LG DH3140S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG DH3140S Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
Système home
cinéma DVD
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et
conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
DH3140S (DH3140S, S34S1-S, S34S1-W)
2
Démarrage
Consignes de sécurité
1
ATTENTION
Démarrage
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE
CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE BOÎTIER (NI
L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N’EST
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIEZ L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d’un éclair à l’intérieur
d’un triangle sert à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
tension dangereuse non isolée
dans le corps de l’appareil, qui
peut être suffisamment élevée
pour provoquer un risque
d’électrocution.
Le symbole d’un point d’exclamation
à l’intérieur d’un triangle sert à
avertir l’utilisateur de la présence
d’instructions d’utilisation et de
maintenance (entretien) importantes
dans la documentation qui
accompagne l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE
D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT: n’installez pas cet appareil dans
un espace confiné tel qu’une bibliothèque ou tout
autre meuble similaire.
ATTENTION: Ne bloquez pas les ouvertures de
ventilation. Installez en suivant les instructions du
fabriquant.
Les rainures et les ouvertures du boîtier ont été
conçues pour ventiler et assurer un fonctionnement
fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Il ne faut jamais bloquer les ouvertures
en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou
une autre surface semblable. Ce produit ne doit pas
être placé dans une installation encastrée, comme
une étagère ou un rack, à moins que l’endroit soit
correctement ventilé ou que les instructions du
fabriquant aient été suivies.
ATTENTION: cet appareil utilise un système laser.
Afin de garantir l’utilisation correcte de cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Si l’appareil nécessite une intervention de
maintenance, contactez un point de service
après-vente agréé. L’utilisation de commandes, de
réglages ou de procédures autres que ceux décrits
dans ce document peut entraîner une exposition
à des radiations dangereuses. Le rayonnement
laser est visible lorsque l’appareil est ouvert. NE
REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU.
PRÉATTENTION concernant le cordon
d’alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié.
Autrement dit, un circuit comportant une prise de
courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n’a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d’utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de
rallonge, les cordons d’alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions
peut entraîner un risque de choc électrique ou
d’incendie. Examinez régulièrement le cordon de
votre appareil et, si son aspect indique qu’il est
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d’utiliser l’appareil, et faites remplacer le cordon
par une pièce de rechange appropriée auprès d’un
point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d’alimentation de sorte qu’il
ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé
dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement
attention aux fiches, aux prises murales et au point
d’où sort le cordon de l’appareil. Pour déconnecter
l’appareil du réseau électrique, retirez le cordon
d’alimentation de la prise électrique. Lors de
l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise
soit facilement accessible.
Démarrage
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
ATTENTION: l’appareil ne doit pas être exposé à
des projections d’eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu’un vase ne doit
être posé sur l’appareil.
Mise au rebut des produits
1. Tous les déchets électriques et
électroniques doivent être collectés
séparément et transportés par les
services de voirie municipaux vers
des installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
2. Le traitement correct de votre
vieil appareil contribue à protéger
l’environnement et la santé des
personnes.
3.Pour plus d’informations sur le
traitement de votre appareil en fin
de vie, merci de bien vouloir vous
adresser à votre mairie, au service
de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
Mise au rebut des piles ou batteries usagées
1. Ce symbole peut être associé aux
symboles chimiques du mercure
(Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb
(Pb) si la batterie contient plus de
0,0005% de mercure, 0,002% de
cadmium ou 0,004% de plomb.
Pb
2. Toutes les piles et batteries doivent
être collectées séparément et
transportées par les services
de voirie municipaux vers des
installations spécifiques de
collecte des déchets, identifiées en
conséquence par le gouvernement
ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de vos piles
ou batteries usagées contribue
protéger l’environnement et la santé
des personnes et des animaux.
4. Pour plus d’infomations sur le
traitement de vos piles ou batteries
usagées, merci de bien vouloir vous
adresser votre mairie, au service
de la voirie ou au magasin où vous
avez acheté le produit.
LG Electronics déclare ce/ces produit(s)
conforme(s) aux normes de base et aux
dispositions des Directives 2004/108/CE,
2006/95/CE, 2009/125/CE et 2011/65/EU en la
matière.
Contactez le bureau pour la conformité de ce
produit:
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1,
1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Veuillez noter que ce Centre n’est PAS un
Service Client. Pour les Informations Service
Client, veuillez consulter la Carte de Garantie
ou contacter le revendeur chez qui vous avez
acheté le produit.
1
Démarrage
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles
usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur
insertion. Pour empêcher toute contamination de
l’environnement et tout danger pour la santé des
êtres humains et des animaux, la batterie ou les
piles usagées doivent être mises au rebut dans le
conteneur approprié à un point de collecte prévu
pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les
piles usagées avec les autres déchets. Recyclez
toujours les batteries et piles rechargeables
usagées. Les piles ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
3
4
Table des matières
Table des matières
1
Démarrage
2
6
6
6
6
6
7
9
9
10
Consignes de sécurité
Introduction
– Disques pouvant être lus
– Concernant l’affichage du symbole
“&”
– Symboles utilisés dans ce Guide
– Codes de Région
– Fichiers compatibles
Panneau avant
Panneau arrière
Télécommande
2
Raccordements
11
11
Raccordement des enceintes
– Raccordement des enceintes à
l’appareil
– Installation du système
Raccordement à votre téléviseur
– Connexion vidéo
Raccordement d’appareils auxiliaires
– Connexion AUX IN
– Connexion USB
– Raccordement de l’antenne
11
12
12
12
12
13
13
3
Configuration du système
14
14
14
15
15
16
17
Réglage des paramètres
– Paramètres de langue initiaux pour
l’affichage à l’écran - en option
– Pour afficher et quitter le menu de
réglage
– LANGUES
– AFFICHAGE
– AUDIO
– VERROUILLAGE (Contrôle parental)
– AUTRES
4
Utilisation
18
19
19
Fonctions de base
Autres opérations
– Affichage des informations du disque
à l’écran
– Pour afficher le menu du DVD
– Pour afficher le titre du DVD
– Sélectionner une langue pour les
sous-titres
– Lecture accélérée 1,5 fois
– Reprendre la lecture
– Démarrage de la lecture à partir d’un
code de temps
– Mémoire de la Dernière Scène
– Reprise de l’alimentation - en option
– Modification du jeu de caractères
pour afficher les sous-titres DivX®
correctement
– Lecture programmée
– Lecture d’un fichier photo
– Visualisation de fichiers image en tant
que diaporama
– Écoute de musique pendant un
diaporama
– Réglage de la veille programmée
– Diminution de la luminosité
– Désactivation temporaire du son
– Puissance Auto Bass
– Economiseur d’écran
– Sélection du Système - en option
– Affichage des informations sur les
fichiers (balises ID3)
Utilisation de la radio
14
19
19
19
19
19
20
20
20
20
20
21
21
21
21
21
21
22
22
22
22
22
Table des matières
22
22
22
5
23
23
– Ecouter la radio
– Préréglage des stations de radio
– Suppression de toutes les stations
mémorisées
– Amélioration d’une mauvaise
réception FM
Réglage du son
– Réglage du mode surround
5
Dépannage
24
Dépannage
6
Annexe
3
25
25
25
26
27
28
29
Entretien
– Manipulation de l’appareil
– Remarques sur les disques
Codes régions
Codes langue
Marques de commerce et licences
Spécifications
4
22
1
2
5
6
6
Démarrage
Introduction
1
Disques pouvant être lus
Démarrage
Cet appareil lit les DVD±R/ RW et CD-R/ RW
contenant des titres audio, DivX, MP3, WMA et/
ou fichiers JPEG. Certains DVD±RW/ DVD±R ou
CD-RW/ CD-R ne sont pas lus par cet appareil à
cause de la qualité de l’enregistrement ou de l’état
physique du disque, ou des caractéristiques du
dispositif d’enregistrement et du logiciel.
