Manuel du propriétaire | GAMES PC DRILLER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | GAMES PC DRILLER Manuel utilisateur | Fixfr
 Ll Ld № PES ms a “mm
e
Tl PUT
ene HH о
= LEE, i .
“а ee ;
Incentive
The Award Winners
avec FREESCAPE™
INSTRUCTIONS DE CHARGEMENT
AMIGA:
Réamorcez votre machine et insérez la disquette portant l'étiquette |
Driller/Total Eclipse. Sélectionnez l'option appropriée au menu affiché.
ATARI ST |
Réamorcez votre machine et insérez la disquette portant l'étiquette The
Crypt, Driller et Total Eclipse. Sélectionnez l'option appropriée au menu
affiché.
IBM 3.5” |
Insérez la disquette portant I'étiquette Driller/Total Eclipse. Au message,
tapez : CD DRILLER (Return)
DRILLER
IBM 5.25”
Insérez la disquette portant l'étiquette Driller. Au message, tapez :
DRILLER
COMMODORE 64
Disquette:
Insérez la disquette et tapez LOAD™",8,1
Sélectionnez l’option appropriée au menu affiché.
Cassette: a
Gardez la touche Shift enfoncée et appuyez sur run/stop, puis démarrez
la cassette.
SPECTRUM |
Cassette: Tapez LOAD”" et appuyez sur Enter, puis démarrez
la cassette.
AMSTRAD
Disquette:
86 Tapez RUN “DISC” et suivez les messages à l'écran.
Cassette:
Tenez CTRL enfoncée et appuyez sur la petite touche Enter. Si vous
avez branche un lecteur de disquette, tapez d'abord |TAPE. (| est obtenu
en appuyant simultanément sur Shift et sur la touche @).
VOTRE MISSION
Evath a deux lunes, Mitral et Tricuspid. Mitral a été parsemée de mines
par un peuple banni, les Ketars, qui ont maintenant abondonné la lune.
Une grande quantité de gaz s'est accumulée à la surface de Mitral,
et si Mitral venait à exploser, des milliers d'Evathiens disparaîtraient
alors qu’Evath serait mise hors orbite. L'âge glaciaire qui en résulterait
détruirait la population de votre planète toute entière! Des scientifiques
ont calculé qu'un météore allait tomber sur Mitral dans les heures qui
viennent, ce qui va déclencher la catastrophe.
Votre mission principale est d'éliminer le danger dans les 18 secteurs de
Mitral en plaçant une plate-forme de forage au-dessus des poches de
gaz de chaque secteur avant que le météore ne l’atteigne.
Pour ce faire, vous devez:—
(i) Obtenir l'accès à et pénétrer dans chacun des 18 secteurs.
(1) Déterminer le centre de la poche de gaz et placer la plate-forme de
forage sur chaque secteur pour relâcher au moins 50% du gaz qui se
trouve là-dessous. (Utilisez des indices géologiques, votre intuition, ou
procédez par tâtonnements pour y parvenir).
(li) Trouver les cristaux de Rubicon et en absorber suffisamment pour
pouvoir survivre.
(iv) Eviter et/ou détruire les rayons laser et les Skanners.
Mission secondaire: Remporter autant de points que possible!
Vous venez d’atterrir sur l'une des surfaces artificielles de Mitral. Vous
êtes dans votre sonde excavatrice. Tout dépend de vous... vous avez
été choisi... a vous de jouer... a7
ST ET AMIGA
CONTROLES ET INFORMATION CONSOLE
CONTROLE DES ICONES
Lorsqu'une commande a deux fonctions, la première est activée en
appuyant sur le bouton gauche de la souris, et la deuxième en utilisant le
bouton droit. Les commandes à une seule fonction fonctionnent avec les
deux boutons de la souris.
