour empêcher l’image Mon Écran
actuellement enregistrée d’être remplacée.
1 Activer le MOT DE PASSE Mon Écran
MOT DE PASSE
Mon Écran
1-1 Sélectionner MOT DE PASSE Mon Écran avec les
touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur
la touche ► (ou ENTER) pour afficher le menu
activer/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.
1-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲/▼
du menu activer/désactiver MOT DE PASSE
Mon Écran.
Boîte de dialogue ENTRER
La boîte de dialogue ENTRER LE MOT DE
LE MOT DE PASSE (petit)
PASSE (petit) s’affichera.
1-3 Entrer le MOT DE PASSE avec les touches ▲
/▼/◄/►. Déplacer le curseur sur le côté droit
de la boîte de dialogue ENTRER LE MOT DE
PASSE (petit) et appuyer sur la touche ► (ou
ENTER) pour afficher la boîte de dialogue
NOUVEAU MOT DE PASSE entrer de
nouveau le même MOT DE PASSE.
1-4 Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte
de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et
appuyez sur la touche ► (ou ENTER) pour
afficher la boîte NOTE NOUVEAU MOT DE
PASSE pendant environ 30 secondes. Veuillez
en profiter pour noter le mot de passe.
Appuyer sur la touche ► (ou ENTER) affichera le menu activer/désactiver
MOT DE PASSE Mon Écran.
Quand un MOT DE PASSE a été paramétré pour Mon Écran :
• La fonction d’enregistrement de Mon Écran (et le menu) ne sera pas
accessible.
• La fonction (et le menu) V. Mon Écran ne sera pas accessible.
• Le paramètre DEMARRAGE sera verrouillé sur Mon Écran (et le menu ne
sera pas accessible).
Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran permettra d’utiliser normalement
ces fonctions.
• Ne pas oublier votre MOT DE PASSE Mon Écran.
2 Désactiver le MOT DE PASSE Mon Écran
2-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/
désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.
2-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte
de dialogue ENTRER MOT DE PASSE (grand).
Entrer le MOT DE PASSE enregistré et l’écran
Boîte de dialogue ENTRER
va revenir au menu activer/désactiver MOT DE
MOT DE PASSE (grand)
PASSE Mon Écran.
Si un MOT DE PASSE incorrect est saisi, le menu se fermera. Si nécessaire,
répéter la procédure à partir de 2-1.
3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE
3-1 Suivre la procédure telle qu’indiquée en 1-1 pour afficher le menu
activer/désactiver MOT DE PASSE Mon Écran.
3-2 Choisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE
PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s’affichera dans la
boîte de dialogue.
3-3 Contacter votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres.
Votre MOT DE PASSE vous sera envoyé dès que vos informations
utilisateur enregistrées auront été confirmées.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
48
PJL9371
Menu SECURITE
Rubrique
Description
VERROU PIN est une fonction qui empêche l’utilisation du projecteur à
moins qu’un Code enregistré ne soit saisi.
1 Activation du VERROU PIN
VERROU PIN
1-1 Choisir VERROU PIN avec les touches ▲/▼ du
menu SECURITE et appuyer sur la touche ► (ou
ENTER) pour afficher le menu activer/désactiver
VERROU PIN.
1-2 Choisir ACTIVE avec les touches ▲/▼ du
menu activer/désactiver VERROU PIN et la
boîte de dialogue Entrer Code PIN s’affichera.
1-3 Saisir un code PIN en 4 parties avec les
touches ▲/▼/◄/► et COMPUTER (ou
INPUT). La boîte de dialogue Répeter code
PIN va s’afficher. Saisir le même Code PIN.
Ceci mettra fin à l’enregistrement du Code PIN.
• S’il n’y a pas de saisie pendant environ 55
secondes alors que la boîte de dialogue Entrer Code PIN ou la boîte de
dialogue Répeter code PIN est affichée, le menu fermera. Si nécessaire,
répéter la procédure à partir de 1-1.
Ensuite, à chaque fois que le projecteur est remis sous tension après que l’
alimentation a été mise hors tension, la boîte de dialogue Entrer Code PIN s’
affichera. Saisir le code PIN à enregistrer.
Le projecteur peut être utilisé après la saisie du code PIN enregistré. Si un
code PIN incorrect est saisi, la boîte de dialogue Entrer Code PIN s’affichera
à nouveau.
Si un code PIN incorrect est saisi 3 fois, le projecteur se mettra hors tension.
Ensuite, le projecteur se mettra hors tension à chaque fois qu’un code PIN
incorrect sera saisi. Le projecteur se mettra aussi hors tension si aucune
saisie n’est détectée pendant 5 minutes alors que la boîte de dialogue
Entrer Code PIN est affichée.
Cette fonction ne sera activée que quand le projecteur sera mis sous
tension après que l’alimentation a été coupée.
• Ne pas oublier votre code PIN.
2 Désactiver le VERROU PIN
2-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver
VERROU PIN.
2-2 Sélectionner DESACTI. avec les touches ▲/▼ et la boîte de dialogue
Entrer Code PIN s’affichera.
Saisir le code PIN enregistré pour désactiver la fonction VERROU PIN.
Si un Code PIN incorrect est saisi 3 fois, le menu fermera.
3 Si vous avez oublié votre code PIN
3-1 Quand la boîte de dialogue Entrer Code PIN est affichée, maintenir
pressée la touche RESET (ou appuyez simultanément sur le curseur
◄ et la touche INPUT) pendant 3 secondes. Le Demande Code à 10
chiffres s’affichera.
• S’il n’y a pas de saisie pendant environ
5 minutes alors que le Demande Code est
affiché, le projecteur se mettra hors tension.
3-2 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre
Code PIN vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur
enregistrées auront été confirmées.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
49
PJL9371
Menu SECURITE
Rubrique
Description
Si cette fonction est ajustée sur ACTIVE lorsque l’
angle vertical du projecteur ou le paramètre MIROIR
sur lequel le projecteur est activé est différent de
celui déjà enregistré, l’alarme DÉTECT.TRANSITION
ACTIVE s’affiche et le projecteur n’affiche pas le signal
d’entrée.
• Pour afficher à nouveau le signal, désactivez cette fonction.
• La lampe s’éteint lorsque l’alarme DÉTECT.TRANSITION
ACTIVÉ est restée allumée pendant environ 5 minutes.
• La fonctionnalité de réglage des distorsions trapézoïdales reste interdite
tant que la fonction Détecteur de transition est activée.
1 Activation du DÉTECT.TRANSITION
DÉTECT.
TRANSITION
1-1 Sélectionnez DÉTECT.TRANSITION dans le
menu SECURITE à l’aide des touches ▲/▼, puis
appuyez sur la touche ► (ou ENTER) pour afficher
le menu d’activation / de désactivation de DÉTECT.
TRANSITION.
1-2 Utilisez les touches ▲/▼ dans le menu d’
activation/de désactivation de DETECT.
TRANSITION. Sélectionnez ACTIVE pour
Boîte de dialogue ENTRER LE
enregistrer l’angle et le paramètre MIROIR
MOT DE PASSE (petite)
actuels. TRANSITION pour sélectionner
ACTIVE. La boîte de dialogue (petite) ENTRER
LE MOT DE PASSE s’affiche.
1-3 Utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour entrer un
mot de passe. Déplacez le curseur sur le côté
droit de la boîte ENTRER LE MOT DE PASSE
(petite) et appuyez sur la touche ► (ou ENTER)
pour afficher la boîte NOUVEAU MOT DE
PASSE et saisissez à nouveau le mot de passe.
1-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de la boîte
de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE et
appuyez sur la touche ► (ou ENTER) pour
afficher la boîte NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ
30 secondes. Veuillez en profiter pour noter le mot de passe.
Appuyer sur la touche ► (ou ENTER) affichera le menu activer/désactiver
DÉTECT.TRANSITION.
• Conservez soigneusement ce mot de passe DÉTECT.TRANSITION.
• Cette fonction ne sera activée que lorsque le projecteur sera mis sous
tension après que l’alimentation a été coupée.
• Cette fonctionnalité est susceptible de ne pas fonctionner correctement si le
projecteur n’est pas dans une position stable lorsque ACTIVE est sélectionné.
2 Désactivation du DÉTECT.TRANSITION
2-1 Suivez la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le
menu activer/désactiver DÉTECT.TRANSITION.
2-2 Sélectionnez DÉSACTI. pour afficher la boîte
ENTRER MOT DE PASSE (grande). Entrez le
Boîte de dialogue ENTRER
MOT DE PASSE (grande)
mot de passe enregistré pour revenir au menu
activer/désactiver DÉTECT.TRANSITION. Si le
mot de passe saisi est incorrect, le menu se ferme. Si nécessaire, recommencez
la procédure à partir de l’étape 2-1.
3 Si vous avez oublié votre mot de passe
3-1 Suivre la procédure indiquée en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver
DÉTECT.TRANSITION.
3-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE
PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s’affichera dans la boîte de
dialogue.
3-3 Contacter votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres. Votre mot de
passe vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur enregistrées auront
été confirmées.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
50
PJL9371
Menu SECURITE
Rubrique
Description
La fonction M. D. P. MON TEXTE peut empêcher que MON TEXTE soit
remplacé.
