Manuel du propriétaire | Acer K335 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
51 Des pages
Manuel du propriétaire | Acer K335 Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur Acer
Série K335/L320/LK-W20
Guide Utilisateur
Droits d’auteur © 2013. Acer Incorporated.
Tous Droits Réservés.
Guide Utilisateur du Projecteur de la Gamme K335/L320/LK-W20 Acer
Diffusion initiale : 02/2013
Des modifications peuvent être apportées de temps à autre aux informations contenues dans
cette publication. Ces modifications seront ajoutées aux nouvelles éditions de ce manuel. La
présente société ne fournit aucune espèce de garantie expresse ou implicite, relative aux
informations contenues dans ce manuel et n’offre notamment aucune garantie d’aucune
sorte quant à la valeur marchande de ce produit ou son adéquation à une utilisation
particulière.
Enregistrez le numéro de série, la date d’achat, et le numéro du modèle dans l’espace prévu
cidessous. Le numéro de série et le numéro de modèle sont imprimés sur l’étiquette collée sur
le châssis. Toutes les correspondances concernant cette unité doivent inclure ces informations.
Toute reproduction, transmission, transcription ou mise en mémoire de ce manuel ou partie
sur un support quelconque, par quelque procédé que ce soit, notamment, électronique,
mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sont interdites sans l’autorisation écrite
préalable d’Acer Incorporated.
Projecteur de la Gamme K335/L320/LK-W20 Acer
Modèle : _______________________________________
No. de série : ___________________________________
Date d’achat : __________________________________
Lieu d’achat : ___________________________________
Acer et le logo Acer sont des marques commerciales déposées par Acer Incorporated. Les noms
de produits ou marques commerciales d’autres sociétés sont utilisés ici à des fins
d’identification uniquement et sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
"HDMI™, le logo HDMI et l’Interface Multimédia Haute Définition sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing LLC."
iii
Informations concernant votre
sécurité et votre confort
Lisez ces consignes attentivement. Conservez ce document pour des références
ultérieures. Respectez tous les avertissements et instructions indiqués sur le
produit.
Eteindre le produit avant tout nettoyage
Débranchez ce produit de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas utiliser
de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour le
nettoyage.
Mise en garde concernant la prise lors de la
déconnexion de l’appareil
Observez les consignes suivantes lorsque vous connectez et déconnectez
l’alimentation à une alimentation externe :
•
•
•
Installez le bloc d’alimentation avant de connecter le cordon
d’alimentation sur la prise d’alimentation secteur.
Débranchez le cordon d’alimentation avant de déconnecter le bloc
d’alimentation du projecteur.
Si le système utilise plusieurs sources d’alimentation, coupez l’alimentation
du système en débranchant tous les cordons d’alimentation des sources
d’alimentation.
Mise en garde concernant l’accessibilité
Assurez-vous que la prise d’alimentation dans laquelle vous branchez le cordon
d’alimentation est facilement accessible et se situe au plus près possible de
l’équipement. Si vous devez couper complètement l’alimentation de l’équipement,
assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
Avertissements !
•
•
•
Ne pas utiliser ce produit près de l’eau.
Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support ou une table instable. Si
le produit tombe, il risque d’être endommagé sérieusement.
Les fentes et les ouvertures sont conçues à des fins de ventilation; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger des
surchauffes. Ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou couvertes. Les
ouvertures ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou d’autres surfaces similaires.
Ce produit ne doit jamais être placé à proximité ou sur un radiateur ou une
bouche de chauffage ou encastré dans une installation si une ventilation
adaptée n’est pas disponible.
•
N’introduisez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans ce produit
à travers les fentes du boîtier car ils pourraient toucher des endroits soumis
iv
•
•
à des tensions dangereuses ou provoquer des courts-circuits qui pourraient
causer un incendie ou une électrocution. Ne jamais renverser de liquide
d’aucune sorte sur ou dans le produit.
Pour éviter d’endommager les composants internes et prévenir une
éventuelle fuite de la batterie, ne pas placer le produit sur une surface
vibrante.
Ne jamais utiliser ce produit en faisant du sport, de l’exercice ou dans un
environnement vibrant, ce qui pourrait provoquer un éventuel court-circuit
ou endommager les périphériques à base de ventilateur.
Utilisation de l’énergie électrique
•
•
•
•
•
Ce produit doit être utilisé avec le type d’alimentation indiqué sur
l’étiquette apposée. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation disponible,
consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale.
Ne laissez rien reposer sur le cordon d’alimentation. Ne pas placer ce produit
dans un endroit où son cordon se trouve dans un passage fréquenté.
Si vous utilisez une rallonge avec ce produit, assurez-vous que l’intensité
nominale totale des équipements branchés sur la rallonge ne dépasse pas
l’intensité nominale de la rallonge. Assurez-vous également que l’intensité
totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas le
calibre du fusible.
Ne pas surcharger une prise d’alimentation, une barrette de connexion
d’alimentation ou une prise de courant en connectant trop d’appareils. La
charge globale du système ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
du circuit terminal. Si vous utilisez des barrettes de connexion
d’alimentation, la charge ne doit pas dépasser 80% de la valeur nominale
d’entrée de la barrette de connexion.
L’adaptateur secteur de ce produit est équipé d’une fiche à trois dents avec
mise à la terre. Cette fiche ne s’insère que dans une prise murale équipée
d’une mise à la terre. Assurez-vous que la prise murale est correctement
mise à la terre avant d’insérer la fiche de l’adaptateur secteur. Ne pas
insérer la fiche dans une prise murale sans terre. Consultez votre électricien
pour les détails.
Avertissements ! La broche de mise à la terre est un système de sécurité.
Utiliser une prise murale qui n’est pas correctement mise à la terre risque de
provoquer une électrocution et/ou des blessures.
Remarque : La broche de mise à la terre fournit également une bonne
capacité de protection contre le bruit produit par des appareils électriques
environnants qui interfèrent avec les performances de ce produit.
•
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni pour ce produit. Si
vous devez changer le cordon d’alimentation, assurez-vous que le nouveau
cordon d’alimentation est conforme aux exigences ci-dessous : type
amovible, répertorié UL/certifié CSA, approuvé VDE ou équivalent,
longueur de 4,5 mètres (15 pieds) au maximum.
v
Dépannage du produit
Ne pas tenter de réparer ce produit par vous-même. Ouvrir ou retirer les
couvercles peut vous exposer à de dangereuses tensions ou d’autres dangers.
Pour tout dépannage, veuillez vous adresser à un technicien qualifié.
Débranchez ce produit de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, coupé ou effiloché
Si un liquide a été renversé dans le produit
Si le produit a été exposé à la pluie ou à l’eau
Si le produit est tombé ou si le boîtier a été endommagé
Si le produit laisse apparaître une modification notable de ses
performances, cela indique une nécessité de dépannage
Si le produit ne fonctionne pas correctement après avoir suivi les
instructions d’utilisation
Remarque : Réglez seulement les contrôles qui sont couverts par les
instructions de fonctionnement car un mauvais réglage des autres
commandes peut causer des dommages et requérir un travail important de
la part du technicien qualifié afin de remettre en état normal le produit.
Avertissements ! Pour des raisons de sécurité, ne pas utiliser de pièces non
conformes lorsque vous ajoutez ou changez des composants. Consultez
votre revendeur pour connaître les options d’achat.
Votre équipement ainsi que ses accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez-les hors de portée des jeunes enfants.
Consignes de sécurité complémentaires
•
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée.
La clarté de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux
Ne pas placer le produit dans des environnements suivants :
•
•
•
•
•
•
•
Un espace mal aéré ou espace clos. Un espace libre de 50cm au minimum entre
les murs et le projecteur avec une circulation de l’air libre est requis.
Des endroits où la température risque de devenir trop importante, par exemple
à l’intérieur d’un véhicule avec toutes les vitres fermées.