DVD-VIDEO (8 cm / 12 cm)
Disques, pour films, que vous pouvez
acheter ou louer
DVD±R (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et finalisés seulement
DVD-RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et finalisés seulement
DVD+R: Mode vidéo seulement
Supporte les disque doubles couche
DVD+RW (8 cm / 12 cm)
Mode vidéo et finalisés seulement
CD Audio: CD musicaux ou CD-R/
CD-RW au format CD musical
disponibles à l'achat.
Concernant l’affichage du
symbole “&”
“&” peut apparaître à l’écran de votre téléviseur,
indiquant que la fonction expliquée dans ce guide
de l’usager n’est pas disponible pour ce disque DVD
en particulier.
Symboles utilisés dans ce
Guide
r
DVD-Vidéo, DVD±R/RW en
mode vidéo et finalisés
t
CD Audio
y
Fichiers vidéo contenus sur une
clé USB ou un disque
u
Fichiers musicaux contenus sur
une clé USB ou un disque
i
Fichiers photo
,,Remarque
Indique des remarques et fonctionnalités spéciales.
>>Caution
Indique des précautions à prendre pour éviter
les dommages éventuels dus à une utilisation
inappropriée.
Codes de Région
Cet appareil possède un code de région imprimé
sur l’arrière. Cet appareil ne peut lire que les disques
DVD étiquetés de la même manière que l’appareil
ou « ALL ».
yy La plupart des disques DVD ont un globe avec
un ou plusieurs numéros, nettement visibles
sur la couverture. Ce numéro doit correspondre
avec le code de région de votre appareil sinon le
disque ne sera pas lu.
yy Si vous essayez de lire un DVD avec un code
de région différent de celui de votre lecteur, le
message « Vérifiez le Code de Région » apparaît à
l’écran.
Démarrage
7
Fichiers compatibles
Conditions nécessaires des fichiers
DivX
Conditions requises pour les fichiers
musicaux
La compatibilité des fichiers DivX avec cet appareil
est limitée comme il suit :
yy Fréquence d’échantillonnage : de 8 k à 48 kHz
(MP3), de 22,05 k à 48 kHz (WMA)
yy Bitrate : de 8 k à 320 Kbits/s (MP3), de 32 k à 192
Kbits/s (WMA)
yy Versions prises en charge : v2, v7, v8, v9
yy Nombre max de fichiers : moins de 650
yy Extension des fichiers : “.mp3”/ “.wma”
yy Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
yy Il est recommandé d’utiliser Easy-CD Creator,
pour créer un système de fichier ISO9660.
yy Lorsque vous reformatez un disque
réenregistrable, vous devez régler l’option du
format du disque sur [Masterisé] pour que celuici soit compatible avec les lecteurs LG. Lorsque
vous réglez l’option sur Life File System, vous
ne pouvez pas l’utiliser sur les lecteurs LG.
(Masterisé/ Live File System : système de format
de disque pour Windows Vista).
yy Taille de résolution disponible : 720 x 576 (L x H)
pixels.
yy Le nom de fichier des sous-titres DivX est limité à
45 caractères.
yy Débit binaire des fichiers vidéo pouvant être lus :
7 Mbit/s maximum.
yy Si aucun code n’est disponible dans le fichier
DivX, « _ » s’affiche à l’écran.
yy Vitesse de défilement : moins de 30 fps.
yy Si la structure audio et vidéo des fichiers
enregistrés est entrelacée, la vidéo ou l’audio
n’est pas diffusée.
yy Fichier DivX lisible : “.avi “, “.mpg “, “.mpeg “, “.divx”
yy Format de sous-titre pris en charge : SubRip (*.srt/*.
txt), SAMI(*.smi), SubStation Alpha (*.ssa/*.txt),
MicroDVD (*.sub/*.txt), SubViewer 2.0( *.sub/*.txt),
Vobsub(*.sub)
yy Formats de codecs compatibles :
“DIVX 3.11”, “DIVX4”, “DIVX5”. “DIVX6”
“MP4V3”, “3IVX”
Le codec audio DTS n’est pas pris en charge.
Autrement dit, le son n’est pas retransmis pour le
format DTS.
yy Formats audio compatibles : “AC3”, “PCM”, “
MP3 “, “WMA “
Conditions nécessaires des fichiers
image
yy Bitrate : de 8 k à 320 Kbits/s (MP3), de 32 k à 192
Kbits/s (WMA)
La compatibilité de cet appareil avec les fichiers
photo est limitée comme suit :
yy Fréquence d’échantillonnage : de 8 k à 48 kHz
(MP3), de 22,05 k à 48 kHz (WMA)
yy Les disques formats avec un système de fichier
Live ne peuvent être lus avec ce lecteur.
yy Nombre max de fichiers : moins de 650
yy Si le nom du fichier film est différent du ficher
des sous-titres, lors de la lecture d’un fichier DivX,
le sous-titre pourrait ne pas s’afficher.
yy Certains disques peuvent ne pas fonctionner
si le format d’enregistrement est différent. Cela
dépend aussi de la nature du disque.
yy Si vous lisez un DivX qui ne respecte pas la
spécification DivX, il se peut qu’il ne soit pas lu
correctement.
yy 2760 x 2048 pixels max en largeur
yy Extension des fichiers: “.jpg”
yy Système de fichier du CD-ROM : ISO9660/ JOLIET
1
Démarrage
La compatibilité de ce lecteur avec les fichiers MP3/
WMA est limitée comme suit :
8
Démarrage
Périphériques USB compatibles
yy Lecteur MP3 : lecteur MP3 à mémoire Flash.
yy Clé USB à mémoire Flash : clés USB 2,0 ou USB 1,1.
1
Démarrage
yy La fonction USB de cet appareil ne prend pas en
charge certains périphériques USB.
Impératifs à respecter pour les
périphériques USB
yy L es périphériques nécessitant l’installation d’un
programme supplémentaire après la connexion
à un ordinateur ne sont pas pris en charge.
yy Ne retirez pas le périphérique USB pendant
l’utilisation.
yy S i le périphérique USB a une grande capacité, la
recherche peut prendre quelques minutes.
yy Pour éviter la perte de données, sauvegardez
toutes vos données.
yy S i vous utilisez un câble d’extension USB ou un
concentrateur USB, le périphérique USB ne sera
pas reconnu.
yy L e système de fichiers NTFS n’est pas pris en
charge. (Seul le système de fichiers FAT (16/32)
est accepté.)
yy Cet appareil ne prend pas en charge un nombre
total de fichiers supérieur à 1000.
yy L es disques durs externes, les périphériques
verrouillés ou les périphériques USB de type
disque dur ne sont pas pris en charge.
yy L e port USB de l’appareil ne peut pas être
raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas
être utilisé comme périphérique de stockage.
yy Il est possible que certains appareils USB ne
fonctionnent pas avec cet appareil.
Démarrage
9
Panneau avant
1
Démarrage
E+
UM
OL
-V
a Fente Disque DVD/CD
b Afficheur
c 1/! (Marche/ Arrêt)
d R (Ouverture/Fermeture)
T (Lecture/Pause)
I (Stop)
e Y/U (Sauter/Chercher)
Vous pouvez sauter et rechercher un chapitre
ou une piste en maintenant Y/U
enfoncée.
TUNING (-/+)
Sélectionne la station de radio souhaitée.
