- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs MP3 / MP4
- Haut-parleurs d'accueil
- Naim
- NAIMUNITI
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
25
Manuel de Référence NA I M UN I T I LEC T EU R AUD I O T O U T - EN - UN F R AN Ç A I S Sommai re Page Section F1 1 Introduction au NaimUniti F2 2 Installation et connexion du NaimUniti F5 3Fonctionnement du NaimUniti F9 4 F14 5L’amplificateur intégré du NaimUniti F15 6Le lecteur CD du NaimUniti F17 7Le tuner radio multi-mode du NaimUniti F19 8L’interface audio UPnP™ du NaimUniti F20 9L’interface iPod du NaimUniti F21 10L’interface audio USB du NaimUniti F22 11 Réglages du NaimUniti Spécifications du NaimUniti iPod et Mac sont des marques déposées de Apple Inc. enregistrées aux Etats Unis et dans d’autres pays. Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation. Le logo « Conçu pour iPod » indique que ce produit a été spécifiquement conçu pour fonctionner avec iPod. Le fabricant certifie que cette accessoire a été fabriqué suivant les hauts standards de qualité et de performance que vous pouvez exiger de Apple et iPod. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires. N a im U nit i : Intro du c ti on 1 . In t r odu ct ion a u Na i mUni ti Le NaimUniti est un produit hautement performant qui récompensera le temps et les efforts que vous consacrerez à son installation et son réglage. Nous vous recommandons vivement la lecture de ce manuel. Le NaimUniti comporte en fait six éléments séparés. Chacun d’eux est présenté dans les paragraphes suivants et décrit ultérieurement en détails dans les Sections 5 à 10. Ces éléments sont les suivants : Un amplificateur stéréo intégré Un lecteur CD Une radio multi-mode Une interface audio UPnP™ Une interface iPod Une interface audio USB présenté ci-dessous et entièrement décrit en Section 5 présenté ci-dessous et entièrement décrit en Section 6 présentée ci-dessous et entièrement décrite en Section 7 présentée ci-dessous et entièrement décrite en Section 8 présentée ci-dessous et entièrement décrite en Section 9 présentée ci-dessous et entièrement décrite en Section 10 Précédant les sections décrivant les éléments du NaimUniti, la Section 2 couvre son installation, la Section 3 décrit son interface utilisateur et la Section 4 décrit son réglage. 1. 1 L’amplificate ur inté gré 1.1.1 Entrées Le NaimUniti comporte un préamplificateur audio qui fournit cinq entrées analogiques et cinq entrées numériques audio externes S/PDIF. Le préamplificateur accepte aussi des entrées internes du lecteur CD intégré et du tuner DAB/FM du NaimUniti. En plus des signaux d’entrée analogiques et numériques conventionnels, le préamplificateur du NaimUniti peut recevoir les entrées externes périphériques suivantes : • • • iPod via une interface Apple iPod clé USB via une interface USB radio Internet et serveurs plug and play universels (UPnP™) via une prise de réseau ethernet ou une connexion réseau WiFi. 1.1.2 Sorties de signal Le préamplificateur du NaimUniti fournit les sorties de signal analogique suivantes : • • • • une sortie ligne (avant contrôle du volume) deux sorties caisson de graves mono non-filtrées (après contrôle du volume) une sortie préamplificateur (après contrôle du volume) une sortie casque (après contrôle du volume). 1.1.3 Contrôles Le préamplificateur du NaimUniti fournit le contrôle du volume, de la balance, de la sélection d’entrées et de la sourdine à partir de sa façade ou de la télécommande fournie. 1.1.4 Sorties enceinte Un amplificateur de puissance stéréo de 50 Watts par canal sur 8 Ohms est incorporé au NaimUniti. L’amplificateur de puissance est conçu pour piloter une paire d’enceintes à partir des prises sur le panneau arrière du NaimUniti. 1. 2 L e lecteur CD Le NaimUniti comporte un lecteur CD basé sur le même tiroir pivotant et le même principe de transport utilisés dans les autres lecteurs CD de Naim. Le transport est capable de lire les CD Red Book standard et les disques CDR. Les pistes peuvent être lues dans un ordre programmé ou aléatoire. 1.3La radio multi-mode La radio multi-mode du NaimUniti combine un tuner FM/ DAB (Digital Audio Broadcasting) et un lecteur de radio Internet (iRadio). Au total, 40 stations de radio pour les trois modes peuvent être enregistrées comme présélections. En mode DAB et FM, le NaimUniti balaye les bandes de transmission respectives pour rechercher les stations. En mode iRadio, le NaimUniti reçoit des flux de données et une liste des stations de radio disponibles d’un serveur internet dédié. iRadio nécessite un accès à Internet à haut débit via une connexion réseau domestique. Le module DAB du NaimUniti possède des capacités complètes d’affichage des programmes et des stations. Le module FM est entièrement compatible RDS (Radio Data System). Note : Les émissions DAB et RDS ne sont pas disponibles dans tous les territoires. 1 . 4 L’ i n t er f a ce a u d i o U P n P ™ Le NaimUniti peut se connecter à un réseau domestique et lire des fichiers audio stockés sur des serveurs UPnP™. 1 . 5 L’ i n t er f a ce i P od Le NaimUniti comporte une prise d’interface iPod sur son panneau arrière qui permet à des fichiers audio stockés sur un iPod d’être lus, ainsi que de commander l’iPod par l’intermédiaire de la façade ou de la télécommande du NaimUniti. La prise d’interface iPod peut aussi être utilisée pour recharger la batterie de l’iPod. Un câble Naim n-Link, disponible séparément, est nécessaire pour connecter l’iPod au NaimUniti. 1 . 6 L’ i n t er f a ce a u d i o U S B Le NaimUniti comporte une prise d’interface USB sur sa façade qui permet à des fichiers audio stockés sur une clé USB d’être sélectionnés et lus. F1 N a im U nit i : Insta lla tion et connexi on 2 . In st allat io n et c onnexi on d u N a i m U ni ti Le NaimUniti doit être installé sur un support prévu à cet effet. Ne le posez pas directement sur le dessus d’un autre appareil et assurez-vous qu’il est bien ventilé. Veillez à ce qu’il soit bien de niveau. Il doit être installé dans son emplacement final avant le branchement des câbles ou la mise sous tension. La vis de transport en dessous du boîtier du NaimUniti doit être enlevée avant utilisation et remise en place si l’appareil doit être déplacé. Cette vis de transport ne doit être utilisée avec aucun autre appareil Naim. Manipulez le NaimUniti avec beaucoup de soin une fois que la vis de transport a été enlevée. Le branchement du NaimUniti à l’alimentation secteur et à une variété de périphériques et sources audio est décrit dans les paragraphes suivants. Le diagramme 2.1 illustre les prises de branchement du panneau arrière du NaimUniti. 2. 1 L e panne au arriè re du N aimU n i t i Interrupteur M/A Entrée secteur et fusible Enceinte gauche Enceinte droite Prise réseau Prise d’antenne réseau sans fil (WiFi) Interrupteur masse signal (Signal Ground) Sortie préamplificateur Sortie caisson de graves 2.2 Branchement à l’alimentation secteur Branchez le NaimUniti à une prise d’alimentation secteur en utilisant soit le câble secteur fourni soit un câble Naim Power-Line. 2. 3 Brancheme nt de l’ ante nne DAB / F M Afin de diffuser un son radio DAB et FM de grande qualité, le NaimUniti nécessite un signal radio puissant, libre d’interférence. La prise d’antenne DAB/FM sur son panneau arrière doit être connectée par un câble coaxial à faibles pertes à une antenne appropriée. L’antenne doit être montée à l’écart de gros obstacles et le plus haut possible, idéalement sur un toit. Note : Votre revendeur local devrait pouvoir vous conseiller sur le choix d’une antenne appropriée et d’un installateur. 2. 4 C onnex ions de signaux audio 2.4.1 Entrées de signal audio Le NaimUniti fournit cinq entrées analogiques stéréo et cinq entrées numériques S/PDIF, y compris une prise d’entrée mixte analogique/numérique. Le branchement aux entrées se fait grâce à divers types de prises. Dans le tableau suivant est dressée une liste des entrées et de leur type de prise : F2 Entrée télécommande RS232 (RC5) Entrée an.1 an.2 an.3 phono façade dig.1 dig.2 dig.3 dig.4 Sortie ligne Type analogique analogique analogique analogique analogique optique numérique numérique numérique numérique numérique Entrée Prise d’antenne iPod FM/DAB Entrée Entrées phono numériques Entrées analogiques Prise RCA phono RCA phono RCA phono DIN 5 broches à 240° jack 3,5mm jack 3,5mm optique coaxiale (phono) Toslink (optique) coaxiale (phono) Toslink (optique) Note : La prise DIN Phono comporte une sortie alimentation électrique qui peut alimenter un préamplificateur phono Naim. Une platine tourne-disque ne peut pas être utilisée avec le NaimUniti sans un préamplificateur phono externe. Note : La prise jack analogique/numérique de la façade accepte à la fois les connecteurs analogiques 3,5mm conventionnels et les connecteurs numériques optiques mini-Toslink. Elle identifiera automatiquement le type de connecteur inséré et traitera le signal de façon appropriée. Utilisez toujours des câbles d’interconnexion de haute qualité pour connecter les sources aux entrées du NaimUniti. N a im U nit i : Insta lla tion et connexi on 2.4.2 Sorties de signal audio Le NaimUniti fournit des sorties de signal audio pour une diversité d’applications. Le branchement aux sorties se fait grâce aux types de prises énumérés dans le tableau suivant : Sortie Preamp out Sub out 1 Sub out 2 Line out Type Analogique stéréo Analogique mono Analogique mono Analogue stéréo Prise DIN 4 broches RCA phono RCA phono RCA phono Note : La sortie preamp est destinée au branchement à un amplificateur de puissance supplémentaire ou amélioré. La sortie est prélevée après le contrôle de volume du NaimUniti et un amplificateur de puissance qui lui est connecté réagira donc aux changements de volume du NaimUniti. La sortie reflète toujours le signal d’entrée sélectionné. Note : Les deux sorties caissons de graves sont mono et non-filtrées. Elles sont prélevées après le contrôle de volume du NaimUniti et les caissons de graves qui lui sont connectés réagiront donc aux changements de volume du NaimUniti. Les sorties reflètent toujours le signal d’entrée sélectionné et peuvent être activées ou désactivées dans le menu de réglage des enceintes. Note : La sortie ligne stéréo est destinée à être connectée à un appareil d’enregistrement. Elle est prélevée avant le contrôle de volume du NaimUniti et ne reflète donc pas les changements de volume. La sortie reflète toujours l’entrée signal sélectionnée. 