Des endroits où une forte humidité, la poussière ou la fumée de cigarette
peuvent détériorer les composants optiques en réduisant leur durée de vie et en
noircissant l’image.
Des endroits à proximité d’une alarme-incendie.
Des endroits avec une température ambiante supérieure à 40 ºC/104 ºF.
Des endroits dont les altitudes sont supérieures à 10000 pieds.
Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez un
dysfonctionnement avec votre projecteur. Arrêtez d’utiliser l’appareil si
une fumée, un bruit ou un odeur anormal provient de votre projecteur.
vi
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cela risque de provoquer un incendie ou une électrocution. Dans de tels
cas, débranchez immédiatement votre appareil et contactez votre
revendeur.
Ne pas continuer à utiliser le produit en cas de panne ou chute. Dans de
tels cas, contactez votre revendeur pour une inspection.
Ne pas exposer l’objectif du projecteur à la lumière du soleil. Cela risque de
provoquer un incendie.
Lorsque vous éteignez le projecteur, assurez-vous que le projecteur
termine son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
Ne pas couper brusquement l’alimentation principale trop souvent et ne
pas débrancher le projecteur lors du fonctionnement. Le moyen le plus sûr
est de patienter jusqu’à ce que le ventilateur s’arrête avant de couper
l’alimentation principale.
Ne pas toucher la grille de sortie d’air et le panneau inférieur qui peuvent
être brûlants.
Nettoyer régulièrement le filtre d’air le cas échéant. La température
interne peut augmenter et provoquer des dommages si le filtre/les fentes
d’aération sont obstruées par la poussière ou la saleté.
Ne pas regarder directement dans la grille de sortie d’air lorsque le
projecteur est en fonctionnement. Cela risque de vous blesser les yeux.
Ouvrez toujours l’obturateur ou retirez le couvre-objectif lorsque le
projecteur est en fonctionnement.
N’obstruer l’objectif du projecteur avec aucun objet lorsque le projecteur
est en cours de fonctionnement ; dans le cas contraire, cela risque de
provoquer une surchauffe et une déformation de l’objectif ou même un
incendie.
Ne pas tenter de démonter ce projecteur. La présence de hautes tensions
dangereuse à l’intérieur de l’appareil risque de provoquer des blessures.
Adressez-vous uniquement à un technicien professionnel de dépannage
qualifié pour tout dépannage.
Ne pas installer le projecteur verticalement. Le projecteur peut tomber, ce
qui provoquera des blessures ou des dommages.
Mise en garde concernant l’Ecoute
Pour protéger votre ouïe, respectez les consignes ci-dessous.
•
•
•
•
•
Augmentez le son progressivement jusqu’à ce que vous puissiez l’entendre nettement
et confortablement.
Ne pas augmenter le niveau du volume une fois que vos oreilles se sont adaptées au
volume courant.
Ne pas écouter une musique à un niveau de volume important pendant une longue
durée.
Ne pas augmenter le volume pour masquer le bruit environnant.
Diminuez le volume si vous ne pouvez pas entendre la personne près de vous.
vii
Consignes de mise au rebut
Ne pas jeter cet appareil électronique dans les déchets pour vous en
débarrassez. Pour minimiser la pollution et assurer la meilleure protection de
l’environnement, veuillez recycler. Pour plus d’informations concernant les
règlements WEEE (Waste from Electrical and Electronics Equipment), visitez
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/sustainability01.htm
viii
Commencer par le début
Avis d’Utilisation
A faire :
•
Eteindre le produit avant tout nettoyage.
•
Utiliser un chiffon humidifié avec un détergent doux pour nettoyer le
boîtier du projecteur.
•
Débrancher la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne
doit pas être utilisé pendant une longue période.
A ne pas faire :
•
Obstruer les fentes et les ouvertures sur l’unité qui servent à la ventilation.
•
Utiliser des nettoyants, des cires ou des solvants abrasifs pour nettoyer
l’unité.
•
Utiliser dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
Dans des environnements extrêmement chauds, froids ou humides.
Dans des zones susceptibles de comporter un excès de poussière et de saleté.
A proximité de tout appareil générant un champ magnétique puissant.
Sous la lumière directe du soleil.
Mise en Garde
Observez tous les avertissements, les mises en garde et les consignes de
maintenance recommandés dans ce guide d’utilisateur pour optimiser la durée
de vie de votre appareil.
Avertissements :
•
•
Ne pas regarder dans l'objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La clarté
de la lumière risque de vous abîmer les yeux.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer le projecteur à
la pluie ou à l’humidité.
•
Veuillez ne pas ouvrir et ne pas démonter le produit car cela pourrait provoquer une
électrocution.
•
Lorsque vous éteignez le projecteur, veuillez vous assurer que le projecteur termine
son cycle de refroidissement avant de couper l’alimentation.
•
•
Allumez d’abord le projecteur et ensuite les sources de signaux.
Ne pas utiliser le protège-objectif lorsque le projecteur est en cours de
fonctionnement.
Commencer par le début
iii
viii
Avis d’Utilisation
viii
Mise en Garde
viii
Présentation
1
Caractéristiques du Produit
1
Vue d’ensemble du paquet
2
Vue générale du projecteur
3
Vue Externe du Projecteur
3
Panneau de contrôle
4
Disposition de la télécommande
5
Commande MHL (Liaison Haute Définition
Mobile)
7
Bien débuter
Connexion du Projecteur
9
9
Mise sous/hors tension du projecteur
10
Mise sous tension du projecteur
10
Mise hors tension du projecteur
11
Réglage de l’Image Projetée
12
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
12
Comment optimiser la taille de l’image et
la distance
13
Commandes Utilisateur
15
Menu d’installation
15
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
16
Couleur
17
Image
19
Réglages
21
Gestion
21
Audio
22
3D
22
Langue
23
Table des matières
Informations concernant votre sécurité et votre
confort
Appendices
24
Dépannage
24
Tableau de Définition des DELs & Alertes
28
Installation au plafond
29
Spécifications
32
Modes de compatibilité
34
Avis concernant les Réglementations et
la Sécurité
38
1
Caractéristiques du Produit
ThiCe produit est un projecteur DLP® à simple puce. Les caractéristiques sont
remarquables, avec notamment :
•
Technologie DLP®
•
Résolution 1280 x 800 WXGA
Compatible avec rapports d’aspect Auto, Plein écran, 4:3, 16:9, L.Box.
•
Modes d’affichage polyvalents (Lumineux, Standard, Film, Cinéma sombre,
Jeux, Sports, Utilis) autorisant des performances optimales en toute
situation.
•
Compatible NTSC/PAL/SECAM et HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p) pris
en charge.
•
La taille compacte du projecteur facilite les utilisations professionnelles et
de loisirs à la maison.
•
La technologie Acer EcoProjection fournit une approche de gestion
intelligente de l’énergie et une amélioration de l’efficacité physique.
•
Équipé de connexions de HDMI™ compatibles HDCP.
•
Correction trapèze numérique avancée pour des présentations optimales.
•
Menus d’affichage à l’écran multilingues (OSD).
•
Source lumineuse respectueuse de l'environnement et durée de vie plus
longue grâce à une solution DEL.
•
Profitez de la lecture multimédia par le biais de l'USB, RAM et du lecteur
de cartes SD.
•
Compatible avec les systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000,
XP, Vista®, Windows® 7, Windows® 8, Macintosh®.
•
Prise en charge de l'affichage de signal MHL V1.2.
Français
Présentation
Vue d’ensemble du paquet
Ce projecteur est livré avec tous les articles illustrés ci-dessous. Vérifiez que vous
disposez de tous ces éléments. Contactez immédiatement votre fournisseur si
l’un des articles est manquant.
