- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- AT&T
- CL83201
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
120
Guide d’utilisation (Version canadienne) Téléphone sans fil DECT 6.0/ avec répondeur et afficheur/ afficheur de l’appel en attente CL83101/CL83201/ CL83301/CL83351/ CL83401/CL83451 Félicitations pour votre achat d’un appareil AT&T. Avant d’utiliser cet appareil AT&T, veuillez lire la section Mesures de sécurité importantes située de la page 104 et 105 de ce guide d’utilisation. Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation afin de vous familiariser avec toutes les fonctions et les informations de dépannage nécessaires à l’installation et au fonctionnement de votre appareil AT&T. Vous pouvez également visitez notre site Web au : www.telephones.att.com ou communiquer avec nous au 1-866-288-4268. Numéro de modèle : Type : CL83101 CL83201 CL83301 CL83351 CL83401 CL83451 (un combiné) (deux combinés) (trois combinés) (trois combinés) (quatre combinés) (quatre combinés) Téléphone sans fil DECT 6.0/répondeur avec afficheur/ afficheur de l’appel en attente Numéro de série : _______________________________________________________ Date d’achat : __________________________________________________________ Endroit d’achat : _______________________________________________________________ Le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil AT&T se trouvent sous le téléphone. Conservez la facture d’achat et l’emballage pour le cas où vous deviez retourner le téléphone en service sous garantie. Compatible with Hearing Aid T-Coil Les téléphones identifiés par ce logo offrent une réduction du bruit et des interférences lorsqu’utilisés avec des appareils auditifs et des implants cochléaires dotés d’une bobine T-Coil. Le logo d’homologation TIA-1083 est une marque de commerce de Telecommunications Industry Association. Utilisé sous licence. T TIA-1083 Le programme ENERGY STARMD (www.energystar.gov) reconnaît et encourage l’utilisation de produits qui économisent l’énergie et contribuent à la protection de l’environnement. Nous sommes fiers d’apposer le logo ENERGY STARMD sur ce produit, indiquant ainsi qu’il répond aux normes de rendement énergétique les plus récentes. © 2011 par Advanced American Telephones. Tous droits réservés. AT&T et le logo d’AT&T sont des marques de commerce d’AT&T Intellectual Property utilisées sous licence par Advanced American Telephones, San Antonio, TX 78219. Imprimé en Chine. Nomenclature des pièces Votre téléphone comporte les articles suivants. Conservez votre facture d’achat et l’emballage original pour le cas où vous auriez besoin d’envoyer l’appareil en service sous garantie. Guide d’utilisation (Version canadienne) Téléphone sans fil DECT 6.0/ répondeur avec afficheur/ afficheur de l’appel en attente CL83101/CL83201/ CL83301/CL83351/ CL83401/CL83451 Guide de départ rapide (Version canadienne) Téléphone sans fil DECT 6.0/ répondeur avec afficheur/ afficheur de l’appel en attente CL83101/CL83201/ CL83301/CL83351/ CL83401/CL83451 Guide de départ rapide Socle Chargeur pour le combiné sans fil avec l’adaptateur CA préinstallé (Un pour le CL83201) (Deux pour le CL83301) (Deux pour le CL83351) (Trois pour le CL83401) (Trois pour le CL83451) Combiné sans fil (Un pour le CL83101) (Deux pour le CL83201) (Trois pour le CL83301) (Trois pour le CL83351) (Quatre pour le CL83401) (Quatre pour le CL83451) BT183342/BT283342 2.4V 400mAh Ni-MH Guide d’utilisation BY 1021 Couvercle du compartiment des piles (Un pour le CL83101) (Deux pour le CL83201) (Trois pour le CL83301) (Trois pour le CL83351) (Quatre pour le CL83401) (Quatre pour le CL83451) Bloc-piles pour le combiné sans fil (Un pour le CL83101) (Deux pour le CL83201) (Trois pour le CL83301) (Trois pour le CL83351) (Quatre pour le CL83401) (Quatre pour le CL83451) Adaptateur secteur pour le socle Guide d’utilisation (Version canadienne) Téléphone sans fil DECT 6.0/ répondeur avec afficheur/ afficheur de l’appel en attente CL83101/CL83201/ CL83301/CL83351/ CL83401/CL83451 Table des matières Comment débuter Guide de référence rapide - combiné.................................................. 1 Guide de référence rapide - socle...... 3 Installation...................................................... 5 Installation du socle et du chargeur.6 Installation du socle............................. 6 Installation du chargeur..................... 6 Installation et recharge de la pile....... 7 Options d’installation................................ 9 L’installation sur une table à l’installation murale........................... 9 L’installation murale à l’installation sur une table.......... 10 Réglages du téléphone Réglages du combiné............................. 11 Volume de la sonnerie..................... 12 Tonalité de sonnerie.......................... 12 Réglages de la date et de l’heure.................................................... 13 Langage de l’écran ACL.................. 14 Langage vocal...................................... 14 Annonce vocale de l’afficheur..... 15 Voyant visuel de message dans la boîte vocale....................... 16 Annulation de l’indication de message dans la boîte vocale .16 Renommer un combiné................... 17 Tonalité des touches......................... 17 Utilisation de l’afficheur pour régler automatiquement la date et l’heure............................. 18 Indicatif régional domestique....... 18 Mode de composition....................... 19 Site Web.................................................. 19 Réglages du socle.................................... 20 Volume de la sonnerie..................... 21 Tonalité de sonnerie.......................... 21 Réglage de la date et de l’heure.. 22 Langage de l’écran ACL.................. 23 Langage vocal...................................... 23 Annonce vocale de l’afficheur..... 24 Voyant visuel de message dans la boîte vocale....................... 25 Annulation de l’indication de message dans la boîte vocale .25 Renommer le socle............................ 26 Tonalité des touches......................... 26 Utilisation de l’afficheur pour régler automatiquement la date et l’heure............................. 27 Indicatif régional domestique....... 27 Mode de composition....................... 28 Site Web.................................................. 28 Fonctionnement du téléphone Fonctionnement du téléphone.......... 29 Faire un appel...................................... 29 Composition en mode raccroché (précomposition).............................. 29 Répondre à un appel........................ 29 Terminer un appel.............................. 30 Mise hors fonction automatique.30 Mise en sourdine temporaire de la sonnerie................................... 30 Haut-parleur mains libres du combiné......................................... 31 Recomposition du dernier numéro.................................................. 31 Égaliseur.................................................. 33 Options pendant un appel................... 34 Commande de volume..................... 34 Appel en attente................................. 34 Mise en sourdine................................. 35 Composition à la chaîne................. 36 Composition à tonalité temporaire........................................... 37 Transfert sans accusé de réception.............................................. 38 Utilisation des combinés multiples Utilisation des combinés multiples... 40 Recherche du combiné.................... 40 Joindre un appel en cours............. 40 Interphone................................................... 41 Répondre à un appel entrant pendant un appel interphone.... 42 Transfert d’appel à l’aide de l’interphone........................................... 43 Push-to-talk (PTT).................................... 44 Mise en ou hors fonction de l’appel PTT........................................... 44 Appel PTT à un seul dispositif..... 45 Appel PTT à plusieurs dispositifs............................................. 47 Répondre à un appel PTT............... 48 Changer un appel d’une personne à l’autre en appel interphone.............................. 49 Répondre à un appel entrant pendant un appel PTT................... 49 Faire un appel extérieur pendant un appel PTT................... 50 Terminer ou quitter un appel PTT............................................. 50 Répertoire À propos du répertoire.......................... 51 Répertoires partagés......................... 51 Capacité de la mémoire.................. 51 Créer des entrées dans le répertoire................................................ 52 Créer des entrées dans le répertoire............................................. 52 Ajouter un numéro de téléphone précomposé dans le répertoire............................ 53 Révision du répertoire............................ 54 Révision des entrées du répertoire............................................. 54 Rechercher par le nom.................... 55 Composer, effacer ou éditer des entrées.............................. 56 Composition du numéro affiché.... 56 Effacer une entrée du répertoire............................................. 56 Éditer une entrée du répertoire............................................. 57 Composition abrégée............................. 58 Assigner un numéro de composition abrégée..................... 58 Réassigner un numéro de composition abrégée..................... 59 Effacer un numéro de composition abrégée..................... 60 Faire un appel à l’aide de la composition abrégée..................... 60 Afficheur À propos de l’afficheur.......................... 61 Informations relatives à l’afficheur avec l’afficheur de l’appel en attente............................ 61 Répertoire de l’afficheur....................... 62 Comment fonctionne le répertoire de l’afficheur................ 62 Indication de nouveaux appels manqués............................... 62 Fonctionnement de l’afficheur........... 63 Jumelage de la mémoire................ 63 Révision du répertoire de l’afficheur............................................. 64 Visionnement des options de composition................................. 65 Composer une entrée du répertoire de l’afficheur................ 65 Effacer les entrées du répertoire de l’afficheur................ 65 Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire............................ 66 Raisons pour lesquelles les données de l’afficheur n’apparaissent pas............................. 67 Répondeur téléphonique Réglages du répondeur......................... 68 Message d’annonce........................... 68 Mise en/hors fonction du répondeur..................................... 71 Filtrage d’appels.................................. 71 Nombre de sonneries....................... 73 Code d’accès à distance................. 74 Tonalité d’alerte des messages... 75 Durée d’enregistrement des messages............................................. 76 À propos du répondeur téléphonique......................................... 77 Indications du répondeur et de la boîte vocale...................... 77 Utilisation du répondeur et de la boîte vocale simultanément.................................. 77 Capacité des messages................... 78 Guide vocal............................................ 78 Filtrage des appels sur le socle.. 78 Interception d’appel.......................... 79 Sonnerie du socle............................... 79 Mise hors fonction temporaire de la tonalité d’alerte des messages................... 79 Lecture des messages............................ 80 Options pendant la lecture........... 82 Effacer tous les anciens messages............................................. 83 Enregistrement et lecture des mémos............................................ 84 Enregistrement d’un mémo........... 84 Lecture d’un mémo............................ 84 Affichage du compteur des messages du socle............................ 85 Affichage du compteur de messages............................................. 85 Accès à distance....................................... 86 Appendice Ajouter et initialiser des combinés................................................. 88 Initialisation d’un combiné à votre socle...................................... 88 Annulation de l’initialisation des combinés........................................ 89 Annulation de l’initialisation de tous les combinés au socle................................................ 89 Tonalités d’alerte et voyants............... 90 Icônes de l’écran du combiné...... 90 Icônes à l’écran du socle................ 90 Tonalités d’alerte du combiné...... 91 Tonalités d’alerte du socle............. 91 Voyants.................................................... 92 Messages affichés à l’écran................ 93 Dépannage.................................................. 95 Entretien.....................................................103 Mesures de sécurité importantes...104 Renseignements relatifs à la sécurité...............................................104 Spécifiquement en rapport avec les téléphones sans fil.....105 Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme......105 Avis aux détenteurs de stimulateurs cardiaques.............105 Spécifiquement en rapport avec les répondeurs téléphoniques..................................105 Renseignements relatifs à l’homologation de la Commission fédérale des communications (FCC)...................106 Article 68 et à l’ACTA .........................106 Article 15 des règlements de la FCC ............................................107 Garantie limitée.......................................108 Spécifications techniques...................110 Technologie numérique DECT 6,0.............................................110 Portée de fonctionnement du téléphone ..................................110 Redéfinir la portée et la clarté .110 Audio HD...............................................110 Index Index.............................................................111 Carte d’accès à distance.....................113 Comment débuter Guide de référence rapide - combiné Voyant CHARGE pDIR/VOLUME Allumé lorsque le combiné se recharge sur le socle ou le chargeur. qCID/VOLUME Appuyez sur qCID pour afficher le répertoire de l’afficheur (page 64). Appuyez pour défiler vers le bas dans le menu. Pendant la saisie de noms ou de numéros, appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche. Pendant un appel appuyez pour diminuer le volume d’écoute (page 34), ou pour diminuer le volume de lecture d’un message (page 82). Appuyez sur pDIR pour afficher les entrées du répertoire lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation (page 54). Appuyez pour défiler vers le haut dans les menus. Pendant la saisie de noms ou de numéros, appuyez pour déplacer le curseur vers la droite. Appuyez pour augmenter le volume d’écoute (page 34), ou pour augmenter le volume d’écoute des messages (page 82). MENU/SELECT Lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation, appuyez pour afficher le menu. Au menu, appuyez pour sélectionner une option pour sauvegarder une entrée ou un réglage. MUTE/DELETE Pendant un appel, appuyez pour mettre le microphone en sourdine (page 35). Lorsque le combiné sonne, appuyez pour mettre temporairement la sonnerie en sourdine (page 30). Pendant la révision du répertoire de l’afficheur, du répertoire ou de la mémoire de recomposition, appuyez pour effacer une entrée (page 65, page 56 et page 32 respectivement). Pendant la précomposition, appuyez pour effacer des chiffres (page 29). Pendant la lecture des messages ou des messages d’annonce, appuyez pour effacer le message ou le message d’annonce en cours de lecture (page 80). OFF/CANCEL Pendant un appel, appuyez pour raccrocher (page 30). Au menu, appuyez pour annuler une opération, retourner au menu précédent ou quitter le menu affiché, ou maintenez enfoncé pour retourner en mode d’attente. Lorsque le combiné sonne, appuyez pour mettre la sonnerie temporairement en sourdine (page 30). Maintenez enfoncé lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation pour effacer l’indication d’appels manqués. PHONE/FLASH Appuyez pour faire ou répondre à un appel (page 29). Pendant un appel, appuyez pour répondre à l’appel lorsque vous entendez la tonalité d’appel en attente (page 34). Pendant la lecture du message, appuyez pour rappeler l’appelant si son numéro est disponible (page 82). # (dièse) Appuyez successivement pour afficher les autres options de composition pendant la révision d’une entrée du répertoire de l’afficheur (page 65). EQ 1 Pendant la révision du répertoire de l’afficheur, appuyez successivement pour ajouter ou effacer un 1 avant le numéro avant la composition ou la sauvegarde dans le répertoire (page 65). TONE Appuyez pour permuter temporairement au mode à tonalité lorsqu’en mode à impulsions (page 37). /SPEAKER Appuyez pour faire ou répondre à un appel sur le haut-parleur mains libres (page 29). Appuyez pour permuter du mode mains libres au combiné (page 31). 1 Pendant un appel extérieur, interphone, lecture d’un message ou d’un message d’annonce, appuyez pour changer la qualité audio (page 33). REDIAL/PAUSE Appuyez successivement pour visionner les 10 derniers numéros composés (page 31). Pendant la saisie de numéros, maintenez enfoncé pour insérer une pause dans la composition (page 52). Comment débuter Guide de référence rapide - combiné PUSH TO TALK Appuyez pour initier une transmission d’une personne à une autre (page 45) une transmission d’une personne à un groupe (page 47). Maintenez enfoncée pour effectuer une transmission à un groupe de dispositifs du système (page 47). Menu principal Menu principal Le symbole > permet de mettre une option en surbrillance. >Ecou. mess. Repondeur p q • • • • • • • • • Lecture des messages (page 80) Répondeur (page 68) Répertoire (page 51) Répertoire de l’afficheur (page 61) Interphone (page 41) Sonneries (page 12) Réglage de la date/heure (page 13) Réglages (page 14) Site Web (page 19) Utilisation des menus : • Appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le menu. • Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler à travers les options du menu. • Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer ou sauvegarder des changements à une option du menu en surbrillance. • Appuyez sur OFF/CANCEL pour annuler une opération, retourner au menu précédent, ou quitter le menu affiché. 2 Comment débuter Guide de référence rapide - socle CANCEL MENU/SELECT Au menu, appuyez pour annuler une opération, retourner au menu précédent ou quitter le menu affiché. Maintenez enfoncée pour retourner en mode d’attente. Lorsque le socle sonne, appuyez pour mettre la sonnerie temporairement en sourdine (page 30). Lorsque le socle n’est pas en cours d’utilisation, appuyez pour afficher le menu. Au menu, appuyez pour confirmer ou sauvegarder une entrée ou un réglage. qCID Appuyez pour afficher le répertoire de l’afficheur lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation (page 64). Appuyez pour défiler vers le bas dans un menu et une liste. Pendant la saisie d’un nom ou d’un numéro, appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche. pDIR Appuyez pour afficher le répertoire lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation (page 54). Appuyez pour défiler vers le haut dans un menu ou une liste. Pendant la saisie d’un nom ou d’un numéro, appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche. FLASH Pendant un appel, appuyez pour répondre à un appel entrant lorsque vous recevez une tonalité d’appel en attente (page 34). Voyant IN USE /HANDSET LOCATOR Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez pour envoyer un télé-signal à tous les combinés (page 40). REDIAL/PAUSE Appuyez successivement pour visionner les 10 derniers numéros (page 31). Pendant la saisie des numéros, maintenez enfoncée pour insérer une pause dans la composition (page 52). q/VOLUME/p PTT MIC Pendant la lecture des messages ou le filtrage d’appel, appuyez pour régler le volume d’écoute (page 82). En mode d’attente, appuyez pour régler le volume du socle (page 79). Pendant un appel, appuyez pour régler le volume d’écoute (page 34). Appuyez pour initier une transmission d’une personne à l’autre (page 46) ou une transmission d’une personne à un groupe (page 47). Microphone Maintenez enfoncé pour envoyer une transmission à tous les groupes du système (page 47). 3 Comment débuter Guide de référence rapide - socle X/DELETE Pendant la révision du répertoire de l’afficheur, du répertoire ou de la mémoire de recomposition, appuyez pour effacer une entrée (page 65, page 56 et page 32 respectivement). Pendant la précomposition, appuyez pour effacer des chiffres (page 29). Pendant la lecture d’un message ou d’un message d’annonce, appuyez pour effacer le message ou le message d’annonce en cours de lecture (page 82). Appuyez deux fois pour effacer tous les anciens messages lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation (page 83). /ANSWER ON Appuyez pour mettre le répondeur intégré en ou hors fonction (page 71). •/RECORD Appuyez pour enregistrer un message (page 69) ou un message d’annonce (page 68). /REPEAT Pendant la lecture d’un message, appuyez pour répéter le message en cours de lecture (page 82). Pendant la lecture, appuyez pour écouter le message précédent (page 82). /SKIP Appuyez pour sauter un message (page 82). /PLAY/STOP Appuyez pour débuter ou arrêter la lecture d’un message (page 80). MUTE Pendant un appel, appuyez pour mettre le microphone en sourdine (page 35). Lorsque le téléphone sonne, appuyez pour mettre la sonnerie temporairement en sourdine (page 30). /SPEAKER Appuyez pour faire ou répondre à un appel sur le haut-parleur mains libres. Menu principal Le symbole > permet de mettre une option en surbrillance. >Ecou. mess. Repondeur p q Utilisation des menus: Menu principal • • • • • • • • • Lecture des messages (page 80) Répondeur (page 68) Répertoire (page 51) Répertoire de l’afficheur (page 61) Interphone (page 41) Sonneries (page 21) Réglage date/heure (page 22) Réglages (page 23) Site Web (page 28) • Appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le menu. • Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler à travers les options du menu. • Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer ou sauvegarder des changements à une option du menu en surbrillance. • Appuyez sur OFF/CANCEL pour annuler une opération, retourner au menu précédent, ou quitter le menu affiché. 4 Comment débuter Installation Vous devez installer et recharger le bloc-piles avant d’utiliser votre téléphone. ARRÊT! Consultez la page 7 et 8 pour les instructions faciles. Installez le socle le plus près possible d’une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. Le socle doit être installé sur une surface plane ou installé verticalement au mur (voir page 9). Pour une portée optimale et une meilleure réception, installez le socle dans un endroit central et ouvert. Si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse par la ligne téléphonique (DSL), vous devrez installer un filtre DSL entre le fil téléphonique et la prise téléphonique (voir la page suivante). Le filtre empêche les interférences et les interactions avec l’afficheur causées par le service DSL. Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails en rapport avec les filtres DSL. Votre appareil peut avoir été envoyé avec une pellicule de protection qui recouvre le combiné ou le socle – retirez-la avant l’utilisation. Pour le service à la clientèle ou des informations relatives à l’appareil, visitez notre site Web au www.telephones.att.com ou communiquez avec nous au 1-866-288-4268. Évitez d’installer le socle trop près de : • Des dispositifs de communication tels que des téléviseurs, des magnétoscopes ou autres téléphones sans fil. • Des sources excessives de chaleur. • Des sources de bruit telles qu’une fenêtre où vous entendez le trafic à l’extérieur, des moteurs, des fours à micro-ondes, des réfrigérateurs ou des éclairages fluorescents. • Des sources de poussière excessives telles qu’un atelier ou un garage. • Des sources d’humidité. • Des températures extrêmement froides. • Des vibrations mécaniques ou des chocs, tels que sur une lessiveuse ou d’un établi. 5 Comment débuter Installation du socle et du chargeur Installez le socle et le chargeur tel qu’indiqué ci-dessous. Le socle est près pour l’utilisation sur une table. Si vous désirez l’installer au mur, veuillez consulter la section Options d’installation de la page 9 pour plus de détails. Installation du socle Branchez la partie la plus large de du cordon d’alimentation dans une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise téléphonique située sous le socle. Si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse DSL un filtre DSL (non inclus) est nécessaire. Fil téléphonique Acheminez le fil à travers le canal moulé à cet effet. Acheminez le fil à travers le canal moulé à cet effet. Déployez l’antenne. Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise téléphonique située sous le socle. Branchez l’extrémité la plus petite de l’adaptateur du socle dans la prise située sous le socle. Installation du chargeur Branchez l’adaptateur dans une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. INFORMATION IMPORTANTE • N’utilisez que les adaptateurs inclus avec cet appareil. Pour commander un adaptateur supplémentaire, visitez notre site Web au : www.telephones.att.com ou communiquez avec nous au 1-866-288-4268. • Cet adaptateur a été conçu pour être branché en position verticale ou dans une prise de courant dans le plancher. Les lames ne sont pas conçues pour maintenir en place lorsque le téléphone est branché au plafond, sous une table ou une armoire. 6 Comment débuter Installation et recharge de la pile Installez la pile tel que démontré ci-dessous. Lorsque vous avez installé la pile, l’écran indiquera le statut de la pile (voir le tableau ci-dessous). Si nécessaire, déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour charger la pile. Pour une performance optimale, déposez le combiné sur le socle ou le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. La pile est pleinement chargée après 10 heures de charge continue. Consultez le tableau de la page 110 pour plus de détails en rapport avec l’autonomie des piles. Si l’écran indique Déposer sur chargeur et clignote, vous devrez recharger le combiné sans interruption pendant au moins 30 minutes afin d’avoir une charge suffisante pour utiliser le combiné pendant une brève période. Le tableau suivant indique les voyants de charge et les actions à prendre. Voyants des piles Statut de la pile Action L’écran est vide, ou affiche Déposer sur chargeur et (clignote). La pile est épuisée ou n'a presque plus de charge. Le combiné ne peut être utilisé. Chargez le bloc-piles sans interruption (au moins 30 minutes). L’écran affiche Pile faible et (clignote). La pile est suffisamment chargée pour permettre l'utilisation pendant une brève période. Chargez le bloc-piles sans interruption (au moins 30 minutes). L’écran affiche COMBINÉ X. La pile est pleinement chargée. Pour maintenir la pile chargée, déposez le combiné sur le socle ou le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas. REMARQUE : Si vous êtes en cours d’appel lorsque la pile est faible, vous entendrez quatre courts bips toutes les minutes. Étape 2 Alignez le couvercle à plat contre le compartiment, puis glissez-le vers le haut jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. BT183342/BT283342 BY 1021 Étape 1 Branchez la pile au connecteur à l’intérieur du compartiment en prenant soin d’apparier le code de couleur de l’étiquette. Insérez la pile incluse en plaçant THIS SIDE UP vers le haut, tel qu’indiqué. 