AT&T CL83201 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
120 Des pages
AT&T CL83201 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’utilisation (Version
canadienne)
Téléphone sans fil DECT 6.0/
avec répondeur et afficheur/
afficheur de l’appel en attente
CL83101/CL83201/
CL83301/CL83351/
CL83401/CL83451
Félicitations
pour votre achat d’un appareil AT&T. Avant d’utiliser cet appareil AT&T, veuillez
lire la section Mesures de sécurité importantes située de la page 104 et
105 de ce guide d’utilisation. Veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation
afin de vous familiariser avec toutes les fonctions et les informations de
dépannage nécessaires à l’installation et au fonctionnement de votre appareil
AT&T. Vous pouvez également visitez notre site Web au :
www.telephones.att.com ou communiquer avec nous au
1-866-288-4268.
Numéro de modèle :
Type :
CL83101
CL83201
CL83301
CL83351
CL83401
CL83451
(un combiné)
(deux combinés)
(trois combinés)
(trois combinés)
(quatre combinés)
(quatre combinés)
Téléphone sans fil DECT 6.0/répondeur avec afficheur/
afficheur de l’appel en attente
Numéro de série : _______________________________________________________
Date d’achat : __________________________________________________________
Endroit d’achat : _______________________________________________________________
Le numéro de modèle et le numéro de série de votre appareil AT&T se
trouvent sous le téléphone.
Conservez la facture d’achat et l’emballage pour le cas où vous deviez
retourner le téléphone en service sous garantie.
Compatible with
Hearing Aid T-Coil
Les téléphones identifiés par ce logo offrent une réduction du bruit et des
interférences lorsqu’utilisés avec des appareils auditifs et des implants
cochléaires dotés d’une bobine T-Coil. Le logo d’homologation TIA-1083 est
une marque de commerce de Telecommunications Industry Association. Utilisé
sous licence.
T
TIA-1083
Le programme ENERGY STARMD (www.energystar.gov) reconnaît et encourage
l’utilisation de produits qui économisent l’énergie et contribuent à la protection
de l’environnement. Nous sommes fiers d’apposer le logo ENERGY STARMD sur
ce produit, indiquant ainsi qu’il répond aux normes de rendement énergétique
les plus récentes.
© 2011 par Advanced American Telephones. Tous droits réservés. AT&T et le logo d’AT&T sont
des marques de commerce d’AT&T Intellectual Property utilisées sous licence par Advanced
American Telephones, San Antonio, TX 78219. Imprimé en Chine.
Nomenclature des pièces
Votre téléphone comporte les articles suivants. Conservez votre facture
d’achat et l’emballage original pour le cas où vous auriez besoin d’envoyer
l’appareil en service sous garantie.
Guide d’utilisation (Version
canadienne)
Téléphone sans fil DECT 6.0/
répondeur avec afficheur/
afficheur de l’appel en attente
CL83101/CL83201/
CL83301/CL83351/
CL83401/CL83451
Guide de départ rapide (Version
canadienne)
Téléphone sans fil DECT 6.0/
répondeur avec afficheur/
afficheur de l’appel en attente
CL83101/CL83201/
CL83301/CL83351/
CL83401/CL83451
Guide de départ rapide
Socle
Chargeur pour le combiné
sans fil avec l’adaptateur CA
préinstallé
(Un pour le CL83201)
(Deux pour le CL83301)
(Deux pour le CL83351)
(Trois pour le CL83401)
(Trois pour le CL83451)
Combiné sans fil
(Un pour le CL83101)
(Deux pour le CL83201)
(Trois pour le CL83301)
(Trois pour le CL83351)
(Quatre pour le CL83401)
(Quatre pour le CL83451)
BT183342/BT283342
2.4V 400mAh Ni-MH
Guide d’utilisation
BY 1021
Couvercle du compartiment
des piles
(Un pour le CL83101)
(Deux pour le CL83201)
(Trois pour le CL83301)
(Trois pour le CL83351)
(Quatre pour le CL83401)
(Quatre pour le CL83451)
Bloc-piles pour le combiné
sans fil
(Un pour le CL83101)
(Deux pour le CL83201)
(Trois pour le CL83301)
(Trois pour le CL83351)
(Quatre pour le CL83401)
(Quatre pour le CL83451)
Adaptateur secteur
pour le socle
Guide d’utilisation (Version
canadienne)
Téléphone sans fil DECT 6.0/
répondeur avec afficheur/
afficheur de l’appel en attente
CL83101/CL83201/
CL83301/CL83351/
CL83401/CL83451
Table des matières
Comment débuter
Guide de référence rapide
- combiné.................................................. 1
Guide de référence rapide - socle...... 3
Installation...................................................... 5
Installation du socle et du chargeur.6
Installation du socle............................. 6
Installation du chargeur..................... 6
Installation et recharge de la pile....... 7
Options d’installation................................ 9
L’installation sur une table à
l’installation murale........................... 9
L’installation murale à
l’installation sur une table.......... 10
Réglages du téléphone
Réglages du combiné............................. 11
Volume de la sonnerie..................... 12
Tonalité de sonnerie.......................... 12
Réglages de la date et de
l’heure.................................................... 13
Langage de l’écran ACL.................. 14
Langage vocal...................................... 14
Annonce vocale de l’afficheur..... 15
Voyant visuel de message
dans la boîte vocale....................... 16
Annulation de l’indication de
message dans la boîte vocale .16
Renommer un combiné................... 17
Tonalité des touches......................... 17
Utilisation de l’afficheur pour
régler automatiquement
la date et l’heure............................. 18
Indicatif régional domestique....... 18
Mode de composition....................... 19
Site Web.................................................. 19
Réglages du socle.................................... 20
Volume de la sonnerie..................... 21
Tonalité de sonnerie.......................... 21
Réglage de la date et de l’heure.. 22
Langage de l’écran ACL.................. 23
Langage vocal...................................... 23
Annonce vocale de l’afficheur..... 24
Voyant visuel de message
dans la boîte vocale....................... 25
Annulation de l’indication de
message dans la boîte vocale .25
Renommer le socle............................ 26
Tonalité des touches......................... 26
Utilisation de l’afficheur pour
régler automatiquement
la date et l’heure............................. 27
Indicatif régional domestique....... 27
Mode de composition....................... 28
Site Web.................................................. 28
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement du téléphone.......... 29
Faire un appel...................................... 29
Composition en mode raccroché
(précomposition).............................. 29
Répondre à un appel........................ 29
Terminer un appel.............................. 30
Mise hors fonction automatique.30
Mise en sourdine temporaire
de la sonnerie................................... 30
Haut-parleur mains libres
du combiné......................................... 31
Recomposition du dernier
numéro.................................................. 31
Égaliseur.................................................. 33
Options pendant un appel................... 34
Commande de volume..................... 34
Appel en attente................................. 34
Mise en sourdine................................. 35
Composition à la chaîne................. 36
Composition à tonalité
temporaire........................................... 37
Transfert sans accusé de
réception.............................................. 38
Utilisation des combinés
multiples
Utilisation des combinés multiples... 40
Recherche du combiné.................... 40
Joindre un appel en cours............. 40
Interphone................................................... 41
Répondre à un appel entrant
pendant un appel interphone.... 42
Transfert d’appel à l’aide de
l’interphone........................................... 43
Push-to-talk (PTT).................................... 44
Mise en ou hors fonction de
l’appel PTT........................................... 44
Appel PTT à un seul dispositif..... 45
Appel PTT à plusieurs
dispositifs............................................. 47
Répondre à un appel PTT............... 48
Changer un appel d’une
personne à l’autre en
appel interphone.............................. 49
Répondre à un appel entrant
pendant un appel PTT................... 49
Faire un appel extérieur
pendant un appel PTT................... 50
Terminer ou quitter un
appel PTT............................................. 50
Répertoire
À propos du répertoire.......................... 51
Répertoires partagés......................... 51
Capacité de la mémoire.................. 51
Créer des entrées dans le
répertoire................................................ 52
Créer des entrées dans le
répertoire............................................. 52
Ajouter un numéro de
téléphone précomposé
dans le répertoire............................ 53
Révision du répertoire............................ 54
Révision des entrées du
répertoire............................................. 54
Rechercher par le nom.................... 55
Composer, effacer ou
éditer des entrées.............................. 56
Composition du numéro affiché.... 56
Effacer une entrée du
répertoire............................................. 56
Éditer une entrée du
répertoire............................................. 57
Composition abrégée............................. 58
Assigner un numéro de
composition abrégée..................... 58
Réassigner un numéro de
composition abrégée..................... 59
Effacer un numéro de
composition abrégée..................... 60
Faire un appel à l’aide de la
composition abrégée..................... 60
Afficheur
À propos de l’afficheur.......................... 61
Informations relatives à
l’afficheur avec l’afficheur de
l’appel en attente............................ 61
Répertoire de l’afficheur....................... 62
Comment fonctionne le
répertoire de l’afficheur................ 62
Indication de nouveaux
appels manqués............................... 62
Fonctionnement de l’afficheur........... 63
Jumelage de la mémoire................ 63
Révision du répertoire de
l’afficheur............................................. 64
Visionnement des options
de composition................................. 65
Composer une entrée du
répertoire de l’afficheur................ 65
Effacer les entrées du
répertoire de l’afficheur................ 65
Sauvegarder une entrée du
répertoire de l’afficheur
dans le répertoire............................ 66
Raisons pour lesquelles les
données de l’afficheur
n’apparaissent pas............................. 67
Répondeur téléphonique
Réglages du répondeur......................... 68
Message d’annonce........................... 68
Mise en/hors fonction
du répondeur..................................... 71
Filtrage d’appels.................................. 71
Nombre de sonneries....................... 73
Code d’accès à distance................. 74
Tonalité d’alerte des messages... 75
Durée d’enregistrement des
messages............................................. 76
À propos du répondeur
téléphonique......................................... 77
Indications du répondeur
et de la boîte vocale...................... 77
Utilisation du répondeur
et de la boîte vocale
simultanément.................................. 77
Capacité des messages................... 78
Guide vocal............................................ 78
Filtrage des appels sur le socle.. 78
Interception d’appel.......................... 79
Sonnerie du socle............................... 79
Mise hors fonction
temporaire de la tonalité
d’alerte des messages................... 79
Lecture des messages............................ 80
Options pendant la lecture........... 82
Effacer tous les anciens
messages............................................. 83
Enregistrement et lecture
des mémos............................................ 84
Enregistrement d’un mémo........... 84
Lecture d’un mémo............................ 84
Affichage du compteur des
messages du socle............................ 85
Affichage du compteur de
messages............................................. 85
Accès à distance....................................... 86
Appendice
Ajouter et initialiser des
combinés................................................. 88
Initialisation d’un combiné
à votre socle...................................... 88
Annulation de l’initialisation
des combinés........................................ 89
Annulation de l’initialisation
de tous les combinés
au socle................................................ 89
Tonalités d’alerte et voyants............... 90
Icônes de l’écran du combiné...... 90
Icônes à l’écran du socle................ 90
Tonalités d’alerte du combiné...... 91
Tonalités d’alerte du socle............. 91
Voyants.................................................... 92
Messages affichés à l’écran................ 93
Dépannage.................................................. 95
Entretien.....................................................103
Mesures de sécurité importantes...104
Renseignements relatifs à la
sécurité...............................................104
Spécifiquement en rapport
avec les téléphones sans fil.....105
Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques
implantés dans l’organisme......105
Avis aux détenteurs de
stimulateurs cardiaques.............105
Spécifiquement en rapport
avec les répondeurs
téléphoniques..................................105
Renseignements relatifs à
l’homologation de la Commission
fédérale des
communications (FCC)...................106
Article 68 et à l’ACTA .........................106
Article 15 des règlements
de la FCC ............................................107
Garantie limitée.......................................108
Spécifications techniques...................110
Technologie numérique
DECT 6,0.............................................110
Portée de fonctionnement
du téléphone ..................................110
Redéfinir la portée et la clarté .110
Audio HD...............................................110
Index
Index.............................................................111
Carte d’accès à distance.....................113
Comment débuter
Guide de référence rapide - combiné
Voyant CHARGE
pDIR/VOLUME
Allumé lorsque le combiné
se recharge sur le socle ou le
chargeur.
qCID/VOLUME
Appuyez sur qCID pour afficher
le répertoire de l’afficheur (page
64).
Appuyez pour défiler vers le bas
dans le menu.
Pendant la saisie de noms ou de
numéros, appuyez pour déplacer
le curseur vers la gauche.
Pendant un appel appuyez pour
diminuer le volume d’écoute
(page 34), ou pour diminuer le
volume de lecture d’un message
(page 82).
Appuyez sur pDIR pour
afficher les entrées du
répertoire lorsque le combiné
n’est pas en cours d’utilisation
(page 54).
Appuyez pour défiler vers le
haut dans les menus.
Pendant la saisie de noms ou
de numéros, appuyez pour
déplacer le curseur vers la
droite.
Appuyez pour augmenter le
volume d’écoute (page 34),
ou pour augmenter le volume
d’écoute des messages
(page 82).
MENU/SELECT
Lorsque le combiné n’est pas
en cours d’utilisation, appuyez
pour afficher le menu.
Au menu, appuyez pour
sélectionner une option pour
sauvegarder une entrée ou un
réglage.
MUTE/DELETE
Pendant un appel, appuyez pour
mettre le microphone en sourdine
(page 35).
Lorsque le combiné sonne, appuyez
pour mettre temporairement la
sonnerie en sourdine (page 30).
Pendant la révision du répertoire
de l’afficheur, du répertoire ou
de la mémoire de recomposition,
appuyez pour effacer une entrée
(page 65, page 56 et page 32
respectivement).
Pendant la précomposition,
appuyez pour effacer des chiffres
(page 29).
Pendant la lecture des messages
ou des messages d’annonce,
appuyez pour effacer le message
ou le message d’annonce en cours
de lecture (page 80).
OFF/CANCEL
Pendant un appel, appuyez
pour raccrocher (page 30).
Au menu, appuyez pour
annuler une opération,
retourner au menu précédent
ou quitter le menu affiché,
ou maintenez enfoncé pour
retourner en mode d’attente.
Lorsque le combiné sonne,
appuyez pour mettre la
sonnerie temporairement en
sourdine (page 30).
Maintenez enfoncé lorsque le
combiné n’est pas en cours
d’utilisation pour effacer
l’indication d’appels manqués.
PHONE/FLASH
Appuyez pour faire ou répondre
à un appel (page 29).
Pendant un appel, appuyez
pour répondre à l’appel lorsque
vous entendez la tonalité
d’appel en attente (page 34).
Pendant la lecture du message,
appuyez pour rappeler
l’appelant si son numéro est
disponible (page 82).
# (dièse)
Appuyez successivement pour
afficher les autres options de
composition pendant la révision
d’une entrée du répertoire de
l’afficheur (page 65).
EQ
1
Pendant la révision du
répertoire de l’afficheur,
appuyez successivement pour
ajouter ou effacer un 1 avant
le numéro avant la composition
ou la sauvegarde dans le
répertoire (page 65).
TONE
Appuyez pour permuter
temporairement au mode à
tonalité lorsqu’en mode à
impulsions (page 37).
/SPEAKER
Appuyez pour faire ou
répondre à un appel sur le
haut-parleur mains libres
(page 29).
Appuyez pour permuter
du mode mains libres au
combiné (page 31).
1
Pendant un appel extérieur,
interphone, lecture d’un
message ou d’un message
d’annonce, appuyez pour
changer la qualité audio
(page 33).
REDIAL/PAUSE
Appuyez successivement
pour visionner les 10 derniers
numéros composés (page 31).
Pendant la saisie de numéros,
maintenez enfoncé pour
insérer une pause dans la
composition (page 52).
Comment débuter
Guide de référence rapide - combiné
PUSH TO TALK
Appuyez pour initier une transmission d’une
personne à une autre (page 45) une transmission
d’une personne à un groupe (page 47).
Maintenez enfoncée pour effectuer une
transmission à un groupe de dispositifs du
système (page 47).
Menu principal
Menu principal
Le symbole > permet de
mettre une option en
surbrillance.
>Ecou. mess.
Repondeur
p
q
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lecture des messages (page 80)
Répondeur (page 68)
Répertoire (page 51)
Répertoire de l’afficheur (page 61)
Interphone (page 41)
Sonneries (page 12)
Réglage de la date/heure (page 13)
Réglages (page 14)
Site Web (page 19)
Utilisation des menus :
• Appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le menu.
• Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler à travers les options du menu.
• Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer ou sauvegarder des
changements à une option du menu en surbrillance.
• Appuyez sur OFF/CANCEL pour annuler une opération, retourner au
menu précédent, ou quitter le menu affiché.
2
Comment débuter
Guide de référence rapide - socle
CANCEL
MENU/SELECT
Au menu, appuyez pour annuler une opération,
retourner au menu précédent ou quitter le
menu affiché.
Maintenez enfoncée pour retourner en mode
d’attente. Lorsque le socle sonne, appuyez pour
mettre la sonnerie temporairement en sourdine
(page 30).
Lorsque le socle n’est pas en cours
d’utilisation, appuyez pour afficher le menu.
Au menu, appuyez pour confirmer ou
sauvegarder une entrée ou un réglage.
qCID
Appuyez pour afficher le répertoire de
l’afficheur lorsque le téléphone n’est pas en
cours d’utilisation (page 64).
Appuyez pour défiler vers le bas dans un
menu et une liste.
Pendant la saisie d’un nom ou d’un numéro,
appuyez pour déplacer le curseur vers la
gauche.
pDIR
Appuyez pour afficher le répertoire lorsque le
téléphone n’est pas en cours d’utilisation (page
54).
Appuyez pour défiler vers le haut dans un menu
ou une liste.
Pendant la saisie d’un nom ou d’un numéro,
appuyez pour déplacer le curseur vers la gauche.
FLASH
Pendant un appel, appuyez pour répondre à
un appel entrant lorsque vous recevez une
tonalité d’appel en attente (page 34).
Voyant IN USE
/HANDSET LOCATOR
Lorsque le téléphone est en
mode d’attente, appuyez pour
envoyer un télé-signal à tous
les combinés (page 40).
REDIAL/PAUSE
Appuyez successivement
pour visionner les 10 derniers
numéros (page 31).
Pendant la saisie des numéros,
maintenez enfoncée pour insérer
une pause dans la composition
(page 52).
q/VOLUME/p
PTT
MIC
Pendant la lecture des messages ou le
filtrage d’appel, appuyez pour régler le
volume d’écoute (page 82).
En mode d’attente, appuyez pour régler
le volume du socle (page 79).
Pendant un appel, appuyez pour régler le
volume d’écoute (page 34).
Appuyez pour initier une
transmission d’une personne
à l’autre (page 46) ou une
transmission d’une personne à un
groupe (page 47).
Microphone
Maintenez enfoncé pour envoyer
une transmission à tous les
groupes du système (page 47).
3
Comment débuter
Guide de référence rapide - socle
X/DELETE
Pendant la révision du répertoire de l’afficheur, du répertoire ou
de la mémoire de recomposition, appuyez pour effacer une entrée
(page 65, page 56 et page 32 respectivement).
Pendant la précomposition, appuyez pour effacer des chiffres (page 29).
Pendant la lecture d’un message ou d’un message d’annonce,
appuyez pour effacer le message ou le message d’annonce en
cours de lecture (page 82).
Appuyez deux fois pour effacer tous les anciens messages lorsque
le téléphone n’est pas en cours d’utilisation (page 83).
/ANSWER ON
Appuyez pour mettre le répondeur intégré en ou hors fonction (page 71).
•/RECORD
Appuyez pour enregistrer un message (page 69) ou un message
d’annonce (page 68).
/REPEAT
Pendant la lecture d’un message, appuyez pour répéter le message
en cours de lecture (page 82).
Pendant la lecture, appuyez pour écouter le message précédent (page 82).
/SKIP
Appuyez pour sauter un message (page 82).
/PLAY/STOP
Appuyez pour débuter ou arrêter la lecture d’un message (page 80).
MUTE
Pendant un appel, appuyez pour mettre le microphone en sourdine
(page 35).
Lorsque le téléphone sonne, appuyez pour mettre la sonnerie
temporairement en sourdine (page 30).
/SPEAKER
Appuyez pour faire ou répondre à un appel sur le haut-parleur
mains libres.
