▼
Scroll to page 2
of
66
SYMBOLES DE SECURITE PRECAUTIONS 1. INTRODUCTION 1-1.Caractéristiques 1-2.Contenu du carton 1-3.Réglages et connecteurs 2. BRANCHEMENT DES CABLES 2-1.Avant le branchement 2-2.Branchement du câble de signal (D-Sub/DVI) 2-3.Branchement du câble de signal (ADC) 2-4.Branchement de deux ordinateurs sur le moniteur 2-5.Installation du Capot 2-6.Fixation d'un bras support 3. ScreenManager 3-1.Utilisation du programme ScreenManager 3-2.Réglages et valeurs 3-3.ContrasteFin 3-4.Fonctions utiles 4. REGLAGE 4-1.Règlage de l'écran 4-2.Affichage de basses résolutions 4-3.Réglage de couleur 4-4.Configuration d'économie d'énergie 5. UTILISATION DU BUS USB (Universal Serial Bus) 6. DEPANNAGE Ce manuel a été vérifié avec les paramètres d'explorateur indiqués ci-dessous. Vous pouvez changer la taille du texte par les paramètres d'affichage du navigateur. Microsoft Internet Explorer: Taille du texte : Moyenne Codage : Alphabet occidental 7. NETTOYAGE 8. CARACTERISTIQUES 9. GLOSSAIRE APPENDIX/ ANHANG/ ANNEXE FCC Declaration of Conformity Recycling Information Ce manuel a été vérifié avec les paramètres d'explorateur indiqués ci-dessous. Vous pouvez changer la taille du texte par les paramètres d'affichage du navigateur. Microsoft Internet Explorer: Taille du texte : Moyenne Codage : Alphabet occidental Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement. AVERTISSEMENT Le non respect des consignes données dans un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort. ATTENTION Le non respect des consignes données dans un ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit. Indique une action interdite. Signale la nécessité d'une mise à la terre de sécurité. Copyright© 2006-2010 EIZO NANAO CORPORATION. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans l'autorisation préalable et écrite de EIZO NANAO CORPORATION. EIZO NANAO CORPORATION n'est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-àvis des informations ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces informations. Tout a été fait pour que ce manuel fournisse des informations à jour, mais les spécifications des moniteurs EIZO peuvent être modifiées sans préavis. Apple, Macintosh, Power Macintosh et Power Mac sont des marques déposées de Apple Inc. VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation. VESA est une marque ou une marque déposée de Video Electronics Standards Association aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. PowerManager est une marque de EIZO NANAO CORPORATION. ScreenManager, ColorEdge et EIZO sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au Japon et dans d'autres pays. Les caractéristiques du produit peuvent varier en fonction de la région. Vérifiez les caractéristiques écrites dans la langue de la région d'achat dans le man suel. IMPORTANT! ● ● Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d'utilisation dans une région différente de celle prévue à l'origine. Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l'appareil, veuillez lire cette section ainsi que les indications de sécurité portées sur le moniteur (consultez la figure ci-dessous). [Emplacements des étiquettes de sécurité] Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre revendeur. Il peut être dangereux de tenter d'utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux. Ne pas démonter la carrosserie ni modifier le moniteur. Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peuvent causer un choc électrique ou une brûlure. Confiez toute intervention à un technicien qualifié. Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l'ouverture ou la dépose des capots vous expose à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers. Eloignez les petits objets ou les liquides de l'appareil. L'introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les fentes de ventilation de la carrosserie peuvent entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégâts. Si du liquide se répand sur ou à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement le cordon secteur. Faire contrôler l'appareil par un technicien qualifié avant de l'utiliser à nouveau. Placez le moniteur sur une surface stable et robuste. Il y a risque de chute de l'appareil sur une surface inappropriée, qui pourrait entraîner des blessures ou endommager l'appareil. En cas de chute, débranchez immédiatement le cordon secteur et faites contrôler l'appareil par un technicien qualifié avant de l'utiliser à nouveau. Toute utilisation de l'appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Utilisez l appareil dans un endroit approprié.. Il y a risques de dégâts à l'appareil, d'incendie ou de choc électrique. ● ● ● ● ● Ne pas utiliser à l'extérieur. Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau, avion, trains, automobiles, etc). Ne pas installer l'appareil dans un environnement poussiéreux ou humide. Ne pas installer l'appareil à un endroit exposé directement à la vapeur d'eau. Ne pas placer l'appareil prés des appareils de chauffage ou d'humidification. Gardez les sacs plastique d'emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'étouffement. Utilisez le cordon secteur fourni pour le branchement sur la prise secteur standard dans votre pays. Vérifiez la tension d'épreuve du cordon secteur. Tout autre branchement peut présenter des risques d'incendie ou de choc électrique. Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la fiche exclusivement. Ne jamais tirer sur le câble, au risque d'endommager le cordon ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique. L'appareil doit être relié à une prise avec terre. Tout autre branchement peut présenter des risques d'incendie ou de choc électrique. Utilisez la tension correcte. ● ● ● L'appareil a été conçu pour utilisation avec une tension de secteur particulière. L'utilisation sur une tension différente de celle spécifiée dans ce manuel pourrait causer un choc électrique, un incendie ou d'autres dégâts. Ne surchargez pas les circuits d'alimentation électrique au risque de causer un incendie ou un choc électrique. Pour un branchement correct du cordon secteur, branchezle dans le réceptacle du moniteur et directement sur une prise murale. Tout autre branchement peut présenter des risques d'incendie ou de choc électrique. Traitez correctement le cordon secteur. ● ● Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou autre objet lourd. Ne pas tirer sur le câble et ne pas le fixer. Cessez d'utiliser tout cordon secteur endommagé. L'utilisation d'un câble défectueux peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne touchez pas au cordon secteur ni à la fiche s'ils émettent des étincelles. Ne touchez pas à la fiche, au cordon secteur ni au câble si des étincelles apparaissent. Vous risqueriez un choc électrique. Pour fixer un bras support, consultez la documentation du bras pour fixer correctement le moniteur. Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation de l'appareil qui pourrait l'endommager ou causer une blessure. En cas de chute de l'appareil, demandez conseil à votre revendeur. N'utilisez pas un appareil endommagé. L'utilisation d'un appareil endommagé peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Pour refixer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis et serrez-les correctement. Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues. Les cristaux liquides qui peuvent s'écouler du panneau sont toxiques par contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau. En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin. Observez les règlements locaux concernant l'élimination écologique de ce produit. Le rétro-éclairage fluorescent du panneau LCD contient du mercure. Procédez avec précaution pour transporter l'appareil. Débranchez le cordon secteur et les câbles pour déplacer l'appareil. Il est dangereux de déplacer l'appareil sans débrancher le cordon. Vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil. Pour manipuler l'appareil, saisissez-le fermement à deux mains par le bas et vérifiez que le panneau LCD est dirigé vers l'extérieur avant de le soulever. Une chute de l'appareil pourrait l'endommager ou causer des blessures. N'obstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie. ● ● ● Ne placez jamais de livres ni autres papiers sur les fentes de ventilation. N'installez pas le moniteur dans un espace confiné. N'utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l'envers. Toutes ces utilisations risquent d'obstruer les fentes de ventilation et d'empêcher une circulation d'air normale, et vous font risquer un incendie ou d'autres dégâts. Ne jamais toucher aux fiches électriques avec les mains humides. Tout contact avec la fiche électrique les mains humides peut être dangereux et peut causer un choc électrique. Utilisez une prise électrique facilement accessible. Ceci vous permettra de débrancher rapidement l'appareil en cas de problème. Nettoyez régulièrement les alentours de la prise. L'accumulation de poussière, d'eau ou d'huile sur la fiche ou la prise peut entraîner un incendie. Débranchez le moniteur avant de le nettoyer. Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique. Si l'appareil ne doit plus être utilisé pendant un certain temps, débranchez le câble secteur de la prise murale par sécurité comme pour éviter toute consommation électrique. Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé comme pour assurer la stabilité de la luminosité, il est recommandé d'utiliser un réglage de luminosité aussi bas que Le panneau LCD est fabriqué à l'aide d'une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que des pixels manquants ou des pixels allumés apparaissent sur l'écran LCD. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Pourcentage de pixels effectifs : 99,9994 % ou supérieur. Le rétro-éclairage du moniteur LCD n'est pas éternel. Si l'écran s'assombrit ou scintille, prenez contact avec votre revendeur. N'appuyez pas violemment sur le panneau ou sur ses bords, vous risquez d'endommager l'écran. Des traces peuvent persister sur l'écran si l'image est sombre ou noire. Des pressions répétées sur l'écran peuvent le détériorer ou endommager le panneau LCD. L'affichage d'un écran blanc peut faciliter la disparition des traces. Ne frottez pas l'écran et évitez d'appuyez dessus avec des objets coupants ou pointus, par exemple un stylo ou un crayon, qui peuvent endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de le rayer. Lorsque vous changez l'image à l'écran après avoir laissé la même image pendant longtemps, vous risquez d'avoir une image rémanente. Utilisez l'économiseur d'écran ou le délai d'extinction pour éviter d'afficher la même image pendant longtemps. Lorsque le moniteur est froid et que vous l'installez dans une pièce ou bien si la température de la pièce augmente rapidement, il se peut que de la condensation se forme à l'intérieur ou à l'extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne le mettez pas sous tension et attendez que la condensation ait disparu, car elle pourrait endommager le moniteur. Merci beaucoup pour votre choix d'un moniteur couleur EIZO. ● ● ● ● ● ● ● ● Le logiciel d'étalonnage exclusif permet d'étalonner les caractéristiques du moniteur et de générer un profil de couleurs. Double entrée Conforme à la norme d'entrée numérique DVI (TMDS). Confome aux normes d'entrée Apple ADC (Apple Display Connector). [Fréquence de balayage horizontal] Analogique: 31 - 94 kHz Numérique : 31 - 76 kHz [Fréquence de balayage vertical] Analogique: 49 - 86 Hz (1600 x 1200: 49 - 76 Hz, 1920 x 1200: 49 61 Hz) Numérique : 59 - 61 Hz (texte VGA : 69 - 71 Hz) [Résolution] 1920 points x 1200 lignes Compatible avec la norme sRGB Socle intégré avec réglage en hauteur L' étiquette "Certification du réglage" décrit les caractéristiques individuelles de couleur du moniteur. Veuillez prendre contact avec votre revendeur si l'un ou l'autre des éléments ci-dessous est manquant ou endommagé. * Moniteur LCD * * * * * * Cordon secteur Câble de signal (FD-C39) Câble de signal (FD-C16) Câble USB EIZO (MD-C93) CD-ROM"EIZO LCD Utility Disk" Manuel d'utilisation (sur le CDROM) * Logiciel d'étalonnage "ColorNavigator" (sur le CD-ROM) * Guide d'installation * Référence rapide de ColorNavigator * GARANTIE LIMITÉE * Certification du réglage * Kit de nettoyage "ScreenCleaner" * Capot * Veuillez conserver les matériaux d'emballage pour tout déplacement ultérieur. Avant (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) ScreenManager® Touche de Mode Touche de réglage Auto Touche Entrée Touche de direction(gauche, bas, haut, droit) Touche de sélection de signal d'entrée Touche d'alimentation Témoin de fonctionnement*1 Nom Etat du moniteur quand le témoin est allumé Mode Custom du mode ContrasteFin Custom Mode sRGB du mode ContrasteFin sRGB Côté gauche EMU Mode EMU du mode ContrasteFin CAL Mode CAL du mode ContrasteFin Signale que le moniteur doit être réétalonné en mode CAL ou en mode EMU. Adj. Lock Les fonctions du moniteur sont verrouillées. Signal 1 Le signal de l'entrée SIGNAL 1 est affiché. Côté droit Signal 2 Le signal de l'entrée SIGNAL 2 est affiché. ON Fonctionnement Power Save Economie d'énergie *1 Il est possible de modifier la luminosité des témoins ou de les éteindre quand l'image est affichée (mode de fonctionnement). Voir "Réglage des témoins". Cal. Alert Etat du moniteur en fonction de l'allumage de chaque témoin Témoin de fonctionnement ON Allumé Arrêt Arrêt Etat du moniteur Power Save Arrêt Fonctionnement Allumé Economie d'énergie Arrêt Eteint * L'appareil est conçu pour être manié avec les doigts nus. Des doigts gantés ou autres peuvent ne pas fonctionner. * Le panneau de commande peut ne pas fonctionner correctement s'il est recouvert de gouttes ou de condensation. Essuyez-le ou séchez-le avant usage. Arrière (9) Ports USB aval x 2 (10) Ports USB amont x 1 (11) Socle avec réglage en hauteur (détachable)*2 (12) Fente du verrou de sécurité*3 (13) Connecteur d'entrée DVI-I(SIGNAL 1, SIGNAL 2) (14) Connecteur d'alimentation *2 Le moniteur LCD peut être utilisé avec un bras support en option après dépose du support (voir "2-6. Fixation d'un bras support"). *3 Pour fixation d'un câble antivol. Ce verrou est compatible avec le système de sécurité MicroSaver de Kensington. Avant de brancher votre moniteur à l'ordinateur, effectuez les réglages d'affichage (résolution et fréquence) en fonction du tableau ci-dessous. * Si votre ordinateur et votre carte graphique sont compatibles avec la norme VESA DDC, la résolution et la fréquence d'affichage appropriées sont réglées automatiquement dès le branchement de l'écran sur l'ordinateur, sans autre réglage manuel. Entrée analogique Résolution Fréquence 640 x 480 640 x 480 640 x 480 720 x 400 800 x 600 832 x 624 1024 x 768 1152 x 864 1152 x 870 1280 x 960 1280 x 960 1280 x1024 1600 x 1200 1680 x 1050 1680 x 1050 1920 x 1200 1920 x 1200 60 Hz 67 Hz ˜ 85 Hz 70 Hz ˜ 85 Hz 75 Hz ˜ 85 Hz 75 Hz 75 Hz 75 Hz 60 Hz ˜85 Hz Fréquence de point 202.5 MHz (Max.) Remarques VGA Apple Macintosh VESA VGA TEXT VESA Apple Macintosh VESA VESA Apple Macintosh Apple Macintosh VESA VESA ˜75 Hz VESA 60 Hz VESA CVT 60 Hz VESA CVT RB (Blanking réduit) 60 Hz VESA CVT 60 Hz VESA CVT RB (Blanking réduit) * Certains modes de résolution peuvent nécessiter un réglage d écran. Entrée numérique Le moniteur ne peut utiliser que les résolutions suivantes. Résolution Fréquence 640 x 480 720 x 400 800 x 600 1024 x 768 1280 x 960 1280 x 1024 1600 x 1200 1680 x 1050 1680 x 1050 1920 x 1200 Fréquence de point 60 Hz 70 Hz 60 Hz 60 Hz VGA VGA TEXT VESA VESA VESA 60 Hz 60 Hz 60 Hz Remarques 162 MHz (Max.) VESA VESA 60 Hz VESA CVT 60 Hz VESA CVT RB (Blanking réduit) 60 Hz VESA CVT RB (Blanking réduit) * Vérifiez que l'ordinateur et le moniteur sont tous les deux éteints. 