2. 5 S orties enc e inte s Un jeu de prises de connexion pour enceintes se trouve sur le panneau arrière du NaimUniti. Des connecteurs d’enceinte Naim Audio spécifiques sont fournis pour effectuer la connexion et ils doivent être toujours utilisés afin de satisfaire aux normes de sécurité européennes. Le câble d’enceinte Naim Audio donne les meilleurs résultats ; divers types de câbles peuvent cependant être utilisés sans risque d’endommager l’amplificateur. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus d’information. Utilisez des longueurs égales de câbles pour chaque canal. Assurez-vous, lorsque vous branchez les enceintes, qu’elles sont bien « en phase », c’est-à-dire que l’orientation des branchements positifs et négatifs aux deux extrêmités du câble est la même pour les deux canaux. 2. 6 S ortie casque Le NaimUniti comporte sur sa façade une prise casque stéréo 3,5mm. L’insertion d’un connecteur de casque mettra les sorties enceintes en sourdine. Note: Le NaimUniti contrôle et enregistre les réglages de volume pour le casque et les enceintes séparément. 2.7 Interrupteur Signal Ground (Masse signal) Le NaimUniti est équipé sur son panneau arrière d’un interrupteur Signal Ground (Masse signal) offrant deux positions : Chassis ou Floating. Sélectionnez la position Chassis sauf si le NaimUniti est connecté à un système hi-fi comprenant un autre composant source raccordé à la terre, ou si un ronflement venant de l’alimentation secteur est audible à travers les enceintes. Si nécessaire, contactez votre revendeur, distributeur ou Naim directement pour des conseils. Note : « Connecté » dans le contexte ci-dessus fait référence à un câble de signal audio analogique qui inclut un branchement à la terre. Note : Tous les lecteurs CD et DVD Naim sont mis à la terre ; l’interrupteur Signal Ground (Masse signal) doit donc être réglé sur « floating » si l’un d’entre eux est connecté dans le système. Aucun dommage ne sera causé si l’interrupteur est réglé sur la mauvaise position, mais la qualité du son pourrait être compromise. 2.7.1 Notes générales sur les connexions audio Les connexions analogiques négatives d’entrée et de sortie du NaimUniti pour chaque canal sont communes. La terre (masse) doit toujours être raccordée quels que soient les autres équipements utilisés. La masse met principalement à la terre le boîtier et l’écran électrostatique à l’intérieur du transformateur et est connectée au négatif du signal seulement si l’interrupteur Signal Ground (Masse signal) est réglé sur Chassis. Pour éviter les boucles de ronflement, le négatif du signal du système dans son ensemble doit être raccordé à la terre en un seul endroit seulement. 2 . 8 I n t er f a ce i P od Un iPod peut être connecté à la prise d’interface montée à l’arrière en utilisant un câble Naim n-Link (disponible séparément). En plus des signaux audio, la prise iPod du NaimUniti transporte les signaux de commande de l’iPod et fournit aussi du courant pour recharger sa batterie. 2 . 9 C on n ex i on s r és ea u 2.9.1Connexion à un réseau câblé Le NaimUniti comporte sur son panneau arrière une prise ethernet standard RJ45. Cette prise permet au NaimUniti de se joindre aux réseaux domestiques via un routeur réseau pour accéder aux flux de données de radio sur Internet ou diffuser des fichiers audio enregistrés sur des serveurs UPnP™ configurés de façon appropriée. Du matériel pour Ethernet via réseau électrique peut être utilisé et fournit une méthode simple et pratique de connexion à un réseau câblé domestique. Cependant, suivant les spécificités du câblage du secteur dans chaque environnement domestique, la présence de données relatives au réseau sur le secteur peut compromettre la qualité du son du système tout entier. S’il est estimé qu’aucun compromis sur la qualité du son n’est acceptable, il faut envisager l’installation d’un câblage de réseau dédié ou l’utilisation d’un réseau WiFi. 2.9.2 Connexion à un réseau WiFi Si le NaimUniti est connecté en WiFi à un réseau domestique, l’antenne WiFi fournie doit être branchée à la prise d’antenne WiFi sur le panneau arrière. La configuration de la connexion WiFi sera aussi nécessaire avant que le NaimUniti ne soit capable de se connecter au réseau. Voir Section 4.6.1 de ce manuel. F3 N a im U nit i : Insta lla tion et connexi on 2.9.3 Réglages du réseau Lorsque le NaimUniti est initialement expédié, il est réglé de sorte qu’il ne nécessite aucune configuration réseau sur place et pour qu’il puisse se connecter automatiquement à un réseau (il utilise DHCP par défaut). Cependant, si votre NaimUniti a été utilisé auparavant, il est possible que sa configuration réseau ait été altérée et qu’il soit ainsi incapable de se connecter automatiquement. Si cela semble être le cas, assurez vous que DHCP est sélectionné dans le menu de réglages du réseau et re-démarrez le NaimUniti. Si le problème persiste, consultez votre revendeur, distributeur our Naim Audio directement. Voir Section 4.6. Note : Un NaimUniti mis sous tension sans une connexion à un réseau câblé en état de marche ne sera qu’en mesure de se connecter en WiFi à un réseau. Pour utiliser une connexion Ethernet (câblée), éteignez le NaimUniti, connectez le réseau et allumez-le à nouveau. Note : Pour que la radio Internet puisse fonctionner, le NaimUniti requiert une connexion à Internet à large bande via un routeur/modem avec pare-feu (firewall) intégré. 2. 1 0 P rises d e c o ntrô le Le NaimUniti est équipé sur son panneau arrière d’une prise d’interface RS232 standard et d’une prise Remote in. Ces prises permettent au NaimUniti d’être intégré dans les systèmes d’automatisation domestiques. Contactez votre revendeur, distributeur ou Naim Audio pour plus de renseignements à ce sujet. F4 N a im U nit i : Fo nc tio nnement 3 . Fonctionnement du Naim Uniti Vous pouvez faire fonctionner le NaimUniti à partir soit des commandes de sa façade soit de la télécommande fournie. Dans chacun des cas, le réglage et le fonctionnement du NaimUniti requiert de naviguer à travers une interface utilisateur pilotée par menu. Les principes généraux de l’interface sont appliqués à chaque élément du NaimUniti : cette section du manuel décrit et illustre donc ces principes généraux. 3. 1 Caractéri stique s de la f aç ade Poignée du tiroir CD Sortie casque Entrée mixte analogique/ numérique Interface USB 3.2B outons d e l a f a ç a d e ( m o d e lecture no rmale ) Affichage en façade Pavé de boutons de la façade 3 . 3 B o u t o n s d e l a f a ç a d e ( m o d e s liste et r ég l a g es ) OK 3.2.1 Mode lecture normale En mode lecture normale, les boutons de la façade du NaimUniti exécute les opérations décrites par leurs légendes : mute -vol vol+ input list stop play prev mettre le NaimUniti en sourdine diminuer le volume augmenter le volume sélectionner séquentiellement les entrées mettre le NaimUniti en mode liste arrêter la lecture démarrer la lecture sélectionner la piste ou le fichier audio précédent(e) nextsélectionner la piste ou le fichier audio suivant(e) 3.3.1 Modes liste et réglages En mode liste et réglages, les boutons de la façade du NaimUniti (sauf le bouton mute) se re-configurent. Les boutons re-configurés sont illustrés sur le diagramme ci-dessus et leur opération est décrite ci-dessous : -vol naviguer vers le haut du menu ou de la liste inputaller vers le menu ou la liste précédent(e) (ou le caractère précédent) play aller vers le menu ou la liste suivant(e) (ou le caractère suivant) prev naviguer vers le bas du menu ou de la liste stop OK (confirmer la sélection) list sortir du mode liste mute mettre le NaimUniti en sourdine next non-opérationnel vol+ non-opérationnel F5 N a im U nit i : Fo nc tio nnement 3.4E cran d’a f f i c h a g e e n f a ç a d e ( m o d e lecture no r m a l e ) 42 CD Pour naviguer vers le haut et le bas des listes et sélectionner des éléments, utilisez les touches haut (5) ou bas (6) de la façade ou de la télécommande et le bouton ou la touche ok/list. Pour retourner en affichage normal, appuyez sur la touche exit de la télécommande ou le bouton list de la façade. Note : La touche droite (4) duplique la touche ok/list lors de la navigation des menus en mode liste. 02 04:47 Dans les listes longues, les touches numériques/texte peuvent être utilisées pour parcourir la liste plus rapidement par ordre alphabétique. 3 . 6 E c r a n d ’ a f f i c h a g e e n f a ç a d e (mode réglages) En mode lecture normale, l’écran du NaimUniti fournit diverses informations sur la configuration en cours, l’entrée sélectionnée et le contenu en train d’être lu. Un écran type en mode lecture normale est illustré ci-dessus et indique que la piste 2 d’un CD est en cours de lecture depuis quatre minutes et quarante-sept secondes. Dans le coin supérieur gauche de l’écran, le niveau du volume est affiché avec l’icône d’une « enceinte » qui montre que le NaimUniti n’est pas en sourdine. En haut de l’écran, apparaissent l’icône « lecture », pour montrer que la lecture est en cours et l’icône « aléatoire », pour indiquer que la lecture se fait en mode aléatoire. « CD » indique que l’entrée CD a été sélectionnée. 