FUN (FUNCTION)
permet de sélectionner la fonction et la source
d’entrée.
f Port USB
g VOLUME (-/+)
Panneau arrière
a Cordon d’alimentation
b Connecteur d’enceinte
c Connecteur auxiliaire AUX (L/ R) INPUT
d Connecteur MONITOR (VIDEO OUT)
Raccordez cette sortie à un téléviseur doté
d’entrées vidéo.
e FM ANTENNA
10
Démarrage
Télécommande
SLEEP : Configure l’arrêt
automatique du système à
une heure donnée. (Variateur
: l’éclairage de l’afficheur sera
assombri de moitié.)
1
Démarrage
TITLE : Si le titre DVD actuel a un
menu, le menu de titre apparaît
à l’écran. Autrement, le menu de
disque peut apparaître.
SETUP : Présente ou enlève le
menu de configuration.
• • • • • • b • • • • • •
DISPLAY : Présente l’affichage à
l’écran.
MENU : Présente le menu d’un
disque DVD.
PRESET (w/s) : Sélection d’une
émission radio.
TUNING (-/+) : Recherche la
station radio désirée.
Remplacement de la pile
B (OUVRIR/FERMER) : Permet d’ouvrir
ou de fermer le tiroir du disque.
FUNCTION : Permet de sélectionner
la fonction et la source d’entrée.
VOL (Volume) (+/-) : Ajuste le
volume des enceintes.
SOUND EFFECT (9) : Permet de
choisir des ambiances sonores.
CLEAR : Enlève un numéro de
piste de la Liste Programmée.
S-TITLE : Pendant la lecture,
appuyez sur la touche S-TITLE
à plusieurs reprises afin de
sélectionner la langue de votre
choix pour les sous-titres.
Touches numériques 0 et 9 :
Pour sélectionner des options
numérotées dans un menu.
ENTER (b) : Reconnaît la
sélection dans un menu.
Touches de contrôle TV
: Commande le téléviseur
(seulement pour téléviseurs LG)
BACK (x) : Permet de revenir au
menu précédent ou de quitter le
menu de configuration.
Z (ARRÊT) : Arrête de lecture.
1 (MARCHE/ARRÊT) : ALLUME et
ARRETE l’appareil.
MUTE ( ) : Permet de mettre le
son en sourdine.
PROG./MEMO. : Présente ou
enlève le menu Programmation.
• • • • • • c • • • • • •
• • • • • • a • • • • • •
REPEAT : Permet de sélectionner
un mode de lecture. (Lecture
répétée ou aléatoire.)
w/s/a/d (haut/ bas/
gauche/ droite): Pour naviguer
les affichages à l’écran.
?: Cette touche n’est pas
disponible.
Retirez le couvercle du
compartiment de la pile à l’arrière
de la télécommande, puis insérez
une pile AAA en respectant la
polarité 4 et 5.
• • • • • • d • • • • • •
d (LECTURE) MONO/STEREO
: Permet de lancer la lecture.
Sélectionne la mono ou la stéréo.
M (PAUSE) : Permet de suspendre
la lecture.
C/V (SAUTER) : Va à
l’élément (chapitre/piste/fichier)
suivant ou précédent.
c/v (CHERCHER) : Permet
d’effectuer une recherche en
arrière ou en avant.
• • • • • • e • • • • • •
-- Vous pouvez contrôler aussi
le niveau du son, la source
d’entrée et l’interrupteur
d’alimentation d’un téléviseur
LG. Maintenez enfoncée POWER
(TV) et appuyez plusieurs fois
sur PR/CH (+/ –) jusqu’à ce
que le téléviseur s’allume ou
s’éteigne.
?: Cette touche n’est pas
disponible.
Raccordements
11
Raccordement des
enceintes
Installation du système
Raccordement des enceintes à
l’appareil
Notez que les illustrations dans ces instructions
diffèrent de l’unité réelle, pour faciliter l’explication.
Pour raccorder le câble à l’appareil, soulevez chacun
des ergots en plastique afin d’ouvrir la borne de
raccordement de l’appareil. Insérez le fil et refermez
l’ergot.
Raccordement des enceintes
Pour un son surround optimal, tous les hautparleurs autres que le caisson de basses doivent
être placés à une distance égale depuis la position
d’écoute ( ).
Placement des enceintes
Haut-parleur avant gauche (L)/ Haut-parleur
avant droit (R) : Placez les haut-parleurs avant sur
les côtés du moniteur ou de l’écran, et aussi près
de la surface de l’écran que possible.
Haut-parleur central : Placez le haut-parleur
central au-dessus ou au-dessous du moniteur ou
de l’écran.
Haut-parleur gauche surround (L)/ Hautparleur droit surround (R) : Placez ces hautparleurs derrière votre position d’écoute, la face
avant légèrement orientée vers l’intérieur.
Raccordez le cordon d’un caisson de basse au
lecteur.
Insérez le connecteur du caisson de basse jusqu’à
ce qu’il s’enclenche.
Caisson de basse : la position du caisson de
basse n’est pas aussi importante, parce que
les sons graves ne sont pas particulièrement
directionnels. Néanmoins, il est recommandé de
placer le caisson de basse près des haut-parleurs
avant. Orientez-le légèrement vers le centre de la
salle afin de réduire les réflexions sur le mur.
Unité
B
>>Attention
yy Faites attention à ce que les enfants ne mettent
pas les mains ni d’autres objets dans le *conduit
d’enceinte.
*Conduit d’enceinte : ouverture permettant
d’obtenir un son de graves plein dans le boîtier
de l’enceinte.
yy Les enceintes contenant des pièces magnétiques, il est
possible que des irrégularités de couleurs apparaissent
sur l’écran du téléviseur ou du moniteur d’ordinateur.
Utilisez les enceintes à une distance éloignée de votre
téléviseur ou écran d’ordinateur.
C
A
G
F
A
A
A
A
D
A
E
2
Raccordements
Branchez le fil noir de chaque câble sur les bornes
marquées – (Moins) et l’autre extrémité sur les bornes
marquées + (Plus).
L’illustration suivante montre un exemple
d’installation du système.
12
Raccordements
Raccordement à votre
téléviseur
Raccordement
d’appareils auxiliaires
Effectuez l’un des raccordements suivants, en
fonction des capacités de votre appareil existant.
Connexion AUX IN
,,Remarque
2
Raccordements
yy Selon votre téléviseur et les autres
équipements que vous souhaitez brancher,
vous pouvez raccorder le lecteur de
différentes façons. Ne procédez qu’à un
seul des raccordements décrits dans ce
manuel.
Raccordez la sortie d’un appareil auxiliaire au
connecteur d’entrée AUX (L/R).
Si votre téléviseur ne comporte qu’une seule sortie
pour le son (mono), raccordez-le à la prise audio
gauche (blanche) de l’appareil.
yy Reportez-vous au manuel d’utilisation de
votre téléviseur, de votre chaîne stéréo ou
de vos autres appareils, le cas échéant, pour
choisir les meilleurs raccordements.
>>Attention
yy Veillez à ce que le lecteur soit directement
raccordé au téléviseur. Réglez le téléviseur
sur le canal d’entrée vidéo correct.
yy Ne raccordez pas votre lecteur par
l’intermédiaire de votre magnétoscope.
L’image pourrait être déformée par le
système de protection contre la copie.
Connexion vidéo
Raccordez la prise de sortie vidéo MONITOR de
l’appareil à la prise d’entrée vidéo du téléviseur à
l’aide d’un câble vidéo.
Vous pouvez entendre le son à travers les enceintes
du système.
