- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Alcatel
- Versatis XL350
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Alcatel Versatis XL350 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels26 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
26
Guide d'utilisation L'emballage contient les éléments suivants : - la base, - le cordon de ligne, - le combiné, - l'alimentation électrique, - la trappe et les batteries, - le guide rapide. - le(s) combiné(s) supplémentaire(s) - le(s) chargeur(s) - la (les) trappe(s) batteries - les batteries Afin de vous familiariser avec votre téléphone Versatis XL 350 Voice/Versatis XL 350 Voice duo/trio, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel, ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. Nous vous invitons également à communiquer et partager les avertissements détaillés dans ce guide avec l'ensemble de votre famille et notamment vos enfants. Il est rappelé aux parents et personnes en charge de très jeunes enfants qu'ils doivent veiller d'une façon générale à ce que les enfants ne portent pas à la bouche des objets métalliques, des pièces ou éléments plastiques, hors ceux à usage alimentaire. - Aller au message précédent lors de l'annonce du message - Répéter le message pendant son écoute Marche/arrêt du répondeur Touche recherche Arrêt de Compteur de combiné la lecture de message Lecture - Appui vers le bas : diminuer le volume sonore de l'écouteur, du mains-libres et de la sonnerie - Appui vers le haut : augmenter le volume sonore de l'écouteur, du mains-libres et de la sonnerie Lors d'un appel : - Appui vers le haut : accès à la liste des appels reçus* - Appui vers le bas : accès à la liste des numéros composés En veille : Dans le menu : navigation Navigateur * Sous réserve d'abonnement auprès de l'opérateur, ainsi que de la disponibilité technique du service. Audio boost Accès au répertoire Expérience sonore : en communication permet de sélectionner "NATUREL", "CHALEUREUX" ou "CRISTALLIN" Mains-libres En veille : coupure sonnerie (appui long) - En communication : conférence à trois - Appui long : verrouillage/déverrouillage clavier - Appeler un autre combiné interne - Activer le mode Secret (coupure du micro) - Corriger/effacer un caractère - Revenir au choix précédent dans les menus - Appui long : éteindre / allumer le combiné - Raccrocher - Flash (accès aux services opérateur)* - Décrocher - En communication : accès à l’intercom, au répertoire, à la liste Bis, au journal des appels* - Dans les menus : validation - En veille : accès au menu Les touches du combiné - Appui court pour rechercher un combiné - Appui long pour associer un combiné supplémentaire La touche de la base Clignotant rapide : - appel entrant - recherche de combiné Clignotant lent : - message(s) vocal(aux) sur le répondeur - En cours de lecture (appui court) : supprimer le message - En mode veille (appui long) : supprimer tous les anciens messages Aller au message suivant Diminuer le volume du haut-parleur Augmenter le volume du haut-parleur Fixe (rouge) : - combiné en charge sur la base Éteint : - absence de combiné sur la base Fixe : câble d’alimentation secteur raccordé Clignotant (vert) : - communication en cours - arrivée d'un appel - association de combiné Le témoin lumineux du combiné Indique le niveau du volume sonore Clignotant : consultation du menu répondeur via le combiné Clignotement en alternance : répondeur éteint mais présence de nouveau(x) message(s) Clignotant : mémoire pleine Fixe : répondeur éteint Les témoins lumineux de la base à et Fixe : communication en cours Clignotant : arrivée d’un appel extérieur Mains-libres activé Audio boost activé Clavier verrouillé Sonnerie coupée Fixe : appel interne en cours Clignotant : arrivée d’un appel interne Fixe : répondeur en service. Clignotant : présence de message(s) sur le répondeur Compteur de messages Niveau de charge de la batterie correct, à recharger Alarme programmée Nouveau(x) message(s) sur la messagerie opérateur* Fixe : nouveau(x) appel(s) reçu(s)* Fixe : bonne qualité de réception Clignotant : mauvaise qualité de réception Absent : hors portée (rapprochezvous de la base) Afficheur et icônes associées 1 1. 1.1 1.2 1.3 PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installer le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise en main du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 3 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 TÉLÉPHONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utiliser le mode mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rappeler l’un des derniers numéros composés (Bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Régler le volume en conversation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction Secret (Couper le micro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rechercher un combiné (Fonction Paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 3 4 4 4 4 4 3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 LE RÉPONDEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mise en marche / Arrêt du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Réglages du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Consultation du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Interrogation et commandes à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Enregistrer un mémo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 4. 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 VOTRE RÉPERTOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Créer une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Appeler à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Modifier une fiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Effacer une ou toutes les fiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Touches de raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 5. 