Manuel du propriétaire | Naim NAIMUNITI Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Manuel du propriétaire | Naim NAIMUNITI Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de Référence
NA I M UN I T I LEC T EU R AUD I O T O U T - EN - UN
F R AN Ç A I S
Sommai re
Page
Section
F1
1
Introduction au NaimUniti
F2
2
Installation et connexion du NaimUniti
F5
3Fonctionnement du NaimUniti
F9
4
F14
5L’amplificateur intégré du NaimUniti
F15
6Le lecteur CD du NaimUniti
F17
7Le tuner radio multi-mode du NaimUniti
F19
8L’interface audio UPnP™ du NaimUniti
F20
9L’interface iPod du NaimUniti
F21
10L’interface audio USB du NaimUniti
F22
11
Réglages du NaimUniti
Spécifications du NaimUniti
iPod et Mac sont des marques déposées de Apple Inc.
enregistrées aux Etats Unis et dans d’autres pays. Windows
Media est une marque déposée de Microsoft Corporation.
Le logo « Conçu pour iPod » indique que ce produit a été
spécifiquement conçu pour fonctionner avec iPod. Le fabricant certifie
que cette accessoire a été fabriqué
suivant les hauts standards de qualité
et de performance que vous pouvez
exiger de Apple et iPod.
Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et
réglementaires.
N a im U nit i : Intro du c ti on
1 . In t r odu ct ion a u Na i mUni ti
Le NaimUniti est un produit hautement performant qui récompensera le temps et les
efforts que vous consacrerez à son installation et son réglage. Nous vous recommandons
vivement la lecture de ce manuel. Le NaimUniti comporte en fait six éléments séparés.
Chacun d’eux est présenté dans les paragraphes suivants et décrit ultérieurement en
détails dans les Sections 5 à 10. Ces éléments sont les suivants :
Un amplificateur stéréo intégré
Un lecteur CD
Une radio multi-mode
Une interface audio UPnP™
Une interface iPod
Une interface audio USB
présenté ci-dessous et entièrement décrit en Section 5
présenté ci-dessous et entièrement décrit en Section 6
présentée ci-dessous et entièrement décrite en Section 7
présentée ci-dessous et entièrement décrite en Section 8
présentée ci-dessous et entièrement décrite en Section 9
présentée ci-dessous et entièrement décrite en Section 10
Précédant les sections décrivant les éléments du NaimUniti, la Section 2 couvre son
installation, la Section 3 décrit son interface utilisateur et la Section 4 décrit son réglage.
1. 1 L’amplificate ur inté gré
1.1.1 Entrées
Le NaimUniti comporte un préamplificateur audio qui fournit cinq entrées analogiques et cinq entrées numériques
audio externes S/PDIF. Le préamplificateur accepte aussi
des entrées internes du lecteur CD intégré et du tuner
DAB/FM du NaimUniti.
En plus des signaux d’entrée analogiques et numériques
conventionnels, le préamplificateur du NaimUniti peut
recevoir les entrées externes périphériques suivantes :
•
•
•
iPod via une interface Apple iPod
clé USB via une interface USB
radio Internet et serveurs plug and play universels
(UPnP™) via une prise de réseau ethernet ou une
connexion réseau WiFi.
1.1.2 Sorties de signal
Le préamplificateur du NaimUniti fournit les sorties de signal
analogique suivantes :
•
•
•
•
une sortie ligne (avant contrôle du volume)
deux sorties caisson de graves mono non-filtrées (après contrôle du volume)
une sortie préamplificateur (après contrôle du volume)
une sortie casque (après contrôle du volume).
1.1.3 Contrôles
Le préamplificateur du NaimUniti fournit le contrôle du
volume, de la balance, de la sélection d’entrées et de la
sourdine à partir de sa façade ou de la télécommande
fournie.
1.1.4 Sorties enceinte
Un amplificateur de puissance stéréo de 50 Watts
par canal sur 8 Ohms est incorporé au NaimUniti.
L’amplificateur de puissance est conçu pour piloter une
paire d’enceintes à partir des prises sur le panneau arrière
du NaimUniti.
1. 2 L e lecteur CD
Le NaimUniti comporte un lecteur CD basé sur le même
tiroir pivotant et le même principe de transport utilisés dans
les autres lecteurs CD de Naim. Le transport est capable
de lire les CD Red Book standard et les disques CDR. Les
pistes peuvent être lues dans un ordre programmé ou
aléatoire.
1.3La radio multi-mode
La radio multi-mode du NaimUniti combine un tuner FM/
DAB (Digital Audio Broadcasting) et un lecteur de radio
Internet (iRadio). Au total, 40 stations de radio pour les
trois modes peuvent être enregistrées comme présélections. En mode DAB et FM, le NaimUniti balaye les bandes
de transmission respectives pour rechercher les stations.
En mode iRadio, le NaimUniti reçoit des flux de données
et une liste des stations de radio disponibles d’un serveur
internet dédié. iRadio nécessite un accès à Internet à haut
débit via une connexion réseau domestique.
Le module DAB du NaimUniti possède des capacités complètes d’affichage des programmes et des stations. Le
module FM est entièrement compatible RDS (Radio Data
System). Note : Les émissions DAB et RDS ne sont pas disponibles
dans tous les territoires.
1 . 4 L’ i n t er f a ce a u d i o U P n P ™
Le NaimUniti peut se connecter à un réseau domestique et
lire des fichiers audio stockés sur des serveurs UPnP™.
1 . 5 L’ i n t er f a ce i P od
Le NaimUniti comporte une prise d’interface iPod sur son
panneau arrière qui permet à des fichiers audio stockés
sur un iPod d’être lus, ainsi que de commander l’iPod par
l’intermédiaire de la façade ou de la télécommande du
NaimUniti. La prise d’interface iPod peut aussi être utilisée
pour recharger la batterie de l’iPod. Un câble Naim n-Link,
disponible séparément, est nécessaire pour connecter
l’iPod au NaimUniti.
1 . 6 L’ i n t er f a ce a u d i o U S B
Le NaimUniti comporte une prise d’interface USB sur sa
façade qui permet à des fichiers audio stockés sur une clé
USB d’être sélectionnés et lus.
F1
N a im U nit i : Insta lla tion et connexi on
2 . In st allat io n et c onnexi on d u N a i m U ni ti
Le NaimUniti doit être installé sur un support prévu à cet effet. Ne le posez pas
directement sur le dessus d’un autre appareil et assurez-vous qu’il est bien ventilé. Veillez
à ce qu’il soit bien de niveau. Il doit être installé dans son emplacement final avant le
branchement des câbles ou la mise sous tension.
La vis de transport en dessous du boîtier du NaimUniti doit être enlevée avant utilisation et
remise en place si l’appareil doit être déplacé. Cette vis de transport ne doit être utilisée
avec aucun autre appareil Naim. Manipulez le NaimUniti avec beaucoup de soin une fois
que la vis de transport a été enlevée.
Le branchement du NaimUniti à l’alimentation secteur et à une variété de périphériques
et sources audio est décrit dans les paragraphes suivants. Le diagramme 2.1 illustre les
prises de branchement du panneau arrière du NaimUniti.
2. 1 L e panne au arriè re du N aimU n i t i
Interrupteur M/A
Entrée secteur et
fusible
Enceinte
gauche
Enceinte
droite
Prise réseau
Prise d’antenne
réseau sans fil (WiFi)
Interrupteur masse signal (Signal Ground)
Sortie préamplificateur
Sortie caisson de graves
2.2 Branchement à l’alimentation secteur
Branchez le NaimUniti à une prise d’alimentation secteur
en utilisant soit le câble secteur fourni soit un câble Naim
Power-Line.
2. 3 Brancheme nt de l’ ante nne DAB / F M
Afin de diffuser un son radio DAB et FM de grande qualité,
le NaimUniti nécessite un signal radio puissant, libre d’interférence. La prise d’antenne DAB/FM sur son panneau
arrière doit être connectée par un câble coaxial à faibles
pertes à une antenne appropriée. L’antenne doit être
montée à l’écart de gros obstacles et le plus haut possible,
idéalement sur un toit.
Note : Votre revendeur local devrait pouvoir vous conseiller
sur le choix d’une antenne appropriée et d’un installateur.
2. 4 C onnex ions de signaux audio
2.4.1 Entrées de signal audio
Le NaimUniti fournit cinq entrées analogiques stéréo et
cinq entrées numériques S/PDIF, y compris une prise
d’entrée mixte analogique/numérique. Le branchement
aux entrées se fait grâce à divers types de prises. Dans le
tableau suivant est dressée une liste des entrées et de leur
type de prise :
F2
Entrée télécommande
RS232 (RC5)
Entrée
an.1
an.2
an.3
phono
façade
dig.1
dig.2
dig.3
dig.4
Sortie
ligne
Type
analogique
analogique
analogique
analogique
analogique
optique numérique
numérique
numérique
numérique
numérique
Entrée Prise d’antenne
iPod
FM/DAB
Entrée Entrées
phono numériques
Entrées
analogiques
Prise
RCA phono
RCA phono
RCA phono
DIN 5 broches à 240°
jack 3,5mm
jack 3,5mm optique
coaxiale (phono)
Toslink (optique)
coaxiale (phono)
Toslink (optique)
Note : La prise DIN Phono comporte une sortie alimentation électrique qui peut alimenter un préamplificateur
phono Naim. Une platine tourne-disque ne peut pas être
utilisée avec le NaimUniti sans un préamplificateur phono
externe.
Note : La prise jack analogique/numérique de la façade
accepte à la fois les connecteurs analogiques 3,5mm
conventionnels et les connecteurs numériques optiques
mini-Toslink. Elle identifiera automatiquement le type de
connecteur inséré et traitera le signal de façon appropriée.
Utilisez toujours des câbles d’interconnexion de haute qualité pour connecter les sources aux entrées du NaimUniti.
N a im U nit i : Insta lla tion et connexi on
2.4.2 Sorties de signal audio
Le NaimUniti fournit des sorties de signal audio pour une
diversité d’applications. Le branchement aux sorties se fait
grâce aux types de prises énumérés dans le tableau suivant :
Sortie
Preamp out
Sub out 1
Sub out 2
Line out
Type
Analogique stéréo
Analogique mono
Analogique mono
Analogue stéréo
Prise
DIN 4 broches
RCA phono
RCA phono
RCA phono
Note : La sortie preamp est destinée au branchement à
un amplificateur de puissance supplémentaire ou amélioré. La sortie est prélevée après le contrôle de volume
du NaimUniti et un amplificateur de puissance qui lui est
connecté réagira donc aux changements de volume du
NaimUniti. La sortie reflète toujours le signal d’entrée sélectionné.
Note : Les deux sorties caissons de graves sont mono
et non-filtrées. Elles sont prélevées après le contrôle de
volume du NaimUniti et les caissons de graves qui lui sont
connectés réagiront donc aux changements de volume
du NaimUniti. Les sorties reflètent toujours le signal d’entrée
sélectionné et peuvent être activées ou désactivées dans
le menu de réglage des enceintes.