ENTER
BACK
Français
2
Projecteur
Cordon d’alimentation
Câble Vidéo Composite
HIDE
RATIO
INFO
ZOOM
A/a
MODE
SOURCE
MENU
MEDIA
BACK
HOME
SETUP
ENTER
PgUp
PgDn
2 x Piles
Câble VGA
Télécommande
K335/
L320/
LK-W20
Series
P/N:MC.JG711.003
Boîtier de transport
Guide Utilisateur
Guide de mise en route
P/N:MC.JG711.005
Mutimedia Quick Start Guide
Adaptateur WiFi USB
(en option)
Guide de mise en route
(pour les fonctions
multimédia et sans fil)
Guide Utilisateur
(pour les fonctions
multimédia et sans fil)
3
Français
Vue générale du projecteur
Vue Externe du Projecteur
Côté Avant / Supérieur
6
3
5
ENT
BAC
ER
K
4
3
2
#
1
Description
#
Description
1
Objectif pour zoom
4
Bague de réglage de la focale
2
Molette de réglage de l’inclinaison
5
Marche/Arrêt
3
Récepteurs de télécommande
6
Panneau de commandes
Côté arrière
1
10
#
2
3
USB A
USB B
4
5
(MHL)
VGA!IN!
6
VIDEO
7
8
OUT AUDIO
IN
9
Description
#
Description
1
Lecteur de carte SD
6
connecteur d’entrée vidéo de
composant vidéo
2
Connecteur A USB (pour le
multimédia)
7
Connecteur de sortie audio
3
Mini USB
8
Connecteur d’entrée audio
4
Connecteur HDMI
9
Prise d’alimentation
5
Connecteur d’entrée de signal
analogique PC /HDTV/vidéo
composante
10
Port de verrouillage Kensington™
Français
4
Panneau de contrôle
2
9
3
8
4
ENTER
BACK
10
7
1
#
Icône
5
6
9
Fonction
Description
1
Marche/Arrêt
Bouton Marche/Arrêt et voyant DEL
alimentation. Référez-vous à la description
de la section "Mise sous/hors tension du
Projecteur".
2
LAMP
DEL témoin de la lampe.
3
TEMP
DEL témoin de la température.
4
BACK
Back/Arrêter
Arrêter la lecture du fichier multimédia ou
revenir dans le dossier de données de
niveau supérieur.
5
ENTER Enter/Lecture/Pause
Confirmer votre sélection d'éléments ou
lire / mettre en pause le fichier multimédia.
6
MENU
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le
menu d’affichage à l’écran (OSD),
allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou
sortez du menu OSD.
7
SOURCE
Modifie la source active.
8
Récepteur de la
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
9
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion
d’image provoquée par l’inclinaison du
projecteur (± 40 degrés).
10
Quatre Touches de
Sélection
Directionnelles
Utilisez les touches pour choisir les
éléments ou effectuer les réglages pour
votre sélection.
5
1
2
3
5
RATIO
HIDE
INFO
ZOOM
A/a
MODE
SOURCE
7
4
6
8
9
11
10
12
13
MENU
14
15
17
Model No:E-26131
MEDIA
BACK
SETUP
HOME
ENTER
19
16
18
20
PgUp
21
22
23
PgDn
25
24
MC.JG711.001
#
Icône
Fonction
Description
1
Transmetteur
Infrarouge
Envoie des signaux au projecteur.
2
HIDE
Arrête momentanément la vidéo. Appuyez "HIDE" pour
masquer l’image, appuyez de nouveau pour restaurer
l’affichage de l’image.
3
Marche/Arrêt
Référez-vous à la section "Mise sous/hors tension du
Projecteur".
4
INFO
Pour afficher les informations concernant le projecteur.
5
RATIO
Pour choisir le rapport d’aspect souhaité (Auto, 4:3, 16:9,
L.Box).
6
A/a
Appuyer sur "A/a" pour sélectionner les sous-titres.
7
ZOOM
Permet d’effectuer le zoom avant ou arrière sur l’affichage
du projecteur.
8
MODE
Appuyer sur "MODE" pour sélectionner le mode
d'affichage.
9
3D
Appuyez sur "3D" pour sélectionner des modèles 3D.
10
SOURCE
Modifie la source active.
11
MENU
•
•
Appuyez sur "MENU" pour lancer le menu d’affichage
à l’écran (OSD), allez à l’étape suivante pour le
fonctionnement du menu OSD ou sortez du menu
OSD.
Confirmez votre sélection d’éléments.
Français
Disposition de la télécommande
Français
6
#
Icône
Fonction
Description
12
Trapèze
Règle l’image pour compenser la distorsion d’image
provoquée par l’inclinaison du projecteur (± 40 degrés).
13
Quatre
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
Touches de
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
Sélection
Directionnelles
14
Volume
Pour augmenter/réduire le volume.
15
HOME
Appuyer pour revenir à la page d'accueil du mode
Multimédia.
16
SETUP
Appuyer pour aller dans le paramétrage multimédia OSD.
17
BACK
Appuyer pour revenir à l'écran précédent.
18
ENTER
Appuyer pour lire le fichier multimédia ou confirmer le
réglage.
19
Rembobiner
Appuyer pour rembobiner le fichier multimédia.
20
Lecture/Pause
Change entre lecture et pause.
21
Avance rapide
Appuyer pour avancer le fichier multimédia.
22
PgUp/PgDn
Pour le mode ordinateur uniquement. Utilisez ce bouton
pour sélectionner la page suivante ou précédente. Cette
fonction n’est disponible que si un connecteur Ctrl USB
(USB type B) est connecté à un ordinateur via un câble USB.
23
Suivant
Appuyer pour passer au fichier multimédia suivant.
24
Précédent
Appuyer pour revenir au fichier multimédia précédent.
25
Arrêter
Interrompt la lecture.
7
RATIO
HIDE
INFO
ZOOM
A/a
1
2
MODE
SOURCE
Mode de commande MHL
Navigation
Mode de commande MHL
Quitter com. MHL
Mode de commande MHL
Multimédia
4
3
Mode de commande MHL
Quitter com. MHL
MENU
5
6
MEDIA
7
9
BACK
HOME
SETUP
8
10
ENTER
PgUp
11
12
PgDn
13
#
1
Icône
MODE
Composant
MODE
Description
•
•
Appuyer sur le bouton "MODE" pendant une
seconde pour activer le Mode de commande MHL.
Pour quitter, appuyer à nouveau sur le bouton
"MODE".
2
SOURCE
SOURCE
Appuyer sur le bouton "SOURCE" pour changer entre le
mode Navigation et le mode Multimédia.
3
MENU
MENU
Appuyer pour lancer le menu racine. (pour le mode
Navigation uniquement)
4
Touches de
direction
Utilisez les boutons haut, bas, gauche et droite pour choisir
les éléments ou effectuer les réglages pour votre sélection.
(pour le mode Navigation uniquement)
5
Diminuer le
volume
Diminue le volume. (pour le mode Multimédia
uniquement)
6
Augmenter le
volume
Augmente le volume. (pour le mode Multimédia
uniquement)
7
BACK
Quitter
Pour quitter le fichier. (pour le mode Navigation
uniquement)
8
ENTER
Enter
Pour entrer dans le fichier. (pour le mode Navigation
uniquement)
En arrière
Balayage en arrière durant la lecture d'un fichier. (pour le
mode Multimédia uniquement)
9
Français
Commande MHL (Liaison Haute Définition Mobile)
Français
8
#
Icône
Composant
Description
10
Lecture/Pause
Change entre lecture et pause. (pour le mode Multimédia
uniquement)
11
En avant
Balayage en avant durant la lecture d'un fichier. (pour le
mode Multimédia uniquement)
PgUp/PgDn
Utilisez ce bouton pour sélectionner la page suivante ou
précédente. (pour le mode Navigation uniquement)
Arrêter
Interrompt la lecture. (pour le mode Multimédia
uniquement)
12
13
PgUp
PgDn
9
Français
Bien débuter
Connexion du Projecteur
Sortie vidéo
USB
D-Sub
9
Y
10
8
D-Sub
Y
R
2
USB
SD CARD
W
6
7
USB A
USB B
(MHL)
VIDEO
VGA!IN!