5.1 5.2 5.3 IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Comprendre les informations de l'identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Consulter la liste des appels non répondus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 6. ACCÈS AUX SERVICES DE L'OPÉRATEUR DE LIGNE FIXE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 6.1 Accès à la messagerie vocale de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 PERSONNALISER VOTRE TÉLÉPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Mélodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Univers sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Régler la date et l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Activer / Désactiver la fonction Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Bips de touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Régler le volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Régler le décrochage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Choisir la langue de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 8. 8.1 8.2 8.3 8.4 RÉGLAGES DE LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Changer le code confidentiel (code PIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Revenir aux réglages par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Réglage de la ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Mode éco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 9. 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6 UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Associer / Réassocier un combiné supplémentaire (Versatis XL 350 Voice duo/trio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Désinstaller un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Appeler un combiné interne / Répondre à un appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Transférer un appel vers un autre combiné / Va-et-vient entre deux correspondants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Conférence à trois (2 correspondants internes et un correspondant externe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Prendre un appel externe en cours de communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 11. EN CAS DE PROBLÈME... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 12. GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 13. SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 14. ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 2 1. PREMIÈRE UTILISATION 1.1 INSTALLER LA BASE 1.1.1 Précautions d’emploi La qualité de vos communications dépend de la position de la base, du combiné et de l’environnement. Le téléphone Versatis XL 350 Voice doit être placé à l’écart de toute zone de chaleur excessive (radiateur, soleil...) et protégé des vibrations et de la poussière. Attention, ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de l’eau ou d’autres liquides ou aérosols. Pour limiter les risques d’interférences et favoriser la qualité de réception, éviter en particulier d’installer la base à proximité immédiate d’une fenêtre, d’une masse métallique, d’une surface en béton armé, d’une télévision, d’une chaîne Hi-Fi, d’une lampe halogène, d’un tube fluorescent, d’une centrale d’alarme, d’un four à micro-ondes, de plaques chauffantes halogènes, d’un ordinateur, etc. Pour nettoyer le téléphone Versatis XL 350 Voice, utiliser un chiffon antistatique légèrement humecté d’eau. Ce téléphone nécessite une alimentation électrique pour fonctionner. Note d’information : Votre téléphone Versatis XL 350 Voice est un équipement agréé à la norme DECTTM*. Il est destiné à émettre et recevoir des communications téléphoniques et à être raccordé au réseau de télécommunications public français. 1.1.2 Raccorder la base Connecter le cordon téléphonique et l’alimentation électrique comme indiqué sous la base. Connecter le conjoncteur téléphonique à la prise téléphonique murale. Connecter le cordon secteur à une prise électrique 230 V / 50 Hz. 4 Le témoin lumineux sur la base s’allume . Cordon téléphonique Cordon secteur 1.1.3 Raccorder le(s) chargeur(s) du Versatis XL 350 Voice duo/trio Brancher le connecteur de l'alimentation électrique au connecteur du chargeur. Connecter l’adaptateur secteur à une prise électrique 230 V / 50 Hz. 1.2 INSTALLER LE COMBINÉ 1.2.1 Mise en place des batteries et première charge Lorsque la base est raccordée, ouvrir le compartiment arrière du combiné et faire glisser la trappe batterie. Insérer les batteries dans le compartiment du combiné et refermer. Poser le combiné sur la base. Le voyant lumineux rouge un bip est émis. de la base s’allume et 4 L’icône de charge de batterie du combiné s’anime. Avant la première utilisation, nous vous conseillons de laisser le combiné en charge sur la base pendant 24 heures, afin d’optimiser les performances et la durée de vie des batteries. Vérifier que le symbole de portée indiqué au § 9.1. Prendre la ligne est bien affiché en fixe. Si le symbole est absent, réassociez votre combiné comme . La tonalité confirme que votre téléphone Versatis XL 350 Voice fonctionne (en cas de problème, voir chapitre 11). * DECT est une marque déposée par ETSI. 3 ! Utiliser uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit. En cas de non-respect de cette recommandation, la responsabilité du constructeur ne pourra être engagée. Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur. Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion. L'utilisation de piles non rechargeables ou non conformes aux modèles préconisés (se référer au chapitre 10 "Caractéristiques techniques" de la notice) risque d'endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes. 1.3 PRISE EN MAIN DU TÉLÉPHONE 1.3.1 Naviguer dans les menus Vous pouvez facilement régler et personnaliser votre téléphone Versatis XL 350 Voice. Pour accéder au menu, appuyer sur la touche Sélectionner alors à l'aide du navigateur le sous-menu désiré. . Exemple d'utilisation du menu : Pour aller dans le menu "REGL. COMB" : Entrer dans "MENU" avec la touche de menu contextuel gauche. Faire défiler les menus à l'aide du navigateur. 4 Quand l’écran affiche le menu "REGL. COMB", valider avec . Utiliser le navigateur pour se déplacer dans le menu. Pour valider un choix, appuyer sur Pour revenir au menu précédent, appuyer sur . . 