3.5E cran d’a f f i c h a g e e n f a ç a d e ( m o d e liste) Stations DAB 4BBC R1 BBC R2 BBC R3 BBC R4 Réglages Uniti 4Langue Entrées Enceintes Casque 1/8 OK On entre en mode réglages en appuyant sur la touche réglages ( ) de la télécommande ou en appuyant et maintenant enfoncé le bouton list de la façade. Vous aurez ainsi accès à tous les paramètres du NaimUniti configurables par l’utilisateur. L’écran illustré ci-dessus représente l’écran qui s’affichera à chaque fois que vous entrerez en mode réglages. Le « 1/8 » dans le coin supérieur droit indique que l’élément sélectionné est le premier parmi huit. 1/28 OK Pour naviguer dans les menus de réglages et faire des sélections, utilisez les touches de direction haut (5), bas (6) et gauche (3) de la façade ou de la télécommande pour naviguer dans les menus et le bouton ou la touche ok/list pour confirmer une sélection. Note : La touche droite (4) duplique la touche ok/list lors de la navigation des menus en mode réglages. On entre en mode liste en appuyant sur le bouton list de la façade ou la touche ok/list de la télécommande. Le mode liste est utilisé quand une source fournit des données qui peuvent être parcourues : une liste de stations de radio DAB par exemple, ou lorsque le NaimUniti offre des possibilités de nommer ou de programmer des éléments tels que des présélections de radio (stations préférées) ou des pistes de CD par exemple. Les listes affichées dépendront de l’entrée sélectionnée et des données disponibles. Un écran type en mode liste est illustré ci-dessus, énumérant les stations de radio DAB disponibles avec la station BBC R1 sélectionnée. Dans le coin supérieur droit de l’écran, « 1/28 » dénote que l’élément sélectionné est le premier parmi vingt-huit. F6 Pour sortir du mode réglages ( ), appuyez sur la touche réglages de la télécommande une seconde fois ou appuyez sur la touche exit ou le bouton list de la façade. Le réglage du NaimUniti est abordé à la Section 4. Note : Si un programme est en cours de lecture quand le NaimUniti entre en mode réglages, il continuera à être lu. Les touches de volume, de sourdine et de transport (lecture, pause, arrêt etc) de la télécommande resteront opérationnelles. N a im U nit i : Fo nc tio nnement 3. 7 L a téléco mmande du N aimU nit i Les fonctions clés de la télécommande sont énumérées et décrites dans le tableau ci-dessous. Certaines touches changent de fonction quand le NaimUniti est en mode liste/réglages. Les fonctions du mode lecture normale sont indiquées par le texte sur chaque touche et les fonctions du mode liste/réglages sont indiquées par le texte en dessous de chaque touche. Les touches avec seulement une fonction sont énumérées dans le tableau à droite. La télécommande fournie est une télécommande multifonctionnelle conçue spécialement pour le NaimUniti. Pour installer les piles, retirez le couvercle du compartiment à piles et insérez-les dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Remettez le couvercle en place. 3.7.1 Touches en modes normal et liste/ réglages Touche Mode normal saisir des lettres dans un texte 0 saisir 0 (zéro) saisir un espace dans un texte preset del supprimer la dernière lettre dans un texte store £ input+ 5 input- 6 disp @# abc def ghi jkl mno pqrs tuv afficher l’écran de présélection de radio changer la casse d’un texte sélectionner l’entrée suivante naviguer vers le haut du menu sélectionner l’entrée précédente naviguer vers le bas du menu menu précédent ou reculer d’un caractère dans un texte 4 dépend de l’entrée (voir note) menu précédent ou avancer d’un caractère dans un texte exit pas de fonction sortir du menu en cours sans sauvegarder les changements afficher la liste des confirme l’action pistes/fonctions ou la sélection dépendante de l’entrée Note : Les attributions des touches de navigation (3456) peuvent être altérées dans le menu de réglage des touches de la télécommande. vol + augmenter le volume vol – diminuer le volume mute mettre le NaimUniti en sourdine store (repeat)répéter la piste, le programme ou la liste de lecture sélectionné(e) mute (shuffle)lire les pistes de la liste aléatoirement del input + (setup) ok afficher le menu de réglages (info)faire défiler les informations secondaires relatives à l’entrée list dépend de l’entrée (voir note) dispéteindre/allumer l’affichage du NaimUniti wxyz preset vol + 3 list ok ToucheFonction Mode liste/ réglages Numériques saisir des texte numéros 1à9 afficher la liste de présélections de radio 3.7.2 Touches en mode lecture normale exit vol - (play/pause) lire la piste ou mettre en pause input - (previous)aller à la piste/station précédente cd radio pc iPod tv av hdd aux cd (next) aller à la piste/station suivante (stop) arrêter la piste (reverse) recul rapide de la piste (forward) avance rapide de la piste sélectionner l’entrée cd radiosélectionner séquentiellement les entrées FM, DAB et iRadio pcsélectionner séquentiellement les entrées UPnP™ et USB iPodsélectionner séquentiellement les entrées iPod et celles de la façade tvsélectionner séquentiellement les entrées an.1 et dig.1 avsélectionner séquentiellement les entrées an.2 et dig.2 hddsélectionner séquentiellement les entrées an.3 et dig.3 auxsélectionner séquentiellement les entrées phono et dig.4 Note : Les attributions des touches de sélection d’entrée peuvent être altérées dans le menu de réglage des touches de la télécommande. Voir Section 4.8. F7 N a im U nit i : Fo nc tio nnement disp 3. 8 S aisie de te x te dans le N aimU n i t i Certains écrans de menu du NaimUniti requièrent la saisie de texte – pour nommer des entrées par exemple. La saisie de texte est effectuée en utilisant les touches numériques de la télécommande d’une manière similaire à celle de la saisie de texte pour les messages SMS sur les téléphones portables. Lorsque la saisie de texte est requise, des pressions multiples sur une touche feront défiler les caractères associés à cette touche. En plus des caractères, la touche preset offre une fonction de suppression de caractères, la touche zéro permet de saisir un espace et la touche store permet de changer la casse des lettres (minuscule/majuscule). Les touches haut (5) et bas (6) feront aussi défiler toutes les lettres disponibles. L’image agrandie de la télécommande illustre les touches numériques et les caractères associés à chacune d’elles. Lorsque le NaimUniti vous invite à saisir un texte sur son écran, sélectionnez les caractères à tour de rôle en appuyant sur la touche appropriée le nombre de fois requis. Confirmez la saisie du texte en appuyant sur la touche ok/list. @# abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz preset store del input + vol + mute ok list exit vol input - cd radio pc iPod tv av hdd aux F8 N a im U nit i : R égla ges 4 . R églages d u Nai mUni ti Une fois que le NaimUniti est installé et que les branchements à l’alimentation secteur et ceux des enceintes, de l’antenne radio et de toute autre entrée externe sont faits, il peut être mis sous tension et réglé en vue de son utilisation. Le degré auquel vous modifiez les réglages par défaut du NaimUniti dépendra des utilisations que vous en ferez et dans quelle mesure vous utiliserez ses capacités. Il se peut que vous n’ayez pas du tout besoin de modifier les réglages par défaut ; nous vous encourageons malgré tout à lire cette section du manuel afin d’acquérir une compréhension complète des capacités du NaimUniti. Les paragraphes suivants décrivent chaque menu de réglage du NaimUniti à tour de rôle, en commençant par l’écran d’accueil du menu réglages. Mettez le NaimUniti en mode réglages en appuyant sur la touche réglages ( ) de la télécommande. Utilisez les touches de direction de la télécommande pour naviguer à travers les menus de réglages et la touche ok/list pour faire des sélections. Pour sortir du mode réglages, appuyez sur la touche exit. 4. 1 L’accueil du me nu Ré glage s L’écran d’accueil du NaimUniti vous permet d’accéder à huit menus de réglage. Les fonctions des menus sont les suivantes : Réglages Uniti 1/8 4Langue Entrées Enceintes Casque 4 . 3 L e m en u E n t r ées Langue :Permet de changer la langue utilisée dans l’interface utilisateur du NaimUniti Entrées :Permet la configuration de divers paramètres pour chaque entrée externe et interne Enceintes :Configure les options de sortie enceintes du NaimUniti Casque :Configure les options de sortie casque du NaimUniti Réseau :Configure les réglages de connexion réseau du NaimUniti Ecran en façade : Télécommande :Permet aux entrées du NaimUniti d’être attribuées à des touches spécifiques de la télécommande. Permet aussi la configuration des touches de navigation (3456) de la télécommande. Réglages usine :Permet d’interroger le statut du NaimUniti, de supprimer toutes les présélections de l’utilisateur et de rétablir les réglages d’usine. Chacun des huit menus est décrit en détails dans les sections suivantes. Utilisez les touches haut (5) et bas (6) et ok/list pour sélectionner un menu de réglage. 4. 2 Le menu L angue Langue English 4Français Deutsch Italiano Le menu de réglage des entrées permet de spécifier un nombre de paramètres pour chaque source interne et entrée externe du NaimUniti. Ces paramètres définissent comment le contrôle des entrées du NaimUniti fonctionne. Les options disponibles pour chacun sont décrites dans les sections suivantes. Trois paramètres sont communs à toutes les entrées : Sélect. entrée 1/16 4CD FM DAB iRadio CD 1/5 4Activé : Nom : Ajustement vol : Selection auto : Oui CD 0 Oui Activé : Allume ou éteint l’entrée et affiche ou cache tout menu qui y est associé. Nom : Permet à des noms spécifiés par l’utilisateur d’être attribués aux entrées. Utilisez la télécommande pour saisir le texte. Configure les options d’affichage du NaimUniti Le menu Langue permet de changer la langue de l’interface utilisateur du NaimUniti. Entrez en mode réglages et utilisez la touche ok/list de la télécommande pour sélectionner Langue. Utilisez les touches haut (5) et bas (6) et ok/list de la télécommande pour sélectionner une langue. Sortez du mode réglages en appuyant sur la touche exit. 2/5 Ajustement vol : Permet au niveau relatif de chaque entrée d’être ajusté afin que chacune soit approximativement à volume égal. Ajustez en utilisant les touches 5 et 6 de la télécommande. 