Menu principal
Le symbole > permet de
mettre une option en
surbrillance.
>Ecou. mess.
Repondeur
p
q
Utilisation des menus:
Menu principal
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lecture des messages (page 80)
Répondeur (page 68)
Répertoire (page 51)
Répertoire de l’afficheur (page 61)
Interphone (page 41)
Sonneries (page 21)
Réglage date/heure (page 22)
Réglages (page 23)
Site Web (page 28)
• Appuyez sur MENU/SELECT pour afficher le menu.
• Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler à travers les options du menu.
• Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer ou sauvegarder des changements
à une option du menu en surbrillance.
• Appuyez sur OFF/CANCEL pour annuler une opération, retourner au
menu précédent, ou quitter le menu affiché.
4
Comment débuter
Installation
Vous devez installer et
recharger le bloc-piles
avant d’utiliser votre
téléphone.
ARRÊT!
Consultez la page 7 et
8 pour les instructions
faciles.
Installez le socle le plus près possible d’une prise de courant qui n’est pas
contrôlée par un interrupteur. Le socle doit être installé sur une surface plane
ou installé verticalement au mur (voir page 9). Pour une portée optimale et
une meilleure réception, installez le socle dans un endroit central et ouvert.
Si vous êtes abonné au service Internet haute vitesse par la ligne téléphonique
(DSL), vous devrez installer un filtre DSL entre le fil téléphonique et la prise
téléphonique (voir la page suivante). Le filtre empêche les interférences et les
interactions avec l’afficheur causées par le service DSL. Contactez votre fournisseur
de services pour plus de détails en rapport avec les filtres DSL.
Votre appareil peut avoir été envoyé avec une pellicule de protection qui
recouvre le combiné ou le socle – retirez-la avant l’utilisation.
Pour le service à la clientèle ou des informations relatives à l’appareil, visitez
notre site Web au www.telephones.att.com ou communiquez avec
nous au 1-866-288-4268.
Évitez d’installer le socle trop près de :
• Des dispositifs de communication tels que des téléviseurs, des
magnétoscopes ou autres téléphones sans fil.
• Des sources excessives de chaleur.
• Des sources de bruit telles qu’une fenêtre où vous entendez le trafic à
l’extérieur, des moteurs, des fours à micro-ondes, des réfrigérateurs ou des
éclairages fluorescents.
• Des sources de poussière excessives telles qu’un atelier ou un garage.
• Des sources d’humidité.
• Des températures extrêmement froides.
• Des vibrations mécaniques ou des chocs, tels que sur une lessiveuse ou
d’un établi.
5
Comment débuter
Installation du socle et du chargeur
Installez le socle et le chargeur tel qu’indiqué ci-dessous.
Le socle est près pour l’utilisation sur une table. Si vous désirez l’installer au
mur, veuillez consulter la section Options d’installation de la page 9 pour
plus de détails.
Installation du socle
Branchez la partie la
plus large de du cordon
d’alimentation dans une
prise de courant qui n’est
pas contrôlée par un
interrupteur.
Branchez une
extrémité du fil
téléphonique dans la
prise téléphonique
située sous le socle.
Si vous êtes abonné au service
Internet haute vitesse DSL
un filtre DSL (non inclus) est
nécessaire.
Fil téléphonique
Acheminez le fil à travers
le canal moulé à cet effet.
Acheminez le fil à travers
le canal moulé à cet effet.
Déployez l’antenne.
Branchez une extrémité
du fil téléphonique dans
la prise téléphonique
située sous le socle.
Branchez l’extrémité la
plus petite de l’adaptateur
du socle dans la prise
située sous le socle.
Installation du chargeur
Branchez l’adaptateur dans une prise de
courant qui n’est pas contrôlée par un
interrupteur.
INFORMATION IMPORTANTE
• N’utilisez que les adaptateurs inclus avec cet appareil. Pour commander un
adaptateur supplémentaire, visitez notre site Web au :
www.telephones.att.com ou communiquez avec nous au
1-866-288-4268.
• Cet adaptateur a été conçu pour être branché en position verticale ou dans une
prise de courant dans le plancher. Les lames ne sont pas conçues pour maintenir
en place lorsque le téléphone est branché au plafond, sous une table ou une
armoire.
6
Comment débuter
Installation et recharge de la pile
Installez la pile tel que démontré ci-dessous. Lorsque vous avez installé
la pile, l’écran indiquera le statut de la pile (voir le tableau ci-dessous). Si
nécessaire, déposez le combiné sur le socle ou le chargeur pour charger la
pile. Pour une performance optimale, déposez le combiné sur le socle ou le
chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. La pile est pleinement chargée après
10 heures de charge continue. Consultez le tableau de la page 110 pour plus
de détails en rapport avec l’autonomie des piles.
Si l’écran indique Déposer sur chargeur et clignote, vous devrez recharger
le combiné sans interruption pendant au moins 30 minutes afin d’avoir une
charge suffisante pour utiliser le combiné pendant une brève période. Le
tableau suivant indique les voyants de charge et les actions à prendre.
Voyants des piles
Statut de la pile
Action
L’écran est vide, ou
affiche Déposer
sur chargeur et
(clignote).
La pile est épuisée ou n'a
presque plus de charge. Le
combiné ne peut être utilisé.
Chargez le bloc-piles sans
interruption (au moins 30
minutes).
L’écran affiche
Pile faible et
(clignote).
La pile est suffisamment
chargée pour permettre
l'utilisation pendant une brève
période.
Chargez le bloc-piles sans
interruption (au moins 30
minutes).
L’écran affiche
COMBINÉ X.
La pile est pleinement chargée.
Pour maintenir la pile chargée,
déposez le combiné sur le socle
ou le chargeur lorsque vous ne
l'utilisez pas.
REMARQUE : Si vous êtes en cours d’appel lorsque la pile est faible, vous entendrez quatre
courts bips toutes les minutes.
Étape 2
Alignez le couvercle
à plat contre le
compartiment, puis
glissez-le vers le
haut jusqu’à ce qu’il
se verrouille en
place.
BT183342/BT283342
BY 1021
Étape 1
Branchez la pile au
connecteur à l’intérieur
du compartiment en
prenant soin d’apparier
le code de couleur de
l’étiquette. Insérez la
pile incluse en plaçant
THIS SIDE UP vers le
haut, tel qu’indiqué.
7
Comment débuter
Installation et recharge de la pile
Voyant CHARGE
Étape 3
Chargez le combiné en déposant le combiné face
vers le haut sur le socle ou le chargeur. Le voyant
CHARGE situé en haut du combiné s’allumera
pendant la recharge.
Après avoir installé votre téléphone ou lorsque le courant est
rétabli après une panne de courant, le combiné vous invitera
à régler la date et l’heure. Pour les instructions, consultez la
section Réglage de la date et de l’heure de la (page 13).
Pour sauter le réglage de la date et de l’heure, appuyez sur la
touche OFF/CANCEL.
REGLAGE DATE
MM/DD/YY
p
q
REGLAGE HEURE
HH:MM -p
q
INFORMATION IMPORTANTE
• N’utilisez que les piles incluses ou compatibles avec cet appareil (modèle
BT166342). Pour commander, visitez notre site Web au
www.telephones.att.com ou communiquez avec nous au
1-866-288-4268.
• Si vous ne prévoyez pas utiliser le combiné pendant une période prolongée,
débranchez et retirez le bloc-piles afin d’éviter les fuites.
8
Comment débuter
Options d’installation
Votre socle est prêt à être installé sur une table. Si vous désirez l’installer au mur,
utilisez le support de fixation murale inclus afin de le brancher à une plaque
téléphonique murale à deux montants, disponible chez votre quincailler ou votre
marchand d’appareils électroniques. Vous pourrez avoir besoin des services d’un
technicien spécialisé pour installer la plaque téléphonique murale.
L’installation sur une table à l’installation murale
1. Débranchez l’adaptateur secteur de la prise de courant. Débranchez le fil
téléphonique de la prise murale (ou du filtre DSL).
2. Appuyez vers le bas sur les languettes du support de fixation du socle pour
le dégager de la position d’installation sur une table.
3. Retournez le support de fixation murale vers le bas pour l’installation
murale et appuyez-le sur le socle, jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
4. Branchez le fil téléphonique (ou le filtre DSL) dans la prise murale.
Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant qui n’est pas
contrôlée par un interrupteur. Alignez les trous de l’arrière du socle sur le
montant de la plaque murale.
5. Glissez le socle vers le bas jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. Attachez
le fil téléphonique et le cordon d’alimentation à l’aide d’attaches torsadées.
1
2
3
5
4
9
Comment débuter
Options d’installation
L’installation murale à l’installation sur une table
1. Si le fil téléphonique et le cordon d’alimentation sont attachés, détachezles.
2. Dégagez le socle en le glissant vers le haut pour le retirer du mur.
Débranchez le fil téléphonique (ou le filtre DLS) de la prise. Branchez
l’adaptateur secteur de la prise de courant.
10
Réglages du téléphone
Réglages du combiné
Utilisez le menu pour changer les réglages du téléphone.
>Ecou. mess.
Repondeur
1. Appuyez sur MENU/SELECT du combiné lorsqu’il n’est pas
p
q
en cours d’utilisation pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à la fonction
que vous désirez changer, le symbole > indique l’option du menu
sélectionné.
3. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner l’option en surbrillance.
REMARQUE : Appuyez sur
OFF/CANCEL pour annuler l’opération, retourner au menu
OFF/CANCEL pour retourner
précédent ou quitter le menu affiché. Maintenez enfoncée
en mode d’attente.
Consultez la section Réglages du répondeur débutant à la page 68 pour
plus de détails en rapport à l’utilisation d’un combiné pour modifier les
réglages du répondeur, tel que démontré ci-dessous.
Réglage
Page
Message d’annonce (lecture, enregistrement et effacement)
68-70
Mise en/hors fonction du répondeur
71
Filtrage d’appels
71
Nombre de sonneries
73
Code d’accès à distance
74
Tonalité d’alerte de messages
75
Durée d’enregistrement d’un message
76
11
Réglages du téléphone
Réglages du combiné
Volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à l’un des
six niveaux ou mettre la sonnerie hors fonction, l’icône
apparaîtra à l’écran.
1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder
au menu principal.
2. Utilisez les touches qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
l’option >Sonneries, et appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner
>Vol. sonnerie.
4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour entendre un échantillon de
chaque niveau de volume.
5. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder votre sélection.
Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu
précédent apparaîtra.
Interphone
>Sonneries
p
q
>Vol.
sonnerie
Tonal.sonnerie
p
q
VOL. SONNERIE
p
q
REMARQUES :
• Le niveau de volume du combiné déterminera également le volume de la sonnerie des appels
interphone.
• Si la sonnerie est réglée à hors fonction, ce combiné sera silencieux pour tous les appels
entrants.
• Si la sonnerie est réglée à hors fonction, les données de l’afficheur ne
Vol. sonnerie
seront pas annoncées et l’inscription Affich. ne sera pas annoncé
>Tonal.sonnerie
apparaîtra brièvement à l’écran.
p
q
Tonalité de sonnerie
Vous pouvez choisir l’une des dix tonalités de sonnerie.
TONAL. SONNERIE
>Tonalite 1
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente
p
q
pour accéder au menu principal.
2. Utilisez les touches qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
>Ringers, et appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Tonal. sonnerie,
et appuyez sur MENU/SELECT.
4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour entendre un échantillon de chaque tonalité
de sonnerie.
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre sélection.
Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent
apparaîtra.
REMARQUE : Si vous réglez le volume à hors fonction, vous n’entendrez pas les
échantillons de sonnerie.
12
Réglages du téléphone
Réglages du combiné
Réglages de la date et de l’heure
Le répondeur annoncera la journée et l’heure à chaque message avant
d’en effectuer la lecture. Avant d’utiliser le répondeur, veuillez procéder au
réglage de la date et de l’heure comme suit. Si vous êtes abonné au service
de l’afficheur, la journée, le mois et l’heure seront réglés automatiquement
à chaque appel entrant. L’année doit être réglée afin que le jour de la
semaine puisse être calculé à partir des données de l’afficheur. Vous pouvez
désactiver les réglages de la date et de l’heure provenant des données de
l’afficheur et régler la date et l’heure manuellement (consultez la section
Utilisation de l’afficheur pour régler automatiquement la date et l’heure
de la page 18).
Après une panne de courant ou l’initialisation d’un combiné, le système vous
rappellera de régler la date et l’heure.
Sonneries
Pour régler la date et l’heure manuellement :
>Reg.date/heure
p
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur la
q
touche MENU/SELECT pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur la touche la touche qCID ou pDIR pour défiler
jusqu’à l’option >Rég.date/heure et appuyez sur la touche REGLAGE DATE
MM/DD/YY
la touche MENU/SELECT.
p
q
3. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner le
mois, et appuyez sur la touche MENU/SELECT, ou entrez le
chiffre à l’aide des touches de composition.
REGLAGE HEURE
4. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner la
HH:MM -p
journée et appuyez sur MENU/SELECT, ou entrez le chiffre à
q
l’aide des touches de composition.
5. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner
l’année et appuyez sur MENU/SELECT, ou entrez le chiffre à l’aide des
touches de composition, et appuyez sur la touche MENU/SELECT pour vous
déplacer au réglage de l’heure.
6. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner l’heure et appuyez
sur la touche MENU/SELECT, ou entrez le chiffre à l’aide des touches de
composition.
7. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner les minutes et
appuyez sur MENU/SELECT, ou entrez le chiffre à l’aide des touches de
composition.
8. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour mettre AM ou PM en
surbrillance ou appuyez sur la touche 2 ou AM ou 7 pour PM. Appuyez sur
MENU/SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de confirmation
et l’écran retournera au menu précédent.
REMARQUE : Si l’horloge n’est pas réglée lorsqu’un message est enregistré, le système
annoncera, “Heure et journée non réglée,” avant la lecture du message.
13
Réglages du téléphone
Réglages du combiné
Langage de l’écran ACL
Vous pouvez régler le langage utilisé pour l’affichage des
écrans.
>Langage
ACL
Langage vocal
p
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente
q
pour accéder au menu principal.
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
LANGAGE ACL
l’option >Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT.
>English
p
3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour choisir >Langage
q
ACL.
4. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour choisir >English,
>Français ou >Español.
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre sélection.
Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran retournera au menu
précédent.
Langage vocal
Vous pouvez sélectionner l’anglais ou le français en tant que langage
vocal utilisé pour le guide vocal du répondeur et pour l’annonce vocale de
l’afficheur. Le langage par défaut est l’anglais.
Pour régler le langage vocal du répondeur ou de l’annonce
de l’afficheur :
LANGAGE ACL
>Langage vocal
p
q
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente
pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Repondeur
>Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT.
Ann. afficheur
p
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
q
>Langage vocal et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
4. Pour régler le langage vocal de répondeur, appuyez sur la
LANGAGE VOCAL
touche MENU/SELECT et choisissez >Répondeur.
>English
p
-OUq
Pour régler le langage vocal de l’annonce de l’afficheur,
appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Ann. afficheur, et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour sélectionner >English ou >Français, et
appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous
entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent
apparaîtra.
14
Réglages du téléphone
Réglages du combiné
Annonce vocale de l’afficheur
La fonction d’annonce vocale de l’afficheur vous permet de savoir qui vous
appelle sans avoir à regarder l’écran. Lorsque vous recevez un appel, le
combiné et/ou le socle dira “Call from...” et le nom de l’appelant selon le
répertoire ou les données de l’afficheur sera entendu. Si le nom de l’appelant
est confidentiel ou inconnu, le numéro de téléphone sera entendu. Si le
numéro de téléphone est également confidentiel ou inconnu, aucune
information ne sera entendue. Par défaut, l’annonce vocale de l’afficheur est
réglée à En fonction.
Pour mettre en/hors fonction l’annonce vocale de l’afficheur sur le
combiné ou le socle :
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente pour Langage vocal
>Ann. afficheur
accéder au menu principal.
p
q
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Réglages, et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
3. Utiliser la touche qCID ou pDIR défiler jusqu’à l’option
ANN. AFFICHEUR
>Ann. afficheur, et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
>COMBINE
p
4. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option
q
>COMBINÉ ou >SOCLE en surbrillance et appuyez sur
MENU/SELECT.
ANN. AFF. COMB.
5. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option en
>En fonction
surbrillance >En fonction ou >Hors fonction, et appuyez sur
p
q
la touche MENU/SELECT. Vous entendrez une tonalité de
confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra.
REMARQUES :
• Pour utiliser la fonction de l’annonce vocale de l’afficheur, vous devez être abonné au service
de l’afficheur auprès de votre compagnie de téléphone.
• Lorsqu’un cinq combinés ont été initialisés, le système supportera l’annonce vocale de
l’afficheur pour tous les combinés. Si six combinés ou plus sont initialisés, le système
supporte l’annonce vocale de l’afficheur pour les quatre premiers combinés initialisés
seulement.
• Les données de l’afficheur seront annoncées après la deuxième sonnerie. Si l’appel est
répondu avant la seconde sonnerie, le téléphone n’aura pas le temps d’annoncer le nom de
l’appelant.
• La prononciation des noms peut varier. Il est possible que certains noms ne soient pas
prononcés correctement.
• L’annonce vocale de l’afficheur est disponible en anglais et en français seulement.
15
Réglages du téléphone
Réglages du combiné
Voyant visuel de message dans la boîte vocale
Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre
compagnie de téléphone locale, cette fonction vous offrira une
indication visuelle lorsque vous avez des nouveaux messages.
COMBINE
L’inscription Nouv mess vocal et l’icône
l’écran du combiné.
apparaîtront à
1
Nouv mess vocal
10:21 AM
2/11
REMARQUES :
• Cette fonction n’indique pas la présence de messages dans la mémoire de votre répondeur
intégré.
• Pour plus de détails en rapport avec la différence entre le répondeur et la boîte vocale, consultez
la page 77.
Annulation de l’indication de message dans la boîte vocale
Utilisez cette fonction lorsque le téléphone indique que vous
avez des nouveaux messages, mais que vous n’en avez pas.
Par exemple, lorsque vous avez accédé votre boîte vocale
à distance. Cette fonction désactive l’indication Nouv mess
vocal et l’icône , mais n’efface pas les messages de votre
boîte vocale. Votre fournisseur de service enverra l’indication
de message si vous avez réellement des messages et les
indications apparaîtront à nouveau.
>Ann.
B. vocale
Renomer comb.
p
q
Voyants hors
fonction?
Pour désactiver manuellement les indications de nouveaux
messages :
1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au menu
principal.
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Réglages, et
appuyez sur MENU/SELECT.
3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Ann. B.
vocale, et appuyez sur MENU/SELECT. L’écran affichera Voyants hors
fonction?
4. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour mettre l’indication de de
message dans la boîte vocale hors fonction. Vous entendrez une tonalité
de confirmation et l’écran retournera au menu précédent.
REMARQUES :
• Votre fournisseur de services vous alertera le la présence de nouveaux messages à l’aide d’une
tonalité saccadée. Contactez votre compagnie de téléphone locale pour plus de détails.
• Pour plus de détails en rapport avec la messagerie vocale, contactez votre compagnie de
téléphone locale.
16
Fonctionnement du téléphone
Réglages du combiné
Renommer un combiné
Vous pouvez créer un nom pour chaque combiné du système.
Ann. B. voclale
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente pour >Renomer comb.
p
accéder au menu principal.
q
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT.
3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option RENOMER COMB.
COMBINE____
>Renomer comb., et appuyez sur MENU/SELECT.
4. Changez le nom du combiné lorsqu’on vous le demandera.
• Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour déplacer le
curseur vers la gauche ou la droite.
• Utilisez les touches de composition pour entrer le nom (jusqu’à 11
caractères). Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un caractère
de cette touche apparaîtra. Les pressions additionnelles permettront
d’afficher les autres caractères de cette touche. Consultez le tableau de
la page 53.
• Appuyez sur la touche MUTE/DELETE pour reculer et effacer un
caractère.
• Maintenez enfoncée MUTE/DELETE pour effacer tous les caractères.
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour le réglage et retourner au menu
précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu
précédent apparaîtra.
Tonalité des touches
Le combiné est réglé afin d’émettre des bips lorsqu’une touche est enfoncée.