COORDONNEES X.Y
INDICATEUR D'ACTIVITE COMPTE A REBOURS
A > MZ ==:
X DEE X4 AVORTER MISSION OU FENETRE DE
HAUTEUR-(< 4083 RETOURNER AU DESKTOP VISUALISATION
VERTICALE TYPE DE VEHICULE 4. ANCER — FEU
SAUVEGARDER JEU ET INDICATEUR fecroyanen PESCENDRE OU
SUR DISQUETTE D'EXTENSIÓN | EN ARRIERE REGARDEF
CHARGER INDICATEUR| PENCHER OU FAIRE MONTER OÙ VERS
JEU pePuIS | | D'ATTITUDE TOURNER OU roya ARDE LE BAS
ans: + EL A ud [OCIOSO
| = TOURNEF
ОО,
Fr a= Fer A € — e 4 A
| a SECTOR CLEARCON:
"JZ, “NICCOL ITE EP
= m | оо
TAILLE DES
ETAPES ANGLE INDICATEURS AFFICHAGE OA ONE
HAUT VERS LE DENERGIEET DE MESSAGES
FORER OU .
OU HAUT OU DECRANDE ECRAN D'INFORMATION ANNULER
BAS VERS LE PROTECTION LA PLATE
BAS FORME FORAGE
88
Avancer [1] ou (0)
Reculer [3] ou (K]
Tourner à gauche [=] ou (Q]
Tourner à droite [=] ou
Feu
Augmenter Angle [A]
Diminuer Angle [Z}
Augmenter Taille des
Etapes 8
Diminuer Taille des Etapes [X}
Monter à la Verticale [R)
Descendre à la Verticale[F]
Ecran d’Information [4]
Regarder en Haut[P)
Regarder en Bas[L]
Pencher á gauche [N]
Pencher a droite[M]
Х4 pour Avorter Mission [F6]
Retour au Desktop[F10]
Demi-Tour (Ч)
Forer [D)
TELEPORTER LA PLATE-FORME
DE EVATH ET FORER A CET
ENDROIT
Annuler Forage |C)
RAMENER LA PLATE-FORME SUR
EVATH PAR TELEPORTAGE
Avec/Sans les Coordonnés | SPACE |
89
90
ST ET AMIGA
CONSOLE DE CONTROLE - DETAILS
1.
> en
10.
11.
12.
13.
FENETRE DE VISUALISATION: Un écran Transpex dense et
durable vous offrant une vue d'ensemble de ce qui vous entoure.
EVALUATION: Indique le degré de succès obtenu jusqu'ici.
INDICATEUR DE ZONE: Vous donne le nom de la section dans
laquelle vous vous trouvez.
AFFICHAGE DE MESSAGES: Informations diverses venant de
votre console. Se programme automatiquement sur la stabilité du
secteur en question.
INDICATEURS D'ENERGIE ET D'ECRAN DE PROTECTION: Une
barre graphique dont la longueur est proportionnelle à l'énergie qu'il
vous reste et à l’état de votre écran de protection. L'Indicateur de
l’écran de protection indique l'efficacité du blindage de votre
véhicule et l'indicateur d'énergie indique la quantité d'énergie
stockée - Cristaux de Rubicon à bord. Cette énergie est nécessaire
à différentes opérations, si elle atteint zéro, votre vaisseau cessera
de fonctionner et vous ferez naufrage.
ANGLE: Indique l'amplitude du mouvement rotatoire (5-90 degrés).
TAILLE DES ETAPES: Indique la taille de chaque mouvement
dans la direction où vous regardez (1-250 unités de distance
standard (SDU)).
CHARGER JEU DEPUIS DISQUETTE: Charge une position de jeu
déjà sauvegardée à partir de votre disquette.
SAUVEGARDER JEU SUR DISQUETTE: Sauvegarde une position
de jeu en cours sur une disquette que vous aurez formatée.
BOUSSOLE: Indique la direction vers laquelle vous êtes tourné.
INDICATEUR D'ATTITUDE: Indique si vous regardez en haut ou
en bas.
TYPE DE VEHICULE ET INDICATEUR D'EXTENSION: Une
représentation visuelle correspondant à votre mode de transport
courant. S'il s'agit de la sonde, l'image montrera aussi toute
extention de la partie centrale au-dessus des couches externes.
INDICATEUR D'ACTIVITE: Change en fonction de la quantité
d'activité.
14. COMPTE A REBOURS: Avant que le météore ne frappe Mitral.
Si le compte à rebours atteint zéro, et qu'un seul secteur reste
dangereux...
15. COORDONNEES X-Y: Indique votre position exacte dans chaque
zone. Peuvent être utiles lorsque vous cherchez l'endroit où placer
la plate-forme. Une plate-forme peut être représentée comme une
grille ou un carré dont la longueur de chaque côté est égale à
8128 SDU.
16. HAUTEUR VERTICALE: La distance perpendiculaire entre la partie
centrale de votre véhicule et le niveau de la plate-forme.
CONSOLE DE CONTROLE
IBM PC, COMMODORE 64, SPECTRUM, AMSTRAD
compte a rebours
le
01:59:59
L of
Fenétre de === — ннннаии
VISUALISATIONH —
Indicateur de Transport
Indicateur de
Mouvement/
d'Attaque evaluation
vue a plat fel Je | se indicateurs
) E + ÓN UMINEUX
er - D'operation
Tsrer - TE - 250 "a e сос À
— : 0096 e esa vue de cote
[mama te EN Aa J «нспаое че
messages
energie restante hauteur verticale 9
| ecran de protection y,
| Angle Р ; indicateur de zone
coordonnees x-y
Taille de l'etape
extension verticale (sonde seulement) 91
92
IBM PC, COMMODORE 64, SPECTRUM. AMSTRAD.
CONSOLE DE CONTROLE - DETAILS
1.
2.
о о
10.
Fenétre de VISUALISATION: Un écran Transpex dense et durable
vous offrant une vue d'ensemble de ce qui vous entoure.
Indicateur de Transport: Une représentation visuelle correspondant
a votre mode de transport courant.
Indicateur de Mouvement/d'Attaque: Affichage de Fleche - Mode
Mouvement, Affichage de Curseur et de Lasers - Mode Attaque.
(NB) Il est aussi possible d'utiliser les lasers en mode Mouvement,
mais seulement jusqu'au centre de la fenétre de visualisation si le
curseur est affiche.
vue a plat: Vue aérienne indiquant la direction de votre fenétre de
visualisation. Par exemple: lignes dirigées vers le haut — vers
le nord.
Angle: Indique l’amplitude du mouvement rotatoire (5-90 degrés).
Taille de l'etape: Indique la taille de chaque mouvement dans la
direction où vous regardez (1-250 unités de distance
standard (SDU)).
extension verticale: Indique l’extention de la partie centrale au-
dessus des couches externes. La partie centrale peut être élevée à
une hauteur fixée. “J” s'affiche si vous vous trouvez dans le je
de reconnaissance.
energie restante: Une barre graphique dont la longueur est
proportionnelle à l'énergie représentée par la quantité de cristaux
de Rubicon se trouvant à bord. L'énergie est nécessaire à
différentes opérations, si elle atteint zéro (pas de barre visible),
votre vaisseau cessera de fonctionner et vous serez perdu.
ecran de protection: Une barre graphique proportionnelle
à l’efficacité du blindage de votre véhicule. Elle diminue si votre
vaisseau est endommagé.
coordonnees x-y: Indique votre position exacte dans chaque zone -
peuvent être utiles lorsque vous cherchez l'endroit où placer la
plate-forme. Une plate-forme peut être représentée comme une
grille ou un carré dont la longueur de chaque côté est égal
à 8128 SDU.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17
HAUTEUR VERTICALE: La distance perpendiculaire entre la partie
centrale de votre vehicule et le niveau de la plate-forme.
compte a rebours: Avant que le météore ne frappe Mitral. Si le
compte á rebours atteint zéro, et qu'un seul secteur reste
dangereux...
evaluation: Indique le degré de succés obtenu jusqu'ici.
indicateurs LUMINEUX D'operation: Ceci indique que la commande
que vous venez d'effectuer est en cours de traitement.
vue de cote: Montre une vue de côté de votre fenêtre de
visualisation par rapport à votre position. Par exemple, les lignes
dirigées vers la droite signifient que vous regardez vers l'avant. Des
lignes dirigées vers le bas indiquent que vous regardez la surface
de la lune.
affichage de messages: Informations diverses venant de votre
console. Se programme automatiquement sur la stabilité du secteur
en question.
indicateur de zone: Vous donne le nom de la section dans laquelle
vous vous trouvez.
93
IBM PC
MODE D ATTAQUE
MODE MOUVEMENT
| e "a
Avancer [+] or О] | Curseur vers le haut [+] or o)
Reculer [4] or [K] Curseur vers le bas 0 or [К]
Tourner a gauche or (Q] | Curseur à gauche [+] - (Q)
Tourner a droite =] or Curseur a droite =] or
Feu (si curseur affiché) 5] DU | Utiliser Laser 5] DU CLAVIER
CLAVIER ou SPACE] ou [@]
Passer du Mode Mouvement au Mode Attaque
AUTRES COMMANDES
Augmenter Taille |
Regarder en (P] -
egarder en Haut des Etapes Demi- Tour
Reaarder en Bas IL] Diminuer Taille
9 des Etapes Forer
TELEPORTER LA PLATE-
Pencher : Monter à la FORME D'EVATH ET
encher à gauche IN] Vertical FORE A CETTE POSITION
Pencher a droite [M] Descendre ala Annuler Forage[C]
erticale RAMENER LA PLATE.
FORME SUR EVATH PAR
Ecran TELEPORTAGE
Augmenter Angle[ A} d'information 4]
Avec/sans
im Curseur
Diminuer Angle( Z|
MODE MOUVEMENT
94 UNIQUEMENT
COMMODORE 64
| ; - | В —
4, N
Avancer | Curseur vers le haut[ +]
Reculer |=] Curseur vers le bas |=]
Tourner a gauche (Q] | Curseur a gauche QJ
Tourner a droite |W} | Curseur a droite WI
Feu N
(Si curseur affiche) SHIFT | Utiliser Laser | SHIFT
SHIFT PLUS CONTROLE ———a SHIFT PLUS CONTROLE
JOYSTICK ¡SPACE | JOYSTICK
Passer du Mode Mouvement au Mode Attaque
AUTRES COMMANDES
Regarder en Haut [Р] ao Demi-Tour |)
Regarder en Bas [L] dos Etapes Forer[D]
TELEPORTER LA PLATE-
| Monter à la FORME D'EVATH ET
Pencher à gauche Verticale FORE A CETTE POSITION
| | Descendre a la Annuler Forage
Pencher a droite >] :
пе Verticale RAMENER LA PLATE.
FORME SUR EVATH PAR
an) TELEPORTAGE
Augmenter Angle( A] d'Information Avec/sans
LES OPTIONS LOAD, SAVE
Diminuer Angle & TERMINATE (CHARGEMENT Curseur
SAUVEGARDE ET AVORTEMENT) MODE MOUVEMENT
SONT DISPONIBLES ICI UNIQUEMENT
95
SPECTRUM
MODE MOUVEMENT
Avancer ou |О|
Reculer [4 Jou [К]
Tourner a gauche [jou Ql
Tourner a droite [+] où
Feu (si curseur affiché)[ 9|
DN
| Curseur vers le haut ou|O]
Curseur vers le bas | 4 Jou [K]
Curseur à gauche ou [О]
Curseur a droite |=] ou
Utiliser laser |B}
SHIFT PLUS CONTROLE
JOYSTICK
[SPACE]
SHIFT PLUS CONTROLE
JOYSTICK
Passer du Mode Mouvement au Mode Attaque
AUTRES COMMANDES
Regarder en Haut P) Augmenter Tale Demi-Tour (UY)
des Etapes
Reaarder en Bas[L) Diminuer Taille
9 des Etapes Forer
; TELEPORTER LA PLATE-
Monter a la FORME D'EVATH ET
Pencher a gauche IN} Vertical FORE A CETTE POSITION
| | Descendre a la Annuler Forage
Pencher a droite M]
Verticale RAMENER LA PLATE.
Ecran FORME SUR EVATH PAR
TELEPORTAGE
Augmenter Angle( A] d'Information 4]
LES OPTIONS LOAD. SAVE
& TERMINATE (CHARGEMENT,
SAUVEGARDE ET AVORTEMENT)
SONT DISPONIBLES ICI
Avec/sans B
Curseur |B]
MODE MOUVEMENT
UNIQUEMENT
Diminuer Angle
AMSTRAD
MODE D ATTAQUE
MODE MOUVEMENT
Avancer UU O) 'Curseur Vers le haut[ + | ou [О]
Reculer (4 ]ou [3 Curseur vers le bas | | ou IK]
Tourner a gauche ou Q] Curseur a gauche| +=] ou (Q]
Tourner à droite =] ou Curseur a droite =] ou
Feu (Si curseur Trans qe ou
afiche COPY | ou Utiliser laser [COPY |
SHIFT PLUS CONTROLE — SHIFT PLUS CONTROLE
JOYSTICK I SPACE | JOYSTICK
Passer du Mode Mouvement au Mode Attaque
AUTRES COMMANDES
Augmenter eS] Demi [Ч
emi- Tour
Regarder en Haut [Р] des Etapes
Diminuer Taille
Regarder en Bas IL) des Etapes Forer
TELEPORTER LA PLATE-
Monter a la FORME D'EVATH ET
Pencher a gauche (№) Vertical FORE A CETTE POSITION
Pencher à droite Descendre à la Annuler Forage
enonet [M] Verticale RAMENER LA PLATE-
FORME SUR EVATH PAR
A ter Anal Ecran TELEPORTAGE
ugmenter Апое[А] Information
LES OPTIONS LOAD, SAVE Avec/ seur +]
Diminuer Angle & TERMINATE (CHARGEMENT. Curseur
SAUVEGARDE ET AVORTEMENT) MODE MOUVEMENT
SONT DISPONIBLES ICI UNIQUEMENT 97
ECRAN D'INFORMATIONS
ST + AMIGA
Quand vous accédez à l’écran d'informations, la fenêtre de visualisation
est remplacée temporairement par les informations ci-dessous:
SECTOR: AMETHYST
RIG STATUS | POSITIONED
GAS FOUNO ! 44000 CU F1.
7 SUCCESS B87 ~~
GAS TAPPED ! 38260 CU FI.
| TOTAL SECTORS : 18
SAFE SEC ORS : à
SECTOR
= НИ ИО: oO: Ac
PRESS ANY KEY TO CONTINUE.
a
= | er 3 ar ar ETE
НИЕ HY 91
Ro
{
"Ju
CLEHRE
SECTOR (secteur): Afin de faciliter la cartographie et l'orientation,
chaque secteur porte un nom. Cette option affiche le nom du
secteur actuel.
RIG STATUS (situation plate-forme de forage): Cette option vous indique
si une plate-forme de forage est en position ou non. Etant donné qu'il n'y
a que dix-huit plates-formes, vous ne pouvez placer qu'une plate-forme
98 par secieur.
GAS FOUND (gaz découvert): La quantité de gaz découverte sous le
secteur actuel, indiquée en pieds-cubes après que la plate-forme de
forage ait été placée. Les unités font partie des quelques restes
archaïques d'usages terriens presque entièrement oubliés mais qui
existent toujours dans la culture moderne d'Evath.
PERCENTAGE SUCCESS (succes en pourcentage): Le pourcentage de
gaz total que vous avez aspiré. Plus vous êtes près du centre du gaz,
plus la quantité de gaz libérée est grande. Il vous faut au moins 50% du
gaz pour qu’un secteur devienne sûr.
GAS TAPPED (gaz aspiré): La quantité totale de gaz obtenue par la
plate-forme, c'est-à-dire gaz trouvé x % aspiré = gaz aspiré.
TOTAL SECTORS (total de secteurs): Affiche “18” - le nombre total de
secteurs qui sont hors de danger.
SAFE SECTORS (secteurs hors de danger): le nombre de secteurs qui
ont été forés avec succès et dont on a aspiré plus de la moitié de leur
volume de gaz.
99
100
ECRAN D'INFORMATIONS
IBM PC, C64, SPECTRUM, AMSTRAD
Quand vous accédez à l'écran d'informations, la fenêtre de visualisation
est remplacée temporairement par les informations ci-dessous:
TOR
T
| GRAS т
NY I-II
MN UC
U
ni
С)
2 -!
ANGLE - - a y
STEP - ned
EXTEND =
O PLAN
MS SHIELD EL
| EEN ENERGY TE pro
RUBY
POSIT
35000
SY
IDNED |
== =
Lr | |
% |
23400 ri |
TORILLER
| FEDERATION
UR SLERRED
RUBY
AREA (zone): Afin de faciliter la cartographie et l'orientation, chaque
secteur porte un nom. Cette option affiche le nom du secteur actuel.
RIG STATUS (situation plate-forme de forage): Cette option vous indique
si une plate-forme de forage est en position ou non. Etant donné qu'il n'y
a que dix-huit plates-formes, vous ne pouvez placer qu'une plate-forme
par secteur.
GAS FOUND (gaz découvert): La quantité de gaz découverte sous le
secteur actuel, indiquée en pieds-cubes après que la plate-forme de
forage ait été placée. Les unités font partie des quelques restes
archaïques d'usages terriens presque entièrement oubliés mais qui
existent toujours dans la culture moderne d'Evath.
PERCENTAGE TAPPED (pourcentage de gaz aspiré): Le pourcentage
de gaz total que vous avez aspiré. Plus vous êtes près du centre du gaz,
plus la quantité de gaz libérée est grande. Il vous faut au moins 50% de
gaz pour qu'un secteur devienne sûr.
GAS TAPPED (gaz aspiré): La quantité totale de gaz obtenu par la plate-
forme, c'est-à-dire gaz trouvé x % aspiré = gaz aspiré.
TOTAL SECTORS (total de secteurs): Affiche “18” - le nombre total de
secteurs qui sont hors de danger.
SAFE SECTORS (secteurs hors de danger): le nombre de secteurs qui
ont ete fores avec succes et dont on a aspiré plus de la moitié de leur
volume de gaz.
LOAD/SAVE (charger/sauvegarder): Vous permet de
récupérer/sauvegarder votre jeu d'une/sur cassette ou disquette.
ABORT MISSION (abandonner mission): Quand vous n'avez pas
beaucoup d'espoir de réussir ou quand il ne vous reste que peu de
temps. À n'utiliser qu'en cas d'urgence!
101
102
FORAGE
Pour aspirer une poche de gaz, vous devez placer une plate-forme de
forage sur cette poche.
En appuyant sur la touche appropriée de votre console, vous emettez un
signal-qui envoie vos coordonnées à ceux qui se trouvent sur Evath. Le
signal est relayé par satellite. La réaction est alors presque instantanée:
une plate-forme arrive par téléportage devant votre sonde excavatrice,
à l’intérieur de votre écran de visualisation. || faut avoir de l'expérience
pour placer avec précision la plate-forme de forage. Les matériaux et la
construction des plates-formes coûtent très chers. Si vous faites une
erreur de positionnement, la plate-forme sera renvoyée à Evath par
téléportage afin que vous puissiez l'utiliser à nouveau. Le gaspillage
n'est pas permis. Le procédé de téléportage des plates-formes
consomme beaucoup d'énergie. Plus vous vous rapprochez du centre de
chaque accumulation de gaz souterraine, plus vous aspirerez de gaz.
Si vous aspirez au moins 50% du gaz contenu par cette poche, vous
réussissez alors votre opération de forage et le secteur est déclaré hors
de danger. Vous devez laisser la plate-forme en place car bien que le
gaz aspiré soit affiché et votre classement amélioré, en fait, le gaz est
libéré lentement pendant un certain temps. Si vous le voulez et s'il vous
reste assez d'énergie, vous pouvez repositionner la plate-forme afin
d'obtenir un pourcentage plus grand et un meilleur classement.
SONDE EXCAVATRICE
BLINDAGE: Un alliage de platine/plomb a haute résistance et durable.