Note : La sortie ligne stéréo est destinée à être connectée
à un appareil d’enregistrement. Elle est prélevée avant le
contrôle de volume du NaimUniti et ne reflète donc pas les
changements de volume. La sortie reflète toujours l’entrée
signal sélectionnée.
2. 5 S orties enc e inte s
Un jeu de prises de connexion pour enceintes se trouve sur
le panneau arrière du NaimUniti. Des connecteurs d’enceinte Naim Audio spécifiques sont fournis pour effectuer
la connexion et ils doivent être toujours utilisés afin de
satisfaire aux normes de sécurité européennes. Le câble
d’enceinte Naim Audio donne les meilleurs résultats ; divers
types de câbles peuvent cependant être utilisés sans risque d’endommager l’amplificateur. Veuillez contacter
votre revendeur local pour plus d’information. Utilisez des
longueurs égales de câbles pour chaque canal.
Assurez-vous, lorsque vous branchez les enceintes, qu’elles
sont bien « en phase », c’est-à-dire que l’orientation des
branchements positifs et négatifs aux deux extrêmités du
câble est la même pour les deux canaux.
2. 6 S ortie casque
Le NaimUniti comporte sur sa façade une prise casque stéréo 3,5mm. L’insertion d’un connecteur de casque mettra
les sorties enceintes en sourdine.
Note: Le NaimUniti contrôle et enregistre les réglages de
volume pour le casque et les enceintes séparément.
2.7 Interrupteur Signal Ground (Masse signal)
Le NaimUniti est équipé sur son panneau arrière d’un interrupteur Signal Ground (Masse signal) offrant deux positions :
Chassis ou Floating. Sélectionnez la position Chassis sauf si
le NaimUniti est connecté à un système hi-fi comprenant
un autre composant source raccordé à la terre, ou si un
ronflement venant de l’alimentation secteur est audible à
travers les enceintes. Si nécessaire, contactez votre revendeur, distributeur ou Naim directement pour des conseils.
Note : « Connecté » dans le contexte ci-dessus fait référence à un câble de signal audio analogique qui inclut un
branchement à la terre.
Note : Tous les lecteurs CD et DVD Naim sont mis à la terre ;
l’interrupteur Signal Ground (Masse signal) doit donc être
réglé sur « floating » si l’un d’entre eux est connecté dans le
système.
Aucun dommage ne sera causé si l’interrupteur est réglé
sur la mauvaise position, mais la qualité du son pourrait
être compromise.
2.7.1 Notes générales sur les connexions audio
Les connexions analogiques négatives d’entrée et de sortie
du NaimUniti pour chaque canal sont communes. La terre
(masse) doit toujours être raccordée quels que soient les
autres équipements utilisés. La masse met principalement
à la terre le boîtier et l’écran électrostatique à l’intérieur du
transformateur et est connectée au négatif du signal seulement si l’interrupteur Signal Ground (Masse signal) est réglé
sur Chassis. Pour éviter les boucles de ronflement, le négatif
du signal du système dans son ensemble doit être raccordé
à la terre en un seul endroit seulement.
2 . 8 I n t er f a ce i P od
Un iPod peut être connecté à la prise d’interface montée
à l’arrière en utilisant un câble Naim n-Link (disponible
séparément). En plus des signaux audio, la prise iPod du
NaimUniti transporte les signaux de commande de l’iPod
et fournit aussi du courant pour recharger sa batterie.
2 . 9 C on n ex i on s r és ea u
2.9.1Connexion à un réseau câblé
Le NaimUniti comporte sur son panneau arrière une prise
ethernet standard RJ45. Cette prise permet au NaimUniti
de se joindre aux réseaux domestiques via un routeur
réseau pour accéder aux flux de données de radio sur
Internet ou diffuser des fichiers audio enregistrés sur des
serveurs UPnP™ configurés de façon appropriée.
Du matériel pour Ethernet via réseau électrique peut
être utilisé et fournit une méthode simple et pratique de
connexion à un réseau câblé domestique. Cependant, suivant les spécificités du câblage du secteur dans chaque
environnement domestique, la présence de données relatives au réseau sur le secteur peut compromettre la qualité
du son du système tout entier. S’il est estimé qu’aucun
compromis sur la qualité du son n’est acceptable, il faut
envisager l’installation d’un câblage de réseau dédié ou
l’utilisation d’un réseau WiFi.
2.9.2 Connexion à un réseau WiFi
Si le NaimUniti est connecté en WiFi à un réseau domestique, l’antenne WiFi fournie doit être branchée à la prise
d’antenne WiFi sur le panneau arrière. La configuration
de la connexion WiFi sera aussi nécessaire avant que le
NaimUniti ne soit capable de se connecter au réseau. Voir
Section 4.6.1 de ce manuel.
F3
N a im U nit i : Insta lla tion et connexi on
2.9.3 Réglages du réseau
Lorsque le NaimUniti est initialement expédié, il est réglé
de sorte qu’il ne nécessite aucune configuration réseau
sur place et pour qu’il puisse se connecter automatiquement à un réseau (il utilise DHCP par défaut). Cependant,
si votre NaimUniti a été utilisé auparavant, il est possible
que sa configuration réseau ait été altérée et qu’il soit
ainsi incapable de se connecter automatiquement. Si cela
semble être le cas, assurez vous que DHCP est sélectionné
dans le menu de réglages du réseau et re-démarrez le
NaimUniti. Si le problème persiste, consultez votre revendeur, distributeur our Naim Audio directement. Voir Section
4.6.
Note : Un NaimUniti mis sous tension sans une connexion
à un réseau câblé en état de marche ne sera qu’en
mesure de se connecter en WiFi à un réseau. Pour utiliser
une connexion Ethernet (câblée), éteignez le NaimUniti,
connectez le réseau et allumez-le à nouveau.
Note : Pour que la radio Internet puisse fonctionner, le
NaimUniti requiert une connexion à Internet à large bande
via un routeur/modem avec pare-feu (firewall) intégré.
2. 1 0 P rises d e c o ntrô le
Le NaimUniti est équipé sur son panneau arrière d’une
prise d’interface RS232 standard et d’une prise Remote in.
Ces prises permettent au NaimUniti d’être intégré dans les
systèmes d’automatisation domestiques. Contactez votre
revendeur, distributeur ou Naim Audio pour plus de renseignements à ce sujet.
F4
N a im U nit i : Fo nc tio nnement
3 . Fonctionnement du Naim Uniti
Vous pouvez faire fonctionner le NaimUniti à partir soit des commandes de sa façade soit
de la télécommande fournie. Dans chacun des cas, le réglage et le fonctionnement du
NaimUniti requiert de naviguer à travers une interface utilisateur pilotée par menu. Les
principes généraux de l’interface sont appliqués à chaque élément du NaimUniti : cette
section du manuel décrit et illustre donc ces principes généraux.
3. 1 Caractéri stique s de la f aç ade
Poignée
du tiroir
CD
Sortie
casque
Entrée mixte
analogique/
numérique
Interface USB
3.2B outons d e l a f a ç a d e ( m o d e
lecture no rmale )
Affichage en
façade
Pavé de boutons
de la façade
3 . 3 B o u t o n s d e l a f a ç a d e ( m o d e s liste
et r ég l a g es )
OK
3.2.1 Mode lecture normale
En mode lecture normale, les boutons de la façade du
NaimUniti exécute les opérations décrites par leurs
légendes :
mute
-vol
vol+
input
list
stop
play
prev
mettre le NaimUniti en sourdine
diminuer le volume
augmenter le volume
sélectionner séquentiellement les entrées
mettre le NaimUniti en mode liste
arrêter la lecture
démarrer la lecture
sélectionner la piste ou le fichier audio
précédent(e)
nextsélectionner la piste ou le fichier audio
suivant(e)
3.3.1 Modes liste et réglages
En mode liste et réglages, les boutons de la façade du
NaimUniti (sauf le bouton mute) se re-configurent. Les
boutons re-configurés sont illustrés sur le diagramme ci-dessus et leur opération est décrite ci-dessous :
-vol
naviguer vers le haut du menu ou de la liste
inputaller vers le menu ou la liste précédent(e)
(ou le caractère précédent)
play
aller vers le menu ou la liste suivant(e) (ou le
caractère suivant)
prev
naviguer vers le bas du menu ou de la liste
stop
OK (confirmer la sélection)
list
sortir du mode liste
mute
mettre le NaimUniti en sourdine
next
non-opérationnel
vol+
non-opérationnel
F5
N a im U nit i : Fo nc tio nnement
3.4E cran d’a f f i c h a g e e n f a ç a d e ( m o d e
lecture no r m a l e )
42
CD
Pour naviguer vers le haut et le bas des listes et sélectionner des éléments, utilisez les touches haut (5) ou bas
(6) de la façade ou de la télécommande et le bouton
ou la touche ok/list. Pour retourner en affichage normal,
appuyez sur la touche exit de la télécommande ou le
bouton list de la façade.
Note : La touche droite (4) duplique la touche ok/list lors
de la navigation des menus en mode liste.
02 04:47
Dans les listes longues, les touches numériques/texte peuvent être utilisées pour parcourir la liste plus rapidement
par ordre alphabétique.
3 . 6 E c r a n d ’ a f f i c h a g e e n f a ç a d e (mode
réglages)
En mode lecture normale, l’écran du NaimUniti fournit
diverses informations sur la configuration en cours, l’entrée
sélectionnée et le contenu en train d’être lu. Un écran
type en mode lecture normale est illustré ci-dessus et indique que la piste 2 d’un CD est en cours de lecture depuis
quatre minutes et quarante-sept secondes.
Dans le coin supérieur gauche de l’écran, le niveau du
volume est affiché avec l’icône d’une « enceinte » qui
montre que le NaimUniti n’est pas en sourdine.
En haut de l’écran, apparaissent l’icône « lecture », pour
montrer que la lecture est en cours et l’icône « aléatoire »,
pour indiquer que la lecture se fait en mode aléatoire.
« CD » indique que l’entrée CD a été sélectionnée.
3.5E cran d’a f f i c h a g e e n f a ç a d e ( m o d e
liste)
Stations DAB
4BBC R1
BBC R2
BBC R3
BBC R4
Réglages Uniti
4Langue
Entrées
Enceintes
Casque
1/8
OK
On entre en mode réglages en appuyant sur la touche
réglages ( ) de la télécommande ou en appuyant et
maintenant enfoncé le bouton list de la façade. Vous
aurez ainsi accès à tous les paramètres du NaimUniti configurables par l’utilisateur.
L’écran illustré ci-dessus représente l’écran qui s’affichera
à chaque fois que vous entrerez en mode réglages. Le
« 1/8 » dans le coin supérieur droit indique que l’élément
sélectionné est le premier parmi huit.
