- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- DH3140S
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
32
MANUEL D’UTILISATION Système home cinéma DVD Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. DH3140S (DH3140S, S34S1-S, S34S1-W) 2 Démarrage Consignes de sécurité 1 ATTENTION Démarrage RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES. Le symbole d’un éclair à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le corps de l’appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d’électrocution. Le symbole d’un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout autre meuble similaire. ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez en suivant les instructions du fabriquant. Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des surchauffes. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas être placé dans une installation encastrée, comme une étagère ou un rack, à moins que l’endroit soit correctement ventilé ou que les instructions du fabriquant aient été suivies. ATTENTION: cet appareil utilise un système laser. Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l’appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Le rayonnement laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU. PRÉATTENTION concernant le cordon d’alimentation Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié. Autrement dit, un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu’il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée auprès d’un point de service après-vente agréé. Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon d’alimentation de la prise électrique. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible. Démarrage Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables. ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit être posé sur l’appareil. Mise au rebut des produits 1. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales. 2. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes. 3.Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit. Mise au rebut des piles ou batteries usagées 1. Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005% de mercure, 0,002% de cadmium ou 0,004% de plomb. Pb 2. Toutes les piles et batteries doivent être collectées séparément et transportées par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales. 3. Le traitement correct de vos piles ou batteries usagées contribue protéger l’environnement et la santé des personnes et des animaux. 4. Pour plus d’infomations sur le traitement de vos piles ou batteries usagées, merci de bien vouloir vous adresser votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit. LG Electronics déclare ce/ces produit(s) conforme(s) aux normes de base et aux dispositions des Directives 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2009/125/CE et 2011/65/EU en la matière. Contactez le bureau pour la conformité de ce produit: LG Electronics Inc. EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands Veuillez noter que ce Centre n’est PAS un Service Client. Pour les Informations Service Client, veuillez consulter la Carte de Garantie ou contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. 1 Démarrage Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu. 3 4 Table des matières Table des matières 1 Démarrage 2 6 6 6 6 6 7 9 9 10 Consignes de sécurité Introduction – Disques pouvant être lus – Concernant l’affichage du symbole “&” – Symboles utilisés dans ce Guide – Codes de Région – Fichiers compatibles Panneau avant Panneau arrière Télécommande 2 Raccordements 11 11 Raccordement des enceintes – Raccordement des enceintes à l’appareil – Installation du système Raccordement à votre téléviseur – Connexion vidéo Raccordement d’appareils auxiliaires – Connexion AUX IN – Connexion USB – Raccordement de l’antenne 11 12 12 12 12 13 13 3 Configuration du système 14 14 14 15 15 16 17 Réglage des paramètres – Paramètres de langue initiaux pour l’affichage à l’écran - en option – Pour afficher et quitter le menu de réglage – LANGUES – AFFICHAGE – AUDIO – VERROUILLAGE (Contrôle parental) – AUTRES 4 Utilisation 18 19 19 Fonctions de base Autres opérations – Affichage des informations du disque à l’écran – Pour afficher le menu du DVD – Pour afficher le titre du DVD – Sélectionner une langue pour les sous-titres – Lecture accélérée 1,5 fois – Reprendre la lecture – Démarrage de la lecture à partir d’un code de temps – Mémoire de la Dernière Scène – Reprise de l’alimentation - en option – Modification du jeu de caractères pour afficher les sous-titres DivX® correctement – Lecture programmée – Lecture d’un fichier photo – Visualisation de fichiers image en tant que diaporama – Écoute de musique pendant un diaporama – Réglage de la veille programmée – Diminution de la luminosité – Désactivation temporaire du son – Puissance Auto Bass – Economiseur d’écran – Sélection du Système - en option – Affichage des informations sur les fichiers (balises ID3) Utilisation de la radio 14 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 21 22 22 22 22 22 Table des matières 22 22 22 5 23 23 – Ecouter la radio – Préréglage des stations de radio – Suppression de toutes les stations mémorisées – Amélioration d’une mauvaise réception FM Réglage du son – Réglage du mode surround 5 Dépannage 24 Dépannage 6 Annexe 3 25 25 25 26 27 28 29 Entretien – Manipulation de l’appareil – Remarques sur les disques Codes régions Codes langue Marques de commerce et licences Spécifications 4 22 1 2 5 6 6 Démarrage Introduction 1 Disques pouvant être lus Démarrage Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/ ou fichiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état physique du disque, ou des caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel. DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm) Disques, pour films, que vous pouvez acheter ou louer DVD±R (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et finalisés seulement DVD-RW (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et finalisés seulement DVD+R: Mode vidéo seulement Supporte les disque doubles couche DVD+RW (8 cm / 12 cm) Mode vidéo et finalisés seulement CD Audio: CD musicaux ou CD-R/ CD-RW au format CD musical disponibles à l'achat. Concernant l’affichage du symbole “&” “&” peut apparaître à l’écran de votre téléviseur, indiquant que la fonction expliquée dans ce guide de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD en particulier. Symboles utilisés dans ce Guide r DVD-Vidéo, DVD±R/RW en mode vidéo et finalisés t CD Audio y Fichiers vidéo contenus sur une clé USB ou un disque u Fichiers musicaux contenus sur une clé USB ou un disque i Fichiers photo ,,Remarque Indique des remarques et fonctionnalités spéciales. >>Caution Indique des précautions à prendre pour éviter les dommages éventuels dus à une utilisation inappropriée. Codes de Région Cet appareil possède un code de région imprimé sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire que les disques DVD étiquetés de la même manière que l’appareil ou « ALL ». yy La plupart des disques DVD ont un globe avec un ou plusieurs numéros, nettement visibles sur la couverture. Ce numéro doit correspondre avec le code de région de votre appareil sinon le disque ne sera pas lu. yy Si vous essayez de lire un DVD avec un code de région différent de celui de votre lecteur, le message « Vérifiez le Code de Région » apparaît à l’écran. Démarrage 7 Fichiers compatibles Conditions nécessaires des fichiers DivX Conditions requises pour les fichiers musicaux La compatibilité des fichiers DivX avec cet appareil est limitée comme il suit : yy Fréquence d’échantillonnage : de 8 k à 48 kHz (MP3), de 22,05 k à 48 kHz (WMA) yy Bitrate : de 8 k à 320 Kbits/s (MP3), de 32 k à 192 Kbits/s (WMA) yy Versions prises en charge : v2, v7, v8, v9 yy Nombre max de fichiers : moins de 650 yy Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma” yy Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET yy Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator, pour créer un système de fichier ISO9660. yy Lorsque vous reformatez un disque réenregistrable, vous devez régler l’option du format du disque sur [Masterisé] pour que celuici soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque vous réglez l’option sur Life File System, vous ne pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG. (Masterisé/ Live File System : système de format de disque pour Windows Vista). yy Taille de résolution disponible : 720 x 576 (L x H) pixels. yy Le nom de fichier des sous-titres DivX est limité à 45 caractères. yy Débit binaire des fichiers vidéo pouvant être lus : 7 Mbit/s maximum. yy Si aucun code n’est disponible dans le fichier DivX, « _ » s’affiche à l’écran. yy Vitesse de défilement : moins de 30 fps. yy Si la structure audio et vidéo des fichiers enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio n’est pas diffusée. yy Fichier DivX lisible : “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx” yy Format de sous-titre pris en charge : SubRip (*.srt/*. txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt), MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0( *.sub/*.txt), Vobsub(*.sub) yy Formats de codecs compatibles : “DIVX 3.11”, “DIVX4”, “DIVX5”. “DIVX6” “MP4V3”, “3IVX” Le codec audio DTS n’est pas pris en charge. Autrement dit, le son n’est pas retransmis pour le format DTS. yy Formats audio compatibles : “AC3”, “PCM”, “ MP3 “, “WMA “ Conditions nécessaires des fichiers image yy Bitrate : de 8 k à 320 Kbits/s (MP3), de 32 k à 192 Kbits/s (WMA) La compatibilité de cet appareil avec les fichiers photo est limitée comme suit : yy Fréquence d’échantillonnage : de 8 k à 48 kHz (MP3), de 22,05 k à 48 kHz (WMA) yy Les disques formats avec un système de fichier Live ne peuvent être lus avec ce lecteur. yy Nombre max de fichiers : moins de 650 yy Si le nom du fichier film est différent du ficher des sous-titres, lors de la lecture d’un fichier DivX, le sous-titre pourrait ne pas s’afficher. yy Certains disques peuvent ne pas fonctionner si le format d’enregistrement est différent. Cela dépend aussi de la nature du disque. yy Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la spécification DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu correctement. yy 2760 x 2048 pixels max en largeur yy Extension des fichiers: “.jpg” yy Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET 1 Démarrage La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/ WMA est limitée comme suit : 8 Démarrage Périphériques USB compatibles yy Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash. yy Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2,0 ou USB 1,1. 1 Démarrage yy La fonction USB de cet appareil ne prend pas en charge certains périphériques USB. Impératifs à respecter pour les périphériques USB yy L es périphériques nécessitant l’installation d’un programme supplémentaire après la connexion à un ordinateur ne sont pas pris en charge. yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant l’utilisation. yy S i le périphérique USB a une grande capacité, la recherche peut prendre quelques minutes. yy Pour éviter la perte de données, sauvegardez toutes vos données. yy S i vous utilisez un câble d’extension USB ou un concentrateur USB, le périphérique USB ne sera pas reconnu. yy L e système de fichiers NTFS n’est pas pris en charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32) est accepté.) yy Cet appareil ne prend pas en charge un nombre total de fichiers supérieur à 1000. yy L es disques durs externes, les périphériques verrouillés ou les périphériques USB de type disque dur ne sont pas pris en charge. yy L e port USB de l’appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage. yy Il est possible que certains appareils USB ne fonctionnent pas avec cet appareil. Démarrage 9 Panneau avant 1 Démarrage E+ UM OL -V a Fente Disque DVD/CD b Afficheur c 1/! (Marche/ Arrêt) d R (Ouverture/Fermeture) T (Lecture/Pause) I (Stop) e Y/U (Sauter/Chercher) Vous pouvez sauter et rechercher un chapitre ou une piste en maintenant Y/U enfoncée. TUNING (-/+) Sélectionne la station de radio souhaitée. FUN (FUNCTION) permet de sélectionner la fonction et la source d’entrée. f Port USB g VOLUME (-/+) Panneau arrière a Cordon d’alimentation b Connecteur d’enceinte c Connecteur auxiliaire AUX (L/ R) INPUT d Connecteur MONITOR (VIDEO OUT) Raccordez cette sortie à un téléviseur doté d’entrées vidéo. e FM ANTENNA 10 Démarrage Télécommande SLEEP : Configure l’arrêt automatique du système à une heure donnée. (Variateur : l’éclairage de l’afficheur sera assombri de moitié.) 