PHT189WHKM | GLHT218WHW | Manuel du propriétaire | Frigidaire GLHT218WHB Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
PHT189WHKM | GLHT218WHW | Manuel du propriétaire | Frigidaire GLHT218WHB Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation
et d'entretien
Réfrigérateur
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
à compartiments superposés
Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . 3
Installation - Comprend le
raccordement de la machine à
glaçons à l’alimentation en eau
.......4-5
Dépose de la porte . . . . . . . . . . . . . . 6
Aperçu des caractéristiques . . . . . . 7
Commandes de température . . . 7 - 8
Vue intérieure . . . . . . . . . . . . . . 8 - 10
Distributeur automatique
d’eau et de glaçons . . . . . . . . . 10 - 12
Conseils sur la conservation
des aliments et les économies
d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bruits d'un fonctionnement
normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Entretien et nettoyage . . . . . . 15 - 16
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avant de faire appel
au service après-vente . . . . . . . . . 18
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Pièce no 241815100
(Jan. 2007)
BIENVENUE ET FÉLICITATIONS
Félicitations pour l’achat de votre nouveau réfrigérateur! Chez Electrolux
Home Products Inc., nous sommes très fiers de nos produits et nous
nous engageons totalement à vous fournir le meilleur service possible.
Votre satisfaction est notre priorité.
Des questions?
Besoin de pièces ou
de services?
Veuillez lire ce guide d’utilisation et d’entretien très attentivement. Il contient
des informations importantes sur l’entretien de votre nouveau
réfrigérateur.
Nous sommes sûrs que vous allez être satisfait de votre nouveau
réfrigérateur et nous vous disons Merci d’avoir choisi un de nos produits.
Nous espérons que votre choix s’arrêtera sur un nos produits lors de
vos prochains achats.
ARRÊT
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient les instructions d’utilisation
spécifiques à votre modèle. Utilisez votre réfrigérateur en suivant les
instructions présentées dans ce guide seulement. Ces instructions ne
traitent pas de toutes les conditions et situations possibles. Le bon sens
et la prudence doivent être utilisés durant l’installation, l’emploi et l’entretien
de tout appareil.
Avant d’appeler le centre de
réparation de votre localité TÉLÉPHONEZ À :
Veuillez noter ci-dessous le numéro de modèle et le numéro
de série de votre appareil pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement. Ces informations se trouvent sur la plaque
signalétique située à l’intérieur du compartiment réfrigérateur.
Ligne d’assistance
(Solutions Hotline)
REMARQUE
N’utilisez que du savon et de l’eau pour nettoyer la plaque
signalétique.
(États-Unis)
1 800 944-9044
Numéro de modèle :
(Canada)
Numéro de série :
1 800 668-4606
Date d’achat :
Veuillez remplir et poster
la carte d’enregistrement du produit fournie
avec votre réfrigérateur.
Plaque
signalétique
√
Résolvez de nombreux problèmes d’un
simple coup de fil!
√
Si nous ne parvenons pas à résoudre
votre problème, nous prendrons les
dispositions pour qu’un technicien
qualifié de votre région vous rende visite!
√
Commandez des pièces et des
accessoires.
√
Optez pour une garantie prolongée.
Prolongez votre garantie en souscrivant un contrat d’entretien prolongé
TÉLÉPHONEZ AU 1 800 944-9044 pour profiter des avantages suivants :
•
•
•
•
Plus de factures de réparation à payer, donc votre budget ne sera plus affecté par des
réparations inattendues.
Un simple appel vous donne accès à un service sans frais.
Réparations de première qualité par des experts.
Accès rapide aux pièces de rechange d’origine; vous avez ainsi l’assurance que votre
réfrigérateur est réparé à l’aide des composants appropriés.
2
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE
RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser ce
réfrigérateur.
Dangers d’enfermement des enfants
Les risques d’enfermement et de
suffocation des enfants constituent
un problème dont il faut
sérieusement tenir compte. Les
réfrigérateurs ou congélateurs
abandonnés ou mis au rebut sont
dangereux, même si ce n’est « que
pour quelques jours ». Si vous
désirez vous défaire de votre vieux
réfrigérateur ou congélateur, veuillez
suivre les instructions ci-dessous
afin d’aider à prévenir les accidents.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
•
•
•
•
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres liquides
inflammables à proximité de ce réfrigérateur ou de tout autre
appareil électroménager. Lisez les étiquettes du produit
concernant les avertissements d’inflammabilité et autres
dangers.
Ne faites pas fonctionner le réfrigérateur en présence de
vapeurs explosives.
Évitez tout contact avec les pièces mobiles de la machine à
glaçons automatique.
Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent
occasionner des coupures sévères et endommager les finitions
si elles entrent en contact avec d’autres électroménagers ou
meubles.
Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur/congélateur :
•
•
•
SÉCURITÉ DES ENFANTS
Détruisez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout matériau
d’emballage externe immédiatement après le déballage du
réfrigérateur. Les enfants ne devraient JAMAIS jouer avec ces
articles. Les cartons recouverts de tapis, de couvertures, de feuilles
de plastique ou de film étirable peuvent devenir étanches à l’air et
rapidement provoquer un étouffement.
IMPORTANT
En réglant les commandes du
congélateur et du réfrigérateur
à la position « 0 », vous
éteignez le compresseur et
empêchez le réfrigérateur de
refroidir, sans toutefois couper
l’alimentation de l’ampoule et
des autres composants
électriques. Pour couper
l’alimentation de votre
réfrigérateur, débranchez le
cordon d’alimentation de la
prise murale.
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de
sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement.
ÉLECTRICITÉ
•
•
•
•
•
•
•
Enlevez les portes.
Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissent
pas grimper facilement à l’intérieur.
Demandez à un technicien de service qualifié d’enlever le
réfrigérant.
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise
électrique de 115 volts, 60 Hz, CA seulement. Le cordon
d’alimentation de l’appareil est muni d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre pour assurer votre protection contre les
chocs électriques. Il doit être branché directement sur une prise
à trois alvéoles correctement mise à la terre. La prise murale doit
être installée conformément aux codes locaux et à la
réglementation en vigueur. Demandez conseil à un électricien
qualifié. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche
d’adaptation.
Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, demandez
au fabricant, à un réparateur ou à une personne qualifiée de le
remplacer afin de prévenir tout danger.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon
d’alimentation. Tenez toujours fermement la fiche et retirez-la de la
prise en la tenant bien droite pour éviter d’endommager le cordon
d’alimentation.
Afin d’éviter les chocs électriques, débranchez le réfrigérateur
avant de le nettoyer et avant de remplacer une ampoule.
Le rendement de votre réfrigérateur risque d’être affecté si la
tension varie de 10 % ou plus. L’utilisation du réfrigérateur sans
une alimentation électrique suffisante peut endommager le
compresseur. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie.
Pour éviter que le réfrigérateur ne soit accidentellement
débranché, ne le branchez pas sur une prise commandée par un
interrupteur mural ou un cordon de tirage.
Évitez de brancher le réfrigérateur à un circuit avec interrupteur
(GFI).
3
Prise murale avec
mise à la terre
Ne jamais couper,
enlever ou mettre
hors circuit la broche
de mise à la terre de
cette fiche.
Cordon électrique muni
d’une fiche à trois broches
avec mise à la terre
INSTALLATION
Ce guide d’utilisation et d’entretien contient des instructions d’utilisation
spécifiques à votre modèle. Utilisez votre réfrigérateur en suivant les
instructions présentées dans ce guide seulement. Avant de mettre le
réfrigérateur en marche, suivez ces étapes initiales importantes.
OUVERTURE DE LA PORTE
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de manière à
vous permettre d’y déposer facilement la nourriture. À cet effet, les
portes peuvent être inversées pour s’ouvrir dans un sens ou dans
l’autre. Voyez Instructions de dépose et d’inversion de la porte.
EMPLACEMENT
•
•
•
•
REMARQUE
Placez l’appareil près d’une prise électrique mise à la terre.
N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche d’adaptation.
Si possible, ne placez pas le réfrigérateur directement sous la
lumière du soleil et placez-le loin de la cuisinière, du lavevaisselle et des autres sources de chaleur.
Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher de niveau et
assez solide pour supporter le poids de l’appareil une fois plein.
Tenez compte de la proximité de l’approvisionnement en eau
pour les modèles munis d’une machine à glaçons automatique.