Quand le mot de passe est paramétré pour l’option MON TEXTE ;
• Le menu AFFICHER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut
empêcher de modifier les paramètres dans AFFICHAGE.
• Le menu ÉDITER MON TEXTE ne sera pas disponible, ce qui peut
empêcher de remplacer MON TEXTE.
1 Activer le M. D. P. MON TEXTE
M. D. P. MON
TEXTE
1-1 Sélectionner M. D. P. MON TEXTE avec les
touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer
sur la touche ► (ou ENTER) pour afficher le
menu activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE.
1-2 Sélectionner ACTIVE avec les touches ▲
/▼ du menu activer/désactiver M. D. P. MON
TEXTE. La boîte de dialogue ENTRER LE
MOT DE PASSE (petit) s’affichera.
Boîte de dialogue ENTRER
LE MOT DE PASSE (petit)
1-3 Entrer le mot de passe avec les touches ▲
/▼/◄/►. Déplacez le curseur sur le côté droit
de la boîte de dialogue ENTRER LE MOT DE
PASSE (petite) et appuyez sur la touche ►
(ou ENTER) pour afficher la boîte NOUVEAU
MOT DE PASSE et saisissez à nouveau le
mot de passe.
1-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de la
boîte de dialogue NOUVEAU MOT DE PASSE
et appuyez sur la touche ► (ou ENTER) pour afficher la boîte de
dialogue NOTE NOUVEAU MOT DE PASSE pendant environ 30
secondes. Veuillez en profiter pour noter le mot de passe.
Appuyer sur la touche ► (ou ENTER) affichera le menu activer/
désactiver M. D. P. MON TEXTE.
2 Désactiver M. D. P. MON TEXTE
2-1 Suivre la procédure en 1-1 pour afficher le menu activer/désactiver M. D.
P. MON TEXTE.
2-2 Sélectionner DESACTI. pour afficher la
boîte de dialogue ENTRER MOT DE PASSE
(grand). Saisir le mot de passe enregistré
pour que l’écran retourne au menu activer/
Boîte de dialogue ENTRER
désactiver M. D. P. MON TEXTE.
MOT DE PASSE (grand)
Si un mot de passe incorrect est saisi, le menu
fermera. Si nécessaire, répéter la procédure à
partir de 2-1.
3 Si vous avez oublié votre mot de passe
3-1 Suivre la procédure telle qu’indiquée en 1-1 pour afficher le menu
activer/désactiver M. D. P. MON TEXTE.
3-2 Choisir DESACTI. pour afficher la boîte de dialogue ENTRER MOT DE
PASSE (grand). Le Demande Code à 10 chiffres s’affichera dans la
boîte de dialogue.
3-3 Contacter votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. Votre
mot de passe vous sera envoyé dès que vos informations utilisateur
enregistrées auront été confirmées.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
51
PJL9371
Menu SECURITE
Rubrique
AFFICHER MON
TEXTE
Description
(1) Sélectionner AFFICHER MON TEXTE avec les
touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur
la touche ► (ou ENTER) pour afficher le menu
activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE.
(2) S
électionner activer ou désactiver avec les touches ▲/▼ du menu
activer/désactiver AFFICHER MON TEXTE.
ACTIVER ó DESACTI.
Quand ACTIVE est activé, MON TEXTE sera
affiché sur l’écran DEMARRAGE ainsi que dans la
fenêtre de dialogue ENTR._INFOS.
• Cette fonction est uniquement disponible quand la
fonction M. D. P. MON TEXTE est paramétrée sur
DESACTI.
ÉDITER MON
TEXTE
(1) Sélectionner ÉDITER MON TEXTE
avec les touches ▲/▼ du menu
SECURITE et appuyer sur la touche
► (ou ENTER). La boîte de dialogue
ÉDITER MON TEXTE s’affichera.
(2) MON TEXTE actuel s’affichera sur
les trois premières lignes. S’il n’a pas
encore été écrit, les lignes seront vides.
Utiliser les touches ▲/▼/◄/► et ENTER
(ou INPUT) pour sélectionner les
caractères et les saisir. Pour effacer un
seul caractère, appuyer sur la touche
RESET (ou appuyer simultanément sur
le curseur ◄ et la touche INPUT). En outre, le fait de déplacer le curseur
sur SUPPR ou TOUT EFFACER à l’écran et d’appuyer sur la touche
ENTER (ou INPUT) efface respectivement 1 caractère ou l’ensemble des
caractères. MON TEXTE peut utiliser jusqu’à 24 caractères sur chaque
ligne.
(3) Modifier un caractère déjà saisi avec les
touches ▲/▼ pour déplacer le curseur
sur l’une des trois premières lignes et
déplacer le curseur sur le caractère à
changer avec les touches ◄/►.
Le caractère est sélectionné après avoir
appuyé sur la touche ENTER (ou INPUT).
Suivre ensuite la même procédure que décrite au point 2 ci-dessus.
(4) Terminer la saisie du texte en déplaçant le curseur sur ENREG. sur l’écran
et appuyer sur la touche ► (ou ENTER/INPUT). Pour retourner à MON
TEXTE précédent sans enregistrer les changements, déplacer le curseur
sur ANNULER sur l’écran et appuyer sur la touche ◄ (ou ENTER/INPUT).
• La fonction ÉDITER MON TEXTE est disponible uniquement quand la
fonction M. D. P MON TEXTE est paramétrée sur DESACTI.
INDICATEUR
SECURITE
(1) S
électionner INDICATEUR SECURITE avec les
touches ▲/▼ du menu SECURITE et appuyer sur
la touche ► (ou ENTER) pour afficher le menu
activer/désactiver INDICATEUR SECURITE.
(2) Sélectionner activer ou désactiver avec les touches ▲/▼ du menu
activer/désactiver INDICATEUR SECURITE.
ACTIVER ó DESACTI.
Quand il est réglé sur ACTIVE, l’indicateur SECURITY clignote à l’état d’attente
si VERROU PIN ou DÉTECT.TRANSITION est ACTIVE.
ViewSonic
52
PJL9371
Entretien
Entretien
Remplacer la lampe
La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe peut rendre l’
image plus sombre ou appauvrir l’intensité des couleurs. Il faut noter que chaque lampe a une durée
de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez.
Il est recommandé d’avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire.
Pour vous munir d’une lampe de rechange, contactez votre revendeur et indiquez-lui le numéro-type de la lampe.
Numéro type : RLC-053(DT01055)
Couvercle de la lampe
Remplacer la lampe
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation.
Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes.
Prévoyez une lampe de rechange. Si le projecteur est
installé au plafond ou si la lampe est cassée, consultez
votre revendeur pour le changement de la lampe.
Si vous remplacez la lampe vous-même, réalisez la
procédure suivante.
Desserrez la vis du couvercle de la lampe (indiquée par une flèche)
puis faites glisser et soulevez le couvercle de la lampe pour le retirer.
Desserrez les 3 vis de la lampe (marquées d’une flèche)
et prenez la lampe avec précaution, par les poignées. Ne
desserrez jamais les autres vis.
Introduisez la lampe neuve et resserrez fermement les 3 vis
qui ont été desserrées à l’étape précédente pour verrouiller la
lampe dans son emplacement.
Faites glisser le couvercle de la lampe dans sa position initiale
en faisant correspondre les parties verrouillantes de celui-ci et du
projecteur. Puis, resserrez fermement la vis du couvercle de la lampe.
Mettez le projecteur sous tension er réinitialisez le temps de
lampe en utilisant la fonction TEMPS LAMPE du menu OPT.
Poignées
(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher un menu.
(2) P
ointez sur MENU AVANCÉ dans le menu à l’aide des
touches ▲/▼, et appuyez sur ► (ou ENTER).
(3) P
ointez sur OPT. dans la colonne gauche du menu à l’
aide des touches ▲/▼, et appuyez sur ► (ou ENTER).
(4) P
ointez sur TEMPS LAMPE à l’aide des touches ▲/▼, et appuyez sur la touche ► de
curseur (ou ENTER/RESET). Une boîte de dialogue apparaîtra.
(5) Appuyez sur la touche ► pour sélectionner « OK » dans la boîte de dialogue. Cela aura
pour effet de réinitialiser le temps lampe.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ATTENTION ►Ne touchez pas l’intérieur du projecteur lors du retrait de la lampe.
REMARQUE • Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplacé la
lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe.
ViewSonic
53
PJL9371
Entretien
Remplacer la lampe (suite)
Alerte lampe
HAUTE TENSION
HAUTE TEMPERATURE
HAUTE PRESSION
AVERTISSEMENT ►Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute pression. Si vous
secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle
risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller. Il faut noter que chaque lampe a une durée
de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou grillent dès que vous les utilisez.
En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la
lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
►Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure ; ne la jetez pas avec les déchets
ordinaires. Il faut la mettre au rebut conformément à la réglementation locale s’appliquant à l’environnement.
• En ce qui concerne le recyclage des lampes, consultez le site www.lamprecycle.org (aux Etats-Unis).