4.3.1 Entrée CD Paramètre Activé : Nom : CD 5/5 Options Nom : CD Oui / Non Ajustement vol : 0 Définissable par Selection auto : Oui l’utilisateur 4Lecture auto : Oui Ajustement vol : ±4dB Selection auto : Oui / Non. Si Oui est spécifié, l’entrée interne CD sera sélectionnée automatiquement quand le tiroir est fermé et un disque y est chargé. Lecture auto : Oui / Non. Si Oui est spécifié, la lecture commencera automatiquement quand un disque est chargé. F9 N a im U nit i : R égla ges 4.3.2 Entrée FM FM 4/4 Paramètre Activé : Nom : Options Activé : Oui Oui / Non Nom : FM Ajustement vol : 0 Définissable par 4Sensibilité : Moyenne l’utilisateur Ajustement vol :±4dB Sensibilité:Faible / Moyenne / Elevée. Règle la puissance du signal FM requise pour que le NaimUniti puisse identifier une station FM. 4.3.3 Entrée DAB Paramètre Options Activé : Oui / Non Nom :Définissable par l’utilisateur Ajustement vol :±4dB Rescanner station :Rescanne les stations DAB DAB 4/4 Activé : Oui Nom : DAB Ajustement vol : 0 4Rescanner stations Note : L’entrée DAB du NaimUniti n’est pas disponible sur les appareils distribués dans les territoires où la radio DAB (Digital Audio Broadcasting) n’est pas émise. 4.3.4 Entrée iRadio Paramètre Activé : Nom : iRadio 4/4 Options Activé : Oui Oui / Non Nom : iRadio Définissable par Ajustement vol : 0 l’utilisateur 4Historique Nav : Non Ajustement vol :±4dB Historique nav :Oui / Non. Si Oui est spécifié, le NaimUniti sélectionnera la dernière station écoutée si elle est disponible. Si Non est spécifié, le NaimUniti affichera la liste complète des stations disponibles. 4.3.5 Entrée UPnP™ (Réseau) UPnP 4/4 Paramètre Options Activé : Oui Activé : Oui / Non Nom : UPnP Nom :Définissable par Ajustement vol : 0 l’utilisateur 4Historique Nav : Non Ajustement vol : ±4dB Historique nav :Oui / Non. Si Oui est spécifié, le NaimUniti sélectionnera automatiquement le menu supérieur du dernier lecteur UPnP™ utilisé. Si Non est spécifié, ou si le serveur n’est pas disponible, une liste des serveurs disponibles sera affichée. 4.3.6 Entrée iPod iPod 5/5 Paramètre Options Nom : iPod Activé : Oui / Non Ajustement vol : 0 Nom :Définissable par Historique Nav : Non l’utilisateur 4Charger: Toujours Ajustement vol :±4dB Historique nav :Oui / Non. Si Oui est spécifié, le NaimUniti affichera automatiquement le dernier dossier iPod utilisé. Si Non est spécifié, ou si le dernier dossier ne peut pas être trouvé, le niveau supé- F10 rieur du menu de navigation de l’iPod sera affiché. Charger :Toujours / Jamais / Auto. La recharge de la batterie de l’iPod a toujours lieu quand l’iPod est connecté, n’a jamais lieu ou seulement quand l’iPod est connecté et une entrée alternative est sélectionnée. Note : L’option de ne pas recharger l’iPod est proposée parce qu’il peut y avoir une faible réduction de la qualité du son de l’iPod quand la recharge et la lecture ont lieu simultanément. 4.3.7 Entrée USB USB 4/4 Façade 4/4 Analogique 1 1/3 Paramètre Options Activé : Oui Activé : Oui / Non Nom : USB Nom :Définissable par Ajustement vol : 0 l’utilisateur 4Historique Nav : Non Ajustement vol :±4dB Historique nav :Oui / Non. Si Oui est spécifié, le NaimUniti affichera automatiquement le dernier dossier utilisé sur la clé USB. Si Non est spécifié, le niveau supérieur du dossier de la clé USB sera affiché. 4.3.8 Entrée en façade Paramètre Options Activé : Oui Activé : Oui / Non Nom : Façade Nom :Définissable par Ajustement vol : 0 l’utilisateur 4Format : Auto Ajustement vol :±4dB Format :Auto / Analogique / Numérique. Si Auto est spécifié, l’entrée en façade détectera automatiquement le format du signal audio (analogique ou numérique) et configurera l’entrée de manière appropriée. Spécifier Analogique ou Numérique fixera le format de l’entrée en façade. 4.3.9 Toutes les autres entrées Paramètre Activé: Nom: Ajustement vol: Options Oui / Non Définissable par l’utilisateur ±4dB 4Activé : Oui Nom : Analogique 1 Ajustement vol : 0 4 . 4 L e m en u E n cei n t es Le menu de réglage des enceintes permet d’ajuster divers paramètres relatifs aux enceintes. Les options sont énumérées et décrites dans les sections suivantes : Paramètre Type : Enceintes 1/3 4Type : Grandes+Sub Volume maxi : 100 Balance : 0 Options Grandes+Sub / Grandes / Petites+Sub Volume maxi:0 à 100 (ajustez en utilisant les touches 5 et 6 de la télécommande) Balance:-10 à + 10 (ajustez en utilisant les touches 5 et 6 de la télécommande) N a im U nit i : R égla ges Les options de type d’enceintes spécifient les réglages de routage du signal et de filtre passe-haut. Sélectionnez l’option Grandes+Sub quand un caisson de graves est connecté au NaimUniti et utilisé pour augmenter la perfomance basse fréquence d’enceintes larges (bande passante pleine). Sélectionnez Petites+Sub quand un caisson de graves est utilisé pour fournir la composante basse fréquence d’un système d’enceintes incorporant des petites enceintes satellites (bande passante restreinte). Quand Petites+Sub est spécifié, un filtre passe-haut 100Hz est appliqué au signal de sortie de l’enceinte du NaimUniti. Les paramètres Volume Maxi et Balance spécifient le volume maximal permis et la balance des canaux respectivement. 4. 5 Le menu C asque Le menu de réglage du casque permet au paramètre Volume maxi d’être spécifié : Casque 1/1 4Volume maxi : 100 Paramètre Options Volume maxi :0 à 100 (ajustez en utilisant les touches 5 et 6 de la télécommande) permet l’allocation automatique d’adresses pendant que les appareils se connectent (ou sont allumés lors de la connexion) au réseau. Le NaimUniti est réglé par défaut pour utiliser DHCP. Note: Si le NaimUniti est connecté au réseau via WiFi et via ethernet (câblé) à la fois, la connexion ethernet prendra la priorité. 4.6.1 R églage de la connexion réseau WiFi Si le paramètre WiFi est sélectionné dans le menu Connexion Réseau, le menu Sélectionnez Réseau affichera une liste des réseaux disponibles. La possibilité de ne pas utiliser une connexion WiFi est aussi offerte. Utilisez les touches haut (5) et bas (6) de la télécommande pour parcourir la liste et la touche ok/list pour sélectionner un réseau. Note : Le NaimUniti est compatible avec la plupart des standards WiFi communément utilisés. Les routeurs compatibles avec les normes 802.11b et 802.11g fonctionnent, mais ceux qui sont compatibles avec 802.11g sont recommandés pour de meilleurs résultats. Paramètre Nom : Si le réseau sélectionné est sécurisé et requiert un mot de passe ou une clé d’accès pour la connexion, le NaimUniti affichera un message d’alerte. Appuyez alors sur la touche ok/list de la télécommande pour ouvrir un écran de saisie de texte et saisir le mot de passe ou la clé d’accès. Le paramètre Nom permet au nom par défaut du réseau du NaimUniti d’être changé. Utilisez les touches numériques/ texte de la télécommande pour saisir le mot de passe ou la clé d’accès en respectant bien les majuscules et les minuscules. Appuyez sur la touche ok/list de la télécommande lorsque la saisie est terminée. Dans l’illustration, le mot de passe est « flatfish ». Le paramètre WiFi permet de choisir un réseau WiFi et de s’y joindre. Voir notes détaillées sur le réglage d’un réseau WiFi en Section 4.6.1 ci-dessous. Si la connexion au réseau est réussie, le NaimUniti affichera un écran de confirmation. Le statut du réseau affiche le statut de la connexion réseau en cours. Si un mot de passe ou une clé d’accès incorrect est saisi, le NaimUniti affichera un message d’alerte. Connexion réseau 3/6 <Ne pas utiliser le WiFi> LingNet 4GreenNet TomNet Note : Le NaimUniti ne un peut pas se connecter à un réseau WiFi « caché ». 4.6 Le menu Connexion réseau Le menu Connexion réseau permet d’adapter les paramètres de réseau du NaimUniti au routeur et au réseau. Les options sont énumérées et décrites dans les sections suivantes : Selectionnez réseau 1/4 4Nom : Uniti-0131 WiFi : Non utilisé Statut : Connexion en cours DHCP Oui Options Définissable par l’utilisateur (saisie de texte) Défaut : Uniti-xxxx WiFi : Non utilisé / Noms Réseau WiFi Statut :Ethernet ok / Pas de réseau / Connexion en cours / OK. Signal xxxx% (la valeur reflète le niveau du signal). DHCP : Oui / Non Le paramètre DHCP permet de modifier les réglages réseau du NaimUniti. Dans la plupart des cas, il sera approprié de sélectionner Oui et de laisser le NaimUniti réglé sur DHCP. Voir notes sur les connexions réseau non-DHCP en Section 4.6.2 ci-dessous. Note : Les appareils installés sur un réseau ont une adresse IP grâce à laquelle ils sont identifiés par tous les autres éléments du réseau. DHCP est un ensemble de règles qui Entrer maintenant votre clé ou mot de passe WiFi. « ok » pour continuer flatfish abc flatfish_ « ok » pour confirmer Connecté « ok » pour terminer Echec « ok » pour réessayer Note : Comme mesure de sécurité, un routeur peut aussi exiger la saisie de l’adresse MAC du NaimUniti avant de l’autoriser à se joindre au réseau WiFi. Ce type de sécurité est connue sous le nom de « filtrage par adresse MAC ». L’adresse MAC du NaimUniti est indiquée à la page « Réglages usine > Statut du système» . F11 N a im U nit i : R égla ges Note : Le mot de passe / clé d’accès est créé quand le routeur WiFi est initialement configuré et peut être un mot ou une série de lettres et de numéros. Si le mot de passe / clé d’accès n’est pas connu, vérifiez la page de configuration du routeur ou avec la personne qui a initialement installé le routeur. Si le réseau sélectionné n’est pas sécurisé et ne requiert pas de mot de passe ou de clé d’accès pour le joindre, le NaimUniti n’affichera aucun message d’alerte. Appuyez sur la touche ok/list de la télécommande pour connecter immédiatement le NaimUniti au l’écran de confirmation. 