Vous pouvez désactiver la tonalité des touches, afin de ne plus entendre de
tonalité lorsque vous appuyez sur une touche.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au
menu principal.
Renomer comb.
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Tonal touches
p
>Réglages, et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
q
3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Tonal touches, et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
4. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour sélectionner le niveau TONAL TOUCHES
de volume désiré ou Hors fonction.
p
q
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder
votre réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation
et l’écran du menu précédent apparaîtra.
17
Réglages du téléphone
Réglages du combiné
Utilisation de l’afficheur pour régler automatiquement la date et l’heure
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la journée, le mois et l’heure
sont réglés automatiquement avec chaque appel entrant. Procédez tel que
décrit ci-dessous pour mettre la fonction Sync heure aff feature en ou hors
fonction, le réglage par défaut est En fonction.
1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder
au menu principal.
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT.
3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Sync heure aff, et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
4. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option
>En fonction ou >Hors fonction, et appuyez sur la touche
MENU/SELECT pour sauvegarder. Vous entendrez une
tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra.
Tonal touches
>Sync heure aff
p
q
SYNC HEURE AFF
>En fonction
p
q
Indicatif régional domestique
Si vous devez composer sept chiffres pour faire un appel local (aucun
indicatif régional nécessaire), entrez votre indicatif régional. Lorsque vous
recevez un appel provenant de votre indicatif régional domestique, le
répertoire de l’afficheur affichera uniquement les sept premiers chiffres du
numéro de téléphone.
Cette fonction facilite la composition d’appels locaux effectués à partir du
répertoire de l’afficheur. Si vous devez composer 10 chiffres pour faire un
appel local, n’utilisez pas cette fonction d’indicatif régional domestique. Si
vous l’utilisez, vous ne pourrez faire d’appels locaux à partir du répertoire de
l’afficheur.
Sync heure aff
Pour régler l’indicatif régional domestique :
>Ind reg domes
p
1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder
q
au menu principal.
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
l’option >Réglages, et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
IND REG DOMES
3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
___
>Ind rég domes, et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
L’écran affichera brièvement 7 chiffres seul composer de aff.
4. Utilisez les touches de composition pour entrer un indicatif
régional domestique à trois chiffres.
• Appuyez sur la touche MUTE/DELETE pour effacer un chiffre.
• Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE pour effacer tous les
chiffres.
18
Réglages du téléphone
Réglages du combiné
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder. Vous entendrez une
tonalité de confirmation et l’écran affichera Ind rég ne sera pas affiché
brièvement et retournera au menu précédent.
REMARQUE : Si dans le futur, votre compagnie de téléphone locale nécessite que vous
composiez 10 chiffres pour faire un appel local (l’indicatif régional et le numéro de
téléphone), vous devrez effacer votre indicatif régional domestique et composer les appels
locaux à partir du répertoire de l’afficheur. Lorsque l’indicatif régional domestique est
affiché, maintenez enfoncée MUTE/DELETE jusqu’à ce que les chiffres soient effacés, et
appuyez sur la touche MENU/SELECT. L’indicatif régional est maintenant rétabli au réglage
par défaut _ _ _ (vide).
Mode de composition
Le mode de composition est préréglé au mode à tonalité. Si
vous êtes abonné au mode de composition à impulsions, vous
devez changer le mode de composition au mode à impulsions
avant d’utiliser votre téléphone.
Ind reg domes
>Type de compo
p
q
Pour régler le mode de composition :
1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder TYPE DE COMPO
>Tonalite
au menu principal.
p
q
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Réglages, et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Type de
compo, et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
4. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option >Tonalité ou
>Impulsion, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Vous entendrez une
tonalité de confirmation et l’écran retournera au menu précédent.
Site Web
Utilisez cette fonction pour connaître le site Web d’AT&T.
1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder
au menu principal.
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Site Web, et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
19
Reglages
Web
>Site
p
q
www.telephones.
att.com
Réglages du téléphone
Réglages du socle
Utilisez le menu pour changer les réglages du téléphone.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT du socle lorsqu’il
est en mode d’attente pour accéder au menu principal. >Ecou. mess.
Repondeur
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler
p
q
jusqu’à l’option à changer. Lorsque vous défilez à
travers le menu, le symbole > indique l’option sélectionnée du menu.
3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sélectionner l’option en
surbrillance.
REMARQUE : Appuyez sur la touche CANCEL pour annuler l’opération et retourner au
menu précédent ou quitter le menu affiché. Maintenez enfoncée la touche CANCEL pour
retourner en mode d’attente.
Consultez la section Réglages du répondeur débutant à la page 68 pour
plus de détails en rapport à l’utilisation d’un combiné pour modifier les
réglages du répondeur, tel que démontré ci-dessous.
Réglage
Page
Message d’annonce (lecture, enregistrement et effacement)
68-70
Mise en/hors fonction du répondeur
71
Filtrage d’appels
71
Nombre de sonnerie
73
Code d’accès à distance
74
Tonalité d’alerte de messages
75
Durée d’enregistrement d’un message
76
20
Réglages du téléphone
Réglages du socle
Volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie à l’un des
six niveaux ou mettre la sonnerie hors fonction, l’icône
apparaîtra à l’écran.
Interphone
>Sonneries
p
q
1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour
accéder au menu principal.
>Vol. sonnerie
Tonal sonnerie
2. Utilisez les touches qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
p
l’option >Sonneries, et appuyez sur MENU/SELECT.
q
3. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour
sélectionner >Vol. sonnerie.
VOL. SONNERIE
4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour entendre un
p
q
échantillon de chaque niveau de volume.
5. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder votre
sélection. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu
précédent apparaîtra.
REMARQUES :
• Le niveau de volume du combiné déterminera également le volume de la sonnerie des appels
interphone.
• Si la sonnerie est réglée à hors fonction, ce combiné sera silencieux pour tous les appels
entrants.
• Si la sonnerie est réglée à hors fonction, les données de l’afficheur ne seront pas annoncées
et l’inscription Affich. ne sera pas annoncé apparaîtra brièvement à l’écran.
Tonalité de sonnerie
Vous pouvez choisir l’une des dix tonalités de sonnerie.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente Vol. sonnerie
>Tonal. sonnerie
pour accéder au menu principal.
p
q
2. Utilisez les touches qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
>Sonneries, et appuyez sur MENU/SELECT.
TONAL SONNERIE
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Tonalite 1
p
>Tonal sonnerie, et appuyez sur MENU/SELECT.
q
4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour entendre un échantillon
de chaque tonalité de sonnerie.
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre sélection.
Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent
apparaîtra.
REMARQUE : Si vous réglez le volume à hors fonction, vous n’entendrez pas les
échantillons de sonnerie.
21
Réglages du téléphone
Réglages de base du socle
Réglage de la date et de l’heure
Le répondeur annoncera la journée et l’heure à chaque message avant
d’en effectuer la lecture. Avant d’utiliser le répondeur, veuillez procéder au
réglage de la date et de l’heure comme suit. Si vous êtes abonné au service
de l’afficheur, la journée, le mois et l’heure seront réglés automatiquement
à chaque appel entrant. L’année doit être réglée afin que le jour de la
semaine puisse être calculé à partir des données de l’afficheur. Vous pouvez
désactiver les réglages de la date et de l’heure provenant des données de
l’afficheur et régler la date et l’heure manuellement (consultez la section
Utilisation de l’afficheur pour régler automatiquement la date et l’heure
de la page 27). Après une panne de courant ou l’initialisation d’un combiné, le
système vous rappellera de régler la date et l’heure.
Pour régler la date et l’heure manuellement :
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur la touche
MENU/SELECT pour accéder au menu principal.
Sonneries
2. Appuyez sur la touche la touche qCID ou pDIR pour
>Reg.date/heure
p
défiler jusqu’à l’option >Regl.date/heure et appuyez
q
sur la touche la touche MENU/SELECT.
3. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner
REGLAGE DATE
MM/DD/YY
le mois, et appuyez sur la touche MENU/SELECT, ou
p
entrez le chiffre à l’aide des touches de composition.
q
4. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner
la journée et appuyez sur MENU/SELECT, ou entrez le
REGLAGE HEURE
HH:MM -chiffre à l’aide des touches de composition.
p
q
5. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner
l’année et appuyez sur MENU/SELECT, ou entrez le
chiffre à l’aide des touches de composition, et appuyez sur la touche MENU/
SELECT pour vous déplacer au réglage de l’heure.
6. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner l’heure et appuyez
sur la touche MENU/SELECT, ou entrez le chiffre à l’aide des touches de
composition.
7. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour sélectionner les minutes et
appuyez sur MENU/SELECT, ou entrez le chiffre à l’aide des touches de
composition.
8. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour mettre AM ou PM en
surbrillance ou appuyez sur la touche 2 ou AM ou 7 pour PM. Appuyez sur
MENU/SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de confirmation
et l’écran retournera au menu précédent.
REMARQUE : Si l’horloge n’est pas réglée lorsqu’un message est enregistré, le système
annoncera, “Heure et journée non réglée,” avant la lecture du message.
22
Réglages du téléphone
Réglages du socle
Langage de l’écran ACL
Vous pouvez régler le langage utilisé pour l’affichage de
l’écran.
>Langage
ACL
Langage vocal
p
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente
q
pour accéder au menu principal.
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
LANGAGE ACL
l’option >Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT.
>English
p
3. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour choisir
q
>Langage ACL.
4. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour choisir >English, >Français ou
>Español.
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder votre sélection.
Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran retournera au menu
précédent.
Langage vocal
Vous pouvez sélectionner l’anglais ou le français en tant que langage
vocal utilisé pour le guide vocal du répondeur et pour l’annonce vocale de
l’afficheur. Le langage par défaut est l’anglais.
Pour régler le langage vocal du répondeur ou de
l’annonce de l’afficheur :
Langage ACL
>Langage vocal
p
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente
q
pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Repondeur
>Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT.
Ann. afficheur
p
q
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Langage vocal et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
langage vocal
>English
4. Pour régler le langage vocal de répondeur, appuyez sur
p
q
la touche MENU/SELECT et choisissez >Répondeur.
-OUPour régler le langage vocal de l’annonce de l’afficheur, appuyez sur qCID
ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Caller ID annc, et appuyez sur la
touche MENU/SELECT.
5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour sélectionner >English ou >Français, et
appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous
entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent
apparaîtra.
23
Réglages du téléphone
Réglages du socle
Annonce vocale de l’afficheur
La fonction d’annonce vocale de l’afficheur vous permet de savoir qui vous
appelle sans avoir à regarder l’écran. Lorsque vous recevez un appel, le
combiné et/ou le socle dira “Call from...” et le nom de l’appelant selon le
répertoire ou les données de l’afficheur sera entendu. Si le nom de l’appelant
est confidentiel ou inconnu, le numéro de téléphone sera entendu. Si le
numéro de téléphone est également confidentiel ou inconnu, aucune
information ne sera entendue. Par défaut, l’annonce vocale de l’afficheur est
réglée à En fonction.
Pour mettre en/hors fonction l’annonce vocale de l’afficheur sur le
combiné ou le socle :
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente
Langage vocal
>Ann. afficheur
pour accéder au menu principal.
p
q
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
l’option >Réglages, et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
ANN. AFF. COMOB.
3. Utiliser la touche qCID ou pDIR défiler jusqu’à l’option >En fonction
p
q
>Ann. afficheur, et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
4. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option en surbrillance >En
fonction ou >Hors fonction, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Vous
entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent
apparaîtra.
REMARQUE : Si vous réglez le nombre de sonneries du répondeur à 3 sonneries, le
répondeur pourrait ne pas avoir suffisamment de temps pour annoncer les données
complètes de l’appelant.
24
Réglages du téléphone
Réglages du socle
Voyant visuel de message dans la boîte vocale
Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre
compagnie de téléphone locale, cette fonction vous offrira une indication
visuelle lorsque vous avez des nouveaux messages.
SOCLE
L’inscription Nouv mess vocal et l’icône
l’écran du socle.
apparaîtront à
Nouv mess vocal
MSG #
2/11
AM
10:21
0
REMARQUES :
• Cette fonction n’indique pas la présence de messages dans la mémoire de votre répondeur
intégré.
• Pour plus de détails en rapport avec la différence entre le répondeur et la boîte vocale, consultez
la page 77.
Annulation de l’indication de message dans la boîte vocale
Utilisez cette fonction lorsque le téléphone indique que vous avez des
nouveaux messages, mais que vous n’en avez pas. Par
>Ann. B. vocale
Renomer socle
exemple, lorsque vous avez accédé votre boîte vocale à
distance. Cette fonction désactive l’indication Nouv mess
p
q
vocal et l’icône , mais n’efface pas les messages de
votre boîte vocale. Votre fournisseur de service enverra
Voyants hors
l’indication de message si vous avez réellement des
fonction?
messages et les indications apparaîtront à nouveau.
Pour désactiver manuellement les indications de
nouveaux messages :
1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au menu
principal.
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Réglages, et
appuyez sur MENU/SELECT.
3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Ann. B.
vocale, et appuyez sur MENU/SELECT. L’écran affichera Voyants hors
fonction?
4. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour mettre l’indication de de
message dans la boîte vocale hors fonction. Vous entendrez une tonalité
de confirmation et l’écran retournera au menu précédent.
REMARQUES :
• Votre fournisseur de services vous alertera le la présence de nouveaux messages à l’aide d’une
tonalité saccadée. Contactez votre compagnie de téléphone locale pour plus de détails.
• Pour plus de détails en rapport avec la messagerie vocale, contactez votre compagnie de
téléphone locale.
25
Réglages du téléphone
Réglages du socle
Renommer le socle
Vous pouvez créer un nom pour le socle.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au
menu principal.
Ann. B. vocale
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
>Renomer socle
l’option >Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT.
p
q
3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
l’option >Renommer socle, et appuyez sur
RENOMER SOCLE
SOCLE_______
MENU/SELECT.
4. Changez le nom du combiné lorsqu’on vous le
demandera.
• Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour déplacer le curseur vers la
gauche ou la droite.
• Utilisez les touches de composition pour entrer le nom (jusqu’à 11
caractères). Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un caractère
de cette touche apparaîtra. Les pressions additionnelles permettront
d’afficher les autres caractères de cette touche. Consultez le tableau de
la page 53.
• Appuyez sur la touche MUTE/DELETE pour reculer et effacer un
caractère.
• Maintenez enfoncée MUTE/DELETE pour effacer tous les caractères.
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour le réglage et retourner au menu
précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu
précédent apparaîtra.
Tonalité des touches
Le combiné est réglé afin d’émettre des bips lorsqu’une touche est enfoncée.
Vous pouvez désactiver la tonalité des touches, afin de ne plus entendre de
tonalité lorsque vous appuyez sur une touche.
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder au
menu principal.
Renomer socle
>Tonal. touches
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
p
l’option >Réglages, et appuyez sur la touche
q
MENU/SELECT.
TONAL. TOUCHES
3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
l’option >Tonal. touches, et appuyez sur la touche
p
q
MENU/SELECT.
4. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour sélectionner le
niveau de volume désiré ou Hors fonction.
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous
entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du menu précédent apparaîtra.
26
Réglages du téléphone
Réglages du téléphone
Utilisation de l’afficheur pour régler automatiquement la date et l’heure
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, la journée, le mois et l’heure
sont réglés automatiquement avec chaque appel entrant. Procédez tel que
décrit ci-dessous pour mettre la fonction Sync heure aff feature en ou hors
fonction, le réglage par défaut est En fonction.
Tonal. touches
1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour
>Sync heure aff
accéder au menu principal.
p
q
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
l’option >Réglages, et appuyez sur MENU/SELECT.
SYNC HEURE AFF
3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
>En fonction
p
l’option >Sync heure aff, et appuyez sur la touche
q
MENU/SELECT.
4. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option >On fonction ou
>Hors fonction, et appuyez sur la touche MENU/SELECT pour
sauvegarder. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran du
menu précédent apparaîtra.
Indicatif régional domestique
Si vous devez composer sept chiffres pour faire un appel local (aucun indicatif
régional nécessaire), entrez votre indicatif régional. Lorsque vous recevez
un appel provenant de votre indicatif régional domestique, le répertoire
de l’afficheur affichera uniquement les set premiers chiffres du numéro de
téléphone.
Cette fonction facilite la composition d’appels locaux effectués à partir du
répertoire de l’afficheur. Si vous devez composer 10 chiffres pour faire un
appel local, n’utilisez pas cette fonction d’indicatif régional
Sync heure aff
domestique. Si vous l’utilisez, vous ne pourrez faire
>Ind reg domes
d’appels locaux à partir du répertoire de l’afficheur.
p
q
Pour régler l’indicatif régional domestique :
1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour
IND REG DOMES
accéder au menu principal.
___
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
l’option >Réglages, et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Ind
rég domes, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. L’écran affichera
brièvement 7 chiffres seul composer de aff.
4. Utilisez les touches de composition pour entrer un indicatif régional
domestique à trois chiffres.
• Appuyez sur la touche MUTE/DELETE pour effacer un chiffre.
• Maintenez enfoncée la touche MUTE/DELETE pour effacer tous les
chiffres.
27
Réglages du téléphone
Réglages du socle
5. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sauvegarder. Vous entendrez une
tonalité de confirmation et l’écran affichera Ind rég ne sera pas affiché
brièvement et retournera au menu précédent.
REMARQUE : Si dans le futur, votre compagnie de téléphone locale nécessite que vous
composiez 10 chiffres pour faire un appel local (l’indicatif régional et le numéro de
téléphone), vous devrez effacer votre indicatif régional domestique et composer les appels
locaux à partir du répertoire de l’afficheur. Lorsque l’indicatif régional domestique est
affiché, maintenez enfoncée MUTE/DELETE jusqu’à ce que les chiffres soient effacés, et
appuyez sur la touche MENU/SELECT. L’indicatif régional est maintenant rétabli au réglage
par défaut _ _ _ (vide).
Mode de composition
Le mode de composition est préréglé au mode à tonalité. Si vous êtes abonné
au mode de composition à impulsions, vous devez changer le mode de
composition au mode à impulsions avant d’utiliser votre téléphone.
Pour régler le mode de composition :
1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour
HInd reg domes
>Type de compo
accéder au menu principal.
p
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
q
l’option >Réglages, et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
TYPE DE COMPO
>Tonalite
3. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
p
l’option >Type de compo, et appuyez sur la touche
q
MENU/SELECT.
4. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option >Tonalité ou
>Impulsion, et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Vous entendrez une
tonalité de confirmation et l’écran retournera au menu précédent.
Site Web
Utilisez cette fonction pour connaître le site Web d’AT&T.
1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour
accéder au menu principal.
2. Utilisez la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
l’option >Site Web, et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
28
Reglages
Web
>Site
p
q
www.telephones.
att.com
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement du téléphone
Faire un appel
À l’aide d’un combiné sans fil :
• Appuyez sur la touche PHONE/FLASH ou
puis entrez le numéro de téléphone.
Durée écoulée
/SPEAKER,
L’écran affichera la durée écoulée pendant votre conversation
(en heures, en minutes et en secondes).
À l’aide du socle :
• Appuyez sur la touche
de téléphone.
Tel.
0:00:30
8/06
6:30AM
H-P 0:00:30
/SPEAKER, puis entrez le numéro
8/06
L’écran affichera la durée écoulée pendant votre
conversation (en heures, en minutes et en secondes).
REMARQUE : La pression de la touche PHONE/FLASH ou
/SPEAKER vous permet d’accéder à des services offerts par
votre compagnie de téléphone et n’affecte pas la durée écoulée.
6:30AM
Durée écoulée
H-P
0:00:30
8/06
6:30AM
Composition en mode raccroché (précomposition)
À l’aide d’un combiné sans fil :
1. Entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche MUTE/DELETE pour
faire des corrections en entrant le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur PHONE/FLASH ou /SPEAKER pour composer.
À l’aide du socle :
1. Entrez le numéro de téléphone. Appuyez sur la touche X/DELETE pour
faire des corrections en entrant le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur la touche /SPEAKER pour composer.
Répondre à un appel
À l’aide d’un combiné sans fil :
• Appuyez sur la touche PHONE/FLASH ou /SPEAKER.
-OU• Appuyez sur n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE
ou #).
À l’aide du socle :
• Appuyez sur la touche /SPEAKER.