• Pour mettre le produit au rebut, contactez l’administration locale compétente en la matière
ou www.eiae.org (aux Etats-Unis), ou encore www.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contacter votre revendeur.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon
électrique de la prise, et demandez une lampe de rechange à votre revendeur
local. Les éclats de verre peuvent endommager les parties internes du
projecteur ou causer des blessures lors de la manipulation de celui-ci, aussi, n’
essayez pas de nettoyer le projecteur ou de changer l’ampoule vous-même.
Débranchez • Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez la pièce et
la prise évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d’aération du
projecteur, ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
de
• Avant de remplacer la lampe, mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’
courant. alimentation, puis attendez au moins 45 minutes pour que la lampe soit assez refroidie. Si
vous touchez une lampe chaude, vous risquez de vous brûler et de l’endommager.
• Ne dévissez jamais d’autres vis que celles spécifiées (marquées d’une flèche).
• N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu
au plafond. Cela risque d’être dangereux, car si la lampe est cassée, des
éclats de verre pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. En
outre, comme il est dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre
revendeur local de remplacer la lampe, même si l’ampoule n’est pas cassée.
• N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lors du
remplacement de la lampe, assurez-vous que les vis sont vissées fermement. Les
vis lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
• Utilisez uniquement une lampe du type spécifié.
• Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de problème
électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service après-vente autorisé.
• Manipulez la lampe avec soin : si vous endommagez la lampe en la secouant
ou en l’éraflant, il existe un risque que l’ampoule éclate durant son utilisation.
• Utiliser de manière prolongée la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence
totale d’éclairage ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre
ou quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devez remplacer la lampe le plus tôt
possible. N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usagées) ; elles pourraient se briser.
ViewSonic
54
PJL9371
Entretien
Nettoyer et remplacer le filtre à air
Le filtre à air est équipé de deux types de filtres à l’intérieur. Le filtre à air doit être vérifié et
nettoyé régulièrement. Ceci peut causer le feu, des brûlures ou un mauvais fonctionnement de l’
appareil. Si les filtres sont détériorés ou salis, remplacez-les des filtres neufs. La préparation des
nouveaux filtres demande que vous transmettiez le numéro produit suivant à votre revendeur.
Quand la lampe est remplacée, changez le filtre à air.
Un filtre de remplacement du type requis est fourni avec les lampes de remplacement du projecteur.
teignez le projecteur et débranchez le cordon d’
1. Ealimentation.
Laissez le projecteur refroidir suffisamment.
Utilisez un aspirateur sur et autour du couvre-filtre.
2.
3. Soulevez les prises du porte-filtre pour retirer ce dernier.
légèrement sur les boutons du côté inférieur pour
4. Appuyez
déverrouiller le côté inférieur du filtre. Tirez sur le bouton
5.
6.
7.
central pour ôter le filtre.
Utilisez un aspirateur sur la bouche du filtre au niveau du
projecteur et sur le côté extérieur de l’unité de filtre.
Le filtre est constitué de deux parties. Appuyez sur les
parties qui s’emboîtent pour les déverrouiller puis séparez
les deux parties.
Utilisez un aspirateur pour nettoyer l’intérieur de chaque
partie du filtre. Si les filtres sont détériorés ou salis,
remplacez-les des filtres neufs.
Combinez les deux parties pour remonter le filtre.
2.
4.
3.Couvre-filtre
Prises du couvre-filtre
Prise du filtre
5.
Unité de filtre
6. Pièces de
verrouillage
8.
9. Replacez l’unité de filtre dans le projecteur.
7.
10.Remettez en place le couvre-filtre.
projecteur sous tension et réinitialisez le temps de
11. Mfiltreettezenleutilisant
la fonction TEMPS FILTRE dans le MENU
COURT.
(1) Appuyez sur la touche MENU pour afficher un menu.
(2) Pointez sur TEMPS FILTRE à l’aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche ► (ou
ENTER/RESET). Une boîte de dialogue apparaîtra.
(3) Appuyez sur la touche ► pour sélectionner « OK » dans la boîte de dialogue. Cela aura
pour effet de réinitialiser le temps de filtre.
AVERTISSEMENT ►Avant de manipuler le filtre air, s’assurer que le cordon d’
alimentation n’est pas branché et que le projecteur a suffisement refroidi.
►Utiliser uniquement un filtre à air du type spécifié. Ne pas utiliser le projecteur sans le filtre à
air et le couvre-filtre. Ceci peut causer le feu, ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
►Nettoyer le filtre à air régulièrement. Si le filtre à air commence à être bouché sous
l’effet des poussières ou autres, la température interne de l’appareil va augmenter.
Ceci peut causer le feu, des brûlures ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
REMARQUE • Réinitialiser le temps filtre seulement après avoir nettoyé ou remplacé le filtre
à air, afin d’avoir une indication correcte du temps d’utilisation du filtre.
• Le projecteur peut afficher un message du type “VÉR. DÉBIT AIR” ou se mettre hors
tension pour empêcher la chaleur interne d’augmenter.
ViewSonic
55
PJL9371
Entretien
Autres procédures d’entretien
Intérieur du projecteur
Pour vous assurer une utilisation sans danger de votre projecteur, faites-le
nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an.
Entretien de l’objectif
Si l’objectif est défectueux, sale ou embué, la qualité d’affichage risque d’être
affectée. Prenez bien soin de l’objectif en le manipulant avec précaution.
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. Laissez le
projecteur refroidir suffisamment.
Après vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement
l’objectif avec un chiffon pour objectifs disponible dans le commerce. Ne
touchez pas directement l’objectif avec les mains.
1.
2.
Entretien du coffret et de la télécommande
L’entretien inadéquat de l’appareil peut avoir des effets négatifs tels que la
décoloration de l’appareil, le décollement de la peinture, etc.
Eteignez le projecteur et débranchez le cordon d’alimentation. Laissez le
projecteur refroidir suffisamment.
Après vous être assuré que le projecteur a bien refroidi, essuyez légèrement
avec une gaze de coton ou un chiffon doux.
Si le projecteur est extrêmement sale, imbibez un chiffon d’eau ou de solution
détergente et essuyez légèrement le projecteur avec après l’avoir bien
essoré. Essuyez ensuite à l’aide d’un chiffon doux et sec.
1.
2.
AVERTISSEMENT ►Avant l’entretien, assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché, puis laissez le projecteur refroidir suffisamment. Il y a un risque
de brûlure ou de dysfonctionnement du projecteur si l’entretien est effectué alors
que le projecteur est très chaud.
►N’essayez jamais d’effectuer vous-même l’entretien des pièces internes du
projecteur. Cela est dangereux.
►Evitez de mouiller le projecteur ou d’y verser du liquide. Ceci peut causer un
incendie, un choc électrique et/ou un mauvais fonctionnement de l’appareil.
• Ne placez aucun objet contenant de l’eau, un nettoyant ou un produit chimique
près du projecteur.
• N’utilisez pas d’aérosols ni de vaporisateurs.
ATTENTION ►Prenez soin du projecteur en respectant les points suivants.
Non seulement un entretien inadéquat comporte un risque de blessure, mais il
peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
►N’utilisez aucun nettoyant ou produit chimique autre que ceux spécifiés dans ce manuel.
►Ne pas polir ou essuyer avec des objets durs.
ViewSonic
56
PJL9371
Dépannage
Dépannage
En cas d’opération anormale, arrêtez immédiatement d’utiliser le projecteur.
AVERTISSEMENT ►N’utilisez jamais le projecteur si des conditions anormales
surviennent, telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l’
appareil, s’il est trop bruyant ou si le boîtier, ses éléments ou les câbles sont
endommagés, ou encore si des liquides ou des corps étrangers ont pénétré
à l’intérieur de l’appareil. Dans un tel cas, coupez immédiatement la source d’
alimentation électrique de l’appareil et débranchez la prise de courant. Après
vous être assuré que l’émission de fumée ou d’odeur a cessé, contactez votre
revendeur ou le service après-vente.
Sinon, en cas de problème avec le projecteur, il est recommandé d’effectuer les
vérifications et de prendre les mesures suivantes avant de demander à le faire
réparer.
Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou à la société chargée
du service après-vente. Ils vous indiqueront quelles conditions de garantie s’
appliquent.
(suite à la page suivante)
ViewSonic
57
PJL9371
Dépannage
Messages liés
Lorsqu’un message apparaît, vérifiez le tableau suivant et réalisez la procédure
indiquée. Bien que ces messages disparaissent automatiquement après quelques
minutes, ils réapparaitront à chaque fois que l’appareil sera mis sous tension.
Message
Description
Il n’y a pas de signal d’entrée.
Vérifiez la connexion du signal d’entrée et le statut de la
source du signal.
La fréquence verticale ou horizontale du signal d’entrée n’
est pas de l’ordre spécifié.
Vérifiez les spécifications de votre projecteur ou celles de la
source du signal.
Un signal incorrect est entré.
Vérifier les spécifications de votre projecteur ainsi que
celles du signal source.
La température interne augmente.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur refroidir
pendant au moins 20 minutes. Une fois les éléments suivants
vérifiés, remettez l’appareil sous tension.
• Les ouvertures du passage d’air sont-elles obstruées ?
• Le filtre à air est-il sale ?
• La température ambiante dépasse-t-elle les 35°C ?
Si le même message s’affiche après intervention, réglez VIT
VNTIL, dans la rubrique SERVICE du menu OPT., sur HAUT.
Remarque de précaution lors du nettoyage du filtre à air.
Coupez immédiatement le courant et nettoyez ou changez
le filtre à air en consultant la section « Nettoyer et remplacer
le filtre à air » de ce manuel. Remettez la minuterie du filtre
à air à zéro après avoir nettoyé ou changé le filtre.
Cette touche n’est pas disponible.
ViewSonic
58
PJL9371
Dépannage
A propos des voyants de lampes
Lorsque les voyants POWER, TEMP, LAMP et SECURITY fonctionnent de manière
inhabituelle, vérifiez sur le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.
POWER
Allumé En
Orange
TEMP
Hors
tension
Clignotant En Hors
tension
Vert
LAMP
Hors
tension
SECURITY
Hors
tension
Description
Le projecteur est en état d’attente.
Veuillez vous référer à la section « Mise sous/
hors-tension ».
Le projecteur est en état d’attente.
Clignotant L’INDICATEUR SECURITE est paramétré sur
En Janue ACTIVE, et le VERROU PIN ou (et) DÉTECT.
TRANSITION est (sont) activé(s).
Hors
Hors
Le projecteur est en préchauffement.
tension tension Veuillez patienter.
Hors
tension
Hors
tension
Hors
tension
Le projecteur est sous tension.
Clignotant En Hors
tension
Orange
Hors
tension
Hors
tension
Le projecteur est en train de refroidir.
Veuillez patienter.
Le projecteur est en train de refroidir.
Une erreur spécifique a été détectée.
Veuillez patienter jusqu’à ce que le voyant
POWER arrête de clignoter, puis réalisez une
mesure de réponse appropriée en utilisant la
description des éléments ci-dessous.
La lampe ne s’allume pas et il se peut que la
partie interne du projecteur ait surchauffé.
Allumé En
Vert
Clignotant En
Hors
(arbitraire) (arbitraire)
tension
Rouge
Clignotant En
Rouge
Hors Allumé En Hors
ou
tension
tension
Rouge
Eclairé En
Rouge
Clignotant En
Rouge
Hors Clignotant En Hors
ou
tension
tension
Rouge
Eclairé En
Rouge
(suite à la page suivante)
ViewSonic
Les opérations habituelles peuvent être effectuées.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 20 minutes. Une fois
que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez
les points suivants, puis remettez le projecteur sous
tension.
• Les ouvertures du passage d’air sont-elles
obstruées ?
• Le filtre à air est-il sale ?
• La température ambiante dépasse-t-elle les 35°C ?
Si le même message s’affiche après intervention,
changez la lampe en vous référant à la section «
Remplacer la lampe ».
Le couvercle de la lampe n’a pas été fixé
correctement.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le projecteur
refroidir pendant au moins 45 minutes. Une fois
que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifier
que le couvercle de lampe est bien fixé. Remettez l’
appareil sous tension après avoir effectué l’entretien
nécessaire.
Si le même message s’affiche après l’entretien,
contactez votre revendeur ou un service après-vente.
59
PJL9371
Dépannage
A propos des voyants de lampes (suite)
POWER
TEMP
LAMP
SECURITY
Clignotant En
Rouge
Clignotant En Hors
ou
tension
Rouge
Eclairé En
Rouge
Hors
tension
Clignotant En
Rouge
Allumé En Hors
ou
Rouge tension
Eclairé En
Rouge
Hors
tension
Allumé En
Vert
Clignotementsimultané
Hors
en
tension
Rouge
Clignotementalternatif
Allumé En
Hors
en
tension
Vert
Rouge
Description
Le ventilateur de refroidissement ne
fonctionne pas.
Mettez l’appareil hors tension et laissez
le projecteur refroidir pendant au moins
20 minutes. Une fois que le projecteur a
suffisamment refroidi, vérifiez qu’il n’y a pas de
particules étrangères obstruant le ventilateur,
etc., puis remettez le projecteur sous tension.
Si le même message s’affiche après cette
intervention, contactez votre revendeur ou réparateur.
Il se peut que la partie interne ait
surchauffé.
Mettez l’appareil hors tension et laissez le
projecteur refroidir pendant au moins 20 minutes.
Une fois que le projecteur a suffisamment
refroidi, vérifiez les points suivants, puis remettez
le projecteur sous tension.
• Les ouvertures du passage d’air sont-elles
obstruées ?
• Le filtre à air est-il sale ?
• La température ambiante dépasse-t-elle les
35°C ?
Si le même message s’affiche après
intervention, réglez la VIT VENTIL, dans
la rubrique SERVICE du menu OPT., sur
HAUT.
Il est temps de nettoyer le filtre à air.
Coupez immédiatement le courant et nettoyer
ou changer le filtre à air en consultant la
section « Nettoyer et remplacer le filtre à
air ». Remettez la minuterie du filtre à air à
zéro après avoir nettoyé ou changé le filtre.
Remettez l’appareil sous tension après
intervention.
Il se peut que la partie interne ait trop
refroidi.
Utilisez l’appareil dans la gamme de
températures d’usage prescrite (5°C à 35°C).
Remettez l’appareil sous tension après
intervention.
REMARQUE • Lorsque la partie interne de l’appareil a surchauffé, le projecteur est
automatiquement mis hors tension pour des raisons de sécurité, et les voyants
lumineux peuvent également être désactivés. Si tel est le cas, déconnectez le
cordon d’alimentation, et attendez au moins 45 minutes.
Une fois que le projecteur a suffisamment refroidi, vérifiez que la lampe et le
couvercle de lampe sont correctement fixés et remettez le projecteur sous
tension.
ViewSonic
60
PJL9371
Dépannage
Arrêter le projecteur
Uniquement quand le projecteur ne peut être mis hors
tension en suivant la procédure normale, appuyez sur
le commutateur d’arrêt avec un trombone ou un objet
similaire, et débranchez la prise de courant.
Avant la remise sous tension, attendez au moins 10
minutes pour que le projecteur refroidisse suffisamment.
Commutateur d’arrêt
Réinitialiser tous les réglages
Lorsqu’il est difficile de corriger de mauvais paramètres, la fonction REGLAGE
USINE de la rubrique SERVICE du menu OPT. vous permet de réinitialiser tous
les paramètres (à l’exception des paramètres LANGUE, TEMPS FILTRE, TEMPS
LAMPE, AVERT. FILTR et SECURITE etc.) à leurs réglages d’usine.
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus
avec des défauts de l’appareil
En ce qui concerne les phénomènes assimilés à un défaut de l’appareil, vérifiez le
tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.
Phénomène
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
Branchez correctement le cordon d’alimentation.
La source d’alimentation principale a été interrompue
pendant l’opération, comme dans le cas d’une coupure de
courant (panne généralisée), etc.
Veuillez débrancher la prise de courant, et attendre pendant
Le courant ne 10 minutes que le projecteur refroidisse, puis remettez le
projecteur sous tension.
passe pas.
Soit il n’y a pas de lampe et/ou de couvercle de lampe mis
en place, soit ils n’ont pas été fixés correctement.
Veuillez mettre le projecteur hors tension, débrancher la prise
de courant, et attendre pendant 45 minutes que le projecteur
refroidisse. Une fois que le projecteur a suffisamment
refroidi, vérifiez que la lampe et le couvercle de lampe sont
correctement fixés et remettez le projecteur sous tension.
Page de
référence
11
11, 14
53, 54
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
9
La source du signal ne fonctionne pas correctement.
Branchez correctement le dispositif d’émission des signaux en vous
référant au manuel concernant le dispositif d’émission des signaux.
–
Il n’y a ni son, Les paramètres d’entrée sont mélangés.
ni image.
Sélectionnez le signal d’entrée et corrigez les paramètres.
La fonction SUPPR. pour les images et la fonction
SOURDINE pour les sons fonctionnent.
SOURDINE AV peut être activée.
Référez-vous aux rubriques “Il n’y a pas de son” et “Aucune
image ne s’affiche” à la page suivante pour désactiver les
fonctions SOURDINE et SUPPR..
(suite à la page suivante)
ViewSonic
61
15, 16
15, 21,
44
PJL9371
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’
appareil (suite)
Phénomène
Il n’y a pas de
son.
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Les câbles des signaux ne sont pas correctement
branchés.
Branchez correctement les câbles audio.
9
La fonction SOURDINE fonctionne.
Utilisez la touche MUTE ou VOLUME+/- sur la
télécommande pour remettre le son.
15
Le volume est réglé à un niveau beaucoup trop faible.
Réglez le volume à un niveau plus haut en utilisant la
fonction menu ou la télécommande.
15
Le paramètre SOURCE AUDIO/HAUT-PARL est incorrect.
Corrigez le paramètre SOURCE AUDIO/HAUT-PARL dans
le menu AUDIO IN.
36
Le protège-objectif est en place.
Retirez le protège-objectif.
3
Les câbles des signaux ne sont pas correctement
branchés.
Branchez correctement les câbles de connexion.
9
La luminosité est réglée à un niveau beaucoup trop
faible.