Jaune
Rouge
Blanc
Raccordements
Connexion USB
Raccordement de l’antenne
Raccordez le port USB de la clé mémoire USB
(ou baladeur MP3, etc.) au port USB à l’avant de
l’appareil.
Veillez à déployer complètement l’antenne filaire
FM.
13
2
Raccordements
,,Remarque
Retrait du périphérique USB de l’appareil
1. Choisissez un mode différent ou appuyez
sur la touche STOP (Z) deux fois de suite.
2. Retirez le périphérique USB de l’appareil.
14
Configuration du système
Réglage des
paramètres
Pour afficher et quitter le
menu de réglage
En utilisant le menu de réglage, vous pouvez
apporter plusieurs ajustements à des éléments tels
que l’image et le son.
2. Appuyez sur la touche SETUP.
Le menu [Config.] s’affiche.
Vous pouvez également définir une langue pour
les sous-titres et le menu de réglage, entre autres
possibilités. Pour plus de détails sur les options du
menu de réglage, reportez-vous aux pages 14 à 17.
3
Configuration du système
Paramètres de langue initiaux
pour l’affichage à l’écran - en
option
Lors de la première utilisation de cet appareil, le
menu de réglage initial de la langue apparaît sur
l’écran de votre téléviseur. Vous devez compléter
la sélection initiale de la langue avant d’utiliser
l’appareil. L’anglais sera sélectionné comme langue
initiale.
1. Appuyez sur la touche de mise en marche
POWER pour allumer l’appareil. Le menu de
réglage de la langue apparaît à l’écran.
1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION.
3. Appuyez sur la touche SETUP ou BACK pour
quitter le menu [Config.].
À propos du menu d’aide pour le réglage
Menu
Touches
Opération
w/s
Accès à un autre
menu.
a
Accès au niveau
précédent
Sélection
d
Accès au niveau
suivant ou sélection
du menu.
x
BACK
Sortie du menu
[Réglage] ou
[Réglage 5.1] .
b
ENTER
Confirmation du
menu.
w/s
Deplacer
a
Précéder
d
LANGUES
Affichage Menu
2. Utilisez les touches w/s/a/d pour
sélectionner une langue, puis appuyez sur
ENTER.
Le menu de confirmation s’affiche.
Sélectionnez une langue pour le menu
Configuration et l’affichage à l’écran.
Menu disque/Audio/Sous-titres
Sélectionnez la langue de votre choix pour la piste
audio, les sous-titres et le menu du disque.
3. Utilisez les touches a/d pour sélectionner
[Enter] (Valider), puis appuyez sur ENTER pour
terminer le réglage de la langue.
Configuration du système
[Original]
AUDIO
La langue originelle d’enregistrement du
disque.
DRC (Contrôle d’Ecart Dynamique)
[Autre]
Pour choisir une autre langue, appuyez sur les
touches numériques puis sur la touche ENTER
pour saisir le numéro à 4 chiffres correspondant
au code de votre langue (voir page 27). Si vous
saisissez le mauvais code de langue, appuyez
sur la touche CLEAR.
[Arrêt (pour Sous-titres de disque)]
Désactive le sous-titrage.
Aspect TV
Sélectionnez un format d’image selon la forme de
l’écran de votre téléviseur.
[4:3]
Sélectionnez ceci si un téléviseur 4:3 est
connecté.
[16:9]
Sélectionnez ceci si un téléviseur large 16:9 est
connecté.
Rend le son plus net lorsque le volume est bas
(seulement Dolby Digital). Réglez sur [marche] pour
cet effet.
Vocal
Sélectionnez [marche] pour mélanger des chaînes
karaoké en mode stéréo normal.
Cette fonction est seulement efficace pour des DVD
karaoké multicanaux.
Réglage 5,1
Effectuez les réglages suivants pour le décodeur de
son surround 5,1 intégré.
1. Appuyez sur la touche SETUP.
2. Utilisez les touches w/s pour sélectionner le
menu AUDIO, puis appuyez sur la touche d.
3. Utilisez les touches w/s pour sélectionner le
menu [Réglage 5.1], puis appuyez sur la touche
d.
4. Appuyez sur la touche ENTER.
Le menu [Réglage 5.1] apparaît.
Mode d’affichage
Si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir
comment vous voulez afficher les émissions et
les films au format d’écran large à l’écran de votre
téléviseur.
[Letterbox]
5. Utilisez les touches a/d pour sélectionner
l’enceinte de votre choix.
Affiche une image large avec des bandes en
haut et en bas de l’écran.
6. Ajustez les options à l’aide des touches
w/s/a/d.
[Pan&scan]
7. Appuyez sur la touche BACK pour confirmer
votre choix. Revenez au menu précédent.
Affiche automatiquement une image large sur
l’intégralité de l’écran et coupe les parties qui
ne tiennent pas dans l’écran. (Si le disque ou
fichier n’est pas compatible avec le recadrage
auto, l’image est affichée avec son format
respecté.)
[Enceinte]
Sélectionnez une enceinte à régler.
,,Remarque
Certains réglages d’enceinte sont interdits par
l’accord de licence Dolby Digital.
3
Configuration du système
AFFICHAGE
15
16
Configuration du système
[Taille]
Ce réglage étant fixe, vous ne pouvez pas
le modifier.
[Volume]
Utilisez les touches a/d pour régler
le niveau de sortie de l’enceinte
sélectionnée.
[Distance]
Réglez la distance entre chaque haut-parleur et
la position d’écoute.
[Test]
3
Configuration du système
Utilisez les touches a/d pour tester les
signaux de chaque enceinte. Réglez le volume
pour qu’il corresponde au volume des signaux
de test mémorisés dans le système.
VERROUILLAGE (Contrôle
parental)
Reglage initial du code de zone
Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première
fois, vous devez régler le code de région.
1. Sélectionnez le menu [VERROUILLAGE] et
appuyez sur la touche d.
2. Appuyez sur la touche d.
Pour accéder aux options [VERROUILLAGE],
vous devez saisir le mot de passe que vous
avez créé. Saisissez un mot de passe et appuyez
sur la touche ENTER. Saisissez-le à nouveau
et appuyez sur ENTER pour confirmer. Si vous
vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR
avant d’appuyer sur ENTER.
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des
touches ws.
4. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez le
second caractère à l’aide des touches ws.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix du code de région.
Contrôle parental
Bloque la lecture de DVD associés à un certain niveau
de contrôle en fonction de leur contenu. Tous les
disques ne sont pas associés à un niveau de contrôle.
1. Sélectionnez l’option [Contrôle parental] dans le
menu [Verrou], puis appuyez sur la touche d.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche ENTER.
3. Sélectionnez un niveau de contrôle parental
compris entre 1 et 8 à l’aide des touches w/s.
[Contrôle parental 1-8]
Le niveau 1 est le plus restrictif, et le niveau 8
est le moins restrictif.
[Déverrouillage]
Si vous sélectionnez cette option, le contrôle
parental est désactivé et le disque peut être lu
en entier.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix du niveau de contrôle.
Mot de passe
Vous pouvez saisir ou modifier le mot de passe.
1. Sélectionnez l’option [Mot de passe] dans le
menu [VERROUILLAGE], puis appuyez sur la
touche d.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche ENTER.
Pour modifier le mot de passe, sélectionnez
l’option [Changement] et appuyez sur la touche
ENTER. Saisissez un mot de passe et appuyez
sur la touche ENTER. Saisissez-le à nouveau et
appuyez sur ENTER pour confirmer.
3. Appuyez sur la touche SETUP pour quitter le
menu.
,,Remarque
Si vous oubliez votre mot de passe, vous
pouvez l’effacer en procédant comme suit.
1. Appuyez sur la touche SETUP pour
afficher le menu de réglage.
2. Saisissez le numéro à 6 chiffres “210499” et
appuyez sur la touche ENTER. Le mot de
passe est effacé.
Configuration du système
Code régional
AUTRES
Indiquez le code de la région dont les normes ont
servi à déterminer le niveau de contrôle du DVD, en
vous reportant à la liste page 26.
DivX(R) VOD
1. Sélectionnez l’option [Area Code] dans le menu
[Verrou], puis appuyez sur la touche d.
2. Saisissez un mot de passe et appuyez sur la
touche ENTER.
3. Sélectionnez le premier caractère à l’aide des
touches w/s.
4. Appuyez sur ENTER, puis sélectionnez le
second caractère à l’aide des touches w/s.
5. Appuyez sur la touche ENTER pour confirmer
votre choix du code de région.
17
À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format
de vidéo numérique créé par DivX, LLC, filiale de
Rovi Corporation. Cet appareil est un appareil
DivX Certified®, qui a réussi des tests rigoureux
visant à vérifier qu’il pouvait lire des vidéos DivX.
Sur divx.com, vous trouverez des informations
complémentaires et des logiciels permettant de
convertir vos fichiers en vidéos DivX.
[Enregistrer]
Permet d’afficher le code d’enregistrement de
votre lecteur.
[Annuler enregistr.]
Permet de désactiver votre lecteur et d’afficher
le code de désactivation.
,,Remarque
Toutes les vidéos téléchargées via le service
DivX VOD peuvent uniquement être lues sur
cet appareil.
3
Configuration du système
À propos des vidéos DivX à la demande : vous
devez enregistrer cet appareil certifié DivX® pour
pouvoir lire les films DivX achetés avec Vidéo
à la demande (VOD). Pour obtenir votre code
d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du
menu de configuration. Pour savoir comment vous
inscrire, rendez-vous sur vod.divx. com.
18
Utilisation
Fonctions de base
1. Insérez le disque en appuyant sur la touche B
ou raccordez le périphérique USB au port USB.
2. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION.
3. Sélectionnez un fichier (ou piste/titre) que vous
voulez lire à l’aide des touches
w/s/a/d.
,,Remarque
4
Lorsque vous lisez un disque ou une clé
mémoire USB contenant des fichiers DivX,
MP3/ WMA et JPEG mélangés, vous pouvez
sélectionner le menu de fichiers que vous
souhaitez lire en appuyant sur la touche
MENU. Si le message “Ce fichier est dans un
format non compatible avec le lecteur.” (Ce
format de fichier n’est pas pris en charge par
le lecteur) apparaît, sélectionnez un fichier
approprié en appuyant sur la touche MENU.
Opération
Action
Arrêt
Appuyez sur la touche Z
STOP.
Lecture
Appuyez sur la touche d
PLAY.
Pause
Appuyez sur la touche M
PAUSE.
Lecture image
par image
Accès à la piste,
au fichier ou
au chapitre
suivant/
précédent
Utilisation
Recherche d’un
point du fichier
via la fonction
d’avance ou de
retour rapide
Lecture répétée
ou aléatoire
Appuyez plusieurs fois sur la
touche M PAUSE pour lire le
titre image par image.
Appuyez sur la touche C
ou V SKIP pendant la
lecture pour accéder à la piste
ou au chapitre suivant ou
revenir au début de la piste ou
du chapitre en cours.
Appuyez deux fois brièvement
sur la touche C pour
revenir à la piste ou au
chapitre précédent.
Pendant la lecture, appuyez
plusieurs fois sur la touche
c ou v pour sélectionner
la vitesse de recherche.
Pour revenir à la vitesse
normale, appuyez sur la
touche PLAY.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche REPEAT/RANDOM. Le
titre, le chapitre ou la piste en
cours sera lu en boucle ou de
façon aléatoire.
- Mode de lecture aléatoire
: uniquement les fichiers
musicaux.
Lecture au
ralenti
En mode pause, appuyez sur
la touche SCAN (c ou v)
pour sélectionner la vitesse
voulue. (La lecture vers l’arrière
n’est pas prise en charge avec
les fichiers DivX.)
Utilisation
Autres opérations
Affichage des informations du
disque à l’écran
Vous pouvez afficher à l’écran diverses informations
sur le disque chargé.
1. Appuyez sur la touche DISPLAY pour afficher
différentes informations sur la lecture.
Les éléments affichés diffèrent selon le type de
disque ou l’état de la lecture.
2. Vous pouvez sélectionner un élément en
appuyant sur w/s et changer ou sélectionner
le réglage en appuyant sur a/d.
Titre : N
uméro du titre en cours/nombre total de
titres.
Chapitre : Numéro du chapitre actuel/ Nombre
total de chapitres.
Audio : L angue audio ou chaîne sélectionnée.
Sous-titrage : Sous-titres sélectionnés.
Angle : A
ngle sélectionné/ Nombre total d’angles.
Son : Mode son sélectionné.
,,Remarque
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
quelques secondes, l’affichage à l’écran
disparaît.
Pour afficher le titre du DVD
r
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs
titres, vous pouvez sélectionner le titre de votre
choix.
1. Appuyez sur la touche TITLE.
Le titre du disque apparaît.
2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches
w/s/a/d.
3. Appuyez sur la touche d pour valider.
Sélectionner une langue pour
les sous-titres
ry
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur
S-TITLE pour sélectionner une langue pour les
sous-titres.
Lecture accélérée 1,5 fois
r
La vitesse 1,5 vous permet de regarder les images
et d’écouter le son plus rapidement qu’à la vitesse
normale.
1. Pendant la lecture, appuyez sur la touche d
pour multiplier la vitesse de lecture par 1,5.
L’indication “d x1,5” apparaît à l’écran.
2. Appuyez de nouveau sur la touche d pour
reprendre la lecture à la vitesse normale.
Reprendre la lecture
ryut
Pour afficher le menu du DVD
r
Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs
menus, vous pouvez sélectionner le menu de votre
choix.
1. Appuyez sur la touche MENU.
Le menu du disque apparaît.
2. Sélectionnez le menu à l’aide des touches
w/s/a/d.
3. Appuyez sur la touche d pour valider.
L’appareil enregistre le point sur lequel vous avez
appuyé sur Z selon le disque. Si
”MZ (Resume Stop)” apparaît brièvement sur
l’écran, appuyez sur d pour reprendre la lecture (à
partir du point de scène).
Si vous appuyez sur Z deux fois ou retirez le disque
Z (Complete Stop) (arrêt définitif ) apparaît sur
l’écran. L’appareil efface le point d’arrêt.
,,Remarque
yy Le point de reprise peut être effacé si vous
appuyez sur un bouton (par exemple ; 1, B,
etc).
yy Il se peut que cette fonction ne soit pas
disponible avec certains disques ou titres/pistes.
4
Utilisation
Heure : Temps de lecture écoulé. Lorsque vous
placez le curseur sur le menu Durée, vous
pouvez vérifier dans l’écran du bas la durée
totale de la lecture.
19
20 Utilisation
Démarrage de la lecture à
partir d’un code de temps
ry
Pour démarrer la lecture à partir d’un instant choisi
dans le fichier ou le titre
4
1. Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture.
2. Utilisez les touches w/s pour sélectionner
l’icône représentant une horloge et voir
apparaître “--:--:--”.
3. Saisissez l’heure de début requise en heures,
minutes et secondes, de gauche à droite. Si vous
vous trompez, appuyez sur la touche CLEAR pour
effacer les chiffres saisis. Puis recommencez en
indiquant les bons chiffres. Par exemple, pour
trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et
20 secondes du début, saisissez “11020” à l’aide des
touches numériques.