2. TÉLÉPHONER 2.1 APPELER Numérotation directe Appuyer sur la touche Composer le numéro à appeler. Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur pour prendre la ligne. . Pré-numérotation Avec la pré-numérotation vous pouvez entrer et modifier un numéro avant de lancer l’appel. Composer un numéro (20 chiffres au maximum). Pour modifier le numéro si nécessaire, appuyer sur Appuyer sur pour lancer l’appel. Appuyer sur pour raccrocher en fin de communication. . 2.2 RECEVOIR UN APPEL Lorsque vous recevez un appel externe, l’écran affiche : “APPEL”. Pour prendre l’appel : Appuyer sur . ou Retirer le combiné de sa base (si l'option Décroché automatique est activée) (voir § 7.7). 4 Réglage du volume de la sonnerie durant un appel entrant Vous pouvez ajuster le volume de la sonnerie avec le navigateur pendant toute la durée de la sonnerie. Le volume de sonnerie est affiché à l'écran. Vous disposez de 5 niveaux de réglage. 2.3 UTILISER LE MODE MAINS-LIBRES Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche 4 L'icône pour passer en mode mains-libres. s'affiche à l'écran. Pour supprimer le mode mains-libres en cours de conversation, appuyer sur Pour régler le volume du mains-libres, utiliser le navigateur pour l'augmenter ou le diminuer. . 2.4 RAPPELER L’UN DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS (BIS) Les 10 derniers numéros composés sur votre téléphone Versatis XL 350 Voice sont mémorisés dans la liste des appels composés. Les noms des correspondants apparaissent s'ils sont mémorisés dans le répertoire. Sinon, seul le numéro appelé est affiché. Pour rappeler un correspondant : Presser le bas du navigateur . 4 Le dernier numéro composé apparaît à l'écran. Faire défiler les noms ou numéros à l'aide du navigateur. Pour lancer l'appel, appuyer sur la touche lorsque vous êtes sur le numéro ou le nom souhaité. 2.5 RÉGLER LE VOLUME EN CONVERSATION Vous pouvez régler le volume du combiné durant un appel avec le navigateur. 5 niveaux d'écoute sont disponibles. Vous pouvez également augmenter de façon conséquente le volume dans l’écouteur, lors d’une conversation. Appuyer sur la touche . 2.6 FONCTION SECRET (COUPER LE MICRO) Pour qu'un correspondant n'entende pas une discussion en aparté en cours de communication : Appuyer sur . 4 Le microphone du combiné est alors désactivé. 4 "MUET" s'affiche à l'écran, le correspondant ne vous entend plus et vous pouvez donc parler en toute confidentialité. Appuyer de nouveau sur pour ré-activer le microphone. 2.7 RECHERCHER UN COMBINÉ (FONCTION PAGING) Vous ne savez plus où vous avez laissé votre combiné ? Appuyer sur la touche de la base. 4 Les combinés associés à la base vont sonner pendant 30 secondes. Appuyer sur , ou pour arrêter la sonnerie ou réappuyer sur la touche de la base. 5 3. LE RÉPONDEUR L'accès au répondeur se fait par les touches situées sur la base ou par le combiné. L'écoute des messages se fait par le haut-parleur de cette base ainsi que par le combiné. Les fonctions du répondeur : - 15 minutes d'enregistrement environ* - Filtrage d'appel - 2 modes : Répondeur-enregistreur / Répondeur simple - 2 annonces personnalisables (1 Répondeur-enregistreur, 1 Répondeur simple) - 2 annonces pré-enregistrées (1 Répondeur-enregistreur, 1 Répondeur simple) - Guide vocal - Interrogation et commandes du répondeur à distance - Enregistrement de mémo 3.1 MISE EN MARCHE / ARRÊT DU RÉPONDEUR A partir de la base Appuyer sur la touche pour mettre en marche ou éteindre le répondeur. 8 Un message vocal confirme votre choix : "Répondeur éteint" ou "Répondeur en service". Par défaut, le répondeur est en service et en mode Répondeur-enregistreur. Une annonce pré-enregistrée sera diffusée à vos correspondants, les invitant à laisser un message. Pour personnaliser votre annonce, reportez-vous au paragraphe 3.2.5 "Enregistrer votre propre annonce". Même si le répondeur est éteint, vous pouvez entrer en relation avec le guide vocal après 10 sonneries, permettant ainsi l'activation et le réglage à distance du répondeur (voir chapitre 3.4 "Interrogation et commandes à distance"). A partir du combiné Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec . Sélectionner "REP. ON/OFF" et valider avec . Sélectionner "ACTIVE" (pour activer) ou "DESACTIVE" (pour désactiver) et valider avec . . 3.1.1 Intercepter un appel Pour intercepter un appel alors que le répondeur s'est déjà mis en route, prenez tout simplement la ligne, le répondeur s'arrêtera aussitôt. Vous pouvez également prendre la ligne à partir d’un autre poste branché en parallèle ; le répondeur s’arrêtera aussitôt. 3.1.2 Filtrage d'appels Cette fonction est utile lorsque vous ne souhaitez répondre qu'à certains appels et entendre le message qui est déposé. Pour activer cette fonction sur le combiné Lorsque votre correspondant dépose son message, sur l'écran s'affiche "FILTRAGE", valider avec l'entendre. pour A partir de la base Régler le volume du haut-parleur de la base avec les touches en train d'être déposé sur votre répondeur. ou de façon à entendre le message qui est Nota : Si votre combiné ne se trouve pas sur la base ou est éloigné de la base, pour filtrer et entendre le message qui est en train d'être laissé, appuyer sur lorsque "FILTRAGE" s'affiche à l'écran. * En fonction du taux de compression choisi. 6 Activer/désactiver le filtrage d’appels sur la base Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner “REPONDEUR” et valider avec Sélectionner “REGLAGES REP” et valider avec Sélectionner “FILTRAGE” et valider avec Sélectionner “ACTIVE” ou “DESACTIVE” et valider avec . . . . . 3.2 RÉGLAGES DU RÉPONDEUR 3.2.1 Taux de compression Ce réglage vous permet de paramétrer la qualité audio et la durée d'enregistrement totale du répondeur. Taux de compression Qualité audio Durée d'enregistrement Haute Moyenne 15 min. environ Médium Bonne 10 min. environ Basse Très bonne 7 min. environ Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec Sélectionner "COMPRESSION" et valider avec Sélectionner "HAUTE", "MEDIUM" ou "BASSE" et valider avec . . . . . 