Si votre réfrigérateur est positionné contre un mur sur le côté des
charnières, vous devrez peut-être le distancer du mur pour
permettre une plus grande ouverture de la porte.
MISE À NIVEAU
Les quatre coins de votre réfrigérateur doivent reposer fermement sur
un plancher solide. Votre réfrigérateur est muni de roulettes avant
réglables ou de vis de mise à niveau avant pour faciliter la mise à
niveau de votre appareil.
INSTALLATION
AT T E N T I O N
Pour mettre votre réfrigérateur à niveau :
1.
N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit où la
température descend en dessous de 13 °C (55 °F) ou monte
au-dessus de 43 °C (110 °F). Le compresseur ne pourra
maintenir la température appropriée à l’intérieur du
réfrigérateur.
2.
N’obstruez pas la grille de protection située à l’avant de
votre réfrigérateur. Une bonne circulation d’air est
essentielle pour que votre réfrigérateur fonctionne
Enlevez la grille de
protection.
Utilisez un tournevis à
pointe plate ou une clé à
douille de 3/8 po pour
ajuster la hauteur des
roulettes avant. Utilisez une
clé ajustable pour régler la
hauteur des vis de mise à
niveau.
IMPORTANT
REMARQUE
Si vous installez votre réfrigérateur dans un garage ou un endroit
non chauffé, vous risquez d’avoir des difficultés avec la température
du congélateur l’hiver, lorsque la température extérieure est de
moins 12 °C (55 °F).
Élevez l’avant du refrigérateur suffisamment pour que les portes se
ferment d’elles-mêmes lorsqu’elles sont à moitié ouvertes.
L’inclinaison du réfrigérateur doit être de 0,6 à 1,3 cm (¼ à ½ po) de
l’avant vers l’arrière. Ensuite, mettez les côtés du réfrigérateur à
niveau.
Vous n’avez qu’à munir votre réfrigérateur d’un ensemble de garage
qui diminuera la température minimale de fonctionnement de votre
appareil pour la situer à 1 °C (34 °F). Vous pouvez commander cet
ensemble par l’entremise de la Ligne d’assistance Electrolux
(reportez-vous à la dernière de couverture).
Relevez
Dégagement nécessaire pour l’installation
•
Respectez les distances suivantes pour faciliter l’installation, une
bonne circulation d’air ainsi que les connexions électriques et de
plomberie :
Côtés et dessus 1 cm (3/8 po)
Arrière
2,5 cm (1 po)
Relevez
Roulette avant réglable
(certains modèles)
REMARQUE
Roulette avant fixe
avec vis de mise à niveau
(certains modèles)
PLATEAU DE RÉCUPÉRATION DU DISTRIBUTEUR D’EAU
Si l’arrière de votre réfrigérateur est muni de serpentins noirs/de
tuyauterie (condenseur à refroidissement par air), laissez un
espace de 7,6 cm (3 po) dans le haut du réfrigérateur.
Le plateau de récupération du
distributeur d’eau de votre
réfrigérateur n’est pas installé à
l’usine. Il s’enlève également
pour faciliter le nettoyage. Pour
installer le plateau de
récupération, placez-le dans le
fond de l’ouverture du
distributeur et enclenchez-le à
sa place.
4
RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN EAU DOMESTIQUE
À VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Raccordement de l’alimentation en eau à l’arrivée du
robinet d’eau de la machine à glaçons :
AVERTISSEMENT
1.
2.
Débranchez le réfrigérateur.
Placez l’extrémité de la conduite en cuivre dans un évier ou dans
un seau. OUVREZ l’alimentation en eau et laissez couler l’eau
jusqu’à ce qu’elle soit propre. Tournez l’alimentation en eau à
l’aide du robinet d’arrêt.
3. Dévissez le capuchon en plastique de l’arrivée du robinet d’eau
et jetez-le.
4. Faites glisser l’écrou à compression en laiton, puis mettez la
bague sur la conduite en cuivre de l’alimentation en eau, comme
illustré.
5. Poussez la conduite d’alimentation en eau dans le robinet
d’arrivée, aussi loin que possible 0,6 cm (¼ po). Faites glisser la
bague d’arrivée d’eau, (le raccord) dans l’arrivée du robinet et
serrez à la main l’écrou à compression sur le robinet. Serrez d’un
autre demi-tour à l’aide d’une clé; NE SERREZ PAS trop.
6. Fixez la conduite d’alimentation en eau au panneau arrière du
réfrigérateur avec un collier en acier et une vis, comme illustré.
7. Enroulez l’excès de la conduite d’eau (2 tours et demi environ)
derrière votre réfrigérateur, comme illustré, et disposez les
serpentins pour ne pas qu’ils vibrent ou s’usent contre d’autres
surfaces.
8. OUVREZ le robinet d’arrêt de l’alimentation en eau et serrez toute
connexion qui fuit.
9. Rebranchez le réfrigérateur.
10. Pour mettre la machine à glaçons en marche, abaissez la
manette métallique (voyez le couvercle avant de la machine à
glaçons pour connaître la position MARCHE/ARRÊT de la
manette).
Pour éviter un choc électrique qui pourrait causer de graves
blessures ou même la mort, coupez l’alimentation électrique
du réfrigérateur avant de le raccorder à l’alimentation en eau.
AT T E N T I O N
Pour éviter des dommages matériels :
•
Il est recommandé d’utiliser une conduite en cuivre pour
l’alimentation en eau. Un tube en plastique de 6,4 mm
(¼ po) n’est pas recommandé puisqu’il augmente
fortement les risques de fuites. Le fabricant n’est pas
responsable des dommages causés par l’utilisation d’un
tuyau en plastique pour l’alimentation en eau.
•
N’INSTALLEZ PAS de conduite d’alimentation en eau
dans les régions où les températures descendent sous le
point de congélation.
•
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur
peuvent endommager la machine à glaçons. Si la machine
à glaçons est raccordée à un adoucisseur, assurez-vous
que ce dernier est entretenu et qu’il fonctionne
correctement.
IMPORTANT
Assurez-vous que votre conduite d’alimentation en eau est
conforme aux codes de plomberie locaux.
Tube en plastique relié
au tube de remplissage
de la machine
à glaçons
Avant d’installer l’alimentation en eau, vous aurez besoin :
•
•
•
•
•
Des outils de base : une clé à molette, un tournevis à lame
plate et un tournevis PhillipsMC.
D’un accès à la canalisation d’eau froide domestique d’une
pression entre 30 et 100 lb/po².
D’une conduite d’alimentation en eau en cuivre d’un diamètre
extérieur de 6,4 mm (1/4 po). Pour déterminer la longueur de
conduite de cuivre nécessaire, vous devez mesurer la distance
entre l’arrivée du robinet d’eau de la machine à glaçons à l’arrière
du réfrigérateur et le tuyau d’eau froide. Puis, ajoutez
approximativement 2,1 mètres (7 pieds) afin de pouvoir déplacer
le réfrigérateur lors du nettoyage (comme illustré).
D’un robinet d’arrêt qui raccorde l’alimentation en eau à votre
système d’alimentation en eau domestique. N’UTILISEZ PAS de
robinets d’arrêt de type auto-perceur.
D’un écrou à compression et d’une bague pour joindre
l’alimentation en eau à l’arrivée du robinet d’eau de la machine à
glaçons.
Collier
en acier
Écrou à
compression
en laiton
Bague
(raccord)
Conduite en
cuivre pour
l’alimentation
en eau
Support du
robinet d’eau
Robinet
d’arrivée d’eau
Robinet
d’arrivée d’eau
Conduite en cuivre pour
l’alimentation en eau du système
de distribution domestique
(La boucle comprend une longueur de
conduite suffisante pour pouvoir déplacer
le réfrigérateur lors du nettoyage.)
REMARQUE
I M P O R TA N T
L’ensemble de canalisation numéro 5303917950, disponible chez
votre marchand d’électroménagers moyennant des frais
supplémentaires, contient 7,6 m (25 pi) de conduite en cuivre d’un
diamètre extérieur de 6,4 mm (¼ po), un robinet à étrier (sans
perçage), (2) écrous à compression en laiton de ¼ po, (2) bagues
et des instructions pour installer l’alimentation en eau.
Après avoir raccordé l’alimentation en eau, reportez-vous à la
section « Comment amorcer le système d’alimentation en eau »
pour obtenir des renseignements importants sur l’amorçage des
systèmes d’alimentation en eau.