7 Comment débuter Installation et recharge de la pile Voyant CHARGE Étape 3 Chargez le combiné en déposant le combiné face vers le haut sur le socle ou le chargeur. Le voyant CHARGE situé en haut du combiné s’allumera pendant la recharge. Après avoir installé votre téléphone ou lorsque le courant est rétabli après une panne de courant, le combiné vous invitera à régler la date et l’heure. Pour les instructions, consultez la section Réglage de la date et de l’heure de la (page 13). Pour sauter le réglage de la date et de l’heure, appuyez sur la touche OFF/CANCEL. REGLAGE DATE MM/DD/YY p q REGLAGE HEURE HH:MM -p q INFORMATION IMPORTANTE • N’utilisez que les piles incluses ou compatibles avec cet appareil (modèle BT166342). Pour commander, visitez notre site Web au www.telephones.att.com ou communiquez avec nous au 1-866-288-4268. • Si vous ne prévoyez pas utiliser le combiné pendant une période prolongée, débranchez et retirez le bloc-piles afin d’éviter les fuites. 8 Comment débuter Options d’installation Votre socle est prêt à être installé sur une table. Si vous désirez l’installer au mur, utilisez le support de fixation murale inclus afin de le brancher à une plaque téléphonique murale à deux montants, disponible chez votre quincailler ou votre marchand d’appareils électroniques. Vous pourrez avoir besoin des services d’un technicien spécialisé pour installer la plaque téléphonique murale. L’installation sur une table à l’installation murale 1. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. Débranchez le fil téléphonique de la prise murale (ou du filtre DSL). 2. Appuyez vers le bas sur les languettes du support de fixation du socle pour le dégager de la position d’installation sur une table. 3. Retournez le support de fixation murale vers le bas pour l’installation murale et appuyez-le sur le socle, jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. 4. Branchez le fil téléphonique (ou le filtre DSL) dans la prise murale. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. Alignez les trous de l’arrière du socle sur le montant de la plaque murale. 5. Glissez le socle vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Attachez le fil téléphonique et le cordon d’alimentation à l’aide d’attaches torsadées. 1 2 3 5 4 9 Comment débuter Options d’installation L’installation murale à l’installation sur une table 1. Si le fil téléphonique et le cordon d’alimentation sont attachés, détachezles. 2. Dégagez le socle en le glissant vers le haut pour le retirer du mur. Débranchez le fil téléphonique (ou le filtre DLS) de la prise. Branchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. 10 Réglages du téléphone Réglages du combiné Utilisez le menu pour changer les réglages du téléphone. >Ecou. mess. Repondeur 1. Appuyez sur MENU/SELECT du combiné lorsqu’il n’est pas p q en cours d’utilisation pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à la fonction que vous désirez changer, le symbole > indique l’option du menu sélectionné. 3. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner l’option en surbrillance. REMARQUE : Appuyez sur OFF/CANCEL pour annuler l’opération, retourner au menu OFF/CANCEL pour retourner précédent ou quitter le menu affiché. Maintenez enfoncée en mode d’attente. Consultez la section Réglages du répondeur débutant à la page 68 pour plus de détails en rapport à l’utilisation d’un combiné pour modifier les réglages du répondeur, tel que démontré ci-dessous. Réglage Page Message d’annonce (lecture, enregistrement et effacement) 68-70 Mise en/hors fonction du répondeur 71 Filtrage d’appels 71 Nombre de sonneries 73 Code d’accès à distance 74 Tonalité d’alerte de messages 75 Durée d’enregistrement d’un message 76 11 Réglages du téléphone Réglages du combiné Volume de la sonnerie Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à l’un des six niveaux ou mettre la sonnerie hors fonction, l’icône apparaîtra à l’écran. 1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au menu principal. 2. Utilisez les touches qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Sonneries, et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Vol. sonnerie. 4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour entendre un échantillon de chaque niveau de volume. 5. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra. Interphone >Sonneries p q >Vol. sonnerie Tonal.sonnerie p q VOL. SONNERIE p q REMARQUES : • Le niveau de volume du combiné déterminera également le volume de la sonnerie des appels interphone. • Si la sonnerie est réglée à hors fonction, ce combiné sera silencieux pour tous les appels entrants. • Si la sonnerie est réglée à hors fonction, les données de l’afficheur ne Vol. sonnerie seront pas annoncées et l’inscription Affich. ne sera pas annoncé >Tonal.sonnerie apparaîtra brièvement à l’écran. p q Tonalité de sonnerie Vous pouvez choisir l’une des dix tonalités de sonnerie. TONAL. SONNERIE >Tonalite 1 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente p q pour accéder au menu principal. 2. Utilisez les touches qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à >Ringers, et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Tonal. sonnerie, et appuyez sur MENU/SELECT. 4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour entendre un échantillon de chaque tonalité de sonnerie. 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra. REMARQUE : Si vous réglez le volume à hors fonction, vous n’entendrez pas les échantillons de sonnerie. 12 Réglages du téléphone Réglages du combiné Réglages de la date et de l’heure Le répondeur annoncera la journée et l’heure à chaque message avant d’en effectuer la lecture. Avant d’utiliser le répondeur, veuillez procéder au réglage de la date et de l’heure comme suit. Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la journée, le mois et l’heure seront réglés automatiquement à chaque appel entrant. L’année doit être réglée afin que le jour de la semaine puisse être calculé à partir des données de l’afficheur. Vous pouvez désactiver les réglages de la date et de l’heure provenant des données de l’afficheur et régler la date et l’heure manuellement (consultez la section Utilisation de l’afficheur pour régler automatiquement la date et l’heure de la page 18). Après une panne de courant ou l’initialisation d’un combiné, le système vous rappellera de régler la date et l’heure. Sonneries Pour régler la date et l’heure manuellement : >Reg.date/heure p 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur la q touche MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur la touche la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Rég.date/heure et appuyez sur la touche REGLAGE DATE MM/DD/YY la touche MENU/SELECT. p q 3. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner le mois, et appuyez sur la touche MENU/SELECT, ou entrez le chiffre à l’aide des touches de composition. REGLAGE HEURE 4. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner la HH:MM -p journée et appuyez sur MENU/SELECT, ou entrez le chiffre à q l’aide des touches de composition. 5. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner l’année et appuyez sur MENU/SELECT, ou entrez le chiffre à l’aide des touches de composition, et appuyez sur la touche MENU/SELECT pour vous déplacer au réglage de l’heure. 6. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner l’heure et appuyez sur la touche MENU/SELECT, ou entrez le chiffre à l’aide des touches de composition. 7. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner les minutes et appuyez sur MENU/SELECT, ou entrez le chiffre à l’aide des touches de composition. 8. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour mettre AM ou PM en surbrillance ou appuyez sur la touche 2 ou AM ou 7 pour PM. Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran retournera au menu précédent. REMARQUE : Si l’horloge n’est pas réglée lorsqu’un message est enregistré, le système annoncera, “Heure et journée non réglée,” avant la lecture du message. 13 Réglages du téléphone Réglages du combiné Langage de l’écran ACL Vous pouvez régler le langage utilisé pour l’affichage des écrans. >Langage ACL Langage vocal p 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente q pour accéder au menu principal. 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à LANGAGE ACL l’option >Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT. >English p 3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour choisir >Langage q ACL. 4. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour choisir >English, >Français ou >Español. 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran retournera au menu précédent. Langage vocal Vous pouvez sélectionner l’anglais ou le français en tant que langage vocal utilisé pour le guide vocal du répondeur et pour l’annonce vocale de l’afficheur. Le langage par défaut est l’anglais. Pour régler le langage vocal du répondeur ou de l’annonce de l’afficheur : LANGAGE ACL >Langage vocal p q 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Repondeur >Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT. Ann. afficheur p 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option q >Langage vocal et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 4. Pour régler le langage vocal de répondeur, appuyez sur la LANGAGE VOCAL touche MENU/SELECT et choisissez >Répondeur. >English p -OUq Pour régler le langage vocal de l’annonce de l’afficheur, appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Ann. afficheur, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour sélectionner >English ou >Français, et appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra. 14 Réglages du téléphone Réglages du combiné Annonce vocale de l’afficheur La fonction d’annonce vocale de l’afficheur vous permet de savoir qui vous appelle sans avoir à regarder l’écran. Lorsque vous recevez un appel, le combiné et/ou le socle dira “Call from...” et le nom de l’appelant selon le répertoire ou les données de l’afficheur sera entendu. Si le nom de l’appelant est confidentiel ou inconnu, le numéro de téléphone sera entendu. Si le numéro de téléphone est également confidentiel ou inconnu, aucune information ne sera entendue. Par défaut, l’annonce vocale de l’afficheur est réglée à En fonction. Pour mettre en/hors fonction l’annonce vocale de l’afficheur sur le combiné ou le socle : 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente pour Langage vocal >Ann. afficheur accéder au menu principal. p q 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Réglages, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Utiliser la touche qCID ou pDIR défiler jusqu’à l’option ANN. AFFICHEUR >Ann. afficheur, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. >COMBINE p 4. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option q >COMBINÉ ou >SOCLE en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECT. ANN. AFF. COMB. 5. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option en >En fonction surbrillance >En fonction ou >Hors fonction, et appuyez sur p q la touche MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra. REMARQUES : • Pour utiliser la fonction de l’annonce vocale de l’afficheur, vous devez être abonné au service de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone. • Lorsqu’un cinq combinés ont été initialisés, le système supportera l’annonce vocale de l’afficheur pour tous les combinés. Si six combinés ou plus sont initialisés, le système supporte l’annonce vocale de l’afficheur pour les quatre premiers combinés initialisés seulement. • Les données de l’afficheur seront annoncées après la deuxième sonnerie. Si l’appel est répondu avant la seconde sonnerie, le téléphone n’aura pas le temps d’annoncer le nom de l’appelant. • La prononciation des noms peut varier. Il est possible que certains noms ne soient pas prononcés correctement. • L’annonce vocale de l’afficheur est disponible en anglais et en français seulement. 15 Réglages du téléphone Réglages du combiné Voyant visuel de message dans la boîte vocale Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale, cette fonction vous offrira une indication visuelle lorsque vous avez des nouveaux messages. COMBINE L’inscription Nouv mess vocal et l’icône l’écran du combiné. apparaîtront à 1 Nouv mess vocal 10:21 AM 2/11 REMARQUES : • Cette fonction n’indique pas la présence de messages dans la mémoire de votre répondeur intégré. • Pour plus de détails en rapport avec la différence entre le répondeur et la boîte vocale, consultez la page 77. Annulation de l’indication de message dans la boîte vocale Utilisez cette fonction lorsque le téléphone indique que vous avez des nouveaux messages, mais que vous n’en avez pas. Par exemple, lorsque vous avez accédé votre boîte vocale à distance. Cette fonction désactive l’indication Nouv mess vocal et l’icône , mais n’efface pas les messages de votre boîte vocale. Votre fournisseur de service enverra l’indication de message si vous avez réellement des messages et les indications apparaîtront à nouveau. >Ann. B. vocale Renomer comb. p q Voyants hors fonction? Pour désactiver manuellement les indications de nouveaux messages : 1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au menu principal. 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Ann. B. vocale, et appuyez sur MENU/SELECT. L’écran affichera Voyants hors fonction? 4. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour mettre l’indication de de message dans la boîte vocale hors fonction. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran retournera au menu précédent. REMARQUES : • Votre fournisseur de services vous alertera le la présence de nouveaux messages à l’aide d’une tonalité saccadée. Contactez votre compagnie de téléphone locale pour plus de détails. • Pour plus de détails en rapport avec la messagerie vocale, contactez votre compagnie de téléphone locale. 16 Fonctionnement du téléphone Réglages du combiné Renommer un combiné Vous pouvez créer un nom pour chaque combiné du système. Ann. B. voclale 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente pour >Renomer comb. p accéder au menu principal. q 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option RENOMER COMB. COMBINE____ >Renomer comb., et appuyez sur MENU/SELECT. 4. Changez le nom du combiné lorsqu’on vous le demandera. • Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. • Utilisez les touches de composition pour entrer le nom (jusqu’à 11 caractères). Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un caractère de cette touche apparaîtra. Les pressions additionnelles permettront d’afficher les autres caractères de cette touche. Consultez le tableau de la page 53. • Appuyez sur la touche MUTE/DELETE pour reculer et effacer un caractère. • Maintenez enfoncée MUTE/DELETE pour effacer tous les caractères. 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour le réglage et retourner au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra. Tonalité des touches Le combiné est réglé afin d’émettre des bips lorsqu’une touche est enfoncée. Vous pouvez désactiver la tonalité des touches, afin de ne plus entendre de tonalité lorsque vous appuyez sur une touche. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au menu principal. Renomer comb. 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Tonal touches p >Réglages, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. q 3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Tonal touches, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 4. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour sélectionner le niveau TONAL TOUCHES de volume désiré ou Hors fonction. p q 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra. 17 Réglages du téléphone Réglages du combiné Utilisation de l’afficheur pour régler automatiquement la date et l’heure Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la journée, le mois et l’heure sont réglés automatiquement avec chaque appel entrant. Procédez tel que décrit ci-dessous pour mettre la fonction Sync heure aff feature en ou hors fonction, le réglage par défaut est En fonction. 1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au menu principal. 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Sync heure aff, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 4. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option >En fonction ou >Hors fonction, et appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra. Tonal touches >Sync heure aff p q SYNC HEURE AFF >En fonction p q Indicatif régional domestique Si vous devez composer sept chiffres pour faire un appel local (aucun indicatif régional nécessaire), entrez votre indicatif régional. Lorsque vous recevez un appel provenant de votre indicatif régional domestique, le répertoire de l’afficheur affichera uniquement les sept premiers chiffres du numéro de téléphone. Cette fonction facilite la composition d’appels locaux effectués à partir du répertoire de l’afficheur. Si vous devez composer 10 chiffres pour faire un appel local, n’utilisez pas cette fonction d’indicatif régional domestique. Si vous l’utilisez, vous ne pourrez faire d’appels locaux à partir du répertoire de l’afficheur. Sync heure aff Pour régler l’indicatif régional domestique : >Ind reg domes p 1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder q au menu principal. 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Réglages, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. IND REG DOMES 3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option ___ >Ind rég domes, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. L’écran affichera brièvement 7 chiffres seul composer de aff. 4. Utilisez les touches de composition pour entrer un indicatif régional domestique à trois chiffres. • Appuyez sur la touche MUTE/DELETE pour effacer un chiffre. • Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE pour effacer tous les chiffres. 18 Réglages du téléphone Réglages du combiné 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran affichera Ind rég ne sera pas affiché brièvement et retournera au menu précédent. REMARQUE : Si dans le futur, votre compagnie de téléphone locale nécessite que vous composiez 10 chiffres pour faire un appel local (l’indicatif régional et le numéro de téléphone), vous devrez effacer votre indicatif régional domestique et composer les appels locaux à partir du répertoire de l’afficheur. Lorsque l’indicatif régional domestique est affiché, maintenez enfoncée MUTE/DELETE jusqu’à ce que les chiffres soient effacés, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. L’indicatif régional est maintenant rétabli au réglage par défaut _ _ _ (vide). Mode de composition Le mode de composition est préréglé au mode à tonalité. Si vous êtes abonné au mode de composition à impulsions, vous devez changer le mode de composition au mode à impulsions avant d’utiliser votre téléphone. Ind reg domes >Type de compo p q Pour régler le mode de composition : 1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder TYPE DE COMPO >Tonalite au menu principal. p q 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Réglages, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Type de compo, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 4. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option >Tonalité ou >Impulsion, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran retournera au menu précédent. Site Web Utilisez cette fonction pour connaître le site Web d’AT&T. 1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au menu principal. 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Site Web, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 19 Reglages Web >Site p q www.telephones. att.com Réglages du téléphone Réglages du socle Utilisez le menu pour changer les réglages du téléphone. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du socle lorsqu’il est en mode d’attente pour accéder au menu principal. >Ecou. mess. Repondeur 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler p q jusqu’à l’option à changer. Lorsque vous défilez à travers le menu, le symbole > indique l’option sélectionnée du menu. 3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sélectionner l’option en surbrillance. REMARQUE : Appuyez sur la touche CANCEL pour annuler l’opération et retourner au menu précédent ou quitter le menu affiché. Maintenez enfoncée la touche CANCEL pour retourner en mode d’attente. Consultez la section Réglages du répondeur débutant à la page 68 pour plus de détails en rapport à l’utilisation d’un combiné pour modifier les réglages du répondeur, tel que démontré ci-dessous. Réglage Page Message d’annonce (lecture, enregistrement et effacement) 68-70 Mise en/hors fonction du répondeur 71 Filtrage d’appels 71 Nombre de sonnerie 73 Code d’accès à distance 74 Tonalité d’alerte de messages 75 Durée d’enregistrement d’un message 76 20 Réglages du téléphone Réglages du socle Volume de la sonnerie Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à l’un des six niveaux ou mettre la sonnerie hors fonction, l’icône apparaîtra à l’écran. Interphone >Sonneries p q 1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au menu principal. >Vol. sonnerie Tonal sonnerie 2. Utilisez les touches qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à p l’option >Sonneries, et appuyez sur MENU/SELECT. q 3. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Vol. sonnerie. VOL. SONNERIE 4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour entendre un p q échantillon de chaque niveau de volume. 5. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra. REMARQUES : • Le niveau de volume du combiné déterminera également le volume de la sonnerie des appels interphone. • Si la sonnerie est réglée à hors fonction, ce combiné sera silencieux pour tous les appels entrants. • Si la sonnerie est réglée à hors fonction, les données de l’afficheur ne seront pas annoncées et l’inscription Affich. ne sera pas annoncé apparaîtra brièvement à l’écran. Tonalité de sonnerie Vous pouvez choisir l’une des dix tonalités de sonnerie. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente Vol. sonnerie >Tonal. sonnerie pour accéder au menu principal. p q 2. Utilisez les touches qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à >Sonneries, et appuyez sur MENU/SELECT. TONAL SONNERIE 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Tonalite 1 p >Tonal sonnerie, et appuyez sur MENU/SELECT. q 4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour entendre un échantillon de chaque tonalité de sonnerie. 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra. REMARQUE : Si vous réglez le volume à hors fonction, vous n’entendrez pas les échantillons de sonnerie. 21 Réglages du téléphone Réglages de base du socle Réglage de la date et de l’heure Le répondeur annoncera la journée et l’heure à chaque message avant d’en effectuer la lecture. Avant d’utiliser le répondeur, veuillez procéder au réglage de la date et de l’heure comme suit. Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la journée, le mois et l’heure seront réglés automatiquement à chaque appel entrant. L’année doit être réglée afin que le jour de la semaine puisse être calculé à partir des données de l’afficheur. Vous pouvez désactiver les réglages de la date et de l’heure provenant des données de l’afficheur et régler la date et l’heure manuellement (consultez la section Utilisation de l’afficheur pour régler automatiquement la date et l’heure de la page 27). Après une panne de courant ou l’initialisation d’un combiné, le système vous rappellera de régler la date et l’heure. Pour régler la date et l’heure manuellement : 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur la touche MENU/SELECT pour accéder au menu principal. Sonneries 2. Appuyez sur la touche la touche qCID ou pDIR pour >Reg.date/heure p défiler jusqu’à l’option >Regl.date/heure et appuyez q sur la touche la touche MENU/SELECT. 3. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner REGLAGE DATE MM/DD/YY le mois, et appuyez sur la touche MENU/SELECT, ou p entrez le chiffre à l’aide des touches de composition. q 4. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner la journée et appuyez sur MENU/SELECT, ou entrez le REGLAGE HEURE HH:MM -chiffre à l’aide des touches de composition. p q 5. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner l’année et appuyez sur MENU/SELECT, ou entrez le chiffre à l’aide des touches de composition, et appuyez sur la touche MENU/ SELECT pour vous déplacer au réglage de l’heure. 6. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner l’heure et appuyez sur la touche MENU/SELECT, ou entrez le chiffre à l’aide des touches de composition. 7. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner les minutes et appuyez sur MENU/SELECT, ou entrez le chiffre à l’aide des touches de composition. 8. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour mettre AM ou PM en surbrillance ou appuyez sur la touche 2 ou AM ou 7 pour PM. Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran retournera au menu précédent. REMARQUE : Si l’horloge n’est pas réglée lorsqu’un message est enregistré, le système annoncera, “Heure et journée non réglée,” avant la lecture du message. 22 Réglages du téléphone Réglages du socle Langage de l’écran ACL Vous pouvez régler le langage utilisé pour l’affichage de l’écran. >Langage ACL Langage vocal p 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente q pour accéder au menu principal. 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à LANGAGE ACL l’option >Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT. >English p 3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour choisir q >Langage ACL. 4. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour choisir >English, >Français ou >Español. 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran retournera au menu précédent. Langage vocal Vous pouvez sélectionner l’anglais ou le français en tant que langage vocal utilisé pour le guide vocal du répondeur et pour l’annonce vocale de l’afficheur. Le langage par défaut est l’anglais. Pour régler le langage vocal du répondeur ou de l’annonce de l’afficheur : Langage ACL >Langage vocal p 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente q pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Repondeur >Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT. Ann. afficheur p q 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Langage vocal et appuyez sur la touche MENU/SELECT. langage vocal >English 4. Pour régler le langage vocal de répondeur, appuyez sur p q la touche MENU/SELECT et choisissez >Répondeur. -OUPour régler le langage vocal de l’annonce de l’afficheur, appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Caller ID annc, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour sélectionner >English ou >Français, et appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra. 23 Réglages du téléphone Réglages du socle Annonce vocale de l’afficheur La fonction d’annonce vocale de l’afficheur vous permet de savoir qui vous appelle sans avoir à regarder l’écran. Lorsque vous recevez un appel, le combiné et/ou le socle dira “Call from...” et le nom de l’appelant selon le répertoire ou les données de l’afficheur sera entendu. Si le nom de l’appelant est confidentiel ou inconnu, le numéro de téléphone sera entendu. Si le numéro de téléphone est également confidentiel ou inconnu, aucune information ne sera entendue. Par défaut, l’annonce vocale de l’afficheur est réglée à En fonction. Pour mettre en/hors fonction l’annonce vocale de l’afficheur sur le combiné ou le socle : 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente Langage vocal >Ann. afficheur pour accéder au menu principal. p q 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Réglages, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. ANN. AFF. COMOB. 