4.6.2 Connexion à un réseau non-DHCP (statique) Si DHCP est dé-sélectionné dans le menu Connexion réseau, cinq autres paramètres seront affichés. Ce réseau WiFi n’est pas sécurisé et ne requiert ni clé ou mot de passe. « ok » pour continuer réseau et afficher Connexion réseau 3/7 4IP: 192.168.0.80 Masq: 255.255.255.0 Passerelle: 192.168.0.1 DNS1: 192.168.0.1 Paramètre Options IP :Définissable par l’utilisateur (saisie numérique) défaut: 0.0.0.0 Masque : Définissable par l’utilisateur (saisie numérique) défaut: 0.0.0.0 Passerelle : Définissable par l’utilisateur (saisie numérique) défaut: 0.0.0.0 DNS1 : Définissable par l’utilisateur (saisie numérique) défaut: 0.0.0.0 DNS2 : Définissable par l’utilisateur (saisie numérique) défaut: 0.0.0.0 Ces réglages permettent au NaimUniti de se connecter à un réseau en utilisant une adresse IP fixe. En sélectionnant chacun d’eux à tour de rôle, des écrans de saisie numériques seront affichés et devront être complétés par les éléments appropriés de l’adresse IP. Consultez la documentation de votre routeur pour plus de d’information sur la spécification des éléments de configuration d’une adresse IP fixe. 4.7 Le menu Ecran en façade Le menu de réglage de l’écran en façade permet de modifier le comportement de l’écran de la façade du NaimUniti. Les options sont énumérées et décrites dans les sections suivantes : Paramètre Arrêt si sourdine : Arrêt auto : Ecran en façade 1/2 4Arrêt si sourdine : No Arrêt auto : 2 mins Options Oui / Non Sélectionner à partir de la liste Quand Arrêt si sourdine est sélectionné, l’écran du NaimUniti s’éteindra si celui-ci est mis en sourdine. Arrêt auto détermine la durée pendant laquelle l’écran restera F12 allumé après l’éxécution de la dernière opération d’interface. Des durées variant de 10 secondes à 1 heure peuvent être sélectionnées. Note: Si l’écran a été éteint en utilisant la touche disp de la télécommande, ce réglage aura toujours la priorité sur le réglage Arrêt auto. L’écran s’allumera toujours brièvement quand des commandes de contrôle sont reçues. 4.8 Le menu Télécommande Le menu de réglage de la téléTélécommande commande permet de modi4Haut/Bas fier l’attribution des entrées du Gauche/Droite NaimUniti à chaque touche de CD sélection d’entrée de la télécomRadio mande (Diagramme 4.8.4) et de configurer les fonctions de ses touches de navigation (Diagramme 4.8.3). 4.8.1 Fonctions des touches de navigation Fonction de H/B 1/10 1/2 4Changer source Inactif La sélection du paramètre Fonction de H/B du menu Télécommande ouvre un autre menu qui permet de sélectionner un des deux modes de fonctionnement des touches haut (5) et bas (6) de la télécommande : Changer source et Inactif. Si Changer source est sélectionné, les touches sélectionneront les entrées et si Inactif est sélectionné, les touches seront désactivées. La sélection du paramètre Fonction de G/D 1/5 Fonction de G/D à partir du 4CD Piste menu Télécommande ouvrira iPod Piste d’autres menus qui permettront Radios Stations la configuration des touches USB Piste gauche (3) et droite (4) indépendamment pour les entrées CD, iPod, Radios, USB et UPnP™. Changer fonction 1/3 Les options disponibles pour les 4Piste entrées USB, iPod, UPnP™ et Liste CD sont Piste, Liste et Inactif. Si Inactif Piste est sélectionné, les touches gauche (3) et droite (4) sélectionneront la piste suivante ou précédente. Si Liste est sélectionné, les touches remettront le NaimUniti en mode liste, et si Inactif est sélectionné, les touches seront désactivés. Les options disponibles pour Changer fonction 1/4 l’entrée Radio sont Station, 4Station Présélection, Liste et Inactif. Si Présélection Station est sélectionné, les touListe ches gauche (3) et droite (4) Inactif sélectionneront la station suivante ou précédente. Si Présélection est sélectionné, les touches sélectionneront la station enregistrée suivante ou précédente. Si Liste est sélectionné, les touches remettront le NaimUniti en mode liste et si Inactif est sélectionné, les touches seront désactivées. list 4.8.2 Attribution des touches d’entrée Télécommande exit vol - N a im U nit i : R égla ges input 4/10 Haut/Bas Gauche/Droite CD 4Radio Jusqu’à quatre entrées peuvent être attribuées à chacune des touches de sélection d’entrée de la télécommande. Les attributions par défaut sont indiquées dans le tableau ci-dessous : 4.8.4 Touches de sélection des entrées Les touches de sélection des entrées (cd, radio, pc, iPod, tv, ad, hdd, aux) sont situées au-dessous des touches de transport ( ). Touche deEntrées NaimUniti télécommande attribuées cd: CD radio: FM, DAB, iRadio pc: UPnP™, USB iPod: iPod, Façade tv: Analogique 1, Numérique 1 av: Analogique 1, Numérique 1 hdd: Analogique 1, Numérique 1 aux: Phono, Numérique 4 disp Sous les paramètres des touches Entrées sur 1/4 @# abc def:Radio Haut/Bas et Gauche/Droite, le 41. FM menu Télécommande affiche la 2. DAB liste des huit touches de sélection 3. iRadio d’entrée de la télécommande. 4. Non attribué La sélection d’une des touches ghi jkl mno affiche alors la liste des quatre attributions existantes pour cette touche (y compris les non attribuées). Pour changer une attribution, sélectionnez le numéro de l’attribution à changer et, à partir du menu suivant, sélectionnez l’entrée désirée. pqrs tuv store Les touches de navigation (3456) sont situées autour de la touche ok/list. del input + vol + radio pc iPod tv av hdd aux wxyz 4.8.3 Touches de navigation de la télécommande preset cd mute 4.9 Le menu Réglages usine Le menu Réglages usine permet d’afficher des informations sur le statut du système du NaimUniti, d’effacer les présélections de radio et de revenir aux réglages par défaut. Les options sont énumérées et décrites dans les paragraphes suivants : Réglages usine 1/3 4Statut du système Effacer présélections Supprimer réglages Paramètre Options Statut du système : Sélectionner pour afficher Effacer présélections : Oui / Non Supprimer réglages :Message d’alerte : Réinitialisation. TOUS vos réglages seront perdus. Appuyer sur mute en façade pour continuer. ok list exit vol input - F13 N a im U nit i : A mp lif ic at eur Int ég ré 5 . L’ Amplif icate ur Inté g ré d u Nai m U ni ti Le NaimUniti comporte un préamplificateur et un amplificateur de puissance hautes performances construits suivant les principes de conception reconnus de Naim. Le préamplificateur est capable de traiter des signaux audio numériques aussi bien qu’analogiques et, en plus du lecteur CD interne, de la radio multi-format et de l’interface réseau du NaimUniti, il possède des entrées pour cing signaux externes analogiques et cinq signaux externes numériques. Pour utiliser l’amplificateur du NaimUniti, il suffit tout simplement de sélectionner l’entrée désirée et de régler le niveau du volume d’écoute. 5. 1 S élection ne r le s e ntré e s Les entrées peuvent être sélectionnées en appuyant sur le bouton input sur la façade, les touches haut (5) et bas (6) de la télécommande ou une des touches de sélection des entrées de la télécommande. Note : L’entrée de la façade est sélectionnée automatiquement dès qu’une fiche y est insérée. En appuyant sur le bouton input en façade ou sur les touches haut (5) et bas (6) de la télécommande, vous pouvez faire défiler et sélectionner les entrées dans l’ordre suivant : CD, FM (radio), DAB (radio), iRadio, UPnP™ (réseau UPnP™), iPod, USB, Façade (analogique/numérique en façade), Analogique 1, Analogique 2, Analogique 3, Phono, Numérique 1, Numérique 2, Numérique 3, Numérique 4. Note : Ce sont les noms par défaut des entrées. Ils peuvent être modifiés dans les menus de réglages du NaimUniti. Voir Section 4.3. Les entrées peuvent aussi être désactivées de sorte qu’elles n’apparaissent pas et ne puissent pas être sélectionnées. En appuyant sur une des touches de sélection des entrées de la télécommande, vous pouvez soit sélectionner directement une seule entrée, soit faire défiler un groupe d’entrées. Par exemple, par défaut, en appuyant sur la touche de sélection CD, vous sélectionnez l’entrée CD, tandis qu’en appuyant sur la touche de sélection d’entrée radio, vous faîtes défiler un groupe comprenant les entrées FM, DAB et iRadio. Note : Les attributions par défaut des touches de sélection des entrées peuvent être modifiées dans les menus de réglages du NaimUniti. Voir Section 4.8.2. La sélection d’une entrée acheminera le signal audio de cette entrée aux sorties du NaimUniti. Le NaimUniti affichera momentanément les noms des entrées au moment où elles sont sélectionnées avant d’afficher des informations qui leurs sont spécifiques, la piste CD ou la présélection de radio par exemple. Si une entrée n’est pas opérationnelle (par exemple, s’il n’y a pas de clé USB insérée) quand elle est sélectionnée, le NaimUniti affichera un message d’alerte descriptif. 5. 2 Contrôle du v o lume Le contrôle du volume du NaimUniti se fait en utilisant soit les boutons -vol et vol+ de la façade, soit les touches vol- et vol+ de la télécommande. Le contrôle du volume affecte les sorties enceintes, casque, caisson de graves et préamplificateur. F14 Note : En mode liste ou réglages, le contrôle du volume en façade est désactivé. Le volume peut toujours être contrôlé en utilisant les touches volume de la télécommande. La fonction sourdine met en sourdine les sorties enceintes, casque, préamplificateur et caisson de graves du NaimUniti et est activée ou désactivée en appuyant sur le bouton mute en façade ou la touche mute de la télécommande. La mise en sourdine est indiquée par le clignotement du symbole du volume sur l’écran. 5 . 3 A f f i ch a g e d e l ’ a m p l i f i ca t eu r En fonctionnement normal, l’écran du NaimUniti indique d’abord des informations relatives à l’entrée sélectionnée. Il changera temporairement pour indiquer des ajustements de l’amplificateur tels que le niveau du volume et la mise en sourdine du signal quand ces changements sont éxécutés. 5 . 