-OU• Appuyez sur n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE
ou #).
29
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement du téléphone
Terminer un appel
À l’aide d’un combiné sans fil :
• Appuyez sur la touche OFF/CANCEL ou replacez le combiné sur le socle ou
le chargeur.
À l’aide du socle :
• Appuyez sur la touche
/SPEAKER.
Mise hors fonction automatique
Un appel se termine automatiquement lorsque le combiné est déposé sur le
socle ou le chargeur.
Mise en sourdine temporaire de la sonnerie
À l’aide d’un combiné sans fil :
Appuyez sur la touche OFF/CANCEL ou MUTE/DELETE
lorsque le téléphone sonne pour mettre la sonnerie
temporairement en sourdine sur ce combiné seulement. Ceci
permet de mettre la sonnerie hors fonction sans couper
l’appel. Le prochain appel entrant sonnera normalement
au volume réglé.
À l’aide du socle :
Appuyez sur la touche CANCEL ou MUTE lorsque le
téléphone sonne pour mettre la sonnerie temporairement
en sourdine sur le socle seulement. Ceci permet de
mettre la sonnerie hors fonction sans couper l’appel. Le
prochain appel entrant sonnera normalement au volume
réglé.
Sonn. sonnerie
Sonn. sonnerie
REMARQUE : Le socle et tous les combinés sonneront lorsque vous recevez un appel
entrant à moins que le volume soit hors fonction sur ce dispositif.
30
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement du téléphone
Haut-parleur mains libres du combiné
Pendant un appel, appuyez sur la touche /SPEAKER pour permuter entre
le mode mains libres et le combiné. Appuyez sur la touche OFF/CANCEL
pour raccrocher.
REMARQUES :
/
• Lorsque vous utilisez le haut-parleur mains libres, le clavier du combiné et la touche
SPEAKER seront allumés.
• Le haut-parleur mains libres utilise plus d’énergie que le combiné seulement. Si la pile du
combiné devient très faible pendant l’utilisation du haut-parleur mains libres, l’appel
demeurera en mode mains libres jusqu’à ce que vous raccrochiez ou que la pile soit
complètement épuisée.
• Après avoir installé une pile dans le combiné, l’écran pourrait afficher Pile faible. Si vous
utilisez le haut-parleur mains libres à ce moment, la pile pourrait s’épuiser. Procédez tel que
décrit à la section Installation et recharge de la pile de la page 7 et 8.
Recomposition du dernier numéro
Chaque combiné peut conserver les 10 derniers numéros
composés en mémoire (jusqu’à 30 chiffres).
RECOMPOSER #1/10
866-288-4268
p
q
Pour visionner les 10 numéros composés en dernier :
À l’aide d’un combiné sans fil :
• Pour afficher le numéro composé en dernier, appuyez sur la
touche REDIAL/PAUSE.
• Pour visionner les 10 derniers numéros composés, appuyez
sur la touche REDIAL/PAUSE, puis appuyez successivement
sur la touche qCID, pDIR ou REDIAL/PAUSE.
Le combiné émettra deux bips à la fin de la liste.
Appuyez sur la touche OFF/CANCEL pour quitter.
À l’aide du socle :
• Pour afficher le numéro composé en dernier, appuyez
sur la touche REDIAL/PAUSE.
• Pour visionner les 10 derniers numéros composés, appuyez
sur la touche REDIAL/PAUSE, puis appuyez successivement
sur la touche qCID, pDIR ou REDIAL/PAUSE.
EDITER NUMERO
866-288-4268
RECOMPOSER #1/10
866-288-4268
p
q
EDITER NUMERO
866-288-4268
Le combiné émettra deux bips à la fin de la liste. Appuyez sur la touche
CANCEL pour quitter.
31
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement du téléphone
Pour recomposer un numéro :
À l’aide d’un combiné sans fil :
• Pour composer le numéro affiché, appuyez sur la touche PHONE/FLASH
ou /SPEAKER.
-OU• Appuyez sur la touche PHONE/FLASH ou /SPEAKER, et appuyez
successivement sur la touche REDIAL/PAUSE pour visionner la mémoire
de recomposition. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le
numéro affiché.
À l’aide du socle:
• Pour composer le numéro affiché, appuyez sur la touche /SPEAKER.
-OU• Appuyez sur la touche /SPEAKER, et appuyez successivement sur
la touche REDIAL/PAUSE pour visionner la mémoire de recomposition.
Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le numéro affiché.
Pour effacer un entrée de recomposition :
À l’aide du combiné sans fil :
• Lorsque l’écran affiche le numéro désiré, appuyez sur la touche
MUTE/DELETE pour effacer le numéro de la mémoire de recomposition.
À l’aide du socle :
• Lorsque l’écran affiche le numéro désiré, appuyez sur la touche X/DELETE
pour effacer le numéro de la mémoire de recomposition.
32
Fonctionnement du téléphone
Fonctionnement du téléphone
Égaliseur
L’égaliseur du combiné vous permet de changer la qualité
audio selon ce que convient le mieux à votre ouïe.
Pendant un appel interphone, ou pendant l’écoute d’un
message ou d’un message d’annonce, appuyez sur la
touche EQ
pour sélectionner le réglage de l’égaliseur
Aigus 1, Aigus 2, Graves ou Naturel (le réglage par
défaut). Le réglage actuel est affiché sur le combiné
pendant deux secondes.
REMARQUES :
Aigus 1
• Si vous permutez entre l’appel sur le combiné et sur le haut-parleur mains
libres en appuyant sur la touche /SPEAKER, le réglage audio demeurera
inchangé.
• Le réglage actuel de l’égaliseur demeure inchangé jusqu’à ce que le nouveau
réglage soit sélectionné.
8/06
6:30AM
Aigus 2
8/06
6:30AM
Graves
8/06
6:30AM
Naturel
8/06
33
6:30AM
Fonctionnement du téléphone
Options pendant un appel
Commande de volume
À l’aide d’un combiné sans fil :
Pendant un appel, appuyez sur la touche qCID/VOLUME
pour diminuer le volume ou appuyez sur la touche pDIR/
VOLUME pour augmenter le volume d’écoute. Vous pouvez
régler le volume à un des huit niveaux.
À l’aide du socle :
Pendant un appel, appuyez sur la touche q/VOLUME pour
diminuer le volume ou appuyez sur la touche VOLUME/p
pour augmenter le volume d’écoute. Vous pouvez régler le
volume à un des huit niveaux.
REMARQUES :
• Le volume du combiné ou du haut-parleur mains libres est indépendant.
• Lorsque le volume atteint le réglage minimum ou maximum, vous
entendrez deux bips.
Appel en attente
Si vous êtes abonné au service de l’afficheur de l’appel en attente auprès
de votre compagnie de téléphone locale, vous entendrez deux bips lorsque
quelqu’un vous appelle pendant que vous êtes déjà en communication.
• Appuyez sur la touche PHONE/FLASH du combiné ou sur la touche
FLASH du socle pour mettre l’appel en cours en attente et répondre au
nouvel appel.
• Appuyez sur la touche PHONE/FLASH de votre combiné ou sur la touche
FLASH du socle en tout temps pour permuter entre les appels.
REMARQUE : Les appels en attente manqués ne seront pas comptés en tant qu’appels
manquants.
34
Fonctionnement du téléphone
Options pendant un appel
Mise en sourdine
Utilisez la fonction de mise en sourdine pour mettre le
microphone hors fonction. Vous entendrez l’appelant, mais
l’appelant ne pourra vous entendre.
À l’aide du combiné sans fil :
Pour mettre un appel en sourdine :
• Pendant un appel, appuyez sur la touche MUTE/DELETE.
Lorsque l’appel est en sourdine, le combiné affichera
Muet pendant quelques secondes et l’icône MUTE
apparaîtra jusqu’à ce que vous désactiviez la mise en
sourdine.
Pour terminer un appel en sourdine :
• Appuyez de nouveau sur la touche MUTE/DELETE.
Lorsque la sourdine est désactivée, Microphone E/F
apparaîtra temporairement sur le combiné.
Muet
p
q
MUTE
Microphone E/F
p
q
À l’aide du socle :
Pour mettre un appel en sourdine :
• Pendant un appel, appuyez sur la touche MUTE.
Lorsque la sourdine est activée, l’inscription Muet
apparaîtra pendant quelques secondes.
Pour terminer un appel en sourdine :
• Appuyez de nouveau sur la touche MUTE. Lorsque la
sourdine est désactivée, Microphone E/F apparaîtra
temporairement sur le socle.
Muet
p
q
Microphone E/F
p
q
35
Fonctionnement du téléphone
Options pendant un appel
Composition à la chaîne
Utilisez cette fonction pour initier une séquence de composition des
numéros dans le répertoire, le répertoire de l’afficheur ou la mémoire de
recomposition, pendant un appel.
La composition à la chaîne est utile lorsque vous désirez accéder à d’autres
numéros (tel qu’un numéro de compte bancaire ou un code d’accès) du
répertoire, du répertoire de l’afficheur ou de la liste de recomposition.
À l’aide d’un combiné sans fil :
Pour accéder au répertoire pendant un appel :
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT.
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
l’option >Répertoire et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
3. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’au
numéro désiré.
4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le
numéro affiché.
Pour accéder au répertoire de l’afficheur pendant un appel :
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT.
2. Appuyez sur la toucheqCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
l’option >Hist appel, et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
3. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’au
numéro désiré.
4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le
numéro affiché.
Interphone
>Repertoire
Charlie Johnson
866-288-4268
p
q
Tel.
0:01:20
Charlie Johnson
8/06
6:30AM
RECOMPOSER #1/10
866-288-4268
p
q
Pour accéder à la liste de recomposition pendant un appel :
1. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour afficher le
numéro composé en dernier.
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’au numéro désiré,
ou appuyez successivement sur la touche REDIAL/PAUSE localiser le
numéro désiré. Appuyez sur la touche MENU/SELECT
Interphone
pour composer le numéro affiché.
>Repertoire
À l’aide du socle :
Pour accéder au répertoire pendant un appel :
Charlie Johnson
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT.
866-288-4268
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler
p
q
jusqu’à l’option >Répertoire et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
H-P
0:01:20
3. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler
Charlie Johnson
jusqu’au numéro désiré.
8/06
6:30AM
4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le
numéro affiché.
36
Fonctionnement du téléphone
Options pendant un appel
Pour accéder au répertoire de l’afficheur pendant un appel :
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT.
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Hist
appel, et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
3. Appuyez sur la touche qCID ou sur la touche pDIR pour défiler jusqu’au
numéro désiré.
4. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le numéro affiché.
Pour accéder à la liste de recomposition pendant un appel :
1. Appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pour afficher le
RECOMPOSER
#1/10
numéro composé en dernier.
866-288-4268
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler
p
q
jusqu’au numéro désiré et appuyez successivement
sur la touche REDIAL/PAUSE pour localiser le numéro
désiré. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour composer le numéro.
REMARQUES :
• Vous ne pouvez éditer une entrée du répertoire pendant un appel. Pour plus de détails en
rapport au répertoire, consultez la page 51.
• Vous ne pouvez copier une entrée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire pendant un
appel. Pour plus de détails en rapport avec le répertoire de l’afficheur, consultez la page 61.
• Si vous appuyez sur la touche REDIAL/PAUSE pendant un appel, vous pourrez visionner
uniquement les 10 numéros composés récemment et vous ne pourrez effacer les entrées.
Pour plus de détails en rapport avec la mémoire de recomposition, consultez la page 31.
• Appuyez sur la touche
OFF/CANCEL du combiné ou sur la touche CANCEL du socle pour
quitter la mémoire de recomposition, le répertoire ou le répertoire de l’afficheur pendant un
appel.
Composition à tonalité temporaire
Si vous êtes abonné au mode de composition à impulsions, vous pourrez
permuter au mode à tonalité temporaire pendant un appel. Ceci est utile
lorsque vous désirez envoyer des signaux Touch-Tone pour accéder à votre
service bancaire automatisé ou aux services interurbains.
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche TONE .
2. À l’aide des touches de composition, entrez le numéro désiré. Le téléphone
enverra des tonalités Touch-Tone.
3. Le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à
impulsions dès que votre appel sera terminé.
37
Fonctionnement du téléphone
Options pendant un appel
Transfert sans accusé de réception
Pendant un appel extérieur, vous pourrez transférer l’appel à un combiné
spécifique ou n’importe quel dispositif sans accusé de réception.
Pour transférer un appel à partir d’un combiné :
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche MENU/SELECT.
2. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour choisir
Tel.
0:00:12
>Transfert.
• Si vous avez un système à deux combinés, l’appel
extérieur sera mis en attente et votre combiné affichera
8/06
6:30AM
Transfert appel... Le socle sonnera et affichera Transfert
de COMBINÉ.
>Transfert
Interphone
• Si vous avez plus de deux combinés, votre écran
p
affichera TRANSFERT À: Utilisez les touches de
q
composition pour entrer le numéro du combiné désiré
(0 pour le socle, 1-9 pour les combinés 1-9, TONE et
0 pour le combiné 10, TONE et 1 pour le combiné 11,
TRANSFERT A:
>Combine 2
TONE et 2 pour le combiné 12, ou TONE et # pour
p
tous les dispositifs), ou appuyez sur la touche qCID ou
q
pDIR pour défiler jusqu’au dispositif désiré et appuyez
sur la touche MENU/SELECT. L’appel extérieur sera mis
en attente et votre combiné affichera Transfert appel... ou Tranfert
appel à tous... L’autre dispositif sonnera et affichera
Transfert de COMBINÉ X (COMBINÉ représente le nom du combiné et,
X représente le numéro du combiné).
3. Pour répondre à l’appel sur le combiné destinataire, appuyez sur la touche
PHONE/FLASH ou /SPEAKER. Pour répondre à l’appel sur le socle,
appuyez sur la touche /SPEAKER. Le combiné qui initie le transfert
affichera Transfert appel et retournera en mode d’attente.
38
Fonctionnement du téléphone
Options pendant un appel
Pour transférer un appel extérieur au socle :
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche MENU/SELECT.
H-P
0:00:12
2. Appuyez sur la touche MENU/SELECT pour sélectionner
>Transfert.
8/06
6:30AM
• Si vous avez un combiné, l’appel extérieur sera mis
en attente et le socle affichera Transfert appel... Le
>Transfert
combiné sonnera et affichera Transfert de SOCLE 0
Interphone
(SOCLE représente le nom du combiné).
p
q
• Si vous avez plus d’un combiné, le socle affichera
TRANSFERT À: Utilisez les touches de composition
TRANSFERT A:
pour entrer le numéro de combiné désiré (1-9 pour
>Combine 2
les combinés 1-9, TONE et 0 pour le combiné 10,
p
q
TONE et 1 pour le combiné 11, TONE et 2 pour le
combiné 12, ou TONE et # pour tous les combinés),
ou appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’au combiné
désiré et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
L’appel extérieur sera mis en attente et le socle affichera Transfert
appel... ou Transfert appel à tous... Les autres combinés sonneront
et afficheront Transfert de SOCLE 0 (SOCLE représente le nom du
combiné).
3. Pour répondre à l’appel sur le combiné destinataire, appuyez sur la touche
PHONE/FLASH ou /SPEAKER. Le socle affichera Transfert appel et
retournera en mode d’attente.
REMARQUES :
• Pour annuler un transfert et retourner à l’appel extérieur avant que le transfert d’appel sans
accusé de réception n’ait été répondu, appuyez sur la touche
OFF/CANCEL,
PHONE/
FLASH ou
/SPEAKER du combiné, ou CANCEL ou
/SPEAKER du socle.
• Si l’autre combiné ne répond pas au transfert à l’intérieur de 30 secondes, le transfert se
terminera et le combiné original sonnera et affichera Pas réponse au transfert. Si l’appel
n’est pas répondu à l’intérieur de 30 secondes, le combiné retournera en mode d’attente et
l’appel extérieur se terminera.
39
Utilisation des combinés multiples
Utilisation des combinés multiples
Recherche du combiné
La fonction de recherche du combiné est utile lorsque
vous avez égaré un combiné.
Pour initier une tonalité de télé-signal :
• Appuyez sur /HANDSET LOCATOR du socle pour
initier une tonalité de télé-signal à tous les combinés
pendant 60 secondes.
REMARQUE : Si vous appuyez sur la touche
OFF/CANCEL ou
MUTE/DELETE du combiné, la sonnerie sur ce combiné cessera, mais
la tonalité aux autres combinés continuera.
Pour arrêter la tonalité de télé-signal :
**Tele-signal**
• Appuyez sur la touche PHONE/FLASH, /SPEAKER, ou
ou n’importe quelle touche de composition (0-9, TONE
ou #) du combiné.
-OU• Appuyez sur la touche /HANDSET LOCATOR, MUTE ou CANCEL du
socle.
Joindre un appel en cours
Lorsque le combiné est en cours d’appel et que vous désirez vous joindre à
l’appel, appuyez sur la touche PHONE/FLASH ou /SPEAKER de votre
combiné ou /SPEAKER de votre socle.
Appuyez sur la touche OFF/CANCEL ou déposez le combiné sur le socle ou le
chargeur pour terminer l’appel, appuyez sur la touche /SPEAKER. L’appel
ne sera pas terminé tant que tous les combinés et le socle n’auront pas
raccroché.
REMARQUE : Vous pouvez utiliser jusqu’à quatre combinés du système simultanément
pendant un appel extérieur.
40
Utilisation des combinés multiples
Interphone
utilisez la fonction d’interphone pour converser entre deux combinés,
ou entre un combiné et le socle. Vous pouvez acheter des combinés
supplémentaires (modèle CL80111 d’AT&T) pour ce socle afin d’augmenter la
capacité de votre système téléphonique (jusqu’à 12 combinés).
Appel en cours
À l’aide d’un combiné sans fil :
SOCLE
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente
pour accéder au menu principal. Appuyez sur la touche
qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Interphone, et
appuyez sur la touche MENU/SELECT.
COMBINE X
appelle
• Si vous n’avez qu’un combiné, celui-ci affichera
Appel en cours SOCLE 0.
• Si vous avez plus d’un combiné, le combiné affichera
INTERPHONE À: Utilisez les touches de composition
Interphone
pour entrer le numéro d’un dispositif spécifique (0 pour
le socle, 1-9 pour les combinés 1-9, TONE et 0 pour
le combiné 10, TONE et 1 pour le combiné 11, TONE
12/02
11:35AM
et 2 pour le combiné 12, ou TONE et # pour tous
les dispositifs), ou appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler
jusqu’au dispositif désiré et appuyez sur la touche MENU/SELECT. Votre
combiné affichera Appel en cours au COMBINÉ X, Appel en cours au
SOCLE 0 ou Appelle tous les dispositifs.
Le combiné destinataire sonnera et affichera COMBINÉ X is calling ou
COMBINÉ X appelle (COMBINÉ représente le nom du combiné, X représente
le numéro du combiné).
2. Pour répondre à un appel interphone, appuyez sur PHONE/FLASH, /
SPEAKER ou les touches de composition (0-9, TONE ou #) du dispositif
appelé. Les deux dispositifs afficheront Interphone.
3. Pour terminer un appel interphone, un des participants appuiera sur la
touche OFF/CANCEL, ou déposera le combiné sur le socle ou le chargeur;
ou appuiera sur la touche CANCEL du socle. L’interlocuteur entendra
quatre bips. Les deux dispositifs afficheront Fin interphone.
41
Utilisation des combinés multiples
Interphone
À l’aide du socle :
1. Appuyez sur la touche MENU/SELECT en mode d’attente
Appel en cours
pour accéder au menu principal. Appuyez sur la
au COMBINE X
touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Interphone, et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
• Si vous avez plus d’un combiné, le socle affichera
Appel en cours au COMBINÉ X.
SOCLE
appelle
• Si vous avez plus d’un combiné, le socle affichera
INTERPHONE À: Utilisez les touches de composition
(1-9 pour les combinés 1-9, TONE et 0 pour le
combiné 10, TONE et 1 pour le combiné 11, TONE Interphone
et 2 pour le combiné 12, ou TONE et # pour
tous les combinés), ou appuyez sur la touche qCID
ou pDIR pour défiler jusqu’au combiné désiré et
appuyez sur la touche MENU/SELECT. Le socle affichera Appel en cours
au COMBINÉ X ou Appelle tous les combinés.