Le système d’alimentation en eau de votre réfrigérateur
comporte de nombreuses conduites, un filtre à eau, un
robinet d’eau et un réservoir. Afin d’assurer le bon
fonctionnement de votre distributeur d’eau, ce système doit
être entièrement rempli d’eau lorsque votre réfrigérateur
est branché pour la première fois à votre système
d’alimentation en eau domestique.
5
DÉPOSE DE LA PORTE
Vis de
charnière
supérieure
Outils nécessaires :
Vis de
poignée
Vis de
butée
Couteau à
mastiquer
Alêne
Vis de
charnière
inférieure
Vis de
charnière
centrale
(OU)
OU
Pinces
Tournevis
PhillipsMC
ou
QuadrexMC
Jeu de clé
à douille
Clé à
molette
INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE :
Si votre réfrigérateur ne passe pas par une porte, vous pouvez réduire sa profondeur en enlevant les
portes. Vérifiez d’abord la dimension de la porte d’entrée.
Couvrecharnière
supérieur
Charnière
supérieure
Câble
IMPORTANT
Avant de commencer, mettez la commande de température à la position « 0 » et débranchez le cordon
d’alimentation de la prise murale. Enlevez nourriture sur les balconnets.
1. Coupez l’alimentation électrique.
2. Retirez la grille. (Consultez la page 4 pour connaître la procédure.)
Pour déposer la porte du congélateur :
1. Enlevez le couvre-charnière supérieur.
2. À l’aide d’un crayon à mine, tracez le contour de la charnière. Ceci facilite la repose.
3. Enlevez la charnière supérieure et soulevez la porte pour l’enlever de l’axe de la charnière centrale.
4. Inversez les étapes de cette procédure pour réinstaller la porte du congélateur.
Dépose de la porte du réfrigérateur :
1. Placez un bloc de bois sous la porte pour supporter son poids.
2. Détachez le support du câble à plusieurs conducteurs en enlevant les vis de la caisse.
3. Détachez le connecteur du câble à plusieurs conducteurs situé sous la porte. Placez vos pouces
sur les côtés plats de chacun des connecteurs, maintenez-les fermement et pliez les deux embouts
dans un mouvement de va-et-vient tout en tirant pour les séparer.
REMARQUE
Charnière
inférieure
Tube
d’alimentation
en eau
Bloc de bois
Support
du câble
Cale
Vous devrez peut-être insérer un tournevis à lame plate entre les bouts du connecteur afin d’ouvrir les
pattes de verrouillage (voyez l’illustration).
4.
Débranchez le tube d’alimentation en eau du raccord situé en dessous de la porte. Le tube se libère
lorsque vous appuyez sur la collerette du raccord.
REMARQUE
Tige
Charnière
centrale
Si le réfrigérateur a fonctionné, ayez un contenant à portée de la main pour recueillir l’excès d’eau présent
dans le tube.
5.
6.
7.
Enlevez les vis de la charnière inférieure, puis la charnière tout en maintenant la porte. Le poids de la
porte doit reposer sur le bloc de bois. Déposez la porte sur le côté pour ne pas endommager le câble
et le tube.
Enlevez les vis de la charnière centrale et la charnière. Assurez-vous de laisser les rondelles de
plastique sur l’axe de la charnière.
Inversez les étapes de cette procédure pour réinstaller la porte du réfrigérateur. Une fois les deux
portes en place, raccordez la canalisation en insérant le tube et en poussant jusqu’à ce que la
marque rejoigne le devant du raccord. Raccordez le câble, replacez la grille de protection et branchez
le cordon d’alimentation électrique.
Tournevis
à tête plate
POUR DÉBRANCHER
1. Appuyez la bague extérieure contre le devant
du raccord
2. Tirez
pour enlever le tube
POUR BRANCHER
Connecteur à plusieurs
conducteurs
6
Insérez le tube
en poussant jusqu’à ce que la marque
rejoigne le devant du raccord.
APERÇU DES CARACTÉRISTIQUES
Moule à glaçons
Éclairage du congélateur
Machine
à glaçons
Bac à glaçons
Balconnet fixe
Clayette du
congélateur
Commande
du congélateur
Balconnet
Commande
du réfrigérateur
Casier laitier
Filtre à eau
Couvercle
du tiroir
Dispositif
de retenue pour
grandes bouteilles
Bac à
charcuterie
Serre-bouteilles
Demi-clayette
Porte-bouteilles
de vin
Balconnet
Clayette pleine
largeur
Étagère pour
les articles spéciaux
Balconnet fixe
Éclairage médian
Balconnet
Couvercle du
bac à légumes
Bac à légumes
Grille de protection
Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles.
COMMANDES DE TEMPÉRATURE
PÉRIODE DE REFROIDISSEMENT
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Pour permettre une bonne conservation des aliments, faites
fonctionner votre réfrigérateur les portes fermées pendant au moins
8 à 12 heures avant d’y mettre de la nourriture.
•
•
COMMANDES DU RÉFRIGÉRATEUR ET DU
CONGÉLATEUR
•
REMARQUE
Ajustez la température graduellement : Tournez le bouton
peu à peu afin de permettre à la température de se
stabiliser.
Pour des températures plus froides, tournez le bouton vers
Colder (Plus froid).
Pour des températures plus chaudes, tournez le bouton vers
Cold (Froid).
La commande du réfrigérateur modifie les températures des deux
compartiments. Par exemple, si vous changez la commande du
réfrigérateur pour un réglage plus froid, vous pourriez avoir à ajuster
la commande du congélateur à un réglage plus chaud. La commande
du congélateur modifie seulement la température du congélateur.
Pour modifier les réglages des commandes de température, laissez
la température se stabiliser pendant 24 heures avant de faire
d’autres changements.
REMARQUE
Pour maintenir les températures, un ventilateur fait circuler l’air dans le
réfrigérateur et le congélateur. Afin d’assurer une bonne circulation,
veillez à ce que les aliments ne bloquent pas les sorties d’air froid.
Lorsque vous mettez le réfrigérateur en marche pour la première
fois, réglez les commandes du réfrigérateur et du congélateur à
Normal. Il s’agit du réglage de base recommandé. Après 24 heures,
ajustez les commandes selon le besoin.
7
COMMANDES DE TEMPÉRATURE (SUITE)
OU
Commandes du congélateur (certains modèles)
OU
Commandes du réfrigérateur et du congélateur (certains modèles)
OU
* IMPORTANT
En règlant la commande de température à la position « 0 », vous
éteignez le compresseur et empêchez le réfrigérateur de refroidir,
sans toutefois couper l’alimentation de l’ampoule et des autres
composants électriques. Pour couper l’alimentation de votre
réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
Commandes du réfrigérateur (certains modèles)
GUIDE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Si le réfrigérateur est trop chaud
Tournez légèrement la commande du réfrigérateur vers « Colder »
(Plus froid).
Si le réfrigérateur est trop froid
Tournez légèrement la commande du réfrigérateur vers « Cold »
(Froid).
Si le congélateur est trop chaud
Tournez légèrement la commande du congélateur vers « Colder »
(Plus froid).
Si le congélateur est trop froid
Tournez légèrement la commande du congélateur vers « Cold »
(Froid).
* Pour éteindre le réfrigérateur
Tournez la commande du réfrigérateur à « 0 ».
VUE INTÉRIEURE
AT T E N T I O N
Pour éviter les blessures et les dommages provoqués par des clayettes en verre trempé cassées, manipulez celles-ci
soigneusement. Les clayettes peuvent casser subitement si elles sont piquées, égratignées ou exposées à des changements de
température brusques.
AJUSTEMENT DES CLAYETTES
Vous pouvez facilement ajuster la position des clayettes du réfrigérateur selon vos besoins. Avant de régler la position des clayettes, enlevez
tous les aliments qui s’y trouvent.
Pour ajuster les clayettes coulissantes :
1
Enlevez la clayette en tirant vers l’avant jusqu’à la butée.
2 Soulevez le devant de la clayette et retirez-la.
Inversez ces procédures pour replacer la clayette sur n’importe quelles glissières.
Clayettes en verre
coulissantes
Clayettes métalliques
coulissantes
8
Balconnet basculant
du congélateur
VUE INTÉRIEURE (SUITE)
Pour ajuster les clayettes en porte-à-faux :
BALCONNETS RÉGLABLES
Certains modèles possèdent des balconnets réglables qui peuvent
être ajustés selon vos
besoins.