1.Ouvrez le capot des câbles et branchez le câble de signal dans le connecteur à l'arrière du moniteur, branchez l'autre extrémité du câble dans le connecteur vidéo du PC. Fixez les prises en serrant les vis. Entrée analogique Câble de signal Câble de signal (FDC16 fourni) Câble de signal (FDC16 fourni)+ adaptateur* Entrée numérique Connecteur Connecteur de sortie vidéo / 15 broches D-Sub mini Connecteur d'entrée (moniteur) / DVI PC Carte graphique standard Power Macintosh G3 (Bleu et blanc) / Power Mac G4 (VGA) Connecteur de Macintosh sortie vidéo / 15 broches D-Sub Connecteur d'entrée (moniteur) / DVI *Adaptateur pour Macintosh (en option) Câble de signal Câble de signal (FDC39 fourni) Connecteur PC Carte graphique numérique Connecteur de Power Mac G4 / G5(DVI) sortie vidéo / DVI Connecteur d'entrée (moniteur) / DVI 2.Branchez le cordon secteur dans le réceptacle à l'arrière du moniteur. 3.Fermez le capot des câbles et faites passer le cordon secteur et le câble de signal dans le support de câbles à l'arrière du moniteur. * Prévoir un léger jeu dans les câbles pour faciliter le déplacement du socle. * Il est recommandé de placer à part les câbles de signal dans le support de câbles gauche, et les câbles d'alimentation et USB dans le support de câbles droit. 4.Branchez l'autre extrémité du cordon sur une prise murale. AVERTISSEMENT Utilisez le cordon secteur livré pour branchement sur les prises secteur standard de votre pays. Ne dépassez pas la tension préconisée pour le cordon secteur. Tout autre branchement peut présenter des risques d'incendie ou de choc électrique. L'appareil doit être relié à une prise avec terre. Tout autre branchement peut présenter des risques d'incendie ou de choc électrique. 5.Allumez le moniteur par l'interrupteur principal avant d'allumer l'ordinateur. Le témoin de fonctionnement "ON" s'allume. Si une image n'apparaît pas, consultez la section "6. DEPANNAGE" pour savoir comment procéder. Après usage, éteignez l'ordinateur et le moniteur. * A l'allumage du moniteur, le type de signal d'entrée (Signal 1 ou 2 / Analogique ou numérique) apparaît quelques secondes en haut à droite de l'écran. * Réglez la luminosité de l'écran en fonction de la luminosité environnante. Un écran trop lumineux ou trop sombre peut causer une fatigue visuelle. * Prévoir des pauses si nécessaire. Nous suggérons une pause de 10 minutes par heure. Pour brancher un Power Mac G4 / G5 par le connecteur ADC (Apple Display Connector), passez le réglage de signal d'sntrée du moniteur sur "ADC" avant d'allumer le Power Mac. * Vérifiez que l'ordinateur et le moniteur sont tous les deux éteints. 1.Ouvrez le capot des câbles et branchez le câble de signal dans le connecteur à l'arrière du moniteur, branchez l'autre extrémité du câble dans le connecteur vidéo du PC. Fixez les prises en serrant les vis. Pour utiliser un signal d'entrée ADC Câble de signal Câble de signal (FDC39 fourni) + ADC-DVI Adaptateur (du commerce) Connecteur PC Power Mac G4 / G5 (ADC) Connecteur de sortie vidéo / ADC Connecteur d'entrée (moniteur) / DVI * L'adaptateur ADC-DVI est obligatoire si le moniteur est relié à un Power Mac G4 / G5. Cet adaputateur est disponible dans le commerce. 2.Branchez le cordon secteur dans le réceptacle à l'arrière du moniteur. 3.Fermez le capot des câbles et faites passer le cordon secteur et le câble de signal dans le support de câbles à l'arrière du moniteur. * Prévoir un léger jeu dans les câbles pour faciliter le déplacement du socle. * Il est recommandé de placer à part les câbles de signal dans le support de câbles gauche, et les câbles d'alimentation et USB dans le support de câbles droit. 4.Branchez l'autre extrémité du cordon sur une prise murale. AVERTISSEMENT Utilisez le cordon secteur livré pour branchement sur les prises secteur standard de votre pays. Ne dépassez pas la tension préconisée pour le cordon secteur. Tout autre branchement peut présenter des risques d'incendie ou de choc électrique. L'appareil doit être relié à une prise avec terre. Tout autre branchement peut présenter des risques d'incendie ou de choc électrique. 5.Appuyez sur la touche d'alimentation en maintenant enfoncée la touche de sélection du signal. Le menu Input Selection apparaît à l'écran. * L'appareil est conçu pour être manié avec les doigts nus. Des doigts gantés ou autres peuvent ne pas fonctionner. * Le panneau de commande peut ne pas fonctionner correctement s'il est recouvert de gouttes ou de condensation. Essuyez-le ou séchez-le avant usage. 6.Changez la valeur SIGNAL 1 dans le menu de sélection de signal déntrée en "ADC". Appuyez sur le bouton Entrée pour terminer le réglage et fermer le menu. 7.Allumez l'ordinateur Le témoin d'alimentation du moniteur doit s'allumer (en bleu). Si une image n'apparaît pas, consultez la section "6. DEPANNAGE" pour savoir comment procé der. Après usage, éteignez l'ordinateur et le moniteur. * A l'allumage du moniteur, le type de signal d'entrée (Signal 1 ou 2/ Analogiqueique ou numérique) apparaît quelques secondes en haut à droite de l'écran. * Réglez la luminosité de l'écran en fonction de la luminosité environnante. Un écran trop lumineux ou trop sombre peut causer une fatigue visuelle. * Prévoir des pauses si nécessaire. Nous suggérons une pause de 10 minutes par heure. * Pour choissir un connecteur de signal d'entrée autre que ADC, ouvrez à nouveau le menu Input Selection et choisissez le réglage "Standard". * Lors d'une réinitalisation des réglages par le menu <Autres Fonctions> de ScreenManager, le réglage du menu Input Selection revient à la valeur par défaut. Il est possible de brancher deux ordinateurs sur le moniteur par les entrées SIGNAL 1 et SIGNAL 2 à l'arriére. PC 1 PC 2 Câble de signal Câble de signal (FD-C39 DD220 [FD-C39] fourni) + ADC- (en option) DVI (EX. Numérique ADC Adaptateur (du DVI 1) commerce) Numérique Câble de signal Câble de signal FD(FD-C39 C16 fourni) fourni) + D-Sub Adaptateur (EX. mini Numérique ADC ADC-DVI(du Analogique 2) 15 commerce) broches Câble de signal Câble de signal (FD(FD-C39 C16 fourni) fourni) + +Adaptateur* Adaptateur D-Sub (EX. ADC-DVI(du Numérique ADC 15 Analogique 3) commerce) broches (EX. Numérique DVI 4) (EX. Numérique DVI 5) Câble de signal Câble de signal (FD(FD-C39 C16 fourni) D-Sub fourni) mini 15 broches Analogique Câble de signal Câble de signal (FD(FD-C39 C16fourni) D-Sub fourni) +Adaptateur* 15 Analogique broches Câble de signal Câble de signal (FDDC16 fourni) Sub (FD-C16 D-Sub +Adaptateur* mini fourni) (EX. Analogique 15 Analogique 15 6) broches broch es *Adaptateur pour Macintosh (en option) Choix de l'entrée active La touche de sélection de signal d'entrée sur le panneau de commande permet de sélectionner le SIGNAL 1 ou le SIGNAL 2 à tout moment. L'entrée change à chaque pression sur la touche. Le type d'entrée (Signal 1/2 Analogique ou Numérique) apparaît quelques secondes en haut à droite de l'écran à la commutation de signal. Priorité des signaux d'entrée Cette fonction permet de sélectionner l'ordinateur qui aura priorité pour la commande du moniteur branché sur deux ordinateurs. Le moniteur surveille en permanence les signaux d'entrée et passe automatiquement de l'un à lautre selon le réglage de "Entrée Priorit." (voir tableau ci-dessous). Après réglage de priorité, à chaque changement de signal détecté sur l'entrée sélectionnée, le moniteur fait passer l'entrée sur ce siganl. Réglage de priorité Comportement 1 (SIGNAL 1) Si des signaux apparaissent sur les deux entrées, le moniteur donne la préférence au Signal 1 dans les cas suivants. ● ● 2 (SIGNAL 2 ) Al'allumage du moniteur En cas de changement de Signal 1 même si l'entrée active était Signal 2. Si des signaux apparaissent sur les deux entrées, le moniteur donne la préférence au Signal 2 dans les cas suivants. ● ● Al'allumage du moniteur En cas de changement de Signal 2 même si l'entrée active était Signal 1. Manuel Le moniteur ne détecte pas automatiquement les signaux dans ce mode. Sélectionnez l'entrée active en appuyant sur le bouton de sélection de signal d'entrée sur la face avant du moniteur. * Mode économie d'énergie Quand la priorité d'entrée est réglée sur "1" ou "2", le mode d'économie d'énergie du moniteur ne s'active que quand les deux ordinateurs sont en mode d'économie d'énergie. Le capot peut réduire les reflets pour assurer la précision du rendu des couleurs. Procédure d'installation 1.Fixez la partie haute du capot à une des parties droite ou gauche avant de la fixer sur le moniteur. * Fixez la partie haute du capot avec la casquette à l'arrière. Si la casquette est vers l'avant, de la lumière pourra s'infiltrer par l'arrière. 