4 S or t i es d e s i g n a l En plus de ses sorties enceintes, l’amplificateur intégré du NaimUniti fournit une sortie ligne stéréo, deux sorties caisson de graves mono non filtrées, une sortie préamplificateur stéréo et une sortie casque. La sortie ligne peut être utilisée pour connecter le NaimUniti à un appareil d’enregistrement analogique. Le contrôle de volume du NaimUniti n’a aucun effet sur le niveau de la sortie ligne. Les sorties caisson de graves sont spécifiquement prévues pour fournir des signaux appropriés pour piloter des caissons de graves actifs. Les deux sorties caisson de graves sont des signaux mono identiques. La configuration appropriée caisson de graves / enceintes peut être réglée dans le menu de réglage des enceintes. Voir Section 4.4. La sortie préamplificateur est conçue pour permettre la connexion d’un amplificateur de puissance Naim Audio supplémentaire ou d’une version améliorée au préamplificateur du NaimUniti. L’amplificateur casque du NaimUniti est capable de piloter la plupart des casques disponibles sur le marché. L’insertion d’une fiche de casque mettra en sourdine les sorties enceinte, préamplificateur et caisson de graves du NaimUniti. 5 . 5 A n o m a l i e s d e f o n c t i o n n e m e n t de l ’ a m p l i f i ca t eu r : m es s a g es d ’ al ert e Dans le cas peu probable où l’amplificateur de puissance du NaimUniti devient surchargé, dépasse sa température de fonctionnement normale ou montre des signes de dysfontionnement, sa sortie se mettra en sourdine et l’écran affichera un message d’alerte. N a im U nit i : Lec teur CD 6 . Le Lect eu r CD d u Nai mUni ti Le NaimUniti comporte un lecteur CD haut de gamme construit suivant les pratiques établies de Naim avec un tiroir de chargement pivotant, un logiciel conçu sur mesure pour le contrôle du transport et des composants électroniques numériques et analogiques uniques. Sélectionnez l’entrée CD du NaimUniti pour utiliser le lecteur CD. 6. 1 Charger u n CD Pour charger un CD, ouvrez le tiroir grâce à la poignée sur la gauche de l’appareil. Placez le disque sur le plateau suivi du presse-cd magnétique. N’utilisez pas un presse-cd venant d’un autre lecteur CD Naim. Tous les lecteurs CD Naim utilisent des presse-cd différents. Refermez le tiroir. Le NaimUniti lira automatiquement l’index du disque quand le tiroir CD est refermé. Si Sélection Auto est spécifiée dans le menu de réglage CD (voir Section 4.3.1), le NaimUniti basculera automatiquement sur l’entrée CD. Si Lecture Auto est spécifiée, le lecteur commencera la lecture de la première piste du CD automatiquement. 6. 2 Contrôler la le c ture d’ un CD La lecture du CD (lecture, arrêt etc) peut être contrôlée soit à partir des boutons de transport de la façade – play, prev, next, stop – soit à partir des touches de transport de la télécommande ( ). 42 CD 44:47 CD 12 pistes Note : Pour activer ou désactiver la pause en utilisant les commandes de la façade, appuyez sur play. 6.3 Ecran d’affichage CD et sélection de piste Quand un CD est chargé, le NaimUniti affichera sa durée de lecture totale et son nombre de pistes. 42 CD 01 01:32 Si Lecture Auto est activée, le lecteur CD commencera la lecture immédiatement. Pendant la lecture, l’écran affichera le numéro de la piste et le temps écoulé. L’icône Arrêt dans la partie supérieure de l’écran se changera en icône Lecture. En mode lecture ou arrêt, les pistes du CD peuvent être sélectionnées en utlisant soit les boutons prev (3) et next (4) de la façade soit les touches prev (3) et next (4) de la télécommande. Les pistes peuvent aussi être sélectionnées en saisissant le numéro de la piste grâce aux touches numériques / texte de la télécommande. Pour répéter un CD entier (ou l’ordre de lecture programmé), appuyez sur la touche répéter ( ) de la télécommande. Pour écouter le CD dans un ordre aléatoire, appuyez sur la touche aléatoire ( ) de la télécommande. Liste de lecture CD Programme 41 6:42 2 4:20 3 3:56 Appuyer sur la touche ok/list de la façade ou de la télécommande permet de mettre l’écran en mode liste, mode dans lequel les pistes du CD et leurs temps de lecture individuels sont énumérés. Les pistes peuvent être sélectionnées pour la lecture en faisant défiler la liste grâce aux touches haut (5) et bas (6) de la télécommande et en appuyant sur la touche ok/list. Au-dessus de la liste de pistes sur l’écran, il y a une commande Programme. Sélectionnez Programme pour changer l’ordre de lecture du CD et pour supprimer ou répéter des pistes. 6.4 Programmer des listes de lecture CD La sélection de Programme à Programme CD 1/4 partir d’une liste de pistes de CD 4Nouveau – Tout ouvre le menu Programme CD. Nouveau – Vide La sélection de Nouveau – Tout Editer crée une liste de lecture conteSupprimer nant toutes les pistes du CD chargé et ouvre le menu Programme. La sélection de Nouveau – Vide crée une liste de lecture vide et ouvre le menu Ajouter… . Editer et Supprimer sont affichés seulement s’il y a une liste de lecture existante. Editer ouvre le menu Modifier tandis que Supprimer supprimera la liste de lecture existante. Note : Si la liste de lecture désirée contient la majorité des pistes du CD, sélectionnez « Nouveau – Tout » et supprimez les pistes non souhaitées. Autrement, si la liste de lecture n’a qu’une ou deux pistes du CD, sélectionnez « Nouveau – Vide » et ajoutez les pistes voulues. Note: La lecture du CD s’arrêtera si le menu Programme CD est sélectionné pendant la lecture. Le menu Programme affiche une liste de numéros de piste dans la colonne de gauche et leur temps de lecture individuel dans la colonne de droite. L’ordre des numéros de piste, du haut en bas, reflète l’ordre dans lequel elles seront lues. Si le menu s’est ouvert à la suite de la sélection de Nouveau – Tout, les colonnes reflèteront la séquence de pistes du CD en cours. S’il s’est ouvert à la suite de la sélection de Nouveau – Vide, seulement Ajouter… sera affiché. Programme [56:22] 1 2 43 4 3/8 02:34 04:20 03:17 07:21 Programme [00:00] 1/1 4Ajouter Pour effacer des pistes de CD Modifier 1/1 après avoir sélectionné Nouveau 4Supprimer piste 3 – Tout, utilisez les touches haut (5) et bas (6) de la télécommande pour naviguer jusqu’à la première piste à effacer (la piste No 3 dans l’illustration du menu Programme) et appuyez sur la touche ok/list. Le menu Modifier s’ouvrira pour confirmer la suppression. F15 N a im U nit i : Lec teur CD Une fois qu’une liste de lecture est créée, les options Editer et Supprimer deviennent disponibles dans le menu Modifier. Les options Changer et Insérer deviennent également disponibles dans le menu Modifier: Supprimer piste X : S électionnez et appuyez sur ok/list pour supprimer une piste de la liste de lecture Changer piste X : Sélectionnez et appuyez sur ok/list pour changer une piste Insérer piste :Sélectionnez et appuyez sur ok/list pour insérer une piste. La sélection de Changer piste ou Changer piste de Insérer piste ouvre une fenêtre affichant le numéro de piste sélectionné. Utilisez les touches « ok » pour continuer numériques/texte ou haut (5) et bas (6) de la télécommande suivies de ok/list pour changer le numéro de piste et confirmer le changement ou l’insertion. 3 Note : Les listes de lecture CD ne peuvent pas contenir de pistes en double. 6. 5 Entretien du le c te ur CD Pour assurer la fiabilité du fonctionnement du lecteur CD du NaimUniti, les surfaces du plateau et le dessous du presse-cd doivent être exempts de poussières ou de dépôts susceptibles d’empêcher la bonne assise du CD et de causer son dérapage. Pour nettoyer le plateau du lecteur, prenez un morceau de pâte adhésive (type Patafix) et appliquez-le légèrement sur la surface supérieure du tambour métallique magnétique pour récupérer toute matière qui s’y serait adhérée. Frottez le bord extérieur en plastique légèrement avec votre doigt ou un pinceau souple pour vérifier l’absence de poussières ou de particules. Nettoyez le presse-cd avec de la pâte adhésive de la même manière pour éliminer les dépôts sur le dessous. Il ne faut en aucun cas utiliser de solvant ou de liquide pour le nettoyage. F16 N a im U nit i : Tu ner R a d i o Mul t i -mod e 7 . Le Tu n er Ra d i o Mul ti -mod e d u N a i m U ni ti Le NaimUniti comporte un tuner radio multi-mode qui peut recevoir les transmissions FM et DAB et les flux de radio sur Internet. Le fonctionnement de la FM et du DAB nécessite le branchement d’une antenne appropriée à la prise d’entrée antenne sur le panneau arrière. La radio Internet requiert une connexion Internet à large bande via un routeur incorporant un pare-feu (firewall) approprié. Le NaimUniti est capable d’enregistrer un total de quarante présélections (stations préférées) pour les trois modes de tuner. Sélectionnez l’entrée FM, DAB ou iRadio pour commencer. 7. 1 Tuner FM – Re c he rc he r de s sta t i on s Pour rechercher des stations, appuyez sur les touches prev ( ) ou next ( ) de la télécommande et le tuner se mettra à balayer la bande FM, en s’arrêtant sur les stations dont le signal dépasse un certain seuil de puissance. FM 42 BBC R4 92.9MHz Note : L’icône des deux cercles emboîtés l’un dans l’autre dans le coin droit de l’écran indique un signal stéréo. Note : Le seuil de puissance du signal à partir duquel le tuner se bloque et arrête la recherche de stations peut être modifié dans les menus de réglage du NaimUniti. Voir Section 4.3.2. Si les stations sont compatibles RDS, leurs noms, et pas uniquement leurs fréquences, seront affichés. Appuyez sur le bouton info ( ) de la télécommande pour afficher séquentiellement toute information sur l’émission, le genre de la station s’il est défini, sa fréquence et la puissance du signal. Si les stations ne sont pas compatibles RDS, la touche info n’affichera que la fréquence et la puissance du signal. Quand la recherche s’arrête sur une station, vous pouvez appuyer à nouveau sur prev ( ) ou next ( ) pour ignorer la station et reprendre la recherche ou enregistrer la station en tant que présélection en appuyant sur la touche store de la télécommande. Appuyer sur la touche ok/list de la télécommande permet d’afficher un menu d’options FM à partir duquel vous pouvez sélectionner le mode mono. Le mode mono peut parfois être utile pour réduire le bruit et les interférences. 