Aucune image
ne s’affiche. Réglez la LUMIN. sur un niveau plus élevé à l’aide de la
fonction du menu.
L’affichage de
l’écran vidéo
se bloque.
Les couleurs
sont
fades
ou la
tonalité de
couleur est
mauvaise.
Page de
référence
26
L’ordinateur ne peut pas détecter le projecteur en tant
qu’ordinateur plug-and-play.
Vérifiez que l’ordinateur peut détecter un moniteur plugand-play en connectant un autre moniteur plug-and-play.
10
L’écran SUPPR. est affiché.
Appuyez sur la touche BLANK de la télécommande.
21
La fonction REPOS fonctionne.
Appuyez sur la touche FREEZE pour retourner à l’écran
normal.
21
Les paramètres des couleurs ne sont pas réglés
correctement.
Réglez l’image en changeant TEMP COUL., COULEUR,
TEINTE et/ou ESP. COUL. en utilisant les fonctions du
menu.
Le paramètre ESP. COUL. n’est pas approprié.
Changez le réglage de ESP. COUL. sur AUTO, RGB,
SMTPE240, REC709 ou REC601.
27, 31
31
(suite à la page suivante)
ViewSonic
62
PJL9371
Dépannage
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’
appareil (suite)
Phénomène
Les images
apparaissent
foncées.
Les images
apparaissent
floues.
RS-232C ne
fonctionne pas.
Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Le réglage de la luminosité et/ou du contraste a été
paramétré à un niveau extrêmement bas.
Réglez LUMIN. et/ou CONTRASTE à un niveau plus
élevé à l’aide de la fonction menu.
La fonction MODE ÉCO. fonctionne.
Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE ÉCO. dans
le menu INSTALLAT°.
Page de
référence
26
34
La lampe approche de la fin de sa durée de vie.
Remplacez la lampe.
53, 54
Les réglages de la mise au point et/ou de la phase
horizontale n’ont pas été effectués correctement.
Faites la mise au point en utilisant la bague de mise au
point, et ou la PHASE.H avec la fonction menu.
18, 30
L’objectif est sale ou flou.
Nettoyez l’objectif en vous référant à la section “Entretien
de l’objectif”.
56
ÉCONOMIE fonctionne.
Sélectionner NORMAL pour la rubrique MODE PAUSE
du menu INSTALLAT°.
35
REMARQUE • Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur l’
écran, il s’agit d’une caractéristique particulière des affichages à cristaux
liquides et en tant que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
ViewSonic
63
PJL9371
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Poste
Nom de produit
Panneau à cristaux
liquides
Objectif
Caractéristiques techniques
Projecteur à cristaux liquides
786.432 pixels (1024 horizontale x 768 verticale)
Objectif zoom, f = 19 ~ 23 mm (approximativement)
Lampe
260W UHB
Haut-parleur
16W
Alimentation
CA 100-120V/4,6A, CA 220-240V/2,1A
Consommation
390W
Température ambiante
5 ~ 35°C (fonctionnement)
400 (W) x 98 (H) x 318 (D) mm
* Sans compter les parties saillantes. Veuillez consultez la
figure suivante.
environ 4,2kg
Port d’entrée de l’ordinateur
COMPUTER IN1 ................Mini-prise D-sub 15 broches x1
COMPUTER IN2 ................Mini-prise D-sub 15 broches x1
Port de sortie de l’ordinateur
MONITOR OUT ..................Mini-prise D-sub 15 broches x1
Port d’entrée vidéo
Y, Cb/Pb, Cr/Pr (Composant vidéo) . ....................... RCA x3
S-VIDEO............................................ mini DIN 4 broches x1
VIDEO...................................................................... RCA x1
Port d’entrée/sortie audio
AUDIO IN1............................................. Mini-prise stéréo x1
AUDIO IN2............................................. Mini-prise stéréo x1
AUDIO IN3 (R, L)...................................................... RCA x2
AUDIO OUT (R, L).................................................... RCA x2
Autres
CONTROL............................................. D-sub 9 broches x1
REMOTE CONTROL............................. Mini-prise stéréo x1
Lampe: RLC-053(DT01055)
Ensemble du filtre / Télécommande laser et filaire: Pour plus
d’informations, consulter votre revendeur.
Dimensions
Poids (masse)
Ports
Articles vendus
séparément
ViewSonic
64
PJL9371
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques (suite)
[unité : mm]
ViewSonic
65
PJL9371
RS-232C Communication
RS-232C Communication
When the projector connects to the computer by RS-232C communication, the
projector can be controlled with RS-232C commands from the computer.
For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication command
table.
Connection
1. Turn off the projector and the computer.
the projector's CONTROL port and the computer's RS-232C port
2. Connect
with a RS-232C cable (cross). Use the cable that fulfills the specification
shown in figure
Turn the computer on, and after the computer has started up turn the projector
on.
3.
CONTROL
RS-232C
RS-232C Cable
(cross)
CONTROL port
of the projector
RS-232C port
of the computer
2
1
6
3
7
1 2 3 4 5
5
4
8
6 7 8 9
9
CD (1)
RD(2)
TD (3)
DTR (4)
GND (5)
DSR (6)
RTS (7)
DTS (8)
RI (9)
ViewSonic
(1) -
(2) RD
(3) TD
(4) -
(5) GND
(6) -
(7) RTS
(8) CTS
(9) -
66
PJL9371
RS-232C Communication (continued)
Communicaion settings
1. Protocol
19200bps,8N1
2. Command format ("h" shows hexadecimal)
Byte Number
0
1
Command
Action
2
3
4
5
6
7
8
9
Header
Header
code Packet
L
H
10
11
12
Data
Data
size
CRC
flag
Action
Type
Setting
code
L
L
L
L
L
H
H
H
H
H
<SET>Change setting to
desired value [(cL)(cH)]
by [(eL)(eH)].
(aL) (aH) 01h 00h (bL) (bH) (cL) (cH)
<GET>Read projector
internal setup value
[(bL)(bH)] .
(aL) (aH) 02h 00h (bL) (bH) 00h
00h
(aL) (aH) 04h 00h (bL) (bH) 00h
00h
<DECREMENT>
Decrement setup value
[(bL)(bH)] by 1.
(aL) (aH) 05h 00h (bL) (bH) 00h
00h
<EXECUTE> Run a
command [(bL)(bH)].
(aL) (aH) 06h 00h (bL) (bH) 00h
00h
<INCREMENT>
Increment setup value
[(bL)(bH)] by 1.
BEh EFh
03h
06h 00h
[Header code] [Packet] [Data size]
Set [BEh, EFh, 03h, 06h, 00h] to byte number 0 ~ 4.
[CRC flag]
For byte number 5, 6, refer to RS-232C Communication command table.
[Action]
Set functional code to byte number 7, 8.
<SET> = [01h, 00h], <GET> = [02h, 00h], <INCREMENT> = [04h, 00h]
<DECREMENT> = [05h, 00h], <EXECUTE> = [06h, 00h]
Refer to the Communication command table.
[Type] [Setting code]
For byte number 9 ~ 12, refer to RS-232C Communication command table.
ViewSonic
67
PJL9371
RS-232C Communication (continued)
3. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal)
(1) ACK reply : 06h
When the projector receives the Set, Increment, Decrement or Execute
command correctly, the projector changes the setting data for the specified
item by [Type], and it returns the code.
(2) NAK reply : 15h
When the projector cannot understand the received command, the projector
returns the error code.
In such a case, check the sending code and send the same command again.
(3) Error reply : 1Ch + 0000h
When the projector cannot execute the received command for any reasons,
the projector returns the error code.
In such a case, check the sending code and the setting status of the projector.
(4) Data reply : 1Dh + xxxxh
When the projector receives the GET command correctly, the projector returns
the responce code and 2 bytes of data.
NOTE • Operation cannot be guaranteed when the projector receives an
undefined command or data.
• Provide an interval of at least 40ms between the response code and any
other code.
• The projector outputs test data when the power supply is switched ON, and
when the lamp is lit. Ignore this data.
• Commands are not accepted during warm-up.