Le combiné destinataire sonnera et affichera SOCLE 0 appelle.
2. Pour répondre à l’appel, appuyez sur la touche PHONE/FLASH,
/SPEAKER ou sur les touches de composition (0-9, TONE ou #) du
combiné destinataire. Le socle et le combiné afficheront Interphone.
3. Pour terminer l’appel interphone, appuyez sur la touche OFF/CANCEL, ou
déposez le combiné sur le socle ou le chargeur; ou appuyez sur la touche
CANCEL du socle. L’interlocuteur entendra quatre bips. Les deux dispositifs
afficheront Interphone fin.
REMARQUES :
• Avant que l’appel interphone ne soit répondu, vous pouvez l’annuler en appuyant sur la
touche
OFF/CANCEL du combiné ou sur la touche CANCEL du socle.
• Si le combiné appelé ne répond par à l’intérieur de 100 secondes, ou s’il se trouve dans le
répertoire, ou dans le répertoire de l’afficheur, ou est en cours d’appel ou hors de portée, l’écran
du combiné qui appelle affichera Pas réponse. Essayez encore.
• Appuyez sur la touche
OFF/CANCEL ou MUTE/DELETE du combiné ou sur la touche
CANCEL ou MUTE du socle pour mettre temporairement la sonnerie en sourdine.
• Vous pouvez uniquement utiliser une paire de combinés à la fois pour faire un appel interphone.
Répondre à un appel entrant pendant un appel interphone
Si vous recevez un appel extérieur entrant pendant un appel interphone, vous
entendrez deux bips de tonalité d’appel en attente.
• Pour répondre à l’appel, appuyez sur la touche PHONE/FLASH ou
/SPEAKER du combiné ou sur la touche /SPEAKER du socle. L’appel
interphone se terminera automatiquement. L’interlocuteur de l’appel
interphone entendra quatre bips. Les autres dispositifs du système peuvent
également répondre à l’appel entrant en appuyant sur la touche
PHONE/FLASH ou /SPEAKER du combiné ou /SPEAKER du socle.
• Pour terminer un appel sans répondre à l’appel entrant, appuyez sur la
touche OFF/CANCEL du combiné ou sur la touche CANCEL du socle.
42
Utilisation des combinés multiples
Transfert d’appel à l’aide de l’interphone
Utiliser l’interphone pour transférer un appel extérieur à un autre combiné
du système ou au socle. Vous pouvez également partager un appel extérieur
avec un autre combiné du système ou avec le socle.
Pour transférer ou partager un appel extérieur à l’aide de l’interphone :
À l’aide d’un combiné sans fil :
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche MENU/SELECT.
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Interphone et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
3. Choisissez le combiné auquel vous désirez transférer l’appel à l’aide des
options de l’étape 1 de la page 41.
4. Lorsque le combiné destinataire répond, votre combiné affichera Interphone et
l’appelant extérieur sera mis en attente. Les options suivantes s’offriront à vous :
• Vous pouvez transférer l’appel. Appuyez deux fois sur la touche
MENU/SELECT pour choisir >Transfert. Le combiné affichera Transfert
appel. L’autre dispositif se connectera automatiquement
à l’appel extérieur.
>Transfert
• Vous pouvez permettre à l’aide combiné de se joindre
Partager appel
à vous sur l’appel extérieur en conversation trois voies.
p
q
Appuyez sur la touche MENU/SELECT.
Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour mettre
l’option >Partager appel en surbrillance, et appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
• Vous pouvez terminer un appel interphone et poursuivre la conversation
avec l’appel extérieur sur votre combiné. Appuyez sur la touche
PHONE/FLASH de votre combiné (l’interlocuteur qui termine l’appel
interphone entendra quatre bips).
À l’aide du socle :
1. Pendant un appel, appuyez sur la touche MENU/SELECT.
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Interphone et appuyez sur la touche MENU/SELECT.
3. Choisissez le combiné auquel vous désirez transférer l’appel à l’aide des
options de l’étape 1 de la la page 42.
4. Lorsque le combiné destinataire répond à l’appel, le socle affichera
Interphone et l’appel extérieur sera mis en attente :
• Vous pouvez transférer l’appel. Appuyez deux fois sur la touche
MENU/SELECT pour choisir >Transfert. Le téléphone affichera Transfert
appel. L’autre combiné se connectera automatiquement à l’appel
extérieur.
• Vous pouvez laisser un autre combiné se joindre à un
appel extérieur en conversation à trois voies. Appuyez >Transfert
Partager appel
sur MENU/SELECT. Appuyez sur qCID ou pDIR pour
p
q
mettre l’option >Partager appel en surbrillance et
appuyez sur MENU/SELECT.
• Vous pouvez terminer un appel interphone et continuer l’appel extérieur
sur le socle. Appuyez sur la touche CANCEL du socle (l’interlocuteur
coupé entendra quatre bips).
43
Utilisation des combinés multiples
Push-to-talk (PTT)
PTT
Vous pouvez effectuer des transmissions sur le haut-parleur
mains libres de n’importe quel dispositif. Maintenez enfoncée
PUSH TO TALK du combiné ou PTT du socle pour débuter une
conversation à trois voies.
• Uniquement un dispositif peuvent parler à la fois,
maintenez enfoncée PUSH TO TALK du combiné ou PTT
du socle.
• Vous devez relâcher PUSH TO TALK du combiné ou PTT du
socle afin que l’interlocuteur puisse répondre.
• Uniquement une session PTT peut être active à la fois.
• Lorsqu’une transmission PTT est en cours entre deux
dispositifs, les autres dispositifs ne peuvent utiliser l’interphone.
• Lorsque vous tentez de faire un autre appel PTT à un autre dispositif qui est
accède au répondeur, ou est en cours d’appel interphone ou en cours d’appel
extérieur, l’écran de votre dispositif affichera Non disponible actuellement.
Mise en ou hors fonction de l’appel PTT
À l’aide du combiné sans fil :
PUSH TO TALK
1. Appuyez sur PUSH TO TALK lorsque le combiné n’est pas en >PTT E/H Fonc.
p
cours d’utilisation. Le menu PUSH TO TALK apparaîtra.
q
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option
>PTT E/H fonc. en surbrillance, et appuyez sur MENU/
SELECT.
3. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour choisir >En fonction ou >Hors
fonction, et appuyez sur MENU/SELECT.
PUSH TO TALK
>PTT E/H Fonc.
À l’aide du socle :
p
1. Appuyez sur la touche PTT lorsque le socle n’est pas
q
en cours d’utilisation. Le menu PUSH TO TALK
apparaîtra.
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour mettre l’option >PTT E/H fonc.
en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour choisir >En fonction ou >Hors
44
Utilisation des combinés multiples
fonction, et appuyez sur
MENU/SELECT.
Push-to-talk (PTT)
Appel PTT à un seul dispositif
À l’aide du combiné sans fil :
1. Vous pouvez effectuer un appel PTT à un seul dispositif
d’une des manières suivantes. Lorsque le dispositif n’est
pas en cours d’utilisation :
• Si vous avez un combiné, maintenez enfoncé PUSH TO
TALK.
• Si vous avez plus d’un combiné :
w Appuyez sur PUSH TO TALK du combiné. Utilisez les
touches de composition pour entrer le numéro du
dispositif destinataire.
-OUw Appuyez sur PUSH TO TALK du combiné. Appuyez
sur qCID ou pDIR pour mettre le numéro du combiné
destinataire en surbrillance et appuyez sur
MENU/SELECT ou PUSH TO TALK.
Le combiné affichera Connexion à COMBINÉ X... (COMBINÉ
indique le nom du combiné et, X représente le numéro du
combiné destinataire) ou Connexion à SOCLE 0... (SOCLE
représente le nom du socle) pendant quelques secondes.
Lorsque la connexion est établie, votre dispositif et le
dispositif destinataire afficheront Maintenir [PTT] enf pour
parler.
PUSH TO TALK
>Combine
X
p
q
Connexion a
Combine X...
p
q
Maintenir
[PTT] enf pour
parler
PTT a
combine: X
2. Maintenez enfoncé PUSH TO TALK. Une fluctuation de longueur d’onde se
fera entendre indiquant que votre microphone est en fonction. Parlez en
direction du dispositif. Votre voix sera diffusée au dispositif destinataire.
Lorsque vous parlerez, votre combiné affichera PTT au combiné: X ou PTT
au socle.
3. Relâchez PUSH TO TALK après avoir parlé. Les deux dispositifs émettront
un bip et les écrans afficheront Maintenir [PTT] enf pour parler. Vous
pourrez alors maintenir enfoncé PUSH TO TALK et continuer à parler ou le
dispositif destinataire pourra répondre (consultez la section Répondre à un
appel PTT de la page 48).
4. Pour terminer un appel PTT, appuyez sur la touche OFF/CANCEL or place
ou déposez le combiné sur le socle ou le chargeur. L’écran du combiné
45
Utilisation des combinés multiples
affichera Push to talk terminé pendant quelques secondes.
Push-to-talk (PTT)
À l’aide du socle :
1. Vous pouvez effectuer un appel PTT à un seul combiné
d’une des manières suivantes. Lorsque le socle n’est
pas en cours d’utilisation :
• Si vous avez un combiné, maintenez enfoncé PTT.
• Si vous avez plus d’un combiné :
w Appuyez sur PTT. Utilisez les touches de
composition pour entrer le numéro du combiné
destinataire.
-OUw Appuyez sur qCID ou pDIR to pour mettre le
combiné destinataire en surbrillance MENU/SELECT
ou PTT.
PUSH TO TALK
>Combine
X
p
q
Connexion a
combine X...
p
q
Maintenir [PTT]
enf pour parler
PTT a
combine: X
Le socle affichera Connexion à COMBINÉ X... (COMBINÉ
représentant le nom du combiné, X représentant le
numéro du combiné destinataire) pendant quelques secondes. Lorsque
la connexion est établie, le socle et le combiné destinataire afficheront
Maintenir [PTT] enf pour parler.
2. Maintenez enfoncé PTT. Une fluctuation de longueur d’onde se fera
entendre indiquant que votre microphone est en fonction. Parlez en
direction du socle. Votre voix sera diffusée au combiné destinataire.
Pendant que vous parlez, votre socle affichera PTT à combiné: X.
3. Relâchez la touche PTT après avoir parlé. Les deux dispositifs émettront
des bips et leurs écrans afficheront Maintenir [PTT] enf pour parler. Vous
pourrez maintenir enfoncé PTT pour continuer à parler ou le dispositif
destinataire pourra répondre (voir la section Répondre à un appel PTT de
de la page 48).
4. Pour terminer un appel PTT, appuyez sur la touche CANCEL. Le socle
affichera Push to talk terminé pendant quelques secondes.
46
Utilisation des combinés multiples
Push-to-talk (PTT)
Appel PTT à plusieurs dispositifs
Lorsque plusieurs combinés sont initialisés au système téléphonique, la fonction
d’appel PTT peut supporter les appels d’une personne à un groupe. L’appel PTT
supporte un maximum d’une personne à cinq appels lorsque les cinq combinés
sont initialisés et un maximum d’une personne à un groupe de quatre lorsque
six combinés ou plus sont initialisés. Les quatre premiers combinés initialisés
pourront utiliser cette fonction. Les autres combinés peuvent uniquement
utiliser l’appel PTT pour les appels d’une personne à l’autre.
Pour appeler plusieurs dispositifs :
À l’aide d’un combiné sans fil :
1. Vous pouvez communiquer avec plusieurs dispositifs de trois manières. Lorsque
le combiné n’est pas en cours d’utilisation :
• Maintenez enfoncé PUSH TO TALK jusqu’à ce que le combiné affiche
Connexion à groupe...
• Appuyez sur PUSH TO TALK. Appuyez sur qCID ou pDIR pour choisir
Groupe. Appuyez sur MENU/SELECT ou PUSH TO TALK et votre combiné
affichera Connexion à groupe...
• Appuyez sur PUSH TO TALK. Appuyez sur TONE et # (dièse). Le
combiné affichera Connexion à groupe...
Lorsque la connexion est établie, l’appelant et le(s) destinataire(s) entendront
un bip. Les haut-parleurs mains libres de tous les autres dispositifs
s’activeront automatiquement.
2. Vous devrez maintenir enfoncé PUSH TO TALK lorsque vous désirez parler.
Parlez en direction du combiné. Votre voix sera diffusée sur tous les
dispositifs.
3. Relâchez PUSH TO TALK après avoir parlé.
4. N’importe quel poste peut répondre (consultez la section Répondre à un
appel PTT de la page 48).
À l’aide du socle :
1. Vous pouvez effectuer un appel PTT plusieurs combinés d’une des trois
manières suivantes, lorsque le socle n’est pas en cours d’utilisation :
• Maintenez enfoncé PTT jusqu’à ce que l’écran affiche Connexion à
groupe...
• Appuyez sur PTT. Appuyez sur qCID ou pDIR pour choisir Groupe.
Appuyez sur MENU/SELECT ou PTT lorsque le socle affiche Connexion à
groupe...
• Appuyez sur PTT. Appuyez sur TONE et # (dièse). L’écran affichera
Connexion à groupe...
Lorsque la connexion est établie, l’appelant et le(s) destinataire(s) entendront
un bip. Les haut-parleurs mains libres de tous les autres dispositifs
s’activeront automatiquement.
47
Utilisation des combinés multiples
Push-to-talk (PTT)
2. Vous devrez maintenir enfoncé PTT lorsque vous désirez parler. Parlez en
direction du socle. Votre voix sera diffusée à tous les dispositifs.
3. Relâchez PTT après avoir parlé.
4. N’importe quel poste pourra répondre (consultez la section Répondre à un
appel PTT).
REMARQUE : Après avoir relâché PUSH TO TALK du combiné ou PTT du socle, l’appel PTT
demeure actif pendant une brève période. Si personne n’appuie sur la touche PUSH TO TALK
du combiné ou PTT du socle à l’intérieur de 10 secondes, l’appel PTT se terminera
automatiquement.
Répondre à un appel PTT
Vous pouvez répondre à un appel PTT, tel que décrit ci-dessous.
1. Lorsque le dispositif reçoit un appel PTT, il émettra des bips et affichera
Maintenir [PTT] enf pour parler.
2. Lorsque l’interlocuteur parle, votre haut-parleur mains libres s’allumera et
votre dispositif affichera :
• PTT à COMBINÉ X au COMB. X (le premier X représente le numéro du
combiné qui initie, et le second X représente le numéro du combiné à
un maximum de quatre numéros de combiné apparaîtra).
-OU• PTT à COMBINÉ X au socle + comb. X (le premier X représente le
numéro du combiné qui initie; le second X représente le numéro de
votre combiné, un maximum de trois numéros de combiné apparaîtra).
-OU• PTT du socle au COMBINÉ X (le X représente votre numéro de
combiné; un maximum de cinq numéros de combinés apparaîtra).
3. Lorsque la lumière de votre haut-parleur mains libres s’éteindra (l’écran
affichera Maintenir [PTT] enf pour parler), maintenez enfoncé PUSH TO
TALK de votre combiné ou PTT de votre socle. Une fluctuation de longueur
d’onde se fera entendre, parlez en direction du dispositif.
• Pendant que vous parlez, votre dispositif affichera PTT à combiné: X
(X représente le numéro du combiné d’un ou de plusieurs combinés
destinataire; un maximum de cinq numéros de combinés apparaîtront)
ou PTT à socle et combiné X (X représente le numéro du combiné d’un
ou plusieurs combinés destinataires; un maximum de quatre numéros de
combiné apparaîtra).
• Votre voix sera diffusée.
Après avoir terminé de parler, relâchez PUSH TO TALK de votre combiné
ou PTT du socle. Votre dispositif émettra un bip. Après le bip, maintenez
enfoncé PUSH TO TALK de votre combiné ou PTT du socle pour continuer
à parler, ou le dispositif destinataire pourra répondre.
48
Utilisation des combinés multiples
Push-to-talk (PTT)
Changer un appel d’une personne à l’autre en appel interphone
Vous pouvez convertir une session PTT d’une personne à une autre en appel
interphone.
1. Lorsque le dispositif affichera Maintenir [PTT] enf pour parler, appuyez
sur MENU/SELECT. L’écran affichera >Interphone.
2. Appuyez sur MENU/SELECT. Votre dispositif affichera Appel en cours au
SOCLE 0 ou Appel en cours au COMBINÉ X. Le dispositif destinataire
affichera brièvement Push to talk terminé et COMBINÉ X appelle ou
SOCLE 0 appelle. Le dispositif destinataire sonnera.
3. Appuyez sur PHONE/FLASH ou n’importe quelle touche de composition
(0-9, # ou TONE ) du combiné destinataire ou sur la touche /SPEAKER
ou n’importe quelle touche de composition (0-9, # ou TONE ) du socle
pour afficher Inter.
4. Pour terminer un appel interphone OFF/CANCEL sur votre combiné,
ou déposez votre combiné sur le socle ou le chargeur, ou appuyez sur
CANCEL du socle. Les deux écrans afficheront Terminé.
Répondre à un appel entrant pendant un appel PTT
Vous pouvez recevoir un appel extérieur pendant un appel PTT, vous
entendrez une tonalité d’alerte.
• Pendant un appel PTT d’une personne à l’autre, appuyez sur
PHONE/FLASH sur votre combiné ou /SPEAKER sur le socle. L’appel
PTT se terminera automatiquement et l’appel extérieur sera répondu.
• Pendant un appel PTT à plusieurs dispositifs, appuyez sur PHONE/FLASH
du combiné qui initie l’appel ou sur /SPEAKER sur le socle. L’appel PTT
se terminera automatiquement et l’appel extérieur sera répondu.
• Pendant un appel PTT à plusieurs dispositifs, appuyez sur PHONE/FLASH
de n’importe quels combinés dentinaires, ou appuyez sur /SPEAKER du
socle destinataire. Ce dispositif répondra à l’appel extérieur. L’appel PTT se
poursuivra pour les autres participants.
• Pour quitter l’appel PTT sans répondre à l’appel entrant, appuyez sur
OFF/CANCEL de votre combiné ou CANCEL de votre socle. Le téléphone
continuera à sonner.
49
Utilisation des combinés multiples
Push-to-talk (PTT)
Faire un appel extérieur pendant un appel PTT
• Pendant un appel PTT d’une personne à l’autre, appuyez sur
PHONE/FLASH du combiné ou /SPEAKER du socle pour obtenir la
tonalité. L’appel PTT se terminera automatiquement.
• Pendant un appel PTT à plusieurs dispositifs, appuyez sur
PHONE/FLASH du combiné qui initie l’appel ou sur /SPEAKER du
socle qui initie l’appel. L’appel PTT se terminera automatiquement et vous
obtiendrez la tonalité.
• Pendant un appel PTT à plusieurs dispositifs, appuyez sur PHONE/FLASH
de n’importe quel des combinés destinataires ou /SPEAKER du socle
destinataire. Ce dispositif obtiendra une tonalité L’appel PTT se poursuivra
pour le reste des participants.
Terminer ou quitter un appel PTT
Pour les appels d’un appelant à un autre, les deux dispositifs, celui qui initie
et le destinataire peuvent terminer un appel PTT. Pour les appels PTT d’un
groupe de dispositifs, le dispositif qui initie l’appel peut terminer l’appel
PTT pour le groupe de dispositifs en cours d’appel PTT. Si un des dispositifs
destinataires quitte l’appel PTT, l’appel se poursuit jusqu’à ce que tous les
participants ou le dispositif qui a initié l’appel raccrochent.
Appuyez sur OFF/CANCEL du combiné ou déposez le combiné sur le socle
ou le chargeur, ou appuyez sur CANCEL du socle. L’écran affichera Push to
talk terminé.
REMARQUE : Après avoir relâché PUSH TO TALK du combiné ou PTT du socle, l’appel PTT
demeure actif pendant une brève période. Si personne n’appuie sur la touche PUSH TO TALK
du combiné ou PTT du socle à l’intérieur de 10 secondes, l’appel PTT se terminera
automatiquement.
50
Répertoire
À propos du répertoire
Répertoire partagé
Le répertoire est en mémoire dans le socle et est partagé par
tous les combinés. Les changements effectués sur n’importe
quel combiné seront reflétés sur tous les combinés.
Charlie Johnson
866-288-4268
p
q
REMARQUE : Uniquement un combiné peut réviser le répertoire à la
fois. Si l’autre combiné tente d’accéder au répertoire, l’écran affichera
Non disponible actuellement.
Capacité de la mémoire
Le répertoire peut comporter jusqu’à 50 entrées d’un maximum de 15
caractères alphanumériques (incluant les espaces) pour les noms et 30
chiffres pour les numéros de téléphone. Une fonction de recherche vous
permet de localiser et composer rapidement les numéros (page 55).
Si toutes les 50 adresses mémoire sont utilisées, l’écran affichera Répertoire
plein. Vous ne pourrez en entrer d’autres en mémoire tant que vous n’en
aurez pas d’abord effacé.
51
Répertoire
Créer des entrées dans le répertoire
Créer des entrées dans le répertoire
1. En mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour accéder
au menu principal.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Répertoire, et appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre l’option >Ajout.
contact en surbrillance.
4. Appuyez sur MENU/SELECT.
5. Utilisez les touches de composition pour entrer le numéro
de téléphone (jusqu’à 30 chiffres) lorsqu’on vous y invitera.
• Appuyez sur qCID ou pDIR pour déplacer le curseur vers
la gauche ou la droite.
• Appuyez sur MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du
socle pour effacer un chiffre.
• Maintenez enfoncé MUTE/DELETE du combiné ou
X/DELETE du socle pour effacer tous les chiffres.
• Maintenez enfoncé REDIAL/PAUSE pour entrer une pause
de trois secondes (un p apparaîtra).
Repondeur
>Repertoire
p
q
Reviser
>Ajout. contact
p
q
ENTRER NUMERO
866-288-4268_
ENTRER NOM
Robert Brown_
-OUCopiez un numéro de la liste de recomposition en
appuyant sur REDIAL/PAUSE et qCID, pDIR ou en appuyant
successivement sur REDIAL/PAUSE pour localiser le numéro. Sauvegarde
Appuyez sur MENU/SELECT pour copier le numéro.
6. Appuyez sur MENU/SELECT pour vous déplacer au nom.
• L’écran affichera Numéro déjà sauvegardé si le numéro
se trouve déjà dans le répertoire. Vous ne pourrez sauvegarder deux fois
le même numéro.
52
Répertoire
Créer des entrées dans le répertoire
7. Utilisez le clavier pour entrer le nom (jusqu’à 15 caractères). Chaque
pression de la touche vous permettra d’afficher le caractère apparaissant
sur cette touche. Les pressions supplémentaires de la touche permettront
d’afficher les caractères de cette touche. Consultez le tableau de la page
suivante.
• Appuyez sur qCID ou pDIR pour déplacer le curseur vers la gauche ou
la droite.
• Appuyez sur la touche 0 pour ajouter un espace.
• Appuyez sur MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle pour
effacer un caractère.
• Maintenez enfoncé MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle
pour effacer tous les caractères.
REMARQUE : La première lettre de chaque mot sera en majuscule. Les lettres suivantes
seront en minuscule, telles que décrites au tableau de la page suivante.
Touches
Caractères par pression des touches
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
.
-
‘
(
)
*
#
&
/
,
2
A
B
C
a
b
c
2
3
D
E
F
d
e
f
3
4
G
H
I
g
h
i
4
5
J
K
L
j
k
l
5
6
M
N
O
m
n
o
6
7
P
Q
R
S
p
q
r
s
7
8
T
U
V
t
u
v
8
9
W
X
Y
Z
w
x
y
z
9
0
espace
0
1
*
#
8. Appuyez sur MENU/SELECT pour entrer la nouvelle entrée du répertoire
en mémoire. Vous entendrez une tonalité de confirmation et Sauvegardé
apparaîtra à l’écran. Pour changer l’entrée plus tard, voir la page 57.
Ajouter un numéro de téléphone précomposé dans le répertoire
Vous pouvez sauvegarder un numéro de téléphone précomposé dans le
répertoire.
1. Entrez le numéro de téléphone lorsqu’en mode d’attente.
2. Précédez tel que décrit à la section Éditer une entrée du
répertoire de la page 57.
53
Robert Brown
866-288-4268
Répertoire
Révision du répertoire
Révision des entrées du répertoire
1. En mode d’attente, appuyez sur pDIR. L’écran du sommaire apparaîtra
brièvement et la première entrée du répertoire apparaîtra.
-OUEn mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT et sur qCID ou pDIR pour
défiler jusqu’à l’option >Répertoire. Appuyez deux fois sur MENU/SELECT.
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler à travers le répertoire.
Les entrées apparaîtront dans l’ordre alphabétique par la première lettre du
nom.
REMARQUES :
• Si le numéro de téléphone du répertoire excède 15 chiffres, < apparaîtra devant le numéro.
Appuyez sur TONE pour vous déplacer à la fin du numéro de téléphone ou appuyez sur #
(dièse) pour vous déplacer vers le début du numéro.
• Répertoire vide apparaîtra s’il n’y a aucune entrée dans le répertoire.
54
Répertoire
Recherche dans le répertoire
Rechercher par le nom
1. En mode d’attente, appuyez sur pDIR pour afficher la première entrée du
répertoire.
2. Lorsqu’une entrée est affichée, appuyez sur une touche numérique (0-9) pour
débuter la recherche rapide d’un nom. Le répertoire affichera le premier nom
débutant par la lettre associée à la touche du clavier, s’il y a une entrée
débutant par cette lettre dans le répertoire. Appuyez sur qCID ou pDIR pour
défiler à travers les entrées du répertoire.
3. Pour consulter les autres noms débutant par des lettres sur la même
touche du clavier, continuez à appuyer sur la touche. Les noms seront
affichés dans l’ordre alphabétique.
Par exemple, si vous avez une entrée correspondant au nom Jennifer,
Jessie, Kevin et Linda dans votre répertoire:
•
•
•
•
•
Si vous appuyez
Si vous appuyez
Si vous appuyez
Si vous appuyez
Si vous appuyez
nouveau.
une fois sur la touche 5 (JKL), vous verrez Jennifer.
deux fois sur la touche 5 (JKL), vous verrez Jessie.
trois fois sur la touche 5 (JKL), vous verrez Kevin.
quatre fois sur la touche 5 (JKL), vous verrez Linda.
cinq fois sur la touche 5 (JKL), vous verrez Jennifer à
REMARQUES :
• Si aucun nom correspondant à la première lettre de la touche enfoncée n’est localisé, vous
verrez le nom de l’entrée qui s’apparie à la seconde lettre de la touche.
• Si vous appuyez sur une touche (0-9) et qu’il n’y a pas de nom correspondant à ces lettres, le
répertoire affichera l’entrée qui s’apparie à la lettre suivante du répertoire.
55
Répertoire
Composer, effacer ou éditer des entrées
Pour composer, effacer ou éditer une entrée du répertoire (nom et numéro),
l’entrée doit d’abord être affichée à l’écran du combiné. Utilisez la section
Réviser le répertoire de la (page 54) ou Recherche par le nom de la (page
55) pour afficher une entrée.
Composition du numéro affiché
Pour composer un numéro du répertoire, appuyez sur
/SPEAKER du combiné ou /SPEAKER du socle.
PHONE/FLASH ou
Effacer une entrée du répertoire
À l’aide du combiné sans fil :
Pour effacer l’entrée affichée du répertoire, appuyez sur MUTE/
DELETE. Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer. Vous ne
pourrez récupérer une entrée effacée.
Robert Brown
Eff. contact?
À l’aide du socle :
Pour effacer l’entrée affichée, appuyez sur X/DELETE.
Appuyez sur MENU/SELECT pour confirmer. Vous ne
pourrez récupérer une entrée effacée.
56
Robert Brown
Eff. contact?
Répertoire
Composer, effacer ou éditer des entrées
Éditer une entrée du répertoire
1. Lorsque l’entrée du répertoire est affichée, appuyez MENU/SELECT. L’écran
affichera ÉDITER NUMÉRO ainsi que le numéro de téléphone à éditer. Si
vous ne désirez qu’éditer le nom, sautez à l’étape 3.
2. Pour éditer le numéro :
• Appuyez sur les touches de composition pour ajouter des chiffres.
• Appuyez sur qCID ou pDIR pour déplacer le curseur vers Linda Miller
la gauche ou la droite.
866-288-4268
p
• Appuyez sur MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du
q
socle pour effacer un chiffre.
• Maintenez enfoncé MUTE/DELETE sur le combiné ou
EDITER NUMERO
X/DELETE du socle pour effacer tous les chiffres.
866-288-4268_
• Maintenez enfoncé REDIAL/PAUSE pour ajouter une
pause de trois secondes (un p apparaîtra).
3. Appuyez sur MENU/SELECT pour vous déplacer au nom.
EDITER NOM
L’inscription ÉDITER NOM et le nom à éditer.
Robert Brown_
4. Pour éditer un nom :
• Appuyez sur les touches de composition pour ajouter des
caractères (page 53).
• Appuyez sur qCID ou pDIR pour déplacer le curseur vers Robert Brown
la gauche ou la droite.
866-288-4268
p
q
• Appuyez sur MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du
socle pour effacer un caractère.
• Maintenez enfoncé MUTE/DELETE de votre combiné ou
X/DELETE du socle pour effacer tous les caractères.
5. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder l’entrée. Vous entendrez une
tonalité de confirmation et l’inscription Sauvegardé apparaîtra.
57
Répertoire
Composition abrégée
Le socle est doté de 10 adresses mémoire de composition
Robert Brown
abrégée (0-9) où vous pourrez entrer en mémoire des
866-288-4268
numéros que vous désirez composer rapidement. Vous pouvez
p
q
entrer jusqu’à 30 chiffres par adresse mémoire. Les adresses
1
mémoire de composition abrégée ne peuvent être assignées
qu’à partir des entrées du répertoire existant, les adresses Adresse mémoire de
composition abrégée
mémoire de composition abrégée sont indiquées par le
chiffre dans le coin inférieur droit de l’écran.
Robert Brown
866-288-4268
p
q
1
Adresse mémoire de
composition abrégée
Assigner un numéro de composition abrégée
1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la touche
MENU/SELECT.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler à l’option >Répertoire.
Appuyez sur MENU/SELECT.
Repondeur
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Repertoire
p
>Comp. abrégée. Appuyez sur MENU/SELECT.
q
4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour sélectionner l’adresse de
composition abrégée désirée (0-9), et appuyez sur
MENU/SELECT. L’écran affichera brièvement Copier du
Ajout. contact
>Comp. abregee
répertoire... pour le répertoire.
p
q
5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’au numéro de
téléphone que vous désirez assigner à l’adresse mémoire
sélectionnée.
6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage et >1:Robert Brown
2:<vide>
retourner au menu précédent. Vous entendrez une tonalité
p
q
de confirmation et l’écran de la mémoire de composition
abrégée apparaîtra.
-OU1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, maintenez enfoncée n’importe
quelle touche de composition (0-9).
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour choisir l’adresse mémoire désirée (0-9),
et appuyez sur MENU/SELECT. L’écran affichera brièvement Copier du
répertoire... puis la mémoire de composition abrégée.
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’au numéro de téléphone
que vous désirez assigner à l’adresse mémoire de composition abrégée
sélectionnée.
4. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage et retourner au
menu précédent. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran de
la mémoire de composition abrégée apparaîtra.
58
Répertoire
Composition abrégée
Réassigner un numéro de composition abrégée
1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur la
Robert Brown
touche MENU/SELECT.
866-288-4268
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler à l’option
p
q
>Répertoire. Appuyez sur MENU/SELECT.
1
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Comp. abrégée. Appuyez sur MENU/SELECT.
Copier du
4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour afficher l’adresse mémoire repertoire...
que vous désirez réassigner, appuyez sur la touche
MENU/SELECT pour afficher l’entrée du répertoire.
5. Appuyez à nouveau su MENU/SELECT.
6. Défilez jusqu’à l’option >Annuler CA et appuyez sur
Linda Miller
MENU/SELECT. L’écran affichera brièvement Copier du
800-222-3111
p
répertoire... puis affichera la mémoire de composition
q
abrégée.
1
7. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler au numéro de
téléphone de téléphone que vous désirez réassigner à l’adresse mémoire
de composition abrégée sélectionnée.
8. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage et retourner
à la mémoire de composition abrégée. Vous entendrez une tonalité de
confirmation.
59
Répertoire
Composition abrégée
Effacer un numéro de composition abrégée
1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez
Linda Miller
sur la touche MENU/SELECT.
866-288-4268
p
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler à l’option
q
1
>Répertoire. Appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
Comp. abregee
>Comp. abrégée. Appuyez sur MENU/SELECT.
vide
4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’adresse
mémoire que vous désirez effacer et :
• Appuyez sur MUTE/DELETE du combiné X/DELETE du
socle pour effacer le numéro de composition abrégée
>1:<vide>
affiché. Vous entendrez une tonalité de confirmation et 2:<vide>
p
l’écran affichera Comp. abrégée vide avant de retourner
q
à la mémoire de composition abrégée.
-OUi. Appuyez sur MENU/SELECT pour afficher l’entrée du répertoire.
ii. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT.
iii. Défilez jusqu’à >Annuler CA et appuyez sur MENU/SELECT pour effacer
le numéro de composition abrégée affiché. Vous entendrez une tonalité
de confirmation et l’écran affichera Comp. abrégée vide avant de
retourner à la mémoire de composition abrégée.
Faire un appel à l’aide de la composition abrégée
En mode d’attente, maintenez enfoncé la touche de composition (0-9)
correspondant à l’adresse mémoire que vous désirez appeler.
-OU1. Appuez sur la touche MENU/SELECT lorsque vous êtes en mode d’attente.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répertoire, et
appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Comp. abrégée,
et appuyez sur MENU/SELECT.
4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’adresse mémoire désirée
et appuyez sur PHONE/FLASH ou /SPEAKER du combiné ou
/SPEAKER du socle.
60
Afficheur
À propos de l’afficheur
Ce produit supporte les services de l’afficheur offerts par la plupart des
compagnies de téléphones locales. L’afficheur vous permet de voir le nom, le
numéro de l’appelant ainsi que la date et l’heure de l’appel. Les données de
l’afficheur disponibles apparaîtront après la première ou la seconde sonnerie.
Informations relatives à l’afficheur avec l’afficheur de
l’appel en attente
L’afficheur avec afficheur de l’appel en attente vous permet
de voir le nom et le numéro de l’appelant avant de répondre
à l’appel, et pendant que vous êtes en communication sur un
autre appel.
CHRISTINE SMITH
866-288-4268
NEW
Il pourrait être nécessaire de changer certains services
téléphoniques pour utiliser cette fonction. Contactez votre
compagnie de téléphone si :
• Vous êtes abonné au service de l’afficheur et de l’afficheur,
mais en tant qu’abonnement séparé (vous pourriez avoir à
combiner ces services).
• Si vous êtes abonné uniquement au service de l’afficheur, ou
de l’afficheur de l’appel en attente seulement.
• Si vous n’êtes pas abonné au service de l’afficheur ou de
l’afficheur de l’appel en attente.
Les services de l’afficheur sont disponibles en abonnement.
De plus, ces services pourraient ne pas être disponibles dans
toutes les régions.
Ce produit permet d’afficher les
données de l’afficheur si vous et
l’appelant vous trouvez dans des
régions offrant les services et a des
équipements compatibles. L’heure et
la date proviennent de la compagnie
de téléphone simultanément avec les
données de l’afficheur.
10:01
10/15
AM
CHRISTINE SMITH
866-288-4268
10/15
NEW
10:01
AM
Les données de l’afficheur peuvent ne
pas être disponibles pour chaque appel
entrant. Les appelants pourraient avoir bloqué l’affichage de leur nom et/ou
numéro de téléphone. Pour visionner les entrées du répertoire de l’afficheur
pour les numéros entre 16 et 24 chiffres, vous devrez sauvegarder l’entrée
dans le répertoire (voir page 66).
REMARQUE : Vous pouvez utiliser ce produit avec le service de l’afficheur régulier ou vous
pouvez utiliser ce produit avec d’autres fonctions sans avoir à vous abonner aux services
de l’afficheur et de l’afficheur de l’appel en attente combinés.
61
Afficheur
Répertoire de l’afficheur
Comment fonctionne le répertoire de l’afficheur
Le téléphone permet de conserver les données de l’afficheur en mémoire
pour les 50 appels entrants. Les entrées sont conservées en mémoire
dans l’ordre chronologique inversé. Le téléphone effacera l’entrée la plus
ancienne lorsque le répertoire de l’afficheur est plein afin de libérer de
l’espace pour les nouvelles données. Si vous répondez à l’appel avant
que les informations apparaissent à l’écran, les données ne seront pas
sauvegardées dans le répertoire de l’afficheur.
REMARQUE : Chaque entrée peut comporter jusqu’à 24 chiffres pour le numéro de
téléphone et 15 caractères pour le nom.
Indication de nouveaux appels manqués
Lorsque le combiné est en mode d’attente et que vous avez
des nouveaux appels manqués ou non révisés, l’écran affichera
XX app. manqués.
COMBINE
Toutes les nouvelles et les entrées ou les appels manqués
seront considérés en tant qu’appels manqués. Chaque fois que
vous révisez une nouvelle entrée du répertoire (indiqué par
l’inscription NEW à l’écran du combiné), le nombre d’appels
manqués diminue d’un.
Si vous ne désirez pas réviser les appels manqués un à la
fois, mais que vous ne désirez pas les conserver dans le
répertoire de l’afficheur, vous pouvez maintenir enfoncé
OFF/CANCEL sur le combiné pendant quatre secondes
lorsque le combiné est en mode d’attente, maintenez
enfoncé CANCEL du socle pendant quatre secondes
lorsque le socle est en mode d’attente. Vous entendrez
une tonalité de confirmation. Toutes les entrées du
répertoire de l’afficheur deviennent anciennes (déjà
révisées), et le voyant d’appel manqué s’effacera.
62
1
6 app. manques
10:01AM
10/15
Robert Brown
866-288-4268
p
q
10/15
NEW
10:01AM
SOCLE
6 app. manques
MSG #
10/15
NEW
AM
10:01
1
Robert Brown
866-288-4268
10/15
NEW
p
AM
q 10:01
MSG #
1
Afficheur
Fonctionnement de l’afficheur
Jumelage de la mémoire
Si le numéro de téléphone s’apparie aux sept derniers
chiffres du numéro de téléphone de votre répertoire, le nom
qui apparaît à l’écran s’appariera au nom dans le répertoire.
Par exemple, si Christiane Smith appelle, son nom apparaîtra
en tant que Chris si c’est la manière sont vous l’avez entré
dans le répertoire.
Chris
866-288-4268
p
q
10/15
REMARQUE : Le numéro que vous verrez dans le répertoire de
l’afficheur apparaîtra dans le format transmis par votre compagnie de
téléphone locale. Il apparaîtra normalement avec les 10 chiffres du
numéro de téléphone (indicatif régional et numéro de téléphone). Le
système téléphonique ignorera l’indicatif régional lorsqu’il recherchera
pour jumeler l’indicatif régional et affichera le nom correspondant au
numéro dans le répertoire.
Chris
866-288-4268
10/15
63
NEW
p
AM
q 10:01
NEW
10:01AM
Afficheur
Fonctionnement de l’afficheur
Révision du répertoire de l’afficheur
Révisez le répertoire de l’afficheur afin de savoir qui vous a
appelé, pour retourner un appel ou pour copier le nom et
le numéro de l’appelant dans le répertoire. L’inscription Rép
afficheur vide apparaîtra lorsqu’aucune donnée ne se trouve
dans le répertoire de l’afficheur.
COMBINE
1
6 app. manques
NEW
10/15
10:01AM
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur
qCID pour réviser le répertoire de l’afficheur dans l’ordre
chronologique débutant par l’appel le plus récent.
-OURepertoire
Révisez le répertoire de l’afficheur en appuyant sur
>Rep
afficheur
MENU/SELECT. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler
p
q
jusqu’à l’option >Rép afficheur, et appuyez deux fois sur
MENU/SELECT pour sélectionner >Réviser.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler à travers la
SOCLE
liste.
6 app. manques
3. Appuyez sur OFF/CANCEL du combiné ou CANCEL
1
10:01
10/15
du socle pour quitter le répertoire de l’afficheur.