3.2.2 Régler la durée d'enregistrement des messages Ce réglage vous permet de paramétrer la durée maximum des messages laissés sur votre répondeur. Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec Sélectionner "TEMPS ENREG." et valider avec Choisir : "60 S", "120 S", "180 S" ou "ILLIMITE" et valider avec . . . . . 3.2.3 Sélectionner le mode "Répondeur-enregistreur" ou "Répondeur simple" Le mode Répondeur-enregistreur permet à vos correspondants de laisser un message, le mode Répondeur simple les informe de votre absence mais sans possibilité de déposer un message. En cas de mémoire saturée (trop de messages), le mode Répondeur simple est automatiquement activé. Sur le combiné Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec Sélectionner "MODE REP." et valider avec Sélectionner "REP. ENREG." ou "REP. SEUL" et valider avec . . . . . 7 3.2.4 Consulter l'annonce en service Sur le combiné Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec Sélectionner "ANNONCES" et valider avec Sélectionner le mode répondeur qui est en service : "REP. ENREG." ou "REP. SEUL" et valider avec Sélectionner "LIRE ANNONCE" et valider avec . . . . . . 8 L'annonce correspondante est diffusée dans le combiné. 3.2.5 Enregistrer votre propre annonce Sur le combiné Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec Sélectionner "ANNONCES" et valider avec Sélectionner "REP. ENREG." ou "REP. SEUL" et valider avec Sélectionner "ENREG MSG" et valider avec . . . . . . 8 Vous pouvez dicter votre annonce dans le combiné après l’émission du bip sonore. En fin d'enregistrement, appuyer sur la touche Pour ré-enregistrer l'annonce, recommencer la séquence. . Revenir à l'annonce pré-enregistrée : Sur le combiné Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec Sélectionner "ANNONCES" et valider avec Sélectionner le mode répondeur pour lequel vous souhaitez revenir à l'annonce pré-enregistrée ("REP. ENREG." ou "REP. SEUL") et valider avec . Sélectionner "LIRE ANNONCE" et valider avec . Pendant la diffusion de l'annonce, appuyer sur . . . . . 8 L'annonce pré-enregistrée est de nouveau sélectionnée et diffusée dans l'écouteur. 3.2.6 Régler le nombre de sonneries Lorsqu'il est en service, le répondeur se déclenche après un nombre de sonneries défini entre 2, 4, 6, 8 sonneries ou "ECO TAXE". Le réglage par défaut est de 4 sonneries. La fonction Economiseur de Taxes permet, lors d'une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 2 sonneries s'il y a des messages et après 6 sonneries s'il n'y a pas de messages. Ceci pour vous laisser le temps de raccrocher après la 3ème sonnerie et vous éviter de payer un appel inutile. 8 Pour consulter le nombre de sonneries défini : Sur le combiné Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec Sélectionner "NB SONNERIES" et valider avec . . . . 8 Le nombre de sonneries définies s’affiche à l’écran et est signalé par une *. Pour régler le nombre de sonneries : Sur le combiné Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec Sélectionner "NB SONNERIES" et valider avec . Sélectionner le nombre de sonneries souhaité avec ou . . . et valider avec . Pour activer le mode "Economiseur de taxes" : Sur le combiné Procéder de la même façon que pour le réglage du nombre de sonneries par le combiné et choisir "ECO TAXE". 3.3 CONSULTATION DU RÉPONDEUR 3.3.1 Ecouter vos messages Sur la base L'afficheur de la base clignote et indique le nombre de nouveaux messages déposés. Faire un appui court sur pour écouter les messages. 8 Les nouveaux messages sont diffusés en premier. Pendant l'écoute d'un message : Appuyer sur Appuyer sur ou Appuyer sur pour arrêter la lecture. Appuyer sur pour revenir au début du message en cours. Appuyer sur pour revenir au message précédent pendant la lecture de l'annonce. Appuyer sur pour passer au message suivant. pour l'effacer (appui court). pour régler le volume du haut-parleur de la base. Sur le combiné Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec Sélectionner "LIRE MSG" et valider avec . . . 9 En cours de lecture Vous pouvez sortir du menu "REPONDEUR" en appuyant deux fois sur la touche Effacement du message en cours de lecture : Relecture du message en appuyant sur la touche Lecture du message précédent en appuyant sur la touche Lecture du message suivant en appuyant sur la touche Arrêt de la lecture en appuyant sur la touche . . lorsque le message est diffusé. lors de la diffusion de l'annonce. . . 3.3.2 Effacer tous les messages Sur la base Faire un appui long sur . 8 Le guide vocal vous confirme l'effacement des messages. Sur le combiné Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec Sélectionner "SUPPRIM.TOUT" et valider avec . . . 8 Sur l'écran apparaît "CONFIRM?". Confirmer en validant avec ! . Attention, seuls les messages écoutés peuvent être supprimés. 3.3.3 Mémoire pleine Le répondeur a une capacité de 15 minutes d'enregistrement environ. Lorsque la mémoire est pleine, le compteur de messages indique , l'écran affiche "MEM REP SAT" et le mode Répondeur simple est automatiquement activé. Il vous faut effacer des messages pour recouvrer de la mémoire disponible. 3.4 INTERROGATION ET COMMANDES À DISTANCE Lorsque vous vous absentez, vous pouvez interroger et régler votre répondeur à partir d'un autre téléphone. Composer votre numéro de téléphone. Pendant ou après la diffusion de l'annonce du répondeur, appuyer sur la touche Suivre les indications du guide vocal et composer votre code secret à 4 chiffres (0000 par défaut, voir la page suivante pour modifier votre code secret). ! . Si vous composez un mauvais code 3 fois consécutives, le répondeur raccroche. 8 Les nouveaux messages sont diffusés d'abord. Pour ... - écouter le menu principal - écouter vos messages / arrêt de la lecture - répéter le message en cours - supprimer un message en cours de lecture - aller au message suivant en cours de lecture - mettre en service le répondeur - mettre hors service le répondeur appuyer sur la touche 10 3.4.1 Pour modifier votre code secret Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec Sélectionner "MODIFIER PIN" et valider avec Taper l'ancien code (0000 par défaut) et valider avec Taper le nouveau code et valider avec Confirmer le nouveau code en le re-tapant et valider avec . . . . . . . 