3. Utiliser la touche qCID ou pDIR défiler jusqu’à l’option >En fonction p q >Ann. afficheur, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 4. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option en surbrillance >En fonction ou >Hors fonction, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra. REMARQUE : Si vous réglez le nombre de sonneries du répondeur à 3 sonneries, le répondeur pourrait ne pas avoir suffisamment de temps pour annoncer les données complètes de l’appelant. 24 Réglages du téléphone Réglages du socle Voyant visuel de message dans la boîte vocale Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone locale, cette fonction vous offrira une indication visuelle lorsque vous avez des nouveaux messages. SOCLE L’inscription Nouv mess vocal et l’icône l’écran du socle. apparaîtront à Nouv mess vocal MSG # 2/11 AM 10:21 0 REMARQUES : • Cette fonction n’indique pas la présence de messages dans la mémoire de votre répondeur intégré. • Pour plus de détails en rapport avec la différence entre le répondeur et la boîte vocale, consultez la page 77. Annulation de l’indication de message dans la boîte vocale Utilisez cette fonction lorsque le téléphone indique que vous avez des nouveaux messages, mais que vous n’en avez pas. Par >Ann. B. vocale Renomer socle exemple, lorsque vous avez accédé votre boîte vocale à distance. Cette fonction désactive l’indication Nouv mess p q vocal et l’icône , mais n’efface pas les messages de votre boîte vocale. Votre fournisseur de service enverra Voyants hors l’indication de message si vous avez réellement des fonction? messages et les indications apparaîtront à nouveau. Pour désactiver manuellement les indications de nouveaux messages : 1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au menu principal. 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Ann. B. vocale, et appuyez sur MENU/SELECT. L’écran affichera Voyants hors fonction? 4. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour mettre l’indication de de message dans la boîte vocale hors fonction. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran retournera au menu précédent. REMARQUES : • Votre fournisseur de services vous alertera le la présence de nouveaux messages à l’aide d’une tonalité saccadée. Contactez votre compagnie de téléphone locale pour plus de détails. • Pour plus de détails en rapport avec la messagerie vocale, contactez votre compagnie de téléphone locale. 25 Réglages du téléphone Réglages du socle Renommer le socle Vous pouvez créer un nom pour le socle. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au menu principal. Ann. B. vocale 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à >Renomer socle l’option >Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT. p q 3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Renommer socle, et appuyez sur RENOMER SOCLE SOCLE_______ MENU/SELECT. 4. Changez le nom du combiné lorsqu’on vous le demandera. • Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. • Utilisez les touches de composition pour entrer le nom (jusqu’à 11 caractères). Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un caractère de cette touche apparaîtra. Les pressions additionnelles permettront d’afficher les autres caractères de cette touche. Consultez le tableau de la page 53. • Appuyez sur la touche MUTE/DELETE pour reculer et effacer un caractère. • Maintenez enfoncée MUTE/DELETE pour effacer tous les caractères. 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour le réglage et retourner au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra. Tonalité des touches Le combiné est réglé afin d’émettre des bips lorsqu’une touche est enfoncée. Vous pouvez désactiver la tonalité des touches, afin de ne plus entendre de tonalité lorsque vous appuyez sur une touche. 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au menu principal. Renomer socle >Tonal. touches 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à p l’option >Réglages, et appuyez sur la touche q MENU/SELECT. TONAL. TOUCHES 3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Tonal. touches, et appuyez sur la touche p q MENU/SELECT. 4. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour sélectionner le niveau de volume désiré ou Hors fonction. 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra. 26 Réglages du téléphone Réglages du téléphone Utilisation de l’afficheur pour régler automatiquement la date et l’heure Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la journée, le mois et l’heure sont réglés automatiquement avec chaque appel entrant. Procédez tel que décrit ci-dessous pour mettre la fonction Sync heure aff feature en ou hors fonction, le réglage par défaut est En fonction. Tonal. touches 1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour >Sync heure aff accéder au menu principal. p q 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT. SYNC HEURE AFF 3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à >En fonction p l’option >Sync heure aff, et appuyez sur la touche q MENU/SELECT. 4. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option >On fonction ou >Hors fonction, et appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra. Indicatif régional domestique Si vous devez composer sept chiffres pour faire un appel local (aucun indicatif régional nécessaire), entrez votre indicatif régional. Lorsque vous recevez un appel provenant de votre indicatif régional domestique, le répertoire de l’afficheur affichera uniquement les set premiers chiffres du numéro de téléphone. Cette fonction facilite la composition d’appels locaux effectués à partir du répertoire de l’afficheur. Si vous devez composer 10 chiffres pour faire un appel local, n’utilisez pas cette fonction d’indicatif régional Sync heure aff domestique. Si vous l’utilisez, vous ne pourrez faire >Ind reg domes d’appels locaux à partir du répertoire de l’afficheur. p q Pour régler l’indicatif régional domestique : 1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour IND REG DOMES accéder au menu principal. ___ 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Réglages, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Ind rég domes, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. L’écran affichera brièvement 7 chiffres seul composer de aff. 4. Utilisez les touches de composition pour entrer un indicatif régional domestique à trois chiffres. • Appuyez sur la touche MUTE/DELETE pour effacer un chiffre. • Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE pour effacer tous les chiffres. 27 Réglages du téléphone Réglages du socle 5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran affichera Ind rég ne sera pas affiché brièvement et retournera au menu précédent. REMARQUE : Si dans le futur, votre compagnie de téléphone locale nécessite que vous composiez 10 chiffres pour faire un appel local (l’indicatif régional et le numéro de téléphone), vous devrez effacer votre indicatif régional domestique et composer les appels locaux à partir du répertoire de l’afficheur. Lorsque l’indicatif régional domestique est affiché, maintenez enfoncée MUTE/DELETE jusqu’à ce que les chiffres soient effacés, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. L’indicatif régional est maintenant rétabli au réglage par défaut _ _ _ (vide). Mode de composition Le mode de composition est préréglé au mode à tonalité. Si vous êtes abonné au mode de composition à impulsions, vous devez changer le mode de composition au mode à impulsions avant d’utiliser votre téléphone. Pour régler le mode de composition : 1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour HInd reg domes >Type de compo accéder au menu principal. p 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à q l’option >Réglages, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. TYPE DE COMPO >Tonalite 3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à p l’option >Type de compo, et appuyez sur la touche q MENU/SELECT. 4. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option >Tonalité ou >Impulsion, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran retournera au menu précédent. Site Web Utilisez cette fonction pour connaître le site Web d’AT&T. 1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au menu principal. 2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Site Web, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 28 Reglages Web >Site p q www.telephones. att.com Fonctionnement du téléphone Fonctionnement du téléphone Faire un appel À l’aide d’un combiné sans fil : • Appuyez sur la touche PHONE/FLASH ou puis entrez le numéro de téléphone. Durée écoulée /SPEAKER, L’écran affichera la durée écoulée pendant votre conversation (en heures, en minutes et en secondes). À l’aide du socle : • Appuyez sur la touche de téléphone. Tel. 0:00:30 8/06 6:30AM H-P 0:00:30 /SPEAKER, puis entrez le numéro 8/06 L’écran affichera la durée écoulée pendant votre conversation (en heures, en minutes et en secondes). REMARQUE : La pression de la touche PHONE/FLASH ou /SPEAKER vous permet d’accéder à des services offerts par votre compagnie de téléphone et n’affecte pas la durée écoulée. 6:30AM Durée écoulée H-P 0:00:30 8/06 6:30AM Composition en mode raccroché (précomposition) À l’aide d’un combiné sans fil : 1. Entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche MUTE/DELETE pour faire des corrections en entrant le numéro de téléphone. 2. Appuyez sur PHONE/FLASH ou /SPEAKER pour composer. À l’aide du socle : 1. Entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche X/DELETE pour faire des corrections en entrant le numéro de téléphone. 2. Appuyez sur la touche /SPEAKER pour composer. Répondre à un appel À l’aide d’un combiné sans fil : • Appuyez sur la touche PHONE/FLASH ou /SPEAKER. -OU• Appuyez sur n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE ou #). À l’aide du socle : • Appuyez sur la touche /SPEAKER. -OU• Appuyez sur n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE ou #). 29 Fonctionnement du téléphone Fonctionnement du téléphone Terminer un appel À l’aide d’un combiné sans fil : • Appuyez sur la touche OFF/CANCEL ou replacez le combiné sur le socle ou le chargeur. À l’aide du socle : • Appuyez sur la touche /SPEAKER. Mise hors fonction automatique Un appel se termine automatiquement lorsque le combiné est déposé sur le socle ou le chargeur. Mise en sourdine temporaire de la sonnerie À l’aide d’un combiné sans fil : Appuyez sur la touche OFF/CANCEL ou MUTE/DELETE lorsque le téléphone sonne pour mettre la sonnerie temporairement en sourdine sur ce combiné seulement. Ceci permet de mettre la sonnerie hors fonction sans couper l’appel. Le prochain appel entrant sonnera normalement au volume réglé. À l’aide du socle : Appuyez sur la touche CANCEL ou MUTE lorsque le téléphone sonne pour mettre la sonnerie temporairement en sourdine sur le socle seulement. Ceci permet de mettre la sonnerie hors fonction sans couper l’appel. Le prochain appel entrant sonnera normalement au volume réglé. Sonn. sonnerie Sonn. sonnerie REMARQUE : Le socle et tous les combinés sonneront lorsque vous recevez un appel entrant à moins que le volume soit hors fonction sur ce dispositif. 30 Fonctionnement du téléphone Fonctionnement du téléphone Haut-parleur mains libres du combiné Pendant un appel, appuyez sur la touche /SPEAKER pour permuter entre le mode mains libres et le combiné. Appuyez sur la touche OFF/CANCEL pour raccrocher. REMARQUES : / • Lorsque vous utilisez le haut-parleur mains libres, le clavier du combiné et la touche SPEAKER seront allumés. • Le haut-parleur mains libres utilise plus d’énergie que le combiné seulement. Si la pile du combiné devient très faible pendant l’utilisation du haut-parleur mains libres, l’appel demeurera en mode mains libres jusqu’à ce que vous raccrochiez ou que la pile soit complètement épuisée. • Après avoir installé une pile dans le combiné, l’écran pourrait afficher Pile faible. Si vous utilisez le haut-parleur mains libres à ce moment, la pile pourrait s’épuiser. Procédez tel que décrit à la section Installation et recharge de la pile de la page 7 et 8. Recomposition du dernier numéro Chaque combiné peut conserver les 10 derniers numéros composés en mémoire (jusqu’à 30 chiffres). RECOMPOSER #1/10 866-288-4268 p q Pour visionner les 10 numéros composés en dernier : À l’aide d’un combiné sans fil : • Pour afficher le numéro composé en dernier, appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE. • Pour visionner les 10 derniers numéros composés, appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE, puis appuyez successivement sur la touche qCID, pDIR ou REDIAL/PAUSE. Le combiné émettra deux bips à la fin de la liste. Appuyez sur la touche OFF/CANCEL pour quitter. À l’aide du socle : • Pour afficher le numéro composé en dernier, appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE. • Pour visionner les 10 derniers numéros composés, appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE, puis appuyez successivement sur la touche qCID, pDIR ou REDIAL/PAUSE. EDITER NUMERO 866-288-4268 RECOMPOSER #1/10 866-288-4268 p q EDITER NUMERO 866-288-4268 Le combiné émettra deux bips à la fin de la liste. Appuyez sur la touche CANCEL pour quitter. 31 Fonctionnement du téléphone Fonctionnement du téléphone Pour recomposer un numéro : À l’aide d’un combiné sans fil : • Pour composer le numéro affiché, appuyez sur la touche PHONE/FLASH ou /SPEAKER. -OU• Appuyez sur la touche PHONE/FLASH ou /SPEAKER, et appuyez successivement sur la touche REDIAL/PAUSE pour visionner la mémoire de recomposition. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le numéro affiché. À l’aide du socle: • Pour composer le numéro affiché, appuyez sur la touche /SPEAKER. -OU• Appuyez sur la touche /SPEAKER, et appuyez successivement sur la touche REDIAL/PAUSE pour visionner la mémoire de recomposition. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le numéro affiché. Pour effacer un entrée de recomposition : À l’aide du combiné sans fil : • Lorsque l’écran affiche le numéro désiré, appuyez sur la touche MUTE/DELETE pour effacer le numéro de la mémoire de recomposition. À l’aide du socle : • Lorsque l’écran affiche le numéro désiré, appuyez sur la touche X/DELETE pour effacer le numéro de la mémoire de recomposition. 32 Fonctionnement du téléphone Fonctionnement du téléphone Égaliseur L’égaliseur du combiné vous permet de changer la qualité audio selon ce que convient le mieux à votre ouïe. Pendant un appel interphone, ou pendant l’écoute d’un message ou d’un message d’annonce, appuyez sur la touche EQ pour sélectionner le réglage de l’égaliseur Aigus 1, Aigus 2, Graves ou Naturel (le réglage par défaut). Le réglage actuel est affiché sur le combiné pendant deux secondes. REMARQUES : Aigus 1 • Si vous permutez entre l’appel sur le combiné et sur le haut-parleur mains libres en appuyant sur la touche /SPEAKER, le réglage audio demeurera inchangé. • Le réglage actuel de l’égaliseur demeure inchangé jusqu’à ce que le nouveau réglage soit sélectionné. 8/06 6:30AM Aigus 2 8/06 6:30AM Graves 8/06 6:30AM Naturel 8/06 33 6:30AM Fonctionnement du téléphone Options pendant un appel Commande de volume À l’aide d’un combiné sans fil : Pendant un appel, appuyez sur la touche qCID/VOLUME pour diminuer le volume ou appuyez sur la touche pDIR/ VOLUME pour augmenter le volume d’écoute. Vous pouvez régler le volume à un des huit niveaux. À l’aide du socle : Pendant un appel, appuyez sur la touche q/VOLUME pour diminuer le volume ou appuyez sur la touche VOLUME/p pour augmenter le volume d’écoute. Vous pouvez régler le volume à un des huit niveaux. REMARQUES : • Le volume du combiné ou du haut-parleur mains libres est indépendant. • Lorsque le volume atteint le réglage minimum ou maximum, vous entendrez deux bips. Appel en attente Si vous êtes abonné au service de l’afficheur de l’appel en attente auprès de votre compagnie de téléphone locale, vous entendrez deux bips lorsque quelqu’un vous appelle pendant que vous êtes déjà en communication. • Appuyez sur la touche PHONE/FLASH du combiné ou sur la touche FLASH du socle pour mettre l’appel en cours en attente et répondre au nouvel appel. • Appuyez sur la touche PHONE/FLASH de votre combiné ou sur la touche FLASH du socle en tout temps pour permuter entre les appels. REMARQUE : Les appels en attente manqués ne seront pas comptés en tant qu’appels manquants. 34 Fonctionnement du téléphone Options pendant un appel Mise en sourdine Utilisez la fonction de mise en sourdine pour mettre le microphone hors fonction. Vous entendrez l’appelant, mais l’appelant ne pourra vous entendre. À l’aide du combiné sans fil : Pour mettre un appel en sourdine : • Pendant un appel, appuyez sur la touche MUTE/DELETE. Lorsque l’appel est en sourdine, le combiné affichera Muet pendant quelques secondes et l’icône MUTE apparaîtra jusqu’à ce que vous désactiviez la mise en sourdine. Pour terminer un appel en sourdine : • Appuyez de nouveau sur la touche MUTE/DELETE. Lorsque la sourdine est désactivée, Microphone E/F apparaîtra temporairement sur le combiné. Muet p q MUTE Microphone E/F p q À l’aide du socle : Pour mettre un appel en sourdine : • Pendant un appel, appuyez sur la touche MUTE. Lorsque la sourdine est activée, l’inscription Muet apparaîtra pendant quelques secondes. Pour terminer un appel en sourdine : • Appuyez de nouveau sur la touche MUTE. Lorsque la sourdine est désactivée, Microphone E/F apparaîtra temporairement sur le socle. Muet p q Microphone E/F p q 35 Fonctionnement du téléphone Options pendant un appel Composition à la chaîne Utilisez cette fonction pour initier une séquence de composition des numéros dans le répertoire, le répertoire de l’afficheur ou la mémoire de recomposition, pendant un appel. La composition à la chaîne est utile lorsque vous désirez accéder à d’autres numéros (tel qu’un numéro de compte bancaire ou un code d’accès) du répertoire, du répertoire de l’afficheur ou de la liste de recomposition. À l’aide d’un combiné sans fil : Pour accéder au répertoire pendant un appel : 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT. 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répertoire et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’au numéro désiré. 4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le numéro affiché. Pour accéder au répertoire de l’afficheur pendant un appel : 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT. 2. Appuyez sur la toucheqCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Hist appel, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’au numéro désiré. 4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le numéro affiché. Interphone >Repertoire Charlie Johnson 866-288-4268 p q Tel. 0:01:20 Charlie Johnson 8/06 6:30AM RECOMPOSER #1/10 866-288-4268 p q Pour accéder à la liste de recomposition pendant un appel : 1. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour afficher le numéro composé en dernier. 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’au numéro désiré, ou appuyez successivement sur la touche REDIAL/PAUSE localiser le numéro désiré. Appuyez sur la touche MENU/SELECT Interphone pour composer le numéro affiché. >Repertoire À l’aide du socle : Pour accéder au répertoire pendant un appel : Charlie Johnson 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT. 866-288-4268 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler p q jusqu’à l’option >Répertoire et appuyez sur la touche MENU/SELECT. H-P 0:01:20 3. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler Charlie Johnson jusqu’au numéro désiré. 8/06 6:30AM 4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le numéro affiché. 36 Fonctionnement du téléphone Options pendant un appel Pour accéder au répertoire de l’afficheur pendant un appel : 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT. 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Hist appel, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Appuyez sur la touche qCID ou sur la touche pDIR pour défiler jusqu’au numéro désiré. 4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le numéro affiché. Pour accéder à la liste de recomposition pendant un appel : 1. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour afficher le RECOMPOSER #1/10 numéro composé en dernier. 866-288-4268 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler p q jusqu’au numéro désiré et appuyez successivement sur la touche REDIAL/PAUSE pour localiser le numéro désiré. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le numéro. REMARQUES : • Vous ne pouvez éditer une entrée du répertoire pendant un appel. Pour plus de détails en rapport au répertoire, consultez la page 51. • Vous ne pouvez copier une entrée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire pendant un appel. Pour plus de détails en rapport avec le répertoire de l’afficheur, consultez la page 61. • Si vous appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pendant un appel, vous pourrez visionner uniquement les 10 numéros composés récemment et vous ne pourrez effacer les entrées. Pour plus de détails en rapport avec la mémoire de recomposition, consultez la page 31. • Appuyez sur la touche OFF/CANCEL du combiné ou sur la touche CANCEL du socle pour quitter la mémoire de recomposition, le répertoire ou le répertoire de l’afficheur pendant un appel. Composition à tonalité temporaire Si vous êtes abonné au mode de composition à impulsions, vous pourrez permuter au mode à tonalité temporaire pendant un appel. Ceci est utile lorsque vous désirez envoyer des signaux Touch-Tone pour accéder à votre service bancaire automatisé ou aux services interurbains. 1. Pendant un appel, appuyez sur la touche TONE . 2. À l’aide des touches de composition, entrez le numéro désiré. Le téléphone enverra des tonalités Touch-Tone. 3. Le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions dès que votre appel sera terminé. 37 Fonctionnement du téléphone Options pendant un appel Transfert sans accusé de réception Pendant un appel extérieur, vous pourrez transférer l’appel à un combiné spécifique ou n’importe quel dispositif sans accusé de réception. Pour transférer un appel à partir d’un combiné : 1. Pendant un appel, appuyez sur la touche MENU/SELECT. 2. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour choisir Tel. 0:00:12 >Transfert. • Si vous avez un système à deux combinés, l’appel extérieur sera mis en attente et votre combiné affichera 8/06 6:30AM Transfert appel... Le socle sonnera et affichera Transfert de COMBINÉ. >Transfert Interphone • Si vous avez plus de deux combinés, votre écran p affichera TRANSFERT À: Utilisez les touches de q composition pour entrer le numéro du combiné désiré (0 pour le socle, 1-9 pour les combinés 1-9, TONE et 0 pour le combiné 10, TONE et 1 pour le combiné 11, TRANSFERT A: >Combine 2 TONE et 2 pour le combiné 12, ou TONE et # pour p tous les dispositifs), ou appuyez sur la touche qCID ou q pDIR pour défiler jusqu’au dispositif désiré et appuyez sur la touche MENU/SELECT. L’appel extérieur sera mis en attente et votre combiné affichera Transfert appel... ou Tranfert appel à tous... L’autre dispositif sonnera et affichera Transfert de COMBINÉ X (COMBINÉ représente le nom du combiné et, X représente le numéro du combiné). 3. Pour répondre à l’appel sur le combiné destinataire, appuyez sur la touche PHONE/FLASH ou /SPEAKER. Pour répondre à l’appel sur le socle, appuyez sur la touche /SPEAKER. Le combiné qui initie le transfert affichera Transfert appel et retournera en mode d’attente. 38 Fonctionnement du téléphone Options pendant un appel Pour transférer un appel extérieur au socle : 1. Pendant un appel, appuyez sur la touche MENU/SELECT. H-P 0:00:12 2. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sélectionner >Transfert. 8/06 6:30AM • Si vous avez un combiné, l’appel extérieur sera mis en attente et le socle affichera Transfert appel... Le >Transfert combiné sonnera et affichera Transfert de SOCLE 0 Interphone (SOCLE représente le nom du combiné). p q • Si vous avez plus d’un combiné, le socle affichera TRANSFERT À: Utilisez les touches de composition TRANSFERT A: pour entrer le numéro de combiné désiré (1-9 pour >Combine 2 les combinés 1-9, TONE et 0 pour le combiné 10, p q TONE et 1 pour le combiné 11, TONE et 2 pour le combiné 12, ou TONE et # pour tous les combinés), ou appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’au combiné désiré et appuyez sur la touche MENU/SELECT. L’appel extérieur sera mis en attente et le socle affichera Transfert appel... ou Transfert appel à tous... Les autres combinés sonneront et afficheront Transfert de SOCLE 0 (SOCLE représente le nom du combiné). 3. Pour répondre à l’appel sur le combiné destinataire, appuyez sur la touche PHONE/FLASH ou /SPEAKER. Le socle affichera Transfert appel et retournera en mode d’attente. REMARQUES : • Pour annuler un transfert et retourner à l’appel extérieur avant que le transfert d’appel sans accusé de réception n’ait été répondu, appuyez sur la touche OFF/CANCEL, PHONE/ FLASH ou /SPEAKER du combiné, ou CANCEL ou /SPEAKER du socle. • Si l’autre combiné ne répond pas au transfert à l’intérieur de 30 secondes, le transfert se terminera et le combiné original sonnera et affichera Pas réponse au transfert. Si l’appel n’est pas répondu à l’intérieur de 30 secondes, le combiné retournera en mode d’attente et l’appel extérieur se terminera. 39 Utilisation des combinés multiples Utilisation des combinés multiples Recherche du combiné La fonction de recherche du combiné est utile lorsque vous avez égaré un combiné. Pour initier une tonalité de télé-signal : • Appuyez sur /HANDSET LOCATOR du socle pour initier une tonalité de télé-signal à tous les combinés pendant 60 secondes. REMARQUE : Si vous appuyez sur la touche OFF/CANCEL ou MUTE/DELETE du combiné, la sonnerie sur ce combiné cessera, mais la tonalité aux autres combinés continuera. Pour arrêter la tonalité de télé-signal : **Tele-signal** • Appuyez sur la touche PHONE/FLASH, /SPEAKER, ou ou n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE ou #) du combiné. -OU• Appuyez sur la touche /HANDSET LOCATOR, MUTE ou CANCEL du socle. Joindre un appel en cours Lorsque le combiné est en cours d’appel et que vous désirez vous joindre à l’appel, appuyez sur la touche PHONE/FLASH ou /SPEAKER de votre combiné ou /SPEAKER de votre socle. Appuyez sur la touche OFF/CANCEL ou déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour terminer l’appel, appuyez sur la touche /SPEAKER. L’appel ne sera pas terminé tant que tous les combinés et le socle n’auront pas raccroché. REMARQUE : Vous pouvez utiliser jusqu’à quatre combinés du système simultanément pendant un appel extérieur. 