MSG #
AM
Vous entendrez un double bip lorsque vous avez atteint
le début ou la fin de la liste du répertoire de l’afficheur.
REMARQUE : Uniquement un combiné ou le socle peuvent réviser
le répertoire de l’afficheur à la fois. Si un autre dispositif tente
d’accéder au répertoire ou au répertoire de l’afficheur, l’inscription
Non disponible actuellement apparaîtra.
Repertoire
>Rep afficheur
p
q
Nom de l’appelant
Numéro de l’appelant
CHRISTINE SMITH
Date de l’appel
Apparaît si l’appel est nouveau
ou s’il est un appel manqué.
866-288-4268
p
q
NEW
Heure de l’appel
10:01
AM
10/15
Nom de l’appelant
Date de l’appel
CHRISTINE SMITH
866-288-4268
NEW
10/15
p
q
Numéro de l’appelant
Heure de l’appel
MSG #
10:01AM
1
Apparaît si l’appel est nouveau ou
s’il est un appel manqué.
64
Afficheur
Fonctionnement de l’afficheur
Visionnement des options de composition
Même si les données de l’appelant du répertoire de l’afficheur ont 10 chiffres
(l’indicatif régional plus le numéro à sept chiffres), dans certains endroits, vous
pourriez avoir à composer uniquement sept chiffres, 1 plus le numéro à sept
chiffres ou 1, l’indicatif régional plus le numéro à sept chiffres. YVous pouvez
changer et entrer le nombre de chiffres à composer
288-4268
dans le répertoire de l’afficheur.
1-288-4268
Lorsque vous révisez le répertoire de l’afficheur,
appuyez sur # (dièse) successivement avec d’afficher
différentes options de composition pour les appels
locaux et interurbains avant de composer ou de
sauvegarder le numéro dans le répertoire.
866-288-4268
1-866-288-4268
Appuyez successivement sur 1 si vous devez ajouter
ou retirer un 1 devant le numéro de téléphone avant
de composer ou de sauvegarder dans le répertoire.
866-288-4268
1-866-288-4268
288-4268
1-288-4268
Appuyez
sur #
Appuyez
sur 1
Lorsque le numéro apparaît dans le format désiré pour la composition,
appuyez sur PHONE/FLASH ou /SPEAKER du combiné ou /SPEAKER
du socle pour composer le numéro.
Pour sauvegarder le numéro dans le répertoire, consultez la section Sauvegarder
une entrée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire de la page suivante.
Composer une entrée du répertoire de l’afficheur
1. Lorsque que le répertoire de l’afficheur, appuyez sur qCID ou pDIR pour
naviguer.
2. Appuyez sur PHONE/FLASH ou /SPEAKER du combiné ou /SPEAKER
du socle pour composer l’entrée affichée.
Effacer les entrées du répertoire de l’afficheur
Pour effacer une entrée :
• Appuyez sur MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle pour effacer
l’entrée sélectionnée.
Reviser
Pour effacer toutes les entrées :
>Eff ts appels
1. Appuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente.
p
q
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Rép afficheur, appuyez sur MENU/SELECT.
Reviser
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Eff ts appels
>Eff ts appels, et appuyez sur MENU/SELECT.
p
q
4. Lorsque l’écran affichera Eff ts appels?, appuyez sur
MENU/SELECT pour confirmer. Vous entendrez une tonalité de confirmation et l’écran retournera au menu précédent.
65
Afficheur
Fonctionnement de l’afficheur
Sauvegarder une entrée du répertoire de l’afficheur dans le répertoire
1. Au répertoire de l’afficheur, appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour
défiler.
2. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner une entrée.
3. Lorsque l’écran affichera ÉDITER NUMÉRO, utilisez les touches du clavier
pour éditer le numéro.
• Appuyez sur qCID ou pDIR pour déplacer le curseur vers la gauche ou
la droite.
• Appuyez sur MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle pour
effacer l’entrée entière.
• Maintenez enfoncé MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle
pour effacer l’entrée entière.
• Maintenez enfoncé REDIAL/PAUSE pour insérer une pause de trois
secondes dans la séquence de composition (un p apparaîtra).
4. Appuyez sur MENU/SELECT pour vous déplacer au nom.
5. L’écran affichera ÉDITER NOM, utilisez les touches de composition (page
53) pour éditer le nom.
• Appuyez sur qCID ou pDIR pour déplacer le curseur vers la gauche ou
la droite.
• Appuyez sur MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle pour
effacer un caractère.
• Maintenez enfoncé MUTE/DELETE du combiné ou X/DELETE du socle
pour effacer tous les caractères.
• Appuyez sur # (dièse) pour déplacer le deuxième nom et le mettre en
premier. Par exemple, Johnson Charlie devient Charlie Johnson lorsque
vous appuyez sur # (dièse).
6. Appuyez sur MENU/SELECT lorsque vous avez terminé. L’écran affichera
Sauvegardé.
REMARQUES :
• Vous pourriez avoir à changer comment le numéro du répertoire de l’afficheur est composé
si l’entrée n’apparaît pas dans le bon format. Les numéros du répertoire de l’afficheur
apparaîtront avec un indicatif régional qui pourrait ne pas être nécessaire pour les appels
locaux, ou sans le 1 qui pourrait être nécessaire pour les appels interurbains (voir Visionner
les options de composition de la page 65).
• Si le nom que vous recevez de votre compagnie de téléphone locale est complètement en
majuscules, la première lettre de chaque mot demeurera en majuscule, alors que les lettres
suivantes seront en minuscules. Cependant, la lettre après le préfixe “Mac”, “Mc” ou “O”,
demeurera en majuscule. Par exemple, le “D” dans “MacDonald” demeurera en majuscule.
Une autre exception serait “VAN DER”, ceci sera changé à “Van der”.
• Si l’entrée est déjà sauvegardée dans le répertoire, Déjà sauvegardé apparaîtra.
66
Afficheur
Raisons pour lesquelles les données de l’afficheur
n’apparaissent pas
Raisons pour lesquelles les données de l’afficheur sont manquantes :
Message à l’écran
Raison
NO.CONFIDENTIEL
L’appelant préfère ne pas afficher son nom.
NOM CONFIDENT.
L’appelant préfère ne pas afficher son numéro de téléphone
APPELANT CONF.
L’appelant préfère ne pas afficher son nom et son numéro de
téléphone.
NUMERO INCONNU
La compagnie de téléphone ne peut déterminer le nom de
l’appelant.
NOM INCONNU
La compagnie de téléphone ne peut déterminer le numéro de
l’appelant.
APPELANT INCONNU
La compagnie de téléphone ne peut déterminer le numéro et le
nom de l’appelant.
Appels provenant d’autres pays peuvent également générer ce
message.
67
Répondeur téléphonique
Réglages du répondeur
Utilisez le menu du répondeur d’un combiné du système pour
Ecou. mess.
régler le message d’annonce, pour mettre le répondeur en ou >Repondeur
hors fonction ou activer la tonalité d’alerte de message,
p
q
activer le filtrage d’appel, ou changer le nombre de sonneries,
la durée d’enregistrement, ou le code d’accès à distance. Si
vous mettez le répondeur hors fonction et que vous changez un réglage dans
le menu des réglages du répondeur, le répondeur se mettra automatiquement
en fonction à nouveau.
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour
accéder au menu principal.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur, appuyez
sur MENU/SELECT.
Message d’annonce
Votre message d’annonce sera entendu lorsque les appels sont répondus
par le répondeur.
Le message d’annonce par défaut est, “Bonjour, veuillez laisser un message
après la tonalité.” Vous pouvez utiliser le message d’annonce ou enregistrer un
message d’annonce personnel.
Vous pouvez enregistrer un message d’annonce d’un maximum de 90
secondes. Le système n’enregistrera pas les messages de
>Annonce
moins de deux secondes.
Eff ts anciens
Pour écouter le message d’annonce en cours :
p
q
À l’aide du combiné sans fil :
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur
>Ecouter ann
MENU/SELECT pour accéder au menu principal.
Enregis ann
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
p
q
>Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner
>Annonce.
>Annonce
4. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner >Écouter Eff ts anciens
p
ann.
q
À l’aide du socle :
>Ecouter ann
1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur
Enregis ann
MENU/SELECT pour accéder au menu principal.
p
q
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Annonce.
4. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner >Écouter ann.
68
Répondeur téléphonique
Réglages du répondeur
Pour enregistrer un nouveau message d’annonce :
À l’aide du combiné :
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour
accéder au menu principal.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
Ecouter ann
>Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
>Enregis ann
p
3. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner
q
>Annonce.
4. Défilez jusqu’à l’option >Enregis ann et appuyez sur MENU/
SELECT. Le système annoncera, “Enregistrez après la tonalité et appuyez sur
5 lorsque vous avez terminé”.
5. En faisant face au combiné, enregistrez votre message d’annonce et
appuyez sur la touche 5 pour terminer l’enregistrement. Votre message
enregistré sera lu.
Pour écouter l’enregistrement à nouveau, défilez jusqu’à >Écouter ann et
appuyez sur MENU/SELECT.
Ecouter ann
>Enregis ann
À l’aide du combiné sans fil :
p
q
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur
MENU/SELECT pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur, et
appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Annonce.
4. Défilez jusqu’à l’option >Enregis ann et appuyez sur MENU/SELECT. Le
système annoncera, “Enregistrez après la tonalité et appuyez sur 5 lorsque
vous avez terminé”.
5. En faisant face au socle, enregistrez votre message d’annonce et appuyez
sur la touche 5 pour terminer l’enregistrement. Votre message enregistré
sera lu.
Pour écouter l’enregistrement à nouveau, défilez jusqu’à
>Écouter ann et appuyez sur MENU/SELECT.
-OU1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur
•/RECORD.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
>Annonce et appuyez sur MENU/SELECT. Le système
Enr. memo
annoncera, “Enregistrez après la tonalité et appuyez sur >Annonce
p
5 lorsque vous avez terminé”.
q
3. En faisant face au socle, enregistrez votre message
d’annonce et appuyez sur la touche 5 pour terminer l’enregistrement. Votre
message enregistré sera lu.
69
Répondeur téléphonique
Réglages du répondeur
Pour effacer votre message d’annonce :
À l’aide d’un combiné sans fil :
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour
accéder au menu principal.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur, et
appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Annonce.
4. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Écouter ann et
écouter le message d’annonce.
5. Pendant la lecture du message d’annonce, appuyez sur MUTE/DELETE pour
effacer le message d’annonce, le système lira “Message d’annonce effacé”.
À l’aide du socle :
1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour
accéder au menu principal.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur, et
appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Annonce.
4. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner >Écouter ann et
écouter le message d’annonce.
5. Pendant la lecture du message d’annonce, appuyez sur MUTE/DELETE pour
effacer le message d’annonce, le système lira “Message d’annonce effacé”.
Lorsque le message d’annonce est effacé, le système répondra aux appels
avec le message d’annonce par défaut, décrit à la page précédente. Vous ne
pourrez effacer le message d’annonce par défaut.
70
Répondeur téléphonique
Réglages du répondeur
Mise en/hors fonction du répondeur
À moins que vous ne le changiez, le répondeur sera en fonction et prêt à
prendre les messages. Vous pourrez mettre le répondeur hors fonction, mais
si vous le mettez hors fonction, il ne pourra enregistrer les messages.
Pour mettre le répondeur en ou hors fonction :
À l’aide du combiné :
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur
MENU/SELECT pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Rép. En/Hors fonc, et appuyez sur MENU/SELECT.
4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre >En fonction ou
>Hors fonction, en surbrillance et appuyez sur
MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
Lorsque le répondeur est en fonction, le combiné affichera
RÉP. EN FONCTION.
Ecou. mess.
>Repondeur
p
q
Enr. memo
>REP. EN/HORS FONC
p
q
REP. EN/HORS FONC
>En fonction
p
q
À l’aide du socle :
• Appuyez sur /ANSWER ON si le répondeur est hors
fonction et que vous recevez un appel entrant, le
système répondra après 10 sonneries et annoncera, “Les
appels seront répondus.” Si le répondeur répond, “Les
appels ne seront pas répondus.”
-OU1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour
afficher le menu principal.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Répondeur, et
Appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Rép. En/hors fonc, et
appuyez sur MENU/SELECT.
4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre l’option >En fonction ou >Hors
fonction, et appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous
entendrez une tonalité de confirmation.
REMARQUE : Si le répondeur est hors fonction et que vous recevez un appel entrant, le
système répondra après 10 sonneries et annoncera “Veuillez entrer votre code d’accès à
distance”. Pour plus de détails en rapport avec l’accès à distance, consultez la page 86.
71
Répondeur téléphonique
Réglages du répondeur
Filtrage d’appels
Utilisez cette fonction pour choisir si les messages entrants seront entendus
syr le haut-parleur pendant que le message est enregistré. Si vous mettez
le filtrage d’appel en fonction, vous entendrez le message entrant. Pendant
le monitorage des messages entrants, vous pouvez répondre à l’appel en
appuyant sur PHONE/FLASH ou /SPEAKER du combiné ou /SPEAKER
du socle.
Pour changer les réglages :
À l’aide du combiné sans fil :
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur
MENU/SELECT pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
4. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner >Filt. d’appel.
5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour sélectionner >En fonction
ou >Hors fonction.
6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage.
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
À l’aide du socle :
1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur
MENU/SELECT pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler
jusqu’à l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/
SELECT.
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
4. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner >Filt.
d’appel.
5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour sélectionner >En
fonction ou >Hors fonction.
6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage.
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
REMARQUE : Pour plus de détails relativement au filtrage d’appels.
72
Rep. En/Hors fonc
>Reg. repondeur
p
q
>Filt.
d’appel
No. sonnerie
p
q
FILR. D’APPEL
>En fonction
p
q
REP. EN/HORS FONC
>Reg. repondeur
p
q
>Filt.
d’appel
No. sonnerie
p
q
FILR. D’APPEL
>En fonction
p
q
Répondeur téléphonique
Réglages du répondeur
Nombre de sonneries
Vous pouvez régler le répondeur afin qu’il réponde aux appels entrants après
deux, trois, quatre, cinq ou six sonneries. Vous pouvez également régler
l’économie d’énergie. Si l’économie d’interurbain est sélectionné, le répondeur
répondra après deux sonneries lorsque vous avez des nouveaux messages,
et après quatre sonneries lorsque vous n’avez aucun message. Cette fonction
vous permet de vérifier les nouveaux messages en évitant de payer des frais
d’interurbain, lorsque vous appelez de l’extérieur de votre région. Par défaut, le
répondeur répondra aux appels entrants après quatre sonneries.
Pour régler le nombre de sonneries :
À l’aide du combiné sans fil :
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur
Filt. d’appel
MENU/SELECT pour accéder au menu principal.
>No. sonnerie
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
p
q
l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
NO. SONNERIE
4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>4
>No. sonnerie, et appuyez sur MENU/SELECT.
p
q
5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour choisir >2, >3, >4, >5, >6
ou >Écon. inter.
6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
À l’aide du socle :
1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour
accéder au menu principal.
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler
Filt. d’appels
>No. sonnerie
jusqu’à l’option >Répondeur, et appuyez sur
p
q
MENU/SELECT.
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
NO. SONNERIE
4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >4
p
>No. sonnerie, et appuyez sur MENU/SELECT.
q
5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour choisir >2, >3, >4, >5,
>6 ou >Écon. inter.
6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez
une tonalité de confirmation.
REMARQUE : Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale auprès de votre
compagnie de téléphone, consultez la section Voyants du répondeur et de la boîte vocale
de la page 77.
73
Répondeur téléphonique
Réglages du répondeur
Code d’accès à distance
Pour accéder au répondeur à distance à partir d’un téléphone Touch-Tone,
vous devrez entrer le code à deux chiffres (00-99). À moins que vous ne le
changiez, le code d’accès à distance est 19.
Pour changer le code d’accès à distance :
Ecou. mess.
À l’aide du combiné :
>Repondeur
p
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur
q
MENU/SELECT pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
Rep. En/Hors fonc
l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
>Reg. repondeur
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
p
q
>Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
4. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner >Code
d’accès.
CODE D’ACCES
5. Utilisez les touches de composition pour entrer le code à deux chiffres. 19
Appuyez sur MUTE/DELETE pour reculer et effacer un chiffre.
6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage.
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
À l’aide du socle :
1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour
accéder au menu principal.
Ecou. mess.
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler
>Repondeur
p
jusqu’à l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/
q
SELECT.
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option Rep. En/Hors fonc
>Reg. repondeur
>Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
p
q
4. Appuyez sur MENU/SELECT pour sélectionner >Code
d’accès.
CODE D’ACCES
5. Utilisez les touches de composition pour entrer le code
à deux chiffres. Appuyez sur X/DELETE pour reculer et
effacer un chiffre.
6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage.
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
74
19
Répondeur téléphonique
Réglages du répondeur
Tonalité d’alerte des messages
Lorsque la tonalité d’alerte de messages est En fonction, et que vous avez
au moins un nouveau message, le socle émettra des bips toutes les 10
secondes. À moins que vous ne le changiez, la tonalité d’alerte de message
est réglée à hors fonction.
Il n’y a aucune tonalité d’alerte audible sur le combiné.
Pour changer le réglage :
À l’aide d’un combiné sans fil :
Code d’acces
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur
>Ton alerte mes
MENU/SELECT pour accéder au menu principal.
p
q
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
TON ALERTE MES
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>En fonction
>Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
p
q
4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Ton alerte mes, et appuyez sur MENU/SELECT.
5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour choisir >En fonction ou >Hors fonction.
6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une
tonalité de confirmation.
À l’aide du socle :
Code d’acces
1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur
>Ton alerte mes
MENU/SELECT pour accéder au menu principal.
p
q
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
TON ALERTE MES
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >En fonction
p
>Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
q
4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Ton alerte mes, et appuyez sur MENU/SELECT.
5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour choisir >En fonction ou >Hors fonction.
6. Appuyez sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une
tonalité de confirmation.
REMARQUES :
• La tonalité d’alerte de message sera entendue uniquement si les conditions ci-dessous sont
rencontrées :
­ - Le répondeur est en fonction.
­ - La tonalité d’alerte de message est en fonction.
­ - Vous avez des nouveaux messages.
• Pour mettre temporairement la tonalité d’alerte de messages hors fonction, consultez la page
79.
75
Répondeur téléphonique
Réglages du répondeur
Durée d’enregistrement des messages
Vous pouvez régler la durée d’enregistrement pour les messages entrants. La
durée des messages est de trois minutes par défaut.
Pour changer le réglage :
À l’aide du combiné sans fil :
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour
accéder au menu principal.
Ton alerte mes
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à
>Duree enreg.
l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
p
q
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
DUREE ENREG.
4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>3 minutes
>Durée d’enreg. et appuyez sur MENU/SELECT.
p
q
5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour sélectionner >3 minutes,
>2 minutes ou >1 minute, et appuyez sur MENU/SELECT
pour sauvegarder le réglage. Vous entendrez une tonalité de confirmation.
À l’aide du socle :
1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour
accéder au menu principal.
2. Appuyez sur la touche qCID ou pDIR pour défiler
Ton alerte mes
jusqu’à l’option >Répondeur, et appuyez sur MENU/
>Duree enreg.
SELECT.
p
q
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Rég. répondeur, et appuyez sur MENU/SELECT.
4. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option >Durée d’enreg. et
appuyez sur MENU/SELECT.
5. Appuyez sur qCID ou pDIR pour sélectionner
DUREE ENREG.
>3 minutes
>3 minutes, >2 minutes ou >1 minute, et appuyez
p
sur MENU/SELECT pour sauvegarder le réglage. Vous
q
entendrez une tonalité de confirmation.
76
Répondeur téléphonique
À propos du répondeur téléphonique
Indications du répondeur et de la boîte vocale
Votre socle est doté de voyants séparés pour deux types de messages
vocaux : ceux qui sont laissés dans la mémoire du répondeur intégré et deux
laissés dans la boîte vocale offerte en abonnement par votre compagnie de
téléphone locale (des frais pourraient être exigés). Le répondeur numérique
intégré et les messages de la boîte vocale sont différents. Chacun vous
avertit de la présence de messages de manière différente.
combine
1
• Si l’icône
ou l’inscription XX nouv. mess. est affichée à 1 nouv. mess.
l’écran du combiné et la fenêtre des messages du socle
clignote, ceci indique que vous avez des nouveaux
10:01
10/15
messages dans la mémoire du répondeur intégré. Pour
écouter les messages enregistrés sur le
répondeur numérique, appuyez sur la touche
/PLAY/STOP du socle (page 80).