REMARQUE
Les clayettes en porte-à-faux sont fixées à l’arrière du réfrigérateur.
Les clayettes en porte-à-faux sont disponibles en verre ou en métal.
1
Pour déplacer les
balconnets réglables
1.
Soulevez le bord avant de la clayette.
Retirez la clayette.
2
Replacez la clayette en insérant les crochets situés à l’arrière de la
clayette dans le support mural. Abaissez la clayette dans les fentes
désirées et verrouillez-la en place.
2.
3.
4.
MC
Les clayettes en verre SpillSafe (certains modèles) sont conçues
pour retenir et contenir les renversements accidentels. Certains
modèles sont munis de clayettes SpillSafeMC coulissantes pour faciliter
le nettoyage et l’accès aux aliments. Les clayettes coulissantes
fonctionnent séparément des supports en porte-à-faux. Tirez
simplement la clayette vers l’avant. La clayette peut être tirée jusqu’à
la butée mais elle ne s’enlève pas du support en porte-à-faux.
Soulevez le
balconnet
verticalement.
Retirez le balconnet.
Placez le balconnet
à la position désirée.
Abaissez le
balconnet sur ses
supports jusqu’à ce
qu’il se verrouille en
place.
t
en
tem et
vê conn
e
R bal
du
ins
rta s)
(ce dèle
mo
Balconnet
réglable
DISPOSITIF DE RETENUE POUR GRANDES BOUTEILLES
(CERTAINS MODÈLES)
Le dispositif de retenue pour grandes bouteilles évite que les grands
contenants placés dans le balconnet ne tombent vers l’avant lorsque
vous ouvrez ou fermez la porte du réfrigérateur. Pour l’installer, tenez
le dispositif de retenue par le haut et glissez-le sur la face externe du
balconnet, comme l’illustre le schéma. Le dispositif de retenue pour
grandes bouteilles fonctionne mieux avec un serre-bouteilles.
Clayettes en verre en
porte-à-faux pleine largeur
Clayettes en verre en porte-à-faux
fixes et coulissantes
Le dispositif de retenue pour grandes bouteilles (gauche)
et serre-bouteilles (droite)
RANGEMENT EN CONTRE-PORTE
Les balconnets et les clayettes fournis facilitent le rangement des pots,
bouteilles et canettes. Ils permettent aussi une sélection facile des
articles utilisés fréquemment.
ÉTAGÈRE POUR LES ARTICLES SPÉCIAUX (CERTAINS
MODÈLES)
La conception novatrice de
l’étagère pour articles spéciaux
vous permet de ranger un paquet
de 6 canettes de 355 mL (12 oz),
une bouteille de vin, une bouteille
de boisson gazeuse de deux
litres ou un carton d’œufs.
L’étagère pour articles spéciaux
se monte sur le côté gauche de
votre réfrigérateur. Pour l’installer,
glissez l’étagère pour les articles
spéciaux sur n’importe quelle
clayette, comme illustré.
Certains modèles sont munis de
balconnets qui facilitent le
rangement dans la porte des
contenants de plastique de
quatre litres et des pots et
contenants de format
économique. Certains supports
sont réglables pour maximiser
la capacité de rangement.
Le compartiment des produits
laitiers, dont la température est
plus chaude que celle du reste
du compartiment, est utilisé
pour ranger temporairement le
fromage, les tartinades ou le
beurre.
Étagère pour les articles
spéciaux
BACS À LÉGUMES (CERTAINS MODÈLES)
Les bacs à légumes sont situés
sur l’étagère du bas du
réfrigérateur et sont conçus pour
ranger les fruits, les légumes et
d’autres produits frais. Lavez les
aliments à l’eau claire et éliminez
le surplus d’eau avant de les
mettre dans les bacs à légumes.
Les articles qui ont un taux
d’humidité élevé ou une odeur
forte doivent être enveloppés
avant d’être rangés.
Balconnet
Bac à légumes
9
VUE INTÉRIEURE (SUITE)
RÉGLAGE D’HUMIDITÉ
(CERTAINS MODÈLES)
BAC À CHARCUTERIE
(CERTAINS MODÈLES)
Certains des modèles qui
possèdent des bacs à fruits et
légumes ont un réglage d’humidité
qui permet d’ajuster le taux
d’humidité du bac. Ceci peut
prolonger la durée de
conservation de certains légumes
frais qui se conservent mieux si
l’humidité est élevée.
Certains modèles sont munis d’un
bac à charcuterie qui sert à
ranger les viandes froides, les
tartinades, les fromages et autres
aliments de charcuterie.
Humidité
faible
Humidité
élevée
Bac à
charcuterie
PORTE-BOUTEILLES DE VIN
(CERTAINS MODÈLES)
Contrôle d’humidité des bacs
à légumes
Le porte-bouteilles de vin sert à
ranger les bouteilles de vin ou les
bouteilles de deux litres en
plastique de jus ou de boisson
gazeuse. Pour l’installer, glissez le
porte-bouteilles de vin sur la
clayette avec la courbe vers
l’intérieur. Pour l’enlever, glissez-le
vers vous. Vous pouvez l’installer
sur le côté de la clayette de votre
choix.
REMARQUE
Les légumes à feuilles se conservent mieux dans un bac lorsque le
contrôle d’humidité est réglé à Higher Humidity (Humidité élevée)
ou dans un tiroir ne comportant pas de contrôle d’humidité. La
circulation d’air est ainsi minimisée et l’humidité est maintenue à son
niveau maximum.
Porte-bouteilles
de vin
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS
DISTRIBUTEUR D’EAU
REMARQUE
Votre réfrigérateur est muni d’un distributeur automatique d’eau situé à
l’avant de la porte du réfrigérateur. Le distributeur est conçu pour
recevoir des contenants pouvant mesurer jusqu’à 19 cm (7½ po) de
hauteur.
Veillez à ne pas verser trop d’eau ou de glace dans le plateau de
récupération. Il ne possède pas d’écoulement.
VERROUILLAGE DU DISTRIBUTEUR
Le distributeur d’eau comprend un interrupteur qui permet de couper
la distribution d’eau. Vous pouvez utiliser ce verrouillage pour prévenir
des renversements accidentels comme ceux causés par les enfants
qui appuient sur le bouton de distribution sans avoir mis un verre.
L’interrupteur est situé sous les symboles verrouillé/déverrouillé qui se
trouvent sur la plaque avant du distributeur.
Bouton de
distribution
Bec distributeur
Verrouillage
du distributeur
Plateau de récupération
DISTRIBUTION D’EAU
Pour utiliser le distributeur d’eau, appuyez un verre contre le bouton
de distribution. Tenez le verre aussi haut que possible et assurezvous que le bec distributeur est à l’intérieur du verre.
Verrouillage du
distributeur
Pour arrêter la distribution d’eau, retirez le verre du bouton de
distribution. L’eau du distributeur n’est pas réfrigérée. Pour une eau
plus froide, ajoutez d’abord des glaçons dans votre verre.
AT T E N T I O N
Verrouillez le distributeur lorsque vous nettoyez l’appareil ou
que vous rangez la nourriture dans le congélateur pour éviter
de l’actionner accidentellement en vous appuyant sur la porte
du réfrigérateur.
PLATEAU DE RÉCUPÉRATION
Le plateau de récupération est situé en bas du distributeur pour
recueillir les petits déversements et leur permettre de s’évaporer. Ce
plateau peut être enlevé pour faciliter le nettoyage.
10
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS
ARRÊT DE LA MACHINE À GLAÇONS
AT T E N T I O N
Pour éteindre la machine à glaçons,
soulevez la manette jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche dans la position
« haute » ou ARRÊT. La machine à
glaçons s’arrête également
automatiquement lorsque le bac à
glaçons est plein. Si votre modèle
est doté d’une clayette de
congélateur ajustable, placez cette
dernière à la position inférieure de
manière à ce que la manette touche
aux glaçons lorsque le bac est plein.
Verrouillez le distributeur lorsque vous nettoyez l’appareil ou
que vous rangez la nourriture dans le congélateur pour éviter
de l’actionner accidentellement en vous appuyant sur la porte
du réfrigérateur.