1/28
OK
Pour naviguer dans les menus de réglages et faire des
sélections, utilisez les touches de direction haut (5), bas
(6) et gauche (3) de la façade ou de la télécommande
pour naviguer dans les menus et le bouton ou la touche
ok/list pour confirmer une sélection.
Note : La touche droite (4) duplique la touche ok/list lors
de la navigation des menus en mode réglages.
On entre en mode liste en appuyant sur le bouton list de
la façade ou la touche ok/list de la télécommande. Le
mode liste est utilisé quand une source fournit des données
qui peuvent être parcourues : une liste de stations de radio
DAB par exemple, ou lorsque le NaimUniti offre des possibilités de nommer ou de programmer des éléments tels
que des présélections de radio (stations préférées) ou des
pistes de CD par exemple.
Les listes affichées dépendront de l’entrée sélectionnée et
des données disponibles. Un écran type en mode liste est
illustré ci-dessus, énumérant les stations de radio DAB disponibles avec la station BBC R1 sélectionnée.
Dans le coin supérieur droit de l’écran, « 1/28 » dénote que
l’élément sélectionné est le premier parmi vingt-huit.
F6
Pour sortir du mode réglages ( ), appuyez sur la touche réglages de la télécommande une seconde fois ou
appuyez sur la touche exit ou le bouton list de la façade.
Le réglage du NaimUniti est abordé à la Section 4.
Note : Si un programme est en cours de lecture quand
le NaimUniti entre en mode réglages, il continuera à être
lu. Les touches de volume, de sourdine et de transport
(lecture, pause, arrêt etc) de la télécommande resteront
opérationnelles.
N a im U nit i : Fo nc tio nnement
3. 7 L a téléco mmande du N aimU nit i
Les fonctions clés de la télécommande sont énumérées
et décrites dans le tableau ci-dessous. Certaines touches
changent de fonction quand le NaimUniti est en mode
liste/réglages. Les fonctions du mode lecture normale sont
indiquées par le texte sur chaque touche et les fonctions
du mode liste/réglages sont indiquées par le texte en dessous de chaque touche. Les touches avec seulement une
fonction sont énumérées dans le tableau à droite.
La télécommande fournie est une télécommande multifonctionnelle conçue spécialement pour le NaimUniti.
Pour installer les piles, retirez le couvercle du compartiment
à piles et insérez-les dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Remettez le couvercle en place.
3.7.1 Touches en modes normal et liste/
réglages
Touche
Mode
normal
saisir des lettres
dans un texte
0
saisir 0 (zéro)
saisir un espace
dans un texte
preset
del
supprimer la
dernière lettre
dans un texte
store
£
input+
5
input-
6
disp
@#
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
afficher l’écran
de présélection
de radio
changer la casse
d’un texte
sélectionner
l’entrée suivante
naviguer vers le
haut du menu
sélectionner
l’entrée
précédente
naviguer vers le
bas du menu
menu précédent ou
reculer d’un
caractère dans un
texte
4
dépend de
l’entrée
(voir note)
menu précédent ou
avancer d’un
caractère dans un
texte
exit
pas de fonction
sortir du menu en
cours sans
sauvegarder les
changements
afficher la liste des confirme l’action
pistes/fonctions
ou la sélection
dépendante de
l’entrée
Note : Les attributions des touches de navigation (3456) peuvent être altérées dans le
menu de réglage des touches de la télécommande.
vol +
augmenter le volume
vol –
diminuer le volume
mute
mettre le NaimUniti en sourdine
store
(repeat)répéter la piste, le programme ou
la liste de lecture sélectionné(e)
mute
(shuffle)lire les pistes de la liste aléatoirement
del
input +
(setup)
ok
afficher le menu de réglages
(info)faire défiler les informations
secondaires relatives à l’entrée
list
dépend de
l’entrée
(voir note)
dispéteindre/allumer l’affichage du NaimUniti
wxyz
preset
vol +
3
list
ok
ToucheFonction
Mode liste/
réglages
Numériques saisir des
texte
numéros
1à9
afficher la liste de
présélections de
radio
3.7.2 Touches en mode lecture normale
exit
vol -
(play/pause) lire la piste ou mettre en pause
input -
(previous)aller à la piste/station
précédente
cd
radio
pc
iPod
tv
av
hdd
aux
cd
(next)
aller à la piste/station suivante
(stop)
arrêter la piste
(reverse)
recul rapide de la piste
(forward)
avance rapide de la piste
sélectionner l’entrée cd
radiosélectionner séquentiellement les
entrées FM, DAB et iRadio
pcsélectionner séquentiellement les
entrées UPnP™ et USB
iPodsélectionner séquentiellement
les entrées iPod et celles de la
façade
tvsélectionner séquentiellement les
entrées an.1 et dig.1
avsélectionner séquentiellement les
entrées an.2 et dig.2
hddsélectionner séquentiellement les
entrées an.3 et dig.3
auxsélectionner séquentiellement les
entrées phono et dig.4
Note : Les attributions des touches de sélection
d’entrée peuvent être altérées dans le menu de
réglage des touches de la télécommande. Voir
Section 4.8.
F7
N a im U nit i : Fo nc tio nnement
disp
3. 8 S aisie de te x te dans le N aimU n i t i
Certains écrans de menu du NaimUniti requièrent la saisie
de texte – pour nommer des entrées par exemple. La saisie
de texte est effectuée en utilisant les touches numériques
de la télécommande d’une manière similaire à celle de
la saisie de texte pour les messages SMS sur les téléphones
portables.
Lorsque la saisie de texte est requise, des pressions multiples sur une touche feront défiler les caractères associés
à cette touche. En plus des caractères, la touche preset
offre une fonction de suppression de caractères, la touche
zéro permet de saisir un espace et la touche store permet
de changer la casse des lettres (minuscule/majuscule). Les
touches haut (5) et bas (6) feront aussi défiler toutes les
lettres disponibles.
L’image agrandie de la télécommande illustre les touches
numériques et les caractères associés à chacune d’elles.
Lorsque le NaimUniti vous invite à saisir un texte sur son
écran, sélectionnez les caractères à tour de rôle en
appuyant sur la touche appropriée le nombre de fois
requis. Confirmez la saisie du texte en appuyant sur la touche ok/list.
@#
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
preset
store
del
input +
vol +
mute
ok
list
exit
vol input -
cd
radio
pc
iPod
tv
av
hdd
aux
F8
N a im U nit i : R égla ges
4 . R églages d u Nai mUni ti
Une fois que le NaimUniti est installé et que les branchements à l’alimentation secteur et
ceux des enceintes, de l’antenne radio et de toute autre entrée externe sont faits, il peut
être mis sous tension et réglé en vue de son utilisation.
Le degré auquel vous modifiez les réglages par défaut du NaimUniti dépendra des
utilisations que vous en ferez et dans quelle mesure vous utiliserez ses capacités.
Il se peut que vous n’ayez pas du tout besoin de modifier les réglages par défaut ;
nous vous encourageons malgré tout à lire cette section du manuel afin d’acquérir
une compréhension complète des capacités du NaimUniti. Les paragraphes suivants
décrivent chaque menu de réglage du NaimUniti à tour de rôle, en commençant par
l’écran d’accueil du menu réglages.
Mettez le NaimUniti en mode réglages en appuyant sur la touche réglages ( ) de la
télécommande. Utilisez les touches de direction de la télécommande pour naviguer à
travers les menus de réglages et la touche ok/list pour faire des sélections. Pour sortir du
mode réglages, appuyez sur la touche exit.
4. 1 L’accueil du me nu Ré glage s
L’écran d’accueil du NaimUniti
vous permet d’accéder à huit
menus de réglage. Les fonctions
des menus sont les suivantes :
Réglages Uniti
1/8
4Langue
Entrées
Enceintes
Casque
4 . 3 L e m en u E n t r ées
Langue :Permet de changer la langue
utilisée dans l’interface utilisateur du NaimUniti
Entrées :Permet la configuration de divers paramètres pour chaque entrée externe et
interne
Enceintes :Configure les options de sortie enceintes
du NaimUniti
Casque :Configure les options de sortie casque du
NaimUniti
Réseau :Configure les réglages de connexion
réseau du NaimUniti
Ecran en
façade :
Télécommande :Permet aux entrées du NaimUniti d’être
attribuées à des touches spécifiques
de la télécommande. Permet aussi la
configuration des touches de navigation
(3456) de la télécommande.
Réglages usine :Permet d’interroger le statut du NaimUniti,
de supprimer toutes les présélections de
l’utilisateur et de rétablir les réglages d’usine.
Chacun des huit menus est décrit en détails dans les sections suivantes. Utilisez les touches haut (5) et bas (6) et
ok/list pour sélectionner un menu de réglage.
4. 2 Le menu L angue
Langue
English
4Français
Deutsch
Italiano
Le menu de réglage des entrées
permet de spécifier un nombre
de paramètres pour chaque
source interne et entrée externe
du NaimUniti. Ces paramètres
définissent comment le contrôle
des entrées du NaimUniti fonctionne. Les options disponibles
pour chacun sont décrites dans
les sections suivantes. Trois paramètres sont communs à toutes les
entrées :
Sélect. entrée
1/16
4CD
FM
DAB
iRadio
CD
1/5
4Activé :
Nom :
Ajustement vol :
Selection auto :
Oui
CD
0
Oui
Activé : Allume ou éteint l’entrée
et affiche ou cache tout menu qui y est associé.
Nom : Permet à des noms spécifiés par l’utilisateur d’être
attribués aux entrées. Utilisez la télécommande pour saisir
le texte.
Configure les options d’affichage du
NaimUniti
Le menu Langue permet de
changer la langue de l’interface
utilisateur du NaimUniti. Entrez en
mode réglages et utilisez la touche ok/list de la télécommande
pour sélectionner Langue. Utilisez
les touches haut (5) et bas (6) et ok/list de la télécommande pour sélectionner une langue. Sortez du mode
réglages en appuyant sur la touche exit.
2/5
Ajustement vol : Permet au niveau relatif de chaque
entrée d’être ajusté afin que chacune soit approximativement à volume égal. Ajustez en utilisant les touches 5 et
6 de la télécommande.
4.3.1 Entrée CD
Paramètre
Activé :
Nom :
CD
5/5
Options
Nom :
CD
Oui / Non
Ajustement vol :
0
Définissable par Selection auto :
Oui
l’utilisateur
4Lecture auto :
Oui
Ajustement vol : ±4dB
Selection auto : Oui / Non. Si Oui
est spécifié, l’entrée interne CD sera
sélectionnée automatiquement quand le
tiroir est fermé et un disque y est chargé.
Lecture auto :
Oui / Non. Si Oui est spécifié, la lecture
commencera automatiquement quand
un disque est chargé.