1 Démarrage TITLE : Si le titre DVD actuel a un menu, le menu de titre apparaît à l’écran. Autrement, le menu de disque peut apparaître. SETUP : Présente ou enlève le menu de configuration. • • • • • • b • • • • • • DISPLAY : Présente l’affichage à l’écran. MENU : Présente le menu d’un disque DVD. PRESET (w/s) : Sélection d’une émission radio. TUNING (-/+) : Recherche la station radio désirée. Remplacement de la pile B (OUVRIR/FERMER) : Permet d’ouvrir ou de fermer le tiroir du disque. FUNCTION : Permet de sélectionner la fonction et la source d’entrée. VOL (Volume) (+/-) : Ajuste le volume des enceintes. SOUND EFFECT (9) : Permet de choisir des ambiances sonores. CLEAR : Enlève un numéro de piste de la Liste Programmée. S-TITLE : Pendant la lecture, appuyez sur la touche S-TITLE à plusieurs reprises afin de sélectionner la langue de votre choix pour les sous-titres. Touches numériques 0 et 9 : Pour sélectionner des options numérotées dans un menu. ENTER (b) : Reconnaît la sélection dans un menu. Touches de contrôle TV : Commande le téléviseur (seulement pour téléviseurs LG) BACK (x) : Permet de revenir au menu précédent ou de quitter le menu de configuration. Z (ARRÊT) : Arrête de lecture. 1 (MARCHE/ARRÊT) : ALLUME et ARRETE l’appareil. MUTE ( ) : Permet de mettre le son en sourdine. PROG./MEMO. : Présente ou enlève le menu Programmation. • • • • • • c • • • • • • • • • • • • a • • • • • • REPEAT : Permet de sélectionner un mode de lecture. (Lecture répétée ou aléatoire.) w/s/a/d (haut/ bas/ gauche/ droite): Pour naviguer les affichages à l’écran. ?: Cette touche n’est pas disponible. Retirez le couvercle du compartiment de la pile à l’arrière de la télécommande, puis insérez une pile AAA en respectant la polarité 4 et 5. • • • • • • d • • • • • • d (LECTURE) MONO/STEREO : Permet de lancer la lecture. Sélectionne la mono ou la stéréo. M (PAUSE) : Permet de suspendre la lecture. C/V (SAUTER) : Va à l’élément (chapitre/piste/fichier) suivant ou précédent. c/v (CHERCHER) : Permet d’effectuer une recherche en arrière ou en avant. • • • • • • e • • • • • • -- Vous pouvez contrôler aussi le niveau du son, la source d’entrée et l’interrupteur d’alimentation d’un téléviseur LG. Maintenez enfoncée POWER (TV) et appuyez plusieurs fois sur PR/CH (+/ –) jusqu’à ce que le téléviseur s’allume ou s’éteigne. ?: Cette touche n’est pas disponible. Raccordements 11 Raccordement des enceintes Installation du système Raccordement des enceintes à l’appareil Notez que les illustrations dans ces instructions diffèrent de l’unité réelle, pour faciliter l’explication. Pour raccorder le câble à l’appareil, soulevez chacun des ergots en plastique afin d’ouvrir la borne de raccordement de l’appareil. Insérez le fil et refermez l’ergot. Raccordement des enceintes Pour un son surround optimal, tous les hautparleurs autres que le caisson de basses doivent être placés à une distance égale depuis la position d’écoute ( ). Placement des enceintes Haut-parleur avant gauche (L)/ Haut-parleur avant droit (R) : Placez les haut-parleurs avant sur les côtés du moniteur ou de l’écran, et aussi près de la surface de l’écran que possible. Haut-parleur central : Placez le haut-parleur central au-dessus ou au-dessous du moniteur ou de l’écran. Haut-parleur gauche surround (L)/ Hautparleur droit surround (R) : Placez ces hautparleurs derrière votre position d’écoute, la face avant légèrement orientée vers l’intérieur. Raccordez le cordon d’un caisson de basse au lecteur. Insérez le connecteur du caisson de basse jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Caisson de basse : la position du caisson de basse n’est pas aussi importante, parce que les sons graves ne sont pas particulièrement directionnels. Néanmoins, il est recommandé de placer le caisson de basse près des haut-parleurs avant. Orientez-le légèrement vers le centre de la salle afin de réduire les réflexions sur le mur. Unité B >>Attention yy Faites attention à ce que les enfants ne mettent pas les mains ni d’autres objets dans le *conduit d’enceinte. *Conduit d’enceinte : ouverture permettant d’obtenir un son de graves plein dans le boîtier de l’enceinte. yy Les enceintes contenant des pièces magnétiques, il est possible que des irrégularités de couleurs apparaissent sur l’écran du téléviseur ou du moniteur d’ordinateur. Utilisez les enceintes à une distance éloignée de votre téléviseur ou écran d’ordinateur. C A G F A A A A D A E 2 Raccordements Branchez le fil noir de chaque câble sur les bornes marquées – (Moins) et l’autre extrémité sur les bornes marquées + (Plus). L’illustration suivante montre un exemple d’installation du système. 12 Raccordements Raccordement à votre téléviseur Raccordement d’appareils auxiliaires Effectuez l’un des raccordements suivants, en fonction des capacités de votre appareil existant. Connexion AUX IN ,,Remarque 2 Raccordements yy Selon votre téléviseur et les autres équipements que vous souhaitez brancher, vous pouvez raccorder le lecteur de différentes façons. Ne procédez qu’à un seul des raccordements décrits dans ce manuel. Raccordez la sortie d’un appareil auxiliaire au connecteur d’entrée AUX (L/R). Si votre téléviseur ne comporte qu’une seule sortie pour le son (mono), raccordez-le à la prise audio gauche (blanche) de l’appareil. yy Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou de vos autres appareils, le cas échéant, pour choisir les meilleurs raccordements. >>Attention yy Veillez à ce que le lecteur soit directement raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur sur le canal d’entrée vidéo correct. yy Ne raccordez pas votre lecteur par l’intermédiaire de votre magnétoscope. L’image pourrait être déformée par le système de protection contre la copie. Connexion vidéo Raccordez la prise de sortie vidéo MONITOR de l’appareil à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à l’aide d’un câble vidéo. Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes du système. Jaune Rouge Blanc Raccordements Connexion USB Raccordement de l’antenne Raccordez le port USB de la clé mémoire USB (ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de l’appareil. Veillez à déployer complètement l’antenne filaire FM. 13 2 Raccordements ,,Remarque Retrait du périphérique USB de l’appareil 1. Choisissez un mode différent ou appuyez sur la touche STOP (Z) deux fois de suite. 2. Retirez le périphérique USB de l’appareil. 14 Configuration du système Réglage des paramètres Pour afficher et quitter le menu de réglage En utilisant le menu de réglage, vous pouvez apporter plusieurs ajustements à des éléments tels que l’image et le son. 2. Appuyez sur la touche SETUP. Le menu [Config.] s’affiche. Vous pouvez également définir une langue pour les sous-titres et le menu de réglage, entre autres possibilités. Pour plus de détails sur les options du menu de réglage, reportez-vous aux pages 14 à 17. 