4. Appuyez sur la touche ENTER pour valider. La
lecture commence à partir du point sélectionné.
Utilisation
Mémoire de la Dernière Scène
r
Cet appareil mémorise la dernière scène du dernier
disque visionné. La dernière scène reste en mémoire
même si vous enlevez le disque du lecteur ou si vous
éteignez (mode veille) l’appareil. Si vous chargez un
disque contenant la dernière scène mémorisée, celleci est rappellée automatiquement.
Reprise de l’alimentation - en
option
r
En cas de coupure intempestive du courant, cette
option permet, lorsque l’appareil est rallumé, de
reprendre la lecture du contenu là où elle s’était
arrêtée. Le système mémorisera régulièrement la
position de lecture en cours.
Modification du jeu de
caractères pour afficher les
sous-titres DivX® correctement
y
Si les sous-titres ne s’affichent pas correctement
pendant la lecture, maintenez enfoncée la touche
S-TITLE pendant environ 3 secondes, puis appuyez
de nouveau sur la touche a/d ou S-TITLE pour
sélectionner un autre code de langue jusqu’à ce
que les sous-titres s’affichent correctement, puis
appuyez sur ENTER.
Lecture programmée
tu
La fonction de programmation vous permet de
mémoriser dans le récepteur vos fichiers préférés
d’un disque ou d’un périphérique USB.
Un programme peut contenir 30 pistes/fichiers.
1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION.
2. Pour ajouter un fichier musical sur une liste
programmée, appuyez sur la touche
PROG./MEMO. pour sélectionner le mode
d’édition du programme ({ Esymbole apparaît
dans le menu).
3. Sélectionnez le fichier musical de votre choix
dans la liste en utilisant les touches w/s, puis
appuyez sur la touche ENTER pour ajouter la
musique à la liste programmée.
4. Sélectionnez votre musique dans la liste
programmée, puis appuyez sur la touche
ENTER pour démarrer la lecture programmée.
5. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. pour
quitter le mode d’édition du programme (la
marque { disparaît du menu).
Suppression d’un fichier de la liste
programmée
1. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. pour
accéder au mode d’édition du programme (la
marque { apparaît dans le menu).
2. Utilisez les touches w/s pour sélectionner
la piste que vous voulez effacer de la liste
programmée.
3. Appuyez sur la touche CLEAR.
Suppression de la liste programmée
Utilisez les touches w/s/a/d pour sélectionner
[Tout effacer], puis appuyez sur ENTER.
,,Remarque
Les programmes sont également effacés lorsque
vous sortez le disque ou retirez le périphérique
USB, lorsque vous éteignez l’appareil ou lorsque
vous changez de fonction.
Utilisation
Lecture d’un fichier photo
i
Cet appareil lit les disques contenant des fichiers
photo.
1. Sélectionnez la fonction CD/DVD ou USB en
appuyant sur la touche FUNCTION.
2. Utilisez les touches w/s pour sélectionner un
dossier, puis appuyez sur ENTER.
Une liste des fichiers contenus dans le dossier
apparaît.
Si vous vous trouvez dans une liste de fichiers et
voulez revenir à la liste précédente des dossiers,
utilisez les touches w/s de la télécommande
pour sélectionner
, et appuyez sur ENTER.
Écoute de musique pendant
un diaporama
i
Vous pouvez écouter de la musique pendant un
diaporama si le disque contient à la fois des fichiers
photo et musicaux. Utilisez les touches w/s/
a/d pour mettre en surbrillance l’icône (~),
puis appuyez sur la touche ENTER pour lancer le
diaporama.
,,Remarque
Cette fonction n’est disponible qu’avec les
disques.
Réglage de la veille
programmée
Visualisation de fichiers image
en tant que diaporama
Pour vérifier la durée restante, appuyez sur la
touche SLEEP.
1. Utilisez w/s/a/d pour souligner l’icône
(`) puis appuyez sur ENTER pour démarrer le
diaporama.
2. Vous pouvez changer la vitesse du diaporama
en utilisant a/d pendant que l’icône (J) est
souligné.
Appuyez sur la touche SLEEP une ou plusieurs fois
pour sélectionner le délai d’attente entre 10 et 180
minutes avant la mise en veille de l’appareil.
Pour annuler la fonction de veille programmée,
appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP
jusqu’à ce que “SLEEP 10” s’affiche, puis appuyez
une dernière fois sur la touche SLEEP pour que
l’inscription disparaisse.
,,Remarque
Vous pouvez consulter le temps restant avant
que l’appareil s’éteigne.
À propos du menu d’aide pour le diaporama
Menu
w/s
/
Touches
w/s
Rotation de
l’image
a/d
Accès à un autre
menu.
C/V
Précéder/
Suivant
Opération
Diminution de la luminosité
Appuyez une fois sur la touche SLEEP. Les voyants
du panneau avant sont éteints et la luminosité de
l’afficheur est diminuée de moitié. Pour annuler,
appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu’à
ce que l’éclairage revienne à la normale.
x
Cacher
BACK
Masquage du
menu d’aide
Désactivation temporaire du
son
Z
STOP
Sortie du
diaporama
Appuyez sur la touche MUTE (
l’appareil en sourdine.
) pour mettre
Vous pouvez mettre l’appareil en sourdine pour
répondre au téléphone, par exemple. L’indication
“MUTE” apparaît alors dans l’afficheur.
4
Utilisation
3. Pour voir un fichier spécifique, utilisez les
touches w/s pour le mettre en évidence et
appuyez sur ENTER ou PLAY. Pendant la lecture
d’un fichier, vous pouvez appuyer sur la touche
STOP pour revenir au menu précédent (menu
JPEG).
i
21
22 Utilisation
Puissance Auto Bass
Préréglage des stations de radio
L’appareil s’éteindra de lui-même pour économiser
l’énergie si l’appareil principal n’est pas connecté à
un appareil externe et n’est pas utilisé depuis vingt
minutes.
Il en sera de même pour cet appareil au bout de
six heures de connexion de l’appareil principal à un
autre appareil à l’aide d’une entrée analogique.
Vous pouvez prérégler 50 stations FM.
Economiseur d’écran
L’économiseur d’écran apparaît lorsque vous laissez
l’appareil en mode Arrêt pendant cinq minutes environ.
Sélection du Système - en option
Vous devez sélectionner le mode adapté à votre
téléviseur. Si l’indication NO DISC ou NO USB
apparaît dans l’afficheur, maintenez enfoncée la
touche M pendant plus de cinq secondes pour
sélectionner un système (AUTO/NTSC/PAL)
4
Utilisation
Affichage des informations
sur les fichiers (balises ID3)
Lors de la lecture d’un fichier MP3 contenant des
informations, vous pouvez afficher ces informations
en appuyant sur la touche DISPLAY.
Utilisation de la radio
Veillez à déployer complètement l’antenne filaire
FM.
Ecouter la radio
1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce
que FM apparaisse dans l’afficheur. L’appareil se
règle sur la dernière station reçue.
2. Maintenez enfoncée la touche TUNING (-/+)
pendant environ deux secondes jusqu’à ce que
l’indication de fréquence commence à changer,
puis relâchez-la. La recherche s’arrête lorsque
l’appareil détecte une station.
Ou
Appuyez sur la touche TUNING (-/+) à plusieurs
reprises.
3. Réglez le volume en tournant le bouton
VOLUME en façade ou en appuyant sur la
touche VOL + ou – de la télécommande.
Avant de procéder au réglage, veillez à diminuer le
volume.
1. Appuyez sur la touche FUNCTION jusqu’à ce
que FM apparaisse dans l’afficheur.
2. Sélectionnez la fréquence voulue en appuyant
sur la touche TUNING (-/+).
3. Appuyez sur la touche PROG./MEMO. Un
numéro prédéfini clignotera dans l’afficheur.
4. Appuyez sur la touche PRESET (w/s) pour
sélectionner le numéro prédéfini de votre choix.
5. Appuyez sur la touche PROG./MEMO..
La station est mémorisée.
6. Répétez les étapes 2 à 5 pour mémoriser
d’autres stations.
Suppression de toutes les
stations mémorisées
1. Maintenez enfoncée CLEAR pendant deux
secondes.
“ERASE ALL” clignotera sur l’affichage du
récepteur DVD.
2. Appuyez sur CLEAR pour effacer toutes les
stations radio mémorisées.
Amélioration d’une mauvaise
réception FM
Appuyez sur la touche PLAY (d) (MONO/STEREO)
de la télécommande. Le tuner passe de stéréo à
mono, ce qui améliore généralement la réception.
Utilisation 23
Réglage du son
Réglage du mode surround
Ce système comporte un certain nombre de
champs acoustiques surround préréglés. Vous
pouvez sélectionner le mode sonore à l’aide de
SOUND EFFECT. Vous pouvez changer d’effet
sonore à l’aide de la touche fléchée a/d pendant
que l’effet sonore est affiché.
,,Remarque
yy Dans certains modes surround, il se peut
que les enceintes ne restituent aucun son
ou un son faible ; tout dépend du mode
surround et de la source audio, mais il ne
s’agit pas d’une défaillance.
yy Il se peut que vous deviez réinitialiser
le mode surround après avoir permuté
l’entrée, et parfois même après avoir
changé de piste sonore.
Les éléments affichés pour l’égaliseur peuvent être
différents selon les sources et les effets sonores.
Description
NAT PLUS
Le NAT PLUS est naturel Plus
d’effets sonores. Vous pouvez
profiter de l’effet de son
naturel comme en mode 5.1
canaux. (en option)
NATURAL
Offre un son naturel
améliorant le confort d’écoute.
Spatialisation
locale
-En option
Effet sonore optimisé selon les
régions. (DANGDUT/ ARABIC/
PERSIAN/ INDIA/ REGUETON/
MERENGUE/ SALSA/ SAMBA/
CUMBIA/ AFRO) (en option)
POP
CLASSIC
JAZZ
ROCK
BASS
LOUDNESS
BYPASS
Ce programme ajoute une
atmosphère au son, vous
donnant l’impression d’assister
à un vrai concert de musique
rock, pop, jazz ou classique.
BASS est Bass Blast. Pendant
la lecture, renforce les aigus,
les graves et l’effet de son
surround.
Elle améliore les aigus.
Désactive les effets d’égaliseur.
4
Utilisation
On Display
24 Dépannage
Dépannage
PROBLEME
L’unité ne fonctionne pas
correctement.
Pas alimentation
CORRECTION
yy Éteignez cette unité et l’appareil externe connecté (TV, woofer,
lecteur DVD, ampli, etc.) et rallumez-les.
yy Débranchez le cordon d’alimentation de cette unité et de
l’appareil externe connecté (TV, woofer, lecteur DVD, ampli,
etc.) et essayez de les brancher à nouveau.
yy Branchez le câble d’alimentation à la prise murale avec
certitude.
Pas image
yy Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié sur le téléviseur
pour que l’image du Récepteur DVD apparaît à l’écran.
yy Branchez avec certitude les câbles vidéo au téléviseur et au
Récepteur DVD.
Peu ou pas de son
yy Sélectionnez le mode d’entrée correct pour le récepteur audio
de façon à pouvoir entendre le son issu du récepteur DVD.
yy Branchez les câbles audio dans les bornes de connexion dans
le sens correct.
yy Remplacez par un câble audio neuf.
La qualité d’image DVD est médiocre
yy Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers
l’extérieur.
Impossible de lire un CD ou un DVD
yy Introduisez un disque.
yy Introduisez un disque compatible (vérifiez le type de disque, le
système de couleur et le code de région).
yy Placez le disque avec l’étiquette ou le côté imprimé vers le haut.
yy Introduisez votre mot de passe ou changez le niveau du
classement.
5
Dépannage
On entend un bourdonnement
pendant la lecture DVD ou CD.
yy Nettoyez le disque avec un chiffon doux en essuyant vers
l’extérieur.
yy Eloignez le récepteur DVD et les composants audio de votre
téléviseur.
yy Rattachez une antenne externe s’il est nécessaire.
Impossible de syntoniser correctement yy Syntonisez la station manuellement.
les stations radio.
yy Préétablissez certaines stations radio, voir page 22 pour obtenir
des détails.
yy
yy
yy
yy
La télécommande ne marche pas bien
ou pas du tout
yy
yy
yy
yy
La télécommande n’est pas dirigée directement vers l’appareil.
Dirigez la télécommande directement vers l’appareil.
La télécommande est trop éloignée de l’appareil.
Utilisez la télécommande à 23 pieds (7 mètres) maximum du
récepteur DVD.
Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Enlevez l’obstacle.
La pile de la télécommande est vide.
Remplacez les piles par des piles neuves.
Annexe 25
Entretien
Manipulation de l’appareil
Lors du transport
Conservez le carton et les emballages d’origine.
Si vous devez transporter l’appareil, pour une
protection maximale, emballez-le tel que vous
l’avez reçu à sa sortie de l’usine.
Entretien des surfaces extérieures
yy N’utilisez pas de liquides volatiles tels qu’un
insecticide en aérosol à proximité de l’appareil.
yy Si vous frottez trop fort, vous risquez
d’endommager la surface.
yy Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact prolongé avec l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
Pour nettoyer le lecteur, utilisez un chiffon doux
et sec. Si les surfaces sont très sales, utilisez un
chiffon doux légèrement humidifié d’une solution
détergente douce. N’utilisez pas de solvants
puissants tels que alcool, benzine ou diluants, car
ces derniers risquent d’endommager la surface de
l’appareil.
Entretien de l’appareil
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face de lecture des disques.
Prenez le disque par les bords afin que vos
empreintes de doigts ne marquent pas la surface.
Ne collez jamais de papier ni de ruban adhésif sur
le disque.
Rangement des disques
Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil
ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais
dans une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage des disques
Les empreintes de doigts et la poussière sur le
disque peuvent dégrader la qualité d’image et
entraîner une distorsion du son. Avant la lecture,
nettoyez le disque à l’aide d’un chiffon doux et
propre. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
N’utilisez pas de solvants puissants tels que alcool,
benzine, diluants, produits de nettoyage en vente
dans le commerce ou vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.
6
Annexe
Ce lecteur est un appareil de précision à haute
technologie. Si la lentille optique et les composants
du lecteur sont sales ou usés, la qualité de l’image
peut s’en trouver diminuée. Pour plus de détails,
contactez votre service après-vente agréé le plus
proche.
Remarques sur les disques
26 Annexe
Codes régions
Sélectionnez un code de région à partir de la liste suivante.