F9
N a im U nit i : R égla ges
4.3.2 Entrée FM
FM
4/4
Paramètre
Activé :
Nom :
Options
Activé :
Oui
Oui / Non
Nom :
FM
Ajustement vol :
0
Définissable par 4Sensibilité :
Moyenne
l’utilisateur
Ajustement vol :±4dB
Sensibilité:Faible /
Moyenne / Elevée. Règle la puissance du
signal FM requise pour que le NaimUniti
puisse identifier une station FM.
4.3.3 Entrée DAB
Paramètre
Options
Activé :
Oui / Non
Nom :Définissable par
l’utilisateur
Ajustement vol :±4dB
Rescanner station :Rescanne les
stations DAB
DAB
4/4
Activé :
Oui
Nom :
DAB
Ajustement vol :
0
4Rescanner stations
Note : L’entrée DAB du NaimUniti n’est pas disponible sur
les appareils distribués dans les territoires où la radio DAB
(Digital Audio Broadcasting) n’est pas émise.
4.3.4 Entrée iRadio
Paramètre
Activé :
Nom :
iRadio
4/4
Options
Activé :
Oui
Oui / Non
Nom :
iRadio
Définissable par Ajustement vol :
0
l’utilisateur
4Historique Nav :
Non
Ajustement vol :±4dB
Historique nav :Oui / Non. Si Oui
est spécifié, le NaimUniti sélectionnera
la dernière station écoutée si elle est disponible. Si Non est spécifié, le NaimUniti
affichera la liste complète des stations
disponibles.
4.3.5 Entrée UPnP™ (Réseau)
UPnP
4/4
Paramètre
Options
Activé :
Oui
Activé :
Oui / Non
Nom :
UPnP
Nom :Définissable par
Ajustement vol :
0
l’utilisateur
4Historique Nav :
Non
Ajustement vol : ±4dB
Historique nav :Oui / Non. Si Oui
est spécifié, le NaimUniti sélectionnera
automatiquement le menu supérieur du
dernier lecteur UPnP™ utilisé. Si Non est
spécifié, ou si le serveur n’est pas disponible, une liste des serveurs disponibles sera
affichée.
4.3.6 Entrée iPod
iPod
5/5
Paramètre
Options
Nom :
iPod
Activé :
Oui / Non
Ajustement vol :
0
Nom :Définissable par
Historique Nav :
Non
l’utilisateur
4Charger:
Toujours
Ajustement vol :±4dB
Historique nav :Oui / Non. Si Oui
est spécifié, le NaimUniti affichera automatiquement le dernier dossier iPod utilisé.
Si Non est spécifié, ou si le dernier dossier
ne peut pas être trouvé, le niveau supé-
F10
rieur du menu de navigation de l’iPod
sera affiché.
Charger :Toujours / Jamais / Auto. La recharge de
la batterie de l’iPod a toujours lieu quand
l’iPod est connecté, n’a jamais lieu ou
seulement quand l’iPod est connecté et
une entrée alternative est sélectionnée.
Note : L’option de ne pas recharger l’iPod est proposée
parce qu’il peut y avoir une faible réduction de la qualité
du son de l’iPod quand la recharge et la lecture ont lieu
simultanément.
4.3.7 Entrée USB
USB
4/4
Façade
4/4
Analogique 1
1/3
Paramètre
Options
Activé :
Oui
Activé :
Oui / Non
Nom :
USB
Nom :Définissable par
Ajustement vol :
0
l’utilisateur
4Historique Nav :
Non
Ajustement vol :±4dB
Historique nav :Oui / Non. Si Oui
est spécifié, le NaimUniti affichera automatiquement le dernier dossier utilisé sur
la clé USB. Si Non est spécifié, le niveau
supérieur du dossier de la clé USB sera affiché.
4.3.8 Entrée en façade
Paramètre
Options
Activé :
Oui
Activé :
Oui / Non
Nom :
Façade
Nom :Définissable par
Ajustement vol :
0
l’utilisateur
4Format :
Auto
Ajustement vol :±4dB
Format :Auto /
Analogique / Numérique. Si Auto est spécifié, l’entrée en façade détectera automatiquement le format du signal audio
(analogique ou numérique) et configurera
l’entrée de manière appropriée. Spécifier
Analogique ou Numérique fixera le format
de l’entrée en façade.
4.3.9 Toutes les autres entrées
Paramètre
Activé:
Nom:
Ajustement vol:
Options
Oui / Non
Définissable par l’utilisateur
±4dB
4Activé :
Oui
Nom :
Analogique 1
Ajustement vol :
0
4 . 4 L e m en u E n cei n t es
Le menu de réglage des enceintes permet d’ajuster divers paramètres relatifs aux enceintes. Les
options sont énumérées et décrites dans les sections suivantes :
Paramètre
Type :
Enceintes
1/3
4Type :
Grandes+Sub
Volume maxi :
100
Balance :
0
Options
Grandes+Sub / Grandes / Petites+Sub
Volume maxi:0 à 100 (ajustez en utilisant les touches 5
et 6 de la télécommande)
Balance:-10 à + 10 (ajustez en utilisant les touches
5 et 6 de la télécommande)
N a im U nit i : R égla ges
Les options de type d’enceintes spécifient les réglages de
routage du signal et de filtre passe-haut.
Sélectionnez l’option Grandes+Sub quand un caisson de
graves est connecté au NaimUniti et utilisé pour augmenter la perfomance basse fréquence d’enceintes larges
(bande passante pleine).
Sélectionnez Petites+Sub quand un caisson de graves est
utilisé pour fournir la composante basse fréquence d’un
système d’enceintes incorporant des petites enceintes
satellites (bande passante restreinte). Quand Petites+Sub
est spécifié, un filtre passe-haut 100Hz est appliqué au
signal de sortie de l’enceinte du NaimUniti.
Les paramètres Volume Maxi et Balance spécifient le
volume maximal permis et la balance des canaux respectivement.
4. 5 Le menu C asque
Le menu de réglage du casque
permet au paramètre Volume
maxi d’être spécifié :
Casque
1/1
4Volume maxi :
100
Paramètre
Options
Volume maxi :0 à 100 (ajustez
en utilisant les
touches 5 et 6
de la télécommande)
permet l’allocation automatique d’adresses pendant que
les appareils se connectent (ou sont allumés lors de la
connexion) au réseau. Le NaimUniti est réglé par défaut
pour utiliser DHCP.
Note: Si le NaimUniti est connecté au réseau via WiFi et via
ethernet (câblé) à la fois, la connexion ethernet prendra
la priorité.
4.6.1 R
églage de la connexion
réseau WiFi
Si le paramètre WiFi est sélectionné dans le menu Connexion
Réseau, le menu Sélectionnez
Réseau affichera une liste des
réseaux disponibles. La possibilité de ne pas utiliser une connexion WiFi est aussi offerte.
Utilisez les touches haut (5) et bas (6) de la télécommande pour parcourir la liste et la touche ok/list pour sélectionner un réseau.
Note : Le NaimUniti est compatible avec la plupart des
standards WiFi communément utilisés. Les routeurs compatibles avec les normes 802.11b et 802.11g fonctionnent,
mais ceux qui sont compatibles avec 802.11g sont recommandés pour de meilleurs résultats.
Paramètre
Nom :
Si le réseau sélectionné est sécurisé et requiert un mot de passe
ou une clé d’accès pour la
connexion, le NaimUniti affichera
un message d’alerte. Appuyez
alors sur la touche ok/list de la
télécommande pour ouvrir un
écran de saisie de texte et saisir
le mot de passe ou la clé d’accès.
Le paramètre Nom permet au nom par défaut du réseau
du NaimUniti d’être changé.
Utilisez les touches numériques/
texte de la télécommande pour
saisir le mot de passe ou la clé
d’accès en respectant bien les
majuscules et les minuscules.
Appuyez sur la touche ok/list de
la télécommande lorsque la saisie est terminée. Dans l’illustration,
le mot de passe est « flatfish ».
Le paramètre WiFi permet de choisir un réseau WiFi et de
s’y joindre. Voir notes détaillées sur le réglage d’un réseau
WiFi en Section 4.6.1 ci-dessous.
Si la connexion au réseau est
réussie, le NaimUniti affichera un
écran de confirmation.
Le statut du réseau affiche le statut de la connexion
réseau en cours.
Si un mot de passe ou une clé
d’accès incorrect est saisi, le
NaimUniti affichera un message
d’alerte.
Connexion réseau
3/6
<Ne pas utiliser le WiFi>
LingNet
4GreenNet
TomNet
Note : Le NaimUniti ne un peut pas se connecter à un
réseau WiFi « caché ».
4.6 Le menu Connexion réseau
Le menu Connexion réseau permet d’adapter les paramètres de
réseau du NaimUniti au routeur
et au réseau. Les options sont
énumérées et décrites dans les
sections suivantes :
Selectionnez réseau
1/4
4Nom :
Uniti-0131
WiFi :
Non utilisé
Statut : Connexion en cours
DHCP
Oui
Options
Définissable par l’utilisateur (saisie de
texte)
Défaut : Uniti-xxxx
WiFi :
Non utilisé / Noms Réseau WiFi
Statut :Ethernet ok / Pas de réseau / Connexion
en cours / OK. Signal xxxx% (la valeur
reflète le niveau du signal).
DHCP :
Oui / Non
Le paramètre DHCP permet de modifier les réglages
réseau du NaimUniti. Dans la plupart des cas, il sera approprié de sélectionner Oui et de laisser le NaimUniti réglé sur
DHCP. Voir notes sur les connexions réseau non-DHCP en
Section 4.6.2 ci-dessous.
Note : Les appareils installés sur un réseau ont une adresse
IP grâce à laquelle ils sont identifiés par tous les autres
éléments du réseau. DHCP est un ensemble de règles qui
Entrer maintenant votre
clé ou mot de passe WiFi.
« ok » pour continuer
flatfish
abc
flatfish_
« ok » pour confirmer
Connecté
« ok » pour terminer
Echec
« ok » pour réessayer
Note : Comme mesure de sécurité, un routeur peut aussi
exiger la saisie de l’adresse MAC du NaimUniti avant de
l’autoriser à se joindre au réseau WiFi. Ce type de sécurité
est connue sous le nom de « filtrage par adresse MAC ».
L’adresse MAC du NaimUniti est indiquée à la page
« Réglages usine > Statut du système» .
F11
N a im U nit i : R égla ges
Note : Le mot de passe / clé d’accès est créé quand le
routeur WiFi est initialement configuré et peut être un mot
ou une série de lettres et de numéros. Si le mot de passe /
clé d’accès n’est pas connu, vérifiez la page de configuration du routeur ou avec la personne qui a initialement
installé le routeur.
Si le réseau sélectionné n’est pas
sécurisé et ne requiert pas de
mot de passe ou de clé d’accès
pour le joindre, le NaimUniti n’affichera aucun message d’alerte.
Appuyez sur la touche ok/list de
la télécommande pour connecter immédiatement le NaimUniti au
l’écran de confirmation.