3 Configuration du système Paramètres de langue initiaux pour l’affichage à l’écran - en option Lors de la première utilisation de cet appareil, le menu de réglage initial de la langue apparaît sur l’écran de votre téléviseur. Vous devez compléter la sélection initiale de la langue avant d’utiliser l’appareil. L’anglais sera sélectionné comme langue initiale. 1. Appuyez sur la touche de mise en marche POWER pour allumer l’appareil. Le menu de réglage de la langue apparaît à l’écran. 1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en appuyant sur la touche FUNCTION. 3. Appuyez sur la touche SETUP ou BACK pour quitter le menu [Config.]. À propos du menu d’aide pour le réglage Menu Touches Opération w/s Accès à un autre menu. a Accès au niveau précédent Sélection d Accès au niveau suivant ou sélection du menu. x BACK Sortie du menu [Réglage] ou [Réglage 5.1] . b ENTER Confirmation du menu. w/s Deplacer a Précéder d LANGUES Affichage Menu 2. Utilisez les touches w/s/a/d pour sélectionner une langue, puis appuyez sur ENTER. Le menu de confirmation s’affiche. Sélectionnez une langue pour le menu Configuration et l’affichage à l’écran. Menu disque/Audio/Sous-titres Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste audio, les sous-titres et le menu du disque. 3. Utilisez les touches a/d pour sélectionner [Enter] (Valider), puis appuyez sur ENTER pour terminer le réglage de la langue. Configuration du système [Original] AUDIO La langue originelle d’enregistrement du disque. DRC (Contrôle d’Ecart Dynamique) [Autre] Pour choisir une autre langue, appuyez sur les touches numériques puis sur la touche ENTER pour saisir le numéro à 4 chiffres correspondant au code de votre langue (voir page 27). Si vous saisissez le mauvais code de langue, appuyez sur la touche CLEAR. [Arrêt (pour Sous-titres de disque)] Désactive le sous-titrage. Aspect TV Sélectionnez un format d’image selon la forme de l’écran de votre téléviseur. [4:3] Sélectionnez ceci si un téléviseur 4:3 est connecté. [16:9] Sélectionnez ceci si un téléviseur large 16:9 est connecté. Rend le son plus net lorsque le volume est bas (seulement Dolby Digital). Réglez sur [marche] pour cet effet. Vocal Sélectionnez [marche] pour mélanger des chaînes karaoké en mode stéréo normal. Cette fonction est seulement efficace pour des DVD karaoké multicanaux. Réglage 5,1 Effectuez les réglages suivants pour le décodeur de son surround 5,1 intégré. 1. Appuyez sur la touche SETUP. 2. Utilisez les touches w/s pour sélectionner le menu AUDIO, puis appuyez sur la touche d. 3. Utilisez les touches w/s pour sélectionner le menu [Réglage 5.1], puis appuyez sur la touche d. 4. Appuyez sur la touche ENTER. Le menu [Réglage 5.1] apparaît. Mode d’affichage Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir comment vous voulez afficher les émissions et les films au format d’écran large à l’écran de votre téléviseur. [Letterbox] 5. Utilisez les touches a/d pour sélectionner l’enceinte de votre choix. Affiche une image large avec des bandes en haut et en bas de l’écran. 6. Ajustez les options à l’aide des touches w/s/a/d. [Pan&scan] 7. Appuyez sur la touche BACK pour confirmer votre choix. Revenez au menu précédent. Affiche automatiquement une image large sur l’intégralité de l’écran et coupe les parties qui ne tiennent pas dans l’écran. (Si le disque ou fichier n’est pas compatible avec le recadrage auto, l’image est affichée avec son format respecté.) [Enceinte] Sélectionnez une enceinte à régler. ,,Remarque Certains réglages d’enceinte sont interdits par l’accord de licence Dolby Digital. 3 Configuration du système AFFICHAGE 15 16 Configuration du système [Taille] Ce réglage étant fixe, vous ne pouvez pas le modifier. [Volume] Utilisez les touches a/d pour régler le niveau de sortie de l’enceinte sélectionnée. [Distance] Réglez la distance entre chaque haut-parleur et la position d’écoute. [Test] 3 Configuration du système Utilisez les touches a/d pour tester les signaux de chaque enceinte. Réglez le volume pour qu’il corresponde au volume des signaux de test mémorisés dans le système. VERROUILLAGE (Contrôle parental) Reglage initial du code de zone Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, vous devez régler le code de région. 1. Sélectionnez le menu [VERROUILLAGE] et appuyez sur la touche d. 2. Appuyez sur la touche d. Pour accéder aux options [VERROUILLAGE], vous devez saisir le mot de passe que vous avez créé. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur ENTER pour confirmer. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR avant d’appuyer sur ENTER. 3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des touches ws. 4. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches ws. 5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix du code de région. Contrôle parental Bloque la lecture de DVD associés à un certain niveau de contrôle en fonction de leur contenu. Tous les disques ne sont pas associés à un niveau de contrôle. 1. Sélectionnez l’option [Contrôle parental] dans le menu [Verrou], puis appuyez sur la touche d. 2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. 3. Sélectionnez un niveau de contrôle parental compris entre 1 et 8 à l’aide des touches w/s. [Contrôle parental 1-8] Le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8 est le moins restrictif. [Déverrouillage] Si vous sélectionnez cette option, le contrôle parental est désactivé et le disque peut être lu en entier. 4. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix du niveau de contrôle. Mot de passe Vous pouvez saisir ou modifier le mot de passe. 1. Sélectionnez l’option [Mot de passe] dans le menu [VERROUILLAGE], puis appuyez sur la touche d. 2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Pour modifier le mot de passe, sélectionnez l’option [Changement] et appuyez sur la touche ENTER. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. Saisissez-le à nouveau et appuyez sur ENTER pour confirmer. 3. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le menu. ,,Remarque Si vous oubliez votre mot de passe, vous pouvez l’effacer en procédant comme suit. 1. Appuyez sur la touche SETUP pour afficher le menu de réglage. 