40 Utilisation des combinés multiples Interphone utilisez la fonction d’interphone pour converser entre deux combinés, ou entre un combiné et le socle. Vous pouvez acheter des combinés supplémentaires (modèle CL80111 d’AT&T) pour ce socle afin d’augmenter la capacité de votre système téléphonique (jusqu’à 12 combinés). Appel en cours À l’aide d’un combiné sans fil : SOCLE 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au menu principal. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Interphone, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. COMBINE X appelle • Si vous n’avez qu’un combiné, celui-ci affichera Appel en cours SOCLE 0. • Si vous avez plus d’un combiné, le combiné affichera INTERPHONE À: Utilisez les touches de composition Interphone pour entrer le numéro d’un dispositif spécifique (0 pour le socle, 1-9 pour les combinés 1-9, TONE et 0 pour le combiné 10, TONE et 1 pour le combiné 11, TONE 12/02 11:35AM et 2 pour le combiné 12, ou TONE et # pour tous les dispositifs), ou appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’au dispositif désiré et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Votre combiné affichera Appel en cours au COMBINÉ X, Appel en cours au SOCLE 0 ou Appelle tous les dispositifs. Le combiné destinataire sonnera et affichera COMBINÉ X is calling ou COMBINÉ X appelle (COMBINÉ représente le nom du combiné, X représente le numéro du combiné). 2. Pour répondre à un appel interphone, appuyez sur PHONE/FLASH, / SPEAKER ou les touches de composition (0-9, TONE ou #) du dispositif appelé. Les deux dispositifs afficheront Interphone. 3. Pour terminer un appel interphone, un des participants appuiera sur la touche OFF/CANCEL, ou déposera le combiné sur le socle ou le chargeur; ou appuiera sur la touche CANCEL du socle. L’interlocuteur entendra quatre bips. Les deux dispositifs afficheront Fin interphone. 41 Utilisation des combinés multiples Interphone À l’aide du socle : 1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente Appel en cours pour accéder au menu principal. Appuyez sur la au COMBINE X touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Interphone, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. • Si vous avez plus d’un combiné, le socle affichera Appel en cours au COMBINÉ X. SOCLE appelle • Si vous avez plus d’un combiné, le socle affichera INTERPHONE À: Utilisez les touches de composition (1-9 pour les combinés 1-9, TONE et 0 pour le combiné 10, TONE et 1 pour le combiné 11, TONE Interphone et 2 pour le combiné 12, ou TONE et # pour tous les combinés), ou appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’au combiné désiré et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Le socle affichera Appel en cours au COMBINÉ X ou Appelle tous les combinés. Le combiné destinataire sonnera et affichera SOCLE 0 appelle. 2. Pour répondre à l’appel, appuyez sur la touche PHONE/FLASH, /SPEAKER ou sur les touches de composition (0-9, TONE ou #) du combiné destinataire. Le socle et le combiné afficheront Interphone. 3. Pour terminer l’appel interphone, appuyez sur la touche OFF/CANCEL, ou déposez le combiné sur le socle ou le chargeur; ou appuyez sur la touche CANCEL du socle. L’interlocuteur entendra quatre bips. Les deux dispositifs afficheront Interphone fin. REMARQUES : • Avant que l’appel interphone ne soit répondu, vous pouvez l’annuler en appuyant sur la touche OFF/CANCEL du combiné ou sur la touche CANCEL du socle. • Si le combiné appelé ne répond par à l’intérieur de 100 secondes, ou s’il se trouve dans le répertoire, ou dans le répertoire de l’afficheur, ou est en cours d’appel ou hors de portée, l’écran du combiné qui appelle affichera Pas réponse. Essayez encore. • Appuyez sur la touche OFF/CANCEL ou MUTE/DELETE du combiné ou sur la touche CANCEL ou MUTE du socle pour mettre temporairement la sonnerie en sourdine. • Vous pouvez uniquement utiliser une paire de combinés à la fois pour faire un appel interphone. Répondre à un appel entrant pendant un appel interphone Si vous recevez un appel extérieur entrant pendant un appel interphone, vous entendrez deux bips de tonalité d’appel en attente. • Pour répondre à l’appel, appuyez sur la touche PHONE/FLASH ou /SPEAKER du combiné ou sur la touche /SPEAKER du socle. L’appel interphone se terminera automatiquement. L’interlocuteur de l’appel interphone entendra quatre bips. Les autres dispositifs du système peuvent également répondre à l’appel entrant en appuyant sur la touche PHONE/FLASH ou /SPEAKER du combiné ou /SPEAKER du socle. • Pour terminer un appel sans répondre à l’appel entrant, appuyez sur la touche OFF/CANCEL du combiné ou sur la touche CANCEL du socle. 42 Utilisation des combinés multiples Transfert d’appel à l’aide de l’interphone Utiliser l’interphone pour transférer un appel extérieur à un autre combiné du système ou au socle. Vous pouvez également partager un appel extérieur avec un autre combiné du système ou avec le socle. Pour transférer ou partager un appel extérieur à l’aide de l’interphone : À l’aide d’un combiné sans fil : 1. Pendant un appel, appuyez sur la touche MENU/SELECT. 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Interphone et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Choisissez le combiné auquel vous désirez transférer l’appel à l’aide des options de l’étape 1 de la page 41. 4. Lorsque le combiné destinataire répond, votre combiné affichera Interphone et l’appelant extérieur sera mis en attente. Les options suivantes s’offriront à vous : • Vous pouvez transférer l’appel. Appuyez deux fois sur la touche MENU/SELECT pour choisir >Transfert. Le combiné affichera Transfert appel. L’autre dispositif se connectera automatiquement à l’appel extérieur. >Transfert • Vous pouvez permettre à l’aide combiné de se joindre Partager appel à vous sur l’appel extérieur en conversation trois voies. p q Appuyez sur la touche MENU/SELECT. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option >Partager appel en surbrillance, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. • Vous pouvez terminer un appel interphone et poursuivre la conversation avec l’appel extérieur sur votre combiné. Appuyez sur la touche PHONE/FLASH de votre combiné (l’interlocuteur qui termine l’appel interphone entendra quatre bips). À l’aide du socle : 1. Pendant un appel, appuyez sur la touche MENU/SELECT. 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Interphone et appuyez sur la touche MENU/SELECT. 3. Choisissez le combiné auquel vous désirez transférer l’appel à l’aide des options de l’étape 1 de la la page 42. 4. Lorsque le combiné destinataire répond à l’appel, le socle affichera Interphone et l’appel extérieur sera mis en attente : • Vous pouvez transférer l’appel. Appuyez deux fois sur la touche MENU/SELECT pour choisir >Transfert. Le téléphone affichera Transfert appel. L’autre combiné se connectera automatiquement à l’appel extérieur. • Vous pouvez laisser un autre combiné se joindre à un appel extérieur en conversation à trois voies. Appuyez >Transfert Partager appel sur MENU/SELECT. Appuyez sur qCID ou pDIR pour p q mettre l’option >Partager appel en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECT. • Vous pouvez terminer un appel interphone et continuer l’appel extérieur sur le socle. Appuyez sur la touche CANCEL du socle (l’interlocuteur coupé entendra quatre bips). 43 Utilisation des combinés multiples Push-to-talk (PTT) PTT Vous pouvez effectuer des transmissions sur le haut-parleur mains libres de n’importe quel dispositif. Maintenez enfoncée PUSH TO TALK du combiné ou PTT du socle pour débuter une conversation à trois voies. • Uniquement un dispositif peuvent parler à la fois, maintenez enfoncée PUSH TO TALK du combiné ou PTT du socle. • Vous devez relâcher PUSH TO TALK du combiné ou PTT du socle afin que l’interlocuteur puisse répondre. • Uniquement une session PTT peut être active à la fois. • Lorsqu’une transmission PTT est en cours entre deux dispositifs, les autres dispositifs ne peuvent utiliser l’interphone. • Lorsque vous tentez de faire un autre appel PTT à un autre dispositif qui est accède au répondeur, ou est en cours d’appel interphone ou en cours d’appel extérieur, l’écran de votre dispositif affichera Non disponible actuellement. Mise en ou hors fonction de l’appel PTT À l’aide du combiné sans fil : PUSH TO TALK 1. Appuyez sur PUSH TO TALK lorsque le combiné n’est pas en >PTT E/H Fonc. p cours d’utilisation. Le menu PUSH TO TALK apparaîtra. q 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option >PTT E/H fonc. en surbrillance, et appuyez sur MENU/ SELECT. 3. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour choisir >En fonction ou >Hors fonction, et appuyez sur MENU/SELECT. PUSH TO TALK >PTT E/H Fonc. À l’aide du socle : p 1. Appuyez sur la touche PTT lorsque le socle n’est pas q en cours d’utilisation. Le menu PUSH TO TALK apparaîtra. 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option >PTT E/H fonc. en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour choisir >En fonction ou >Hors 44 Utilisation des combinés multiples fonction, et appuyez sur MENU/SELECT. Push-to-talk (PTT) Appel PTT à un seul dispositif À l’aide du combiné sans fil : 1. Vous pouvez effectuer un appel PTT à un seul dispositif d’une des manières suivantes. Lorsque le dispositif n’est pas en cours d’utilisation : • Si vous avez un combiné, maintenez enfoncé PUSH TO TALK. • Si vous avez plus d’un combiné : w Appuyez sur PUSH TO TALK du combiné. Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro du dispositif destinataire. -OUw Appuyez sur PUSH TO TALK du combiné. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre le numéro du combiné destinataire en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECT ou PUSH TO TALK. Le combiné affichera Connexion à COMBINÉ X... (COMBINÉ indique le nom du combiné et, X représente le numéro du combiné destinataire) ou Connexion à SOCLE 0... (SOCLE représente le nom du socle) pendant quelques secondes. Lorsque la connexion est établie, votre dispositif et le dispositif destinataire afficheront Maintenir [PTT] enf pour parler. PUSH TO TALK >Combine X p q Connexion a Combine X... p q Maintenir [PTT] enf pour parler PTT a combine: X 2. Maintenez enfoncé PUSH TO TALK. Une fluctuation de longueur d’onde se fera entendre indiquant que votre microphone est en fonction. Parlez en direction du dispositif. Votre voix sera diffusée au dispositif destinataire. Lorsque vous parlerez, votre combiné affichera PTT au combiné: X ou PTT au socle. 3. Relâchez PUSH TO TALK après avoir parlé. Les deux dispositifs émettront un bip et les écrans afficheront Maintenir [PTT] enf pour parler. Vous pourrez alors maintenir enfoncé PUSH TO TALK et continuer à parler ou le dispositif destinataire pourra répondre (consultez la section Répondre à un appel PTT de la page 48). 4. Pour terminer un appel PTT, appuyez sur la touche OFF/CANCEL or place ou déposez le combiné sur le socle ou le chargeur. L’écran du combiné 45 Utilisation des combinés multiples affichera Push to talk terminé pendant quelques secondes. Push-to-talk (PTT) À l’aide du socle : 1. Vous pouvez effectuer un appel PTT à un seul combiné d’une des manières suivantes. Lorsque le socle n’est pas en cours d’utilisation : • Si vous avez un combiné, maintenez enfoncé PTT. • Si vous avez plus d’un combiné : w Appuyez sur PTT. Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro du combiné destinataire. -OUw Appuyez sur qCID ou pDIR to pour mettre le combiné destinataire en surbrillance MENU/SELECT ou PTT. PUSH TO TALK >Combine X p q Connexion a combine X... p q Maintenir [PTT] enf pour parler PTT a combine: X Le socle affichera Connexion à COMBINÉ X... (COMBINÉ représentant le nom du combiné, X représentant le numéro du combiné destinataire) pendant quelques secondes. Lorsque la connexion est établie, le socle et le combiné destinataire afficheront Maintenir [PTT] enf pour parler. 2. Maintenez enfoncé PTT. Une fluctuation de longueur d’onde se fera entendre indiquant que votre microphone est en fonction. Parlez en direction du socle. Votre voix sera diffusée au combiné destinataire. Pendant que vous parlez, votre socle affichera PTT à combiné: X. 3. Relâchez la touche PTT après avoir parlé. Les deux dispositifs émettront des bips et leurs écrans afficheront Maintenir [PTT] enf pour parler. Vous pourrez maintenir enfoncé PTT pour continuer à parler ou le dispositif destinataire pourra répondre (voir la section Répondre à un appel PTT de de la page 48). 4. Pour terminer un appel PTT, appuyez sur la touche CANCEL. Le socle affichera Push to talk terminé pendant quelques secondes. 46 Utilisation des combinés multiples Push-to-talk (PTT) Appel PTT à plusieurs dispositifs Lorsque plusieurs combinés sont initialisés au système téléphonique, la fonction d’appel PTT peut supporter les appels d’une personne à un groupe. L’appel PTT supporte un maximum d’une personne à cinq appels lorsque les cinq combinés sont initialisés et un maximum d’une personne à un groupe de quatre lorsque six combinés ou plus sont initialisés. Les quatre premiers combinés initialisés pourront utiliser cette fonction. Les autres combinés peuvent uniquement utiliser l’appel PTT pour les appels d’une personne à l’autre. Pour appeler plusieurs dispositifs : À l’aide d’un combiné sans fil : 1. Vous pouvez communiquer avec plusieurs dispositifs de trois manières. Lorsque le combiné n’est pas en cours d’utilisation : • Maintenez enfoncé PUSH TO TALK jusqu’à ce que le combiné affiche Connexion à groupe... • Appuyez sur PUSH TO TALK. Appuyez sur qCID ou pDIR pour choisir Groupe. Appuyez sur MENU/SELECT ou PUSH TO TALK et votre combiné affichera Connexion à groupe... • Appuyez sur PUSH TO TALK. Appuyez sur TONE et # (dièse). Le combiné affichera Connexion à groupe... Lorsque la connexion est établie, l’appelant et le(s) destinataire(s) entendront un bip. Les haut-parleurs mains libres de tous les autres dispositifs s’activeront automatiquement. 2. Vous devrez maintenir enfoncé PUSH TO TALK lorsque vous désirez parler. Parlez en direction du combiné. Votre voix sera diffusée sur tous les dispositifs. 3. Relâchez PUSH TO TALK après avoir parlé. 4. N’importe quel poste peut répondre (consultez la section Répondre à un appel PTT de la page 48). À l’aide du socle : 1. Vous pouvez effectuer un appel PTT plusieurs combinés d’une des trois manières suivantes, lorsque le socle n’est pas en cours d’utilisation : • Maintenez enfoncé PTT jusqu’à ce que l’écran affiche Connexion à groupe... • Appuyez sur PTT. Appuyez sur qCID ou pDIR pour choisir Groupe. Appuyez sur MENU/SELECT ou PTT lorsque le socle affiche Connexion à groupe... • Appuyez sur PTT. Appuyez sur TONE et # (dièse). L’écran affichera Connexion à groupe... Lorsque la connexion est établie, l’appelant et le(s) destinataire(s) entendront un bip. Les haut-parleurs mains libres de tous les autres dispositifs s’activeront automatiquement. 47 Utilisation des combinés multiples Push-to-talk (PTT) 2. Vous devrez maintenir enfoncé PTT lorsque vous désirez parler. Parlez en direction du socle. Votre voix sera diffusée à tous les dispositifs. 3. Relâchez PTT après avoir parlé. 4. N’importe quel poste pourra répondre (consultez la section Répondre à un appel PTT). REMARQUE : Après avoir relâché PUSH TO TALK du combiné ou PTT du socle, l’appel PTT demeure actif pendant une brève période. Si personne n’appuie sur la touche PUSH TO TALK du combiné ou PTT du socle à l’intérieur de 10 secondes, l’appel PTT se terminera automatiquement. Répondre à un appel PTT Vous pouvez répondre à un appel PTT, tel que décrit ci-dessous. 1. Lorsque le dispositif reçoit un appel PTT, il émettra des bips et affichera Maintenir [PTT] enf pour parler. 2. Lorsque l’interlocuteur parle, votre haut-parleur mains libres s’allumera et votre dispositif affichera : • PTT à COMBINÉ X au COMB. X (le premier X représente le numéro du combiné qui initie, et le second X représente le numéro du combiné à un maximum de quatre numéros de combiné apparaîtra). -OU• PTT à COMBINÉ X au socle + comb. X (le premier X représente le numéro du combiné qui initie; le second X représente le numéro de votre combiné, un maximum de trois numéros de combiné apparaîtra). -OU• PTT du socle au COMBINÉ X (le X représente votre numéro de combiné; un maximum de cinq numéros de combinés apparaîtra). 3. Lorsque la lumière de votre haut-parleur mains libres s’éteindra (l’écran affichera Maintenir [PTT] enf pour parler), maintenez enfoncé PUSH TO TALK de votre combiné ou PTT de votre socle. Une fluctuation de longueur d’onde se fera entendre, parlez en direction du dispositif. • Pendant que vous parlez, votre dispositif affichera PTT à combiné: X (X représente le numéro du combiné d’un ou de plusieurs combinés destinataire; un maximum de cinq numéros de combinés apparaîtront) ou PTT à socle et combiné X (X représente le numéro du combiné d’un ou plusieurs combinés destinataires; un maximum de quatre numéros de combiné apparaîtra). • Votre voix sera diffusée. Après avoir terminé de parler, relâchez PUSH TO TALK de votre combiné ou PTT du socle. Votre dispositif émettra un bip. Après le bip, maintenez enfoncé PUSH TO TALK de votre combiné ou PTT du socle pour continuer à parler, ou le dispositif destinataire pourra répondre. 48 Utilisation des combinés multiples Push-to-talk (PTT) Changer un appel d’une personne à l’autre en appel interphone Vous pouvez convertir une session PTT d’une personne à une autre en appel interphone. 1. Lorsque le dispositif affichera Maintenir [PTT] enf pour parler, appuyez sur MENU/SELECT. L’écran affichera >Interphone. 2. Appuyez sur MENU/SELECT. Votre dispositif affichera Appel en cours au SOCLE 0 ou Appel en cours au COMBINÉ X. Le dispositif destinataire affichera brièvement Push to talk terminé et COMBINÉ X appelle ou SOCLE 0 appelle. Le dispositif destinataire sonnera. 3. Appuyez sur PHONE/FLASH ou n’importe quelle touche de composition (0-9, # ou TONE ) du combiné destinataire ou sur la touche /SPEAKER ou n’importe quelle touche de composition (0-9, # ou TONE ) du socle pour afficher Inter. 4. Pour terminer un appel interphone OFF/CANCEL sur votre combiné, ou déposez votre combiné sur le socle ou le chargeur, ou appuyez sur CANCEL du socle. Les deux écrans afficheront Terminé. Répondre à un appel entrant pendant un appel PTT Vous pouvez recevoir un appel extérieur pendant un appel PTT, vous entendrez une tonalité d’alerte. • Pendant un appel PTT d’une personne à l’autre, appuyez sur PHONE/FLASH sur votre combiné ou /SPEAKER sur le socle. L’appel PTT se terminera automatiquement et l’appel extérieur sera répondu. • Pendant un appel PTT à plusieurs dispositifs, appuyez sur PHONE/FLASH du combiné qui initie l’appel ou sur /SPEAKER sur le socle. L’appel PTT se terminera automatiquement et l’appel extérieur sera répondu. • Pendant un appel PTT à plusieurs dispositifs, appuyez sur PHONE/FLASH de n’importe quels combinés dentinaires, ou appuyez sur /SPEAKER du socle destinataire. Ce dispositif répondra à l’appel extérieur. L’appel PTT se poursuivra pour les autres participants. • Pour quitter l’appel PTT sans répondre à l’appel entrant, appuyez sur OFF/CANCEL de votre combiné ou CANCEL de votre socle. Le téléphone continuera à sonner. 49 Utilisation des combinés multiples Push-to-talk (PTT) Faire un appel extérieur pendant un appel PTT • Pendant un appel PTT d’une personne à l’autre, appuyez sur PHONE/FLASH du combiné ou /SPEAKER du socle pour obtenir la tonalité. L’appel PTT se terminera automatiquement. • Pendant un appel PTT à plusieurs dispositifs, appuyez sur PHONE/FLASH du combiné qui initie l’appel ou sur /SPEAKER du socle qui initie l’appel. L’appel PTT se terminera automatiquement et vous obtiendrez la tonalité. • Pendant un appel PTT à plusieurs dispositifs, appuyez sur PHONE/FLASH de n’importe quel des combinés destinataires ou /SPEAKER du socle destinataire. Ce dispositif obtiendra une tonalité L’appel PTT se poursuivra pour le reste des participants. Terminer ou quitter un appel PTT Pour les appels d’un appelant à un autre, les deux dispositifs, celui qui initie et le destinataire peuvent terminer un appel PTT. Pour les appels PTT d’un groupe de dispositifs, le dispositif qui initie l’appel peut terminer l’appel PTT pour le groupe de dispositifs en cours d’appel PTT. Si un des dispositifs destinataires quitte l’appel PTT, l’appel se poursuit jusqu’à ce que tous les participants ou le dispositif qui a initié l’appel raccrochent. Appuyez sur OFF/CANCEL du combiné ou déposez le combiné sur le socle ou le chargeur, ou appuyez sur CANCEL du socle. L’écran affichera Push to talk terminé. REMARQUE : Après avoir relâché PUSH TO TALK du combiné ou PTT du socle, l’appel PTT demeure actif pendant une brève période. Si personne n’appuie sur la touche PUSH TO TALK du combiné ou PTT du socle à l’intérieur de 10 secondes, l’appel PTT se terminera automatiquement. 50 Répertoire À propos du répertoire Répertoire partagé Le répertoire est en mémoire dans le socle et est partagé par tous les combinés. Les changements effectués sur n’importe quel combiné seront reflétés sur tous les combinés. Charlie Johnson 866-288-4268 p q REMARQUE : Uniquement un combiné peut réviser le répertoire à la fois. Si l’autre combiné tente d’accéder au répertoire, l’écran affichera Non disponible actuellement. Capacité de la mémoire Le répertoire peut comporter jusqu’à 50 entrées d’un maximum de 15 caractères alphanumériques (incluant les espaces) pour les noms et 30 chiffres pour les numéros de téléphone. Une fonction de recherche vous permet de localiser et composer rapidement les numéros (page 55). Si toutes les 50 adresses mémoire sont utilisées, l’écran affichera Répertoire plein. Vous ne pourrez en entrer d’autres en mémoire tant que vous n’en aurez pas d’abord effacé. 51 Répertoire Créer des entrées dans le répertoire Créer des entrées dans le répertoire 1. En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répertoire, et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre l’option >Ajout. contact en surbrillance. 4. Appuyez sur MENU/SELECT. 5. Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro de téléphone (jusqu’à 30 chiffres) lorsqu’on vous y invitera. • Appuyez sur qCID ou pDIR pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. • Appuyez sur MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle pour effacer un chiffre. • Maintenez enfoncé MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle pour effacer tous les chiffres. • Maintenez enfoncé REDIAL/PAUSE pour entrer une pause de trois secondes (un p apparaîtra). Repondeur >Repertoire p q Reviser >Ajout. contact p q ENTRER NUMERO 866-288-4268_ ENTRER NOM Robert Brown_ -OUCopiez un numéro de la liste de recomposition en appuyant sur REDIAL/PAUSE et qCID, pDIR ou en appuyant successivement sur REDIAL/PAUSE pour localiser le numéro. Sauvegarde Appuyez sur MENU/SELECT pour copier le numéro. 6. Appuyez sur MENU/SELECT pour vous déplacer au nom. • L’écran affichera Numéro déjà sauvegardé si le numéro se trouve déjà dans le répertoire. Vous ne pourrez sauvegarder deux fois le même numéro. 52 Répertoire Créer des entrées dans le répertoire 7. Utilisez le clavier pour entrer le nom (jusqu’à 15 caractères). Chaque pression de la touche vous permettra d’afficher le caractère apparaissant sur cette touche. Les pressions supplémentaires de la touche permettront d’afficher les caractères de cette touche. Consultez le tableau de la page suivante. • Appuyez sur qCID ou pDIR pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. • Appuyez sur la touche 0 pour ajouter un espace. • Appuyez sur MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle pour effacer un caractère. • Maintenez enfoncé MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle pour effacer tous les caractères. REMARQUE : La première lettre de chaque mot sera en majuscule. Les lettres suivantes seront en minuscule, telles que décrites au tableau de la page suivante. Touches Caractères par pression des touches 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 . - ‘ ( ) * # & / , 2 A B C a b c 2 3 D E F d e f 3 4 G H I g h i 4 5 J K L j k l 5 6 M N O m n o 6 7 P Q R S p q r s 7 8 T U V t u v 8 9 W X Y Z w x y z 9 0 espace 0 1 * # 8. Appuyez sur MENU/SELECT pour entrer la nouvelle entrée du répertoire en mémoire. Vous entendrez une tonalité de confirmation et Sauvegardé apparaîtra à l’écran. Pour changer l’entrée plus tard, voir la page 57. Ajouter un numéro de téléphone précomposé dans le répertoire Vous pouvez sauvegarder un numéro de téléphone précomposé dans le répertoire. 1. Entrez le numéro de téléphone lorsqu’en mode d’attente. 2. Précédez tel que décrit à la section Éditer une entrée du répertoire de la page 57. 53 Robert Brown 866-288-4268 Répertoire Révision du répertoire Révision des entrées du répertoire 1. En mode d’attente, appuyez sur pDIR. L’écran du sommaire apparaîtra brièvement et la première entrée du répertoire apparaîtra. -OUEn mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT et sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répertoire. Appuyez deux fois sur MENU/SELECT. 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler à travers le répertoire. Les entrées apparaîtront dans l’ordre alphabétique par la première lettre du nom. REMARQUES : • Si le numéro de téléphone du répertoire excède 15 chiffres, < apparaîtra devant le numéro. Appuyez sur TONE pour vous déplacer à la fin du numéro de téléphone ou appuyez sur # (dièse) pour vous déplacer vers le début du numéro. • Répertoire vide apparaîtra s’il n’y a aucune entrée dans le répertoire. 54 Répertoire Recherche dans le répertoire Rechercher par le nom 1. En mode d’attente, appuyez sur pDIR pour afficher la première entrée du répertoire. 2. Lorsqu’une entrée est affichée, appuyez sur une touche numérique (0-9) pour débuter la recherche rapide d’un nom. Le répertoire affichera le premier nom débutant par la lettre associée à la touche du clavier, s’il y a une entrée débutant par cette lettre dans le répertoire. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler à travers les entrées du répertoire. 3. Pour consulter les autres noms débutant par des lettres sur la même touche du clavier, continuez à appuyer sur la touche. Les noms seront affichés dans l’ordre alphabétique. Par exemple, si vous avez une entrée correspondant au nom Jennifer, Jessie, Kevin et Linda dans votre répertoire: • • • • • Si vous appuyez Si vous appuyez Si vous appuyez Si vous appuyez Si vous appuyez nouveau. une fois sur la touche 5 (JKL), vous verrez Jennifer. deux fois sur la touche 5 (JKL), vous verrez Jessie. trois fois sur la touche 5 (JKL), vous verrez Kevin. quatre fois sur la touche 5 (JKL), vous verrez Linda. cinq fois sur la touche 5 (JKL), vous verrez Jennifer à REMARQUES : • Si aucun nom correspondant à la première lettre de la touche enfoncée n’est localisé, vous verrez le nom de l’entrée qui s’apparie à la seconde lettre de la touche. • Si vous appuyez sur une touche (0-9) et qu’il n’y a pas de nom correspondant à ces lettres, le répertoire affichera l’entrée qui s’apparie à la lettre suivante du répertoire. 