2.Fixez les parties droite et gauche du capot au moniteur. (1) Fixez fermement la partie gauche du capot au moniteur. (2) Vérifiez que les tampons caoutchouc sont fermement appuyés contre les côtés du moniteur. (3) Faites glisser la partie haute du capot pour la fermer. Le moniteur LCD est utilisable avec un bras support après dépose du socle inclinable et fixation du bras sur le moniteur. * Si vous souhaitez utiliser le bras support d'une autre marque, veuillez vérifier auparavant les points suivants. ● ● ● Espacement des trous sur le patin du bras : 100 mm x 100 mm (compatible VESA) Poids maximal supportable : poids total du moniteur (sans support) et du matériel de branchement, par exemple câble Le bras doit être approuvé TÜV/GS * Branchez les câbles après la fixation du bras support. Installation 1.Couchez le moniteur LCD comme indiqué ci-dessous. Prendre garde à ne pas rayer l'écran. 2.Déposez le socle inclinable en retirant les vis (4 vis M4 x 14 mm ). 3.Fixez correctement un bras support sur le moniteur LCD. ScreenManager permet de modifier facilement les réglages du moniteur par le menu principal ou de sélectionner un mode ContrasteFin. * Le Menu pincipal et le menu ContrasteFin ne peuvent pas être actifs en même temps. 1.Entrée dans le programme ScreenManager Appuyez une fois sur la touche Entrée pour afficher le menu principal de Screenmanager. 2.Modification des réglages (1) Sélectionnez l'icône du sous-menu voulu à l'aide des touches de direction et appuyez sur la touche Entrée. Le sous-menu apparaît. (2) Sélectionnez l'icône du réglage voulu par les touches de direction et appuyez sur la touche Entrée. Le menu de réglage apparaît. (3) Faites les modifications voulues par les touches de direction et appuyez sur la touche Entrée pour enregistrer les modifications. 3.Sortie de ScreenManager (1) Pour revenir au menu principal, sélectionnez l'icône <Retour> ou appuyez deux fois sur la touche Bas, puis sur la touche Entrée. (2) Pour quitter ScreenManager, sélectionnez l'icône <Sortie> ou appuyez deux fois sur la touche Bas, puis sur la touche Entrée * Un double-clic sur la touche Entrée permet de quitter ScreenManager à tout moment. Menu ContrasteFin Une pression sur la touche Mode permet de sélectionner le mode le mieux adapté pour l'affichage parmi les 4 modes de ContrasteFin : Custom, sRGB, EMU et CAL. Pour quitter le menu, appuyez sur le Touche Entrée. Le tableau ci-dessous résume les réglages et paramètres de ScreenManager. "*" signale les réglages réservés à l'entrée analogique et "**" les réglages réservés à l'entrée numérique. Menu principal Sous-menu Ecran Horloge Phase Position Résolution Niveau Lissage Filtre du Signal Couleur Luminosité *1 (Custom) Température Gamma Saturation Nuance Gain Référence * 4-1. Réglage de l'écran * * * * * 4-3. Réglage de couleur 6 Couleurs Restaurer PowerManager DVI DMPM VESA DPMS ** 4-4. Configuration d'économie * d'énergie Autres fonctions Taille Intensité Bords Entrée Priorit. Mise en veille Bip Veille Menu Taille Position du Menu Veille Menu Translucide Indicateur Restaurer Informations Informations Langue 4-2. Affichage de basses résolutions Selectionne la prioritè du signal d'entrée Active ou non la mise en veille du moniteur apres inactivitè Active ou dèsactive le signal sonore du moniteur. Modifi la taille du menu. Règle la positon du menu. Fixe le temps d'affichage du menu. Définit la transparence du menu. Réglez la luminosité des témoins. (voir "Réglage des témoins"). Revient aux réglages d'usine. Pour consulter les paramètres de ScreenManager, le nom du modèle, le numéro de série et le temps d'utilisation*2 Pour sélectionner la langue d'affichage de ScreenManager. Anglais, allemand, français, espagnol, italien, suédois ,Chinois (simplifié), Chinois (traditionnel) et japonais. *1 Les fonctions réglables dependent du mode de ContrasteFin sélectionné. Le tableau ci-dessous affiche les sous-menus quand le mode "Custom" est sélectionné (voir "4-3. Réglage de couleur"). *2 Suite aux contrôles en usine, le temps d'utilisation peut être différent de 0 lors de la livraison. Cette fonction permet de sélectionner le mode le plus adapté à l'image à afficher. Pour sélectionner le Mode Une pression sur la touche Mode permet de sélectionner le mode le mieux adapté pour l'affichage parmi les 4 modes de ContrasteFin : Custom, sRGB, EMU et CAL Sortie Appuyez sur la touche Entrée pour quitter le menu. Modes ContrasteFin Les modes ContrasteFin disponibles sont les suivants. Custom sRGB Pour régler les paramètres de couleur en fonction de vos préférences personnelles Pour afficher les images en fonction de couleurs d'origine (par exemple sur l'Internet) EMU*1 Mode réservé au logiciel d'étalonnage CAL*1 *1 Ces modes sont sélectionnés automatiquement lors de l'étalonnage à l'aide du logiciel fourni. Réglage des paramètres de couleurs des modes Les réglages de <Luminosité>, <Température> et <Gamma> sont modifiables par le menu ContrasteFin. Sélectionnez l'icône de la fonction voulue par les touches de direction Haut/Bas et réglez avec les touches Gauche/Droite. (Le ou les réglages de <Luminosité>, <Température> et/ou <Gamma> sont définis par défaut dans certains modes.) Réglages détaillés Les paramètres détaillés de réglage de chaque mode sont modifiables par le menu <Couleur> de ScreenManager. * Les modes "EMU"et "CAL"ne sont réglables que par le logiciel d'étalonnage "ColorNavigator". Verrouillage des réglages La fonction "verrouillage des réglages" permet d'éviter toute modification accidentelle. ● Verrouillé ● ● ● Déverrouillé ● ● Paramètres de ScreenManager Touche de réglage Auto Sélection du mode ContrasteFin par le contacteur de Mode. Réglages du mode ContrateFin par les touches de direction. Touche de sélection de signal d'entrée Allumage et extinction par le bouton d'alimentation [Pour verrouiller] Eteignez le moniteur par la touche d'alimentation. Appuyez ensuite sur la touche de réglage Auto en rappuyant sur la touche d'alimentation. [Pour déverrouiller] Eteignez le moniteur par la touche d'alimentation. Appuyez ensuite sur la touche de réglage Auto en rappuyant sur la touche d'alimentation. Délai d'extinction La fonction de délai d'extinction fait passer automatiquement le moniteur en veille après un certain temps d'inactivité. Cette fonction permet de réduire les effets de rémanence d'image sur les moniteurs LCD laissés allumés longtemps sans activité. [Procédure] (1) Sélectionnez <Mise en veille> dans le menu <Autres Fonctions> de ScreenManager. (2) Sélectionnez "Activer" et appuyez sur les boutons gauche et droit pour régler la période d'inactivité (1 à 23 heures). [Délai d'extinction] PC Monitor Témoin de fonctionnement ON Power Save Allumé Eteint Fonctionnement Durée d'activité (1H˜23H) Economie Eteint Allumé d'énergie Fonctionnement Clignotant Eteint 15 dernières minutes du Economie délai d'extinction*1 Eteint Allumé d'énergie Après le délai d'inactivité Eteint Eteint Eteint *1 L'avertissement préalable commence 15 minutes avant que le moniteur passe automatiquement en mode "Arrêt". Pour retarder le passage en mode "Arrêt", appuyez sur la touche d'alimentation pendant la période d'avertissement préalable. Le moniteur restera allumé pendant 90 minutes de plus. [Procédure de restauration] Touch the power switch to return a normal screen. Réglage des témoins Il est possible de modifier la luminosité