4.6.2 Connexion à un réseau
non-DHCP (statique)
Si DHCP est dé-sélectionné dans
le menu Connexion réseau, cinq
autres paramètres seront affichés.
Ce réseau WiFi n’est pas
sécurisé et ne requiert ni
clé ou mot de passe.
« ok » pour continuer
réseau et afficher
Connexion réseau
3/7
4IP:
192.168.0.80
Masq:
255.255.255.0
Passerelle: 192.168.0.1
DNS1:
192.168.0.1
Paramètre
Options
IP :Définissable par l’utilisateur
(saisie numérique)
défaut: 0.0.0.0
Masque :
Définissable par l’utilisateur
(saisie numérique)
défaut: 0.0.0.0
Passerelle :
Définissable par l’utilisateur
(saisie numérique)
défaut: 0.0.0.0
DNS1 :
Définissable par l’utilisateur
(saisie numérique)
défaut: 0.0.0.0
DNS2 :
Définissable par l’utilisateur
(saisie numérique)
défaut: 0.0.0.0
Ces réglages permettent au NaimUniti de se connecter
à un réseau en utilisant une adresse IP fixe. En sélectionnant chacun d’eux à tour de rôle, des écrans de saisie
numériques seront affichés et devront être complétés par
les éléments appropriés de l’adresse IP. Consultez la documentation de votre routeur pour plus de d’information
sur la spécification des éléments de configuration d’une
adresse IP fixe.
4.7 Le menu Ecran en façade
Le menu de réglage de l’écran
en façade permet de modifier le
comportement de l’écran de la
façade du NaimUniti. Les options
sont énumérées et décrites dans
les sections suivantes :
Paramètre
Arrêt si sourdine :
Arrêt auto :
Ecran en façade
1/2
4Arrêt si sourdine :
No
Arrêt auto :
2 mins
Options
Oui / Non
Sélectionner à partir de la liste
Quand Arrêt si sourdine est sélectionné, l’écran du
NaimUniti s’éteindra si celui-ci est mis en sourdine. Arrêt
auto détermine la durée pendant laquelle l’écran restera
F12
allumé après l’éxécution de la dernière opération d’interface. Des durées variant de 10 secondes à 1 heure peuvent être sélectionnées.
Note: Si l’écran a été éteint en utilisant la touche disp de la
télécommande, ce réglage aura toujours la priorité sur le
réglage Arrêt auto. L’écran s’allumera toujours brièvement
quand des commandes de contrôle sont reçues.
4.8 Le menu Télécommande
Le menu de réglage de la téléTélécommande
commande permet de modi4Haut/Bas
fier l’attribution des entrées du
Gauche/Droite
NaimUniti à chaque touche de
CD
sélection d’entrée de la télécomRadio
mande (Diagramme 4.8.4) et de
configurer les fonctions de ses
touches de navigation (Diagramme 4.8.3).
4.8.1 Fonctions des touches de
navigation
Fonction de H/B
1/10
1/2
4Changer source
Inactif
La sélection du paramètre
Fonction de H/B du menu
Télécommande ouvre un autre
menu qui permet de sélectionner
un des deux modes de fonctionnement des touches haut (5) et bas (6) de la télécommande : Changer source et Inactif. Si Changer source est
sélectionné, les touches sélectionneront les entrées et si
Inactif est sélectionné, les touches seront désactivées.
La sélection du paramètre
Fonction de G/D
1/5
Fonction de G/D à partir du
4CD
Piste
menu Télécommande ouvrira
iPod
Piste
d’autres menus qui permettront
Radios
Stations
la configuration des touches
USB
Piste
gauche (3) et droite (4) indépendamment pour les entrées
CD, iPod, Radios, USB et UPnP™.
Changer fonction
1/3
Les options disponibles pour les
4Piste
entrées USB, iPod, UPnP™ et
Liste
CD sont Piste, Liste et Inactif. Si
Inactif
Piste est sélectionné, les touches
gauche (3) et droite (4) sélectionneront la piste suivante ou
précédente. Si Liste est sélectionné, les touches remettront
le NaimUniti en mode liste, et si Inactif est sélectionné, les
touches seront désactivés.
Les options disponibles pour
Changer fonction
1/4
l’entrée Radio sont Station,
4Station
Présélection, Liste et Inactif. Si
Présélection
Station est sélectionné, les touListe
ches gauche (3) et droite (4)
Inactif
sélectionneront la station suivante ou précédente. Si Présélection
est sélectionné, les touches sélectionneront la station enregistrée suivante ou précédente. Si Liste est sélectionné, les
touches remettront le NaimUniti en mode liste et si Inactif
est sélectionné, les touches seront désactivées.
list
4.8.2 Attribution des touches
d’entrée
Télécommande
exit
vol -
N a im U nit i : R égla ges
input 4/10
Haut/Bas
Gauche/Droite
CD
4Radio
Jusqu’à quatre entrées peuvent
être attribuées à chacune des
touches de sélection d’entrée
de la télécommande. Les attributions par défaut sont indiquées dans le tableau ci-dessous :
4.8.4 Touches de sélection des entrées
Les touches de sélection des entrées (cd, radio, pc, iPod,
tv, ad, hdd, aux) sont situées au-dessous des touches de
transport (
).
Touche deEntrées NaimUniti télécommande attribuées
cd:
CD
radio:
FM, DAB, iRadio
pc:
UPnP™, USB
iPod:
iPod, Façade tv:
Analogique 1, Numérique 1
av:
Analogique 1, Numérique 1
hdd:
Analogique 1, Numérique 1
aux:
Phono, Numérique 4
disp
Sous les paramètres des touches
Entrées sur
1/4
@#
abc
def:Radio
Haut/Bas et Gauche/Droite, le
41. FM
menu Télécommande affiche la
2. DAB
liste des huit touches de sélection
3. iRadio
d’entrée de la télécommande.
4. Non attribué
La sélection d’une des touches
ghi
jkl
mno
affiche alors la liste des quatre
attributions existantes pour cette touche (y compris les non
attribuées). Pour changer une attribution, sélectionnez le
numéro de l’attribution à changer et, à partir du menu suivant, sélectionnez l’entrée désirée.
pqrs
tuv
store
Les touches de navigation (3456) sont situées autour
de la touche ok/list.
del
input +
vol +
radio
pc
iPod
tv
av
hdd
aux
wxyz
4.8.3 Touches de navigation de la télécommande
preset
cd
mute
4.9 Le menu Réglages usine
Le menu Réglages usine permet
d’afficher des informations sur le
statut du système du NaimUniti,
d’effacer les présélections de
radio et de revenir aux réglages
par défaut. Les options sont énumérées et décrites dans les paragraphes suivants :
Réglages usine
1/3
4Statut du système
Effacer présélections
Supprimer réglages
Paramètre
Options
Statut du système :
Sélectionner pour afficher
Effacer présélections : Oui / Non
Supprimer réglages :Message d’alerte : Réinitialisation. TOUS
vos réglages seront perdus. Appuyer sur
mute en façade pour continuer.
ok
list
exit
vol input -
F13
N a im U nit i : A mp lif ic at eur Int ég ré
5 . L’ Amplif icate ur Inté g ré d u Nai m U ni ti
Le NaimUniti comporte un préamplificateur et un amplificateur de puissance hautes
performances construits suivant les principes de conception reconnus de Naim. Le
préamplificateur est capable de traiter des signaux audio numériques aussi bien
qu’analogiques et, en plus du lecteur CD interne, de la radio multi-format et de l’interface
réseau du NaimUniti, il possède des entrées pour cing signaux externes analogiques et
cinq signaux externes numériques.
Pour utiliser l’amplificateur du NaimUniti, il suffit tout simplement de sélectionner l’entrée
désirée et de régler le niveau du volume d’écoute.
5. 1 S élection ne r le s e ntré e s
Les entrées peuvent être sélectionnées en appuyant sur
le bouton input sur la façade, les touches haut (5) et bas
(6) de la télécommande ou une des touches de sélection des entrées de la télécommande.
Note : L’entrée de la façade est sélectionnée automatiquement dès qu’une fiche y est insérée.
En appuyant sur le bouton input en façade ou sur les touches
haut (5) et bas (6) de la télécommande, vous pouvez faire
défiler et sélectionner les entrées dans l’ordre suivant :
CD, FM (radio), DAB (radio), iRadio, UPnP™ (réseau
UPnP™), iPod, USB, Façade (analogique/numérique
en façade), Analogique 1, Analogique 2, Analogique
3, Phono, Numérique 1, Numérique 2, Numérique 3,
Numérique 4.
Note : Ce sont les noms par défaut des entrées. Ils peuvent
être modifiés dans les menus de réglages du NaimUniti.
Voir Section 4.3. Les entrées peuvent aussi être désactivées
de sorte qu’elles n’apparaissent pas et ne puissent pas
être sélectionnées.
En appuyant sur une des touches de sélection des entrées
de la télécommande, vous pouvez soit sélectionner directement une seule entrée, soit faire défiler un groupe d’entrées. Par exemple, par défaut, en appuyant sur la touche
de sélection CD, vous sélectionnez l’entrée CD, tandis
qu’en appuyant sur la touche de sélection d’entrée radio,
vous faîtes défiler un groupe comprenant les entrées FM,
DAB et iRadio.
Note : Les attributions par défaut des touches de sélection
des entrées peuvent être modifiées dans les menus de
réglages du NaimUniti. Voir Section 4.8.2.
La sélection d’une entrée acheminera le signal audio de
cette entrée aux sorties du NaimUniti.
Le NaimUniti affichera momentanément les noms des
entrées au moment où elles sont sélectionnées avant d’afficher des informations qui leurs sont spécifiques, la piste
CD ou la présélection de radio par exemple.
Si une entrée n’est pas opérationnelle (par exemple, s’il n’y
a pas de clé USB insérée) quand elle est sélectionnée, le
NaimUniti affichera un message d’alerte descriptif.
5. 2 Contrôle du v o lume
Le contrôle du volume du NaimUniti se fait en utilisant soit
les boutons -vol et vol+ de la façade, soit les touches
vol- et vol+ de la télécommande. Le contrôle du volume
affecte les sorties enceintes, casque, caisson de graves et
préamplificateur.
F14
Note : En mode liste ou réglages, le contrôle du volume en
façade est désactivé. Le volume peut toujours être contrôlé en utilisant les touches volume de la télécommande.
La fonction sourdine met en sourdine les sorties enceintes, casque, préamplificateur et caisson de graves du
NaimUniti et est activée ou désactivée en appuyant sur le
bouton mute en façade ou la touche mute de la télécommande. La mise en sourdine est indiquée par le clignotement du symbole du volume sur l’écran.
5 . 3 A f f i ch a g e d e l ’ a m p l i f i ca t eu r
En fonctionnement normal, l’écran du NaimUniti indique
d’abord des informations relatives à l’entrée sélectionnée.
Il changera temporairement pour indiquer des ajustements
de l’amplificateur tels que le niveau du volume et la mise en
sourdine du signal quand ces changements sont éxécutés.