ViewSonic
68
PJL9371
RS-232C Communication command table
RS-232C Communication command table
Names
Power
Input Source
Operation Type
Set
Set
Error Status
MAGNIFY
FREEZE
Set
BRIGHTNESS
BRIGHTNESS Reset
CONTRAST
CONTRAST Reset
PICTURE MODE
Set
OFF
ON
Get
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
Get
Get
Get
Increment
Decrement
NORMAL
FREEZE
Get
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
NORMAL
CINEMA
DYNAMIC
BOARD(BLACK)
BOARD(GREEN)
WHITEBOARD
DAYLIGHT
Get
Header
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
[Example return]
00 00
[Off]
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
[Example return]
00 00
[Normal]
04 00
[Temp error]
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
BE EF
03
[Example return]
00 00
[NORMAL]
20 00
[BOARD(BLACK)]
06 00
06 00
06 00
06
06
06
06
06
06
06
01 00
[On]
00
00
00
00
00
00
00
CRC
Action
2A D3
BA D2
19 D3
01 00
01 00
02 00
02 00
[Cool down]
FE D2
01 00
3E D0
01 00
AE D1
01 00
9E D3
01 00
6E D3
01 00
CD D2
02 00
D9 D8
02 00
01 00
[Cover error]
05 00
[Air flow error]
06 00
7C
06 00
1A
06 00
CB
06 00
83
06 00
13
06 00
B0
06 00
89
06 00
EF
06 00
3E
06 00
58
06 00
FD
06 00
9B
06 00
4A
06 00
A4
06 00
23
06 00
B3
06 00
E3
06 00
E3
06 00
73
06 00
83
06 00
23
06 00
10
D2
D2
D3
D2
D3
D2
D2
D2
D3
D3
D3
D3
D2
D2
F6
F7
F4
EF
EE
EE
E2
F6
02 00
[Fan error]
07 00
[Cold error]
02 00
04 00
05 00
01 00
01 00
02 00
02 00
04 00
05 00
06 00
02 00
04 00
05 00
06 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
01 00
02 00
Command Data
Type
Setting Code
00 60
00 60
00 60
00 00
01 00
00 00
00
00
00
00
00
00
20
00
04
05
02
01
00
00
00
00
00
00
00
00
00
03 00
[Lamp error]
08 00
[Filter error]
07 30
00
07 30
00
07 30
00
02 30
00
02 30
01
02 30
00
03 20
00
03 20
00
03 20
00
00 70
00
04 20
00
04 20
00
04 20
00
01 70
00
BA 30
00
BA 30
01
BA 30
04
BA 30
20
BA 30
21
BA 30
22
BA 30
30
BA 30
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
20
20
20
20
20
20
60
01 00
04 00
10 00
[CINEMA]
[DYNAMIC]
[CUSTOM]
21 00
22 00
30 00
[BOARD(GREEN)] [WHITEBOARD]
[DAYLIGHT]
(continued on next page)
ViewSonic
69
PJL9371
RS-232C Communication command table (continued)
Names
Operation Type
GAMMA
Set
User Gamma Pattern
Set
User Gamma Point 1
User Gamma Point 1 Reset
User Gamma Point 2
User Gamma Point 2 Reset
User Gamma Point 3
User Gamma Point 3 Reset
User Gamma Point 4
User Gamma Point 4 Reset
User Gamma Point 5
User Gamma Point 5 Reset
User Gamma Point 6
User Gamma Point 6 Reset
User Gamma Point 7
User Gamma Point 7 Reset
1 DEFAULT
1 CUSTOM
2 DEFAULT
2 CUSTOM
3 DEFAULT
3 CUSTOM
4 DEFAULT
4 CUSTOM
5 DEFAULT
5 CUSTOM
6 DEFAULT
6 CUSTOM
Get
Off
9 steps gray scale
15 steps gray scale
Ramp
Get
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
07
07
97
97
67
67
F7
F7
C7
C7
57
57
F4
FB
6B
9B
0B
C8
08
6E
BF
58
F4
92
43
A4
B0
D6
07
E0
4C
2A
FB
1C
38
5E
8F
68
C4
A2
73
94
80
E6
37
D0
E9
FD
E8
FC
E8
FC
E9
FD
EB
FF
EA
FE
F0
FA
FB
FB
FA
FA
FE
FE
FF
C2
FF
FF
FE
C3
FF
FF
FE
C3
FE
FE
FF
C2
FF
FF
FE
C3
FE
FE
FF
C2
FE
FE
FF
C2
Action
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01
01
02
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
A1
80
80
80
80
80
90
90
90
50
91
91
91
51
92
92
92
52
93
93
93
53
94
94
94
54
95
95
95
55
96
96
96
56
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
70
30
30
30
70
20
10
21
11
22
12
23
13
24
14
25
15
00
00
01
02
03
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
(continued on next page)
ViewSonic
70
PJL9371
RS-232C Communication command table (continued)
Names
User Gamma Point 8
User Gamma Point 8 Reset
COLOR TEMP
Set
COLOR TEMP GAIN R
COLOR TEMP GAIN R
Reset
COLOR TEMP GAIN G
COLOR TEMP GAIN G
Reset
COLOR TEMP GAIN B
COLOR TEMP GAIN B
Reset
COLOR TEMP
OFFSET R
COLOR TEMP
OFFSET R Reset
COLOR TEMP
OFFSET G
COLOR TEMP
OFFSET G Reset
COLOR TEMP
OFFSET B
COLOR TEMP
OFFSET B Reset
Operation Type
Get
Increment
Decrement
Execute
1 HIGH
1 CUSTOM
2 MID
2 CUSTOM
3 LOW
3 CUSTOM
4 Hi-BRIGHT-1
4 CUSTOM
5 Hi-BRIGHT-2
5 CUSTOM
6 Hi-BRIGHT-3
6 CUSTOM
Get
Get
Increment
Decrement
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
CRC
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
7C
1A
CB
2C
0B
CB
9B
5B
6B
AB
3B
FB
AB
6B
5B
9B
C8
34
52
83
FF
FF
FE
C3
F5
F8
F4
F9
F4
F9
F2
FF
F3
FE
F3
FE
F5
F4
F4
F5
Action
02
04
05
06
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
02
04
05
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
97
97
97
57
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B0
B1
B1
B1
30
30
30
70
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
00
00
00
00
03
13
02
12
01
11
08
18
09
19
0A
1A
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Execute
BE EF
03
06 00
10 C6
06 00
46 70
00 00
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
70 F4
16 F4
C7 F5
02 00
04 00
05 00
B2 30
B2 30
B2 30
00 00
00 00
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
EC C7
06 00
47 70
00 00
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
8C F5
EA F5
3B F4
02 00
04 00
05 00
B3 30
B3 30
B3 30
00 00
00 00
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
F8 C4
06 00
48 70
00 00
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
04 F5
62 F5
B3 F4
02 00
04 00
05 00
B5 30
B5 30
B5 30
00 00
00 00
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
40 C5
06 00
4A 70
00 00
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
40 F5
26 F5
F7 F4
02 00
04 00
05 00
B6 30
B6 30
B6 30
00 00
00 00
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
BC C4
06 00
4B 70
00 00
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
BC F4
DA F4
0B F5
02 00
04 00
05 00
B7 30
B7 30
B7 30
00 00
00 00
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
C8 C5
06 00
4C 70
00 00
(continued on next page)
ViewSonic
71
PJL9371
RS-232C Communication command table (continued)
Names
Operation Type
COLOR
COLOR Reset
TINT
TINT Reset
SHARPNESS
SHARPNESS Reset
ACTIVE IRIS
Set
MY MEMORY Load
Set
MY MEMORY Save
Set
ASPECT
Set
OVER SCAN
OVER SCAN Reset
V POSITION
V POSITION Reset
H POSITION
H POSITION Reset
H PHASE
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
OFF
THEATER
PRESENTATION
Get
1
2
3
4
1
2
3
4
4:3
16:9
14:9
16:10
NORMAL
Get
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Execute
Get
Increment
Decrement
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
B5 72
D3 72
02 73
80 D0
49 73
2F 73
FE 72
7C D1
F1 72
97 72
46 73
C4 D0
0B 22
CB 2F
5B 2E
38 22
0E D7
9E D6
6E D6
FE D7
F2 D6
62 D7
92 D7
02 D6
9E D0
0E D1
CE D6
3E D6
5E DD
AD D0
91 70
F7 70
26 71
EC D9
0D 83
6B 83
BA 82
E0 D2
F1 82
97 82
46 83
1C D3
49 83
2F 83
FE 82
Action
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
01
01
01
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
06
02
04
05
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
02
02
02
0A
03
03
03
0B
01
01
01
09
04
04
04
04
14
14
14
14
15
15
15
15
08
08
08
08
08
08
09
09
09
27
00
00
00
02
01
01
01
03
03
03
03
22
22
22
70
22
22
22
70
22
22
22
70
33
33
33
33
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
22
22
22
70
21
21
21
70
21
21
21
70
21
21
21
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
10
11
00
00
01
02
03
00
01
02
03
00
01
09
0A
10
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
(continued on next page)
ViewSonic
72
PJL9371
RS-232C Communication command table (continued)
Names
Operation Type
H SIZE
H SIZE Reset
AUTO ADJUST
PROGRESSIVE
Set
VIDEO NR
Set
COLOR SPACE
Set
COMPONENT
Set
S-VIDEO FORMAT
Set
C-VIDEO FORMAT
Set
COMPUTER IN1
Set
COMPUTER IN2
Set
Get
Increment
Decrement
Execute
Execute
OFF
TV
FILM
Get
LOW
MID
HIGH
Get
AUTO
RGB
SMPTE240
REC709
REC601
Get
COMPONENT
SCART RGB
Get
AUTO
NTSC
PAL
SECAM
NTSC4.43
M-PAL
N-PAL
Get
AUTO
NTSC
PAL
SECAM
NTSC4.43
M-PAL
N-PAL
Get
AUTO
SYNC ON G OFF
Get
AUTO
SYNC ON G OFF
Get
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