7.2 Tuner DAB – Rechercher des stations Quand l’entrée Radio DAB du NaimUniti est sélectionnée pour la première fois, elle doit rechercher des stations. Sélectionnez l’entrée DAB et appuyez sur la touche ok/list de la télécommande pour commencer la recherche. La progression de la recherche et le nombre de stations trouvées s’afficheront. Quand la recherche est terminée, le NaimUniti ordonnera les stations alphabétiquement et sélectionnera la première station de la liste. DAB 42 0 Stations « list » pour rescanner DAB 42 DAB scan 47% trouvées 15 Les stations DAB peuvent être sélectionnées soit alphabétiquement à tour de rôle en appuyant sur les touches prev ( ) ou next ( )de la télécommande, soit en mode liste en appuyant sur la touche ok/list de la télécommande et en parcourant la liste de stations. Utilisez les touches haut (5) et bas (6) de la télécommande pour faire dérouler la liste et la touche ok/list pour sélectionner une station. Dans les listes longues, les touches numériques/texte de la télécommande peuvent être utilisées pour parcourir plus rapidement la liste suivant l’ordre alphabétique. Une fois la station sélectionnée, vous pouvez appuyer sur la touche info ( ) de la télécommande pour afficher séquentiellement le genre de la station, la puissance du signal, le débit et toute autre information concernant l’émission. 7.3 Tuner iRadio – Rechercher des stations Lorsque le NaimUniti est connecRadio Internet 3/6 té à un réseau avec accès à Genre Internet à haut débit, il télécharLocalisation gera automatiquement la liste 4Podcasts par localisation de stations de radio Internet disPodcasts par genre ponibles. Quand l’entrée iRadio est sélectionnée ultérieurement, un menu s’affiche et indique toutes les stations disponibles ordonnées par localisation, genre, localisation du podcast, genre du podcast, nouvelle station et stations les plus populaires. L’écran entrera automatiquement en mode liste et les touches haut (5), bas (6), gauche (3) et ok/ list pourront donc être utilisées pour parcourir les menus et sélectionner les stations. Dans les listes longues, les touches numériques/texte de la télécommande peuvent être utilisées pour parcourir plus rapidement la liste suivant l’ordre alphabétique. Quand une station est sélectionnée, l’écran du NaimUniti sortira du mode liste pour revenir en mode normal. Pour entrer à nouveau en mode liste afin de continuer à parcourir les listes et sélectionner des stations, appuyez sur la touche ok/list de la télécommande. En appuyant sur la touche info ( ) de la télécommande quand une station est en cours de diffusion, vous pouvez afficher le nom de la station (stream), le temps écoulé, des informations sur le flux de données, le niveau de tampon et toute information disponible sur l’émission. Note : Le niveau de tampon indique la quantité de données stockées dans le NaimUniti et reflète la capacité du réseau à fournir les données au débit nécessaire. F17 N a im U nit i : Tu ner R a d i o Mul t i -mod e Il est possible qu’une station de radio Internet soit « hors ligne » et ne soit pas disponible quand elle est sélectionnée. Si cela se produit, un message d’alerte s’affichera. iRAD 42 Echec Station non disponible Note: Si le NaimUniti est mis en sourdine pendant plus de cinq minutes pendant qu’une station de radio Internet est sélectionnée, le flux de données sera interrompu afin d’économiser la bande passante du réseau. Le flux redémarre dès que la sourdine est désactivée. 7. 4 Enregistre r de s pré sé le c tio ns Quand la touche store de la télécommande est appuyée, l’écran affiche un menu qui permet de confirmer l’enregistrement de la présélection et offre la possibilité de renommer ou de supprimer les présélections enregistrées. La sélection de l’option enregistrer ouvre un menu qui permet d’enregistrer la station en tant qu’une des quarantes présélections possibles. Faîtes défiler jusqu’à l’emplacement désiré et appuyez sur ok/list. Présélections 1/3 4Enregistrer 91.15MHz Renommer Supprimer Enregistrer station 41 2 3 4 1/40 Vide Vide Vide Vide Renommer 3/4 La sélection de Renommer permet d’ouvrir un menu qui offre 1 BBCR3 FM 2 BBCR4 FM la possibilité de renommer une 43 91.15MHz FM station précédemment enregis4 BBCR1 FM trée. Naviguez jusqu’à la présélection à renommer et appuyez sur la touche ok/list pour ouvrir un écran de saisie de texte. Utilisez les touches numériques/texte de la télécommande en mode saisie de texte pour sélectionner les caractères. Appuyez sur la touche ok/list pour sauvegarder le nouveau nom de la présélection. Voir Section 3.8 pour une description complète de la saisie de texte. La sélection de Supprimer ouvre une liste de présélections. Faîtes défiler jusquà la présélection souhaitée et appuyez sur la touche ok/list. Note : Les opérations concernant les présélections (enregistrer, renommer ou supprimer) ne peuvent pas être éxécutées directement en mode liste. La touche store doit être appuyée quand le NaimUniti est en mode lecture normale pour accéder à ces options. F18 7 . 5 U t i l i s er l es p r és él ect i on s Pour sélectionner une présélection, appuyez sur la touche preset de la télécommande pour ouvrir le menu Présélections. Faîtes défiler jusqu’à la présélection souhaitée et appuyez sur la touche ok/list. Présélections 3/20 1 2 43 4 FM FM FM DAB BBCR3 BBCR4 91.15MHz BBC 6Mus Note : Le menu Présélections affiche les présélections enregistrées dans les trois modes de radio du NaimUniti (FM, DAB, iRadio). La sélection d’une présélection dans un mode de radio autre que celui en cours fera basculer le NaimUniti automatiquement dans ce mode. Note : Il est possible qu’une station de radio Internet enregistrée en tant que présélection soit « hors ligne » et ne soit pas disponible quand elle est sélectionnée ultérieurement. Si cela se produit, un message d’alerte s’affichera. N a im U nit i : Inter f a c e Aud i o UPnP™ 8 . L’ in t er face a ud i o UPnP™ du Na i m U ni ti En plus de fournir la connexion réseau nécessaire à la diffusion de radio internet, l’interface réseau du NaimUniti permet la transmission en continu (streaming) et la lecture de fichiers audio stockés sur des serveurs UPnP™. Le NaimUniti doit être connecté, soit par WiFi soit par câblage ethernet, à un routeur réseau. Si le routeur fournit une connexion à internet, il doit incorporer un pare-feu (firewall). Si le NaimUniti est déjà connecté à un réseau, commencez par sélectionner l’entrée UPnP™. 8. 1 S erv eurs U P nP ™ Les serveurs UPnP™ comportent une application logicielle qui permet au NaimUniti, ou à tout autre lecteur compatible UPnP™, de lire des fichiers audio stockés et transmis en continu par un autre dispositif sur le réseau. Le serveur UPnP™ est en général un ordinateur domestique MAC ou PC, bien que certains lecteurs NAS (Netword Attached Storage) comportent une application UPnP™. La version 11 ou ultérieure de Windows Media™ Player intègre un serveur UPnP™ et il existe aussi une variété d’applications tierces UPnP™ qui sont compatibles avec les systèmes d’exploitation Windows et Macintosh. Dans le cas du serveur UPnP™ Windows, les étapes suivantes doivent être suivies avant que de la musique puisse être transmise en continu vers le NaimUniti : • S’assurer que la version 11 ou ultérieure de Windows MediaTM Player est installée • Activer le partage de fichiers dans Windows MediaTM Player. A partir de la boîte de dialogue Options de Media Player, sélectionner Bibliothèque > Configurer le partage... puis sélectionner Partager mes fichiers multimedia • S’assurer que le pare-feu (firewall) est configuré pour permettre le partage de fichiers. 8. 2 Compatib ilité de s f ic hie rs audi o Les fichiers audio stockés sur les serveurs UPnP™ rattachés au réseau peuvent être en format MP3, AAC, FLAC, WAV ou Ogg. Les fichiers doivent être libres de toute restriction de lecture liée à la gestion des droits numériques tels que le système FairPlay de Apple iTunes. 8.3 Scanner les serveurs et lire des fichiers Lorsque l’entrée UPnP™ est sélec- UPnP 1/2 tionnée, une liste de serveurs 4Allegro Media Server UPnP™ disponibles sur le réseau NAS Disk s’affichera. L’écran entrera automatiquement en mode liste et les touches haut (5), bas (6) et ok/list pourront donc être utilisées pour parcourir et sélectionner le serveur désiré. Note : Allegro Media Server Allegro Media Server 4/4 (montré en illustration) est une Albums application Media Server UPnP™ Artistes qui est éxécutée sur des PC Genres Apple ou Windows et donne 4Listes de lecture accès à des fichiers media et aux contenus de bibliothèque iTunes à partir de lecteurs media UPnP™ tels que le NaimUniti. La manière dont le serveur Listes de lecture 1/12 UPnP™ est installée définira comMusique 90s ment les fichiers audio et les listes Livres audio de lecture qu’il contient seront lis4Favoris tées et affichées. Dans la plupart Party des cas, l’installation par défaut listera et affichera les fichiers par artiste et album, mais il se peut qu’une liste par genre et des listes de lecture prédéfinies soient aussi disponibles. Note : Les listes de lecture ne peuvent pas être générées ou stockées localement par le NaimUniti. Celles-ci doivent résider sur le serveur UPnP pour pouvoir être lues. La sélection d’une des options en utilisant les touches haut (5), bas (6) et ok/list permet Favoris 3/22 d’afficher un menu indiquant Ball and Chain les éléments qui entrent dans Cycle Song la catégorie sélectionnée. Une 4Motel Lullaby catégorie entière peut être Vacant Chair sélectionnée pour la lecture en utilisant les touches haut (5), bas (6), suivie de play/pause ( ). Autrement, la sélection d’une catégorie