Région
Code Région
Code Région
Code Région
Code
Afghanistan
AF Fidji
FJ Monaco
MC Singapour
SG
Argentine
AR Finlande
FI Mongolie
MN Slovaquie
SK
Australie
AU France
FR Maroc
MA Slovénie
SI
Autriche
AT Allemagne
DE Népal
NP Afrique du Sud
ZA
Belgique
BE Grande Brétagne
GB Pays-Bas
NL Corée du Sud
KR
Bhoutan
BT Grèce
GR Antilles Néerlandaises AN Espagne
ES
Bolivie
BO Groenland
GL Nouvelle Zélande
LK
NZ Sri Lanka
Brésil
BR Hong Kong
HK Nigeria
NG Suède
SE
Cambodge
KH Hongrie
HU Norvège
NO Suisse
CH
Canada
CA Inde
IN Oman
OM Taiwan
TW
Chili
CL Indonésie
ID Pakistan
PK Thaïlande
Chine
CN Israël
IL Panama
PA Turquie
TR
Colombie
CO Italie
IT Paraguay
PY Ouganda
UG
Congo
CG Jamaïque
JM Philippines
PH Ukraine
UA
Costa Rica
CR Japon
JP Pologne
PL Etats-Unis
US
Croatie
HR Kenya
KE Portugal
PT Uruguay
UY
RO Ouzbékistan
UZ
République Tchèque CZ Koweït
KW Roumanie
TH
DK Libye
LY Russie
RU Vietnam
VN
Equateur
EC Luxembourg
LU Arabie Saoudite
SA Zimbabwe
ZW
SN
Egypte
EG Malaisie
MY Sénégal
6
El Salvador
SV Maldives
MV
Annexe
Danemark
Ethiopie
ET Mexique
MX
Annexe 27
Codes langue
Aidez-vous de cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : Langu.
audio, Langu. soustitres, Langu. Menu disque.
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Afar
6565
Français
7082
Lithuanien
7684
Sindhi
8368
Afrikaans
6570
Frisien
7089
Macédonien
7775
Singhalais
8373
Albanais
8381
Galicien
7176
Malagasy
7771
Slovaque
8375
Amharique
6577
Géorgien
7565
Malais
7783
Slovène
8376
Arabe
6582
Allemand
6869
Malayalam
7776
Espagnol
6983
Arménien
7289
Grec
6976
Maori
7773
Soudanais
8385
Assamais
6583
Groenlandais
7576
Marathi
7782
Swahili
8387
Aymara
6588
Guarani
7178
Moldave
7779
Suédois
8386
Azerbaïdjanais
6590
Gujarâtî
7185
Mongole
7778
Tagalog
8476
Bachkir
6665
Hausa
7265
Nauru
7865
Tadjik
8471
Basque
6985
Hébreu
7387
Népalais
7869
Tamoul
8465
Bengali
6678
Hindi
7273
Norvégien
7879
Telugu
8469
Bhoutanais
6890
Hongrois
7285
Oriya
7982
Thaï
8472
Bihari
6672
Islandais
7383
Panjabi
8065
Tonga
8479
Breton
6682
Indonésien
7378
Pashto
8083
Turque
8482
Bulgare
6671
Interlingua
7365
Perse
7065
Turkmène
8475
Birman
7789
Irlandais
7165
Polonais
8076
Twi
8487
Biélorusse
6669
Italien
7384
Portugais
8084
Ukrainien
8575
Chinois
9072
Japonais
7465
Quetchua
8185
Urdu
8582
Croate
7282
Kannada
7578
Rhaeto-Roman
8277
Ouzbek
8590
Tchèque
6783
Cashmere
7583
Roumain
8279
Vietnamien
8673
Danois
6865
Kazakh
7575
Russe
8285
Volapük
8679
Néerlandais
7876
Kirghiz
7589
Samoan
8377
Galois
6789
Anglais
6978
Coréen
7579
Sanskrit
8365
Wolof
8779
Espéranto
6979
Kurde
7585
Gaëlique écossais 7168
Xhosa
8872
Estonien
6984
Laotien
7679
Serbe
8382
Yiddish
7473
Faroese
7079
Latin
7665
Serbo-Croate
8372
Yoruba
8979
Fidji
7074
Letton
7686
Shona
8378
Zoulou
9085
Finnois
7073
Lingala
7678
6
Annexe
Langue
28 Annexe
Marques de commerce
et licences
“DVD Logo” est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont
des marques de commerce de Rovi Corporation
et ou de ses filiales et sont exploités sous licence.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole représentant un double
D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
6
Remarques sur les droits d’auteur
yy Cet appareil est doté d’une technologie de
protection des droits d’auteur protégée par
des brevets américains et d’autres droits sur
la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation par Rovi et est
exclusivement réservée à un usage domestique
et à d’autres types de visionnage limités, sauf
autorisation expresse de Rovi. Les opérations
d’ingénierie inverse et de démontage sont
interdites.
yy Conformément aux lois sur les droits d’auteur
en vigueur aux États-Unis et dans d’autres
pays, l’enregistrement, l’utilisation, la diffusion,
la distrib-ution ou la révision sans autorisation
d’émissions télévisées, de cassettes vidéo, de
BD-ROM, de DVD, de CD et d’autres contenus
peut engager votre responsabilité civile et/ou
criminelle.
Annexe
Annexe 29
Spécifications
General
Puissance électrique requise
Référez-vous à l’étiquette principale.
Consommation électrique
Référez-vous à l’étiquette principale.
Dimensions (W x H x D)
360 mm x 65 mm x 270 mm sans le socle
Poids net (approx.) :
2,15 kg
Température de fonctionnement
5 °C à 35 °C
Humidité de fonctionnement
5 % à 90 %
Sorties
VIDEO OUT
1 V (crête à crête), 75 Ω, synchronisation négative, prise RCA x 1/
SCART (TO TV)
ANALOG AUDIO IN
2,0 Vrms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1
Système
Laser
Diode laser, Longueur d’onde 650 mm
Système de signal
Système de télévision couleur standard NTSC/ PAL
Réponse en fréquence
20 Hz à 20 kHz (échantillonnage de 48 kHz, 96 kHz et 192 kHz)
Rapport signal/bruit
Supérieur à 80 dB
Distorsion harmonique
0,5 % à 1 W
Gamme dynamique
Supérieur à 80 dB
Alimentation du bus (USB)
5 V 0 500 mA
6
Amplificateur
Mode Surround
45 W + 45 W (3 Ω à 1 kHz)
Avant
45 W + 45 W (3 Ω à 1 kHz)
Centre
45 W (3 Ω à 1 kHz)
Surround
45 W + 45 W (3 Ω à 1 kHz)
Caisson de Basse
75 W (6 Ω à 80 Hz)
Syntoniseur
Ecart de Syntonisation FM
87,5 à 108,0 MHz ou 87,50 à 108,00 MHz
Annexe
Mode stéréo
30 Annexe
Enceinte avant
Type
1 Enceintes 1 Pôle
Impédance
3Ω
Puissance Nominale
45 W
Puissance Maximale
90 W
Dimensions (L x H x P)
115 mm x 115 mm x 84 mm
Poids Net
0,3 Kg
Enceinte arrière
Type
1 Enceintes 1 Pôle
Impédance
3Ω
Puissance Nominale
45 W
Puissance Maximale
90 W
Dimensions (L x H x P)
115 mm x 115 mm x 84 mm
Poids Net
0,3 Kg
Enceinte centrale
6
Type
1 Enceintes 1 Pôle
Impédance
3Ω
Puissance Nominale
45 W
Puissance Maximale
90 W
Dimensions (L x H x P)
115 mm x 115 mm x 84 mm
Poids Net
0,3 Kg
Caisson de basse
Annexe
Type
1 Enceintes 1 Pôle
Impédance
6Ω
Puissance Nominale
75 W
Puissance Maximale
150 W
Dimensions (L x H x P)
156 mm x 300 mm x 272 mm
Poids Net
2,7 Kg
yy Le design et les spécifications sont sujets à modifications sans pré avis.

Manuels associés