des témoins ou de les éteindre quand l'image est affichée (mode de fonctionnement). [Procédure] (1) Sélectionnez <Indicateur> dans le menu <Autres Fonctions> de ScreenManager. (2) Pour éteindre les témoins, sélectionnez "Arrét". Les témpoins suivants sont allumés. ● ● ● ● Custom/sRGB/EMU/CAL Adj. Lock Signal1/Signal2 ON Pour modifier la luminosité des témoins, sélectionnez "Haut", "Moyen" ou "Bas". (La valeur par défaut "Moyen".) Fonction de disparition du logo EIZO A l'allumage du moniteur, le logo Eizo apparaît un instant. Cette fonction permet d'afficher ou non ce logo. (La valeur par défaut est l'affichage du logo.) [Pour ne pas afficher le logo] Eteignez le moniteur, puis rallumez-le en maintenant enfoncée la touche Entrée, le logo n'est plus affiché. [Pour afficher] Eteignez le moniteur, puis rallumez-le en maintenant enfoncée la touche Entrée, le logo est de nouveau affiché. Le moniteur affiche correctement l'image de l'entrée numérique en fonction des paramètres prédéfinis. Entrée analogique Les réglages d'écran du moniteur LCD doivent permettre de réduire le scintillement de l'écran comme de l'adapter à sa position. Il n'y a qu'une seule position correcte pour chaque mode d'affichage. Il est aussi recommandé de faire appel aux fonctions de ScreenManager lors de la première installation de l'écran ou à chaque modification matérielle du système. * Laissez chauffer le moniteur LCD au moins 30 minutes avant toute tentative de réglage. Procédure de réglage 1.Appuyez sur la touche de réglage Auto sur le panneau de commande. Le message apparaît et reste affiché à l'écran 5 secondes. Appuyez à nouveau sur la touche de réglage Auto tant que le message est affiché pour régler automatiquement la phase, la position de l'image et la résolution. Pour ne pas régler l'écran, n'appuyez pas sur la touche Auto. * La fonction de cadrage automatique est destinée aux ordinateurs Macintosh ou PC sous Windows. Elle peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Avec un compatible PC sous MS-DOS (sans Windows). Avec un motif de fond d'écran ou de papier peint noir. Certains signaux de cartes graphiques peuvent ne pas donner de bons résultats. S'il est impossible d'obtenir l'image appropriée par la touche de réglage Auto, réglez-la par les procédures ci-dessous. S'il est possible d'obtenir l'image voulue, passez à l'étape 5. 2.Préparez le motif d'affichage pour régler l'affichage analogique. Sous Windows (1) Chargez le disque « EIZO LCD Utility Disk » sur votre ordinateur. (2) Lancez l'« Utilitaire de réglage de l'écran » à partir du menu de démarrage du disque. Si l'option ne démarre pas, ouvrez les fichiers de motifs de réglage de l'écran. Sous d'autres systèmes d'exploitation Téléchargez « Fichiers de motifs de réglage d'écran » sur notre site: http:// www.eizo.com. * Pour connaître la procédure de lancement du fichier de motifs de réglage de l écran, reportezvous au fichier « Readme.txt ». 3.Recommencez le réglage de taille automatique à l réglage de l écran analogique qui est affiché. aide du motif de (1) Affichez le motif 1 en plein écran sur le moniteur à l aide de l « Utilitaire de réglage de l écran » ou du fichier de motifs de réglage de l écran. (2) Appuyez sur la touche de réglage Auto sur le panneau de commande. Le message apparaît et reste affiché à l'écran 5 secondes. (3) Appuyez à nouveau sur la touche de réglage Auto tant que le message est affiché pour régler automatiquement la phase, la position de l'image et la résolution. 4.Réglage par le menu <Ecran> de ScreenManager. (1) Des barres verticales apparaissent à l'écran. Utilisez le réglage <Horloge>. => Sélectionnez l'icône <Horloge> pour éliminer les barres verticales à l'aide des touches de direction Droite et Gauche. N'appuyez pas en continu sur les touches de direction, car la valeur de réglage changerait trop rapidement et il serait difficile de trouver le réglage le mieux adapté. Si un scintillement horizontal, un flou ou des barres apparaissent, passez au réglage de <Phase> comme suit. (2) Des barres horizontales apparaissent à l'écran. Utilisez le réglage <Phase>. => Sélectionnez la <Phase> et éliminez le scintillement horizontal, le flou ou les barres à l'aide des touches de direction Droite et Gauche. * Les barres horizontales peuvent ne pas disparaître complétement, selon l'ordinateur utilisé. (3) La position de l'image est incorrecte. Utilisez le réglage <Position>. => La position correcte d'affichage du moniteur est unique, parce que le nombre et la position des pixels sont fixes. Le réglage <Position> permet de déplacer l'image vers cette position correcte. Sélectionnez la <Position> et réglez la position de l'image par les touches Haut, Bas, Droite et Gauche. Si des barres verticales de distorsion apparaissent après le réglage de <Position>, revenez au réglage <Horloge> et répétez la procédure décrite précédemment. ("Horloge" => "Phase" =>"Position"). (4) L'image affichée est plus petite ou plus grande que l'écran. => Réglage <Résolution> Ce réglage est nécessaire quand la résolution du signal d'entrée ne correspond pas à la résolution affichée. Sélectionnez <Résolution> et vérifiez que la résolution affichée est bien celle d'entrée. Dans le cas contraire, réglez la résolution verticale à l'aide des touches Haut et Bas et la résolution horizontale à l'aide des touches Droite et Gauche. 5.Pour régler la plage de signal de sortie (plage dynamique) du signal. => Utilisez le menu <Niveau> du menu <Ecran>. Ce réglage modifie le niveau du signal de sortie pour permettre l'affichage de la totalité de la palette de couleurs (256 couleurs). [Procédure] Sélectionnez <Niveau> dans ScreenManager et appuyez sur la touche de réglage Auto du panneau de commande pour régler la plage. L'écran s'efface un moment pour régler la plage de couleurs de façon à afficher toute la gamme de couleurs du signal de sortie en cours. Les résolutions les plus basses sont agrandies automatiquement en plein écran. La fonction <Taille d'écran> du menu <Autres Fonction> permet de modifier la dimension de l'image. 1.Agrandissement de l'image pour les faibles résolutions. Sélectionnez <Taille> => Sélectionnez <Taille> dans le menu <Autres Fonction> et réglez la dimension de l'image par les boutons haut et bas. Menu Plein Ecran Elargi Normal Function Affiche l'image en plein écran, quelle que soit la résolution. Les résolutions verticale et horizontale peuvent être agrandies d'un facteur différent, donc certaines images peuvent être déformées. Certaines lignes de texte ou d'image peuvent apparaître de différentes tailles en mode "Agrandi" ou "Plein Ecran". En mode "Elargi" ou "Plein Ecran", la zone extérieure à l'image (bordure) est le plus souvent noire. Affiche l'image à la résolution de l'écran. ex.) affichage en 1280 x 1024 2.Pour lisser les textes flous des images agrandies à basses résolutions. => Utilisez le réglage <Lissage>. Lorsqu une image à faible résolution est affichée en mode « Plein écran » ou « Elargi », les caractères ou les lignes de l image affichée risquent de devenir flous. Règle le niveau voulu 1-5 (doux-dur). Sélectionnez <Lissage> dans le menu <Ecran> et effectuez le réglage par les touches Droite et Gauche. * Le "Lissage" est desactive dans les resolutions ci-dessous. ● ● ● 1920 x 1200. L'image est doublée horizontalement et verticalement (par exemple 1600 x 1200 obtenus par agrandissement de 800 x 600), dans ce cas l'image est précise et cette fonction n'est pas nécessaire. « Normal » est sélectionné dans <Ecran>. 3.Réglez la luminosité de la zone noire qui entoure l'image. => Réglage <Intensité Bords>. Sélectionnez <Intensité Bords> dans le menu <Autres Fonctions> et utilisez les boutons droit et gauche pour le réglage. Les paramètres de couleur de chaque mode de ContrasteFin sont réglables par le menu <Couleur> de ScreenManager. Pour l'entrée analogique, effectuez le <Réglage de Niveau> avant les réglages de couleur. Pendant le réglage de couleurs, il est impossible de modifier le mode ContrasteFin. Sélectionnez le mode par avance à l'aide de la touche de Mode. Valeurs réglables Les fonctions accessibles sur le menu <Couleur> dépendent du mode FineContrast sélectionné. Icônes Fonctions "*": Réglable/Modifiable Modes ContrasteFin Custom sRGB EMU CAL Luminosité** * * - - Température** * - - - Gamma** * - - - Saturation * - - - Nuance * - - - Gain * 6 Couleurs * Restaurer * **Ces valeurs ne sont réglables que sur le menu de ContrasteFin. * Laissez chauffer le moniteur LCD au moins 30 minutes avant toute tentative de réglage. * La fonction <Restaurer> du menu <Couleur> ramène aux réglages de couleur par défaut (sauf pour <Niveau>). * Les valeurs affichées en pourcentage correspondent au niveau de ce réglage particulier. lls ne doivent servir que de référence. (L'obtention d'un écran unifomément blanc ou noir nécessite souvent des valeurs de pourcentages différentes). Conteu des réglages Menu Luminosité Description de la fonction Réglage de la luminosité de l'écran Plage de réglage 0 ˜ 100% Température Pour régler la température de 4000 ˜ 10000 K couleur par incréments de 500 K (y compris 9300 K). La valeur par défaut est 5500K * Les valeurs présentées en Kelvin ne sont données que Gamma pour référence. * Le réglage du <Gain> désactive le réglage de <Température>. * Le réglage d'une température de couleur inférieure à 4000K ou supérieure à 10000 K désactive le réglage de température de couleur. (Le réglage de température n'est plus accessible) Pour régler la valeur de 1,8 ˜ 2,6 (par incréments de gamma 0,2) * Pour le réglage de la valeur de gamma, il est Saturation recommandé d'utiliser une entrée de signal numérique. Pour utiliser le moniteur avec des signaux analogiques, réglez la valeur de gamma entre 1,8 et 2,2. Pour modifier la saturation -100 ˜ 100 La <Saturation> est réglable de -100 à 100. La valeur minimale (-100) passe l'image en monochrome. * Le réglage de <Saturation> peut empêcher l'affichage Nuance de certaines couleurs. Pour modifier la couleur de la -100 ˜ 100 peau, etc. * Le réglage de <Nuance> peut empêcher l'affichage de certaines couleurs. Gain Pour modifier chaque couleur 10 ˜ 100% individuellement (rouge, vert Le réglage des composantes et bleu) rouge, verte et bleue pour chaque mode permet de définir un mode de couleur personnalisé. Affichez une image sur fond blanc ou gris pour régler le gain. * Les valeurs présentées en pourcentage ne sont données 6 Couleurs Restaurer que pour référence. * <Température> désactive le réglage de <Gain>. Le Gain revient à la valeur par défaut. Pour regler la <Saturation> et Nuance; -100 ˜ 100 Saturation; - 100 ˜ 100 la <Nuance> de chaque couleur (Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu et Magenta) Pour ramener les paramétres de couleur du mode sélectionné aux valeurs par défaut. Sélectionnez <Restaurer>. Le menu <PowerManager> de ScreenManager permet de configurer l'économie d'énergie du moniteur. * Pour contribuer activement à l'économie d'énergie, éteignez le moniteur quand vous ne l'utilisez pas. Il est recommandé de débrancher le moniteur pour éliminer toute consommation électrique. * Même quand le moniteur est en mode d'économie d'énergie, les périphériques USB fonctionnent quand ils sont reliés au concentrateur USB du moniteur (ports amont et aval). La consommation du moniteur peut donc varier en fonction des périphériques reliés, même en mode économie d'énergie. Entrée analogique Ce moniteur est conforme a la norme "VESA DPMS". Pour utiliser le système d'èconomie d'ènergie de l'ordinateur (VESA DPMS) [Procédure] (1) Réglez les paramètres d'économie d'énergie de l'ordinateur. (2) Sélectionnez "VESA DPMS" dans le menu <PowerManager>. [Système d'économie d'énergie] PC Moniteur Fonctionnement STAND-BY Economie SUSPEND d'énergie OFF Fonctionnement Economie d'énergie Témoin de fonctionnement ON Power Save Allumé Arrêt Arrêt Allumé [Power Resumption Procedure] Actionnez la souris ou le clavier pour rétablir l'affichage normal. Entrée numérique Ce moniteur est compatible avec la spécification "DVI DMPM". [Procédure] (1) Réglez les paramètres d'économie d'énergie de l'ordinateur. (2) Sélectionnez "DVI DMPM" dans le menu "PowerManager". [Système d'économie d'énergie] PC Moniteur Fonctionnement STAND-BY Economie SUSPEND d'énergie OFF Fonctionnement Economie d'énergie Témoin de fonctionnement ON Power Save Allumé Arrêt Arrêt Allumé [Procédure de restauration] Actionnez le clavier ou la souris pour restituer l'image normale à la sortie du mode d'économie d'énergie de l'ordinateur. Ce moniteur dipose d'um bus à la norme USB. Il se comporte comme un concentrateur USB quand il est relié à un ordinateur ou a un autre concentrateur, pour permettre la connexion de périphériques compatibles USB par les connecteurs normalisés. Matériel nécessaire * Un ordinateur équipé de ports USB ou un autre concentrateur USB relié à l'ordinateur compatible USB * Windows 98/Me/2000/XP//Mac OS 8.5.1 ou ultérieur * Câble USB (MD-C93, forni) * La fonction de concentrateur USB peut ne pas fonctionner correctement selon i'ordinateur, le systéme d'exploitation ou les périphériques. Consultez la documentation de chacun des périphériques pour ce qui concerne leur compatibilité USB. * Il est recommandé d'utiliser des ordinateurs et périphériques compatibles USB Rev. 2,0. * Lorsque le moniteur est en mode économie d énergie ou lorsqu il est raccordé à une prise de courant alors qu il est éteint, les périphériques raccordés aux ports USB (amont et aval) continuent de fonctionner. Par conséquent, la consommation d énergie du moniteur varie selon les périphériques connectés, même si celui-ci est en mode d économie d énergie. * Vous trouverez ci-dessous les procédures pour Windows 98/Me/2000/ XP et pour Mac OS. Brachement au concentrateur USB (configuration de la fonction USB) 1.Branchez le moniteur à l'ordinateur par le câble de signal et démarrez l'ordinateur. 2.Branchez le port amont du moniteur sur le port aval de l'ordinateur compatible USB ou sur un autre concentrateur compatible USB par le câble USB. Après le branchement du câble USB, la fonction de concentrateur USB peut être configurée automatiquement. 3.Après la configuration. Le concentrateur USB du moniteur est disponible pour branchement de périphériques USB aux ports avant du moniteur. Exemple de connexion Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec un revendeur EIZO. ● ● ● ● Pas d'image : Voir No.1 ˜ No.2 Problèmes d'image : Voir No.3 ˜ No.14 Autres problèmes : Voir No.15˜ No.18 Problemes USB : Voir No.19 ˜ No.20 Problèmes 1. Pas d'image Le témoin "ON" est éteint. Le "ON" est allumé. Le "Power Save" est allumé. 2. Le message ci-dessous s'affiche. Ce message s'affiche si aucun signal n'est entré. (Les messages d'erreur cidessous restent à l'écran 40 secondes.) Points à vérifier et solutions possibles [ ] Appuyez à nouveau sur la touche d'alimentation avec un doigt sec. [ ] Vérifiez que le cordon secteur est branché correctement. Si le problème persiste, éteignez le moniteur quelques minutes avant de le rallumer. [ ] Essayez d'appuyer sur la touche d'alimentation. [ ] Vérifiez les réglages "Luminosité". [ ] Commutez le signal d'entrée en appuyant sur la touche de sélection de Signal sur le panneau de commandes. [ ] Essayez d'appuyer sur une touche du clavier ou de cliquer avec la souris. [ ] Ce message apparaît quand le signal d'entrée n'est pas correct, même si le moniteur fonctionne correctement. [ ] Si l'image s'affiche correctement après quelques instants, le moniteur n'est pas en cause. (Certains ordinateurs ne fournissent pas de signal de sortie quelque temps après le démarrage). [ ] Vérifiez que l'ordinateur est allumé. [ ] Vérifiez que le câble de signal est branché correctement sur la carte graphique ou l'ordinateur. [ ] Commutez le signal d'entrée en appuyant sur la touche de sélection de Signal sur le panneau de commandes. La fréquence du signal est hors de portée. L'erreur de signal de fréquence s'affichera en rouge. (Exemple) [ ] Redémarrez l ordinateur. [ ] Utilisez le logiciel de la carte graphique pour modifier la fréquence d'affichage. (Consultez le manuel de la carte graphique). fD : Fréquence de point (Affiché uniquement à l'entrée des signaux numériques) fH : Fréquence horizontale fV : Fréquence verticale 3. Position d'image incorrecte. [ ] Réglez la position de l'image par le menu <Position>. [ ] Si le problème persiste, utilisez le logiciel livré avec la carte graphique pour modifier la position de l'image, si possible. 