3.4.2 Pour désactiver l'interrogation à distance Sur le combiné Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec Sélectionner "ACC DISTANT" et valider avec l Sélectionner "ACTIVE" (pour activer) ou "DESACTIVE" (pour désactiver) et valider avec ! . . . . . Si vous désactivez ce réglage, vous ne pourrez pas interroger votre répondeur à distance. 3.5 ENREGISTRER UN MÉMO Le mémo est un message que vous enregistrez et que vos proches peuvent écouter en rentrant ou en interrogeant votre répondeur à distance. Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec Sélectionner "MEMO" et valider avec . . . 8 Parler après le bip sonore lorsqu'à l'écran apparaît : "ENREG". En fin d'enregistrement appuyer sur la touche . 4. VOTRE RÉPERTOIRE Un répertoire vous permet de mémoriser les numéros de téléphone de vos 50 interlocuteurs préférés. 4.1 CRÉER UNE FICHE Avec votre téléphone Versatis XL 350 Voice vous pouvez écrire aussi bien des lettres que des chiffres. Pratique pour entrer des noms dans le répertoire ! 4.1.1 Création simple Appuyer sur Sélectionner "REPERTOIRE" avec le navigateur et valider avec Appuyer 2 fois sur Saisir le nom à l'aide du clavier alpha-numérique et valider avec . . . . Pour sélectionner une lettre, appuyer sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire. Par exemple : - pour la lettre S, appuyer 4 fois sur la touche . - pour la lettre E, appuyer 2 fois sur la touche . Attendre le déplacement du curseur pour saisir une autre lettre située sur la même touche ou utiliser le navigateur pour passer à la lettre suivante. 11 Pour insérer un espace : . Pour corriger : appuyer sur . Entrer le numéro et valider avec Sélectionner la mélodie à assigner au contact* et valider avec Pour sortir du menu : appuyer sur . . . 4.1.2 A partir de la liste des appels reçus* Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 5 "Identifier vos correspondants". Entrer dans la liste en appuyant sur Appuyer 2 fois sur Saisir le nom ou le valider et enregistrer en appuyant sur Valider le numéro avec Sélectionner une mélodie et valider avec et sélectionner le contact à enregistrer dans le répertoire. . . . . 4.2 APPELER À PARTIR DU RÉPERTOIRE Appuyer sur Taper la première lettre du nom en utilisant les touches du clavier et accéder au nom recherché à l’aide du navigateur. . ou Rechercher dans la liste des noms à l'aide du navigateur. Appuyer sur pour lancer l’appel. 4.3 MODIFIER UNE FICHE Appuyer sur Appuyer sur Modifier le nom avec Modifier le numéro avec Sélectionner la mélodie et valider avec , puis sélectionner la fiche à modifier en se déplaçant avec le navigateur. , sélectionner “MODIFIER” et valider avec et valider avec . . et valider avec . . 4.4 EFFACER UNE OU TOUTES LES FICHES Appuyer sur Appuyer sur , puis sélectionner la fiche à supprimer. , sélectionner “SUPPRIMER” et valider avec . Vous pouvez également effacer tous les contacts enregistrés. Appuyer sur la touche , appuyer sur et sélectionner “SUPPRIM.TOUT” et valider avec . 4.5 TOUCHES DE RACCOURCIS 3 numéros peuvent être programmés sur les touches , et . Appuyer sur Sélectionner "MEM. DIRECTE" et valider avec Sélectionner “TOUCHE 1”, “TOUCHE 2” ou “TOUCHE 3” avec le navigateur et valider avec Entrer le numéro et valider avec , sélectionner “REGL. COMB” et valider avec . . . Nota : Pour effacer, appuyer sur la touche Par un appui long sur les touches . , . ou , vous composez automatiquement le numéro enregistré. * Cette option ne fonctionne que si vous êtes abonné au service “Affichage du numéro” auprès de votre opérateur et sous réserve de disponibilité du service. 12 5. IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS 5.1 COMPRENDRE LES INFORMATIONS DE L'IDENTIFICATION DE L'APPELANT Sur abonnement auprès de votre opérateur au service "Affichage du numéro", vous pouvez voir le numéro de votre correspondant ou son nom si le numéro est mémorisé dans votre répertoire. Vous pouvez aussi voir son nom s'il est transmis par le réseau avant de décrocher. Un journal vous permet aussi de conserver en mémoire les 20 derniers numéros, dates et heures des appels reçus. Durant l'appel, les messages suivants provenant du réseau sont affichés à l'écran : - le nom et le numéro de l'appelant si le numéro de l'appelant est mémorisé dans votre répertoire ou transmis par le réseau, - le numéro de l'appelant si celui-ci est transmis par le réseau, - "SECRET" si le correspondant appelle en secret d'appel, - "INDISPONIBLE" si le nom ou le numéro n'est pas transmis correctement par le réseau. 5.2 CONSULTER LA LISTE DES APPELS NON RÉPONDUS Si vous êtes abonné au service "Affichage du numéro" de votre opérateur, votre téléphone Versatis XL 350 Voice mémorise les 20 derniers appels reçus, ainsi que la date et l'heure auxquelles vous les avez reçus. Pour consulter ces appels : Appuyer sur Naviguer dans la liste avec le navigateur. . 5.3 JOURNAL DES APPELS* Rappeler un correspondant à partir du journal Appuyer sur Une fois qu'un appel a été sélectionné dans une des listes, appuyer sur la touche . . Effacer une entrée de la liste Appuyer sur Appuyer sur puis sélectionner le contact à effacer. , puis sélectionner "SUPPRIMER", valider avec . Enregistrer un contact du journal des appels Appuyer sur Appuyer 2 fois sur Valider le nom ou entrer le nom et valider avec Valider le numéro avec Sélectionner une mélodie et valider avec puis sélectionner le contact à enregistrer dans le répertoire. . . . . 6. ACCÈS AUX SERVICES DE L'OPÉRATEUR DE LIGNE FIXE Votre téléphone Versatis XL 350 Voice vous permet d'accéder directement à certains services sous réserve de souscription d'un abonnement auprès de l'opérateur de ligne fixe. Renseignez-vous auprès de l'opérateur sur les conditions d'accès à ces services. 