en utilisant les touches haut (5), bas (6) suivie de ok/list affichera la liste entière des pistes contenues dans cette catégorie. Les pistes peuvent alors être sélectionnées pour la lecture en utilisant les touches haut (5), bas (6) et ok/list. Dans les listes longues, les touches numériques/texte peuvent être utilisées pour parcourir la liste plus rapidement par ordre alphabétique. Une fois que la lecture est en cours, l’écran du NaimUniti sortira du mode liste pour revenir au mode normal, mode dans lequel les touches de transport de la télécommande ( ) peuvent être utilisées pour contrôler la lecture. Pour revenir au mode liste afin de continuer à parcourir la liste et à sélectionner des pistes, appuyez sur la touche ok/ list. En appuyant sur la touche info ( ) de la télécommande pendant la lecture, vous pouvez afficher le nom du serveur, le niveau de tampon, le temps de piste écoulé et des informations relatives au flux de données (fichier audio). Note : Le niveau de tampon indique la quantité de données stockées dans le NaimUniti et reflète la capacité du réseau à fournir les données au débit nécessaire. F19 N a im U nit i : Inter f a c e i Pod 9 . In t er f ace iPo d d u Nai mUni ti Les iPods Apple, y compris l’iPod Touch, peuvent être connectés à la prise iPod sur le panneau arrière du NaimUniti, en utilisant un câble Naim n-Link (disponible en accessoire). Une fois que l’iPod est branché, l’interface utilisateur et l’écran du NaimUniti peuvent tous les deux être utilisés pour commander l’iPod et parcourir son contenu. Les iPods ne doivent pas être connectés à la prise USB de la façade du NaimUniti. Commencez par brancher l’iPod avec un câble n-Link à l’interface iPod sur le panneau arrière du NaimUniti et sélectionnez l’entrée iPod. 9. 1 Compatib ilité iP o d L’interface iPod du NaimUniti n’est pas complètement compatible avec tous les modèles d’iPods. Il y a deux catégories d’iPods incompatibles : • les iPods qui se connectent par Firewire liront des fichiers lorsqu’ils sont branchés au NaimUniti et peuvent être contrôlés via l’interface utilisateur du NaimUniti, mais leurs batteries ne se rechargeront pas • les iPods comme les iPods Shuffle de première génération qui comportent une prise USB seulement pour la connexion ne liront pas de fichiers, ne se rechargeront pas et ne seront pas non plus contrôlables via l’interface utilisateur du NaimUniti. Un iPod incompatible peut toujours être connecté par sa prise casque à l’entrée de la façade du NaimUniti ou à l’une des prises d’entrée analogiques RCA du panneau arrière. La sélection des fichiers et le contrôle de la lecture resteront cependant sur l’iPod et ne seront pas dupliqués à travers l’interface utilisateur du NaimUniti. Note : Le contrôle du volume de l’iPod reste opérationnel quand il est connecté au NaimUniti. 9. 2 Connecte r un iP o d Connectez l’iPod au NaimUniti en utilisant le câble n-Link. Branchez une extrêmité du câble dans la prise d’interface iPod sur le panneau arrière et l’autre extrêmité dans l’iPod. Quand l’iPod est connecté et l’entrée iPod du NaimUniti sélectionné, l’écran affichera les fichiers audio et les listes de lecture stockés dans l’iPod. S’il y a un très grand nombre de pistes stockés dans l’iPod, cela peut prendre un peu de temps avant qu’ils n’apparaissent sur l’écran. Note : L’iPod peut être branché ou débranché sans risque de dommage à tout moment. 9. 3 P arcourir e t c o ntrô le r un iP o d Lorsque l’iPod est connecté, l’écran du NaimUniti entrera automatiquement en mode liste et les touches haut (5), bas (6), gauche (3) et ok/list de la télécommande pourront donc être utilisées pour parcourir et sélectionner des éléments. iPod de Tom Dans les listes longues (morceaux par exemple), les touches numériques/texte de la télécommande peuvent être utilisées pour parcourir la liste plus rapidement suivant l’ordre alphabétique. Une fois la lecture en cours, l’écran du NaimUniti sortira du mode liste pour revenir en mode normal, mode dans lequel les touches de transport ( ) peuvent être utilisées pour contrôler la lecture. Pour revenir en mode liste afin de continuer à parcourir la liste et sélectionner d’autres éléments, appuyez sur la touche ok/list. Pendant la lecture, appuyer sur la touche info ( ) de la télécommande vous permettra d’afficher séquentiellement le nom de l’iPod, le chapitre du livre audio, le temps de piste écoulé et des informations sur le flux de données (fichier audio). L’interface et les commandes propres de l’iPod ne seront pas opérationnelles quand celui-ci est connecté au NaimUniti. 9 . 4 R ech a r g er l ’ i P od Les menus de réglages du NaimUniti offrent trois régimes différents de recharge de batterie d’iPod (voir Section 4.3.6). Ces trois régimes sont : • Toujours : la recharge de la batterie a toujours lieu quand l’iPod est branché • Jamais : la recharge de la batterie n’a jamais lieu quand l’iPod est branché 2/7 Listes de lecture 4Artistes Albums Chansons Une catégorie entière peut être sélectionnée pour la lecture en utilisant les touches haut (5), bas (6) suivies de la touche play/pause ( ). F20 Autrement, la sélection d’une Albums 1/32 catégorie en utilisant les tou4Chango Spasiuk ches haut (5) et bas (6) suivies Daniel Mulhern de la touche ok/list permettra Ketil Bjørnstad d’afficher la liste complète des Laxula éléments contenus dans la catégorie. Les éléments peuvent alors être sélectionnés pour la lecture en utilisant à nouveau les touches haut (5), bas (6) et ok/list. • Auto : la recharge de la batterie a seulement lieu quand l’iPod est branché et qu’une entrée alternative est sélectionnée. Note: L’option de ne pas recharger l’iPod est offerte parce qu’il peut y avoir une petite réduction de la qualité du son venant de l’iPod quand la lecture et la recharge ont lieu simultanément. N a im U nit i : Inter f a c e USB 1 0. L’I n t er f ace USB du Nai mUni ti Le NaimUniti peut lire des fichiers audio stockés sur des clés USB insérées dans la prise USB de la façade. Commencez par insérer une clé USB et sélectionnez l’entrée USB du NaimUniti. 10.1 Compatibilité media et fichiers USB 10.1.1. Compatibilié media USB Les clés USB doivent être en format Windows/DOS pour pouvoir être utilisées avec le NaimUniti. Les formats Macintosh ne sont pas compatibles. Note : L’interface USB du NaimUniti n’est pas conçue pour le branchement des iPods. 10.1.2 Compatibilité fichiers Le NaimUniti peut lire des fichiers audio stockés sur des clés USB s’ils sont dans les formats suivants : MP3, AAC, FLAC, WAV et Ogg Vorbis. Les fichiers doivent être libres de toute restriction de lecture liée à la gestion des droits numériques tels que le système FairPlay de Apple iTunes. 10.2 P arcour ir e t lire de s f ic hie rs U S B Lorsqu’une clé USB est insérée et que l’entrée USB du NaimUniti est sélectionnée, l’écran du NaimUniti entrera automatiquement en mode liste et affichera la structure des fichiers audio stockés sur la clé. Utilisez les touches haut (5), bas (6), gauche (3) et ok/list de la télécommande pour parcourir et sélectionner des éléments. Note : La clé USB peut être branchée et débranchée sans risque de dommage à tout moment. La sélection d’un dossier afficheUSB 4/18 ra la liste des fichiers contenus à Brilliant Corners.wav l’intérieur et la sélection d’un seul Grace and Danger.wav fichier fera débuter la lecture. Nelly The Elephant.wav Toutes les listes de fichiers conte4Solid Air.wav nues dans le dossier seront lues. L’ordre de lecture peut se faire en mode aléatoire en appuyant sur la touche aléatoire ( )de la télécommande. Dans les listes longues (morceaux par exemple), les touches numériques/texte de la télécommande peuvent être utilisées pour parcourir la liste plus rapidement suivant l’ordre alphabétique. Une fois la lecture en cours, l’écran du NaimUniti sortira du mode liste pour revenir en mode normal, mode dans lequel les touches de transport ( ) peuvent être utilisées pour contrôler la lecture. Pour revenir en mode liste afin de continuer à parcourir la liste et sélectionner d’autres éléments, appuyez sur la touche ok/list. Pendant la lecture, appuyer sur la touche info ( ) de la télécommande vous permettra d’afficher alternativement les informations relatives au flux de données et le temps de piste écoulé. F21 N a im U nit i : Sp éc if ic a t i ons 1 1. S pécif ica ti o ns d u Nai mUni ti F22 Sorties Audio : Sortie Sortie Sortie Sortie Sortie ligne fixe : 275mV, 600Ω Charge de sortie pre-amp : 10kΩ minimum enceinte ligne (L+R RCA) sub (2 sorties mono via RCA) pre-amp (DIN 4 broches) Réponse en fréquence : 20Hz – 50kHz Rapport signal-à-bruit (SNR) : 80dB Réponse en phase sur CD : Phase linéaire, phase absolue correcte Puissance de sortie : 50W par canal pour 8Ω 90W par canal pour 4Ω Autres sorties : Casque, jack 3,5mm Entrée antenne : Type F Entrées analogiques : Jack 3,5mm sur la façade 3 x paires RCA 1 x DIN avec alimentation pour préamplificateur phono Naim Entrées numériques : 5 x S/PDIF (2 x optiques TOSLINK, 2 x coaxiales, 1 x miniTOS LINK 3,5mm) Surcharge entrée analogique : 27dB (connexions RCA) (Phono et façade : 33,8dB) USB : Prise sur la façade Autres entrées : Ethernet et iPod Entrée télécommande : Panneau arrière, RC5 RS232 : Panneau arrière Formats audio supportés : Radio Internet (WMA, Flux MP3, MMS) Listes de lecture (M3U, PLS) MP3, AAC (jusqu’à 320kBits/s, CBR/VBR) Apple Lossless (depuis un iPod) Fichier au format Windows Media (jusqu’à 320kBits/s) WAV, FLAC, Oggs Vorbis Compatibilité CD : Red Book et CDR Tension d’alimentation : 100-120V ou 220-240V, 50/60Hz Consommation en veille : 35 Watts Dimensions (H x L x P) : 87 x 432 x 314mm Poids : 11,3Kg Poids à l’expédition : 14Kg Dimensions à l’expédition : (H x L x P) 240 x 590 x 500mm Finition : Noir Naim Audio Limited, Southampton Road, Salisbury, England SP1 2LN Tel: +44 (0)1722 426600 Fax: +44 (0)870 2244702 W: www.naimaudio.com Part No. 12-001-0083 Iss. 1