4. L'image affichée est plus petite ou plus grande que l'écran. [ ] Réglez la rèsolution par le menu <Résolution>. 5. Barres de distorsion verticales. [ ] Réduisez les barres verticales par le réglage <Horloge>. 6. Des barres verticales apparaissent sur le côté droit des caractères et des images. [ ] Réglez l'affichage des caractères et des images par le <Filtre de Signal>. 7. Barres de distorsion horizontales. [ ] Réduisez les barres horizontales par le réglage <Phase>. 8. Lettres ou lignes floues. [ ] Désactivez la fonction de <Lissage>. 9. Distorsion comme sur la figure ci-dessous. [ ] Ce problème peut apparaître en cas d'apparition simultanée de signaux de synchronisation verticale composite (XOR) et séparés dans le signal d'entrée. Sélectionnez une des deux méthodes de synchronisation. 10.Luminosité trop faible ou trop grande. [ ] Réglez la <Luminosité> (Le rétroéclairage du moniteur LCD a une durée de vie limitée. Si l'écran s'assombrit ou scintille, prenez contact avec votre revendeur.) [ ] Utilisez-vous l'économiseur oule <"Délai d'extinction"> lorsque vous affichez la méme image pendant longtemps? [ ] Les image rémanentes sont la particularité des moniteurs LCD. Evitez d'afficher la méme image pendant longtemps. [ ] C'est une caractéristique du panneau d'affichage, et non pas un défaut du produit. 11.Image rémanente 12.L'écran comporte des pixels défectueux (points légèrement plus sombres ou plus clairs). 13.Traces de doigts sur l'écran. [ ] L'affichage d'un écran blanc peut résoudre le problème. 14.Du bruit apparaît à l'écran. [ ] Lors de l entrée des signaux d entrée analogique,sélectionnez 1 à 4 dans l option <Filtre du Signal> du menu <Ecran> pour changer de mode. 15.Impossible de sélectionner la fonction <Lissage>. 16.Le bouton de réglage automatique ne fonctionne pas. 17.Le bouton Entrèe ne fonctionne pas. 18.La fréquence ne change pas après installation du fichier d'informations sur les moniteurs de la disquette livrée pour Windows 98/Me/2000/ XP. [ ] <Lissage> est désactivé quand l'écran est en 1920 x 1200. [ ] Le <Lissage> est désactivé quand la valeur "Normal" est sélectionnée dans le menu <Taille d'écran>. [ ] L'image est doublée horizontalement et verticalement (par exemple 1600 x 1200 obtenus par agrandissement de 800 x 600), dans ce cas l'image est précise et cette fonction n'est pas nécessaire. [ ] Appuyez à nouveau sur la touche d'alimentation avec un doigt sec. Si le problème persiste, c'est sans doute que les réglages sont verrouillés. Pour les déverrouiller, éteignez le moniteur et rallumez-le en maintenant la touche de réglage Auto enfoncée. [ ] Appuyez à nouveau sur la touche d'alimentation avec un doigt sec. Si le problème persiste, c'est sans doute que les réglages sont verrouillés. Pour les déverrouiller, éteignez le moniteur et rallumez-le en maintenant la touche de réglage Auto enfoncée. [ ] La fonction de cadrage automatique est destinée aux ordinateurs Macintosh ou PC sous Windows. Elle peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants. Avec un compatible PC sous MS-DOS (sans Windows). Avec un motif de fond d'écran ou de papier peint noir. Certains signaux de cartes graphiques peuvent ne pas donner de bons résultats. [ ] Utilisez le logiciel de la carte graphique pour modifier la fréquence du signal d'entrée. 19.Configuration de la fonction USB impossible. 20.Le PC est bloqué. / Les périphériques branchés sur les ports aval ne fonctionnent pas. [ ] Vérifiez que le câble USB est branché correctement. [ ] Vérifiez que l'ordinateur et le système d'exploitation sont compatibles USB. (Consultez le fabricant de chaque système pour plus de détails sur la compatibilité USB). [ ] Vérifiez l'activation des ports USB dans le BIOS du PC. (Pour plus de détails, consultez la documentation de l'ordinateur). [ ] Vérifiez que le câble USB est branché correctement. [ ] Vérifiez les ports aval en branchant les périphériques sur d'autres ports aval. Si le problème disparaît, prenez contact avec un revendeur EIZO. [ ] Essayez la méthode ci-dessous. ● ● Redémarrez l'ordinateur. Branchez directement les périphériques sur l'ordinateur. Si le problème disparaît, prenez contact avec un revendeur EIZO. Un nettoyage périodique est recommandé pour conserver son aspect neuf au moniteur et prolonger sa durée de vie. * N'utilisez jamais de diluant, de benzine, d'alcool (éthanol, méthanol ou alcool isopropylique), de poudre abrasive ou solvant fort qui pourraient endommager la carrosserie ou l'écran LCD. Carrosserie Pour enlever les taches, utilisez un chiffon doux légèrement humide et un détergent doux. Ne pulvérisez jamais le produit de nettoyage directement vers la carrosserie. (Pour plus de détails, consultez la documentation de l'ordinateur). Panneau LCD ● ● Vous pouvez nettoyer la surface de l'écran du tube cathodique avec un chiffon doux, par exemple de la gaze, du coton ou du papier optique. Si nécessaire, il est possible d'éliminer les taches rebelles à l'aide du chiffon ScreenCleaner fourni, ou en humidifiant une partie d'un chiffon pour augmenter son pouvoir nettoyant. 56.4 cm (22,2 pouces), panneau LCD couleur TFT avec revêtement antireflet durciAngle de visualisation : H : Panneau LCD 170° V : 170° (pour un rapport de contraste 1:5) Temps de rèponse : approx. 37 ms Pas de masque 0,249 mm Fréquence de balayage Analogique : 31 - 94 kHz (automatique) horizontal Numérique : 31 - 76 kHz Analogique : 49 - 86 Hz (automatique) Fréquence de balayage (1600 x 1200 : 49 - 76 Hz, 1920 x 1200: 49 - 61 Hz) vertical Numérique : 59 - 61 Hz, (texte VGA : 69 - 71 Hz) Résolution 1920 points x 1200 lignes Fréquence de point Analogique : 202,5 MHz (maximale) Numérique : 162 MHz Couleurs affichées 16 millions de couleurs (maximum) 478 mm × 229 mm (18,8" (H) x 11,8" (V)) (diagonale Zone d'affichage d'image visible: 22,2" = 564 mm) Alimentation 100-120 Vca / 200-240 Vca , 50/60 Hz, 1,0A/0,5A Mini : 90 W Maxi : 100 W (avec concentrateur) Consommation Mode économie d'énergie : Inférieure à 2 W (pour un électrique seul signal d'entrée sans USB) Arrêt : Inférieure à 1 W Luminosité 100 cd/m2 ou moins (avec une température de couleur recommandée comprise entre 5000 K et 6500 K) Connecteur d'entree DVI-I x 2 a) Sèparèe, TTL, positif/négatif Signal d'entrée analogique (synchro) b) Composite, TTL, positif/négatif Signal d'entrée 0,7Vc-c/75 ohm, positif analogique Signal d'entrée Liaison unique TMDS (numérique) Enregistrement de Analogique ; 45 (prédéfinis en usine : 29) signaux Numérique ; 10 Plug & Play VESA DDC 2B / structure EDID 1.3 565 mm (L) x 452,5 - 552,5 mm (H) x 272 mm (P) Dimensions (22,2" (L) x 17,8"- 21,8" (H) x 10,7" (P)) Dimensions 574.6 mm (L) x 460.6 - 560.6 mm (H) x 353,9 mm (P) (avec capot) (22,6" (L) x 18,1"- 22,1" (H) x 13,9" (P)) Dimensions 565 mm (L) x 394.5 mm (H) x 101 mm (P) (sans support) (22,2" (L) x 15,5" (H) x 4" (P)) Masse 14,5 kg (32 lbs.) Masse 15,5 kg (34,2 lbs.) (avec capot) Masse (sans support) 10,4kg (22,9 lbs.) Fonctionnement : 0 °C-35 °C (32 °F- 95 °F) Température Stockage : -20 °C - 60 °C (-4 °F- 140 °F) 30 % à 80 % d'humidité relative sans condensation Norme USB Spécification USB Revision 2.0 Vitesse de transmission 480Mbps (haute), 12 Mbps (maxi), 1,5 Mbit (mini) Ports USB 1 port amont , 2 ports aval Réglages par défaut Luminosité Lissage Température Modes de ContrasteFin PowerManager Taille Entree Priorit. Délai d'extinction Indicateur Taille Configurer OSD veille Menu Bip Langue Sèlection de signal d'entèe Entrée analogique 60% Entrée numérique 60% 3 5000 K Custom VESA DPMS DVI DMPM Plein Ecran Signal 1 Désactivé Moyen Normal 45 sec. Marche English Standard Selection de signaux sonores Bip court Bip long 4 bips courts Sélection d'une option de ScreenManager. Réglage d'un paramètre de ScreenManager à la valeur minimale ou maximale. Touche de sélection de signal d'entrée enfoncée. Touche de réglage Auto enfoncée. Enregistrement de données de ScreenManager. Le moniteur n'est pas branche correctement. L'ordinateur est éteint. Le moniteur reçoit une fréquence de signal non compatible. 