6.1 ACCÈS À LA MESSAGERIE VOCALE DE L'OPÉRATEUR Sur abonnement auprès de votre opérateur, vous pouvez faire suivre vos appels vers une boîte vocale lorsque vous êtes absent ou déjà en ligne. * Sous réserve d'abonnement auprès de l'opérateur, ainsi que de la disponibilité technique du service. 13 6.1.1 Réception de messages vocaux Dès l'arrivée d'un nouveau message vocal sur la messagerie vocale de l’opérateur, l'icône principal. apparaît sur l'écran 6.1.2 Écouter les messages vocaux Composer le numéro de la messagerie vocale de votre opérateur. Votre téléphone Versatis XL 350 Voice appelle automatiquement le serveur vocal de votre opérateur. Laissez-vous guider pour écouter vos messages. Lorsque les messages ont été écoutés et après avoir raccroché, l'icône disparaît de l'écran principal. Lorsque cela ne se fait pas automatiquement : Aller dans le journal des appels et appuyer longuement sur la touche . 7. PERSONNALISER VOTRE TÉLÉPHONE Il est possible de personnaliser votre téléphone en effectuant les opérations décrites ci-après. 7.1 MÉLODIES Le Versatis XL 350 Voice dispose de 10 mélodies pour le combiné. En sélectionnant ces mélodies, l'utilisateur peut différencier les appels internes des appels externes. Appuyer sur Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec Sélectionner "SONNERIES" et valider avec Sélectionner "SONNERIE INT" ou "SONNERIE EXT" et valider avec Sélectionner la mélodie souhaitée à l'aide du navigateur et valider avec . . . . . 7.2 UNIVERS SONORE Pour un meilleur confort d’écoute, vous pouvez mettre plus de grave ou d’aigu. En communication, appuyer sur autant de fois que nécessaire pour sélectionner “AIGU” (cristallin), “BASSE” (chaleureux) ou “NORMAL” (naturel). Nota : “NORMAL” (naturel) est le réglage par défaut. 7.3 RÉGLER LA DATE ET L'HEURE Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "DATE & HEURE" et valider avec Sélectionner "FORMAT DATE" et valider avec . Sélectionner le format souhaité et valider avec . Puis sélectionner “REGLER DATE” et valider avec Entrer la date et valider avec Puis sélectionner “FORMAT HEURE” et valider avec Sélectionner le format désiré et valider avec Puis sélectionner “REGLER HEURE” et valider avec Entrer l’heure et valider avec ! . . . . . . . . Si vous êtes abonné au service "Affichage du numéro", la date et l'heure se mettent à jour automatiquement. 14 7.4 ACTIVER / DÉSACTIVER LA FONCTION ALARME Vous pouvez programmer la fonction Alarme de votre téléphone. Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "ALARME" et valider avec Sélectionner "ACTIVE" et valider avec . . . 4 L'écran se présente ainsi : HEURE: 00:00 Entrer l'heure à laquelle le téléphone doit sonner et valider avec Ensuite sélectionner “SNOOZE DESACTIVE” ou “SNOOZE ACTIVE” et valider avec Pour désactiver la fonction Alarme, sélectionner "DESACTIVE" et valider avec . . . 7.5 BIPS DE TOUCHE Les bips de touche permettent de vérifier la prise en compte des appuis touche. Pour y accéder, appuyer sur sélectionner "REGL. COMB", “ALERTES SON.”, "BIPS TOUCHES", puis "ACTIVE" ou "DESACTIVE". , 7.6 RÉGLER LE VOLUME 7.6.1 Volume de sonnerie Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec Sélectionner "SONNERIES" et valider avec Sélectionner "VOL.SONNERIE" et valider avec Choisir le volume souhaité en augmentant ou diminuant avec le navigateur. Vous avez le choix parmi 5 valeurs et "SILENCE" ("SILENCE" s'obtient en diminuant le volume au minimum). Valider avec . . . . . 7.6.2 Volume écouteur Appuyer sur la touche Puis appuyer sur le navigateur pour augmenter ou diminuer le volume. Choisir le volume souhaité parmi les 5 valeurs proposées et raccrocher. . 7.7 RÉGLER LE DÉCROCHAGE AUTOMATIQUE Par défaut, le décrochage automatique est activé. En saisissant directement le combiné sur sa base lorsqu'un appel arrive, vous prenez directement la ligne sans appuyer sur . Pour désactiver ce réglage : Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec Sélectionner "REPONSE AUTO" et valider avec Sélectionner "DESACTIVE" et valider avec Pour réactiver ce réglage, procéder de la même manière en sélectionnant "ACTIVE". . . . . 15 7.8 CHOISIR LA LANGUE DE L’AFFICHEUR Pour changer la langue : Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec Sélectionner "LANGUE" et valider avec Choisir la langue et valider avec . . . . 8. RÉGLAGES DE LA BASE 8.1 CHANGER LE CODE CONFIDENTIEL (CODE PIN) Le code confidentiel de la base est utilisé pour associer de nouveaux combinés à votre téléphone Versatis XL 350 Voice. Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec Sélectionner "MODIFIER PIN" et valider avec Entrer les 4 chiffres de l'actuel code confidentiel (0000 par défaut) et valider avec Puis, entrer les 4 chiffres du nouveau code et valider avec . . . . . 8 L'écran affiche ensuite "CONFIRM?". Entrer le nouveau code une seconde fois pour confirmer puis valider avec . 8.2 REVENIR AUX RÉGLAGES PAR DÉFAUT Vous pouvez revenir aux réglages par défaut de votre Versatis XL 350 Voice. Cette procédure effacera toutes les entrées du journal des appels et de la liste des derniers numéros composés. Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "DEFAUT" et valider avec . . 4 "PIN?" apparaît à l'écran ; composer le code 0000 par défaut et valider avec sur . Confirmer en appuyant . 4 Votre Versatis XL 350 Voice est revenu aux réglages par défaut. 8.3 RÉGLAGE DE LA LIGNE 8.3.1 Choix de la durée du flashing (touche R) Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec Sélectionner "TOUCHE R" et valider avec Sélectionner "MEDIUM" (réglage par défaut pour la France) et valider avec . . . . 8.4 MODE ÉCO Votre combiné sans fil DECT réduit automatiquement la puissance d’émission en fonction de la distance qui le sépare de la base et permet également de réduire la consommation d’énergie. Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec Sélectionner "MODE ÉCO" et valider avec Sélectionner "ACTIVE" (pour activer le réglage) ou "DESACTIVE" (pour désactiver le réglage) et valider avec Nota : par défaut, le mode ÉCO est activé. . . . . 