2. Saisissez le numéro à 6 chiffres “210499” et appuyez sur la touche ENTER. Le mot de passe est effacé. Configuration du système Code régional AUTRES Indiquez le code de la région dont les normes ont servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en vous reportant à la liste page 26. DivX(R) VOD 1. Sélectionnez l’option [Area Code] dans le menu [Verrou], puis appuyez sur la touche d. 2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la touche ENTER. 3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des touches w/s. 4. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez le second caractère à l’aide des touches w/s. 5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer votre choix du code de région. 17 À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format de vidéo numérique créé par DivX, LLC, filiale de Rovi Corporation. Cet appareil est un appareil DivX Certified®, qui a réussi des tests rigoureux visant à vérifier qu’il pouvait lire des vidéos DivX. Sur divx.com, vous trouverez des informations complémentaires et des logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX. [Enregistrer] Permet d’afficher le code d’enregistrement de votre lecteur. [Annuler enregistr.] Permet de désactiver votre lecteur et d’afficher le code de désactivation. ,,Remarque Toutes les vidéos téléchargées via le service DivX VOD peuvent uniquement être lues sur cet appareil. 3 Configuration du système À propos des vidéos DivX à la demande : vous devez enregistrer cet appareil certifié DivX® pour pouvoir lire les films DivX achetés avec Vidéo à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu de configuration. Pour savoir comment vous inscrire, rendez-vous sur vod.divx. com. 18 Utilisation Fonctions de base 1. Insérez le disque en appuyant sur la touche B ou raccordez le périphérique USB au port USB. 2. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en appuyant sur la touche FUNCTION. 3. Sélectionnez un fichier (ou piste/titre) que vous voulez lire à l’aide des touches w/s/a/d. ,,Remarque 4 Lorsque vous lisez un disque ou une clé mémoire USB contenant des fichiers DivX, MP3/ WMA et JPEG mélangés, vous pouvez sélectionner le menu de fichiers que vous souhaitez lire en appuyant sur la touche MENU. Si le message “Ce fichier est dans un format non compatible avec le lecteur.” (Ce format de fichier n’est pas pris en charge par le lecteur) apparaît, sélectionnez un fichier approprié en appuyant sur la touche MENU. Opération Action Arrêt Appuyez sur la touche Z STOP. Lecture Appuyez sur la touche d PLAY. Pause Appuyez sur la touche M PAUSE. Lecture image par image Accès à la piste, au fichier ou au chapitre suivant/ précédent Utilisation Recherche d’un point du fichier via la fonction d’avance ou de retour rapide Lecture répétée ou aléatoire Appuyez plusieurs fois sur la touche M PAUSE pour lire le titre image par image. Appuyez sur la touche C ou V SKIP pendant la lecture pour accéder à la piste ou au chapitre suivant ou revenir au début de la piste ou du chapitre en cours. Appuyez deux fois brièvement sur la touche C pour revenir à la piste ou au chapitre précédent. Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche c ou v pour sélectionner la vitesse de recherche. Pour revenir à la vitesse normale, appuyez sur la touche PLAY. Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT/RANDOM. Le titre, le chapitre ou la piste en cours sera lu en boucle ou de façon aléatoire. - Mode de lecture aléatoire : uniquement les fichiers musicaux. Lecture au ralenti En mode pause, appuyez sur la touche SCAN (c ou v) pour sélectionner la vitesse voulue. (La lecture vers l’arrière n’est pas prise en charge avec les fichiers DivX.) Utilisation Autres opérations Affichage des informations du disque à l’écran Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations sur le disque chargé. 1. Appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher différentes informations sur la lecture. Les éléments affichés diffèrent selon le type de disque ou l’état de la lecture. 2. Vous pouvez sélectionner un élément en appuyant sur w/s et changer ou sélectionner le réglage en appuyant sur a/d. Titre : N uméro du titre en cours/nombre total de titres. Chapitre : Numéro du chapitre actuel/ Nombre total de chapitres. Audio : L angue audio ou chaîne sélectionnée. Sous-titrage : Sous-titres sélectionnés. Angle : A ngle sélectionné/ Nombre total d’angles. Son : Mode son sélectionné. ,,Remarque Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant quelques secondes, l’affichage à l’écran disparaît. Pour afficher le titre du DVD r Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre choix. 1. Appuyez sur la touche TITLE. Le titre du disque apparaît. 2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches w/s/a/d. 3. Appuyez sur la touche d pour valider. Sélectionner une langue pour les sous-titres ry Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur S-TITLE pour sélectionner une langue pour les sous-titres. Lecture accélérée 1,5 fois r La vitesse 1,5 vous permet de regarder les images et d’écouter le son plus rapidement qu’à la vitesse normale. 1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche d pour multiplier la vitesse de lecture par 1,5. L’indication “d x1,5” apparaît à l’écran. 2. Appuyez de nouveau sur la touche d pour reprendre la lecture à la vitesse normale. Reprendre la lecture ryut Pour afficher le menu du DVD r Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs menus, vous pouvez sélectionner le menu de votre choix. 1. Appuyez sur la touche MENU. Le menu du disque apparaît. 2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches w/s/a/d. 3. Appuyez sur la touche d pour valider. L’appareil enregistre le point sur lequel vous avez appuyé sur Z selon le disque. Si ”MZ (Resume Stop)” apparaît brièvement sur l’écran, appuyez sur d pour reprendre la lecture (à partir du point de scène). Si vous appuyez sur Z deux fois ou retirez le disque Z (Complete Stop) (arrêt définitif ) apparaît sur l’écran. L’appareil efface le point d’arrêt. ,,Remarque yy Le point de reprise peut être effacé si vous appuyez sur un bouton (par exemple ; 1, B, etc). yy Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible avec certains disques ou titres/pistes. 4 Utilisation Heure : Temps de lecture écoulé. Lorsque vous placez le curseur sur le menu Durée, vous pouvez vérifier dans l’écran du bas la durée totale de la lecture. 19 20 Utilisation Démarrage de la lecture à partir d’un code de temps ry Pour démarrer la lecture à partir d’un instant choisi dans le fichier ou le titre 4 1. Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la lecture. 2. Utilisez les touches w/s pour sélectionner l’icône représentant une horloge et voir apparaître “--:--:--”. 3. Saisissez l’heure de début requise en heures, minutes et secondes, de gauche à droite. Si vous vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les chiffres saisis. Puis recommencez en indiquant les bons chiffres. Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes du début, saisissez “11020” à l’aide des touches numériques. 4. Appuyez sur la touche ENTER pour valider. La lecture commence à partir du point sélectionné. Utilisation Mémoire de la Dernière Scène r Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous enlevez le disque du lecteur ou si vous éteignez (mode veille) l’appareil. Si vous chargez un disque contenant la dernière scène mémorisée, celleci est rappellée automatiquement. Reprise de l’alimentation - en option r En cas de coupure intempestive du courant, cette option permet, lorsque l’appareil est rallumé, de reprendre la lecture du contenu là où elle s’était arrêtée. Le système mémorisera régulièrement la position de lecture en cours. Modification du jeu de caractères pour afficher les sous-titres DivX® correctement y Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche S-TITLE pendant environ 3 secondes, puis appuyez de nouveau sur la touche a/d ou S-TITLE pour sélectionner un autre code de langue jusqu’à ce que les sous-titres s’affichent correctement, puis appuyez sur ENTER. Lecture programmée tu La fonction de programmation vous permet de mémoriser dans le récepteur vos fichiers préférés d’un disque ou d’un périphérique USB. Un programme peut contenir 30 pistes/fichiers. 1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en appuyant sur la touche FUNCTION. 2. Pour ajouter un fichier musical sur une liste programmée, appuyez sur la touche PROG./MEMO. pour sélectionner le mode d’édition du programme ({ Esymbole apparaît dans le menu). 3. Sélectionnez le fichier musical de votre choix dans la liste en utilisant les touches w/s, puis appuyez sur la touche ENTER pour ajouter la musique à la liste programmée. 4. Sélectionnez votre musique dans la liste programmée, puis appuyez sur la touche ENTER pour démarrer la lecture programmée. 5. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. pour quitter le mode d’édition du programme (la marque { disparaît du menu). Suppression d’un fichier de la liste programmée 1. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. pour accéder au mode d’édition du programme (la marque { apparaît dans le menu). 2. Utilisez les touches w/s pour sélectionner la piste que vous voulez effacer de la liste programmée. 3. Appuyez sur la touche CLEAR. Suppression de la liste programmée Utilisez les touches w/s/a/d pour sélectionner [Tout effacer], puis appuyez sur ENTER. ,,Remarque Les programmes sont également effacés lorsque vous sortez le disque ou retirez le périphérique USB, lorsque vous éteignez l’appareil ou lorsque vous changez de fonction. Utilisation Lecture d’un fichier photo i Cet appareil lit les disques contenant des fichiers photo. 1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en appuyant sur la touche FUNCTION. 2. Utilisez les touches w/s pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers contenus dans le dossier apparaît. Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et voulez revenir à la liste précédente des dossiers, utilisez les touches w/s de la télécommande pour sélectionner , et appuyez sur ENTER. Écoute de musique pendant un diaporama i Vous pouvez écouter de la musique pendant un diaporama si le disque contient à la fois des fichiers photo et musicaux. Utilisez les touches w/s/ a/d pour mettre en surbrillance l’icône (~), puis appuyez sur la touche ENTER pour lancer le diaporama. ,,Remarque Cette fonction n’est disponible qu’avec les disques. Réglage de la veille programmée Visualisation de fichiers image en tant que diaporama Pour vérifier la durée restante, appuyez sur la touche SLEEP. 1. Utilisez w/s/a/d pour souligner l’icône (`) puis appuyez sur ENTER pour démarrer le diaporama. 2. Vous pouvez changer la vitesse du diaporama en utilisant a/d pendant que l’icône (J) est souligné. Appuyez sur la touche SLEEP une ou plusieurs fois pour sélectionner le délai d’attente entre 10 et 180 minutes avant la mise en veille de l’appareil. Pour annuler la fonction de veille programmée, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que “SLEEP 10” s’affiche, puis appuyez une dernière fois sur la touche SLEEP pour que l’inscription disparaisse. ,,Remarque Vous pouvez consulter le temps restant avant que l’appareil s’éteigne. À propos du menu d’aide pour le diaporama Menu w/s / Touches w/s Rotation de l’image a/d Accès à un autre menu. C/V Précéder/ Suivant Opération Diminution de la luminosité Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Les voyants du panneau avant sont éteints et la luminosité de l’afficheur est diminuée de moitié. Pour annuler, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à ce que l’éclairage revienne à la normale. x Cacher BACK Masquage du menu d’aide Désactivation temporaire du son Z STOP Sortie du diaporama Appuyez sur la touche MUTE ( l’appareil en sourdine. ) pour mettre Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour répondre au téléphone, par exemple. L’indication “MUTE” apparaît alors dans l’afficheur. 4 Utilisation 3. Pour voir un fichier spécifique, utilisez les touches w/s pour le mettre en évidence et appuyez sur ENTER ou PLAY. Pendant la lecture d’un fichier, vous pouvez appuyer sur la touche STOP pour revenir au menu précédent (menu JPEG). i 21 22 Utilisation Puissance Auto Bass Préréglage des stations de radio L’appareil s’éteindra de lui-même pour économiser l’énergie si l’appareil principal n’est pas connecté à un appareil externe et n’est pas utilisé depuis vingt minutes. Il en sera de même pour cet appareil au bout de six heures de connexion de l’appareil principal à un autre appareil à l’aide d’une entrée analogique. Vous pouvez prérégler 50 stations FM. Economiseur d’écran L’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez l’appareil en mode Arrêt pendant cinq minutes environ. Sélection du Système - en option Vous devez sélectionner le mode adapté à votre téléviseur. Si l’indication NO DISC ou NO USB apparaît dans l’afficheur, maintenez enfoncée la touche M pendant plus de cinq secondes pour sélectionner un système (AUTO/NTSC/PAL) 4 Utilisation Affichage des informations sur les fichiers (balises ID3) Lors de la lecture d’un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher ces informations en appuyant sur la touche DISPLAY. Utilisation de la radio Veillez à déployer complètement l’antenne filaire FM. Ecouter la radio 1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que FM apparaisse dans l’afficheur. L’appareil se règle sur la dernière station reçue. 