55 Répertoire Composer, effacer ou éditer des entrées Pour composer, effacer ou éditer une entrée du répertoire (nom et numéro), l’entrée doit d’abord être affichée à l’écran du combiné. Utilisez la section Réviser le répertoire de la (page 54) ou Recherche par le nom de la (page 55) pour afficher une entrée. Composition du numéro affiché Pour composer un numéro du répertoire, appuyez sur /SPEAKER du combiné ou /SPEAKER du socle. PHONE/FLASH ou Effacer une entrée du répertoire À l’aide du combiné sans fil : Pour effacer l’entrée affichée du répertoire, appuyez sur MUTE/ DELETE. Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer. Vous ne pourrez récupérer une entrée effacée. Robert Brown Eff. contact? À l’aide du socle : Pour effacer l’entrée affichée, appuyez sur X/DELETE. Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer. Vous ne pourrez récupérer une entrée effacée. 56 Robert Brown Eff. contact? Répertoire Composer, effacer ou éditer des entrées Éditer une entrée du répertoire 1. Lorsque l’entrée du répertoire est affichée, appuyez MENU/SELECT. L’écran affichera ÉDITER NUMÉRO ainsi que le numéro de téléphone à éditer. Si vous ne désirez qu’éditer le nom, sautez à l’étape 3. 2. Pour éditer le numéro : • Appuyez sur les touches de composition pour ajouter des chiffres. • Appuyez sur qCID ou pDIR pour déplacer le curseur vers Linda Miller la gauche ou la droite. 866-288-4268 p • Appuyez sur MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du q socle pour effacer un chiffre. • Maintenez enfoncé MUTE/DELETE sur le combiné ou EDITER NUMERO X/DELETE du socle pour effacer tous les chiffres. 866-288-4268_ • Maintenez enfoncé REDIAL/PAUSE pour ajouter une pause de trois secondes (un p apparaîtra). 3. Appuyez sur MENU/SELECT pour vous déplacer au nom. EDITER NOM L’inscription ÉDITER NOM et le nom à éditer. Robert Brown_ 4. Pour éditer un nom : • Appuyez sur les touches de composition pour ajouter des caractères (page 53). • Appuyez sur qCID ou pDIR pour déplacer le curseur vers Robert Brown la gauche ou la droite. 866-288-4268 p q • Appuyez sur MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle pour effacer un caractère. • Maintenez enfoncé MUTE/DELETE de votre combiné ou X/DELETE du socle pour effacer tous les caractères. 5. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder l’entrée. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’inscription Sauvegardé apparaîtra. 57 Répertoire Composition abrégée Le socle est doté de 10 adresses mémoire de composition Robert Brown abrégée (0-9) où vous pourrez entrer en mémoire des 866-288-4268 numéros que vous désirez composer rapidement. Vous pouvez p q entrer jusqu’à 30 chiffres par adresse mémoire. Les adresses 1 mémoire de composition abrégée ne peuvent être assignées qu’à partir des entrées du répertoire existant, les adresses Adresse mémoire de composition abrégée mémoire de composition abrégée sont indiquées par le chiffre dans le coin inférieur droit de l’écran. Robert Brown 866-288-4268 p q 1 Adresse mémoire de composition abrégée Assigner un numéro de composition abrégée 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche MENU/SELECT. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler à l’option >Répertoire. Appuyez sur MENU/SELECT. Repondeur 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Repertoire p >Comp. abrégée. Appuyez sur MENU/SELECT. q 4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour sélectionner l’adresse de composition abrégée désirée (0-9), et appuyez sur MENU/SELECT. L’écran affichera brièvement Copier du Ajout. contact >Comp. abregee répertoire... pour le répertoire. p q 5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’au numéro de téléphone que vous désirez assigner à l’adresse mémoire sélectionnée. 6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage et >1:Robert Brown 2:<vide> retourner au menu précédent. Vous entendrez une tonalité p q de confirmation et l’écran de la mémoire de composition abrégée apparaîtra. -OU1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, maintenez enfoncée n’importe quelle touche de composition (0-9). 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour choisir l’adresse mémoire désirée (0-9), et appuyez sur MENU/SELECT. L’écran affichera brièvement Copier du répertoire... puis la mémoire de composition abrégée. 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’au numéro de téléphone que vous désirez assigner à l’adresse mémoire de composition abrégée sélectionnée. 4. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage et retourner au menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran de la mémoire de composition abrégée apparaîtra. 58 Répertoire Composition abrégée Réassigner un numéro de composition abrégée 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la Robert Brown touche MENU/SELECT. 866-288-4268 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler à l’option p q >Répertoire. Appuyez sur MENU/SELECT. 1 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Comp. abrégée. Appuyez sur MENU/SELECT. Copier du 4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour afficher l’adresse mémoire repertoire... que vous désirez réassigner, appuyez sur la touche MENU/SELECT pour afficher l’entrée du répertoire. 5. Appuyez à nouveau su MENU/SELECT. 6. Défilez jusqu’à l’option >Annuler CA et appuyez sur Linda Miller MENU/SELECT. L’écran affichera brièvement Copier du 800-222-3111 p répertoire... puis affichera la mémoire de composition q abrégée. 1 7. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler au numéro de téléphone de téléphone que vous désirez réassigner à l’adresse mémoire de composition abrégée sélectionnée. 8. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage et retourner à la mémoire de composition abrégée. Vous entendrez une tonalité de confirmation. 59 Répertoire Composition abrégée Effacer un numéro de composition abrégée 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez Linda Miller sur la touche MENU/SELECT. 866-288-4268 p 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler à l’option q 1 >Répertoire. Appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option Comp. abregee >Comp. abrégée. Appuyez sur MENU/SELECT. vide 4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’adresse mémoire que vous désirez effacer et : • Appuyez sur MUTE/DELETE du combiné X/DELETE du socle pour effacer le numéro de composition abrégée >1:<vide> affiché. Vous entendrez une tonalité de confirmation et 2:<vide> p l’écran affichera Comp. abrégée vide avant de retourner q à la mémoire de composition abrégée. -OUi. Appuyez sur MENU/SELECT pour afficher l’entrée du répertoire. ii. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT. iii. Défilez jusqu’à >Annuler CA et appuyez sur MENU/SELECT pour effacer le numéro de composition abrégée affiché. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran affichera Comp. abrégée vide avant de retourner à la mémoire de composition abrégée. Faire un appel à l’aide de la composition abrégée En mode d’attente, maintenez enfoncé la touche de composition (0-9) correspondant à l’adresse mémoire que vous désirez appeler. -OU1. Appuez sur la touche MENU/SELECT lorsque vous êtes en mode d’attente. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répertoire, et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Comp. abrégée, et appuyez sur MENU/SELECT. 4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’adresse mémoire désirée et appuyez sur PHONE/FLASH ou /SPEAKER du combiné ou /SPEAKER du socle. 60 Afficheur À propos de l’afficheur Ce produit supporte les services de l’afficheur offerts par la plupart des compagnies de téléphones locales. L’afficheur vous permet de voir le nom, le numéro de l’appelant ainsi que la date et l’heure de l’appel. Les données de l’afficheur disponibles apparaîtront après la première ou la seconde sonnerie. Informations relatives à l’afficheur avec l’afficheur de l’appel en attente L’afficheur avec afficheur de l’appel en attente vous permet de voir le nom et le numéro de l’appelant avant de répondre à l’appel, et pendant que vous êtes en communication sur un autre appel. CHRISTINE SMITH 866-288-4268 NEW Il pourrait être nécessaire de changer certains services téléphoniques pour utiliser cette fonction. Contactez votre compagnie de téléphone si : • Vous êtes abonné au service de l’afficheur et de l’afficheur, mais en tant qu’abonnement séparé (vous pourriez avoir à combiner ces services). • Si vous êtes abonné uniquement au service de l’afficheur, ou de l’afficheur de l’appel en attente seulement. • Si vous n’êtes pas abonné au service de l’afficheur ou de l’afficheur de l’appel en attente. Les services de l’afficheur sont disponibles en abonnement. De plus, ces services pourraient ne pas être disponibles dans toutes les régions. Ce produit permet d’afficher les données de l’afficheur si vous et l’appelant vous trouvez dans des régions offrant les services et a des équipements compatibles. L’heure et la date proviennent de la compagnie de téléphone simultanément avec les données de l’afficheur. 10:01 10/15 AM CHRISTINE SMITH 866-288-4268 10/15 NEW 10:01 AM Les données de l’afficheur peuvent ne pas être disponibles pour chaque appel entrant. Les appelants pourraient avoir bloqué l’affichage de leur nom et/ou numéro de téléphone. Pour visionner les entrées du répertoire de l’afficheur pour les numéros entre 16 et 24 chiffres, vous devrez sauvegarder l’entrée dans le répertoire (voir page 66). REMARQUE : Vous pouvez utiliser ce produit avec le service de l’afficheur régulier ou vous pouvez utiliser ce produit avec d’autres fonctions sans avoir à vous abonner aux services de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente combinés. 61 Afficheur Répertoire de l’afficheur Comment fonctionne le répertoire de l’afficheur Le téléphone permet de conserver les données de l’afficheur en mémoire pour les 50 appels entrants. Les entrées sont conservées en mémoire dans l’ordre chronologique inversé. Le téléphone effacera l’entrée la plus ancienne lorsque le répertoire de l’afficheur est plein afin de libérer de l’espace pour les nouvelles données. Si vous répondez à l’appel avant que les informations apparaissent à l’écran, les données ne seront pas sauvegardées dans le répertoire de l’afficheur. REMARQUE : Chaque entrée peut comporter jusqu’à 24 chiffres pour le numéro de téléphone et 15 caractères pour le nom. Indication de nouveaux appels manqués Lorsque le combiné est en mode d’attente et que vous avez des nouveaux appels manqués ou non révisés, l’écran affichera XX app. manqués. COMBINE Toutes les nouvelles et les entrées ou les appels manqués seront considérés en tant qu’appels manqués. Chaque fois que vous révisez une nouvelle entrée du répertoire (indiqué par l’inscription NEW à l’écran du combiné), le nombre d’appels manqués diminue d’un. Si vous ne désirez pas réviser les appels manqués un à la fois, mais que vous ne désirez pas les conserver dans le répertoire de l’afficheur, vous pouvez maintenir enfoncé OFF/CANCEL sur le combiné pendant quatre secondes lorsque le combiné est en mode d’attente, maintenez enfoncé CANCEL du socle pendant quatre secondes lorsque le socle est en mode d’attente. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Toutes les entrées du répertoire de l’afficheur deviennent anciennes (déjà révisées), et le voyant d’appel manqué s’effacera. 62 1 6 app. manques 10:01AM 10/15 Robert Brown 866-288-4268 p q 10/15 NEW 10:01AM SOCLE 6 app. manques MSG # 10/15 NEW AM 10:01 1 Robert Brown 866-288-4268 10/15 NEW p AM q 10:01 MSG # 1 Afficheur Fonctionnement de l’afficheur Jumelage de la mémoire Si le numéro de téléphone s’apparie aux sept derniers chiffres du numéro de téléphone de votre répertoire, le nom qui apparaît à l’écran s’appariera au nom dans le répertoire. Par exemple, si Christiane Smith appelle, son nom apparaîtra en tant que Chris si c’est la manière sont vous l’avez entré dans le répertoire. Chris 866-288-4268 p q 10/15 REMARQUE : Le numéro que vous verrez dans le répertoire de l’afficheur apparaîtra dans le format transmis par votre compagnie de téléphone locale. Il apparaîtra normalement avec les 10 chiffres du numéro de téléphone (indicatif régional et numéro de téléphone). Le système téléphonique ignorera l’indicatif régional lorsqu’il recherchera pour jumeler l’indicatif régional et affichera le nom correspondant au numéro dans le répertoire. Chris 866-288-4268 10/15 63 NEW p AM q 10:01 NEW 10:01AM Afficheur Fonctionnement de l’afficheur Révision du répertoire de l’afficheur Révisez le répertoire de l’afficheur afin de savoir qui vous a appelé, pour retourner un appel ou pour copier le nom et le numéro de l’appelant dans le répertoire. L’inscription Rép afficheur vide apparaîtra lorsqu’aucune donnée ne se trouve dans le répertoire de l’afficheur. COMBINE 1 6 app. manques NEW 10/15 10:01AM 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur qCID pour réviser le répertoire de l’afficheur dans l’ordre chronologique débutant par l’appel le plus récent. -OURepertoire Révisez le répertoire de l’afficheur en appuyant sur >Rep afficheur MENU/SELECT. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler p q jusqu’à l’option >Rép afficheur, et appuyez deux fois sur MENU/SELECT pour sélectionner >Réviser. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler à travers la SOCLE liste. 6 app. manques 3. Appuyez sur OFF/CANCEL du combiné ou CANCEL 1 10:01 10/15 du socle pour quitter le répertoire de l’afficheur. MSG # AM Vous entendrez un double bip lorsque vous avez atteint le début ou la fin de la liste du répertoire de l’afficheur. REMARQUE : Uniquement un combiné ou le socle peuvent réviser le répertoire de l’afficheur à la fois. Si un autre dispositif tente d’accéder au répertoire ou au répertoire de l’afficheur, l’inscription Non disponible actuellement apparaîtra. Repertoire >Rep afficheur p q Nom de l’appelant Numéro de l’appelant CHRISTINE SMITH Date de l’appel Apparaît si l’appel est nouveau ou s’il est un appel manqué. 866-288-4268 p q NEW Heure de l’appel 10:01 AM 10/15 Nom de l’appelant Date de l’appel CHRISTINE SMITH 866-288-4268 NEW 10/15 p q Numéro de l’appelant Heure de l’appel MSG # 10:01AM 1 Apparaît si l’appel est nouveau ou s’il est un appel manqué. 64 Afficheur Fonctionnement de l’afficheur Visionnement des options de composition Même si les données de l’appelant du répertoire de l’afficheur ont 10 chiffres (l’indicatif régional plus le numéro à sept chiffres), dans certains endroits, vous pourriez avoir à composer uniquement sept chiffres, 1 plus le numéro à sept chiffres ou 1, l’indicatif régional plus le numéro à sept chiffres. YVous pouvez changer et entrer le nombre de chiffres à composer 288-4268 dans le répertoire de l’afficheur. 1-288-4268 Lorsque vous révisez le répertoire de l’afficheur, appuyez sur # (dièse) successivement avec d’afficher différentes options de composition pour les appels locaux et interurbains avant de composer ou de sauvegarder le numéro dans le répertoire. 866-288-4268 1-866-288-4268 Appuyez successivement sur 1 si vous devez ajouter ou retirer un 1 devant le numéro de téléphone avant de composer ou de sauvegarder dans le répertoire. 866-288-4268 1-866-288-4268 288-4268 1-288-4268 Appuyez sur # Appuyez sur 1 Lorsque le numéro apparaît dans le format désiré pour la composition, appuyez sur PHONE/FLASH ou /SPEAKER du combiné ou /SPEAKER du socle pour composer le numéro. Pour sauvegarder le numéro dans le répertoire, consultez la section Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire de la page suivante. Composer une entrée du répertoire de l’afficheur 1. Lorsque que le répertoire de l’afficheur, appuyez sur qCID ou pDIR pour naviguer. 2. Appuyez sur PHONE/FLASH ou /SPEAKER du combiné ou /SPEAKER du socle pour composer l’entrée affichée. Effacer les entrées du répertoire de l’afficheur Pour effacer une entrée : • Appuyez sur MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle pour effacer l’entrée sélectionnée. Reviser Pour effacer toutes les entrées : >Eff ts appels 1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente. p q 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Rép afficheur, appuyez sur MENU/SELECT. Reviser 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Eff ts appels >Eff ts appels, et appuyez sur MENU/SELECT. p q 4. Lorsque l’écran affichera Eff ts appels?, appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran retournera au menu précédent. 65 Afficheur Fonctionnement de l’afficheur Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire 1. Au répertoire de l’afficheur, appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler. 2. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner une entrée. 3. Lorsque l’écran affichera ÉDITER NUMÉRO, utilisez les touches du clavier pour éditer le numéro. • Appuyez sur qCID ou pDIR pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. • Appuyez sur MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle pour effacer l’entrée entière. • Maintenez enfoncé MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle pour effacer l’entrée entière. • Maintenez enfoncé REDIAL/PAUSE pour insérer une pause de trois secondes dans la séquence de composition (un p apparaîtra). 4. Appuyez sur MENU/SELECT pour vous déplacer au nom. 5. L’écran affichera ÉDITER NOM, utilisez les touches de composition (page 53) pour éditer le nom. • Appuyez sur qCID ou pDIR pour déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. • Appuyez sur MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle pour effacer un caractère. • Maintenez enfoncé MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle pour effacer tous les caractères. • Appuyez sur # (dièse) pour déplacer le deuxième nom et le mettre en premier. Par exemple, Johnson Charlie devient Charlie Johnson lorsque vous appuyez sur # (dièse). 6. Appuyez sur MENU/SELECT lorsque vous avez terminé. L’écran affichera Sauvegardé. REMARQUES : • Vous pourriez avoir à changer comment le numéro du répertoire de l’afficheur est composé si l’entrée n’apparaît pas dans le bon format. Les numéros du répertoire de l’afficheur apparaîtront avec un indicatif régional qui pourrait ne pas être nécessaire pour les appels locaux, ou sans le 1 qui pourrait être nécessaire pour les appels interurbains (voir Visionner les options de composition de la page 65). • Si le nom que vous recevez de votre compagnie de téléphone locale est complètement en majuscules, la première lettre de chaque mot demeurera en majuscule, alors que les lettres suivantes seront en minuscules. Cependant, la lettre après le préfixe “Mac”, “Mc” ou “O”, demeurera en majuscule. Par exemple, le “D” dans “MacDonald” demeurera en majuscule. Une autre exception serait “VAN DER”, ceci sera changé à “Van der”. • Si l’entrée est déjà sauvegardée dans le répertoire, Déjà sauvegardé apparaîtra. 66 Afficheur Raisons pour lesquelles les données de l’afficheur n’apparaissent pas Raisons pour lesquelles les données de l’afficheur sont manquantes : Message à l’écran Raison NO.CONFIDENTIEL L’appelant préfère ne pas afficher son nom. NOM CONFIDENT. L’appelant préfère ne pas afficher son numéro de téléphone APPELANT CONF. L’appelant préfère ne pas afficher son nom et son numéro de téléphone. NUMERO INCONNU La compagnie de téléphone ne peut déterminer le nom de l’appelant. NOM INCONNU La compagnie de téléphone ne peut déterminer le numéro de l’appelant. APPELANT INCONNU La compagnie de téléphone ne peut déterminer le numéro et le nom de l’appelant. Appels provenant d’autres pays peuvent également générer ce message. 67 Répondeur téléphonique Réglages du répondeur Utilisez le menu du répondeur d’un combiné du système pour Ecou. mess. régler le message d’annonce, pour mettre le répondeur en ou >Repondeur hors fonction ou activer la tonalité d’alerte de message, p q activer le filtrage d’appel, ou changer le nombre de sonneries, la durée d’enregistrement, ou le code d’accès à distance. Si vous mettez le répondeur hors fonction et que vous changez un réglage dans le menu des réglages du répondeur, le répondeur se mettra automatiquement en fonction à nouveau. 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur, appuyez sur MENU/SELECT. Message d’annonce Votre message d’annonce sera entendu lorsque les appels sont répondus par le répondeur. Le message d’annonce par défaut est, “Bonjour, veuillez laisser un message après la tonalité.” Vous pouvez utiliser le message d’annonce ou enregistrer un message d’annonce personnel. Vous pouvez enregistrer un message d’annonce d’un maximum de 90 secondes. Le système n’enregistrera pas les messages de >Annonce moins de deux secondes. Eff ts anciens Pour écouter le message d’annonce en cours : p q À l’aide du combiné sans fil : 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur >Ecouter ann MENU/SELECT pour accéder au menu principal. Enregis ann 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option p q >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Annonce. >Annonce 4. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner >Écouter Eff ts anciens p ann. q À l’aide du socle : >Ecouter ann 1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur Enregis ann MENU/SELECT pour accéder au menu principal. p q 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Annonce. 4. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner >Écouter ann. 68 Répondeur téléphonique Réglages du répondeur Pour enregistrer un nouveau message d’annonce : À l’aide du combiné : 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option Ecouter ann >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. >Enregis ann p 3. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner q >Annonce. 4. Défilez jusqu’à l’option >Enregis ann et appuyez sur MENU/ SELECT. Le système annoncera, “Enregistrez après la tonalité et appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé”. 5. En faisant face au combiné, enregistrez votre message d’annonce et appuyez sur la touche 5 pour terminer l’enregistrement. Votre message enregistré sera lu. Pour écouter l’enregistrement à nouveau, défilez jusqu’à >Écouter ann et appuyez sur MENU/SELECT. Ecouter ann >Enregis ann À l’aide du combiné sans fil : p q 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Annonce. 4. Défilez jusqu’à l’option >Enregis ann et appuyez sur MENU/SELECT. Le système annoncera, “Enregistrez après la tonalité et appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé”. 5. En faisant face au socle, enregistrez votre message d’annonce et appuyez sur la touche 5 pour terminer l’enregistrement. Votre message enregistré sera lu. Pour écouter l’enregistrement à nouveau, défilez jusqu’à >Écouter ann et appuyez sur MENU/SELECT. -OU1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur •/RECORD. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à >Annonce et appuyez sur MENU/SELECT. Le système Enr. memo annoncera, “Enregistrez après la tonalité et appuyez sur >Annonce p 5 lorsque vous avez terminé”. q 3. En faisant face au socle, enregistrez votre message d’annonce et appuyez sur la touche 5 pour terminer l’enregistrement. Votre message enregistré sera lu. 69 Répondeur téléphonique Réglages du répondeur Pour effacer votre message d’annonce : À l’aide d’un combiné sans fil : 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Annonce. 4. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Écouter ann et écouter le message d’annonce. 5. Pendant la lecture du message d’annonce, appuyez sur MUTE/DELETE pour effacer le message d’annonce, le système lira “Message d’annonce effacé”. À l’aide du socle : 1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Annonce. 4. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Écouter ann et écouter le message d’annonce. 5. Pendant la lecture du message d’annonce, appuyez sur MUTE/DELETE pour effacer le message d’annonce, le système lira “Message d’annonce effacé”. Lorsque le message d’annonce est effacé, le système répondra aux appels avec le message d’annonce par défaut, décrit à la page précédente. Vous ne pourrez effacer le message d’annonce par défaut. 70 Répondeur téléphonique Réglages du répondeur Mise en/hors fonction du répondeur À moins que vous ne le changiez, le répondeur sera en fonction et prêt à prendre les messages. Vous pourrez mettre le répondeur hors fonction, mais si vous le mettez hors fonction, il ne pourra enregistrer les messages. Pour mettre le répondeur en ou hors fonction : À l’aide du combiné : 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Rép. En/Hors fonc, et appuyez sur MENU/SELECT. 4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre >En fonction ou >Hors fonction, en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation. Lorsque le répondeur est en fonction, le combiné affichera RÉP. EN FONCTION. Ecou. mess. >Repondeur p q Enr. memo >REP. EN/HORS FONC p q REP. EN/HORS FONC >En fonction p q À l’aide du socle : • Appuyez sur /ANSWER ON si le répondeur est hors fonction et que vous recevez un appel entrant, le système répondra après 10 sonneries et annoncera, “Les appels seront répondus.” Si le répondeur répond, “Les appels ne seront pas répondus.” -OU1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le menu principal. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur, et Appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Rép. En/hors fonc, et appuyez sur MENU/SELECT. 4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre l’option >En fonction ou >Hors fonction, et appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation. REMARQUE : Si le répondeur est hors fonction et que vous recevez un appel entrant, le système répondra après 10 sonneries et annoncera “Veuillez entrer votre code d’accès à distance”. Pour plus de détails en rapport avec l’accès à distance, consultez la page 86. 71 Répondeur téléphonique Réglages du répondeur Filtrage d’appels Utilisez cette fonction pour choisir si les messages entrants seront entendus syr le haut-parleur pendant que le message est enregistré. Si vous mettez le filtrage d’appel en fonction, vous entendrez le message entrant. Pendant le monitorage des messages entrants, vous pouvez répondre à l’appel en appuyant sur PHONE/FLASH ou /SPEAKER du combiné ou /SPEAKER du socle. Pour changer les réglages : À l’aide du combiné sans fil : 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. 4. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner >Filt. d’appel. 5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour sélectionner >En fonction ou >Hors fonction. 6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation. À l’aide du socle : 1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/ SELECT. 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. 4. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner >Filt. d’appel. 5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour sélectionner >En fonction ou >Hors fonction. 6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation. REMARQUE : Pour plus de détails relativement au filtrage d’appels. 72 Rep. En/Hors fonc >Reg. repondeur p q >Filt. d’appel No. sonnerie p q FILR. D’APPEL >En fonction p q REP. EN/HORS FONC >Reg. repondeur p q >Filt. d’appel No. sonnerie p q FILR. D’APPEL >En fonction p q Répondeur téléphonique Réglages du répondeur Nombre de sonneries Vous pouvez régler le répondeur afin qu’il réponde aux appels entrants après deux, trois, quatre, cinq ou six sonneries. Vous pouvez également régler l’économie d’énergie. Si l’économie d’interurbain est sélectionné, le répondeur répondra après deux sonneries lorsque vous avez des nouveaux messages, et après quatre sonneries lorsque vous n’avez aucun message. Cette fonction vous permet de vérifier les nouveaux messages en évitant de payer des frais d’interurbain, lorsque vous appelez de l’extérieur de votre région. Par défaut, le répondeur répondra aux appels entrants après quatre sonneries. Pour régler le nombre de sonneries : À l’aide du combiné sans fil : 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur Filt. d’appel MENU/SELECT pour accéder au menu principal. >No. sonnerie 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à p q l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. NO. SONNERIE 4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >4 >No. sonnerie, et appuyez sur MENU/SELECT. p q 5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour choisir >2, >3, >4, >5, >6 ou >Écon. inter. 6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation. À l’aide du socle : 1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler Filt. d’appels >No. sonnerie jusqu’à l’option >Répondeur, et appuyez sur p q MENU/SELECT. 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. NO. SONNERIE 4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >4 p >No. sonnerie, et appuyez sur MENU/SELECT. q 5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour choisir >2, >3, >4, >5, >6 ou >Écon. inter. 6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation. REMARQUE : Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone, consultez la section Voyants du répondeur et de la boîte vocale de la page 77. 73 Répondeur téléphonique Réglages du répondeur Code d’accès à distance Pour accéder au répondeur à distance à partir d’un téléphone Touch-Tone, vous devrez entrer le code à deux chiffres (00-99). À moins que vous ne le changiez, le code d’accès à distance est 19. Pour changer le code d’accès à distance : Ecou. mess. À l’aide du combiné : >Repondeur p 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur q MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à Rep. En/Hors fonc l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. >Reg. repondeur 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option p q >Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. 4. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner >Code d’accès. CODE D’ACCES 5. Utilisez les touches de composition pour entrer le code à deux chiffres. 19 Appuyez sur MUTE/DELETE pour reculer et effacer un chiffre. 6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation. À l’aide du socle : 1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. Ecou. mess. 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler >Repondeur p jusqu’à l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/ q SELECT. 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option Rep. En/Hors fonc >Reg. repondeur >Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. p q 4. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner >Code d’accès. CODE D’ACCES 5. Utilisez les touches de composition pour entrer le code à deux chiffres. Appuyez sur X/DELETE pour reculer et effacer un chiffre. 6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation. 74 19 Répondeur téléphonique Réglages du répondeur Tonalité d’alerte des messages Lorsque la tonalité d’alerte de messages est En fonction, et que vous avez au moins un nouveau message, le socle émettra des bips toutes les 10 secondes. À moins que vous ne le changiez, la tonalité d’alerte de message est réglée à hors fonction. Il n’y a aucune tonalité d’alerte audible sur le combiné. Pour changer le réglage : À l’aide d’un combiné sans fil : Code d’acces 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur >Ton alerte mes MENU/SELECT pour accéder au menu principal. p q 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. TON ALERTE MES 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >En fonction >Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. p q 4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Ton alerte mes, et appuyez sur MENU/SELECT. 5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour choisir >En fonction ou >Hors fonction. 6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation. À l’aide du socle : Code d’acces 1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur >Ton alerte mes MENU/SELECT pour accéder au menu principal. p q 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. TON ALERTE MES 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >En fonction p >Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. q 4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Ton alerte mes, et appuyez sur MENU/SELECT. 5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour choisir >En fonction ou >Hors fonction. 6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation. REMARQUES : • La tonalité d’alerte de message sera entendue uniquement si les conditions ci-dessous sont rencontrées : ­ - Le répondeur est en fonction. ­ - La tonalité d’alerte de message est en fonction. ­ - Vous avez des nouveaux messages. • Pour mettre temporairement la tonalité d’alerte de messages hors fonction, consultez la page 79. 75 Répondeur téléphonique Réglages du répondeur Durée d’enregistrement des messages Vous pouvez régler la durée d’enregistrement pour les messages entrants. La durée des messages est de trois minutes par défaut. Pour changer le réglage : À l’aide du combiné sans fil : 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. Ton alerte mes 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à >Duree enreg. l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. p q 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. DUREE ENREG. 4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >3 minutes >Durée d’enreg. et appuyez sur MENU/SELECT. p q 5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour sélectionner >3 minutes, >2 minutes ou >1 minute, et appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation. À l’aide du socle : 1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler Ton alerte mes jusqu’à l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/ >Duree enreg. SELECT. p q 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT. 4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Durée d’enreg. et appuyez sur MENU/SELECT. 5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour sélectionner DUREE ENREG. >3 minutes >3 minutes, >2 minutes ou >1 minute, et appuyez p sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous q entendrez une tonalité de confirmation. 76 Répondeur téléphonique À propos du répondeur téléphonique Indications du répondeur et de la boîte vocale Votre socle est doté de voyants séparés pour deux types de messages vocaux : ceux qui sont laissés dans la mémoire du répondeur intégré et deux laissés dans la boîte vocale offerte en abonnement par votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient être exigés). Le répondeur numérique intégré et les messages de la boîte vocale sont différents. Chacun vous avertit de la présence de messages de manière différente. combine 1 • Si l’icône ou l’inscription XX nouv. mess. est affichée à 1 nouv. mess. l’écran du combiné et la fenêtre des messages du socle clignote, ceci indique que vous avez des nouveaux 10:01 10/15 messages dans la mémoire du répondeur intégré. Pour écouter les messages enregistrés sur le répondeur numérique, appuyez sur la touche /PLAY/STOP du socle (page 80). • Si ou l’inscription Nouv. mess. vocal s’affichent sur le combiné, votre compagnie de téléphone locale vous indique que vous avec des nouveaux messages dans votre boîte vocale. Pour écouter vos messages, vous devrez composer un numéro d’accès fourni par votre compagnie de téléphone locale, suivi d’un code de sécurité ou d’un NIP. ANS ON AM Certains fournisseurs de service groupent certains services tels que la messagerie vocale et l’appel en attente, alors vous pourriez y être déjà abonné sans le savoir. Pour vérifier les services auxquels vous êtes abonné et comment y accéder, contactez votre fournisseur de services. Pour utiliser le service de la messagerie vocale plutôt que votre répondeur intégré, mettez le répondeur hors fonction. Pour utiliser le répondeur intégré plutôt que la boîte vocale, contactez votre compagnie de téléphone locale pour désactiver le service de la messagerie vocale. REMARQUE : Après avoir révisé tous les nouveaux messages, le nombre d’anciens messages apparaîtra à la fenêtre des messages. Utilisation du répondeur et de la boîte vocale simultanément Vous pouvez également utiliser le répondeur et la boîte vocale simultanément en réglant votre répondeur intégré afin qu’il réponde avant la boîte vocale, tel que décrit ci-dessous. Pour apprendre comment programmer votre boîte vocale, contactez votre compagnie de téléphone locale. Alors, si vous recevez un appel, ou si le répondeur intégré est occupé à enregistrer un message, le second appelant pourra laisser un message sur la boîte vocale. Réglez votre répondeur afin qu’il réponde aux moins deux sonneries plus rapidement que la boîte vocale. Par exemple, si la boîte vocale répond après six sonneries, réglez votre répondeur afin qu’il réponde après quatre sonneries. Certains fournisseurs de service de messagerie vocale programment le délai de réponse en secondes plutôt qu’en sonneries. Si ceci est le cas, veuillez allouer six secondes par sonneries afin de déterminer le réglage approprié. 77 Répondeur téléphonique À propos du répondeur Capacité des messages Le répondeur de chaque ligne peut contenir jusqu’à 99 messages. La durée d’enregistrement de chaque message varie selon la durée que vous avez réglée. La capacité de mémoire totale de chaque ligne pour les messages d’annonce, les messages, les mémos, les enregistrements à deux voies est d’environ 11 minutes. La durée actuelle d’enregistrement varie selon les caractéristiques de chaque message. Les messages demeurent disponibles pour la lecture jusqu’à ce que vous les effaciez. Lorsque vous recevez des nouveaux messages (comprenant les mémos) dans la mémoire du répondeur intégré, le nombre de messages clignotera sur la fenêtre des messages. Si le répondeur a moins de trois minutes d’enregistrement résiduel, il annoncera, “Moins de trois minutes d’enregistrement,” avant la lecture des messages sur le combiné ou le socle. L’inscription. Mém. enr. faible s’affichera sur le combiné en mode d’attente. Lorsque vous mettez le répondeur en fonction sur le socle, il annoncera, “Les appels seront répondus. Moins de trois minutes d’enregistrement.” Si la mémoire est pleine, le répondeur annoncera, “Mémoire pleine,” avant la lecture des messages. Le combiné affichera Mém. enr. pleine en mode d’attente. Vous ne pourrez mettre le répondeur en fonction et enregistrer des nouveaux messages tant que vous n’en aurez pas effacé quelques-uns. L’inscription. Mémoire pleine apparaîtra si vous désirez mettre le répondeur en fonction sur le combiné et que la mémoire est pleine. Guide vocal Le système est doté d’un guide vocal pour vous aider à effectuer les réglages du socle, de la lecture des messages, du code d’accès à distance et de l’enregistrement du message d’annonce. Filtrage des appels sur le socle Filtrage d’appels sur le socle : Si le répondeur et le filtrage d’appel sont activés (voir Filtrage d’appel à la page 72), le message d’annonce les messages entrants seront diffusés sur le socle lorsque l’appel est répondu par le socle. Options pendant l’enregistrement du message : • Appuyez sur q/VOLUME/p du socle pour régler le volume du filtrage d’appel. • Appuyez sur /PLAY/STOP ou CANCEL pour mettre temporairement en sourdine le filtrage d’appels. • Appuyez sur /PLAY/STOP pour mettre le filtrage d’appels temporairement en fonction lorsqu’il est hors fonction. • Appuyez sur /SPEAKER pour répondre à l’appel. 78 Répondeur téléphonique À propos du répondeur téléphonique Pour filtrer un appel sur le combiné : Si le filtrage d’appels du répondeur est en fonction (voir Filtrage d’appel à la page 72), vous entendrez le message d’annonce et le message entrant sur le combiné lorsque le répondeur enregistre le message. Options pendant l’enregistrement du message : • Appuyez sur qCID/VOLUME ou pDIR/VOLUME pour régler le volume du filtrage d’appel. • Appuyez sur OFF/CANCEL pour mettre temporairement le filtrage d’appel en sourdine. • Appuyez sur MENU/SELECT pour mettre le filtrage d’appels temporairement en fonction lorsqu’il ne l’est pas. • Appuyez sur /SPEAKER pour diffuser le message d’annonce et le message entrant à travers le haut-parleur mains libres. Appuyez à nouveau pour mettre le haut-parleur mains libres hors fonction. Interception d’appel Lorsque l’appelant laisse un message sur votre répondeur, vous pouvez arrêter l’enregistrement et parler à l’appelant en appuyant sur PHONE/ FLASH ou /SPEAKER du combiné ou /SPEAKER du socle. Sonnerie du socle Appuyez sur q/VOLUME/p du socle pour régler le volume de la sonnerie lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation. Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie pendant le réglage. Le socle annoncera Sonnerie H/F lorsque vous réglez le niveau de volume à 0. Mise hors fonction temporaire de la tonalité d’alerte des messages Si la tonalité de nouveaux messages est activée, le téléphone émettra des bips toutes les 10 secondes lorsque vous avez des nouveaux messages ou des messages manqués. Appuyez sur une touche du socle (à l’exception de la touche /HANDSET LOCATOR) pour mettre temporairement la tonalité d’alerte de message en sourdine. Si vous appuyez sur la touche X/DELETE lorsqu’en mode d’attente, pour désactiver la tonalité d’alerte de messages, vous entendrez un guide vocal vous indiquant d’appuyer de nouveau sur la touche X/DELETE pour effacer tous les anciens messages. La tonalité d’alerte de messages sera temporairement hors fonction. Appuyez sur la touche X/DELETE une seconde fois uniquement si vous désirez effacer tous les anciens messages de la mémoire de votre répondeur. La tonalité d’alerte vous reprendra lorsque vous recevrez un nouveau message. 79 Répondeur téléphonique Lecture des messages Si vous avez des nouveaux messsages, vous entendrez les nouveaux messages dans l’ordre chronologique. Si vous n’avez aucun nouveau message, le système effectuera la lecture de tous les messages (dans l’ordre chronologique). Lorsque la lecture débute, le nombre total de messages sera annoncé. Avant la lecture de chaque message, vous entendrez la journée et l’heure de l’enregistrement. Si la date et l’heure n’ont pas été réglées, vous entendrez, “Heure et date non réglées,” avant la lecture des messages. Après la lecture du dernier message, vous entendrez, “Fin des messages.” Si la durée d’enregistrement est de moins de trois minutes, vous entendrez, “Moins de trois minutes d’enregistrement” avant la lecture (voir Capacité des messages de la page 78). Pour écouter les messages sur le socle : Appuyez sur les messages. /PLAY/STOP du socle pour écouter • Si vous avez des nouveaux et des anciens messages, appuyez sur qCID ou pDIR pour sélectionner >Écou nouv mess ou >Écou anciens, et appuyez sur MENU/SELECT. • Si vous avez uniquement des nouveaux messages, ils seront entendus automatiquement. -OU1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 2. Appuyez à nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Écou. mess. >Ecou. mess. Repondeur p q >Ecou nouv mess Ecou anciens p q 3 nouv mess • Si vous avez des nouveaux messages, appuyez sur 10:01 10/15 qCID ou pDIR pour sélectionner >Écou nouv mess ou >Écou anciens, et appuyez sur MENU/SELECT. NOUV MESS #1/3 • Si vous avez uniquement des nouveaux messages, ils Charlie Johnson seront entendus automatiquement. 10/15 10:01 Le système annoncera le nombre de messages et débutera la lecture. La séquence est affichée sur le socle. Si aucun message n’est enregistré, le socle affichera Pas messages et vous entendrez, “Vous n’avez aucun message.” NEW NEW 80 AM Répondeur téléphonique Lecture des messages Écouter les messages sur le combiné sans fil : 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 2. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Écou. mess. • Si vous avez des anciens messages, appuyez sur qCID ou pDIR pour sélectionner >Écou nouv mess ou >Écou anciens, et appuyez sur MENU/SELECT. • Si vous avez uniquement des nouveaux messages, ils seront entendus automatiquement. Le système annoncera le nombre de messages et débutera la lecture. La séquence est affichée sur le socle. Si aucun message n’est enregistré, le socle affichera Pas messages et vous entendrez, “Vous n’avez aucun message.” >Ecou. mess. Repondeur p q >Ecou nouv mess Ecou anciens 3 nouv mess ANS ON 10/15 10:01AM Charlie Johnson 4-Rep 6-Saut ANS ON MSG# 1/3 81 10:01AM Répondeur téléphonique Lecture des messages Options pendant la lecture Lorsque le message est en cours de lecture, vous pouvez régler le volume de la lecture, sauter, répéter, effectuer une pause ou effacer le message. Pendant la lecture des messages sur le socle : • Appuyez sur q/VOLUME/p pour régler le volume de la lecture. • Appuyez sur /SKIP pour sauter au message suivant. • Appuyez sur /REPEAT pour répéter le message. Appuyez deux fois pour écouter le message précédent • Appuyez sur X/DELETE pour effacer le message. • Appuyez sur /PLAY/STOP pour arrêter la lecture. • Appuyez sur /SPEAKER pour rappeler l’appelant si son numéro n’est pas disponible. Lorsque le message est entendu sur le combiné : • Appuyez sur PHONE/FLASH pour arrêter la lecture. L’écran affichera Rappelle?, appuyez sur MENU/SELECT, PHONE/FLASH, ou /SPEAKER pour rappeler l’appelant. • Appuyez sur MENU/SELECT pour effectuer une pause dans la lecture et afficher les données de l’appelant, si celles-ci sont disponibles. Appuyez sur OFF/CANCEL pour reprendre la lecture ou appuyez sur PHONE/FLASH pour rappeler l’appelant. Si vous ne le rappelez pas à l’intérieur de 10 secondes, la lecture des messages reprend automatiquement. • Appuyez sur qCID/VOLUME ou pDIR/VOLUME pour régler le volume de la lecture. pour régler la qualité audio de la lecture du message. • Appuyez sur EQ • Appuyez sur 6 pour sauter au prochain message. • Appuyez sur 4 pour répéter le message. Appuyez deux fois pour écouter le message précédent. • Appuyez sur MUTE/DELETE pour effacer le message. • Appuyez sur 5 ou OFF/CANCEL pour arrêter la lecture. • Appuyez sur /SPEAKER pour permuter entre le haut-parleur et le combiné. REMARQUE : L’égaliseur demeure au même réglage, tant que vous ne le changez pas en appuyant sur EQ . 82 Répondeur téléphonique Lecture des messages Effacer tous les anciens messages Vous pouvez effacer uniquement les anciens messages (révisés). Vous ne pourrez effacer les nouveaux messages jusqu’à ce que vous les ayez effacés. Vous ne pourrez effacer les messages effacés. Pour effacer tous les anciens messages à l’aide du socle : 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur X/DELETE. Le système annoncera, “Pour effacer tous les anciens messages, appuyez de nouveau sur DELETE.” 2. Appuyez de nouveau sur X/DELETE. Le système Annonce >Eff ts anciens annoncera, “Tous les anciens messages sont effacés.” p q -OU1. Appuyez sur MENU/SELECT lorsqu’en mode d’attente Effacer tout pour accéder au menu principal. ancien message? 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur. Appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre l’option Effacer Effacement... ts anciens, et appuyez sur MENU/SELECT. L’écran affichera Effacer tout ancien mess? 4. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour confirmer. L’écran affichera Effacement... puis Tous enciens mess effacés! Vous entendrez une tonalité de confirmation. Annonce Pour effacer tous les anciens messages à l’aide du combiné : 1. Sppuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au menu principal 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusquà l’option >Répondeur. Appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre en surbrillance Eff ts anciens, et appuyez sur MENU/SELECT. L’écran affichera Effacer tout ancien mess? 4. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour confirmer, l’écran affichera Effacement... et Tous anciens mess. effacés! Vous entendrez une tonalité de confirmation. 83 >Eff ts anciens p q Effacer tout ancien mess? Effacement... Répondeur téléphonique Enregistrement et lecture des mémos Les mémos sont des messages que vous enregistrez sur le combiné. Vous pouvez enregistrer, lire et effacer les mémos tel que vous le ferriez pour un message entrant. Vous pouvez enregistrer un mémo pour vous, ou d’autres personnes qui utilisent le répondeur téléphonique. Enregistrement d’un mémo À l’aide d’un combiné sans fil : 1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. Ecou. mess. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Repondeur >Répondeur. Appuyez sur MENU/SELECT. p q 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre l’option Enr. mémo en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECT. Le système annoncera, “Enregistrez après la tonalité. Appuyez sur 5 Eff ts anciens lorsque vous avez terminé.” Vous pouvez enregistrer un >Enr. memo mémo d’une durée de quatre minutes. p 4. Parlez en direction du combiné pour enregistrer un mémo. q 5. Appuyez sur 5 pour arrêter l’enregistrement. Le système annoncera, “Enregistré” Le système n’enregistrera pas les Enr. memo... mémos de moins de deux secondes. 5-Arret À l’aide du socle : 1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder au menu principal. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur. Appuyez sur MENU/SELECT. 3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre l’option Enr. Eff ts anciens mémo en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECT. >Enr memo Le système annoncera, “Enregistrez après la tonalité. p q Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé.” Vous pouvez enregistrer un mémo d’une durée de quatre minutes. 4. Parlez en direction du socle pour enregistrer un mémo. 5. Appuyez sur 5 pour arrêter l’enregistrement. Le système annoncera, “Enregistré” Le système n’enregistrera pas les mémos de moins de deux secondes. -OU1. En mode d’attente, appuyez sur •/RECORD. 2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre l’option Enr. mémo en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECT. Le système annoncera, “Enregistrez après la tonalité. Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé.” 3. Parlez en direction du socle pour enregistrer un mémo. >Enr memo Annonce 4. Appuyez sur 5 pour arrêter l’enregistrement. Le système p annoncera, “Enregistré” Le système n’enregistrera pas les q mémos de moins de deux secondes. Lecture d’un mémo Effectuez la lecture des mémos tel qu’un message. Voir lecture des messages de la page 80. 84 Répondeur téléphonique Affichage du compteur des messages du socle Le compteur de messages du socle indique le nombre total de messages en mémoire dans le répondeur. Consultez le tableau ci-dessous pour les autres messages du compteur de messages. Affichage du compteur de messages 0 1-99 -- Aucun message. Le nombre total d’anciens messages et de mémos. Le système répond à un appel, ou quelqu’un tente d’accéder au répondeur à distance. Le système est en mode de programmation. 85 Répondeur téléphonique Accès à distance Vous pouvez accéder à votre répondeur à distance en composant votre numéro de téléphone à partir d’un téléphone Touch-Tone. Pour accéder à votre répondeur à distance : 1. Composez votre numéro à partir d’un téléphone Touch-Tone. 2. Lorsque le système répond, entrez le code d’accès à distance à deux chiffres (19 est le code par défaut. Consultez la page 74 pour le changer). • Le système annoncera automatiquement le nombre de nouveaux et/ou d’anciens messages (s’il y en a), et débutera la lecture. 3. Vous pouvez également entrer les commandes à distance suivantes : Commandes à distance Appuyez pour écouter tous les nouveaux messages. Appuyez pour écouter les nouveaux messages seulement. Appuyez pour effacer le message en cours (pendant la lecture). Appuyez deux fois pour effacer tous les anciens messages. Appuyez pour répéter le message en cours (pendant la lecture). Appuyez deux fois pour écouter le message précédent. Appuyez pour arrêter une opération (incluant l'enregistrement). Appuyez pour écouter une liste de commandes à distance. Appuyez pour sauter au message suivant (pendant la lecture). Appuyez pour enregistrer un nouveau message d'annonce. Appuyez pour terminer l'accès à distance (l'appel sera terminé). Appuyez pour mettre le répondeur en ou hors fonction. 4. Raccrochez ou appuyez sur 8 pour terminer les appels. 86 Répondeur téléphonique Accès à distance Découpez la carte d’accès à distance et conservez-la dans votre portemonnaie pour référence ultérieure. REMARQUES : • Si vous n’entrez pas un code d’accès à distance valide, le système répondra à l’appel automatiquement. • Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur de 20 secondes, l’accès à distance sera automatiquement coupé. • Lorsque le répondeur est hors fonction, le téléphone répondra après 10 sonneries et annoncera, “Mémoire pleine. Entrez le code d’accès à distance.” Entrez votre code d’accès à distance pour accéder aux messages et aux messages d’annonce. 87 Appendice Ajouter et initialiser des combinés Votre téléphone peut supporter jusqu’à 12 combinés. Votre combiné doit être enregistré au socle avant l’utilisation. Vous devez initialiser chaque combiné séparément. Les combinés inclus avec votre emballage sont déjà initialisés en tant que COMBINÉ 1 et ainsi de suite. Les combinés supplémentaires se verront assigner les numéros dans l’ordre séquentiel (jusqu’à COMBINÉ 12). Initialisation d’un combiné à votre socle 1. Assurez-vous que le combiné est hors de portée du socle ou du chargeur et qu’il affiche Comb sur socle pour initial avant de débuter l’initialisation. 2. Déposez le combiné que vous désirez initialiser sur le socle. 3. L’écran affichera Initialisation... S.V.P. attendre le voyant IN USE du socle s’allumera. COMBINÉ X initialisé apparaîtra sur le combiné ou le socle (COMBINÉ représente le numéro du combiné, le X représente le numéro du combiné). Le combiné et le socle émettra des bips et le voyant IN USE s’éteindra. Le combiné procède maintenant à l’initialisation au le socle. Si le processus d’initialisation échoue, le système effectuera le processus d’initialisation à nouveau. Si l’initialisation échoue après la troisième tentative, l’inscription Initialisation échouée apparaît à l’écran pendant quelques secondes, et l’inscription Comb sur socle pour initial apparaîtra. Ceci pourrait prendre jusqu’à cinq minutes. Veuillez recommencer à l’étape 1 ci-dessus. REMARQUE : Vous ne pouvez initialiser un combiné si le système est en cours d’utilisation. 