5 . 4 S or t i es d e s i g n a l
En plus de ses sorties enceintes, l’amplificateur intégré du
NaimUniti fournit une sortie ligne stéréo, deux sorties caisson de graves mono non filtrées, une sortie préamplificateur stéréo et une sortie casque.
La sortie ligne peut être utilisée pour connecter le
NaimUniti à un appareil d’enregistrement analogique. Le
contrôle de volume du NaimUniti n’a aucun effet sur le
niveau de la sortie ligne.
Les sorties caisson de graves sont spécifiquement prévues
pour fournir des signaux appropriés pour piloter des caissons de graves actifs. Les deux sorties caisson de graves
sont des signaux mono identiques. La configuration appropriée caisson de graves / enceintes peut être réglée dans
le menu de réglage des enceintes. Voir Section 4.4.
La sortie préamplificateur est conçue pour permettre la
connexion d’un amplificateur de puissance Naim Audio
supplémentaire ou d’une version améliorée au préamplificateur du NaimUniti.
L’amplificateur casque du NaimUniti est capable de piloter
la plupart des casques disponibles sur le marché. L’insertion
d’une fiche de casque mettra en sourdine les sorties enceinte, préamplificateur et caisson de graves du NaimUniti.
5 . 5 A n o m a l i e s d e f o n c t i o n n e m e n t de
l ’ a m p l i f i ca t eu r : m es s a g es d ’ al ert e
Dans le cas peu probable où l’amplificateur de puissance
du NaimUniti devient surchargé, dépasse sa température
de fonctionnement normale ou montre des signes de dysfontionnement, sa sortie se mettra en sourdine et l’écran
affichera un message d’alerte.
N a im U nit i : Lec teur CD
6 . Le Lect eu r CD d u Nai mUni ti
Le NaimUniti comporte un lecteur CD haut de gamme construit suivant les pratiques
établies de Naim avec un tiroir de chargement pivotant, un logiciel conçu sur mesure
pour le contrôle du transport et des composants électroniques numériques et analogiques
uniques. Sélectionnez l’entrée CD du NaimUniti pour utiliser le lecteur CD.
6. 1 Charger u n CD
Pour charger un CD, ouvrez le tiroir grâce à la poignée sur
la gauche de l’appareil. Placez le disque sur le plateau
suivi du presse-cd magnétique. N’utilisez pas un presse-cd
venant d’un autre lecteur CD Naim. Tous les lecteurs CD
Naim utilisent des presse-cd différents. Refermez le tiroir.
Le NaimUniti lira automatiquement l’index du disque
quand le tiroir CD est refermé. Si Sélection Auto est spécifiée dans le menu de réglage CD (voir Section 4.3.1), le
NaimUniti basculera automatiquement sur l’entrée CD. Si
Lecture Auto est spécifiée, le lecteur commencera la lecture de la première piste du CD automatiquement.
6. 2 Contrôler la le c ture d’ un CD
La lecture du CD (lecture, arrêt
etc) peut être contrôlée soit à
partir des boutons de transport
de la façade – play, prev, next,
stop – soit à partir des touches de
transport de la télécommande
(
).
42
CD
44:47
CD 12 pistes
Note : Pour activer ou désactiver la pause en utilisant les
commandes de la façade, appuyez sur play.
6.3 Ecran d’affichage CD et sélection de piste
Quand un CD est chargé, le
NaimUniti affichera sa durée de
lecture totale et son nombre de
pistes.
42
CD
01 01:32
Si Lecture Auto est activée, le
lecteur CD commencera la lecture immédiatement. Pendant la
lecture, l’écran affichera le numéro de la piste et le temps
écoulé. L’icône Arrêt dans la partie supérieure de l’écran
se changera en icône Lecture.
En mode lecture ou arrêt, les pistes du CD peuvent être
sélectionnées en utlisant soit les boutons prev (3) et next
(4) de la façade soit les touches prev (3) et next (4) de
la télécommande. Les pistes peuvent aussi être sélectionnées en saisissant le numéro de la piste grâce aux touches
numériques / texte de la télécommande.
Pour répéter un CD entier (ou
l’ordre de lecture programmé),
appuyez sur la touche répéter
(
) de la télécommande. Pour
écouter le CD dans un ordre
aléatoire, appuyez sur la touche
aléatoire (
) de la
télécommande.
Liste de lecture CD
Programme
41 6:42
2 4:20
3 3:56
Appuyer sur la touche ok/list de la façade ou de la télécommande permet de mettre l’écran en mode liste,
mode dans lequel les pistes du CD et leurs temps de lecture individuels sont énumérés. Les pistes peuvent être sélectionnées pour la lecture en faisant défiler la liste grâce
aux touches haut (5) et bas (6) de la télécommande
et en appuyant sur la touche ok/list. Au-dessus de la liste
de pistes sur l’écran, il y a une commande Programme.
Sélectionnez Programme pour changer l’ordre de lecture
du CD et pour supprimer ou répéter des pistes.
6.4 Programmer des listes de lecture CD
La sélection de Programme à
Programme CD
1/4
partir d’une liste de pistes de CD
4Nouveau – Tout
ouvre le menu Programme CD.
Nouveau – Vide
La sélection de Nouveau – Tout
Editer
crée une liste de lecture conteSupprimer
nant toutes les pistes du CD chargé et ouvre le menu Programme.
La sélection de Nouveau – Vide crée une liste de lecture
vide et ouvre le menu Ajouter… . Editer et Supprimer sont
affichés seulement s’il y a une liste de lecture existante.
Editer ouvre le menu Modifier tandis que Supprimer supprimera la liste de lecture existante.
Note : Si la liste de lecture désirée contient la majorité des
pistes du CD, sélectionnez « Nouveau – Tout » et supprimez
les pistes non souhaitées. Autrement, si la liste de lecture
n’a qu’une ou deux pistes du CD, sélectionnez « Nouveau
– Vide » et ajoutez les pistes voulues.
Note: La lecture du CD s’arrêtera si le menu Programme
CD est sélectionné pendant la lecture.
Le menu Programme affiche une
liste de numéros de piste dans
la colonne de gauche et leur
temps de lecture individuel dans
la colonne de droite. L’ordre des
numéros de piste, du haut en
bas, reflète l’ordre dans lequel
elles seront lues.
Si le menu s’est ouvert à la suite
de la sélection de Nouveau –
Tout, les colonnes reflèteront la
séquence de pistes du CD en
cours. S’il s’est ouvert à la suite
de la sélection de Nouveau –
Vide, seulement Ajouter… sera
affiché.
Programme [56:22]
1
2
43
4
3/8
02:34
04:20
03:17
07:21
Programme [00:00]
1/1
4Ajouter
Pour effacer des pistes de CD
Modifier
1/1
après avoir sélectionné Nouveau
4Supprimer piste 3
– Tout, utilisez les touches haut
(5) et bas (6) de la télécommande pour naviguer jusqu’à la
première piste à effacer (la piste
No 3 dans l’illustration du menu
Programme) et appuyez sur la touche ok/list. Le menu
Modifier s’ouvrira pour confirmer la suppression.
F15
N a im U nit i : Lec teur CD
Une fois qu’une liste de lecture est créée, les options
Editer et Supprimer deviennent disponibles dans le menu
Modifier. Les options Changer et Insérer deviennent également disponibles dans le menu Modifier:
Supprimer piste X : S électionnez et appuyez sur ok/list
pour supprimer une piste de la liste de
lecture
Changer piste X :
Sélectionnez et appuyez sur ok/list
pour changer une piste
Insérer piste :Sélectionnez et appuyez sur ok/list
pour insérer une piste.
La sélection de Changer piste ou
Changer piste
de Insérer piste ouvre une fenêtre affichant le numéro de piste
sélectionné. Utilisez les touches
« ok » pour continuer
numériques/texte ou haut (5)
et bas (6) de la télécommande
suivies de ok/list pour changer le
numéro de piste et confirmer le changement ou l’insertion.
3
Note : Les listes de lecture CD ne peuvent pas contenir de
pistes en double.
6. 5 Entretien du le c te ur CD
Pour assurer la fiabilité du fonctionnement du lecteur CD
du NaimUniti, les surfaces du plateau et le dessous du presse-cd doivent être exempts de poussières ou de dépôts
susceptibles d’empêcher la bonne assise du CD et de
causer son dérapage.
Pour nettoyer le plateau du lecteur, prenez un morceau de
pâte adhésive (type Patafix) et appliquez-le légèrement
sur la surface supérieure du tambour métallique magnétique pour récupérer toute matière qui s’y serait adhérée.
Frottez le bord extérieur en plastique légèrement avec
votre doigt ou un pinceau souple pour vérifier l’absence
de poussières ou de particules. Nettoyez le presse-cd avec
de la pâte adhésive de la même manière pour éliminer les
dépôts sur le dessous.
Il ne faut en aucun cas utiliser de solvant ou de liquide
pour le nettoyage.
F16
N a im U nit i : Tu ner R a d i o Mul t i -mod e
7 . Le Tu n er Ra d i o Mul ti -mod e d u N a i m U ni ti
Le NaimUniti comporte un tuner radio multi-mode qui peut recevoir les transmissions FM
et DAB et les flux de radio sur Internet. Le fonctionnement de la FM et du DAB nécessite
le branchement d’une antenne appropriée à la prise d’entrée antenne sur le panneau
arrière. La radio Internet requiert une connexion Internet à large bande via un routeur
incorporant un pare-feu (firewall) approprié. Le NaimUniti est capable d’enregistrer
un total de quarante présélections (stations préférées) pour les trois modes de tuner.
Sélectionnez l’entrée FM, DAB ou iRadio pour commencer.
7. 1 Tuner FM – Re c he rc he r de s sta t i on s
Pour rechercher des stations,
appuyez sur les touches prev ( )
ou next ( ) de la télécommande
et le tuner se mettra à balayer la
bande FM, en s’arrêtant sur les
stations dont le signal dépasse un
certain seuil de puissance.
FM
42
BBC R4
92.9MHz
Note : L’icône des deux cercles emboîtés l’un dans l’autre
dans le coin droit de l’écran indique un signal stéréo.
Note : Le seuil de puissance du signal à partir duquel le
tuner se bloque et arrête la recherche de stations peut
être modifié dans les menus de réglage du NaimUniti. Voir
Section 4.3.2.
Si les stations sont compatibles RDS, leurs noms, et pas
uniquement leurs fréquences, seront affichés. Appuyez
sur le bouton info ( ) de la télécommande pour afficher
séquentiellement toute information sur l’émission, le genre
de la station s’il est défini, sa fréquence et la puissance du
signal. Si les stations ne sont pas compatibles RDS, la touche info n’affichera que la fréquence et la puissance du
signal.
Quand la recherche s’arrête sur une station, vous pouvez
appuyer à nouveau sur prev ( ) ou next ( ) pour ignorer
la station et reprendre la recherche ou enregistrer la station en tant que présélection en appuyant sur la touche
store de la télécommande.