OUT AUDIO
IN
HDTV adapter
HDMI
3
9
5
R B G
Lecteur de DVD,
Décodeur,
Récepteur TVHD
1
Lecteur DVD
#
Description
1 Cordon d’alimentation
2 Câble VGA
3
Adaptateur VGA vers Composant/
HDTV
4 Câble de composant 3 RCA
5 Câble HDMI
R B G
4
HDMI
#
R
W
Description
6 carte SD
Clé/disque USB
7(*) Adaptateur WiFi USB
8 Câble Vidéo Composite
9 Jack pour câble audio/RCA
10 Câble USB
Remarque : Pour vous assurer que le projecteur fonctionne
correctement avec votre ordinateur, assurez-vous que la
fréquence du mode d’affichage est compatible avec le projecteur.
Remarque : Le câble USB a besoin d'un prolongateur alimenté si la
longueur dépasse 5 m.
Mise sous/hors tension du projecteur
Mise sous tension du projecteur
1
Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont
correctement connectés. La DEL témoin d’alimentation clignotera en
rouge.
2
Allumez le projecteur en pressant le bouton "Marche/Arrêt" sur le
panneau de contrôle et la DEL témoin d'alimentation s'allumera en bleu.
(Illustration No 2)
3
Allumez votre source (ordinateur de bureau, ordinateur portable, lecteur
vidéo etc.). Le projecteur détectera automatiquement la source.
•
Si l'écran affiche "Pas de Signal", veuillez vous assurer que les câbles
de signal sont correctement connectés.
•
Si vous connectez plusieurs sources en même temps, utilisez le bouton
"Source" sur le panneau de commandes ou utilisez la touche de
source directe sur la télécommande pour passer de l’une à l’autre.
Marche/Arrêt
ENT
BAC
K
ER
Français
10
11
1
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur le bouton de puissance. Ce
message apparaît : "Veuillez presser à nouveau le bouton marche/arrêt
pour terminer le processus de fermeture." Appuyez à nouveau sur le
bouton marche/arrêt.
2
Le voyant DEL de puissance passe au ROUGE et clignote rapidement dès
que le projecteur est éteint, le(s) ventilateur(s) continue(nt) de fonctionner
environ 30 secondes pour assurer un refroidissement correct du système.
3
A la fin du refroidissement du système, la LED d’indication de puissance
arrête de clignoter et passe au rouge fixe pour indiquer le mode standby.
4
Il est maintenant sûr de débrancher le cordon d’alimentation.
Témoins d’avertissement :
•
"Surchauffe Project. La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d'écran vous indique que le projecteur a trop chauffé. Le
projecteur va s'éteindre automatiquement. Veuillez contacter votre
vendeur ou service de dépannage.
•
"Panne ventilateur. La lampe va bientôt s'éteindre."
Ce message d'écran vous indique que le ventilateur est en défaut. Le
projecteur va s'éteindre automatiquement. Veuillez contacter votre
vendeur ou service de dépannage.
Remarque : Si jamais le projecteur s'éteint automatiquement,
veuillez prendre contact avec votre centre de réparation ou votre
revendeur local.
Français
Mise hors tension du projecteur
Français
12
Réglage de l’Image Projetée
Réglage de la Hauteur de l’Image Projetée
Le projecteur est équipé d’une molette de réglage de l'inclinaison permettant
d’ajuster la hauteur de l'image.
Pour faire monter ou descendre l’image :
1
Utilisez la molette de réglage de l’inclinaison pour affiner l’angle
d’affichage.
Molette de réglage de l’inclinaison
13
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître des tailles d’image optimales
réalisables lorsque le projecteur est positionné à la distance désirée de l’écran.
Par exemple : Si le projecteur est à 1,5 m de l’écran, vous pouvez avoir une
image de bonne qualité pour des images de 49,7 pouces.
Remarque : Nous vous rappelons que, selon la figure illustrée
cidessous, il est obligatoire d’obtenir un espace de hauteur de 70
cm lorsque le projecteur est situé à une distance de 1,5 m.
Taille
d’éc
ran
49,7"
Hauteur:
70cm
1,5m
Distance désirée
Français
Comment optimiser la taille de l’image et la distance
Français
14
Taille d’écran
Distance
désirée (m)
<A>
Haut
(Zoom Min.)
Diagonal
(pouce)
<B>
L (cm) x H (cm)
Du bas en
haut de
l’image (cm)
<C>
0,91
30,0
64 x 40
42
1,00
33,2
71 x 45
47
1,25
41,5
89 x 56
59
1,50
49,7
107 x 67
70
2,00
66,3
143 x 89
94
2,41
80,0
172 x 108
113
Rapport de Zoom : 1,0x
15
Français
Commandes Utilisateur
Menu d’installation
Le menu d’installation fournit un affichage à l’écran (OSD) pour l’installation et
l’entretien du projecteur. Utilisez le mode OSD uniquement quand le message
"Aucun signal entrant" est affiché sur l’écran.
Les options de menu comportent des réglages et des ajustements pour la taille
de l’écran, la mise au point, la correction des clés de voûtes et bien d’autres.
1
Allumez le projecteur en appuyant sur le bouton "Marche/Arrêt" du
panneau de contrôle.
2
Appuyez sur le bouton "MENU" du panneau de contrôle pour ouvrir l’OSD
d’installation et de maintenance du projecteur.
Installation
Mode de projection
Installation
Emplacement de projection
Mode de projection
Emplacement de
Trapèze auto
Trapèze manuel
Langue
Réinitialiser
Sélectionner
Marche
Français
Appuyer
Ajustez
Quitter
Trapèze auto
Marche
Trapèze manuel
Langue
Français
Réinitialiser
Appuyer
Sélectionner
Ajustez
Quitter
3
La forme de fond fait office de guide pour le réglage du calibrage et de
l’alignement, tels ceux de la taille de l’écran, de la distance, de la mise au
point et d’autres.
4
Le menu d’installation comporte les options suivantes :
•Mode de projection
•Emplacement de projection
•Réglage Trapèze auto
•Réglage Trapèze manuel
•Réglage de la Langue
•Fonction de réinitialisation
Utilisez les touches de flèches haut et bas pour sélectionner une option, les
touches de flèche gauche et droite pour régler l’option sélectionnée, et la
flèche droite pour entrer dans le sous-menu de réglage des
caractéristiques. Les nouveaux réglages seront sauvegardés
automatiquement lorsque vous quitterez le menu.
5
Appuyez sur le bouton de menu chaque fois que vous voulez quitter le
menu et revenir à l’écran d’accueil Acer.
Français
16
Français Menus OSD (Affichage à l’écran)
Le projecteur possède des menus d’affichage à l’écran dans différentes langues
qui vous permettent d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une
gamme de paramètres.
Utiliser les menus OSD
•
Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur "MENU"sur la télécommande.
•
Lorsque l’OSD apparaît, utilisez les touches
pour sélectionner un
élément dans le menu principal. Une fois que vous avez sélectionné l’item
désiré dans le menu principal, appuyez
effectuer les réglages de la fonction.
•
Utilisez les
pour accéder au sous-menu et
touches pour sélectionner une fonction souhaitée et
réglez ses paramètres avec les
touches.
•
Sélectionnez l’élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme
décrit ci-dessus.
•
Appuyez sur "MENU" sur la télécommande, l’écran reviendra au menu
principal.
•
Pour quitter l’OSD, appuyez de nouveau sur "MENU" sur la télécommande.
Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement
les nouveaux paramètres.