B5 82
D3 82
02 83
68 D2
91 D0
4A 72
DA 73
2A 73
79 72
26 72
D6 72
46 73
85 73
0E 72
9E 73
6E 73
FE 72
CE 70
3D 72
4A D7
DA D6
79 D7
E6 70
86 74
16 75
16 70
26 77
86 71
76 74
75 76
A2 70
C2 74
52 75
52 70
62 77
C2 71
32 74
31 76
CE D6
5E D7
0D D6
32 D7
A2 D6
F1 D7
Action
02
04
05
06
06
01
01
01
02
01
01
01
02
01
01
01
01
01
02
01
01
02
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
02
01
01
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
02
02
02
04
0A
07
07
07
07
06
06
06
06
04
04
04
04
04
04
17
17
17
12
12
12
12
12
12
12
12
11
11
11
11
11
11
11
11
10
10
10
11
11
11
21
21
21
70
20
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
20
20
20
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
20
20
20
20
20
20
00
00
00
00
00
00
01
02
00
01
02
03
00
00
01
02
03
04
00
00
01
00
0A
04
05
09
02
08
07
00
0A
04
05
09
02
08
07
00
03
02
00
03
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
(continued on next page)
ViewSonic
73
PJL9371
RS-232C Communication command table (continued)
Names
Operation Type
FRAME LOCK –
COMPUTER IN1
Set
FRAME LOCK –
COMPUTER IN2
Set
AUTO KEYSTONE V
EXECUTE
KEYSTONE V
Execute
KEYSTONE V Reset
ECO MODE
Set
MIRROR
Set
STANDBY MODE
Set
MONITOR OUT COMPUTER IN1
Set
MONITOR OUT COMPUTER IN2
Set
MONITOR OUT COMPONENT
Set
MONITOR OUT S-VIDEO
Set
MONITOR OUT VIDEO
Set
MONITOR OUT STANDBY
Set
VOLUME COMPUTER IN1
OFF
ON
Get
OFF
ON
Get
Get
Increment
Decrement
Execute
NORMAL
ECO
Get
NORMAL
H:INVERT
V:INVERT
H&V:INVERT
Get
NORMAL
SAVING
Get
COMPUTER IN1
OFF
Get
COMPUTER IN2
OFF
Get
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
OFF
Get
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
OFF
Get
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
OFF
Get
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
OFF
Get
Get
Increment
Decrement
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
CRC
03
03
03
03
03
03
06
06
06
06
06
06
BE EF
03
06 00
E5 D1
06 00
0D 20
00 00
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
B9 D3
DF D3
0E D2
08 D0
3B 23
AB 22
08 23
C7 D2
57 D3
A7 D3
37 D2
F4 D2
D6 D2
46 D3
E5 D2
3E F4
CE B5
0D F4
CE F7
FE B4
3D F5
F2 F4
32 F6
02 B5
C1 F4
86 F5
46 F7
76 B4
B5 F5
C2 F5
02 F7
32 B4
F1 F5
2A F7
EA F5
DA B6
19 F7
CD CC
AB CC
7A CD
02
04
05
06
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
02
01
01
02
01
01
02
01
01
01
02
01
01
01
02
01
01
01
02
01
01
01
02
02
04
05
07
07
07
0C
00
00
00
01
01
01
01
01
01
01
01
B0
B0
B0
B4
B4
B4
B5
B5
B5
B5
B2
B2
B2
B2
B1
B1
B1
B1
BF
BF
BF
BF
60
60
60
00
00
00
00
00
01
00
00
01
02
03
00
00
01
00
00
FF
00
04
FF
00
00
04
FF
00
00
04
FF
00
00
04
FF
00
00
04
FF
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
3B
AB
08
0B
9B
38
C2
C3
C2
C3
C2
C3
01
01
02
01
01
02
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
00
00
00
00
00
00
Action
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
50
50
50
54
54
54
30
30
30
30
30
30
20
20
20
70
33
33
33
30
30
30
30
30
60
60
60
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
00
01
00
00
01
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
(continued on next page)
ViewSonic
74
PJL9371
RS-232C Communication command table (continued)
Names
Operation Type
VOLUME COMPUTER IN2
VOLUME COMPONENT
VOLUME - S-VIDEO
VOLUME - VIDEO
VOLUME AUDIO OUT STANDBY
MUTE
Set
SPEAKER
Set
AUDIO SOURCE COMPUTER IN1
Set
AUDIO SOURCE COMPUTER IN2
Set
AUDIO SOURCE COMPONENT
Set
AUDIO SOURCE S-VIDEO
Set
AUDIO SOURCE VIDEO
Set
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
Get
Increment
Decrement
OFF
ON
Get
ON
OFF
Get
AUDIO IN1
AUDIO IN2
AUDIO IN3
OFF
Get
AUDIO IN1
AUDIO IN2
AUDIO IN3
OFF
Get
AUDIO IN1
AUDIO IN2
AUDIO IN3
OFF
Get
AUDIO IN1
AUDIO IN2
AUDIO IN3
OFF
Get
AUDIO IN1
AUDIO IN2
AUDIO IN3
OFF
Get
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
FD
9B
4A
01
67
B6
75
13
C2
31
57
86
D9
BF
6E
46
D6
75
FE
6E
5D
6E
9E
0E
FE
CD
5E
AE
3E
CE
FD
A2
52
C2
32
01
D6
26
B6
46
75
92
62
F2
02
31
CD
CD
CC
CC
CC
CD
CD
CD
CC
CD
CD
CC
CF
CF
CE
D3
D2
D3
D4
D5
D5
DC
DC
DD
DD
DD
DD
DD
DC
DC
DC
DC
DC
DD
DD
DD
DD
DD
DC
DC
DC
DD
DD
DC
DC
DC
Action
02
04
05
02
04
05
02
04
05
02
04
05
02
04
05
01
01
02
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
01
01
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
64
64
64
65
65
65
62
62
62
61
61
61
6F
6F
6F
02
02
02
1C
1C
1C
30
30
30
30
30
34
34
34
34
34
35
35
35
35
35
32
32
32
32
32
31
31
31
31
31
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
01
00
01
00
00
01
02
03
00
00
01
02
03
00
00
01
02
03
00
00
01
02
03
00
00
01
02
03
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
(continued on next page)
ViewSonic
75
PJL9371
RS-232C Communication command table (continued)
Names
Operation Type
AUDIO OUT STANDBY Set
LANGUAGE *
MENU POSITION H
MENU POSITION H
Reset
MENU POSITION V
MENU POSITION V
Reset
Set
AUDIO IN1
AUDIO IN2
AUDIO IN3
OFF
Get
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NORSK
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Header
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
7A
8A
1A
EA
D9
F7
67
97
07
37
A7
57
C7
37
A7
37
57
C7
F7
67
97
07
C4
04
62
B3
DF
DF
DE
DE
DE
D3
D2
D2
D3
D1
D0
D0
D1
D4
D5
DE
D5
D4
D6
D7
D7
D6
D3
D7
D7
D6
Action
01
01
01
01
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
02
04
05
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
Execute
BE EF
03
06 00
DC C6
06 00
43 70
00 00
Get
Increment
Decrement
BE EF
BE EF
BE EF
03
03
03
06 00
06 00
06 00
40 D7
26 D7
F7 D6
02 00
04 00
05 00
16 30
16 30
16 30
00 00
00 00
00 00
Execute
BE EF
03
06 00
A8 C7
06 00
44 70
00 00
SVENSKA
PУCCKИЙ
SUOMI
POLSKI
TÜRKÇE
Get
Get
Increment
Decrement
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
CRC
3F
3F
3F
3F
3F
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
05
15
15
15
20
20
20
20
20
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
01
02
03
00
00
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
0A
0B
0C
0D
0E
0F
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
* Not all of the languages in the table are supported.
(continued on next page)
ViewSonic
76
PJL9371
RS-232C Communication command table (continued)
Names
Operation Type
BLANK
Set
BLANK On/Off
Set
START UP
Set
MyScreen Lock
Set
MESSAGE
Set
TEMPLATE
Set
TEMPLATE On/Off
Set
C. C. - DISPLAY
Set
C. C. - MODE
Set
C. C. - CHANNEL
Set
AUTO SEARCH
Set
AUTO KEYSTONE V
Set
DIRECT ON
Set
MyScreen
ORIGINAL
BLUE
WHITE
BLACK
Get
OFF
ON
Get
MyScreen
ORIGINAL
OFF
Get
OFF
ON
Get
OFF
ON
Get
TEST PATTERN
DOT-LINE1
DOT-LINE2
DOT-LINE3
DOT-LINE4
Get
OFF
ON
Get
OFF
ON
AUTO
Get
CAPTIONS
TEXT
Get
1
2
3
4
Get
OFF
ON
Get
OFF
ON
Get
OFF
ON
Get
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
FB CA
FB E2
CB D3
6B D0
9B D0
08 D3
FB D8
6B D9
C8 D8
CB CB
0B D2
9B D3
38 D2
3B EF
AB EE
08 EF
8F D6
1F D7
BC D6
43 D9
D3 D8
23 D8
B3 D9
83 DB
70 D9
BF D8
2F D9
8C D8
FA 62
6A 63
9A 63
C9 62
06 63
96 62
35 63
D2 62
22 62
B2 63
82 61
71 63
B6 D6
26 D7
85 D6
EA D1
7A D0
D9 D1
3B 89
AB 88
08 89
Action
01
01
01
01
01
02
01
01
02
01
01
01
02
01
01
02
01
01
02
01
01
01
01
01
02
01
01
02
01
01
01
02
01
01
02
01
01
01
01
02
01
01
02
01
01
02
01
01
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
00
00
00
00
00
00
20
20
20
04
04
04
04
C0
C0
C0
17
17
17
22
22
22
22
22
22
23
23
23
00
00
00
00
01
01
01
02
02
02
02
02
16
16
16
0F
0F
0F
20
20
20
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
37
20
20
20
20
20
20
31
31
31
20
40
03
05
06
00
00
01
00
20
00
01
00
00
01
00
00
01
00
00
01
02
03
04
00
00
01
00
00
01
02
00
00
01
00
01
02
03
04
00
00
01
00
00
01
00
00
01
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
(continued on next page)
ViewSonic
77
PJL9371
RS-232C Communication command table (continued)
Names
Operation Type
AUTO OFF
LAMP TIME
LAMP TIME Reset
FILTER TIME
FILTER TIME Reset
MY BUTTON-1
Set
MY BUTTON-2
Set
MY SOURCE
Set
REMOTE FREQ.