2 bips courts Avertissement préalable de délai d'extinction. L'ecran toutes les 15 secondes s'éteindra avant 15 minutes. Dimensions en mm (pouces) Affectation des Broches Connecteur DVI-I Pin No. Signal 4 TMDS Data 2TMDS Data 2+ TMDS Data 2/4 Shield NC* 5 NC* 1 2 3 Pin No. Signal Pin No. Signal 11 TMDS Data 1/3 Shield 21 NC* 12 NC* 22 TMDS Clock Shield 13 NC* 23 TMDS Clock+ 24 TMDS Clock- C1 Analog Red C2 Analog Green C3 Analog Blue 14 +5V Power Ground (return for 15 +5V, Hsync and Vsync) Hot Plug 16 Detect DDC Clock (SCL) DDC Data 17 TMDS Data07 (SDA) Analog 18 TMDS Data0+ 8 Vertical Sync TMDS TMDS 19 Data0/5 9 Data1Shield TMDS Data1 20 NC* 10 + 6 Ports USB ( Spécification USB Revision 2.0 ) No. 1 2 3 4 Signal VCC -Data +Data Ground Analog Horizontal Sync Analog Ground C5 (analog R, G, & B return) C4 (NC*: No Connection) Remarques Cable power Serial data Serial data Cable Ground DVI (Digital Visual Interface) Interface numérique pour écran plat. L'interface DVI peut transmettre directement les signaux numériques de l'ordinateur sans les pertes de la méthode "TMDS". Il existe deux types de connecteurs DVI. Le premier est le connecteur DVI-D réservé à l'entrée de signaux numériques. L'autre est le connecteur DVI-I qui accepte des signaux numériques ou analogiques. DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)Système d'économie dénergie adapté à l'interface numérique. L'état "moniteur allumé" (mode de fonctionnement normal) et "actif éteint" (Mode économie d'énergie) sont indispensables pour le mode d'alimentation DVI-DMPM du moniteur. Gamma La relation non linéaire entre la luminosité d'un écran et la valeur du signal d'entrée est appelée "caractérstique Gamma". Les valeurs de gamma les plus faibles affichent les images les plus délavées et les valeurs les plus élevées donnent les images à plus haut contraste. Horloge L'électronique du moniteur LCD doit convertir le signal d'entrée analogique en signaux numériques. Pour convertir correctement ce signal, le moniteur LCD doit produire les mêmes fréquences de points que la carte graphique. Tout décalage de cette fréquence d'horloge se traduit par l'apparition de barres de distorsion verticales sur l'écran. Niveau Ce réglage modifie le niveau du signal de sortie pour permettre l'affichage de la totalité de la palette de couleurs (256 couleurs). Phase Le réglage de phase détermine le point d'échantillonnage de la conversion du signal analogique d'entrée en signal numérique. Le réglage de phase après le réglage d'horloge permet d'obtenir une image nette. Réglage de gain Réglage de chaque composante de couleur rouge, verte et bleue. La couleur du moniteur LCD est obtenue par le filtre du panneau. Les trois couleurs primaires sont le rouge, le vert et le bleu. Les couleurs affichées par le moniteur sont obtenues par combinaison de ces trois composantes. Il est possible de modifier la tonalité des couleurs en réglant la quantité de lumière qui passe par chacun des filtres de couleur. Résolution Le panneau LCD est constitué d'un nombre fixe d'éléments d'image ou pixels qui s'allument pour former l'image affichée à lécran. L'écran EIZO CG221 est constitué de 1920 pixels horizontaux et 1200 pixels verticaux. A la résolution de 1920 x 1200, tous les pixels sont affichés en plein écran. sRGB (Standard RGB) « Norme internationale pour l'espace de couleurs rouge, vert et bleu » Espace de couleurs définie dans le but d'assurer la correspondance des couleurs entre applications et périphériques matériels : moniteur, scanners, imprimantes et appareils photo numériques. L'espace de couleurs normalisé sRGB permet aux internautes d'assurer une synchronisation précise des couleurs. Température de couleur La température de couleur est une méthode de mesure de la tonalité du blanc, indiquée généralement en degrés Kelvin. Aux hautes températures de couleur le blanc apparaît légèrement bleuté, aux températures les plus basses il apparaît rougeâtre. Les moniteurs d'ordinateurs donnent généralement leur meilleures performances avec des températures de couleurélevées. 5000 K : Blanc légèrement rosé. 6500 K : Blanc chaud, comparable à la lumière du jour ou à du papier blanc. 9300 K : Blanc lègèrement bleutè. TMDS (Transition Minimized Differential Signaling) Méthode de transition de signal pour l'interface numérique. VESA DPMS (Video Electronics Standards Association - Display Power Management Signaling) Acronyme VESA signifie "Video Electronics Standards Association", et DPMS "Display Power Management Signaling". DPMS est une norme de communication permettant aux cartes graphiques et aux ordinateurs de piloter les économies d'énergie du moniteur. Preset Timing Chart for Analog input Timing-Übersichten für Analog Eingang Synchronisation des Signaux pour Analog numerique Based on the signal diagram shown below factory presets have been registered in the monitor's microprocessor. Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unterstützt 30 werkseitige Standardeinstellungen (siehe hierzu die nachfolgenden Diagramme). 30 signaux ont été enregistrés en usine dans le microprocesseur du moniteur, conformément au diagramme de synchronisation ci-dessous. Mode VGA 640×480 VGA Text 720×400 Macintosh 640×480 Macintosh 832×624 Macintosh 1152×870 Macintosh 1280×960 VESA 640×480 VESA 640×480 VESA 640×480 VESA 800×600 VESA 800×600 VESA 800×600 Dot Clock MHz Sync Polarity H V Frequencies fH: kHz fV: Hz 25.2 MHz Nega Nega 31.5 60.0 28.3 MHz Nega Posi 31.5 70.1 30.2 MHz Nega Nega 35.0 66.7 57.3 MHz Nega Nega 49.7 74.6 100.0 MHz Nega Nega 68.7 75.1 126.2 MHz Posi Posi 74.8 74.8 31.5 MHz Nega Nega 37.9 72.8 31.5 MHz Nega Nega 37.5 75.0 36.0 MHz Nega Nega 43.3 85.0 36.0 MHz Posi Posi 35.2 56.3 40.0 MHz Posi Posi 37.9 60.3 50.0 MHz Posi Posi 48.1 72.2 VESA 800×600 VESA 800×600 VESA 1024×768 VESA 1024×768 VESA 1024×768 VESA 1024×768 VESA 1152×864 VESA 1280×960 VESA 1280×1024 VESA 1280×1024 VESA 1280×1024 VESA 1600×1200 VESA 1600×1200 VESA 1600×1200 VESA 1600×1200 VESA CVT 1680×1050 VESA CVT 1920×1200 VESA CVT RB 1920×1200 49.5 MHz Posi Posi 46.9 75. 0 56.3 MHz Posi Posi 53.7 85.1 65.0 MHz Nega Nega 48.4 60.0 75.0 MHz Nega Nega 56.5 70.1 78.8 MHz Posi Posi 60.0 75.0 94.5 MHz Posi Posi 68.7 85.0 108.0 MHz Posi Posi 67.5 75.0 108.0 MHz Posi Posi 60.0 60.0 108.0 MHz Posi Posi 64.0 60.0 135.0 MHz Posi Posi 80.0 75.0 157.5 MHz Posi Posi 91.2 85.0 162.0 MHz Posi Posi 75.0 60.0 175.0 MHz Posi Posi 81.3 65.0 189.0 MHz Posi Posi 87.5 70.0 202.5 MHz Posi Posi 93.8 75.0 146.3 MHz Nega Posi 65.3 60.0 193.3 MHz Nega Posi 74.6 60.0 154.0 MHz Posi Nega 74.0 60.0 Recycling Information for customers in EU: All recycling information is placed in the following websites. Recycling-Information für Kunden in Europa: Alle Informationen zum Thema Recycling finden Sie auf den folgenden Websites: Informations sur le recyclage pour les clients dans l'UE: Vous trouverez toutes les informations sur le recyclage dans les sites Web suivants: Återvinningsinformation för kunder i EU: All information om återvinning finns på följande webbsidor: http://www.swico.ch http://www.eizo.de http://www.eizo.se Recycling Information for customers in USA: All recycling information is placed in the Eizo Nanao Technologies, Inc.'s website. http://www.eizo.com