COMMENT AMORCER LE SYSTÈME D’ALIMENTATION EN
EAU
Le réservoir d’eau, situé à l’intérieur de la porte du réfrigérateur, se
remplit automatiquement durant la distribution d’eau.
I M P O R TA N T
Amorcer le système d’alimentation en eau :
3.
Manette
La machine à glaçons produit entre 0,9 et 1,1 kg (2,5 et 3 lb) de
glaçons toutes les 24 heures, selon les conditions d’usage. Les
glaçons sont produits à raison de 8 cubes toutes les 80 à 160 minutes.
Pour que le distributeur fonctionne correctement, la pression
de l’alimentation en eau doit être comprise entre 30 et
100 lb/po². Une pression excessive peut entraîner un mauvais
fonctionnement du filtre à eau.
2.
OFF
(ARRÊT)
PRODUCTION DE GLAÇONS : QUELLE QUANTITÉ DE
GLAÇONS PRODUIT LA MACHINE
AT T E N T I O N
1.
ON
(MARCHE)
De petits glaçons ou des morceaux de glace coincés dans la
machine peuvent signifier qu’il est temps de remplacer le filtre
à eau. Si votre machine à glaçons est montée sur le côté,
vous pouvez obtenir des glaçons creux - glaçons partiellement
gelés avec de l’eau à l’intérieur. Lorsque ces glaçons sont
concassés, ils se brisent et de l’eau s’écoule sur les autres
glaçons du bac à glaçons, formant une masse solide de glace.
Lorsque le filtre à eau en est à la fin de sa durée utile et que
des particules y sont emprisonnées, une quantité moindre
d’eau est acheminée à la machine à glaçons à chaque cycle.
La machine à glaçons n’est ainsi plus en mesure de remplir le
moule à glaçons, formant des glaçons de petite taille ou des
morceaux de glace qui peuvent obstruer les ailettes de
l’éjecteur et le séparateur. Rappelez-vous que si votre
machine à glaçons est obstruée avec de petits cubes
de glace ou si votre filtre n’a pas été remplacé depuis
au moins six mois, remplacez le filtre à eau. Une eau
domestique de qualité médiocre exige un remplacement
fréquent du filtre à eau.
D’abord, remplissez le réservoir en appuyant un verre contre le
bouton du distributeur et en le maintenant en place.
Puis, laissez le verre en place jusqu’à ce que l’eau coule du
distributeur. Des gargouillis et des giclements audibles se
produisent lorsque l’air circule dans le système et le bec
distributeur. Cela est tout à fait normal. Cela peut prendre environ
1½ minute.
Continuez de distribuer de l’eau pendant environ 3 minutes pour
purger le système des bulles d’air et des impuretés. Videz le
verre au besoin.
MACHINE À GLAÇONS
Si votre réfrigérateur possède une machine à glaçons automatique,
celle-ci produira une quantité de glaçons suffisante pour répondre aux
besoins d’un usage normal. Cependant, la première fois que vous
mettrez votre réfrigérateur en marche, ce dernier ne produira pas de
glaçons pendant les 24 premières heures. L’air dans la tuyauterie
neuve peut provoquer deux ou trois cycles à vide avant que la
machine à glaçons produise un bac à glaçons plein. S’il n’est pas
utilisé, le bac requiert environ un à deux jours pour se remplir.
Les premiers glaçons produits peuvent être décolorés ou avoir un
goût étrange en raison des nouveaux raccordements de plomberie.
Jetez les glaçons produits durant les 24 premières heures.
AT T E N T I O N
I M P O R TA N T
Les produits chimiques provenant d’un adoucisseur qui
fonctionne mal peuvent endommager la machine à glaçons. Si
la machine à glaçons est raccordée à un adoucisseur, assurezvous que ce dernier est entretenu de façon adéquate et qu’il
fonctionne correctement.
La machine à glaçons vous est livrée avec la manette à la position
de MARCHE. Pour vous assurer du bon fonctionnement de votre
machine à glaçons, raccordez l’alimentation en eau immédiatement
ou ÉTEIGNEZ la machine à glaçons en soulevant la manette jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche dans la position HAUTE. Si la machine à
glaçons n’est pas arrêtée et que l’alimentation en eau est
coupée, le robinet d’eau émettra un fort bruit de broutage.
REMARQUE
Pour plus de renseignements sur les bruits de la machine à
glaçons, consultez la section Bruits et éléments visuels d’un
fonctionnement normal.
MISE EN MARCHE DE LA MACHINE À GLAÇONS
Une fois que les raccordements de plomberie sont faits, vous devez
ouvrir le robinet d’alimentation en eau. Placez le bac à glaçons sous la
machine à glaçons et poussez-le le plus loin possible vers le fond.
Abaissez la manette à la position « basse » ou ON (marche).
AT T E N T I O N
Le bac à glaçons NE VA PAS au lave-vaiselle.
11
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D’EAU ET DE GLAÇONS (SUITE)
Filtre à glace et à eau (certains modèles) PureSource MC *
REMARQUE
Si vous avez fait l’achat d’un réfrigérateur muni d’un filtre à glace et eau PureSource MC *, veuillez lire les informations
d’utilisation et d’entretien suivantes. Ce système de filtre à glace et à eau sert à filtrer l’eau qui alimente votre machine à glaçons et votre
distributeur d’eau. Il est situé au fond, dans le coin droit supérieur du compartiment réfrigérateur.
Démarrage du système :
Vous n’avez pas besoin de fermer l’alimentation en eau. Par contre, n’utilisez pas le distributeur d’eau ou de glaçons pendant que vous installez
le filtre. La cartouche du filtre est installée dans le boîtier du filtre à l’usine. Reportez-vous à la section Comment amorcer le système
d’alimentation en eau pour remplir le système d’eau correctement.
Changement du filtre :
Boîtier du filtre
Filets
Petit joint torique
Cartouche du filtre
Grand joint torique
Godet de filtre
Tournez pour enlever
Vous pouvez commander de nouvelles
cartouches du filtre chez le marchand qui vous
a vendu le réfrigérateur. Communiquez avec la
Ligne d’assistance Electrolux au
1 800 944-9044 ou visitez notre site Web au
www.frigidaire.com. C’est une bonne idée de
commander quelques cartouches de filtre
lorsque vous installez votre réfrigérateur pour
la première fois. Demandez la cartouche de
remplacement RG-100 PureSourceMC*.
Le système de filtre à glace et à
eau PureSourceMC* NGRG-2000
et la cartouche RG-100 sont
testés et certifiés par NSF
International, l’organisme de
certification sans but lucratif pour la santé
publique, respectée à l’échelon national. Le
système PuresourceMC est testé et certifié
ANSI/NSF selon la norme 42. Consultez la
fiche de performances pour les spécifications
détaillées. Ce système ne doit pas être utilisé
avec de l’eau qui n’est pas
microbiologiquement saine ou avec une eau
dont la qualité n’est pas connue, à moins
qu’elle ne soit correctement désinfectée avant
ou après son passage à travers le système de
filtration.
• Capacité nominale : 1 514 litres
• Débit nominal d’utilisation : 1,9 litre par minute
• Pression maximum d’utilisation : 100 lb/po²
• Température maximum de fonctionnement :
37,8 °C (100 °F)
Les conditions de l’eau diffèrent d’un endroit à l’autre dans le monde. Normalement, vous
pouvez obtenir la meilleure qualité d’eau possible en changeant le filtre à eau à tous les six
ou neuf mois. L’apparition de glaçons coincés dans la machine et/ou de glaçons
creux (partiellement gelés avec de l’eau à l’intérieur), peut être un signe que le
filtre à eau doit être remplacé. Si votre réfrigérateur n’a pas été utilisé pendant une
longue période (pendant un déménagement par exemple), changez le filtre avant de le
réinstaller. Le distributeur peut aussi fonctionner sans système de filtration (sans la
cartouche du filtre).
Pour changer le filtre :
Il n’est pas nécessaire de couper l’eau pour changer le filtre.
1. Placez la manette à la position ARRÊT (haute). Placez le verrou du distributeur à la
position verrouillée.
2. Tenez le godet du filtre fermement et dévissez-le vers la gauche (Il se peut que de
l’eau s’écoule lorsque vous enlevez le godet. Ceci est normal.). La cartouche du filtre
devrait s’enlever avec le godet. Si la cartouche demeure dans le boîtier, tirez-la
doucement vers le bas dans un mouvement de va-et-vient.