Couleur
Menu principal
Standard
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Saturation
Réglages
Teinte
Temp. Couleur
Arrêt
Noir dynamique
Gamma
Avancé
Appuyer
Sélectionner
Sous-menu
Ajustez
Menu
17
Couleur
Standard
Mode Affichage
Couleur Du Mur
Luminosité
Contraste
Saturation
Teinte
Temp. Couleur
Noir dynamique
Arrêt
Gamma
Appuyer
Avancé
Sélectionner
Mode Affichage
Ajustez
Menu
Principal
Il existe de nombreux préréglages d’usine optimisés pour toute une
gamme de types d’images.
•
•
•
Lumineux : Pour optimiser la luminosité.
•
•
•
•
Cinéma sombre : Pour un contenu vidéo sombre.
Standard : Pour un environnement commun.
Film : Pour une lecture plus lumineuse et générale des films/
vidéos/photos.
Jeux : Pour les jeux.
Sports : Pour les images de sport.
Utilis : Mémoriser les paramètres utilisateur.
Couleur Du Mur
Utilisez cette fonction pour choisir la couleur appropriée en
fonction du mur. Il y a plusieurs choix possibles, dont le blanc, le
jaune clair, le bleu clair, le rose et le vert foncé. Ceci compense la
déviation de couleur due à la couleur du mur afin d’afficher
l’image dans des tonalités correctes.
Luminosité
Règle la luminosité de l’image.
Contraste
Saturation
•
Appuyez sur
pour assombrir l’image.
•
Appuyez sur
pour éclaircir l’image.
Le paramètre "Contraste" permet de contrôler la différence entre
les zones les plus claires et les plus sombres de l'image. Le réglage
du contraste modifie la quantité de noir et de blanc dans l’image.
•
Appuyez sur
pour diminuer le contraste.
•
Appuyez sur
pour augmenter le contraste.
Règle une image vidéo depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs
pleinement saturées.
•
Appuyez sur
l’image.
pour diminuer la quantité de couleurs sur
•
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité de couleurs sur
Français
Couleur
Français
18
Teinte
Règle la balance des couleurs du rouge et du vert.
•
Appuyez sur
pour diminuer la quantité du vert sur
l’image.
•
Appuyez sur
l’image.
pour augmenter la quantité du rouge sur
Temp. Couleur
Utilisez cette fonction pour choisir le mode CT1, CT2, CT3, Utilis.
Noir dynamique
Choisissez "Marche" pour optimiser automatiquement l'affichage
des scènes de films sombres et leur permettre d'être affichées avec
un niveau de détail incroyable.
Gamma
Influence la représentation des scènes sombres. Avec une valeur
gamma plus élevée, une scène sombre paraîtra plus claire.
Avancé
Couleur brillante
Avancé
Couleur brillante
Marche
Pic de blanc
Réduction du bruit
Extension du noir
Sélectionner
Arrêt
Ajustez
Menu
Produit un spectre de couleur à l’écran augmenté qui offre une
saturation de couleur améliorée pour des images brillantes et
vivantes. Ce mode est réglé sur "Marche" par défaut.
Pic de blanc
Augmente la luminosité des blancs qui sont proches de 100%.
(sources vidéo uniquement)
Réduction du bruit
Ajuste la réduction du bruit du signal. "0" indique que la réduction
du bruit est désactivée, ">0" augmente la réduction du bruit.
Extension du noir
Analyse l'image d'entrée actuelle et calcule une valeur de décalage
qui est ensuite ajoutée à la valeur de niveau de noir du
convertisseur analogique vers numérique. Cela assure un niveau de
noir optimum pour chaque source analogique.
Remarque : Les fonctions "Saturation" et "Teinte" ne sont pas disponibles
dans le mode Ordinateur et le mode HDMI.
19
Français
Image
Image
Mode de projection
Emplacement de projection
Rapport d'aspect
Auto
Trapèze auto
Marche
Trapèze manuel
Netteté
Position H.
Position V.
Fréquence
Suivi
Auto
Plage chromatique HDMI
Auto
Infos de balayage HDMI
Sélectionner
Ajustez
Menu
Mode de
projection
•
Avant : Le paramètre d’usine par défaut.
•
Arrière : Inverse l’image pour que vous puissiez projetez depuis
derrière un écran translucide.
•
Auto : Ajuste automatiquement la position de projection de
l’image.
•
Ordinateur de bureau
•
Plafond : Retourne l’image de haut en bas pour la projection
montée au plafond.
Emplacement de
projection
Rapport d'aspect
Utilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.
•
Auto : Conserve le rapport largeur-hauteur original de l'image et
maximise l'image pour qu'elle s'adapte aux pixels horizontaux
ou verticaux initiaux.
•
4:3 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à l’écran et
s’affichera au format 4:3.
•
16:9 : L’image sera mise à l’échelle pour s’adapter à la largeur de
l’écran et à la hauteur réglée pour afficher l’image au format
16:9.
•
Plein écran : Redimensionne l'image pour remplir l'écran en
largeur (1280 pixels) et en hauteur (800 pixels).
•
L.Box : Conserve les proportions du signal initial et zoome 1,333
fois.
Trapèze auto
Ajuste automatiquement l’image verticale.
Trapèze manuel
Règle la distorsion de l’image provoquée par l’inclinaison de la
projection. (±40 degrés)
<Remarque> La fonction Trapèze manuel n’est pas disponible lorsque
Trapèze auto réglé sur "Marche".
Français
20
Netteté
Règle la netteté de l’image.
Position H.
Position V.
•
•
Appuyez sur
pour diminuer la netteté.
Appuyez sur
pour augmenter la netteté.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la gauche.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers la droite.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le bas.
•
Appuyez sur
pour déplacer l’image vers le haut.
Fréquence
Le paramètre "Fréquence" permet de modifier le taux de
rafraîchissement du projecteur pour qu’il corresponde à la fréquence
de la carte graphique de votre ordinateur. Si vous constatez une barre
verticale vacillante dans l’image projetée, utilisez cette fonction pour
effectuer les réglages nécessaires.
Suivi
Synchronise la fréquence du signal du projecteur avec la carte
graphique. Si l’image est instable ou vacillante, utilisez cette fonction
pour corriger le problème.
Plage
chromatique
HDMI
Ajuste la gamme de couleurs des données de l’image HDMI et permet
de corriger l’erreur d’affichage des couleurs.
•
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Plage limitée : Traite l'image d'entrée comme étant des données à
la gamme de couleurs limitée.
•
Plage complète : Traite l'image d'entrée comme étant des
données à la gamme de couleurs complète.
Infos de balayage
HDMI
Ajuste le taux de surbalayage de l’image HDMI à l’écran.
Auto : Ajuste automatiquement en fonction des informations du
lecteur.
•
Sous-balayage : N'applique jamais de surbalayage sur l'image
HDMI.
•
Surbalayage : Applique toujours un surbalayage sur l'image
HDMI.
•
Remarque : Les fonctions "Position H.", "Position V.", "Fréquence" et
"Suivi" ne sont pas prise en charge en mode HDMI ni vidéo.
Remarque : La fonction "Netteté" n'est pas prise en charge par le mode
HDMI (RVB) ou ordinateur.
Remarque : Les fonctions "Plage chromatique HDMI" et "Infos de balayage
HDMI" ne sont pas prise en charge en mode HDMI.
21
Réglages
Sous-titrage
Arrêt
Réinitialiser
Appuyer
Sélectionner
Sous-titrage
Réinitialiser
Ajustez
Menu Principal
Choisissez un mode de sous-titrage préféré entre SS-T1, SS-T2,
SS-T3, SS-T4, (SS-T1 affiche les sous-titres dans la langue principale
de votre zone). Sélectionnez "Arrêt" pour éteindre la fonction de
sous-titrage. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal
d’entrée vidéo composite ou S-Vidéo est choisi et que sont format
de système est le NTSC.
<Remarque> Réglez les proportions de votre écran sur 4:3. Cette
fonction n’est pas disponible lorsque les proportions sont "16:9" ou
"Auto".