16 9. UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINÉS 9.1 ASSOCIER / RÉASSOCIER UN COMBINÉ SUPPLÉMENTAIRE (VERSATIS XL 350 VOICE DUO/TRIO) Vous pouvez avoir jusqu’à 5 combinés associés à votre base Versatis XL 350 Voice. Si vous avez déjà 5 combinés associés et que vous souhaitez changer l’un d’eux, vous devez désinstaller l’un des combinés, puis installer le nouveau combiné. Sur la base : Mettre la base en mode association en maintenant appuyée la touche . Nota : Cette opération doit s’effectuer dans les 90 secondes suivantes. Sur le combiné : Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "ASSOCIATION" et valider avec Entrer le code PIN (0000 par défaut) et valider avec Patienter quelques instants. . . . 4 Votre combiné est enregistré. 9.2 DÉSINSTALLER UN COMBINÉ La désinstallation d'un combiné ne peut se faire que depuis un autre combiné. Entrer dans le menu en appuyant sur Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec Sélectionner "ANNULER COMB" et valider avec Entrer le code PIN (0000 par défaut) et valider avec Sélectionner le combiné à désinstaller à l'aide du navigateur et valider avec . . . . . 9.3 APPELER UN COMBINÉ INTERNE / RÉPONDRE À UN APPEL INTERNE Appeler un combiné interne en dehors d’une communication externe Appuyer sur . Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2ème combiné. Sur une version trio et plus : entrer le numéro du combiné interne désiré. 4 Si vous appuyez sur , tous les combinés associés seront appelés. Appeler un combiné interne au cours d’une communication externe Appuyer 2 fois sur Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2ème combiné. Sur une version trio et plus : entrer le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Le correspondant externe est mis en attente. Répondre à un appel interne Lorsque vous recevez un appel interne, l'écran affiche le numéro du combiné qui appelle, ainsi que "APPEL". Appuyer sur la touche Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur pour répondre. . 17 9.4 TRANSFÉRER UN APPEL VERS UN AUTRE COMBINÉ / VA-ET-VIENT ENTRE DEUX CORRESPONDANTS Transférer un appel à un autre combiné Appuyer 2 fois sur . Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2ème combiné. Sur une version trio et plus : entrer le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Le correspondant externe est mis en attente. Lorsque le correspondant interne répond, appuyer sur la touche Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur pour transférer l’appel. pour reprendre le correspondant externe. 9.5 CONFÉRENCE À TROIS (2 CORRESPONDANTS INTERNES ET UN CORRESPONDANT EXTERNE) Vous pouvez parler simultanément à un correspondant interne et à un correspondant externe. Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe : Appuyer 2 fois sur . Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2ème combiné. Sur une version trio et plus : entrer le numéro du combiné que vous souhaitez appeler. Lorsque le correspondant interne décroche, appuyer sur la touche Pour interrompre la conférence, appuyer sur Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyer sur pendant 2 secondes pour ouvrir la conférence. . pour reprendre le correspondant externe. 9.6 PRENDRE UN APPEL EXTERNE EN COURS DE COMMUNICATION INTERNE Lorsque vous êtes en ligne avec un autre combiné, vous restez disponible pour recevoir un appel externe. Pour prendre cet appel : Appuyer sur . 4 La communication interne est interrompue. Appuyer ensuite sur . 4 Vous êtes en ligne avec votre correspondant extérieur. 18 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Portée en champ libre Jusqu'à 300 mètres * Portée en intérieur Jusqu'à 50 mètres * Autonomie du combiné (valeurs moyennes) 10 heures en communication ** 100 heures en veille ** Nombre de combinés Jusqu’à 5 Communication entre combinés Oui Conférence à 3 (1 correspondant Oui extérieur + 2 correspondants internes) Raccordement électrique / Adaptateur secteur base / Adaptateur secteur chargeur Fabricant : ATLINKS Modèle VT04EEU06045 Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A Sortie : 6 V DC/450 mA ou Fabricant : ATLINKS Modèle S004LV0600045 Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A Sortie : 6 V DC/450 mA Utiliser uniquement les adaptateurs fournis avec le téléphone. Courant alternatif monophasé à l’exclusion des installations IT définies dans la norme EN60950. Attention, la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la même norme. Raccordement téléphonique Appareil destiné à être branché sur une ligne téléphonique analogique classée TRT3 (tension de réseau de télécommunications) au sens de la norme EN60950. Batteries rechargeables 2 x 400 mAh NiMH AAA – 1,2 V Température de fonctionnement De 5 à 40 °C * Variable en fonction de l’environnement. ** Données à titre indicatif et dépendantes de la charge initiale des batteries. 19 11. EN CAS DE PROBLÈME... D’une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries de tous les combinés de l'installation et débrancher l’alimentation électrique de la base. Attendre environ 1 minute, puis rebrancher la base et réinsérer les batteries dans les combinés. Problèmes L'afficheur ne comporte aucune indication. Causes L’appareil n’est pas alimenté. Solutions Vérifiez que les batteries sont correctement positionnées. Vérifiez le branchement de l'alimentation électrique. Vous n'avez pas de tonalité. Le combiné est éteint (désactivé). Appuyez sur sur sa base. ou posez le combiné Les batteries sont déchargées. Reposez le combiné sur sa base pour recharger les batteries. Le combiné est hors de portée de la Rapprochez-vous de la base. base. Le combiné n'est pas associé à la base. Reportez-vous au § 9.1 "Associer / Réassocier un combiné supplémentaire". Les batteries sont déchargées (icône : ) Reposez le combiné sur sa base pour recharger les batteries. L'appareil n'est pas branché au réseau téléphonique. Vérifiez le branchement du cordon téléphonique de la base principale. La qualité audio est mauvaise ou se dégrade en cours de communication. Vous êtes hors de portée de la base Rapprochez-vous de la base. ou dans un environnement perturbé. Vous avez l'ADSL. Branchez