NORMAL
Set
REMOTE FREQ.
HIGH
Set
ViewSonic
Get
Increment
Decrement
Get
Execute
Get
Execute
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
INFORMATION
AUTO KEYSTONE V
MY MEMORY
ACTIVE IRIS
PICTURE MODE
FILTER RESET
AV MUTE
TEMPLATE
Get
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
INFORMATION
AUTO KEYSTONE V
MY MEMORY
ACTIVE IRIS
PICTURE MODE
FILTER RESET
AV MUTE
TEMPLATE
Get
COMPUTER IN1
COMPUTER IN2
COMPONENT
S-VIDEO
VIDEO
Get
OFF
ON
Get
OFF
ON
Get
Header
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
BE
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
EF
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
03
78
CRC
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
06
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
08 86
6E 86
BF 87
C2 FF
58 DC
C2 F0
98 C6
3A 33
FA 31
6A 30
5A 32
AA 32
FA 3E
6A 3F
9A 3F
AA 3D
0A 3E
3A 3C
AA 38
CA 39
09 33
C6 32
06 30
96 31
A6 33
56 33
06 3F
96 3E
66 3E
56 3C
F6 3F
C6 3D
56 39
36 38
F5 32
FA 38
3A 3A
AA 3B
9A 39
6A 39
C9 38
FF 3D
6F 3C
CC 3D
03 3C
93 3D
30 3C
Action
02
04
05
02
06
02
06
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
02
01
01
01
01
01
02
01
01
02
01
01
02
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
Command Data
Type
Setting Code
10
10
10
90
30
A0
40
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
01
20
20
20
20
20
20
30
30
30
31
31
31
31
31
31
10
70
10
70
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
36
26
26
26
26
26
26
00
00
00
00
00
00
00
00
04
05
02
01
10
11
12
15
13
14
19
1B
00
00
04
05
02
01
10
11
12
15
13
14
19
1B
00
00
04
05
02
01
00
00
01
00
00
01
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
00
PJL9371
Service clientèle
Pour une aide technique ou un service sur le produit, veuillez voir le tableau ci-dessous ou
contacter votre revendeur.
Note : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région
Site Internet
France et autres
pays francophones
en Europe
www.viewsoniceurope.com/fr/
Canada
www.viewsonic.com
T= Téléphone
F= Fax
www.viewsoniceurope.com/uk/
Support/Calldesk.htm
T (Appel gratuit)= 1-866-463-4775
T= 1-424-233-2533
F= 1-909-468-1202
ViewSonic
Courrier
électronique
79
service.ca@
viewsonic.com
PJL9371
Garantie Limitée
VIEWSONIC® PROJECTEUR
Ce que la garantie couvre:
ViewSonic garantit que son produit est sans défaut tant au niveau du matériel que de la main-d’
oeuvre sous utilisation normale et durant la période de garantie. Si le produit est défectueux au
niveau du matériel ou de la main-d’oeuvre durant la période de garantie, ViewSonic, à sa discrétion,
aura le choix de réparer ou changer le produit avec un autre produit similaire. Le produit ou les
parties de rechange peuvent inclure des parties ou composants refrabriqués ou refourbis.
Garantie limitée générale de trois (3) ans
Soumise à la garantie limitée de un (1) an telle que définie ci-dessous. Pour l’Amérique du Nord
et du Sud : Trois (3) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans
de garantie pour la main-d’œuvre et un (1) an de garantie pour la lampe originale, à compter de
la date de l’achat d’origine. Pour l’Europe à l’exception de la Pologne : Trois (3) ans de garantie
pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, trois (3) ans de garantie pour la main-d’œuvre
et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat
d’origine. Pour la Pologne : Deux (2) ans de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la
lampe, deux (2) ans de garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie
pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.
Garantie limitée de un (1) an pour usage intensif :
Dans les cas d’usage intensif, à savoir pour une utilisation du projecteur durant plus de quatre
(4) heures par jour en moyenne, pour l’Amérique du Nord et du Sud : Un (1) an de garantie pour
toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de garantie pour la main-d’œuvre et quatrevingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à compter de la date de l’achat d’origine.
Pour l’Europe : Un (1) an de garantie pour toutes les pièces à l’exclusion de la lampe, un (1) an de
garantie pour la main-d’œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours de garantie pour la lampe originale, à
compter de la date de l’achat d’origine.
Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou du bureau local de
ViewSonic pour obtenir les informations sur la garantie.
Garantie de la lampe soumise à des conditions, à vérification et à approbation. S’applique
uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes achetées séparément sont
garanties pour une période de 90 jours.
Qui est protégé par la garantie :
Cette garantie est offerte seulement au premier acheteur de l’appareil.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Tout dommage, détérioration ou problème de fonctionnement résultant :
a.D’un accident, d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’une négligence, d’un incendie,
d’un contact avec de l’eau, d’un orage électrique ou de toute autre calamité naturelle, d’
un mauvais entretien, d’une modification non autorisée de l’appareil ou du non-respect
des instructions fournies avec le produit.
b. D’un usage en dehors des spécifications du produit.
c.D’un usage du produit dans un autre but que celui prévu pour le produit ou dans des
conditions anormales d’utilisation.
d.D’une réparation ou d’une tentative de réparation par une personne non autorisée par
ViewSonic.
e. De dommages suite à l’expédition du produit.
ViewSonic
80
PJL9371
f. De la désinstallation ou de l’installation du produit.
g.De causes externes au produit, telles que des fluctuations du courant électrique ou d’
une panne de courant.
h. De l’usage d’accessoires ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic.
i. De l’usure normale.
j. De toute autre cause non reliée à un défaut de l’appareil.
3. Frais de service liés à la désinstallation, à l’installation et à la configuration
Comment obtneir un service:
1. Pour des informations concernant l’obtention d’un service sous Garantie, veuillez contacter
l’Aide à la Clientele de ViewSonic (veuillez consulter la page “Aide à la Clientele”). Vous
aurez besoin de fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour obtenir un service de Garantie, vous devrez fournir (a) le ticket d’achat original, (b) votre nom,
(c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Expédiez le produit avec les frais d’envoi prépayés dans l’emballage original à un centre de
réparation autorisé de ViewSonic service ou directement à ViewSonic.
4. Pour des informations supplémentaires ou sur le nom du centre de réparation de ViewSonic,
veuillez contacter ViewSonic.
Limite des garanties implicites:
Aucune garantie implicite ou expresse n’est faite, qui s’étende au-dela de la description contenue
dans ce document y compris une garantie implicite de commerciabilité ou de conformité à un
objectif particulier.
Exclusion des dommages:
La responsabilité de ViewSonic est limitée au cout d’une réparation ou d’un changement du
produit. ViewSonic ne sera pas responsable pour:
1. Tout dommage à la propriété causée par tout défaut dans le produit, les dommages en relation
avec une incommodité, une perte d’utilisation du produit, une perte de temps, une perte de
profits, une perte d’opportunité commerciale, une perte de clientele, une interférence dans les
relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si averti de la possiblité de
tels dommages.
2. Tout autre dommage, accidentels, conséquentiels ou autres.
3. Tout plainte contre le consommateur par toute autre partie.
Effet des réglementations d’Etat:
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques mais vous pouvez en avoir d’autres, qui
peuvent varier d’Etat à Etat. Certains Etats ne permettent aucune limite aux garanties implicites
et/ou n’autorisent pas l’exclusion des dommages accidentels ou conséquentiels, de fait les limites
susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Ventes Hors U.S.A. et Canada:
Pour des informations sur la Garantie et les services sur les produits ViewSonic vendus hors des
U.S.A. et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre vendeur ViewSonic local.
La période de garantie pour ce produit en Chine Continentale (Hong Kong, Macao et Taiwan
Exclus) est sujette aux termes et conditions de la Carte de Garantie pour Entretien.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, les informations détaillées concernant la garantie
sont disponibles sur notre site web à l’adresse suivante www.viewsoniceurope.com sous la
rubrique Support/Warranty Information.
4.3: Projector Warranty
ViewSonic
PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
81
PJL9371

Manuels associés