88 Comb sur SOCLE pour initial Initialisation... S.V.P. attendre COMBINE X initialise Appendice Annulation de l’initialisation des combinés Vous pourriez avoir à annuler l’initialisation de votre combiné si : • Vous avez 12 combinés initialisés et vous devez en remplacer un. -OU• Vous désirez changer le numéro du combiné désigné d’un de vos combinés initialisés. Vous devez annuler l’initialisation de TOUS les combinés, et initialiser chaque combiné que vous désirez utiliser, un à la fois. Veuillez lire attentivement toutes les instructions de cette page avant de débuter le processus d’annulation de l’initialisation. Annulation de l’initialisation de tous les combinés au socle 1. Assurez-vous que tous les combinés ne reposent plus sur le socle ou les chargeurs avant de procéder au processus d’annulation de l’initialisation. 2. Maintenez enfoncé /HANDSET LOCATOR du socle pendant environ 10 secondes (jusqu’à ce que le voyant IN USE commence à clignoter), le socle affichera Annuler initial de tous dispo? Relâchez la touche /HANDSET LOCATOR. 3. Appuyez immédiatement sur la touche /HANDSET LOCATOR lorsque le voyant IN USE clignote. Le voyant clignote pendant environ sept secondes. Si le voyant cesse de clignoter, recommencez à l’étape 1, ci-dessus). 4. Le processus d’annulation de l’initialisation prend environ 10 secondes à s’effectuer. Attendez que l’écran du combiné affiche Comb sur socle pour initial avant d’initialiser le combiné à nouveau. 5. Pour initialiser le(s) combiné(s) à nouveau au socle, procédez tel que décrit aux instructions d’initialisation de la page précédente. REMARQUES : • Si le processus d’annulation de l’initialisation n’a pas été effectué avec succès, vous pourriez avoir à réinitialiser le système et essayer à nouveau. Pour réinitialiser, débranchez le cordon d’alimentation du socle et rebranchez-le. • Vous ne pourrez annuler l’initialisation des combinés lorsqu’un combiné du système est en cours d’initialisation. • Même si la pile est épuisée, vous pourrez effectuer l’annulation de l’initialisation en procédant tel que décrit ci-dessus. Après avoir chargé le combiné pendant au moins 10 minutes, l’écran affichera Comb sur socle pour intial. 89 Appendice Tonalités d’alerte et voyants Icônes de l’écran du combiné Statut de la pile – La pile est chargée (affichage animé). Statut de la pile – La pile est faible (clignotant); déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour la recharge. NEW MUTE ANS ON MSG # 10:21 AM 1/2 Haut-parleur mains libres – Le haut-parleur mains libres est en cours d'utilisation. Sonnerie hors fonction – La sonnerie du combiné est hors fonction. Nouveau message vocal – Vous avez un nouveau message dans votre boîte vocale. ANS ON Répondeur en fonction – Le répondeur est en fonction et prêt à prendre les messages. Message – Nouveaux messages dans le répondeur intégré. NEW Répertoire de l’afficheur des nouveaux appels – Nouveaux appels ou appels manqués. MUTE SOURDINE – Le microphone du combiné est hors fonction. MSG # 1/2 Compteur de messages – Le nombre de messages en cours de lecture/le nombre total de messages. Icônes à l’écran du socle Sonnerie hors fonction - la sonnerie du socle est hors fonction. Nouveau message vocal – Vous avez un nouveau message dans votre boîte vocale. NEW MSG # 01 Répertoire de l’afficheur des nouveaux appels – Nouveaux appels ou appels manqués. Compteur de messages – Le nombre de messages en cours de lecture/le nombre total de messages. 90 MSG # 2/11 NEW AM 10:21 1 Appendice Tonalités d’alerte et voyants Tonalités d’alerte du combiné Un court bip Tonalité à chaque fois qu'une touche est enfoncée, si la tonalité des touches est activée. Un long bip Indication du début de l'enregistrement d'un message, mémo ou message d'annonce. Deux courts bips Vous appuyez sur la touche qCID ou pDIR d’un combiné sans fil lorsque le volume est déjà au niveau le plus élevé ou le plus faible. -OUTonalité d’appel en attente. -OUTonalité d’erreur. Tonalité de confirmation (trois tonalités qui augmentent) Le système a terminé avec succès une commande. Quatre bips L’interlocuteur a terminé l’appel interphone. -OULe combiné est hors de portée du socle pendant un appel. Quatre courts bips Avertissement de pile faible. Tonalités d’alerte du socle Un court bip Tonaltié des touches, si la tonalité des touches est activée. Un long bip Indication du début de l’enregistrement d’un message, d’un mémo ou d’un message d’annonce. Indique le début de l’enregistrement d’un message pendant le filtrage d’appel ou la fin de la session de lecture des messages. Deux courts bips Vous appuyez sur la touche q/VOLUME/p du socle sans fil lorsque le volume est déjà au niveau le plus élevé ou le plus faible. -OUTonalité d’appel en attente. -OUTonalité d’erreur. Tonalité de confirmation (trois tonalités qui augmentent) Le système a terminé avec succès une commande. Quatre bips L’interlocuteur a terminé l’appel interphone. Quatre bips courts Avertissement d’échec de l’initialisation. Bips toutes les 10 secondes Alerte de message. 91 Appendice Tonalité d’alerte et voyants Voyants IN USE Allumé lorsque le combiné est en cours d’utilisation ou lorsque le répondeur répond à un appel. Allumé lorsqu’un combiné est en cours d’initialisation. Clignote rapidement lorsque vous recevez un appel entrant ou lorsqu’un combiné est en cours d’annulation de l’initialisation. /ANSWER ON Allumé lorsque le répondeur est en fonction. /PLAY/STOP Allumé pendant la lecture des messages. Clignote lorsqu’un autre téléphone est en cours d’utilisation sur la même ligne. /SPEAKER MUTE Allumé lorsque le hautparleur est en sourdine. CHARGE Allumé lorsque le combiné se recharge sur le socle ou le chargeur. Affichage éclairé Clavier éclairé /SPEAKER Allumé lorsque le haut-parleur est en fonction. 92 Allumé lorsque le haut-parleur mains libres est en fonction. Appendice Messages affichés à l’écran Messages à l’écran SOCLE 0 Le socle appelle. appelle Transfert appel Vous avez transféré un appel extérieur à un autre dispositif. Rep afficheur Vous n’avez aucune entrée dans le répertoire de l’afficheur. vide Appel en cours Le combiné appelle le socle (pour les appels interphone). SOCLE 0 Appel en cours au combine X Le combiné ou le socle appelle un autre combiné (pour les appels interphone). Le socle transfère un appel extérieur à un combiné. Contact efface Une entrée du répertoire est effacée. Repertoire vide Il n’y a aucune entrée dans le répertoire. Repertoire plein Le répertoire est plein. Vous ne pouvez sauvegarder d’autres entrées avant d’en avoir effacé quelques-unes. Termine Vous venez de terminer un appel. COMBINE X Un autre combiné du système appelle. appelle Appel entrant Un appel vous parvient. Interphone Le dispositif est en cours d’appel interphone. Fin interphone L’appel interphone vient de se terminer. INTERPHONE A: Vous avez débuté le processus d’interphone, et vous devez entrer le numéro du dispositif que vous désirez rejoindre. Ligne utilisee Un poste ou un dispositif est en cours d’utilisation. Pile faible La pile est faible, vous devriez changer la pile. Microphone E/F La sourdine est hors fonction et l’appelant peut vous entendre. Muet Le microphone est hors fonction, l’appelant ne peut vous entendre. Nouv mess vocal Vous avez des nouveaux messages dans votre boîte vocale de votre compagnie de téléphone locale. Aucune pile La pile du combiné n’a pas été installée. Aucune ligne Aucune connexion de la ligne téléphonique. Pas reponse. Essayez encore. Le dispositif auquel vous tentez de transférer l’appel est hors de portée, en mode décroché ou n’a pas d’alimentation. 93 Appendice Messages affichés à l’écran Messages à l’écran Numero deja sauvegarde Le numéro de téléphone que vous avez entré est déjà dans le répertoire. Non disponible actuellement Quelqu’un d’autre utilise le répertoire ou le répertoire de l’afficheur. Hors de portee OU Le socle est hors de portée ou n’a plus d’alimenation ou le combiné est hors de portée. pas alim. socle ** Tele-signal ** Le combiné sans fil envoie un télé-signal au socle. Tele-signal a ts les combines Le socle envoie un télé-signal à tous les combinés sans fil. Telephone Le combiné est en cours d’appel. Deposer sur chargeur La pile est très faible. Le combiné doit être rechargé. Comb sur socle L’écran qui s’afficher avant l’initialisation du combiné. pour initial Mem enr. pleine La mémoire du répondeur est pleine. Mem enr. vide La mémoire du répondeur est vide. Initialisation... le combiné s’initialise sur le socle. S.V.P. attendre Initialisation echouee L’initialisation du combiné a échouée. Sonnerie H/F La sonnerie est hors fonction. Sonnerie sourdine La sonnerie est temporairement en sourdine lorsque le dispositif sonne. Sauvegarde Une entrée a été sauvegardée dans le répertoire avec succès. Haut-parleur Le combiné ou le haut-parleur du socle est en cours d’utilisation. TRANSFERER A: Vous avez débuté un transfert d’appel, et devez entrer le numéro du dispositif ou choisir tous les dispositifs. Appel imposs. Appel échoué (la ligne est en cours d’utilisation). Ligne utilisee Appel imposs. Essayez encore Vous tentez de joindre un appel lorsque déjà quatre combinés sont en cours d’appel. Vous tentez de faire un appel extérieur lorsqu’un autre dispositif transfère un appel à l’aide de l’interphone. XX app. manques Vous avez des nouveaux appels dans le répertoire de l’afficheur. XX nouv mess Vous avez des nouveaux messages dans le répondeur. 94 Appendice Dépannage Si vous avez de la difficulté à faire fonctionner votre téléphone, les suggestions ci-dessous devraient régler le problème. Pour communiquer avec le service à la clientèle, visitez notre site Web au www.telephones.att.com ou communiquez avec nous au 1-866-288-4268. Le téléphone ne fonctionne pas du tout. • Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché solidement dans une prise de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. • Assurez-vous que les connecteurs de la pile sont branchés correctement à l’intérieur du combiné. • Assurez-vous que le fil téléphonique est branché solidement dans le socle et la prise modulaire murale. • Chargez la pile dans le combiné pendant au moins 10 heures. Pour une performance quotidienne optimale, déposez le combiné sur le socle ou le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. • Si la pile est complètement épuisée, vous pourriez avoir à la recharger pendant 30 minutes avant que l’inscription Pile faible. Voir la page 7 pour plus de détails. • Replacez le combiné sur le socle. Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné. Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle. • Vous pourrez avoir à acheter une nouvelle pile. Veuillez consulter la section Installation et recharge de la pile de ce guide d’utilisation de la page 7 et 8. Aucune tonalité. • Tentez d’abord toutes les suggestions ci-dessus. • Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est possible que vous soyez hors de portée. • Il est possible que votre fil téléphonique ne fonctionne pas correctement. Installez un nouveau cordon de ligne téléphonique. • Débranchez le fil téléphonique du socle et rebranchez un autre téléphone. Si vous n’avez toujours pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe sur le câblage de votre compagnie de téléphone locale. Contactez votre compagnie de téléphone locale. Il est impossible de composer. • Essayez d’abord les suggestions mentionnées ci-dessus. • Assurez-vous d’obtenir un signal de tonalité avant de composer. Le combiné peut prendre une à deux secondes pour localiser le socle, ceci est normal. Attendez une seconde de plus avant de composer. • Éliminez les parasites sur la ligne. Les interférences provenant des téléviseurs, radio ou autres appareils peuvent empêcher le téléphone de composer correctement. Si vous ne pouvez éliminer complètement les interférences, mettez d’abord le combiné en sourdine avant de composer ou composez à partir d’une autre pièce afin de diminuer les interférences. • Si vous avez toujours des problèmes avec votre téléphone, le problème se situe au niveau du câblage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (certaines charges pourraient s’appliquer). 95 Appendice Dépannage J’entends des interférences, ou mon signal est faible lorsque je suis près du socle. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché correctement au socle. Branchez l’adaptateur secteur dans une prise différente, qui n’est pas contrôlée par un interrupteur. • Rapprochez le combiné du socle. Vous pourrez vous trouver hors de portée. • Replacez le combiné sur le socle. Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné. Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle. • D’autres appareils électroniques tels que les radios HAM et autres téléphones DECT peuvent causer des interférences sur votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone le plus loin possible de ces types de dispositifs électroniques. Hors de portée ou aucune alimentation n’apparaît sur le socle ou le combiné sans fil. • Assurez-vous que le socle est branché correctement et que l’alimentation est en fonction. • Déposez le combiné sans fil sur le socle pendant une minute afin de lui permettre de se synchroniser avec le socle. • Replacez le combiné sur le socle. Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné. Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle. • D’autres appareils électroniques tels que les radios HAM et autres téléphones DECT peuvent causer des interférences sur votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone le plus loin possible de ces types de dispositifs électroniques. Les piles ne conservent pas leurs charges. • Si le combiné sans fil repose sur le socle ou le chargeur et que le voyant n’est pas allumé, consultez la section Le voyant de charge est hors fonction ou clignote (page 99). • Chargez la pile dans le combiné pendant au moins 10 heures. Pour une performance quotidienne optimale, déposez le combiné sur le socle ou le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. • Si la pile est complètement épuisée, vous pourriez avoir à la recharger pendant 30 minutes avant que l’inscription Pile faible. Voir la page 7 pour plus de détails. • Vous pourrez avoir à acheter une nouvelle pile. Veuillez consulter la section Installation et recharge de la pile de ce guide d’utilisation de la page 7 et 8. 96 Appendice Dépannage J’entends des interférences, ou mon signal est faible lorsque je suis près du socle. • Si vous êtes abonné à la ligne d’accès numérique (DSL) pour le service Internet haute vitesse à travers la ligne téléphonique, vous devrez brancher votre fil téléphonique à un filtre DSL. Vous devrez ensuite brancher le filtre DSL à la prise téléphonique modulaire (page 6). Le filtre est disponible auprès de votre compagnie de téléphone locale. Celui-ci empêche les interférences et les problèmes d’affichage des données de l’afficheur causés par les interférences DSL. • Vous pourriez améliorer la performance de votre téléphone sans fil en installant un nouveau socle le plus loin possible de l’autre système sans fil déjà installé. • D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils électroniques : routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé, téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que d’autres téléphones sans fil. • Les fours à micro-ondes fonctionnent sur la même fréquence que votre téléphone. Il est normal d’obtenir des interférences sur votre téléphone pendant le fonctionnement du four à micro-ondes. Pour enrayer ce problème, n’installez pas votre téléphone près du four à micro-ondes. • Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension, branchez le téléphone (ou le modem/limiteur de tension) dans une prise différente. Ce ceci ne règle pas le problème, relocalisez votre téléphone ou votre modem à l’écart l’un de l’autre ou utilisez un limiteur de tension différente. • Installez votre téléphone dans un endroit plus élevé. Le téléphone bénéficiera d’une meilleure réception qui s’il est installé dans un endroit plus bas. • Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le problème se situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés). La qualité sonore de mon téléphone est de piètre qualité lorsque j’utilise le haut-parleur mains libres. • Pour une qualité sonore optimisée lorsque vous utilisez le haut-parleur mains libres, déposez le combiné sur une surface plane et le clavier face à vous. J’entends d’autres appels pendant que j’utilise mon téléphone. • Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez-y un téléphone régulier. Si vous pouvez toujours entendre d’autres conversations, le problème se situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale. 97 Appendice Dépannage Mon combiné sans fil ne sonne pas lorsque je reçois un appel. • Assurez-vous que la sonnerie soit activée. Consultez la section Volume de la sonnerie de la page 12 de ce guide d’utilisation. • Assurez-vous que le fil téléphonique est branché correctement dans la prise téléphonique. Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit correctement branché. • Le combiné sans fil peut être trop éloigné du socle. • Chargez la pile dans le combiné pendant au moins 10 heures. Pour une performance quotidienne optimale, déposez le combiné sur le socle ou le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. • Il est possible que vous ayez trop de postes branchés à la même ligne. Tentez d’en débrancher quelques-uns. • La disposition de votre résidence ou de votre bureau peut limiter la portée du téléphone. Tentez de déplacer le socle vers un emplacement plus élevé, préférablement vers un étage supérieur. • Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le problème se situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés). • Essayez un autre téléphone dans cette prise. Si celui-ci ne fonctionne pas correctement, le problème se situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés). • D’autres appareils électroniques tels que les radios HAM et autres téléphones DECT peuvent causer des interférences sur votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone le plus loin possible de ces types de dispositifs électroniques. • Votre fil téléphonique peut être endommagé. Essayez-en un nouveau. Mes appels sont coupés lorsque j’utilise le combiné sans fil. • D’autres appareils électroniques tels que les radios HAM et autres téléphones DECT peuvent causer des interférences sur votre téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone le plus loin possible de ces types de dispositifs électroniques. • N’installez pas le socle près d’un four à micro-ondes ou sur la même prise de courant. Vous pourriez voir la performance diminuer lorsque le four à microondes est en cours de fonctionnement. • Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension, branchez le téléphone (ou le modem/limiteur de tension) dans une prise différente. Ce ceci ne règle pas le problème, relocalisez votre téléphone ou votre modem à l’écart l’un de l’autre ou utilisez un limiteur de tension différente. • Installez votre socle dans un endroit plus élevé. Le téléphone bénéficiera d’une meilleure réception qui s’il est installé dans un endroit plus bas. • Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le problème se situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale (des frais pourraient être exigés). 98 Appendice Dépannage Le voyant de charge est hors fonction ou clignote. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché correctement. • Replacez le combiné sur le socle. Débranchez le téléphone de la prise de courant et retirez le bloc-piles du combiné. Attendez 15 secondes puis replacez le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le combiné se synchronise avec le socle. • Nettoyez les bornes de charge du combiné sans fil, du chargeur et du socle à tous les mois à l’aide d’une efface de crayon ou d’un chiffon. • Le voyant CHARGE clignotant est une indication que la pile n’est pas branchée au combiné ou n’a tout simplement pas été installée dans le combiné. Assurezvous que la pile est installée correctement. Mon afficheur ne fonctionne pas. • Le service de l’afficheur est disponible en abonnement. Vous devez vous abonner afin que bénéficier de cette fonction. • Votre appelant doit vous appeler d’une région offrant les services de l’afficheur. • Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre doivent utiliser des équipements compatibles. • Si vous êtes abonné à la ligne d’accès numérique (DSL) pour le service Internet haute vitesse à travers la ligne téléphonique, vous devrez brancher votre fil téléphonique à un filtre DSL. Vous devrez ensuite brancher le filtre DSL à la prise téléphonique modulaire (page 6). Le filtre est disponible auprès de votre compagnie de téléphone locale. Celui-ci empêche les interférences et les problèmes d’affichage des données de l’afficheur causés par les interférences DSL. Le système ne reçoit pas les données de l’afficheur pendant un appel. • Assurez-vous d’être abonné au service de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente auprès de votre fournisseur de services. L’afficheur ne fonctionne que si vous et l’appelant vous trouvez dans des régions offrant ce service et si les fournisseurs de services ont des équipements compatibles. Messages incomplets. • Si l’appelant laisse un message très long, une partie peut être perdue lorsque le système coupe l’appel après trois minutes. • Si l’appelant effectue une pause de plus de six secondes, le système arrêtera l’enregistrement et coupera l’appel. • Si la mémoire du système est pleine pendant qu’un appelant laisse un message, le système cessera l’enregistrement et coupera l’appel. • Si la voix de l’appelant est très faible, le système peut cesser l’enregistrement et couper l’appel. 99 Appendice Dépannage J’ai de la difficulté à entendre les messages. • Appuyez sur la touche VOLUME/p pour augmenter le volume d’écoute du haut-parleur du socle. • Appuyez sur la touche pDIR/VOLUME pour régler le volume d’écoute des messages sur le combiné. Le système ne répond pas après le bon nombre de sonneries. • Assurez-vous que le répondeur est en fonction. L’inscription ANS ON should devrait apparaître sur le combiné et le voyant /ANSWER ON du socle devrait être allumé. • Si l’économie d’interurbain est sélectionnée, le nombre de sonneries change à deux lorsque vous avez des messages (page 73). • Si la mémoire est pleine ou le répondeur est hors fonction, le répondeur répondra après 10 sonneries. • Dans certains cas, le répondeur peut être affecté par le système de sonnerie utilisé par votre compagnie de téléphone. • Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, changez le nombre de sonneries de manière à ce que votre répondeur réponde avant votre boîte vocale page 73. Pour déterminer le nombre de sonneries pour votre boîte vocale, contactez votre fournisseur de services. • Si un télécopieur est branché à la même ligne téléphonique, tentez de débrancher le télécopieur. Si ceci règle le problème, consultez le guide d’utilisation de votre télécopieur pour plus de détails en rapport avec la compatibilité des répondeurs téléphoniques. Le système ne répond pas aux commandes à distance. • Assurez-vous d’avoir entré le code d’accès à distance correctement (page 74). • Assurez-vous d’utiliser un téléphone Touch-Tone. Lorsque vous composez un numéro, vous devriez toujours entendre des tonalités. Si vous entendez des cliquetis, le téléphone n’est pas un appareil Touch-Tone et ne pourra activer le répondeur. • Le répondeur peut ne pas détecter le code d’accès à distance pendant la lecture du message d’annonce. Attendez la fin du message d’annonce et entrez le code d’accès à distance. • Vous pourrez entendre des interférences sur la ligne téléphonique que vous utilisez. Appuyez fermement sur les touches. 100 Appendice Dépannage Le système n’enregistre pas les messages. • Assurez-vous que le répondeur est en fonction. L’inscription ANS ON devrait apparaître sur le combiné et le voyant /ANSWER ON du socle devrait être allumé. • Assurez-vous que la mémoire du répondeur ne soit pas pleine. • Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, changez le nombre de sonneries afin que votre répondeur réponde avant votre boîte vocale (page 73). Pour déterminer le nombre de sonneries qui active votre boîte vocale, contactez votre compagnie de téléphone locale. • Si un télécopieur est branché à la même ligne téléphonique, tentez de débrancher le télécopieur. Si ceci règle le problème, consultez le guide d’utilisation de votre télécopieur pour plus de détails en rapport avec la compatibilité des répondeurs téléphoniques. Le système annonce, “Heure et journée non réglées.” • Vous devrez réinitialiser l’horloge (page 18 ou page 22). Le message d’annonce n’est pas clair. • Lorsque vous enregistrez un message d’annonce, assurez-vous de parler normalement à environ neuf pouces du socle. • Assurez-vous qu’il n’y ait pas de bruit de fond (téléviseur, musique, etc.) pendant l’enregistrement. L’inscription Nouv mess vocal et l’icône sont affichées à l’écran et je ne sais pas pourquoi. • Votre téléphone est doté d’une indication de message dans la boîte vocale qui est séparé du répondeur téléphonique intégré. Si l’inscription Nouv mess vocal et l’icône apparaissent à l’écran, votre téléphone a reçu un signal de votre compagnie de téléphone. Contactez votre compagnie de téléphone pour plus de détails en rapport à l’accès à votre boîte vocale. Je ne peux récupérer les messages de ma boîte vocale. • Votre téléphone est doté d’un répondeur intégré et d’une boîte vocale. Ils sont indépendants l’un de l’autre et chacun vous indique la présence de messages d’une manière différente (page 77). Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone (des frais pourraient vous être facturés), contactez votre fournisseur de services pour plus de détails relativement à l’accès à votre boîte vocale. 101 Appendice Dépannage Je suis abonné à un service téléphonique non traditionnel qui utilise mon ordinateur pour établir la connexion et mon téléphone ne fonctionne pas. • Assurez-vous que votre ordinateur est en fonction. • Assurez-vous que la connexion Internet fonctionne correctement. • Assurez-vous que le logiciel est installé et fonctionne pour votre service non traditionnel. • Assurez-vous d’avoir branché l’adaptateur USB dans un port USB dédié de votre ordinateur. Ne le branchez pas dans un concentrateur USB qui n’est pas alimenté. • Dans de rares circonstances, le port USB de votre ordinateur peut ne pas avoir suffisamment de puissance, tentez d’utiliser un concentrateur USB alimenté. • Si vous avez un mur coupe-feu, il pourrait empêcher l’accès au fournisseur de service non traditionnel. Contactez votre fournisseur de service pour plus de détails. Solutions communes pour les appels électroniques. Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, tentez de déposer le combiné sur le socle. Si ceci ne semble pas régler le problème, tentez l’une des solutions ci-dessous (dans l’ordre) : 1. Débranchez l’alimentation du socle. 2. Débranchez le bloc-piles du combiné ainsi que le bloc-piles supplémentaire, si applicable. 3. Attendez quelques minutes. 4. Branchez le cordon d’alimentation du socle. 5. Réinstallez les piles de sauvegarde. 6. Attendez que le combiné sans fil rétablisse le lien avec le socle. Attendez au moins une minute pour que ce processus se termine. 