Appuyez sur le bouton
et choisissez "Oui" pour rétablir les
paramètres de tous les menus aux réglages d’usine par défaut.
Gestion
Gestion
Mode ECO
Arrêt
Haute Altitude
Arrêt
Mode d'arrêt
Arrêter instant.
Arrêt auto
Calibrage de la diode
Sélectionner
Oui
Ajustez
Menu Principal
Mode ECO
Choisissez "Marche" pour baisser la lampe du projecteur et diminuer
la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe et
réduire le bruit. Choisissez "Arrêt" pour retourner au mode normal.
Haute Altitude
Choisissez "Marche" pour activer le mode Haute Altitude. Fait
fonctionner les ventilateurs à pleine vitesse et en continu de façon
à refroidir de façon adéquate le projecteur.
Mode d'arrêt
•
•
Arrêt auto
Calibrage de la
diode
Arrêter instant. : Coupe le projecteur sans refroidissement
avec le ventilateur.
Reprise instantanée : Redémarre le système lorsque le bouton
Marche/Arrêt est appuyé à nouveau dans un délai de 2 minutes.
Le projecteur s’éteindra automatiquement lorsque aucune entrée
de signal n’est détectée après le délai prédéfini. (la valeur par
défaut est 120 minutes)
Appuyez sur
après avoir choisi "Oui", puis patientez 10
secondes le temps que le processus de réglage du blanc se termine.
Cela aide à ajuster les performances couleur de la DEL.
Français
Réglages
Français
22
Audio
Audio
Volume
Silence
Arrêt
Marche/Arrêt Volume
Moyen
Volume de l'alarme
Moyen
Sélectionner
Volume
Menu
Ajustez
•
Appuyez
pour diminuer le volume.
•
Appuyez
pour augmenter le volume.
Choisissez "Marche" pour couper le son.
Choisissez "Arrêt" pour rétablir le son.
Marche/Arrêt Volume
•
•
•
Volume de l'alarme
•
Utilisez cette fonction pour définir le son d’une notification
d’alerte.
Silence
Sélectionnez cette fonction pour définir le son de
notification du Marche/arrêt du projecteur.
3D
3D
Arrêt
3D
Inverser sync 3D
Inverser
Message avertissement 3D
Marche
Sélectionner
3D
Inverser sync 3D
Ajustez
Menu
Sélectionnez "Marche" pour activer la fonction DLP 3D.
•
Marche : Choisissez ceci lorsque vous utilisez des lunettes
DLP 3D, une carte vidéo buffer quadf (NVIDIA/ATI…) et le
format de fichier HQFS ou DVD avec un lecteur SW
correspondant.
•
Arrêt : Eteint le mode 3D.
Si vous voyez une image masquée ou superposée lorsque vous
portez des lunettes 3D DLP, vous pouvez utiliser la fonction
"Inverser" pour obtenir la meilleure séquence d’image gauche/
droite pour voir une image correctement (pour 3D LDP).
23
Remarque : L'affichage 3D est maintenant désactivé.
1. Veuillez vous assurez d'avoir les lunettes et les signaux 3D corrects.
2. Pensez à désactiver la 3D si vous ne voulez pas voir des images en 3D.
3. Si l'affichage 3D n'est pas correct, veuillez essayer d'activer Inversion sync 3D.
4. Les options du mode d'affichage seront désactivées en mode 3D.
Remarque : Les réglages du programme d’application 3D de la carte
graphique doivent être corrects pour un affichage 3D correct.
Remarque : Les lecteurs SW, tels que Stereoscopic Player et DDD TriDef
Media Player, peuvent supporter les fichiers au format 3D. Vous pouvez
télécharger ces trois lecteurs sur la page Web suivante,
- Lecteur stéréoscopique (Essai) :
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- Lecteur multimédia DDD TriDef (Essai) :
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Remarque : "Inverser sync 3D" est seulement disponible lorsque 3D est activé.
Remarque : Il y aura un avertissement sur l’écran si 3D est activé lorsque vous
allumez le projecteur. Veuillez ajuster les réglages en fonction de vos besoins.
Langue
Langue
Sélectionner
Langue
Entrer
Quitter
Choisissez le menu OSD multilingue. Utilisez le bouton
pour sélectionner votre langue OSD préférée.
•
Appuyez
pour confirmer votre choix.
ou
Français
Message avertissement Choisissez "Marche" pour afficher le message d'avertissement 3D.
3D
Français
24
Appendices
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur Acer, référez-vous au
guide de dépannage suivant. Si des problèmes persistent, contactez votre
revendeur local ou le centre de service.
Problèmes d’Image et Solutions
#
1
Problème
Aucune image
n’apparaît à
l’écran
Solution
•
Effectuez la connexion comme décrit dans la section
"Bien débuter".
•
Assurez-vous qu’aucune des broches du connecteur
n’est tordue ou cassée.
•
2
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (Pour
PC (Windows 95/
98/2000/XP/Vista/
Win7))
Assurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif et que
le projecteur est allumé.
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Allez sur le "Poste de Travail", ouvrez le
"Panneau de configuration" puis
doublecliquez sur l’icône "Affichage".
•
Sélectionnez l’onglet "Paramètres".
•
Vérifiez que votre résolution d'affichage est
réglée à un niveau inférieur ou égal à celle du
1080P-EIA.
•
Cliquez sur le bouton "Propriétés Avancées".
Si le problème persiste, changez l’affichage du moniteur
utilisé actuellement et suivez les étapes ci-dessous :
•
Vérifiez que le réglage de la résolution est à un
niveau inférieur ou égal à celui du 1080P-EIA.
•
Cliquez sur le bouton "Changer" sous l’onglet
"Moniteur".
•
Cliquez sur "Afficher tous les périphériques".
Ensuite sélectionnez "Types de moniteur
standard" sous la boîte SP puis choisissez le
mode de résolution dont vous avez besoin sous
"Modèles".
•
Vérifiez que le réglage de la résolution de
l'affichage du moniteur est à un niveau
inférieur ou égal à celui du 1080P-EIA.
25
4
Image affichée
partiellement, en
défilement ou
incorrecte (pour
les ordinateurs
portables)
L’écran de
l’ordinateur
portable n’affiche
pas de
présentation
•
Pour une image affichée incorrectement :
•
Suivez les étapes du point 2 (ci-dessus) pour
régler la résolution de votre ordinateur.
•
Appuyez sur les paramètres de bascule de la
sortie. Par exemple : [Fn]+[F4], Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4],
IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
Toshiba [Fn]+[F5]
•
Si vous avez des difficultés pour changer les
résolutions ou si votre moniteur se bloque,
redémarrez tout l’équipement, y compris le
projecteur.
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Microsoft® Windows® : Certains ordinateurs
portables peuvent désactiver leurs propres écrans
lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé.
Chaque machine se réactive d’une façon différente.
Référez-vous au manuel de votre ordinateur pour
des informations détaillées.
•
•
5
L’image est
instable ou
vacillante
•
•
6
7
L’image comporte
une barre
verticale
vacillante
•
L’image est floue
•
•
•
Si vous utilisez un ordinateur portable fonctionnant
sous Apple® Mac® : Dans l’onglet Préférences du
Système, ouvrez Affichage et réglez Miroir Vidéo sur
"Marche".
Réglez le paramètre "Suivi" pour fixer le problème.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
Changez les paramètres de la profondeur des
couleurs de l’affichage sur votre ordinateur.
Utilisez "Fréquence" pour effectuer un réglage.
Référez-vous à la section "Image" pour plus
d’informations.
Vérifiez et reconfigurez le mode d’affichage de
votre carte graphique pour la rendre compatible
avec le projecteur.
Assurez-vous que le protège-objectif est retiré.
Réglez la bague de réglage de la focale sur l’objectif
du projecteur.
•
8
L’image est étirée
lors de l’affichage
d’un DVD au
format "écran
large"
Assurez-vous que l’écran de projection se trouve à
une distance comprise entre 2,99 et 7,87 pieds (entre
0,91 et 2,40 mètres) du projecteur. Référez-vous à la
section "Comment obtenir une taille d’image
préférée en réglant la distance et le zoom" pour plus
d’informations.
Lorsque vous regardez un DVD d’encodage anamorphosé
ou au format 16:9, vous devez régler les paramètres
cidessous :
•
Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez
changer le format pour 4:3 dans l’OSD du projecteur.
•
Si l’image est toujours étirée, vous devez également
régler le rapport d’aspect. Réglez le format
d’affichage pour un rapport d’aspect 16:9 (large) sur
votre lecteur DVD.
•
Si vous regardez un DVD au format Boîte aux lettres
(Letterbox ou LBX), veuillez changer le format pour
Letterbox (LBX) dans l’OSD du projecteur.
Français
3
Français
26
9
10
11
L’image est trop
petite ou trop
large
•
•
•
Les bords de
l’image sont
inclinés
•
L’image est
renversée
•
•
Réglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur.
Rapprochez ou éloignez le projecteur de l’écran.
Appuyez sur le bouton "MENU" sur la
télécommande ou le panneau de contrôle. Allez
dans "Image --> Rapport d'aspect" et essayez avec
différents réglages.
Si possible, repositionnez le projecteur de manière à
ce qu’il soit centré par rapport à l’écran.
Appuyez sur le bouton "Trapèze / " de la
télécommande jusqu’à ce que les côtés soient
verticaux.
Sélectionnez "Image --> Mode de projection" dans
l'OSD et réglez la direction de projection.
Problèmes avec le Projecteur
#
1
Condition
Le projecteur arrête de
répondre aux commandes
Solution
Si possible, éteignez le projecteur puis
débranchez le cordon d’alimentation et
attendez au moins 30 secondes avant de
reconnecter l’alimentation.
27
#
1
Condition
Message
Rappel de Lampe
Panne ventilateur – le ventilateur du système ne fonctionne
pas.
Panne ventilateur.
La lampe va bientôt s'éteindre.
Surchauffe Project. – le projecteur a dépassé sa température
de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant
d’être réutilisé.
Surchauffe Project.
La lampe va bientôt s'éteindre.
Français
Messages OSD
Français
28
Tableau de Définition des DELs & Alertes
Messages DEL
DEL_Lampe
Temp_LED
Message
DEL_
Alimentation
DEL_
Alimentation
Rouge
Rouge
Rouge
Bleue
Prise d’entrée de
l’alimentation
Clignote
toutes les 100
ms
Clignote
toutes les 100
ms
Clignote
toutes les 100
ms
--
Veille
--
--
ALLUMÉ
--
Bouton Marche/Arrêt
sur Marche
--
--
--
ALLUMÉ
Nouvelle tentative de
la lampe
--
--
--
Clignotement
rapide
Arrêt (en cours de
refroidissement)
--
--
Clignotement
rapide
--
Bouton Alimentation
ÉTEINT :
Refroidissement
terminé ;
en mode Veille
--
--
ALLUMÉ
--
Erreur (panne
thermique)
--
ALLUMÉ
--
ALLUMÉ
Erreur (verrouillage
du ventilateur)
--
Clignotement
rapide
--
ALLUMÉ
Erreur (panne de la
lampe)
ALLUMÉ
--
--
ALLUMÉ
29
Si vous souhaitez installer le projecteur avec une fixation au plafond, veuillez
vous référer aux étapes ci-dessous :
Percez quatre trous dans une partie solide et structurellement saine du
plafond et fixez la base de monture.
m
m
m
13 m
20
1
mm
130 mm
8,4
,9
49mm
Remarque : Les vis ne sont pas fournies. Veuillez vous équiper de
vis adaptées au type de votre plafond.
2
Fixez la tringle pour plafond à l’aide des vis à quatre cylindres adaptées.
Support pour fixation
au plafond
- Fixer au plafond
Tige courte
Tringle longue
Tringle d’extension
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre -
Capuchon du long cylindre
Clé hexagonale
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
Tringle centrale
Français
Installation au plafond
Français
30
3
Utilisez un nombre de vis suffisant par rapport à la taille du projecteur
pour fixer le projecteur au support de la monture du plafond.
Vis de Type B
Petite rondelle
Grande rondelle
Support pour Projecteur
Permet de soutenir le projecteur et de réaliser des réglages
Buse intermédiaire
- Permet la dissipation thermique
Remarque : Il est conseillé de garder un espace suffisant entre le
support et le projecteur afin de permettre une bonne dissipation
de la chaleur. Utilisez deux rondelles pour le support
supplémentaire, en cas de nécessité.
4
Fixez le support du plafond à la tringle pour plafond.
Capuchon du grand cylindre
Clé hexagonale
Vis de Type A
50 mm de longueur / 8mm de diamètre
- Pour serrer/desserrer
Vis de fixation
31
Réglez l’angle et le positionnement s’il le faut.
Français
5
Vis de fixation
Clé hexagonale
3
Clé hexagonale
Vis de fixation
Remarque : Les types appropriés de vis et de rondelles pour
chaque modèle sont listés dans le tableau ci-dessous. Les vis au
diamètre de 3 mm sont fournies dans le sachet des vis.
62 mm
61 mm
49 mm
Type de Rondelle
Grand
Petit
V
V
69 mm
K335/L320/LK-W20
Vis de Type B
Diamètre (mm)
Longueur (mm)
3
20
41 mm
Modèles
SPÉC. VIS M3 x 20 mm
Français
32
Spécifications
Les spécifications données ci-dessous sont sujettes à modifications sans avis
préalable. En ce qui concerne les spécifications finales, veuillez vous référer aux
spécifications de vente annoncées par Acer.
Système de projection
Résolution
Compatibilités Ordinateur
Compatibilité Vidéo
Rapport d’aspect
Couleurs d’affichage
Objectif de projection
Taille de l’écran de projection
(diagonale)
Distance de projection
Rapport de distance de projection
Fréquence du balayage horizontal
Fréquence du balayage de
rafraîchissement vertical
Correction trapèze
Audio
Poids
Dimensions (l x P x H)
Source d’alimentation
Consommation électrique
Température de fonctionnement
Connecteurs E/S
DLP®
WXGA (1280 x 800)
PC IBM et compatibles, Apple Macintosh, iMac et
normes VESA : SXGA, XGA, SVGA, VGA, WXGA
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i, 1080p), EDTV (480p,
576p), SDTV (480i, 576i)
Auto, Plein écran, 4:3, 16:9, L.Box
1,07 milliards de couleurs
F# 1,5, f = 13,92 mm
30 pouces (0,76 m) - 80 pouces (2,03 m)
2,99’ (0,91 m) - 7,87’ (2,40 m)
1.4
30 k - 100 kHz
50 - 120 Hz
± 40º
Haut-parleur interne avec 1 sorties 3 W
2,0 kg (4,41 livres)
231,98 mm x 165,77 mm x 46,3 mm (9,13 x 6,53 x 1,82
pouces)
Entrée CA 100 - 240 V, 50-60 Hz
Mode normal : 135 W +/- 10% @ 110 V CA
Mode ECO : 110 W +/- 10% @ 110 V CA
Veille < 0,5 W
5 ºC à 40 ºC / 41 ºF à 104 ºF
•
Prise d’alimentation x1
•
•
•
•
•
•
•
•
SD x1
USB A x1 : pour multimédia
Mini USB B x 1 : pour DoUSB
HDMI (MHL) x 1
1 entrées VGA
Entrée composite x1
Entrée Audio x1
Sortie audio x1
33
•
•
•
•
•
•
Cordon d’alimentation secteur x1
•
Guide de l'utilisateur (CD-ROM) x1 (pour les
fonctions multimédias et sans fil)
•
Guide de démarrage rapide x1 (pour la fonction
projecteur)
•
Guide de démarrage rapide x1 (pour les
fonctions multimédia et sans fil)
•
Boîtier de transport x1
Câble VGA x1
Vidéo Composite x1
Télécommande x 1
Piles x 2 (pour la télécommande)
Guide d'utilisation (CD-ROM) x 1 (pour la
fonction projecteur)
* La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans avis
préalable.