3. Rincez le godet à l’eau courante.
4. Le grand joint torique qui scelle le système de filtration se glisse dans la rainure du
joint torique située à l’intérieur du godet. Si le joint torique tombe durant le
remplacement de la cartouche du filtre, remettez-le dans la rainure avant de revisser le
godet à sa place. Si le joint torique est endommagé, veuillez en commander un
nouveau par l’entremise de la Ligne d’assistance Electrolux.
5. Jetez la vieille cartouche du filtre.
6. Déballez la nouvelle cartouche du filtre et placez-la dans le godet. Le côté du petit
joint torique doit pointer vers le haut, à l’extérieur du godet.
7. Vissez le godet contenant le filtre dans le boîtier. N’utilisez pas de clé pour
réinstaller le godet. La cartouche du filtre s’aligne naturellement lorsque vous serrez
le godet. Assurez-vous que le godet est complètement serré et que le logo
PureSourceMC est orienté vers l’extérieur. Ne dépassez pas la butée en serrant.
8. Placez la manette à la position MARCHE (basse).
9. Vérifiez s’il y a des fuites. Ouvrez la porte du réfrigérateur. Essuyez l’eau qui s’est
écoulée du godet du filtre. Déverrouillez le distributeur. Remplissez un verre d’eau. S’il
y a une fuite, dévissez le godet du filtre et insérez à nouveau la cartouche du filtre.
Vérifiez l’emplacement du grand joint torique. Réinstallez le godet du filtre en vous
assurant que ce dernier est complètement serré.
10. Pour amorcer le filtre et purger l’air de la conduite d’eau, continuez de vidanger le
système pendant environ 3 minutes pour vous assurer que le réservoir ne contient
que l’eau la plus pure. Des gargouillis et des giclements audibles se produisent
lorsque l’air circule dans le système et s’évacue par la bec du distributeur. Ceci est
normal.
AUTOCOLLANTS DE RAPPEL POUR LE REMPLACEMENT
DU FIL
TRE
LT
Des autocollants de rappel sont inclus dans l’enveloppe du guide d’utilisation et d’entretien.
Choisissez un autocollant daté entre 6 et 9 mois (selon la qualité de votre eau et l’usage
que vous en faites) après la date d’installation. Placez l’autocollant à l’avant du godet du
filtre pour vous rappeler quand changer le filtre.
* White Westinghouse utilise le nom CrystalClear au lieu de PureSource, mais il s’agit du même filtre
12
CONSERVATION DES ALIMENTS ET ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
Les bacs à fruits et légumes emprisonnent l’humidité pour aider à
conserver les fruits et légumes plus longtemps.
•
Viande
•
Enveloppez la viande et les volailles crues de façon à éviter les
écoulements et la contamination des surfaces ou des autres
aliments.
•
Conservation des produits surgelés
•
•
•
La température du congélateur doit être de -17 °C (0 °F) ou
moins.
Un congélateur fonctionne de manière plus efficace lorsqu’il est
rempli aux 2/3.
•
Emballage des aliments pour la congélation
•
•
•
•
Pour minimiser la déshydratation des aliments et leur détérioration,
utilisez du papier d’aluminium, du film pour congélation, des sacs
de congélation ou des récipients étanches. Retirez le plus d’air
possible des emballages et fermez-les de manière hermétique.
L’air enfermé peut provoquer la déshydratation des aliments, le
changement de couleur et le développement de mauvais goûts
(brûlures de congélation).
Enveloppez les viandes et les volailles fraîches dans un film
conçu pour la congélation avant de les congeler.
Ne pas recongeler une viande qui a été complètement
décongelée.
•
Chargement du congélateur
•
•
•
Évitez d’ajouter trop d’aliments chauds en même temps dans le
congélateur. Une telle surcharge ralentit la congélation et peut
faire monter la température des aliments congelés.
Laissez de l’espace entre les emballages pour que l’air circule
librement, permettant aux aliments de congeler le plus
rapidement possible.
Évitez de mettre des aliments difficiles à congeler tels que la
crème glacée et du jus d’orange en les mettant sur les
balconnets de la porte du congélateur. Ces aliments se
conservent mieux à l’intérieur du congélateur puisque la
température varie moins.
13
•
G IE
ÉCO
N
Fruits et légumes
•
Placez le réfrigérateur dans l’endroit le
plus froid de la pièce, éloigné de la
lumière directe du soleil et des conduits
de chauffage ou des bouches de
chaleur. Ne le placez pas près d’une
OM
cuisinière, d’un four ou d’un laveN
IS E Z É
vaisselle. Si cela n’est pas possible,
ajoutez une planche ou une couche
d’isolation entre les deux appareils pour
aider le réfrigérateur à fonctionner plus
efficacement.
Mettez le réfrigérateur à niveau pour que les portes se ferment
bien.
Reportez-vous à ce guide d’utilisation et d’entretien pour
connaître les ajustements de la commande de température
suggérés.
Un nettoyage périodique du condenseur aide le réfrigérateur à
fonctionner plus efficacement. Consultez le tableau d’entretien et
de nettoyage à la page 15.
Ne surchargez pas le réfrigérateur et ne bloquez pas les sorties
d’air froid. Sinon, le réfrigérateur devra fonctionner plus
longtemps et utiliser plus d’énergie.
Recouvrez les aliments et essuyez les contenants avant de les
placer au réfrigérateur. Ceci permet de réduire la condensation à
l’intérieur de l’appareil.
Organisez votre réfrigérateur afin de l’ouvrir le moins souvent
possible. Prévoyez de prendre plusieurs articles en même temps
et refermez la porte aussi vite que possible.
É CO
•
La température du compartiment réfrigérateur doit être maintenue
entre 1 °C et 4 °C (34 °F et 40 °F), la température optimale étant
de 2,7 °C ( 37 °F).
Ne surchargez pas les clayettes du réfrigérateur. La surcharge
réduit la circulation d’air autour des aliments, ce qui rend le
refroidissement inégal.
T
EN
•
ÉCONOMIES D’ÉNERGIE
MISEZ ARG
NO
ER
CONSERVATION DES ALIMENTS
Conservation des aliments frais
BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D’UN FONCTIONNEMENT NORMAL
A. Évaporateur
POUR COMPRENDRE LES BRUITS QUE VOUS ENTENDEZ
Le réfrigérant qui circule dans l’évaporateur peut causer un
gargouillement ou un bruit d’ébullition.
Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre des sons
qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits sont normaux et ils
deviendront vite familiers. Ils indiquent également que votre
réfrigérateur fonctionne comme prévu. Des surfaces dures comme
les planchers de vinyle ou de bois, les murs et les armoires de cuisine
peuvent amplifier les sons. Vous trouverez ci-dessous la description
des bruits les plus communs que vous pouvez entendre, ainsi que
leur cause.
B. Ventilateur de l’évaporateur
Vous pouvez entendre le déplacement d’air produit par le
ventilateur de l’évaporateur à travers le réfrigérateur.
C. Élément chauffant de dégivrage
Pendant les cycles de dégivrage, l’eau qui s’écoule sur l’élément
chauffant peut provoquer un sifflement ou bref crépitement.
Après le dégivrage, un bruit sec peut se produire.
REMARQUE
L’isolation de mousse rigide est efficace pour conserver l’énergie,
mais elle n’isole pas très bien le son.
IMPORTANT
Pendant le cycle de dégivrage automatique, vous pourriez voir une
lueur rouge à l’arrière des évents muraux de votre congélateur. Ceci
est normal durant le cycle de dégivrage.
D. Machine à glaçons automatique
Si votre réfrigérateur est muni d’une machine à glaçons
automatique, vous pouvez entendre les glaçons tomber dans le
bac à glaçons.
E.
Commande de refroidissement et commande du
dégivrage automatique
Ces pièces peuvent produire un claquement ou un déclic
lorsqu’elles arrêtent ou mettent en marche le réfrigérateur. La
minuterie produit aussi un bruit semblable à un choc électrique.
F.
Ventilateur de condenseur
Si des serpentins de condenseur sont situés sous votre
réfrigérateur comme illustré à la figure de gauche, il est muni d’un
ventilateur de condenseur. Vous pouvez entendre le déplacement
d’air acheminé au condenseur par le ventilateur de condenseur.
G.
Compresseur
Les compresseurs modernes de haute efficacité tournent plus
rapidement que les anciens compresseurs. Ils peuvent émettre
des vibrations ou un bourdonnement aigu.