un filtre ADSL agréé entre la prise téléphonique et la fiche murale. Votre correspondant ne vous entend pas. Le micro est coupé et la fonction Secret est activée. Reportez-vous au § 2.6 "Fonction Secret (Couper le micro)". Le combiné ne sonne pas. La sonnerie est coupée. Reportez-vous au § 7.6.1 "Volume de sonnerie". Les batteries sont toujours déchargées après plusieurs heures de charge. La base ou le chargeur n'est pas alimenté. Vérifiez le branchement de l'alimentation électrique. Les batteries du combiné sont défectueuses. Adressez-vous à votre revendeur pour vous procurer de nouvelles batteries. Le répondeur n’enregistre pas les messages. La messagerie vocale de votre opérateur est activée. Désactivez/faites désactiver la messagerie vocale de votre opérateur. Vous êtes en mode Répondeur simple. Reprogrammez le répondeur en mode Répondeur-enregistreur. La mémoire est pleine. Effacez les messages (cf. § 3.3.2). L’horodatage des messages est erroné. Une coupure de courant est survenue. Reprogrammez la date et l’heure (se reporter au § 7.3). Vos correspondants ne peuvent pas déposer de message. Le mode Répondeur simple est sélectionné. Sélectionnez le mode Répondeurenregistreur (se reporter au § 3.2.3). La mémoire des messages est pleine. Effacez des messages ou des mémos. Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre disposition au numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur). Avant de contacter l'assistance technique, merci de noter le numéro de série de votre téléphone, situé sous la base et commençant par S/N° : ... Par ailleurs, nous vous prions de bien vouloir contacter l'assistance téléphonique avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous appelez, et d'avoir ce dernier à portée de main pour d'éventuelles manipulations. Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente. 20 12. GARANTIE Vous êtes priés de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce coffret. Le produit Versatis XL 350 Voice est un équipement agréé conformément à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé avec soin. A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectué cet achat. Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur. Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à : - Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables, accessoires et batteries. Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d’achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la découverte de la défectuosité. ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent. Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7) jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : - installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l’utilisateur, - mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation, - produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, - numéro de série effacé, illisible, détérioré, - usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans, - non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d’utilisation, - produit ayant subi un choc ou une chute, - produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température, d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit, - une négligence ou un entretien défectueux, - une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agréée par ATLINKS. Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné. Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne. Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite aux présentes sont expressément exclues. 21 DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER ; B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D’USAGE, MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS ; C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL. 13. SÉCURITÉ En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de l’appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit être débranché de la prise 230 V AC / 50 Hz. En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé par un modèle identique. En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’urgence. Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur. ! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite. En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil. Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau courante et consultez d’urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer votre pack batterie. Par la présente ATLINKS déclare que le Versatis XL 350 Voice et le Versatis XL 350 Voice duo/trio sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. 14. ENVIRONNEMENT Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité. Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères. Si vous êtes propriétaire de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l'achat d'un appareil neuf. - Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez-vous aux instructions de votre fournisseur. - Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service. ATLINKS, soucieux de préserver l’environnement, a équipé cet appareil avec une alimentation secteur de technologie à découpage, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d’énergie électrique, mais aussi une réduction de l’encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente. Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s’il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l’environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récupération prévu à cet effet. Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons ! ATLINKS Europe www.atlinks.com 22, Quai Gallieni - 92150 Suresnes - France Société par Actions Simplifiée au capital de 500 000 € - 508 823 747 RCS Nanterre Réf. : 10000406 Rev.0 (FR) 09/11/11 © ATLINKS 2011 - Reproduction interdite Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d’y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations. ATLINKS, ALCATEL et VERSATIS sont des marques déposées. Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel, utilisées sous licence par ATLINKS. 23