2. Maintenez enfoncée la touche TUNING (-/+) pendant environ deux secondes jusqu’à ce que l’indication de fréquence commence à changer, puis relâchez-la. La recherche s’arrête lorsque l’appareil détecte une station. Ou Appuyez sur la touche TUNING (-/+) à plusieurs reprises. 3. Réglez le volume en tournant le bouton VOLUME en façade ou en appuyant sur la touche VOL + ou – de la télécommande. Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le volume. 1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce que FM apparaisse dans l’afficheur. 2. Sélectionnez la fréquence voulue en appuyant sur la touche TUNING (-/+). 3. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. Un numéro prédéfini clignotera dans l’afficheur. 4. Appuyez sur la touche PRESET (w/s) pour sélectionner le numéro prédéfini de votre choix. 5. Appuyez sur la touche PROG./MEMO.. La station est mémorisée. 6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser d’autres stations. Suppression de toutes les stations mémorisées 1. Maintenez enfoncée CLEAR pendant deux secondes. “ERASE ALL” clignotera sur l’affichage du récepteur DVD. 2. Appuyez sur CLEAR pour effacer toutes les stations radio mémorisées. Amélioration d’une mauvaise réception FM Appuyez sur la touche PLAY (d) (MONO/STEREO) de la télécommande. Le tuner passe de stéréo à mono, ce qui améliore généralement la réception. Utilisation 23 Réglage du son Réglage du mode surround Ce système comporte un certain nombre de champs acoustiques surround préréglés. Vous pouvez sélectionner le mode sonore à l’aide de SOUND EFFECT. Vous pouvez changer d’effet sonore à l’aide de la touche fléchée a/d pendant que l’effet sonore est affiché. ,,Remarque yy Dans certains modes surround, il se peut que les enceintes ne restituent aucun son ou un son faible ; tout dépend du mode surround et de la source audio, mais il ne s’agit pas d’une défaillance. yy Il se peut que vous deviez réinitialiser le mode surround après avoir permuté l’entrée, et parfois même après avoir changé de piste sonore. Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent être différents selon les sources et les effets sonores. Description NAT PLUS Le NAT PLUS est naturel Plus d’effets sonores. Vous pouvez profiter de l’effet de son naturel comme en mode 5.1 canaux. (en option) NATURAL Offre un son naturel améliorant le confort d’écoute. Spatialisation locale -En option Effet sonore optimisé selon les régions. (DANGDUT/ ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/ MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO) (en option) POP CLASSIC JAZZ ROCK BASS LOUDNESS BYPASS Ce programme ajoute une atmosphère au son, vous donnant l’impression d’assister à un vrai concert de musique rock, pop, jazz ou classique. BASS est Bass Blast. Pendant la lecture, renforce les aigus, les graves et l’effet de son surround. Elle améliore les aigus. Désactive les effets d’égaliseur. 4 Utilisation On Display 24 Dépannage Dépannage PROBLEME L’unité ne fonctionne pas correctement. Pas alimentation CORRECTION yy Éteignez cette unité et l’appareil externe connecté (TV, woofer, lecteur DVD, ampli, etc.) et rallumez-les. yy Débranchez le cordon d’alimentation de cette unité et de l’appareil externe connecté (TV, woofer, lecteur DVD, ampli, etc.) et essayez de les brancher à nouveau. yy Branchez le câble d’alimentation à la prise murale avec certitude. Pas image yy Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur pour que l’image du Récepteur DVD apparaît à l’écran. yy Branchez avec certitude les câbles vidéo au téléviseur et au Récepteur DVD. Peu ou pas de son yy Sélectionnez le mode d’entrée correct pour le récepteur audio de façon à pouvoir entendre le son issu du récepteur DVD. yy Branchez les câbles audio dans les bornes de connexion dans le sens correct. yy Remplacez par un câble audio neuf. La qualité d’image DVD est médiocre yy Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur. Impossible de lire un CD ou un DVD yy Introduisez un disque. yy Introduisez un disque compatible (vérifiez le type de disque, le système de couleur et le code de région). yy Placez le disque avec l’étiquette ou le côté imprimé vers le haut. yy Introduisez votre mot de passe ou changez le niveau du classement. 5 Dépannage On entend un bourdonnement pendant la lecture DVD ou CD. yy Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers l’extérieur. yy Eloignez le récepteur DVD et les composants audio de votre téléviseur. yy Rattachez une antenne externe s’il est nécessaire. Impossible de syntoniser correctement yy Syntonisez la station manuellement. les stations radio. yy Préétablissez certaines stations radio, voir page 22 pour obtenir des détails. yy yy yy yy La télécommande ne marche pas bien ou pas du tout yy yy yy yy La télécommande n’est pas dirigée directement vers l’appareil. Dirigez la télécommande directement vers l’appareil. La télécommande est trop éloignée de l’appareil. Utilisez la télécommande à 23 pieds (7 mètres) maximum du récepteur DVD. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Enlevez l’obstacle. La pile de la télécommande est vide. Remplacez les piles par des piles neuves. Annexe 25 Entretien Manipulation de l’appareil Lors du transport Conservez le carton et les emballages d’origine. Si vous devez transporter l’appareil, pour une protection maximale, emballez-le tel que vous l’avez reçu à sa sortie de l’usine. Entretien des surfaces extérieures yy N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un insecticide en aérosol à proximité de l’appareil. yy Si vous frottez trop fort, vous risquez d’endommager la surface. yy Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec l’appareil. Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié d’une solution détergente douce. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil. Entretien de l’appareil Manipulation des disques Ne touchez pas la face de lecture des disques. Prenez le disque par les bords afin que vos empreintes de doigts ne marquent pas la surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur le disque. Rangement des disques Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans une voiture garée en plein soleil. Nettoyage des disques Les empreintes de doigts et la poussière sur le disque peuvent dégrader la qualité d’image et entraîner une distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux et propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool, benzine, diluants, produits de nettoyage en vente dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle. 6 Annexe Ce lecteur est un appareil de précision à haute technologie. Si la lentille optique et les composants du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails, contactez votre service après-vente agréé le plus proche. Remarques sur les disques 26 Annexe Codes régions Sélectionnez un code de région à partir de la liste suivante. Région Code Région Code Région Code Région Code Afghanistan AF Fidji FJ Monaco MC Singapour SG Argentine AR Finlande FI Mongolie MN Slovaquie SK Australie AU France FR Maroc MA Slovénie SI Autriche AT Allemagne DE Népal NP Afrique du Sud ZA Belgique BE Grande Brétagne GB Pays-Bas NL Corée du Sud KR Bhoutan BT Grèce GR Antilles Néerlandaises AN Espagne ES Bolivie BO Groenland GL Nouvelle Zélande LK NZ Sri Lanka Brésil BR Hong Kong HK Nigeria NG Suède SE Cambodge KH Hongrie HU Norvège NO Suisse CH Canada CA Inde IN Oman OM Taiwan TW Chili CL Indonésie ID Pakistan PK Thaïlande Chine CN Israël IL Panama PA Turquie TR Colombie CO Italie IT Paraguay PY Ouganda UG Congo CG Jamaïque JM Philippines PH Ukraine UA Costa Rica CR Japon JP Pologne PL Etats-Unis US Croatie HR Kenya KE Portugal PT Uruguay UY RO Ouzbékistan UZ République Tchèque CZ Koweït KW Roumanie TH DK Libye LY Russie RU Vietnam VN Equateur EC Luxembourg LU Arabie Saoudite SA Zimbabwe ZW SN Egypte EG Malaisie MY Sénégal 6 El Salvador SV Maldives MV Annexe Danemark Ethiopie ET Mexique MX Annexe 27 Codes langue Aidez-vous de cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : Langu. audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque. Code Langue Code Langue Code Langue Code Afar 6565 Français 7082 Lithuanien 7684 Sindhi 8368 Afrikaans 6570 Frisien 7089 Macédonien 7775 Singhalais 8373 Albanais 8381 Galicien 7176 Malagasy 7771 Slovaque 8375 Amharique 6577 Géorgien 7565 Malais 7783 Slovène 8376 Arabe 6582 Allemand 6869 Malayalam 7776 Espagnol 6983 Arménien 7289 Grec 6976 Maori 7773 Soudanais 8385 Assamais 6583 Groenlandais 7576 Marathi 7782 Swahili 8387 Aymara 6588 Guarani 7178 Moldave 7779 Suédois 8386 Azerbaïdjanais 6590 Gujarâtî 7185 Mongole 7778 Tagalog 8476 Bachkir 6665 Hausa 7265 Nauru 7865 Tadjik 8471 Basque 6985 Hébreu 7387 Népalais 7869 Tamoul 8465 Bengali 6678 Hindi 7273 Norvégien 7879 Telugu 8469 Bhoutanais 6890 Hongrois 7285 Oriya 7982 Thaï 8472 Bihari 6672 Islandais 7383 Panjabi 8065 Tonga 8479 Breton 6682 Indonésien 7378 Pashto 8083 Turque 8482 Bulgare 6671 Interlingua 7365 Perse 7065 Turkmène 8475 Birman 7789 Irlandais 7165 Polonais 8076 Twi 8487 Biélorusse 6669 Italien 7384 Portugais 8084 Ukrainien 8575 Chinois 9072 Japonais 7465 Quetchua 8185 Urdu 8582 Croate 7282 Kannada 7578 Rhaeto-Roman 8277 Ouzbek 8590 Tchèque 6783 Cashmere 7583 Roumain 8279 Vietnamien 8673 Danois 6865 Kazakh 7575 Russe 8285 Volapük 8679 Néerlandais 7876 Kirghiz 7589 Samoan 8377 Galois 6789 Anglais 6978 Coréen 7579 Sanskrit 8365 Wolof 8779 Espéranto 6979 Kurde 7585 Gaëlique écossais 7168 Xhosa 8872 Estonien 6984 Laotien 7679 Serbe 8382 Yiddish 7473 Faroese 7079 Latin 7665 Serbo-Croate 8372 Yoruba 8979 Fidji 7074 Letton 7686 Shona 8378 Zoulou 9085 Finnois 7073 Lingala 7678 6 Annexe Langue 28 Annexe Marques de commerce et licences “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des marques de commerce de Rovi Corporation et ou de ses filiales et sont exploités sous licence. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. 6 Remarques sur les droits d’auteur yy Cet appareil est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Rovi et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Rovi. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites. yy Conformément aux lois sur les droits d’auteur en vigueur aux États-Unis et dans d’autres pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion, la distrib-ution ou la révision sans autorisation d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de BD-ROM, de DVD, de CD et d’autres contenus peut engager votre responsabilité civile et/ou criminelle. Annexe Annexe 29 Spécifications General Puissance électrique requise Référez-vous à l’étiquette principale. Consommation électrique Référez-vous à l’étiquette principale. Dimensions (W x H x D) 360 mm x 65 mm x 270 mm sans le socle Poids net (approx.) : 2,15 kg Température de fonctionnement 5 °C à 35 °C Humidité de fonctionnement 5 % à 90 % Sorties VIDEO OUT 1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1/ SCART (TO TV) ANALOG AUDIO IN 2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 Système Laser Diode laser, Longueur d’onde 650 mm Système de signal Système de télévision couleur standard NTSC/ PAL Réponse en fréquence 20 Hz à 20 kHz (échantillonnage de 48 kHz, 96 kHz et 192 kHz) Rapport signal/bruit Supérieur à 80 dB Distorsion harmonique 0,5 % à 1 W Gamme dynamique Supérieur à 80 dB Alimentation du bus (USB) 5 V 0 500 mA 6 Amplificateur Mode Surround 45 W + 45 W (3 Ω à 1 kHz) Avant 45 W + 45 W (3 Ω à 1 kHz) Centre 45 W (3 Ω à 1 kHz) Surround 45 W + 45 W (3 Ω à 1 kHz) Caisson de Basse 75 W (6 Ω à 80 Hz) Syntoniseur Ecart de Syntonisation FM 87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz Annexe Mode stéréo 30 Annexe Enceinte avant Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 3Ω Puissance Nominale 45 W Puissance Maximale 90 W Dimensions (L x H x P) 115 mm x 115 mm x 84 mm Poids Net 0,3 Kg Enceinte arrière Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 3Ω Puissance Nominale 45 W Puissance Maximale 90 W Dimensions (L x H x P) 115 mm x 115 mm x 84 mm Poids Net 0,3 Kg Enceinte centrale 6 Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 3Ω Puissance Nominale 45 W Puissance Maximale 90 W Dimensions (L x H x P) 115 mm x 115 mm x 84 mm Poids Net 0,3 Kg Caisson de basse Annexe Type 1 Enceintes 1 Pôle Impédance 6Ω Puissance Nominale 75 W Puissance Maximale 150 W Dimensions (L x H x P) 156 mm x 300 mm x 272 mm Poids Net 2,7 Kg yy Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis.