▼
Scroll to page 2
of
48
CONSEILS POUR VOTRE LAVE-LINGE POUR LAVER VOTRE LINGE AU MOINDRE COUT EN LIMITANT LES CONSOMMATIONS D'EAU ET D'ELECTRICITE GRACE A LA CAPACITE VARIABLE AUTOMATIQUE EN RESPECTANT VOTRE LINGE GRACE AU GRAND TAMBOUR A LA MAITRISE DES TEMPERATURES DE LAVAGE ET AUX PROGRAMMES ADAPTES AUX TEXTILES MODERNES EN TOUTE SIMPLICITE GRACE A L'ACCES SIMPLIFIE A LA GRANDE ENTREE DE CUVE A LA BOITE A LESSIVE NETTOYABLE ET ALOUVERTURE AVEC TAMBOUR POSITIONNE SELON MODELE PRESENTATION GENERALE FACE AVANT PAGE 4 FACE ARRIERE PAGE 5 INTERIEUR PAGE 6 OUVERTURE ET FERMETURE DU TAMBOUR PAGE 7 DEBRIDAGE BRIDE DE TRANSPORT ARRIERE PAGES 8 ET 9 BRIDE DE TRANSPORT AVANT PAGES 10 ET 11 INSTALLATION DE L’APPAREIL DEPLACEMENT ET MISE A NIVEAU PAGE 12 RACCORDEMENT A L’EAU ET A L’ELECTRICITE GENERALITES PAGE 13 RACCORDEMENT A L’ARRIVEE D’EAU PAGE 14 RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE PAGE 15 LE TABLEAU DE COMMANDE TEMOINS LUMINEUX PAGE 16 TOUCHES D'OPTIONS PAGE 16 BOUTONS DE COMMANDE PAGE 17 CHARGEMENT DU LINGE PAGE 18 CHARGEMENT DES PRODUITS PAGE 19 POUR UNE UTILISATION RAPIDE EXEMPLES DE PROGRAMMES PAGES 20 ET 21 FONCTIONNEMENT DES VOYANTS PAGE 22 ARRET DE L'APPAREIL PAGE 23 POUR EN SAVOIR PLUS SUR LES FONCTIONS SELECTION DE LA NATURE DU LINGE PAGE 24 SELECTION DE LA TEMPERATURE PAGE 25 SELECTION DE LA VITESSE D’ESSORAGE __ PAGE 25 RINCAGE SEUL PAGE 26 ESSORAGE SEUL PAGE 27 VIDANGE SEULE PAGE 28 DEPART RETARDE PAGE 28 LES OPTIONS PAGES 29 ET 30 PROGRAMMES COMPARATIFS PAGE 31 PREPARATION DU LINGE RESPECT DES TEMPERATURES PAGE 31 CODE D'ENTRETIEN DES TEXTILES PAGES 32 ET 33 POIDS MOYEN DES PIECES DE LINGE PAGE 34 LE TEST COULEUR PAGE 35 LA VERIFICATION DU LINGE PAGE 35 LE TRAITEMENT DES TACHES DIFFICILES__ PAGES 36 ET 37 ENTRETIEN COURANT NETTOYAGE DE LA BOITE À PRODUITS _____ PAGE 38 NETTOYAGE DE L'APPAREIL PAGE 39 NETTOYAGE DE LA POMPE DE VIDANGE____ PAGES 40 ET 41 QUELQUES CONSEILS INCIDENTS POUVANT SURVENIR PAGE 42 CHANGEMENT DU CORDON ELECTRIQUE___ PAGE 43 CHANGEMENT DU TUYAU D’'ARRIVEE D’EAU PAGE 44 SERVICE APRES-VENTE PAGE 45 RELATIONS CONSOMMATEURS PAGE 45 en > VERROU 7 Sa LEviEr DE MISE PLINTHE AVANT SUR ROULETTES ESCAMOTABLE AVEC 2 VERROUS LATERAUX DE DEMONTAGE POUR ACCES 2 PIEDS LATERAUX AU FILTRE DE VIDANGE, AVANT REGLABLES ET AU BRIDAGE TRANSPORT EN HAUTEUR —= BRIDE DE TRANSPORT ARRIERE PIECE DE BRIDAGE DU CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE TUYAU DE SECURITE POUR L'ALIMENTATION EN EAU LE RACCORD REPRESENTE SUR LE DESSIN EST EN FONCTION DU MODELE ~ TUYAU DE VIDANGE J PLAQUE D'IDENTIFICATION » BOUTON DE MANŒUVRE DE LA BOÎTE A PRODUITS AMOVIBLE POUSSOIR D'OUVERTURE COUVERCLE RESTANT VERROUILLE PENDANT LE CYCLE PRESENTATION GENERALE OUVERTURE FERMETURE D ЛЕ POUR OUVRIR RETENIR LE MOUVEMENT APPUYER SUR DU BATTANT ARRIERE LE POUSSOIR DU BATTANT AVANT FERMEZ LE TAMBOUR A DEUX MAINS EN VEILLANT AU BON RETOUR DU POUSSOIR EN POSITION UN CLAC VOUS L'INDIQUE LA PARTIE COLOREE DU POUSSOIR EST ALORS VISIBLE VEILLEZ À NE PAS COINCER DES PIECES DE LINGE ENTRE LES 2 BATTANTS ATTENTION VERIFIEZ QUE LES 2 BATTANTS DU TAMBOUR SONT BIEN VERROUILLES AVANT CHAQUE UTILISATION DE LA MACHINE 1 DEVISSEZ LES SIX VIS A L'AIDE DE LA CLE FOURNIE FIXEE SUR LA PIECE DE BRIDAGE CORDON. 2 RETIREZ LA BRIDE DE TRANSPORT. 3 LIBEREZ LE CORDON ELECTRIQUE DE LA PIECE PLASTIQUE QUI LE LIE A LA BRIDE DE TRANSPORT DEBRIDAGE 4 BOUCHEZ LES TROUS LAISSES PAR LA BRIDE A L'AIDE DES CACHES FOURNIS ET REVISSEZ LES 4 VIS EXTERIEURES DANS LA CARROSSERIE BRIDE DE TRANSPORT ARRIERE A CONSERVER EN CAS DE DEMENAGEMENT 1 DEVISSEZ LES VERROUS DE LA PLINTHE A L'AIDE D'UNE PIECE DE MONNAIE 2 DECLIPEZ ET RETIREZ LA PLINTHE ESCAMOTABLE 3 DEVISSEZ LA VIS DE MAINTIEN DE LA BRIDE AVANT EN A PLASTIQUE — 4 RETIREZ LA BRIDE 5 BOUCHEZ LE TROU LAISSE PAR LA BRIDE AL'AIDE DU CACHE RESTANT 6 RECLIPEZ LA PLINTHE REVISSEZ LES 2 VERROUS A IS BRIDE DE TRANSPORT AVANT A CONSERVER EN CAS DE DEMENAGEMENT VEILLEZ A CE QUE L’APPAREIL SOIT BIEN D’APLOMB ET BIEN STABLE POUR EVITER LES VIBRATIONS A L'ESSORAGE !!! 1 DECLIPPEZ ET MANCEUVREZ 2 DEVISSEZ LA VIS QUI SE LE LEVIER DE MISE SUR TROUVE A COTE DE CHAQUE ROULETTES JUSQU'A LA PIED A L'AIDE D'UN POSITION MAXI TOURNEVIS PLAT 3 REGLEZ LES DEUX PIEDS A L'AIDE D'UNE CLEF PLATE OU D'UNE PINCE POUR REALISER LA MISE A NIVEAU 4 REPOSITIONNEZ AU SOL EN MANCEUVRANT LE LEVIER DE MISE SUR ROULETTES POUR VERIFIER LE CALAGE 5 SI LE NIVEAU EST CORRECT REVISSEZ LES DEUX VIS DE BLOCAGE POUR UNE INSTALLATION SUR UN SOL MOQUETTE VEILLEZ A REGLER LES PIEDS DE FACON A LAISSER UN ESPACE D'AERATION A L'EAU T L'INSTALLATION DOIT ETRE CONFORME AUX NORMES EN VIGUEUR ET AUX PRESCRIPTIONS DES AUTORITES ELECTRIQUES DU PAYS EN PARTICULIER POUR LA PRISE DE TERRE ET L'EMPLACEMENT DANS UNE SALLE DE BAIN L'INSTALLATION DOIT ETRE TELLE QUE LA PRISE DE COURANT DOIT RESTER ACCESSIBLE IL NE DOIT PAS ETRE FAIT USAGE DE RALLONGE ELECTRIQUE OU DE PRISE MULTIPLE POUR LE RACCORDEMENT A LA PRISE DE COURANT POUR REMPLACER EVENTUELLEMENT LE CORDON D’ALIMENTATION REPORTEZ-VOUS A LA PAGE 43 APPAREIL CONFORME AUX DIRECTIVES EUROPEENNES CEE/73/23 SECURITE ELECTRIQUE ET CEE/89/336 COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE MODIFIEES PAR LA DIRECTIVE CEE/93/68 ARRIVEE D'EAU PRESSION 1 A10 KG/CM? 10 A 100N/CM? 1 A 10 BARS TUYAU DE SECURITE POUR JOINT SUPPLEMENTAIRE L’ALIMENTATION EN EAU FOURNI DANS LE SACHET REPRESENTATION EN EN CAS DE BESOIN FONCTION DU MODELE POSITION DE MONTAGE INDIFFERENTE. &/ & [ X v NS, J A EVACUATION VENTILEE LE SOL DOIT ETRE PLAT LA SORTIE DU TUYAU D'EVACUATION D’EAU DOIT ETRE SITUEE ENTRE 0,80M ET 1,10M DU SOL COMPTEUR > 230V - 50 HZ LIGNE 3X2,5 MM? MONO 230V 20A DISJONCTEUR > DIFFERENTIEL 30 MA ET FUSIBLE 10 OU 16A SELON LE MODELE 2 POLES + TERRE NORME NF C 15-100 PRISE DE COURANT 10/16A ~~ CORDON D' ALIMENTATION TEMOINS LUMINEUX EN PRELAVAGE EN RINCAGE EN LAVAGE EN ESSORAGE PHASE ANTIFROISSAGE e e € y PRELAV CVA LAVAGE AF ¢ QZ o“ ru mmm TOUCHES D'OPTION AN- EXP. INT. NUL. | | 1 11 LAVAGE ANNULATION EXPRESS NE RESTE PAS ENFONCE LAVAGE INTENSIF LES BOUTONS DE COMMANDE IVIGANNI NO 4ddvi3d 1dvd3Q 30 XIOHO Ÿ 3dN3H Q 6 39vdHOSS3.Q | FH 8 2 OL 'OIA 06 x ‘ЭМИ МО102 L € (|). 08 ov INIVI 'HLNAS 9 + € OZ 0S INNVYdOd NAO XIOHO NOISNAL SNOS ISIN 339NO1N3 Syd 31S38 3N ld vYyd3d 30 3daddO | y | |1 нуаза 134YV 01040883, MiS 09 1v9113Q 3I9VvAV1 30 NIVA Nd ISSILIA VI 30 XIOHI 3dN1vd3dindl v1 34d XIOHO OUVREZ LE TAMBOUR EN UTILISANT LE POUSSOIR REPERE ET PREVU A CET EFFET CHARGEZ LE LINGE PREALABLEMENT TRIE DANS LE TAMBOUR SANS LE TASSER ET EN LE REPARTISSANT UNIFORMEMENT POUR FAIRE DES ECONOMIES ET OBTENIR UN MEILLEUR RESULTAT IL EST RECOMMANDE DE LAVER LA CHARGE MAXIMALE AUTORISEE EN FONCTION DU TYPE DE LINGE LES CHARGES MAXI AUTORISEES VOUS SONT INDIQUEES EN PAGE 24 FERMEZ LE TAMBOUR A DEUX MAINS EN VEILLANT AU BON RETOUR DU POUSSOIR EN POSITION UN CLAC VOUS L'INDIQUE LA PARTIE COLOREE DU POUSSOIR EST ALORS VISIBLE POUR OUVRIR ET FERMER LE TAMBOUR REPORTEZ VOUS A LA PAGE 7 LES BOITES A LESSIVES PEUVENT CONTENIR LES POUDRES ET LES LIQUIDES TOUTEFOIS NE PAS UTILISER DE LESSIVE LIQUIDE POUR LES PROGRAMMES AVEC PRELAVAGE L'ENSEMBLE BOITES A PRODUITS EST DEMONTABLE ET PEUT ETRE NETTOYE SOUS LE ROBINET PRELAVAGE | ASSOUPLISSANT 6 LAVAGE I} cou JU 0 N и ADAPTEZ VOS DOSAGES A LA QUANTITE DE LINGE DANS LA MACHINE NE DEPASSEZ JAMAIS LES REPERES MAXI INDIQUES POUR LES LESSIVES CONCENTREES N'OUBLIEZ PAS DE DIMINUER LES DOSES SUIVANT LES RECOMMANDATIONS PORTEES SUR L'EMBALLAGE DE CES LESSIVES IL EST PREFERABLE DE DILUER CERTAINS ASSOUPLISSANTS CONCENTRES I1NNNY Y 139 13 NOISTNdINI INN IHHVIN3a VI139 13 dN3Y4H30 SYO N: NOISTNdNI INN | unam o | )14vd30 1348 INN Naud -NV 6 г = ‘| aiodd doss3 NOLO9 8 z OL CIA 06 0¢ ‘ЭМИ NOLOD Л с 6 с 08 О 3NIVI 'HLNAS 95 Y LS 07 gs 1v5H30 HO 1006 2.09 NOLO9 I929VAY1 NA 1VICaNINI ldvd:30 1006 Y 39YHOSS3 9.09 Y NOLO9 39VAY1 NA 3HIVd dNOd 31dN3X3 daIiW3dd Nv3a.d LINIGOW 31 ZZHANO 319Y3AN09 31 ZdINd34 с > с < y o =. -- = LL «< — 31ANNV V139 13 NOISTNdMAI 3NN dN3d4dd.d SYO Ni | 34N3H 0 INN 6 | | "№ НУ ddvl SNid HY IddVN3d VI139 la NOISTNdWNI INN 1344V | |Luvdaa m aious OL 'OIA 06 0€ e 08 ov oz 0S AVI3dd ‘ONIY NOLOI INIVI "HLNAS val 13a INDILIHLINAS I9VAY1 NA 1 00Z H ÿ 30 304vVv13Y 1HYd30 100Z V 19YvHOSS3 9.06 Y INDILIHLNAS 39VAY NA 34dIVd dNOd 31dN3X3 3N3IXN30 ПпУЗ, а 13NIdod 31 Z3dANO 370d3AN0D 31 ZdINd3d EN FONCTIONNEMENT LES TEMOINS LUMINEUX S'ALLUMENT SUCCESSIVEMENT POUR INDIQUER DANS QUELLE PHASE SE TROUVE LE PROGRAMME EN DEBUT DE LAVAGE LE TEMOIN LUMINEUX CVA S'ALLUME POUR INDIQUER LA PHASE D'OPTIMISATION DU PROGRAMME DE LAVAGE CAPACITE VARIABLE AUTOMATIQUE PRELAV CVA LAVAGE AF LE CLIGNOTEMENT DES TEMOINS LUMINEUX PRELAV ET CVA INDIQUE QU’UN PROGRAMME AVEC DEPART RETARDÉ A ETE VALIDE POUR UN DEPART RETARDE SUR LE PROGRAMME PRELAVAGE C’EST LE TEMOIN LUMINEUX PRELAVAGE QUI CLIGNOTE POUR UN DEPART RETARDE SUR LES PROGRAMMES COTON SYNTHETIQUE DELICAT OU LAINE C'EST LE TEMOIN LUMINEUX CVA QUI CLIGNOTE LE TEMOIN LUMINEUX FIN ALLUME FIXE INDIQUE QUE L'APPAREIL EST SOUS TENSION QUE LE PROGRAMME EST TERMINE ET QU’IL ATTEND UNE NOUVELLE PROGRAMMATION LE CLIGNOTEMENT DE CE TEMOIN LUMINEUX INDIQUE QUE VOUS AVIEZ PROGRAMME UN ARRET CUVE PLEINE ET QUE LA MACHINE VIENT DE S’ARRETER CUVE PLEINE D'EAU AN- EXP. INT. NUL. Ll DELICAT SYNTH. LAINE COTON RINC. COTON ESSOR. PRELAV. ARRET < —— ANNULER UN PROGRAMME VOUS POUVEZ A TOUT MOMENT ANNULER LE PROGRAMME EN COURS EN APPUYANT SUR LA TOUCHE LE PROGRAMME S'ARRETE ET LE TEMOIN LUMINEUX "FIN" S'ALLUME DANS L'ATTENTE D'UNE NOUVELLE PROGRAMMATION COUPER L’ALIMENTATION ELECTRIQUE LORSQUE LE PROGRAMME EST TERMINE OU SI VOUS VOULEZ AJOUTER DU LINGE EN COURS DE CYCLE COUPER L'ALIMENTATION EN RAMENANT LE BOUTON DE PROGRAMME SUR ARRET LE COUVERCLE EST VERROUILLE POUR RAISON DE SECURITE ATTENDRE CINQ MINUTES MINIMUM POUR OUVRIR LE COUVERCLE ET ACCEDER AU TAMBOUR SI LE CYCLE N'EST PAS TERMINE LA MACHINE REPARTIRA DES LA REMISE SOUS TENSION POUR REMETTRE LA MACHINE SOUS TENSION IL SUFFIT DE REPOSITIONNER LE BOUTON DE PROGRAMME SUR LA POSITION INITIALEMENT SELECTIONNEE LAVAGE CHARGE MAXI 6 KG ADAPTE AUTOMATIQUEMENT À LA QUANTITE DE LINGE DELICAT SYNTH. LAINE QUATRE GAMMES DE PROGRAMMES COTON RINC. DE LAVAGE COTON PRELAV. ESSOR. ARRET COTON DUREE DE 1H25 A 2H BRASSAGE ADAPTE AUX BLANCS AUX COULEURS CHARGE MAXI 1 TAMBOUR SYNTHETIQUE DURÉE DE 1H25 A 1H40 BRASSAGE ADAPTE AUX COTONS AUX FIBRES MELANGEES AUX SYNTHETIQUES RESISTANTS CHARGE MAXI 1/2 TAMBOUR DELICAT DUREE DE 1H À 1H20 BRASSAGE ADAPTE AUX FIBRES DELICATES AUX VOILAGES RIDEAUX AUX SYNTHETIQUES FRAGILES COLLANTS CHARGE MAXI 1/2 TAMBOUR LAINE DUREE DE 1H ENVIRON BRASSAGE ADAPTE A LA SOIE AUX LAINAGES LAVABLES EN MACHINE CHARGE MAXI 1/3 TAMBOUR LE CONTROLE DES TEMPERATURES PERMET DE RESPECTER VOTRE DEMANDE 60 DANS TOUS LES CAS 50 70 VEILLEZ A 40 80 RESPECTER LES PRECONISATIONS D'ETIQUETAGE DES TEXTILES 30 90 LAVER SEPAREMENT LES TEXTILES FROID NEUFS DONT LES COULEURS PEUVENT DEGORGER UNE SECURITE LIMITE LA TEMPERATURE A 40°C MAXI SUR LE DELICAT ET LA LAINE LE CONTROLE DES VITESSES D'ESSORAGE PERMET DE RESPECTER VOTRE DEMANDE DANS TOUS LES CAS PENSEZ QUE UN ESSORAGE FORT POUR LE LINGE RESISTANT PERMET UN SECHAGE PLUS RAPIDE L'UTILISATION D'UN ASSOUPLISSANT APPORTE UNE PLUS GRANDE SOUPLESSE 5 7 A VOTRE LINGE FAVORISE L'EVACUATION DE L'EAU HORS 3 9 DU LINGE ET DONC UN SECHAGE PLUS RAPIDE UNE SECURITE LIMITE LA VITESSE CJ A 700 TR/MIN MAXI SUR LE DELICAT ET 500 TR/MIN MAXI SUR LA LAINE UNE SECURITE PERMET D'EVITER UN DEPART A L'ESSORAGE AVEC UN TAMBOUR DESEQUILIBRE PAR UNE CHARGE DEFAVORABLE EXEMPLE COUETTE RINCAGE SEUL VOUS POUVEZ CHOISIR UN RINCAGE SEUL TERMINE PAR SOIT UN ESSORAGE SELON LA VITESSE QUE VOUS CHOISISSEZ SOIT UNE VIDANGE SEULE POUR UN EGOUTTAGE SELECTIONNEZ VIDANGE SOIT UN ARRET CUVE PLEINE JUSQU'A VOTRE INTERVENTION POUR UN PASSAGE EN VIDANGE OU ESSORAGE TEL QU'INDIQUE SUR LES DEUX PAGES SUIVANTES DELICAT 5 7 SYNTH. LAINE 3 9 COTON RINC. VID. 10 COTON PRELAV. ESSOR. = ARRET DEPART| | POUR EN SAVOIR PLUS ESSORAGE SEUL VOUS POUVEZ CHOISIR UN ESSORAGE SEUL SELON LA VITESSE DESIREE UNE DETECTION ELECTRONIQUE PERMET D'EVITER UN DEPART A L'ESSORAGE AVEC UN TAMBOUR DESEQUILIBRE GENERATEUR DE BRUIT ET DE VIBRATIONS DANS CERTAINS CAS PAR EXEMPLE UNE COUETTE SI L'ESSORAGE N'EST PAS EFFECTUE LAISSEZ EGOUTTER DETASSEZ SI NECESSAIRE ET REPROGRAMMEZ UN ESSORAGE DELICAT S 7 SYNTH. LAINE COTON RINC. COTON | PRELAV. | ESSOR. = ARRET DEPART| | VIDANGE SEULE VOUS POUVEZ AUSSI CHOISIR UNE VIDANGE SEULE EN POSITIONNANT LES BOUTONS SUIVANT LE DESSIN CI-DESSOUS DELICAT 5 7 SYNTH. LAINE 3 9 COTON RINC. VID. 10 COTON PRELAV. | ESSOR. DJ ARRET DEPART| | DEPART RETARDE VOUS POUVEZ DIFFERER LE DEPART DES PROGRAMMES POUR BENEFICIER DES HEURES CREUSES OU RETROUVER VOTRE LINGE PROPRE AU MOMENT VOULU LE TEMOIN LUMINEUX CORRESPONDANT 2 AU PROGRAMME CHOISI CLIGNOTE APRES LA SELECTION DU DEPART RETARDE ET JUSQU’AU DEMARRAGE DU CYCLE VOUS POUVEZ A TOUT MOMENT O HEURE INTERROMPRE UNE SELECTION RETARDEE EN VOUS POSITIONNANT SUR O R EN SAVOIR PLUS LES OPTIONS PRELAVAGE POUR LE PROGRAMME COTON DELICAT SYNTH. LAINE UNE OPTION PRELAVAGE PERMET D'ENLEVER LES SALISSURES TRES IMPORTANTES BOUES TERRE GRAISSES... POUR LAVER PRELAV ESSOR. ENSUITE EN EAU PLUS PROPRE | COTON RINC. LE PROGRAMME COTON ARRET S 'ENCHAINE AUTOMATIQUEMENT S| VOUS SELECTIONNEZ LE PRELAVAGE N'OUBLIEZ PAS D'ADAPTER LA QUANTITE DE LESSIVE ENTRE LES BOITES LAVAGE ET PRELAVAGE VOIR PAGE 19 CHARGEMENT DES PRODUITS + UU LES OPTIONS AN- EXP. INT. NUL. | LAVAGE INTENSIF POUR LES PROGRAMMES COTON ET SYNTHETIQUE L’OPTION LAVAGE INTENSIF VOUS APPORTE UN BRASSAGE SUPPLEMENTAIRE DE 20 MINUTES POUR UNE TEMPERATURE ALLANT DE FROID A 60°C CETTE OPTION EST RECOMMANDEE POUR LES CHARGES IMPORTANTES POUR EN SAVOIR P L U = AN- EXP. INT. NUL. J LAVAGE EXPRESS LE PROGRAMME EXPRESS PERMET DE REDUIRE LES DUREES DE LAVAGE DANS CHAQUE GAMME DE PROGRAMME. IL EST PARTICULIEREMENT ADAPTE AUX LINGES DE TOUS LES JOURS PEU SALIS OU PEU PORTES SA DUREE EST ENVIRON D’UNE HEURE ESSAYEZ-LE !!! PROGRAMMES CONSEILLES POUR LES ESSAIS COMPARATIFS REALISES PAR LES ORG 1ES CONCERNES LAVAGE COTON 5 KG PROGRAMME COTON 60°C 1000 TR/MIN LAVAGE POLYESTER-COTON 2,5 KG PROGRAMME SYNTHETIQUE 40°C 900 TR/MIN LAVAGE LAINE 1 KG PROGRAMME LAINE 40°C 500 TR/MIN POUR LES ESSAIS MAINTENIR LE TUYAU DE VIDANGE FIXE DANS LES CROCHETS SITUES EN PARTIE ARRIERE POUR L'ANNONCE ECRITE SUR L’ETIQUETTE ENERGETIQUE LES TESTS SONT FAITS SELON LA NORME EN 60456 ET LA DIRECTIVE EUROPEENNE 92/75/CEE À CAPACITE NOMINALE EN S'ASSURANT DE L'UTILISATION TOTALE DU DETERGENT CEI DES LE DEBUT DE LA PHASE DE LAVAGE UTILISATION DE LA TOUCHE INTENSIF PREPARATION DU LINGE RESPECTEZ LES TEMPERATURES S| VOTRE LINGE NE COMPORTE PAS D'ETIQUETTES D'INFORMATION VOIR CODE D'ENTRETIEN DES TEXTILES PAGES 32 ET 33 LES INDICATIONS CI-DESSOUS DONNENT LES TEMPERATURES MAXIMALES SUPPORTABLES PAR LES FIBRES COTONS 90° MAXI COULEURS FIBRES MELANGEES 60° MAXI FIBRES MELANGEES SYNTHETIQUES 40° MAXI FIBRES MELANGEES 40° MAXI SYNTHETIQUES FRAGILES VOILAGES 40° MAXI LAINE SOIE 40° MAXI LAVAGE A TEMPERATURE MAXIMALE DE LAVAGE TRAITEMENT A LA MAIN SEULEMENT A L'EAU DE JAVEL TEMPERATURE 40°C CHLORAGE DILUE MAXIMUM ET A FROID SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER 7 7 NS No SECHAGE FORT SECHAGE DOUX REPASSAGE REPASSAGE REPASSAGE 200°C 150°C 100°C REGLAGE FORT REGLAGE MOYEN REGLAGE DOUX NETTOYAGE A SEC NETTOYAGE A SEC NETTOYAGE A SEC TOUS SOLVANTS PERCHLORETHYLENE ESSENCE MINERALE USUELS ESSENCE MINERALE ET SOLVANT FLUORE F113 X X X TRAITEMENT TRAITEMENT TRAITEMENT INTERDIT INTERDIT INTERDIT PAS DE LAVAGE PAS DE CHLORAGE PAS DE REPASSAGE PAS DE VAPEUR TRAITEMENT TRAITEMENT INTERDIT INTERDIT PAS DE NETTOYAGE A SEC PAS DE SECHAGE NI DE DETACHAGE EN TAMBOUR AUX SOLVANTS POIDS MOYEN DES PIECES DE POIDS MOYEN DE QUELQUES PIECES DE LINGE SEC PEU EPAIS DRAP 1 PLACE 400 A 500 G DRAP 2 PLACES 800 G TAIE D'OREILLER 200 G CHEMISE DE NUIT LEGERE 150 G PANTALON TOILE ENFANT 120 G PANTALON TOILE ADULTE 500 G CHEMISE HOMME COTON/POLYESTER 200 G TEE-SHIRT COTON GRANDE TAILLE 150 G TORCHON VAISSELLE 100 G NAPPE 250 G LINGERIE DELICATE 50 G LAINAGE SYNTHETIQUE ENFANT 50 G CHAUSSETTE 20 G PYJAMA TOILE ADULTE 250 G POIDS MOYEN DE QUELQUES PIECES DE LINGE SEC EPAIS BLUE-JEAN ADULTE 800 A 1 KG GRANDE SERVIETTE EPONGE 700 G PETITE SERVIETTE EPONGE 300 G PANTALON JOGGING ADULTE 350 G PYJAMA EPONGE ENFANT 100 G PEIGNOIR DE BAIN 1200 G SWEAT-SHIRT 250 G HOUSSE DE COUETTE 1500 G LE TEST COULEUR AU PREMIER LAVAGE LE LINGE DE COULEUR DETEINT SOUVENT ENSUITE IL SE STABILISE AVANT DE LE METTRE EN MACHINE FAITES LE TEST SUIVANT PRENEZ UNE PARTIE NON VISIBLE DU LINGE HUMECTEZ D'EAU CHAUDE PRESSEZ LA ENSUITE DANS UNE ETOFFE BLANCHE SI LE LINGE NE DETEINT PAS VOUS POUVEZ LE LAVER DIRECTEMENT EN MACHINE S| LE LINGE DETEINT LAVEZ LE A LA MAIN OU SEPAREMENT EN MACHINE LA VERIFICATION DU LINGE VIDEZ LES POCHES FERMEZ LES FERMETURES A GLISSIERES ET A PRESSION ENLEVEZ LES CROCHETS DES VOILAGES OU METTEZ VOS VOILAGES DANS UNE HOUSSE RETIREZ LES BOUTONS MAL COUSUS LES EPINGLES LES AGRAFES TRAITEZ LES TACHES DIFFICILES UTILISATION DE PRODUITS DETACHANTS NOUS VOUS RECOMMANDONS DE NE PAS UTILISER DE SOLVANTS OU DE PRODUITS EN BOMBE AEROSOL A PROXIMITE DE VOTRE LAVE-LINGE ET PLUS GENERALEMENT D'APPAREILS ELECTRIQUES DANS UNE PIECE MAL AEREE ET CE AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'EXPLOSION EVENTUELLE HERBE SAVONNEZ SOIGNEUSEMENT TRAITEZ A L'EAU DE JAVEL DILUEE POUR LES LAINAGES L'ALCOOL A 90° PEUT DONNER DE BONS RESULTATS CRAYON A BILLE - FEUTRE TAMPONNEZ A L'AIDE D'UN CHIFFON PROPRE IMBIBE D'ALCOOL INCOLORE OU D'ALCOOL A 90° PRENEZ SOIN DE NE PAS ETALER LA TACHE. ROUILLE UTILISEZ UN PRODUIT ANTIROUILLE EN SUIVANT TRES ATTENTIVEMENT LES CONSEILS DU FABRICANT ROUSSI SI LE TISSU N'EST QUE TRES LEGEREMENT ROUSSI ET DANS LA MESURE OU LES COULEURS PEUVENT LE SUPPORTER FAITES TREMPER DANS DE L'EAU ADDITIONNEE D'EAU DE JAVEL SINON IMBIBEZ LE TISSU D'EAU OXYGENEE A 10 VOLUMES ET LAISSEZ AGIR 10 A 15 MINUTES CHEWING-GUM REFROIDISSEZ-LE AVEC UN GLACON DES QU'IL EST SUFFISAMMENT DUR GRATTEZ LEGEREMENT AVEC L'ONGLE POUR L'ELIMINER TRAITEZ LES TACHES DIFFICILES CAMBOUIS - GOUDRON ETALEZ UN PEU DE BEURRE FRAIS SUR LA TACHE LAISSEZ REPOSER PUIS TAMPONNEZ AVEC DE L'ESSENCE DE TEREBENTHINE ROUGE A LEVRES TAMPONNEZ A L'ETHER S'IL S'AGIT DE LAINAGE OU DE COTON AU TRICHLORETHYLENE SI L'ARTICLE EST EN SOIE VERNIS A ONGLES POSEZ LA FACE TACHEE DU TISSU SUR UN PAPIER ABSORBANT PUIS HUMECTEZ L'ENVERS DU TISSU AVEC DU DISSOLVANT POUR VERNIS A ONGLES EN PRENANT SOIN DE CHANGER FREQUEMMENT LE PAPIER SE TROUVANT SOUS LA TACHE ASSUREZ VOUS QUE LA NATURE DU TISSU SUPPORTE LE DISSOLVANT PEINTURE NE LAISSEZ PAS SECHER LES DEPOTS DE PEINTURE TRAITEZ LES IMMEDIATEMENT AVEC LE SOLVANT INDIQUE SUR LA BOITE DE PEINTURE EAU TEREBENTHINE WHITE SPIRIT SAVONNEZ PUIS RINCEZ BOUGIE GRATTEZ LA CIRE AVEC UNE LAME NON COUPANTE AFIN D'EN RETIRER LE PLUS POSSIBLE PUIS REPASSEZ EN INTERCALANT UNE FEUILLE DE PAPIER DE SOIE ENTRE LE FER ET LE TISSU TACHE MOISISSURE POUR COTON ET LIN BLANC RINCEZ DANS UNE SOLUTION D'EAU DE JAVEL AVEC 5 VOLUMES D'EAU ET UNE PETITE CUILLERE A THE DE VINAIGRE PUIS LAVEZ IMMEDIATEMENT POUR D'AUTRES TISSUS BLANCS UTILISEZ DE L'EAU OXYGENEE A 10 VOLUMES ET LAVEZ IMMEDIATEMENT OURANT MANCEUVREZ LE BOUTON VERS L'AVANT ET RETIREZ LA BOITE VERS LE HAUT > = CD oY +) PASSEZ L'ENSEMBLE SOUS LE ROBINET D'EAU CHAUDE POUR PARFAITEMENT NETTOYER L'INTERIEUR DES BACS ET DES CANAUX D'ENTREE D'EAU POUR FACILITER LE NETTOYAGE LE BAC ASSOUPLISSANT POSSEDE UN SIPHON AMOVIBLE BLEU VEILLEZ A PARFAITEMENT LE REPOSITIONNER REMETTEZ ENSUITE L'ENSEMBLE DE LA BOITE A PRODUITS EN VOUS ASSURANT QU'ELLE EST BIEN POSITIONNEE NETTOYAGE DE L' APPAREIL POUR LE NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE DE L'ENTREE DE TAMBOUR DU TABLEAU DE BORD DES BOITES A PRODUITS UTILISEZ UNIQUEMENT UNE EPONGE DE L'EAU ET DU SAVON LIQUIDE PROSCRIRE DANS TOUS LES CAS LES POUDRES ABRASIVES LES EPONGES METALLIQUES OU PLASTIQUE LES PRODUITS A BASE D'ALCOOL DILUANT ETC VERIFIEZ PERIODIQUEMENT L'ETAT DES TUYAUX D'ARRIVEE DE VIDANGE SI VOUS CONSTATEZ LE MOINDRE FENDILLEMENT N'HESITEZ PAS A LES REMPLACER RISQUES DE GEL EN CAS DE RISQUES DE GEL PURGEZ LE CIRCUIT DE VIDANGE COMME INDIQUE PAGES 40 ET 41 ENTRETIEN COURANT POUR ACCEDER AU FILTRE DE VIDANGE EFFECTUEZ PREALABLEMENT UNE VIDANGE PUIS DEBRANCHEZ LA PRISE DE COURANT RETIREZ LA PLINTHE — COMME INDIQUE CI-CONTRE PLACEZ UNE SERPILLIERE ET UN RECIPIENT PLAT SOUS L'ACCES A LA POMPE SORTEZ LE TUYAU U | DE PURGE EN DECLIPPANT LE BOUCHON DU SOCLE u _ OUVREZ LE BOUCHON Nay A L'EXTREMITE DU TUYAU QQ pages, ET LAISSEZ L'EAU A — S'ECOULER DANS LE RECIPIENT REFERMEZ LE BOUCHON EN VEILLANT A CE QU'IL SOIT BIEN ENFONCE ET RECLIPPEZ LE DANS LE SOCLE ENTRETIEN COURANT DEVISSEZ LE BOUCHON DE LA POMPE DE VIDANGE NETTOYEZ LE FILTRE VERIFIEZ L'ETAT DE LA TURBINE ET REVISSEZ LE BOUCHON A FOND REMONTEZ LA PLINTHE COMME A L'ORIGINE VERIFIEZ LORS DU PROCHAIN LAVAGE QU'IL N'Y A AUCUNE FUITE AU MOMENT DU REMPLISSAGE U UN INCIDENT PEUT SURVENIR PLUS DE ROTATION DU TAMBOUR VERIFIEZ L'ALIMENTATION EN EAU EN ELECTRICITE LA BONNE FERMETURE DU COUVERCLE PLUS D'ESSORAGE VERIFIEZ SI L'ARRET CUVE PLEINE OU LA VIDANGE A ETE PROGRAMME SI LA VIDANGE N'EST PAS TERMINEE SI LA POMPE DE VIDANGE OU LE FILTRE NE SONT PAS OBSTRUES VOIR PAGES 40 ET 41 SI LA CHARGE DE LINGE NECESSITE UN DETASSAGE DES VIBRATIONS DES DEPLACEMENTS VERIFIEZ QUE L’APPAREIL EST BIEN CALEE AU SOL QUE LES BRIDES DE TRANSPORT AVANT ET ARRIERE ONT ETE RETIREES QUE LES ROULETTES SONT BIEN ESCAMOTEES PEDALE RENTREE DE L'EAU SUR LE SOL VERIFIEZ L'ETANCHEITE DU ROBINET D'ARRIVEE D'EAU LES RACCORDEMENTS DU TUYAU LA POSITION DE LA CROSSE DE VIDANGE DE LA MOUSSE SUR LE SOL VERIFIEZ SI VOUS AVEZ RESPECTE LE DOSAGE DE LA BOITE A LESSIVE SINON ARRETEZ LE PROGRAMME FAITES UN RINCAGE AVANT DE RECOMMENCER CHANGEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION ELECTRIQUE SI VOUS ETES AMENE À CHANGER LE CORDON D'ALIMENTATION PROCEDEZ COMME SUIT 1 DEBRANCHEZ LA PRISE DE COURANT !!! 2 OUVREZ LE BOITIER DE CONNEXION AU DOS DE L'APPAREIL EN DEVERROUILLANT LE COUVERCLE A L'AIDE D'UN TOURNEVIS AUX DEUX POINTS INDIQUES SUR LE SCHEMA 3 REMPLACEZ LE CORDON TYPE HO5VV - F3x1,5 MM? EN VEILLANT A RECONNECTER LES FILS COMME A L'ORIGINE 4 REFERMEZ LE COUVERCLE DU BOITIER ET REBRANCHEZ LA PRISE / —S CHANGEMENT DU TUYA D’ALIMENTATION EN EAU SI VOUS SOUHAITEZ CHANGER LE TUYAU D'ALIMENTATION ADRESSEZ VOUS A VOTRE REVENDEUR QUI VOUS FOURNIRA UN TUYAU ADAPTE AU MOMENT DU CHANGEMENT VEILLEZ AU BON SERRAGE ET A LA PRESENCE DU JOINT AUX DEUX EXTREMITES LES EVENTUELLES INTERVENTIONS SUR VOTR Е А Р РА НЕ DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR UN PROFESSIONNE QUALIFIE DEPOSITAIRE DE LA MARQUE LORS DE VOTRE APPEL MENTIONNEZ LA REFERENCE COMPLETE DE VOTRE APPAREIL MODELE TYPE NUMERO DE SERIE CES RENSEIGNEMENTS FIGURENT SUR VOTRE CERTIFICAT DE GARANTIE ET SUR LA PLAQUE SIGNALETIQUE PIECES D'ORIGINE LORS D'UNE INTERVENTION D'ENTRETIEN DEMANDEZ L'UTILISATION EXCLUSIVE DE PIECES DETACHEES CERTIFIEES D'ORIGINE RELATIONS CONSOMMATEURS PARCE QUE LE PREMIER OBJECTIF DE THOMSON EST DE REPONDRE A VOS ATTENTES LE SERVICE THOMSON ET VOUS EST A VOTRE DISPOSITION POUR DES CONSEILS PERSONNALISES SUR VOTRE APPAREIL ET SON UTILISATION TOUTES LES INFORMATIONS SUR LES APPAREILS LES POINTS DE VENTE LE SERVICE APRES VENTE... UNE ECOUTE ATTENTIVE DE VOS REMARQUES ET SUGGESTIONS 01 34 30 45 45 THOMSON’ VOU APPELEZ NOUS AU 01 34 30 45 45 ECRIVEZNOUSA THOMSON ET VOUS SERVICE RELATIONS CONSOMMATEURS BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX CONSULTEZ NOUS 24 HEURES SUR 24 SUR LE 3615 THOMSON TARIF AU PREMIER JUILLET 1997 1 FRANC 29 LA MINUTE TEM SAS AU CAPITAL DE 227 442 400 FRANCS RCS NANTERRE B 393 306 857 SIEGE SOCIAL 7 RUE HENRI BECQUEREL 92854 RUEIL- MALMAISON CEDEX THOMSON VOUS OFFRE UNE GARANTIE DE 1 AN VALABLE EN FRANCE METROPOLITAINE SUR LES PIECES D'ORIGINE CONSTRUCTEUR DE SES APPAREILS ELECTRO-MENAGERS POUR TOUTE MISE EN (EUVRE DE CETTE GARANTIE VOUS DEVEZ VOUS ADRESSER A VOTRE VENDEUR OU REPARATEUR RECONNU PAR THOMSON CETTE GARANTIE NATIONALE S'APPLIQUE EXCLUSIVEMENT AUX APPAREILS NEUFS UTILISES DANS DES CONDITIONS NORMALES DE FONCTIONNEMENT CONFORMES AUX INSTRUCTIONS DE LA NOTICE D'EMPLOI DU CONSTRUCTEUR HORS ACCIDENT DEFAUT D'ASPECT INCIDENTS DE TRANSPORTS OU DE MANUTENTION OU DOMMAGES NATURELS FOUDRE DEGATS DES EAUX ETC CETTE GARANTIE NATIONALE NE S'APPLIQUE PAS AUX REMPLACEMENTS POUVANT INTERVENIR SUR LES ELEMENTS OU ACCESSOIRES FAISANT PARTIE DE L'ENTRETIEN HABITUEL ET COURANT ELEMENTS DE RACCORDEMENT EAU ELECTRICITE ETC AUX PIECES D'ESTHETIQUE OU AUX PIECES DONT LE VIEILLISSEMENT EST CONSIDERE COMME NORMAL PAR LE CONSTRUCTEUR ET QUI N'ENTRAINENT PAS UNE CAUSE DE NON FONCTIONNEMENT OU D'INAPTITUDE A L'USAGE INITIAL EN CAS DE MODIFICATIONS DES CARACTERISTIQUES DE L'APPAREIL EFFECTUEES PAR L'UTILISATEUR AU MATERIEL UTILISE A TITRE PROFESSIONNEL COMMERCIAL OU COLLECTIF LORSQU'UNE CAUSE ETRANGERE A L'APPAREIL OU SES COMPOSANTS EST À L'ORIGINE DE LA DEFECTUOSITE EN DEHORS DES CONTRATS ET DES CONDITIONS SPECIFIQUES DU REVENDEUR CETTE GARANTIE "PIECES CERTIFIEES CONSTRUCTEUR" NE COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D'ŒUVRE ET DE DEPLACEMENT SI VOTRE APPAREIL ETAIT IMMOBILISE EN RAISON D'UN RETARD DE DISPONIBILITE DE PIECES IMPUTABLE À THOMSON NOTRE GARANTIE 1 AN GRATUITE PIECES DETACHEES SERAIT AUTOMATIQUEMENT REPORTEE D'UNE DUREE EQUIVALENTE A L'IMMOBILISATION VOTRE REVENDEUR DEVRA ETRE EN POSSESSION DU JUSTIFICATIF DU RETARD DE DISPONIBILITE LES DISPOSITIONS STIPULEES CI-DESSUS N'EXCLUENT PAS LE BENEFICE DE LA GARANTIE LEGALE CONCERNANT LES VICES CACHES CONFORMEMENT AUX DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 1641 ET SUIVANTS DU CODE CIVIL CETTE GARANTIE S'APPLIQUE SUR TOUT ACHAT EFFECTUE EN FRANCE METROPOLITAINE Nom et adresse de l'acheteur No] eee ema E N°... Вие aaaaa aaR RR a REEL CP, Ye Date d'acquisition CACHET DU VENDEUR Document à conserver par l'acheteur EN CAS DE PERTE OU DE DESTRUCTION DE VOTRE NOTICE SI VOUS DESIREZ VOUS PROCURER UNE NOUVELLE NOTICE RAPPELEZ LE CODE SUIVANT 85X5579 - 93163A RAPPEL LE CODE DE LA NOTICE EN BRAILLE CORRESPONDANT A CETTE MACHINE EST 85X5578 - 93162