102 Appendice Entretien Prendre soin de votre téléphone • Votre téléphone sans fil contient des pièces sophistiquées, veuillez le manipuler avec soin. • Éviter de le manipuler rudement. • Déposez le combiné délicatement. • Conservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger votre téléphone si vous devez l’expédier ultérieurement. Évitez l’eau • Votre téléphone peut s’endommager s’il devient mouillé. N’utilisez pas le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut, ou ne le manipulez pas avec les mains mouillées. N’installez pas le socle près d’un évier, d’un bain ou d’une douche. Orages • Les orages peuvent quelquefois causer des pointes de tension dommageables pour les appareils électroniques. Pour votre sécurité, soyez prudent lorsque vous utilisez des appareils électriques pendant un orage. Nettoyage de votre téléphone • Le boîtier de votre téléphone est en plastique durable et devrait conserver son lustre pendant plusieurs années. Nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau ou d’une solution de savon doux. • N’utilisez pas trop d’eau et aucun solvant. Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent provoquer de sérieuses blessures lorsque vous êtes mouillé ou lorsque vous vous trouvez debout dans l’eau. Si le socle est échappé dans l’eau, NE TENTEZ PAS DE LE RÉCUPÉRER SANS D’ABORD AVOIR DÉBRANCHÉ LE CORDON D’ALIMENTATION ET LES FILS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite, retirez le socle de l’eau en utilisant les fils débranchés. 103 Appendice Mesures de sécurité importantes Ce symbole prévient l’utilisateur de la présence de directives importantes de fonctionnement et d’entretien de l’appareil dans le guide accompagnant ce produit. Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution, suivez toujours les mesures préventives de base lorsque vous utilisez cet appareil. Renseignements relatifs à la sécurité • Lisez toutes les instructions relatives à la prévention et au fonctionnement avant d’utiliser cet appareil. Observez toutes les inscriptions apparaissant sur l’appareil. • • Évitez d’utiliser le téléphone pendant un orage. Ceci peut présenter un risque d’électrocution. • N’utilisez pas les appareils branchés à une prise de courant CA près de l’eau ou lorsque vous êtes mouillé. Par exemple, ne l’utilisez pas dans un sous-sol ou une douche humide, ni près d’une piscine, baignoire, évier de cuisine ou cuve à lessive. N’utilisez pas de liquides ni d’aérosols pour nettoyer l’appareil. Si un appareil branché à une prise de courant CA entre en contact avec du liquide, débranchez immédiatement tous les câbles de la ligne téléphonique et du cordon d’alimentation. Ne rebranchez pas l’appareil avant qu’il ne soit complètement sec. • Installez cet appareil dans un endroit protégé où personne ne peut trébucher sur les câbles ou les cordons d’alimentation. Protégez les câbles contre tout dommage ou abrasion. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, lisez la section Dépannage de la page 95 de ce guide d’utilisation. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, ou si l’appareil est endommagé, consultez la section Garantie limitée de la page 108. N’ouvrez pas cet appareil à moins qu’indiqué dans le guide d’utilisation. L’ouverture et le remontage incorrect pourraient vous exposer à des voltages dangereux ou autres risques. • Si cet appareil est doté de piles pouvant être remplacées par l’utilisateur, remplacez les piles tel que décrit dans le guide d’utilisation, (page 7 et 8). N’incinérez pas et ne percez pas les piles — elles contiennent des chimiques caustiques. • Cet appareil est doté d’une fiche à trois broches (de mise à la terre) ou une fiche polarisée avec une lame plus large, elle risque de ne pas s’insérer dans une prise de courant non polarisée. Ne tentez pas d’outrepasser les broches. Si la fiche ne s’insère pas dans votre prise de courant, celle-ci doit être remplacée par un électricien. N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’une fuite de gaz. Si vous croyez qu’il y a une fuite de gaz, rapportez-la immédiatement, mais n’utilisez pas de téléphone dans la zone de la fuite. Si cet appareil est un téléphone sans fil, assurez-vous que le socle soit éloigné de l’endroit où survient la fuite. Mise en garde : Utilisez seulement l’adaptateur inclus avec cet appareil. Pour commander un adaptateur de rechange, visitez notre site Web au www.telephones.att.com ou communiquez avec nous au 1-866-288-4268. 104 Appendice Mesures de sécurité importantes Spécifiquement en rapport avec les téléphones sans fil • • • • • Confidentialité : Les mêmes caractéristiques qui rendent les téléphones sans fil si pratiques créent également des restrictions. Les appels téléphoniques sont transmis entre la base et le combiné par le biais d’ondes radio, et il se peut que vos conversations téléphoniques soient interceptées par d’autres équipements de réception d’ondes radio au sein de la portée du téléphone sans fil. Pour cette raison, vous ne devez pas considérer les conversations sur un téléphone sans fil comme étant aussi confidentielles que celles d’un téléphone à cordon. Alimentation électrique : La base de ce téléphone sans fil doit être branchée à une prise de courant électrique fonctionnelle. La prise électrique ne doit pas être contrôlée par un interrupteur mural. Les appels ne peuvent pas être effectués à partir du combiné si la base n’est pas branchée, si elle est hors fonction ou si le courant électrique est coupé. Interférences potentielles aux téléviseurs : Certains téléphones sans fil fonctionnent sur des fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et magnétoscopes. Pour réduire ou prévenir de tels parasites, ne pas déposer la base du téléphone sans fil à proximité d’un téléviseur ou magnétoscope, ni directement sur celui-ci. Si votre téléviseur affiche des interférences, éloignez le téléphone sans fil de celui-ci afin de réduire les parasites. Piles rechargeables : Cet appareil contient des piles rechargeables au nickel-cadmium ou à l’hydrure métallique de nickel. Usez de prudence lorsque vous manipulez de telles piles et veillez à ne pas les court-circuiter avec des matériaux conducteurs, tels que des bagues, bracelets et clés. La pile ou le conducteur peut surchauffer et vous brûler. Respectez la polarité adéquate entre les piles et le chargeur de piles. Piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel : Vous devez recycler ou jeter les piles de manière écologique. Ne pas jeter dans les rebuts domestiques. Ne pas brûler ni percer les piles. Comme pour les autres piles du même type, si elles sont brûlées ou percées, des matières corrosives peuvent s’en échapper, ce qui risque de causer des brûlures ou autres blessures corporelles. Le sceau de l’organisme de recyclage RBRCmc sur les piles à l’hydrure métallique de nickel signifie que le fabricant de cet appareil participe volontairement au programme industriel visant à reprendre et recycler ce type de piles lorsqu’elles ne servent plus, au sein du territoire des États-Unis et du Canada. Vous devez apporter ces piles chez un détaillant participant ou le centre de recyclage le plus près de chez vous. Ou vous pouvez composer le 1-800-8-BATTERY afin de connaître les endroits qui acceptent les piles à l’hydrure métallique de nickel mortes. Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme Stimulateurs cardiaques (ne s’applique qu’aux téléphones sans fil numériques) : L’organisme ‘Wireless Technology Research, LLC (WTR)’, une firme de recherche indépendante, a mené une évaluation pluridisciplinaire des interférences entre les téléphones sans fil portatifs et les stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme. Appuyée par l’Administration des aliments et drogues (FDA) des États-Unis, la firme WTR recommande aux médecins : Avis aux détenteurs de stimulateurs cardiaques Ils doivent tenir le téléphone sans fil à au moins six pouces du stimulateur cardiaque. Ils ne doivent PAS placer le téléphone sans fil directement sur le stimulateur cardiaque, tel que dans une poche de chemise, lorsque celui-ci est en marche. Ils doivent utiliser le téléphone sans fil en l’appuyant sur l’oreille qui se trouve dans la direction opposée au stimulateur cardiaque. L’étude effectuée par l’organisme WRS n’a pas identifié de risque pour les détenteurs de simulateurs cardiaques causé par les gens qui utilisent un téléphone sans fil à proximité de ceux-ci. Spécifiquement en rapport avec les répondeurs téléphoniques Enregistrement deux voies : Cet appareil n’émet pas de bips d’avertissement qui permettent de prévenir l’autre partie que vous enregistrez la conversation. Pour assurer votre conformité aux règlements fédéraux ou provinciaux en rapport avec les enregistrements des conversations téléphoniques, vous devriez informer l’autre partie lorsque vous activez l’enregistrement. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 105 Appendice Renseignements relatifs à l’homologation de la Commission fédérale des communications (FCC), article 68 et à l’ACTA Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Cette homologation doit vous être fournie par votre compagnie de téléphone locale, sur demande. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Le numéro ‘REN’ est encodé dans le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le code d’identification suivant ‘US: AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Si cet appareil fonctionne mal, il doit être débranché de la prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit rectifié. Les réparations effectuées à cet appareil doivent être effectuées par le fabricant ou un agent autorisé. Pour procéder à une réparation, procédez tel que décrit dans la garantie limitée. Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service ; si elle ne peut pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’opportunité de rectifier le problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels changements sont prévus. Si cet appareil st doté d’un combiné sans fil, celui-ci est compatible avec les appareils auditifs. Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous en entrez en mémoire ou désirez effectuer un test, veuillez vous rappeler des points suivants : Demeurez sur la ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher. Effectuez de telles procédures en dehors des heures de pointe, tel que tôt le matin ou tard le soir. Industrie Canada Cet appareil répond aux spécifications techniques RSS-210 et CS-03 Le fonctionnement de cet appareil est assujetti à deux conditions : 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que les normes d’Industrie Canada ont été rencontrées. Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1. Ce numéro attribué à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas cinq. Cet appareil est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada. 106 Appendice Article 15 des règlements de la FCC Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la Commission fédérale des communications (FCC). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements du FCC. 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio, du téléviseur ou du magnétoscope lorsque vous utilisez ceux-ci, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : • Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites soit la radio. • • Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. • Consultez le marchand ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de l’assistance. Si cet appareil est alimenté par la tension CA, branchez-le dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. Toutes les modifications apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner celui-ci. Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques, d’après l’article 15 des règlements du FCC. 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Afin d’assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à la quantité d’énergie produite par les fréquences radio pouvant être absorbée sécuritairement par l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité de l’appareil, selon son utilisation prévue. Ce produit a été testé et s’avère conforme aux critères de la FCC. Le combiné produit si peu de puissance qu’il ne nécessite pas d’être testé. Il peut être appuyé en toute sécurité sur l’oreille de l’utilisateur. Assurez-vous d’utiliser une attache-ceinture de marque AT&T Le socle doit être installé et utilisé de façon à ce qu’une distance d’environ 20 cm (8 po.) ou plus. Cet appareil de classe B est conforme avec les normes canadiennes ICES-003. 107 Appendice Garantie limitée Les marques AT&T sont utilisées sous licence. Toute réparation, tout remplacement ou tout service sous garantie et toutes les questions en rapport avec cet appareil doivent être à notre site Web au www.telephones.att.com ou communiquez avec nous au 1-866-288-4268. 1. Que couvre cette garantie limitée? Le fabricant de ce produit de marque AT&T, garantit au détenteur (ci-après le “CONSOMMATEUR” ou “VOUS”) de la preuve de l’achat original, que ce produit et tous les accessoires fournis par Advanced American Telephones dans l’emballage (ci-après le “PRODUIT”) seront libres de tout défaut matériel de pièces et de main-d’oeuvre, pourvu que les conditions et modalités suivantes soient respectées, lorsque le produit est installé et utilisé normalement et selon les directives du guide d’utilisation. Cette garantie limitée n’est offerte qu’au CONSOMMATEUR ayant acheté des PRODUITS aux États-Unis et au Canada seulement. 2. Que fera AT&T si ce produit s’avère défectueux, tant dans ses pièces que sa maind’oeuvre, pendant la période de la garantie limitée (ci-après, ‘PRODUIT COMPORTANT UN BRIS MATÉRIEL’)? Pendant la période de la garantie limitée, un centre de service ou autre technicien autorisé par le fabricant réparera ou remplacera, à la discrétion du fabricant, sans frais, tout produit comportant un bris matériel. Si le fabricant répare ce produit, celui-ci pourra utiliser des pièces de remplacement neuves ou reconditionnées. Si le fabricant décide de le remplacer, celui-ci peut le faire avec un produit neuf ou reconditionné, au design identique ou similaire. Le fabricant s’engage à vous retourner le produit réparé ou remplacé en bon état de marche. Le fabricant conservera tous les modules, pièces et équipements défectueux. La réparation ou le remplacement du produit, à la seule discrétion du fabricant, constitue votre seul recours. La réparation ou le remplacement se fera dans un délai approximatif de trente (30) jours. 3. Quelle est la durée de la garantie limitée? La période de la garantie limitée du PRODUIT sera d’UNE (1) année à partir de la date d’achat. Si le fabricant répare ou remplace un PRODUIT comportant un BRIS MATÉRIEL, selon les termes et conditions de cette garantie limitée, cette garantie couvrira également les PRODUITS réparés ou remplacés et ce, (a) pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date où le PRODUIT réparé ou remplacé VOUS est expédié ou (b) la durée résiduelle de la garantie d’une année, selon la date figurant sur la facture originale. La période la plus longue prévaudra. 4. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée? Cette garantie limitée ne couvre pas : • Les PRODUITS ayant été soumis à un abus, accident, dommage causé lors du transport ou tout autre dommage physique, une installation inadéquate, une utilisation ou manipulation anormale du produit, négligence, inondation, incendie, éclaboussure d’eau ou autre infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil, ou; • Les PRODUITS endommagés suite à une réparation, altération ou modification par une entité autre qu’un centre de service ou technicien autorisé par le fabriquant, ou; • Le PRODUIT, si les problèmes sont causés par des conditions externes telles qu’un mauvais signal, fiabilité du réseau téléphonique, de câblodistribution ou de télédiffusion, ou; • Le PRODUIT, si les problèmes sont causés par une utilisation connexe avec des accessoires électriques qui ne sont pas fabriqués par le fabriquant, ou; • Le PRODUIT dont les autocollants affichant la garantie/plaque signalétique et/ou le numéro de série électronique ont été enlevés, altérés ou rendus illisibles, ou; • Le PRODUIT acheté, utilisé, réparé ou expédié à des fins de réparation à l’extérieur des États-Unis ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales, industrielles ou institutionnelles (incluant, mais ne s’y limitant pas, les produits utilisés à des fins de location), ou; • Le PRODUIT retourné sans preuve d’achat valide (référez-vous à l’article 6 ci-dessous), ou; • Les frais d’installation ou d’initialisation, les réglages des commandes ajustables par l’utilisateur, ainsi que l’installation ou la réparation des systèmes externes à l’appareil. 108 Appendice Garantie limitée 5. Comment obtenir le service sous garantie? Pour obtenir du service sous garantie, visitez notre site Web au www.telephones.att.com ou communiquez avec nous au 1-866-288-4268. REMARQUE : Avant d’appeler le numéro ci-dessus, veuillez consulter le guide d’utilisation. Une vérification des commandes et des fonctions de l’appareil peut vous épargner un appel de service. À l’exception des provisions des lois qui s’appliquent, vous devez assumer l’entière responsabilité des risques encourus lors du transport et de l’expédition. Vous êtes responsable des frais d’expédition et de manutention du (des) produit(s) au centre de service le plus près de chez vous. Le fabricant vous retournera le produit réparé ou remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais d’expédition et de manutention de retour. Le fabricant n’assume aucune responsabilité en ce qui a trait aux dommages ou pertes encourus lors du transport. Si la défaillance du PRODUIT n’est pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne satisfait pas les critères établis par cette garantie limitée, le fabricant vous avertira et vous soumettra les frais de réparation avant de procéder à celle-ci. Vous devrez alors débourser les frais de la réparation et tous les frais relatifs à l’expédition de retour pour les réparations qui ne sont pas couverts par ladite garantie limitée. 6. Que devez-vous retourner avec le PRODUIT afin d’obtenir le service sous garantie? Vous devez : • • • Retourner l’emballage original du PRODUIT en entier, incluant les matériaux d’emballage, au centre de service autorisé par le fabricant, accompagné d’une description du problème ou de la défectuosité; Inclure une ‘preuve d’achat valide’ (facture d’achat) qui identifie clairement le PRODUIT que vous avez acheté (numéro du modèle du PRODUIT), ainsi que la date d’achat (conservez-en une copie pour vos dossiers), et; Fournir vos nom et adresse complets, ainsi que votre numéro de téléphone. 7. Autres restrictions Cette garantie constitue l’entente complète et exclusive entre AT&T et vous-même. Elle a préséance sur toutes les autres communications orales ou écrites en rapport avec ce PRODUIT. Le fabricant n’offre aucune autre garantie pour ledit PRODUIT. La garantie décrit exclusivement toutes les responsabilités du fabricant en ce qui a trait à ce PRODUIT. Il n’y a aucune autre garantie formelle. Aucune autre entité n’est autorisée à modifier ladite garantie limitée et vous ne devez pas vous fier sur de telles modifications. Droits des États ou provinces : Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous bénéficiiez d’autres droits pouvant varier d’un état ou d’une province à l’autre. Restrictions : Les garanties tacites, incluant les aptitudes à un but particulier et les garanties en qualité loyale et marchande (une garantie non écrite que le produit est apte à une utilisation normale) ne se limitent qu’à une durée d’une année à partir de la date d’achat. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui concerne la durée d’une garantie tacite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. En aucun cas le fabriquant ne sera tenue responsable des dommages-intérêts directs ou indirects, spéciaux ou autres dommages similaires (incluant, mais ne s’y limitant pas, les pertes de profits ou de revenus, les incapacités d’utiliser le PRODUIT ou autres équipements connexes, le coût des équipements de substitution et les réclamations par une tierce partie) pouvant résulter de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui concerne les dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas. Veuillez conserver votre reçu ou facture originale comme preuve d’achat. 109 Appendice Spécifications techniques Fréquences RF 1921.536 MHz - 1928.448 MHz Canaux 5 Température de fonctionnement 32° F - 122° F 0° C - 50° C Tension du socle 96 Vrms - 130 V rms (Tensions CA, 60Hz) Tension du socle 6 V CC @ 600 mA (Sortie de l’adaptateur CC) Tension du combiné 2,4 V CC - 3,2 V CC Voltage du chargeur 6 V CA @ 300 mA (Sortie de l’adaptateur CC) Fonctionnement Durée de fonctionnement* Mode de conversation (combiné sans fil) Jusqu’à sept heures Mode de conversation (haut-parleur mains libres du combiné sans fil) Jusqu’à cinq heures En mode d’attente Jusqu’à sept jours * La durée de fonctionnement varie selon l’utilisation spécifique et l’âge du bloc-piles. Technologie numérique DECT 6,0 La technologie numérique DECT 6,0 d’AT&T procure une qualité sonore de la voix supérieure. Ceci est possible grâce à sont antenne de conception unique innovatrice en matière de technologie de filtration du bruit. Un laboratoire indépendant a confirmé que les appareils DECT 6,0 d’AT&T atteignent une performance de 45% supérieure à la compétition. Les appels peuvent maintenant être répondus dans le sous-sol, la cour arrière et le garage et profiter d’une qualité sonore exceptionnelle. Portée de fonctionnement du téléphone Le téléphone utilise la puissance maximale permise par la Commission fédérale des communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle peuvent communiquer sur une certaine distance—pouvant varier selon l’emplacement du socle et du combiné, les conditions climatiques ainsi que la construction de votre résidence ou bureau. Redéfinir la portée et la clarté Ce socle est doté d’une antenne qui vous procure une clarté et une portée plus étendue qu’auparavant. Audio HD La fonction Audio HD améliore la qualité du son en élargissant et en reconstruisant les fréquences perdues lors des appels téléphoniques standard. Aucun autre équipement téléphonique supplémentaire n’est nécessaire pour utiliser la fonction Audio HD. Elle est conçue pour fonctionner avec le service téléphonique standard. Votre système améliorera automatiquement tous les sons reçus avec la fonction Audio HD. 110 Index Index A Accès à distance, 86-87 Adaptateur secteur, 6 Afficheur Ajouter des entrées de l’afficheur dans le répertoire, 66 Annonce de l’afficheur sur le combiné, 15 Annonce de l’afficheur sur le socle, 24 Effacer des entrées, 65 Réviser des entrées, 64 Annonce vocale des données de l’afficheur, combiné, 15 Annonce vocale des données de l’afficheur, socle, 24 Annulation de l’indication de la boîte vocale du combiné, 16 Annulation de l’indication de la boîte vocale du socle, 25 Assigner un numéro de composition abrégée, 58 Audio HD, 110 Composition à la chaîne, 36-37 Composition à partir d’une entrée du répertoire de l’afficheur, 65 Composition à partir d’une entrée du répertoire, 56 Composition abrégée Editer un numéro, 59 Abrégée, effacer un numéro, 60 Entrer un numéro, 58 Composition du numéro affiché, 56 Composition en mode raccroché (précomposition), 29 D Dépannage, 95-102 Dernier numéro composé, 31 DSL, 6 Durée écoulée, 29 E Boîte vocale, 16, 25, 77 Effacer une entrée de composition abrégée, 60 Effacer une entrée du répertoire de l’afficheur, 65 Effacer une entrée du répertoire, 56 Entretien, 103 C F B Combiné Recherche du, 40 Guide de référence rapide, 1-2 Haut-parleur mains libres, 31 Icônes de l’écran, 90 Langage de l’écran ACL, 14 Langage vocal, 14 Mise en sourdine temporaire de la sonnerie, 30 Tonalité de sonnerie, 12 Volume de la sonnerie, 12 Voyants de la boîte vocale, 16 Commande de volume, combiné, 12, 34, 82 Commande de volume, socle, 21, 34, 82 Composition Faire des appels, 29 Faire un appel extérieur pendant un appel PTT, 50 G Garantie limitée, 108-109 Garantie, 108-109 Guide de référence rapide, 1-4 Guide vocal, 78 H Heure Combiné, 13 Socle, 22 Horloge Combiné, 13 Socle, 22 111 Index Index I Installation de la pile, 7 Installation du chargeur, 6 Installation murale, 9 Installation, 5-10 Interphone, 41-43 J Jour et heure, combiné, 13 Jour et heure, socle, 22 Jumelage de la mémoire, 29 L Langage de l’écran ACL, 14, 23 Langage vocal du combiné, 14 Langage vocal du socle, 23 M Mémos, 84 Message d’annonce, 68 Message, compteur de, 85 Message, lecture, 80-83 Message, tonalité d’alerte des, 75 Messages affichés à l’écran, 93-94 Mesures de sécurité importante, 104-105 Mesures de sécurité, 104-105 Mise en sourdine de la sonnerie, 30 Mise en sourdine, 35 N Nombre de sonneries, 73 Noms Entrer dans le répertoire, 53 Recherche de, 55 O Options de tonalité de sonnerie du combiné, 12 Options de tonalité de sonnerie du socle, 21 P Précomposition, 29 Push-to-talk, 44 R Recevoir des appels, 29 Recharge de la pile, 8 Recharge, 8 Recomposition, 31-32 Répertoire Répertoire, 51 Composer un numéro, 56 Éditer les entrées, 57 Nouvelles entrées, 52 Recherche d’un nom, 55 Répondeur téléphonique, 68-87 Répondre à un appel entrant pendant un appel interphone, 42 Répondre à un appel entrant pendant un appel PTT, 49 Répondre aux appels, 29 Réponse automatique, 30 S Socle Guide de référence rapide, 3-4 Icônes du, 90 Langage de l’écran ACL, 23 Langage du, 23 Tonalité de sonnerie, 21 Volume de la sonnerie, 21 Voyants de la boîte vocale, 25 Sourdine temporaire de la sonnerie, 30 Spécifications techniques, 110 T Terminer un appel, 30 Tonalité d’alerte, socle, 91 Tonalité de télé-signal, 40 Tonalités d’alerte, combiné, 91 Transfert d’appel, 43 Transfert sans accusé de réception, 38 V Voyant visuel de message en attente du combiné, 16 Voyant visuel de message en attente du socle, 25 Voyants, 92 Réassigner un numéro de composition abrégée, 59 112 Carte d’accès à distance La carte pour le porte-monnaie ci-dessous est utilisée pour contrôler à distance le répondeur téléphonique à partir d’un téléphone Touch-Tone. Coupez le long des lignes pointillées. Appelez votre numéro de téléphone, entrez votre code d’accès à distance de trois chiffres (préréglé à 19). Action Pliez ici. Commande à distance 1 2 3 33 4 5 5 Lecture de tous les messages ..................... Lecture des nouveaux messages................. Effacer le message����������������............................. Effacer tous les messages�............................. Répéter ou retourner������������............................. Arrêter������������������������������������������............................. Menu d’assistance������������������........TONE 6 Sauter le message�����������������.................................. 7 Enregistrement d’un message d’annonce....TONE Terminer l’accès à distance................................. (ou raccrochez) Mettre le répondeur en ou hors fonction..... 8 0 Modèles : Type : CL83101/CL83201/CL83301/CL83351/CL83401/CL83451 Téléphone sans fil DECT 6.0 avec répondeur et afficheur/ afficheur de l’appel en attente © 2011 par Advanced American Telephones. Tous droits réservés. AT&T et le logo d’AT&T sont des marques de commerce d’AT&T Intellectual Property utilisées sous licence par Advanced American Telephones, San Antonio, TX 78219. Imprimé en Chine. www.telephones.att.com © 2011 par Advanced American Telephones. Tous droits réservés. AT&T et le logo d’AT&T sont des marques de commerce d’AT&T Intellectual Property utilisées sous licence par Advanced American Telephones, San Antonio, TX 78219. Imprimé en Chine. Parution 3 AT&T 03/11.