H. Soupape d’eau
Si votre réfrigérateur est muni d’une machine à glaçons
automatique, vous entendrez un bourdonnement chaque fois que
la soupape d’eau s’ouvrira pour remplir la machine à glaçons.
I.
Plateau de dégivrage (permanent)
Vous pouvez entendre les gouttes d’eau tomber dans le plateau
de dégivrage pendant le cycle de dégivrage. Le plateau de
dégivrage est situé sur le dessus du compresseur pour les
condenseurs à refroidissement par air (avec des serpentins
noirs à l’arrière du réfrigérateur).
J.
Serpentins de condenseur (pour les modèles refroidis à
l’aide d’un ventilateur seulement)
Peut émettre de faibles sons provoqués par le passage de l’air.
14
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Gardez votre réfrigérateur et votre congélateur propres pour éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les deux
compartiments au moins deux fois par année. N’utilisez jamais de tampons à récurer, brosses, nettoyants abrasifs ou solutions alcalines fortes
pour nettoyer votre réfrigérateur. Ne lavez aucune des pièces amovibles dans le lave-vaisselle. Débranchez toujours le cordon
d’alimentation de la prise murale avant de nettoyer.
AT T E N T I O N
•
•
•
Lorsque vous déplacez le réfrigérateur, tirez en le tenant bien droit. Ne le faites pas osciller d’un côté à l’autre, vous risqueriez
d’endommager ou d’entailler le revêtement de sol. Si le réfrigérateur est pourvu d’une machine à glaçons automatique, faites
attention de ne pas le déplacer au-delà de ce que peuvent accepter les raccordements de plomberie.
Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas les surfaces froides du réfrigérateur avec des mains
humides.
N’utilisez jamais de CHLORE sur l’acier inoxydable.
REMARQUE
•
•
En mettant la commande de température à la position « 0 », vous éteignez le compresseur, sans toutefois couper l’alimentation de
l’ampoule et des autres composants électriques. Pour couper l’alimentation de votre réfrigérateur, débranchez le cordon d’alimentation de
la prise murale.
N’utilisez pas de lame de rasoir ou tout autre instrument pointu pouvant rayer la surface de l’appareil lorsque vous enlevez les étiquettes
adhésives. La colle laissée par le ruban ou les étiquettes peut être enlevée à l’aide d’un mélange d’eau chaude et de détergent doux ou
en touchant le résidu de colle avec le côté collant du ruban que vous avez déjà enlevé. N’enlevez pas la plaque signalétique.
Tableau d’entretien et de nettoyage
Pièce
Produits à utiliser
Conseils et précautions
Revêtement intérieur
et revêtement de porte
• Eau savonneuse
• Bicarbonate de soude et eau
Utilisez 30 mL (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L (1 pinte) d’eau
chaude. Essorez bien l’eau de l’éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour
des commandes, de l’ampoule ou de toute pièce électrique.
Joints des portes
• Eau savonneuse
Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux.
Bacs et balconnets
• Eau savonneuse
Ne lavez aucune des pièces amovibles (bacs, balconnets, etc.) dans le lavevaisselle.
Clayettes en verre
• Eau savonneuse
• Nettoyant pour verre
• Pulvérisation liquide douce
Laissez le verre se réchauffer à la température ambiante avant de l’immerger dans
l’eau chaude.
Grille de protection
• Eau savonneuse
• Pulvérisation liquide douce
• Embout d’aspirateur
Passez l’aspirateur sur la façade de la grille. Enlevez la grille de protection (voyez
l’illustration de la page 4). Passez l’aspirateur sur l’arrière de la grille et essuyez
avec une éponge ou un linge savonneux. Rincez et séchez.
Extérieur et poignées
• Eau savonneuse
• Nettoyant pour verre non
abrasif
N’utilisez pas de nettoyant ménager commercial, de l’ammoniaque ou de l’alcool
pour nettoyer les poignées. Utilisez un chiffon doux pour polir les poignées.
N’utilisez pas un chiffon sec pour nettoyer les portes lisses.
Extérieur et poignées
• Eau savonneuse
• Ammoniaque
• Nettoyant pour acier
inoxydable
(Modèles en acier
inoxydable seulement)
Extérieur
(Modèles en acier
inoxydable Easy Care)
• Eau savonneuse
• Pulvérisation liquide douce
ATTENTION : N'utilisez jamais de CHLORE pour nettoyer l'acier inoxydable.
Nettoyez l’avant et les poignées en acier inoxydable avec un chiffon à vaisselle non
abrasif imbibé d’eau savonneuse. Rincez avec un chiffon doux imbibé d’eau propre.
Nettoyez les taches rebelles avec un papier essuie-tout imbibé d’ammoniaque et
rincez. Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces nettoyants
peuvent être achetés dans la plupart des magasins de rénovation ou dans les
grands magasins. Suivez toujours les instructions du fabricant.
REMARQUE : Nettoyez, essuyez et asséchez toujours dans le sens des stries
pour éviter les rayures. Lavez le reste de l’extérieur avec de l’eau chaude et un
détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec un chiffon propre et doux.
ATTENTION : N'UTILISEZ PAS de détergents abrasifs ni de détergents pour
acier inoxydable sur les modèles en acier inoxydable Easy Care. Ces
détergents endommageront le fini protecteur.
Utilisez une eau chaude savonneuse pour nettoyer les surfaces Easy Care. Vous
pouvez pulvériser de l'eau sur les taches rebelles.
15
ENTRETIEN ET NETTOYAGE (SUITE)
REMPLACEMENT DES AMPOULES
Les compartiments congélateur et réfrigérateur possèdent des
ampoules qui doivent être remplacées périodiquement. Vous devez
enlever les caches de certaines ampoules avant de les remplacer.
Utilisez toujours des ampoules qui sont conçues pour l’éclairage des
électroménagers.
AT T E N T I O N
Pour éviter les coupures, portez des gants lorsque vous
remplacez une ampoule.
REMPLACER L’AMPOULE DU CONGÉLATEUR (CERTAINS
MODÈLES)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Dépose du protecteur de l’ampoule du congélateur
Débranchez le réfrigérateur.
Portez des gants pour vous protéger au cas où l’ampoule se
briserait.
Déclenchez le protecteur de l’ampoule comme illustré.
Dévissez la vieille ampoule et remplacez-la par une nouvelle
ampoule pour électroménagers de la même puissance.
Remettez le protecteur de l’ampoule.
Souvenez-vous de rebrancher le réfrigérateur.
Douille de
l'ampoule
Ampoules (2)
Protecteur
de l'ampoule
Dépose du protecteur intermédiaire de l’ampoule du réfrigérateur
Conseils pour les vacances et les déménagements
Vacances de
courte durée
Vacances de
longue durée
Déménagement
•
•
•
Laissez le réfrigérateur fonctionner si vous partez pour moins de trois semaines.
Consommez tous les aliments périssables qui se trouvent dans le réfrigérateur.
Éteignez la machine à glaçons et videz le bac, même si vous ne partez que pour
quelques jours.
•
•
Si vous partez pour plus d’un mois, enlevez toute la nourriture et la glace.
Placez les commandes à la position « O » (la position ARRÊT) et débranchez
l’alimentation.
Éteignez la machine à glaçons automatique et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Nettoyez soigneusement l’intérieur.
Laissez les deux portes ouvertes afin de prévenir les odeurs et l’accumulation de
moisissure. Bloquez les portes en position ouverte, si nécessaire.
•
•
•
•
•
•
•
Enlevez toute la nourriture et la glace.
Si vous utilisez un chariot, chargez-le par le côté.
Placez les roulettes tout en haut pour les protéger durant le déplacement ou le
déménagement.
Couvrez la caisse pour éviter d’égratigner la surface.
16
Renseignements concernant la garantie sur les gros appareils électroménagers
Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les
coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présentent un défaut de fabrication ou un vice de matériau, si cet
appareil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1.
Les produits dont le numéro de série original a été enlevé, modifié ou n’est pas facilement déterminable.
2.
Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis
ou au Canada.
3.
La présence de rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4.
Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
5.
La perte de nourriture à la suite d’une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6.
Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
7.
Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériau,
ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux
instructions fournies.
8.
Les appels de service pour vérifier l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant
l’utilisation de votre appareil.
9.