ENERGIE: Réserves d'énergie puissantes contenues dans des cristaux
de Rubicon.
MOUVEMENT: Vous pouvez avancer et reculer, tourner à gauche
ou à droite et faire des demi-tours de 180°. Vous pouvez changer la
vitesse de la sonde en modifiant la taille de l'étape de mouvement
avant/arrière ou l'angle du tournant. La partie principale de la sonde peut
aussi être inclinée de côté et peut tourner entièrement sur les chenilles
externes, ce qui vous permet de regarder dans n'importe quelle direction.
En outre, la partie principale peut être montée ou abaissée mais votre
vaisseau ne décolle pas entièrement de la surface. Attention! N'avancez
pas le long des côtés de la plate-forme sans être certain que vous
pouvez passer sur une autre plate-forme.
ARMEMENT: La sonde est munie d’un système laser quadruple
à action double .
FORAGE: La sonde peut transmettre à Evath les signaux de téléportage
nécessaires au placement des plates-formes de forage. C'est la partie
essentielle de votre mission.
SONDE EXCAVATRICE
103
ARRIMAGE
Un jet, au moins, a été abandonné sur Mitral par les Ketars. Si vous le
repérez, vous pouvez en gagner l'accés en arrimant votre sonde au
dessous du véhicule. Si vous y arrivez, vous contrólerez alors le jet et
vous abandonnerez votre sonde. Pour inverser cette procédure, faites
atterrir le jet directement sur la sonde.
JET DE RECONNAISSANCE
BLINDAGE: Pas de couverture de blindage spécialisée. Vulnérable aux
attaques et ne peut pas supporter des dégâts répétés.
ENERGIE: Réserves d'énergie puissantes contenues dans des cristaux
de Rubicon.
ARMEMENT: Lasers quadruples à action double à grande intensité et
haute fréquence.
MOUVEMENT: Les consoles de contrôle sont très similaires à celles de
la sonde. Les commandes et leurs fonctions sont similaires, avec deux
exceptions. D'abord, il n’y a pas de restriction dans le mouvement
vertical du jet. Alors que la sonde ne peut que faire face vers le haut ou
vers le bas, le jet, lui, peut monter ou descendre. Ensuite, les jets de
reconnaissance font partie de la technologie Ketar et ne sont pas
équipés d'émetteurs nécessaires au positionnement des plates-formes
de forage. La stabilité du jet dépend des surfaces plates des plates-
104 formes. Restez donc au-dessus de la structure!
BALISES LASER
Le système de défense Ketar comprend plusieurs balises laser placées
sur les plates-formes de Mitral. On pense aussi que des balises ont été
placées sur la lune elle-même!
Si vous êtes repéré à portée d'une balise laser, vous serez attaqué! Les
balises laser ont des rayons laser destructeurs de grande intensité qui ne
ratent jamais leurs cibles! Quand on vous attaque, vous avez les options
suivantes:
|) vous éloigner de la portée de tir
Il) essayer de vous placer derrière la balise
ii) tirer sur 1а balise (avec des résultats incertains).
SKANNERS
On ne connaît que peu de choses sur ces Skanners, à part qu'ils
gravitent autour de Mitral et qu’ils sont probablement armés.
Une balise laser type Un scanner Ketar.
105
106
Ces jeux ont tous été concus par lan Andrew
Castle Master and The Crypt, programmés par: Chris Andrew, Paul
© 1990 Copyright Incentive Software Gregory et Sean Ellis
Total Eclipse, programme par: Chris Andrew, Paul Gregory et
© 1988 Copyright Incentive SoftwareSean Ellis
Driller, programme par: Chris Andrew, Sean Ellis et Stephen Northcott
© 1987 Copyright Incentive Software
MIS" est une marque déposée pa Incentive Software.
Incentive Software est une division de New Dimension
International Limited
Tous droits réservés. Autorisation accordée à Domark. ll est
formellement interdit de copier, de louer, et de prêter ce produit sans
autorisation, usage strictement personnel. New Dimension International
Limited, Zephyr One, Calleva Park, Aldermaston, Berkshire, RG7 4QW.

Manuels associés