Appuyer sur la touche ok/list de la télécommande permet
d’afficher un menu d’options FM à partir duquel vous pouvez sélectionner le mode mono. Le mode mono peut parfois être utile pour réduire le bruit et les interférences.
7.2 Tuner DAB – Rechercher des stations
Quand l’entrée Radio DAB du
NaimUniti est sélectionnée pour
la première fois, elle doit rechercher des stations. Sélectionnez
l’entrée DAB et appuyez sur la
touche ok/list de la télécommande pour commencer la
recherche. La progression de
la recherche et le nombre de
stations trouvées s’afficheront.
Quand la recherche est terminée, le NaimUniti ordonnera les
stations alphabétiquement et
sélectionnera la première station
de la liste.
DAB
42
0 Stations
« list » pour rescanner
DAB
42
DAB scan
47% trouvées 15
Les stations DAB peuvent être sélectionnées soit alphabétiquement à tour de rôle en appuyant sur les touches prev
( ) ou next ( )de la télécommande, soit en mode liste
en appuyant sur la touche ok/list de la télécommande et
en parcourant la liste de stations. Utilisez les touches haut
(5) et bas (6) de la télécommande pour faire dérouler
la liste et la touche ok/list pour sélectionner une station.
Dans les listes longues, les touches numériques/texte de la
télécommande peuvent être utilisées pour parcourir plus
rapidement la liste suivant l’ordre alphabétique.
Une fois la station sélectionnée, vous pouvez appuyer
sur la touche info ( ) de la télécommande pour afficher
séquentiellement le genre de la station, la puissance du
signal, le débit et toute autre information concernant
l’émission.
7.3 Tuner iRadio – Rechercher des stations
Lorsque le NaimUniti est connecRadio Internet
3/6
té à un réseau avec accès à
Genre
Internet à haut débit, il télécharLocalisation
gera automatiquement la liste
4Podcasts par localisation
de stations de radio Internet disPodcasts par genre
ponibles. Quand l’entrée iRadio
est sélectionnée ultérieurement,
un menu s’affiche et indique toutes les stations disponibles
ordonnées par localisation, genre, localisation du podcast,
genre du podcast, nouvelle station et stations les plus
populaires. L’écran entrera automatiquement en mode
liste et les touches haut (5), bas (6), gauche (3) et ok/
list pourront donc être utilisées pour parcourir les menus et
sélectionner les stations. Dans les listes longues, les touches
numériques/texte de la télécommande peuvent être utilisées pour parcourir plus rapidement la liste suivant l’ordre
alphabétique.
Quand une station est sélectionnée, l’écran du NaimUniti
sortira du mode liste pour revenir en mode normal. Pour
entrer à nouveau en mode liste afin de continuer à parcourir les listes et sélectionner des stations, appuyez sur la
touche ok/list de la télécommande.
En appuyant sur la touche info ( ) de la télécommande
quand une station est en cours de diffusion, vous pouvez
afficher le nom de la station (stream), le temps écoulé, des
informations sur le flux de données, le niveau de tampon
et toute information disponible sur l’émission.
Note : Le niveau de tampon indique la quantité de données stockées dans le NaimUniti et reflète la capacité du
réseau à fournir les données au débit nécessaire.
F17
N a im U nit i : Tu ner R a d i o Mul t i -mod e
Il est possible qu’une station de
radio Internet soit « hors ligne »
et ne soit pas disponible quand
elle est sélectionnée. Si cela se
produit, un message d’alerte
s’affichera.
iRAD
42
Echec
Station non disponible
Note: Si le NaimUniti est mis en sourdine pendant plus de
cinq minutes pendant qu’une station de radio Internet
est sélectionnée, le flux de données sera interrompu afin
d’économiser la bande passante du réseau. Le flux redémarre dès que la sourdine est désactivée.
7. 4 Enregistre r de s pré sé le c tio ns
Quand la touche store de la télécommande est appuyée, l’écran
affiche un menu qui permet de
confirmer l’enregistrement de la
présélection et offre la possibilité
de renommer ou de supprimer les
présélections enregistrées.
La sélection de l’option enregistrer ouvre un menu qui permet
d’enregistrer la station en tant
qu’une des quarantes présélections possibles. Faîtes défiler
jusqu’à l’emplacement désiré et
appuyez sur ok/list.
Présélections
1/3
4Enregistrer 91.15MHz
Renommer
Supprimer
Enregistrer station
41
2
3
4
1/40
Vide
Vide
Vide
Vide
Renommer
3/4
La sélection de Renommer permet d’ouvrir un menu qui offre
1 BBCR3
FM
2 BBCR4
FM
la possibilité de renommer une
43 91.15MHz
FM
station précédemment enregis4 BBCR1
FM
trée. Naviguez jusqu’à la présélection à renommer et appuyez
sur la touche ok/list pour ouvrir un écran de saisie de texte.
Utilisez les touches numériques/texte de la télécommande
en mode saisie de texte pour sélectionner les caractères.
Appuyez sur la touche ok/list pour sauvegarder le nouveau nom de la présélection. Voir Section 3.8 pour une
description complète de la saisie de texte.
La sélection de Supprimer ouvre une liste de présélections.
Faîtes défiler jusquà la présélection souhaitée et appuyez
sur la touche ok/list.
Note : Les opérations concernant les présélections (enregistrer, renommer ou supprimer) ne peuvent pas être
éxécutées directement en mode liste. La touche store doit
être appuyée quand le NaimUniti est en mode lecture normale pour accéder à ces options.
F18
7 . 5 U t i l i s er l es p r és él ect i on s
Pour sélectionner une présélection, appuyez sur la touche
preset de la télécommande pour
ouvrir le menu Présélections.
Faîtes défiler jusqu’à la présélection souhaitée et appuyez sur la
touche ok/list.
Présélections
3/20
1
2
43
4
FM
FM
FM
DAB
BBCR3
BBCR4
91.15MHz
BBC 6Mus
Note : Le menu Présélections affiche les présélections
enregistrées dans les trois modes de radio du NaimUniti
(FM, DAB, iRadio). La sélection d’une présélection dans un
mode de radio autre que celui en cours fera basculer le
NaimUniti automatiquement dans ce mode.
Note : Il est possible qu’une station de radio Internet enregistrée en tant que présélection soit « hors ligne » et ne soit
pas disponible quand elle est sélectionnée ultérieurement.
Si cela se produit, un message d’alerte s’affichera.
N a im U nit i : Inter f a c e Aud i o UPnP™
8 . L’ in t er face a ud i o UPnP™ du Na i m U ni ti
En plus de fournir la connexion réseau nécessaire à la diffusion de radio internet,
l’interface réseau du NaimUniti permet la transmission en continu (streaming) et la lecture
de fichiers audio stockés sur des serveurs UPnP™. Le NaimUniti doit être connecté, soit
par WiFi soit par câblage ethernet, à un routeur réseau. Si le routeur fournit une connexion
à internet, il doit incorporer un pare-feu (firewall). Si le NaimUniti est déjà connecté à un
réseau, commencez par sélectionner l’entrée UPnP™.
8. 1 S erv eurs U P nP ™
Les serveurs UPnP™ comportent une application logicielle
qui permet au NaimUniti, ou à tout autre lecteur compatible UPnP™, de lire des fichiers audio stockés et transmis
en continu par un autre dispositif sur le réseau. Le serveur
UPnP™ est en général un ordinateur domestique MAC ou
PC, bien que certains lecteurs NAS (Netword Attached
Storage) comportent une application UPnP™.
La version 11 ou ultérieure de Windows Media™ Player
intègre un serveur UPnP™ et il existe aussi une variété
d’applications tierces UPnP™ qui sont compatibles avec
les systèmes d’exploitation Windows et Macintosh.
Dans le cas du serveur UPnP™ Windows, les étapes suivantes doivent être suivies avant que de la musique puisse
être transmise en continu vers le NaimUniti :
• S’assurer que la version 11 ou ultérieure de Windows
MediaTM Player est installée
• Activer le partage de fichiers dans Windows MediaTM
Player. A partir de la boîte de dialogue Options de Media
Player, sélectionner Bibliothèque > Configurer le partage...
puis sélectionner Partager mes fichiers multimedia
• S’assurer que le pare-feu (firewall) est configuré pour
permettre le partage de fichiers.
8. 2 Compatib ilité de s f ic hie rs audi o
Les fichiers audio stockés sur les serveurs UPnP™ rattachés
au réseau peuvent être en format MP3, AAC, FLAC, WAV
ou Ogg. Les fichiers doivent être libres de toute restriction
de lecture liée à la gestion des droits numériques tels que
le système FairPlay de Apple iTunes. 8.3 Scanner les serveurs et lire des fichiers
Lorsque l’entrée UPnP™ est sélec- UPnP
1/2
tionnée, une liste de serveurs
4Allegro Media Server
UPnP™ disponibles sur le réseau
NAS Disk
s’affichera. L’écran entrera automatiquement en mode liste et
les touches haut (5), bas (6) et
ok/list pourront donc être utilisées
pour parcourir et sélectionner le serveur désiré.
Note : Allegro Media Server
Allegro Media Server 4/4
(montré en illustration) est une
Albums
application Media Server UPnP™
Artistes
qui est éxécutée sur des PC
Genres
Apple ou Windows et donne
4Listes de lecture
accès à des fichiers media et aux
contenus de bibliothèque iTunes
à partir de lecteurs media UPnP™ tels que le NaimUniti.
La manière dont le serveur
Listes de lecture
1/12
UPnP™ est installée définira comMusique 90s
ment les fichiers audio et les listes
Livres audio
de lecture qu’il contient seront lis4Favoris
tées et affichées. Dans la plupart
Party
des cas, l’installation par défaut
listera et affichera les fichiers par
artiste et album, mais il se peut qu’une liste par genre et
des listes de lecture prédéfinies soient aussi disponibles.
Note : Les listes de lecture ne peuvent pas être générées
ou stockées localement par le NaimUniti. Celles-ci doivent
résider sur le serveur UPnP pour pouvoir être lues.
La sélection d’une des options en utilisant les touches haut
(5), bas (6) et ok/list permet
Favoris
3/22
d’afficher un menu indiquant
Ball
and
Chain
les éléments qui entrent dans
Cycle Song
la catégorie sélectionnée. Une
4Motel Lullaby
catégorie entière peut être
Vacant Chair
sélectionnée pour la lecture en
utilisant les touches haut (5), bas
(6), suivie de play/pause ( ).
Autrement, la sélection d’une catégorie en utilisant les
touches haut (5), bas (6) suivie de ok/list affichera la
liste entière des pistes contenues dans cette catégorie. Les
pistes peuvent alors être sélectionnées pour la lecture en
utilisant les touches haut (5), bas (6) et ok/list.