Les frais engagés pour rendre l’appareil accessible pour une réparation, par exemple l’enlèvement des garnitures,
des armoires, des étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine.
10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à
eau, d’autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
11. Les frais supplémentaires comprenant, sans en exclure d’autres, les appels de service en dehors des heures
normales de bureau, en fin de semaine ou un jour férié, les droits de péage, les frais de convoyage ou les frais de
déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska.
12. Les dommages causés au fini de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux
planchers, aux armoires, aux murs, etc.
13. Les dommages causés par : des réparations effectuées par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces
autres que les pièces Electrolux originales ou qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou
les causes étrangères comme l’abus, l’alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies ou les cas de
force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT DU PRODUIT TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES DEMANDES BASÉES SUR DES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA
LOI. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU
INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION
DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES
PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES
RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE
VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS ET
QU’ILS VARIENT SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE.
Si vous devez
faire appel au
service de
réparation
Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve de paiement valide permettant d’établir la période de la
garantie au cas où vous aurez besoin de faire appel au service de réparation. Si une réparation est effectuée, il est dans
votre intérêt d’obtenir et de conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit
être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone ci-dessous.
Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North
America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est
autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et
les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et spécifications
décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
ÉTATS-UNIS
1 800 944-9044
Electrolux Major Appliances
North America
P.O. Box 212378
Augusta, GA 30907
Canada
1 800 668-4606
Electrolux Canada Corp.
5855 Terry Fox Way
Mississauga, Ontario, Canada
L5V 3E4
17
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
1 800 944-9044 (États-Unis)
Consultez notre site Web à l’adresse :
www.frigidaire.com.
1 800 668-4606 (Canada)
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Le compresseur ne
fonctionne pas.
•
•
•
•
•
La commande du congélateur est
réglée à « OFF » (Arrêt).
Un cycle de dégivrage est en
cours.
La fiche est débranchée de la
prise électrique.
Les fusibles domestiques sont
grillés ou le disjoncteur du circuit
est déclenché.
Panne de courant.
•
•
•
Réglez la commande du réfrigérateur. Voyez la section
Commandes de température.
Il s’agit d’une condition normale pour un réfrigérateur à
dégivrage automatique. Le cycle de dégivrage a lieu de façon
périodique et il dure environ 30 minutes.
Assurez-vous que la fiche est bien enfoncée dans la prise.
•
Vérifiez/remplacez le fusible temporisé de 15 A.
Réinitialisez le disjoncteur du circuit.
•
Vérifiez les lumières de la maison. Téléphonez à la
compagnie d’électricité.
LES TEMPÉRATURES SONT TROP FROIDES
La température du congélateur
est trop froide. La température
du réfrigérateur est adéquate.
•
Le réglage de la commande du
congélateur est trop froid.
•
Ajustez la commande du congélateur à un réglage plus
chaud. Allouez 24 heures pour permettre à la température de
se stabiliser.
La température du
réfrigérateur est trop froide. La
température du congélateur
est correcte.
•
Le réglage de la commande du
réfrigérateur est trop froid.
•
Ajustez la commande du réfrigérateur à un réglage plus
chaud. Allouez 24 heures pour permettre à la température de
se stabiliser.
•
Abaissez la manette à la position « basse » ou ON (Marche).
(montée sur le côté)
•
Ouvrez le robinet d’arrêt de votre système domestique d’eau.
•
Ajustez la commande du congélateur à un réglage plus froid.
Allouez 24 heures pour permettre à la température de se
stabiliser.
Fermez le robinet d’arrêt de votre système domestique d’eau.
Enlevez le robinet. Assurez-vous que le robinet à bride de
serrage n’est pas du type auto-perceur. Nettoyez le robinet.
Remplacez le robinet au besoin.
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE
La machine à glaçons ne
produit pas de glaçons.
•
•
•
La machine à glaçons ne
produit pas assez de glaçons.
•
Le robinet à bride de serrage du
tuyau d’eau froide est obstrué par
un corps étranger.
•
•
La machine à glaçons produit
moins de glaçons que ce que vous
attendiez.
Le congélateur n’est pas assez
froid.
•
La machine à glaçons devrait produire entre 1 et 1,4 kg (2,5
et 3 lb) de glaçons toutes les 24 heures.
•
Ajustez la commande du congélateur à un réglage plus froid.
Allouez 24 heures pour permettre à la température de se
stabiliser.
Ouvrez le robinet d’arrêt de votre système domestique d’eau.
•
Les glaçons sont collés
ensemble.
La manette de la machine à
glaçons est à la position « haute »
ou OFF (Arrêt).
Le robinet d’arrêt de votre
système domestique d’eau est
fermé.
Le congélateur n’est pas assez
froid.
•
Le robinet d’arrêt de votre
système domestique d’eau n’est
pas complètement ouvert.
•
•
Vous n’utilisez pas les glaçons
assez fréquemment.
Les glaçons sont creux (glaçons
partiellement gelés avec de l'eau à
l'intérieur).
•
•
•
Retirez le bac à glaçons et mettez les glaçons au rebut. La
machine à glaçons produira de nouveaux glaçons.
La cartouche du filtre à glace et à eau peut être obstruée.
Remplacez la cartouche du filtre.
DISTRIBUTEUR D’EAU
Le distributeur ne donne pas
d’eau.
•
•
•
La pression de l’eau est
extrêmement basse.
•
•
Le robinet d’arrêt de votre
système domestique d’eau est
fermé.
La porte du congélateur n’est pas
fermée.
La cartouche de filtre à glace et à
eau est obstruée.
Les pressions sont trop basses
(système avec puits seulement).
Le système d’osmose inversée est
en phase de régénération.
18
•
•
Ouvrez le robinet d’arrêt de votre système domestique d’eau.
Voyez la section PROBLÈME, LA MACHINE À GLAÇONS
NE PRODUIT PAS DE GLAÇONS.
Assurez-vous que la porte du congélateur est fermée.
•
Remplacez la cartouche du filtre.
•
Faites augmenter la pression de la pompe à eau (système
avec puits seulement).
Il est normal que la pression soit de moins de 20 lb/po²
lorsque le système d’osmose inversée est en phase de
régénération.
•
Got Questions or Need Parts or Service?
Questions ou besoin de pièces ou de service?
¿Tienen preguntas o necesita piezas o servicio?
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
(U.S.A.)
(Canada)
(U.S.A.)
Before Calling Your
Local Repair Service
CALL:
Avant d'appeler le
centre de réparation
de votre localité,
APPELEZ LE :
Antes de llamar a su
servicio técnico local
LLAME AL:
1-800-944-9044
1 800 944-9044
1-800-944-9044
Solutions Hotline
Ligne d'assistance
Línea gratuita de atención
al cliente
➢ Resolve many service issues
over the phone at your
convenience!
➢ If we can’t resolve your service
issue, we’ll schedule a reputable
local service technician for you!
➢ Résolvez de nombreux
problèmes d'un simple coup
de fil!
➢ Si nous ne parvenons pas à
résoudre votre problème, nous
prendrons les dispositions pour
qu'un technicien qualifié de
votre région vous rende visite!
➢ Commandez des pièces et
des accessoires Electrolux
d'origine!
➢ Optez pour une garantie
prolongée!
➢ Order Genuine Electrolux Parts
& Accessories!
➢ Purchase Extended Warranty
Protection!
➢ Resuelva muchos de los
problemas de reparación
por teléfono, cómodamente.
➢ Si no podemos resolver su
problema, le asignaremos
un técnico local apropiado
que le resuelva el problema.
➢ Solicite piezas y accesorios
originales de Electrolux.
➢ Adquiera la extensión de
Protección bajo garantía.
Visit Frigidaire’s Web Site at:
Visitez le site Internet de Frigidaire au :
Visite la página de Frigidaire en Internet:
www.frigidaire.com
The Electrolux Group. The world’s No. 1 choice.
Le Groupe Electrolux. Le premier choix mondial.
The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use combined. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year
to a value of approximately USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Le groupe Electrolux est le plus grand fabricant au monde d'appareils électroménagers pour la cuisine, l'entretien et l'extérieur. Plus de 55 millions de produits
fabriqués par le groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuiseurs, machines à laver, aspirateurs, scies à chaîne et tondeuses) sont vendus chaque année dans
plus de 150 pays à travers le monde pour une valeur approximative de 14 milliards de dollars américains.

Manuels associés