Français
Contenu du paquet standard
Français
34
Modes de compatibilité
A. Analogique VGA
1
Analogique VGA - Signal PC
Modes
VGA
SVGA
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
Résolution
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
120
56
60
72
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
60
75
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
60,0
75,2
65,3
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
35
Analogique VGA - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
3
Résolution
Fréquence V. [Hz]
1280 x 768
60
1280 x 768
75
1280 x 768
85
1280 x 720
60
1280 x 800
60
1440 x 900
60
1680 x 1050
60
1920x1080
(Synchronisation
60
de Blanking
réduit)
1366 x 768
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
49,6
59,9
65,3
66,6
47,7
VGA Analogique - Signal composante
Modes
Fréquence V. [Hz]
Fréquence H. [KHz]
59,94(29,97)
15,7
50(25)
15,6
480p
Résolution
720 x 480
(1440x480)
720 x 576
(1440x576)
720 x 480
59,94
31,5
576p
720 x 576
50
31,3
720p
1280 x 720
60
45,0
720p
1280 x 720
50
37,5
1080i
1920 x 1080
60 (30)
33,8
1080i
1920 x 1080
50 (25)
28,1
1080p
1920 x 1080
60
67,5
1080p
1920 x 1080
50
56,3
Fréquence V. [Hz]
60
72
75
85
120
56
60
72
Fréquence H. [KHz]
31,5
37,9
37,5
43,3
61,9
35,1
37,9
48,1
480i
576i
B. Numérique HDMI
1
HDMI - Signal PC
Modes
VGA
SVGA
Résolution
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
Français
2
Français
36
XGA
SXGA
QuadVGA
SXGA+
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
PowerBook G4
i Mac DV (G3)
2
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1152 x 864
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 960
1280 x 960
1400 x 1050
640 x 480
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 870
1280 x 960
1024 x 768
75
85
120
60
70
75
85
120
70
75
85
60
72
75
60
75
60
60
66,6 (67)
60
60
75
75
75
46,9
53,7
77,4
48,4
56,5
60,0
68,7
99,0
63,8
67,5
77,1
64,0
77,0
80,0
60,0
75,2
65,3
31,4
34,9
37,9
48,4
68,7
75,0
60,0
Fréquence V. [Hz]
60
75
85
60
60
60
60
Fréquence H. [KHz]
47,8
60,3
68,6
44,8
49,6
59,9
65,3
60
66,6
60
47,7
HDMI - Fréquence large étendue
Modes
WXGA
WSXGA+
Résolution
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 768
1280 x 720
1280 x 800
1440 x 900
1680 x 1050
1920 x 1080
(Synchronisation de
Blanking réduit)
1366 x 768
37
HDMI – Signal Vidéo
Modes
Résolution
Fréquence V. [Hz] Fréquence H. [KHz]
720 x 480 (1440 x
59,94 (29,97)
15,7
480i
480)
720 x 576 (1440 x
50 (25)
15,6
576i
576)
480p
720 x 480
59,94
31,5
576p
720 x 576
50
31,3
720p
1280 x 720
60
45,0
720p
1280 x 720
50
37,5
1080i
1920 x 1080
60 (30)
33,8
1080i
1920 x 1080
50 (25)
28,1
1080p
1920 x 1080
60
67,5
1080p
1920 x 1080
50
56,3
Fréquence de
30k~100kHz
Limites de
balayage horizontal :
plage de source
Fréquence de
50~120Hz
graphique du
balayage vertical :
moniteur
Taux max. pixel
150MHz
Français
3
Français
38
Avis concernant les
Réglementations et la Sécurité
Notice FCC
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites pour les appareils
numériques de Classe B, conformément à l’Article 15 des Règlements FCC. Ces
limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l’énergie fréquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les instructions, peut provoquer des interférences dans les
communications radio.
Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences
néfastes pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à
tenter de corriger les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
•
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
•
Connecter l’appareil sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est branché.
•
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour
de l’aide.
Avis : Câbles blindés
Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être
effectuées à l’aide de câbles blindés pour rester conforme aux règlements FCC.
Avis : Périphériques
Seuls les périphériques (appareils d’entrée/sortie, ports, imprimantes, etc.)
approuvés conformes aux limites de la Classe B peuvent être connectés à cet
équipement. L’utilisation des périphériques non conformes peut provoquer des
interférences pour la réception de la télévision ou de la radio.
Mise en garde
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le
fabricant peuvent invalider l’autorité de l’utilisateur, laquelle est accordée par
la Commission Fédérales des Communications, à utiliser cet appareil.
Conditions de Fonctionnement
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis : Pour les utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme ICES-003 Canadienne.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Déclaration de Conformité pour les pays dans l’Union
Européenne
Acer déclare par la présente que cette série de projecteur est conforme aux
conditions essentielles et aux autres dispositions relatives de la Directive 1999/5/ EC.
Compatible avec la Certification réglementaire Russe
Avis de réglementation sur les appareils radio
Remarque : Les informations de réglementation ci-dessous
concernent uniquement les modèles avec LAN sans-fil et/ou
Bluetooth.
Général
Ce produit est conforme aux normes concernant la fréquence radio et la
sécurité de tous les pays ou régions dans lesquels il a été approuvé pour
l’utilisation sans-fil. En fonction des configurations, ce produit peut ou peut ne
pas contenir les périphériques fréquence radio sans-fil (par exemple LAN sans-fil
et/ou modules Bluetooth).
Canada — Appareils de communication radio à basse
consommation électrique sans licence (RSS- 210)
a
b
Informations générales
Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
1. ThCet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris
celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Operation dans la bande 2,4 GHz
Pour éviter des interférences radio avec un service sous licence, cet
appareil doit être utilisé à l’intérieur et son installation à l’extérieur
est sujette à concession de licence.
Listes des pays concernés
Cet appareil doit être utilisé strictement en accord avec les règlements et les contraintes du
pays dans lequel vous l’utilisez. Pour plus d’informations, veuillez contacter un bureau local
dans le pays où vous utilisez l’appareil. Veuillez consulter
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm pour la dernière liste des pays.
Français
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Français
39
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi
New Taipei City 221, Taiwan
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Xintai 5th Rd., Xizhi, New Taipei City 221, Taiwan
Contact Person: Mr. RU Jan, e-mail:ru.jan@acer.com
And,
Acer Italy s.r.l
Via Lepetit, 40, 20020 Lainate (MI) Italy
Tel: +39-02-939-921 ,Fax: +39-02 9399-2913
www.acer.it
Declare under our own responsibility that the product:
Product:
Projector
Trade Name:
Acer
Model Number:
CWX1139
K335/L320/LK-W20
To which this declaration refers conforms to the relevant standard or other standardizing documents:
x
x
x
x
x
EN 55022:2006/A1:2007 Class B; EN 55024:2010
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 Class A; EN61000-3-3:2008
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50581:2012
Regulation (EC) No. 1275/2008; EN 62301:2005
We hereby declare above product is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of EMC Directive 2004/108/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC, RoHS Directive
2011/65/EU and Directive 2009/125/EC with regard to establishing a framework for the setting of ecodesign
requirements for energy-related product.
Year to begin affixing CE marking 2013.
_______________________________
RU Jan / Sr. Manager
Regulation, Acer Inc.
Mar. 25, 2013
Date
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel: 254-298-4000
Fax: 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product:
DLP Projector
Model Number:
CWX1139
Machine Type:
K335/L320/LK-W20
Name of Responsible Party:
Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person:
Acer Representative
Phone No.:
254-298-4000
Fax No.:
254-298-4147

Manuels associés