Dans les listes longues, les touches numériques/texte peuvent être utilisées pour parcourir la liste plus rapidement
par ordre alphabétique.
Une fois que la lecture est en cours, l’écran du NaimUniti
sortira du mode liste pour revenir au mode normal, mode
dans lequel les touches de transport de la télécommande
( ) peuvent être utilisées pour contrôler la lecture.
Pour revenir au mode liste afin de continuer à parcourir la
liste et à sélectionner des pistes, appuyez sur la touche ok/
list.
En appuyant sur la touche info ( ) de la télécommande
pendant la lecture, vous pouvez afficher le nom du serveur, le niveau de tampon, le temps de piste écoulé et des
informations relatives au flux de données (fichier audio).
Note : Le niveau de tampon indique la quantité de données stockées dans le NaimUniti et reflète la capacité du
réseau à fournir les données au débit nécessaire.
F19
N a im U nit i : Inter f a c e i Pod
9 . In t er f ace iPo d d u Nai mUni ti
Les iPods Apple, y compris l’iPod Touch, peuvent être connectés à la prise iPod sur
le panneau arrière du NaimUniti, en utilisant un câble Naim n-Link (disponible en
accessoire). Une fois que l’iPod est branché, l’interface utilisateur et l’écran du NaimUniti
peuvent tous les deux être utilisés pour commander l’iPod et parcourir son contenu. Les
iPods ne doivent pas être connectés à la prise USB de la façade du NaimUniti.
Commencez par brancher l’iPod avec un câble n-Link à l’interface iPod sur le panneau
arrière du NaimUniti et sélectionnez l’entrée iPod.
9. 1 Compatib ilité iP o d
L’interface iPod du NaimUniti n’est pas complètement
compatible avec tous les modèles d’iPods. Il y a deux
catégories d’iPods incompatibles :
• les iPods qui se connectent par Firewire liront des fichiers
lorsqu’ils sont branchés au NaimUniti et peuvent être
contrôlés via l’interface utilisateur du NaimUniti, mais
leurs batteries ne se rechargeront pas
• les iPods comme les iPods Shuffle de première génération qui comportent une prise USB seulement pour la
connexion ne liront pas de fichiers, ne se rechargeront
pas et ne seront pas non plus contrôlables via l’interface utilisateur du NaimUniti.
Un iPod incompatible peut toujours être connecté par sa
prise casque à l’entrée de la façade du NaimUniti ou à
l’une des prises d’entrée analogiques RCA du panneau
arrière. La sélection des fichiers et le contrôle de la lecture
resteront cependant sur l’iPod et ne seront pas dupliqués à
travers l’interface utilisateur du NaimUniti.
Note : Le contrôle du volume de l’iPod reste opérationnel
quand il est connecté au NaimUniti.
9. 2 Connecte r un iP o d
Connectez l’iPod au NaimUniti en utilisant le câble n-Link.
Branchez une extrêmité du câble dans la prise d’interface
iPod sur le panneau arrière et l’autre extrêmité dans l’iPod.
Quand l’iPod est connecté et l’entrée iPod du NaimUniti
sélectionné, l’écran affichera les fichiers audio et les listes
de lecture stockés dans l’iPod. S’il y a un très grand nombre de pistes stockés dans l’iPod, cela peut prendre un
peu de temps avant qu’ils n’apparaissent sur l’écran.
Note : L’iPod peut être branché ou débranché sans risque
de dommage à tout moment.
9. 3 P arcourir e t c o ntrô le r un iP o d
Lorsque l’iPod est connecté,
l’écran du NaimUniti entrera
automatiquement en mode liste
et les touches haut (5), bas (6),
gauche (3) et ok/list de la télécommande pourront donc être
utilisées pour parcourir et sélectionner des éléments.
iPod de Tom
Dans les listes longues (morceaux par exemple), les touches numériques/texte de la télécommande peuvent être
utilisées pour parcourir la liste plus rapidement suivant l’ordre alphabétique.
Une fois la lecture en cours, l’écran du NaimUniti sortira
du mode liste pour revenir en mode normal, mode dans
lequel les touches de transport (
) peuvent être utilisées pour contrôler la lecture. Pour revenir en
mode liste afin de continuer à parcourir la liste et sélectionner d’autres éléments, appuyez sur la touche ok/list.
Pendant la lecture, appuyer sur la touche info ( ) de la
télécommande vous permettra d’afficher séquentiellement le nom de l’iPod, le chapitre du livre audio, le temps
de piste écoulé et des informations sur le flux de données
(fichier audio).
L’interface et les commandes propres de l’iPod ne seront
pas opérationnelles quand celui-ci est connecté au
NaimUniti.
9 . 4 R ech a r g er l ’ i P od
Les menus de réglages du NaimUniti offrent trois régimes
différents de recharge de batterie d’iPod (voir Section
4.3.6). Ces trois régimes sont :
• Toujours : la recharge de la batterie a toujours lieu
quand l’iPod est branché
• Jamais : la recharge de la batterie n’a jamais lieu
quand l’iPod est branché
2/7
Listes de lecture
4Artistes
Albums
Chansons
Une catégorie entière peut être sélectionnée pour la lecture en utilisant les touches haut (5), bas (6) suivies de la
touche play/pause ( ).
F20
Autrement, la sélection d’une
Albums
1/32
catégorie en utilisant les tou4Chango Spasiuk
ches haut (5) et bas (6) suivies
Daniel Mulhern
de la touche ok/list permettra
Ketil Bjørnstad
d’afficher la liste complète des
Laxula
éléments contenus dans la catégorie. Les éléments peuvent alors
être sélectionnés pour la lecture en utilisant à nouveau les
touches haut (5), bas (6) et ok/list.
• Auto : la recharge de la batterie a seulement lieu
quand l’iPod est branché et qu’une entrée alternative
est sélectionnée.
Note: L’option de ne pas recharger l’iPod est offerte parce
qu’il peut y avoir une petite réduction de la qualité du son
venant de l’iPod quand la lecture et la recharge ont lieu
simultanément.
N a im U nit i : Inter f a c e USB
1 0. L’I n t er f ace USB du Nai mUni ti
Le NaimUniti peut lire des fichiers audio stockés sur des clés USB insérées dans la prise
USB de la façade. Commencez par insérer une clé USB et sélectionnez l’entrée USB du
NaimUniti.
10.1 Compatibilité media et fichiers USB
10.1.1. Compatibilié media USB
Les clés USB doivent être en format Windows/DOS pour
pouvoir être utilisées avec le NaimUniti. Les formats
Macintosh ne sont pas compatibles.
Note : L’interface USB du NaimUniti n’est pas conçue pour
le branchement des iPods.
10.1.2 Compatibilité fichiers
Le NaimUniti peut lire des fichiers audio stockés sur des clés
USB s’ils sont dans les formats suivants : MP3, AAC, FLAC,
WAV et Ogg Vorbis. Les fichiers doivent être libres de toute
restriction de lecture liée à la gestion des droits numériques
tels que le système FairPlay de Apple iTunes.
10.2 P arcour ir e t lire de s f ic hie rs U S B
Lorsqu’une clé USB est insérée et que l’entrée USB du
NaimUniti est sélectionnée, l’écran du NaimUniti entrera
automatiquement en mode liste et affichera la structure
des fichiers audio stockés sur la clé. Utilisez les touches
haut (5), bas (6), gauche (3) et ok/list de la télécommande pour parcourir et sélectionner des éléments.
Note : La clé USB peut être branchée et débranchée sans
risque de dommage à tout moment.
La sélection d’un dossier afficheUSB
4/18
ra la liste des fichiers contenus à
Brilliant Corners.wav
l’intérieur et la sélection d’un seul
Grace and Danger.wav
fichier fera débuter la lecture.
Nelly The Elephant.wav
Toutes les listes de fichiers conte4Solid Air.wav
nues dans le dossier seront lues.
L’ordre de lecture peut se faire
en mode aléatoire en appuyant sur la touche
aléatoire (
)de la télécommande.
Dans les listes longues (morceaux par exemple), les touches numériques/texte de la télécommande peuvent être
utilisées pour parcourir la liste plus rapidement suivant l’ordre alphabétique.
Une fois la lecture en cours, l’écran du NaimUniti sortira
du mode liste pour revenir en mode normal, mode dans
lequel les touches de transport (
) peuvent être utilisées pour contrôler la lecture. Pour revenir en
mode liste afin de continuer à parcourir la liste et sélectionner d’autres éléments, appuyez sur la touche ok/list.
Pendant la lecture, appuyer sur la touche info ( ) de la
télécommande vous permettra d’afficher alternativement
les informations relatives au flux de données et le temps de
piste écoulé.
F21
N a im U nit i : Sp éc if ic a t i ons
1 1. S pécif ica ti o ns d u Nai mUni ti
F22
Sorties Audio :
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie ligne fixe :
275mV, 600Ω
Charge de sortie pre-amp :
10kΩ minimum
enceinte
ligne (L+R RCA)
sub (2 sorties mono via RCA)
pre-amp (DIN 4 broches)
Réponse en fréquence :
20Hz – 50kHz
Rapport signal-à-bruit (SNR) :
80dB
Réponse en phase sur CD :
Phase linéaire, phase absolue correcte
Puissance de sortie :
50W par canal pour 8Ω
90W par canal pour 4Ω
Autres sorties :
Casque, jack 3,5mm
Entrée antenne :
Type F
Entrées analogiques :
Jack 3,5mm sur la façade
3 x paires RCA
1 x DIN avec alimentation pour préamplificateur phono
Naim
Entrées numériques :
5 x S/PDIF (2 x optiques TOSLINK, 2 x coaxiales, 1 x miniTOS
LINK 3,5mm)
Surcharge entrée analogique :
27dB (connexions RCA) (Phono et façade : 33,8dB)
USB :
Prise sur la façade
Autres entrées :
Ethernet et iPod
Entrée télécommande :
Panneau arrière, RC5
RS232 :
Panneau arrière
Formats audio supportés :
Radio Internet (WMA, Flux MP3, MMS)
Listes de lecture (M3U, PLS)
MP3, AAC (jusqu’à 320kBits/s, CBR/VBR)
Apple Lossless (depuis un iPod)
Fichier au format Windows Media (jusqu’à 320kBits/s)
WAV, FLAC, Oggs Vorbis
Compatibilité CD :
Red Book et CDR
Tension d’alimentation :
100-120V ou 220-240V, 50/60Hz
Consommation en veille :
35 Watts
Dimensions (H x L x P) :
87 x 432 x 314mm
Poids :
11,3Kg
Poids à l’expédition :
14Kg
Dimensions à l’expédition :
(H x L x P)
240 x 590 x 500mm
Finition :
Noir
Naim Audio Limited, Southampton Road, Salisbury, England SP1 2LN
Tel: +44 (0)1722 426600 Fax: +44 (0)870 2244702 W: www.naimaudio.com
Part No. 12-001-0083 Iss. 1

Manuels associés