• Si
ou l’inscription Nouv. mess. vocal
s’affichent sur le combiné, votre compagnie
de téléphone locale vous indique que vous
avec des nouveaux messages dans votre boîte
vocale. Pour écouter vos messages, vous devrez
composer un numéro d’accès fourni par votre
compagnie de téléphone locale, suivi d’un code de sécurité ou d’un NIP.
ANS ON
AM
Certains fournisseurs de service groupent certains services tels que la
messagerie vocale et l’appel en attente, alors vous pourriez y être déjà
abonné sans le savoir. Pour vérifier les services auxquels vous êtes abonné
et comment y accéder, contactez votre fournisseur de services.
Pour utiliser le service de la messagerie vocale plutôt que votre répondeur
intégré, mettez le répondeur hors fonction. Pour utiliser le répondeur intégré
plutôt que la boîte vocale, contactez votre compagnie de téléphone locale
pour désactiver le service de la messagerie vocale.
REMARQUE : Après avoir révisé tous les nouveaux messages, le nombre d’anciens
messages apparaîtra à la fenêtre des messages.
Utilisation du répondeur et de la boîte vocale simultanément
Vous pouvez également utiliser le répondeur et la boîte vocale
simultanément en réglant votre répondeur intégré afin qu’il réponde avant la
boîte vocale, tel que décrit ci-dessous. Pour apprendre comment programmer
votre boîte vocale, contactez votre compagnie de téléphone locale. Alors, si
vous recevez un appel, ou si le répondeur intégré est occupé à enregistrer un
message, le second appelant pourra laisser un message sur la boîte vocale.
Réglez votre répondeur afin qu’il réponde aux moins deux sonneries plus
rapidement que la boîte vocale. Par exemple, si la boîte vocale répond
après six sonneries, réglez votre répondeur afin qu’il réponde après
quatre sonneries. Certains fournisseurs de service de messagerie vocale
programment le délai de réponse en secondes plutôt qu’en sonneries. Si ceci
est le cas, veuillez allouer six secondes par sonneries afin de déterminer le
réglage approprié.
77
Répondeur téléphonique
À propos du répondeur
Capacité des messages
Le répondeur de chaque ligne peut contenir jusqu’à 99 messages. La durée
d’enregistrement de chaque message varie selon la durée que vous avez
réglée. La capacité de mémoire totale de chaque ligne pour les messages
d’annonce, les messages, les mémos, les enregistrements à deux voies est
d’environ 11 minutes. La durée actuelle d’enregistrement varie selon les
caractéristiques de chaque message. Les messages demeurent disponibles
pour la lecture jusqu’à ce que vous les effaciez.
Lorsque vous recevez des nouveaux messages (comprenant les mémos) dans
la mémoire du répondeur intégré, le nombre de messages clignotera sur la
fenêtre des messages.
Si le répondeur a moins de trois minutes d’enregistrement résiduel, il
annoncera, “Moins de trois minutes d’enregistrement,” avant la lecture
des messages sur le combiné ou le socle. L’inscription. Mém. enr. faible
s’affichera sur le combiné en mode d’attente. Lorsque vous mettez le
répondeur en fonction sur le socle, il annoncera, “Les appels seront répondus.
Moins de trois minutes d’enregistrement.”
Si la mémoire est pleine, le répondeur annoncera, “Mémoire pleine,” avant
la lecture des messages. Le combiné affichera Mém. enr. pleine en mode
d’attente. Vous ne pourrez mettre le répondeur en fonction et enregistrer
des nouveaux messages tant que vous n’en aurez pas effacé quelques-uns.
L’inscription. Mémoire pleine apparaîtra si vous désirez mettre le répondeur
en fonction sur le combiné et que la mémoire est pleine.
Guide vocal
Le système est doté d’un guide vocal pour vous aider à effectuer les réglages
du socle, de la lecture des messages, du code d’accès à distance et de
l’enregistrement du message d’annonce.
Filtrage des appels sur le socle
Filtrage d’appels sur le socle :
Si le répondeur et le filtrage d’appel sont activés (voir Filtrage d’appel à la
page 72), le message d’annonce les messages entrants seront diffusés sur le
socle lorsque l’appel est répondu par le socle.
Options pendant l’enregistrement du message :
• Appuyez sur q/VOLUME/p du socle pour régler le volume du filtrage
d’appel.
• Appuyez sur
/PLAY/STOP ou CANCEL pour mettre temporairement en
sourdine le filtrage d’appels.
• Appuyez sur
/PLAY/STOP pour mettre le filtrage d’appels
temporairement en fonction lorsqu’il est hors fonction.
• Appuyez sur /SPEAKER pour répondre à l’appel.
78
Répondeur téléphonique
À propos du répondeur téléphonique
Pour filtrer un appel sur le combiné :
Si le filtrage d’appels du répondeur est en fonction (voir Filtrage d’appel à la
page 72), vous entendrez le message d’annonce et le message entrant sur le
combiné lorsque le répondeur enregistre le message.
Options pendant l’enregistrement du message :
• Appuyez sur qCID/VOLUME ou pDIR/VOLUME pour régler le volume du
filtrage d’appel.
• Appuyez sur OFF/CANCEL pour mettre temporairement le filtrage
d’appel en sourdine.
• Appuyez sur MENU/SELECT pour mettre le filtrage d’appels
temporairement en fonction lorsqu’il ne l’est pas.
• Appuyez sur /SPEAKER pour diffuser le message d’annonce et le message
entrant à travers le haut-parleur mains libres. Appuyez à nouveau pour mettre
le haut-parleur mains libres hors fonction.
Interception d’appel
Lorsque l’appelant laisse un message sur votre répondeur, vous pouvez
arrêter l’enregistrement et parler à l’appelant en appuyant sur PHONE/
FLASH ou
/SPEAKER du combiné ou /SPEAKER du socle.
Sonnerie du socle
Appuyez sur q/VOLUME/p du socle pour régler le volume de la sonnerie
lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation.
Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie pendant le réglage. Le socle
annoncera Sonnerie H/F
lorsque vous réglez le niveau de volume à 0.
Mise hors fonction temporaire de la tonalité d’alerte des messages
Si la tonalité de nouveaux messages est activée, le téléphone émettra des
bips toutes les 10 secondes lorsque vous avez des nouveaux messages ou
des messages manqués. Appuyez sur une touche du socle (à l’exception de
la touche /HANDSET LOCATOR) pour mettre temporairement la tonalité
d’alerte de message en sourdine.
Si vous appuyez sur la touche X/DELETE lorsqu’en mode d’attente, pour
désactiver la tonalité d’alerte de messages, vous entendrez un guide
vocal vous indiquant d’appuyer de nouveau sur la touche X/DELETE pour
effacer tous les anciens messages. La tonalité d’alerte de messages sera
temporairement hors fonction. Appuyez sur la touche X/DELETE une seconde
fois uniquement si vous désirez effacer tous les anciens messages de la
mémoire de votre répondeur.
La tonalité d’alerte vous reprendra lorsque vous recevrez un nouveau
message.
79
Répondeur téléphonique
Lecture des messages
Si vous avez des nouveaux messsages, vous entendrez les nouveaux
messages dans l’ordre chronologique. Si vous n’avez aucun nouveau
message, le système effectuera la lecture de tous les messages (dans l’ordre
chronologique).
Lorsque la lecture débute, le nombre total de messages sera annoncé. Avant
la lecture de chaque message, vous entendrez la journée et l’heure de
l’enregistrement. Si la date et l’heure n’ont pas été réglées, vous entendrez,
“Heure et date non réglées,” avant la lecture des messages. Après la
lecture du dernier message, vous entendrez, “Fin des messages.” Si la durée
d’enregistrement est de moins de trois minutes, vous entendrez, “Moins de
trois minutes d’enregistrement” avant la lecture (voir Capacité des messages
de la page 78).
Pour écouter les messages sur le socle :
Appuyez sur
les messages.
/PLAY/STOP du socle pour écouter
• Si vous avez des nouveaux et des anciens
messages, appuyez sur qCID ou pDIR pour
sélectionner >Écou nouv mess ou >Écou
anciens, et appuyez sur MENU/SELECT.
• Si vous avez uniquement des nouveaux messages, ils
seront entendus automatiquement.
-OU1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur
MENU/SELECT pour accéder au menu principal.
2. Appuyez à nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner
>Écou. mess.
>Ecou. mess.
Repondeur
p
q
>Ecou nouv mess
Ecou anciens
p
q
3 nouv mess
• Si vous avez des nouveaux messages, appuyez sur
10:01
10/15
qCID ou pDIR pour sélectionner >Écou nouv mess
ou >Écou anciens, et appuyez sur MENU/SELECT.
NOUV MESS #1/3
• Si vous avez uniquement des nouveaux messages, ils
Charlie Johnson
seront entendus automatiquement.
10/15
10:01
Le système annoncera le nombre de messages et
débutera la lecture. La séquence est affichée sur le socle. Si aucun
message n’est enregistré, le socle affichera Pas messages et vous
entendrez, “Vous n’avez aucun message.”
NEW
NEW
80
AM
Répondeur téléphonique
Lecture des messages
Écouter les messages sur le combiné sans fil :
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur
MENU/SELECT pour accéder au menu principal.
2. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour sélectionner
>Écou. mess.
• Si vous avez des anciens messages, appuyez sur qCID
ou pDIR pour sélectionner >Écou nouv mess ou >Écou
anciens, et appuyez sur MENU/SELECT.
• Si vous avez uniquement des nouveaux messages, ils
seront entendus automatiquement.
Le système annoncera le nombre de messages et débutera
la lecture. La séquence est affichée sur le socle. Si aucun
message n’est enregistré, le socle affichera Pas messages
et vous entendrez, “Vous n’avez aucun message.”
>Ecou. mess.
Repondeur
p
q
>Ecou nouv mess
Ecou anciens
3 nouv mess
ANS ON
10/15
10:01AM
Charlie Johnson
4-Rep 6-Saut
ANS ON
MSG#
1/3
81
10:01AM
Répondeur téléphonique
Lecture des messages
Options pendant la lecture
Lorsque le message est en cours de lecture, vous pouvez régler le volume de
la lecture, sauter, répéter, effectuer une pause ou effacer le message.
Pendant la lecture des messages sur le socle :
• Appuyez sur q/VOLUME/p pour régler le volume de la lecture.
• Appuyez sur /SKIP pour sauter au message suivant.
• Appuyez sur /REPEAT pour répéter le message. Appuyez deux fois pour
écouter le message précédent
• Appuyez sur X/DELETE pour effacer le message.
• Appuyez sur
/PLAY/STOP pour arrêter la lecture.
• Appuyez sur /SPEAKER pour rappeler l’appelant si son numéro n’est pas
disponible.
Lorsque le message est entendu sur le combiné :
• Appuyez sur PHONE/FLASH pour arrêter la lecture. L’écran affichera
Rappelle?, appuyez sur MENU/SELECT, PHONE/FLASH, ou /SPEAKER
pour rappeler l’appelant.
• Appuyez sur MENU/SELECT pour effectuer une pause dans la lecture et
afficher les données de l’appelant, si celles-ci sont disponibles. Appuyez
sur OFF/CANCEL pour reprendre la lecture ou appuyez sur
PHONE/FLASH pour rappeler l’appelant. Si vous ne le rappelez
pas à l’intérieur de 10 secondes, la lecture des messages reprend
automatiquement.
• Appuyez sur qCID/VOLUME ou pDIR/VOLUME pour régler le volume de la
lecture.
pour régler la qualité audio de la lecture du message.
• Appuyez sur EQ
• Appuyez sur 6 pour sauter au prochain message.
• Appuyez sur 4 pour répéter le message. Appuyez deux fois pour écouter le
message précédent.
• Appuyez sur MUTE/DELETE pour effacer le message.
• Appuyez sur 5 ou OFF/CANCEL pour arrêter la lecture.
• Appuyez sur /SPEAKER pour permuter entre le haut-parleur et le
combiné.
REMARQUE : L’égaliseur demeure au même réglage, tant que vous ne le changez pas en
appuyant sur EQ .
82
Répondeur téléphonique
Lecture des messages
Effacer tous les anciens messages
Vous pouvez effacer uniquement les anciens messages (révisés). Vous ne
pourrez effacer les nouveaux messages jusqu’à ce que vous les ayez effacés.
Vous ne pourrez effacer les messages effacés.
Pour effacer tous les anciens messages à l’aide du socle :
1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur X/DELETE. Le
système annoncera, “Pour effacer tous les anciens messages, appuyez de
nouveau sur DELETE.”
2. Appuyez de nouveau sur X/DELETE. Le système
Annonce
>Eff ts anciens
annoncera, “Tous les anciens messages sont effacés.”
p
q
-OU1. Appuyez sur MENU/SELECT lorsqu’en mode d’attente
Effacer tout
pour accéder au menu principal.
ancien message?
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Répondeur. Appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre l’option Effacer
Effacement...
ts anciens, et appuyez sur MENU/SELECT. L’écran
affichera Effacer tout ancien mess?
4. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour confirmer.
L’écran affichera Effacement... puis Tous enciens mess effacés!
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Annonce
Pour effacer tous les anciens messages à l’aide du combiné :
1. Sppuyez sur MENU/SELECT en mode d’attente pour accéder
au menu principal
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusquà l’option
>Répondeur. Appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre en surbrillance Eff
ts anciens, et appuyez sur MENU/SELECT. L’écran affichera
Effacer tout ancien mess?
4. Appuyez de nouveau sur MENU/SELECT pour confirmer,
l’écran affichera Effacement... et Tous anciens mess.
effacés! Vous entendrez une tonalité de confirmation.
83
>Eff ts anciens
p
q
Effacer tout
ancien mess?
Effacement...
Répondeur téléphonique
Enregistrement et lecture des mémos
Les mémos sont des messages que vous enregistrez sur le combiné. Vous
pouvez enregistrer, lire et effacer les mémos tel que vous le ferriez pour un
message entrant. Vous pouvez enregistrer un mémo pour vous, ou d’autres
personnes qui utilisent le répondeur téléphonique.
Enregistrement d’un mémo
À l’aide d’un combiné sans fil :
1. Lorsque le combiné est en mode d’attente, appuyez sur MENU/SELECT pour
accéder au menu principal.
Ecou. mess.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Repondeur
>Répondeur. Appuyez sur MENU/SELECT.
p
q
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre l’option Enr. mémo
en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECT. Le système
annoncera, “Enregistrez après la tonalité. Appuyez sur 5
Eff ts anciens
lorsque vous avez terminé.” Vous pouvez enregistrer un
>Enr.
memo
mémo d’une durée de quatre minutes.
p
4. Parlez en direction du combiné pour enregistrer un mémo.
q
5. Appuyez sur 5 pour arrêter l’enregistrement. Le système
annoncera, “Enregistré” Le système n’enregistrera pas les
Enr. memo...
mémos de moins de deux secondes.
5-Arret
À l’aide du socle :
1. Lorsque le socle est en mode d’attente, appuyez sur
MENU/SELECT pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour défiler jusqu’à l’option
>Répondeur. Appuyez sur MENU/SELECT.
3. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre l’option Enr.
Eff ts anciens
mémo en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECT.
>Enr memo
Le système annoncera, “Enregistrez après la tonalité.
p
q
Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé.” Vous pouvez
enregistrer un mémo d’une durée de quatre minutes.
4. Parlez en direction du socle pour enregistrer un mémo.
5. Appuyez sur 5 pour arrêter l’enregistrement. Le système annoncera,
“Enregistré” Le système n’enregistrera pas les mémos de
moins de deux secondes.
-OU1. En mode d’attente, appuyez sur •/RECORD.
2. Appuyez sur qCID ou pDIR pour mettre l’option Enr.
mémo en surbrillance et appuyez sur MENU/SELECT.
Le système annoncera, “Enregistrez après la tonalité.
Appuyez sur 5 lorsque vous avez terminé.”
3. Parlez en direction du socle pour enregistrer un mémo. >Enr memo
Annonce
4. Appuyez sur 5 pour arrêter l’enregistrement. Le système
p
annoncera, “Enregistré” Le système n’enregistrera pas les
q
mémos de moins de deux secondes.
Lecture d’un mémo
Effectuez la lecture des mémos tel qu’un message. Voir lecture des
messages de la page 80.
84
Répondeur téléphonique
Affichage du compteur des messages du socle
Le compteur de messages du socle indique le nombre total de messages en
mémoire dans le répondeur. Consultez le tableau ci-dessous pour les autres
messages du compteur de messages.
Affichage du compteur de messages
0
1-99
--
Aucun message.
Le nombre total d’anciens messages et de mémos.
Le système répond à un appel, ou quelqu’un tente
d’accéder au répondeur à distance.
Le système est en mode de programmation.
85
Répondeur téléphonique
Accès à distance
Vous pouvez accéder à votre répondeur à distance en composant votre
numéro de téléphone à partir d’un téléphone Touch-Tone.
Pour accéder à votre répondeur à distance :
1. Composez votre numéro à partir d’un téléphone Touch-Tone.
2. Lorsque le système répond, entrez le code d’accès à distance à deux
chiffres (19 est le code par défaut. Consultez la page 74 pour le changer).
• Le système annoncera automatiquement le nombre de nouveaux et/ou
d’anciens messages (s’il y en a), et débutera la lecture.
3. Vous pouvez également entrer les commandes à distance suivantes :
Commandes à distance
Appuyez pour écouter tous les nouveaux messages.
Appuyez pour écouter les nouveaux messages seulement.
Appuyez pour effacer le message en cours (pendant la lecture).
Appuyez deux fois pour effacer tous les anciens messages.
Appuyez pour répéter le message en cours (pendant la lecture).
Appuyez deux fois pour écouter le message précédent.
Appuyez pour arrêter une opération (incluant l'enregistrement).
Appuyez pour écouter une liste de commandes à distance.
Appuyez pour sauter au message suivant (pendant la lecture).
Appuyez pour enregistrer un nouveau message d'annonce.
Appuyez pour terminer l'accès à distance (l'appel sera terminé).
Appuyez pour mettre le répondeur en ou hors fonction.
4. Raccrochez ou appuyez sur 8 pour terminer les appels.
86
Répondeur téléphonique
Accès à distance
Découpez la carte d’accès à distance et conservez-la dans votre portemonnaie pour référence ultérieure.
REMARQUES :
• Si vous n’entrez pas un code d’accès à distance valide, le système répondra à l’appel
automatiquement.
• Si vous n’appuyez pas sur une touche à l’intérieur de 20 secondes, l’accès à distance sera
automatiquement coupé.
• Lorsque le répondeur est hors fonction, le téléphone répondra après 10 sonneries et
annoncera, “Mémoire pleine. Entrez le code d’accès à distance.” Entrez votre code d’accès à
distance pour accéder aux messages et aux messages d’annonce.
87
Appendice
Ajouter et initialiser des combinés
Votre téléphone peut supporter jusqu’à 12 combinés. Votre combiné doit être
enregistré au socle avant l’utilisation. Vous devez initialiser chaque combiné
séparément.
Les combinés inclus avec votre emballage sont déjà initialisés en tant que
COMBINÉ 1 et ainsi de suite. Les combinés supplémentaires se verront
assigner les numéros dans l’ordre séquentiel (jusqu’à COMBINÉ 12).
Initialisation d’un combiné à votre socle
1. Assurez-vous que le combiné est hors de portée du socle
ou du chargeur et qu’il affiche Comb sur socle pour initial
avant de débuter l’initialisation.
2. Déposez le combiné que vous désirez initialiser sur le
socle.
3. L’écran affichera Initialisation... S.V.P. attendre le voyant
IN USE du socle s’allumera. COMBINÉ X initialisé
apparaîtra sur le combiné ou le socle (COMBINÉ
représente le numéro du combiné, le X représente le
numéro du combiné). Le combiné et le socle émettra des
bips et le voyant IN USE s’éteindra. Le combiné procède
maintenant à l’initialisation au le socle.
Si le processus d’initialisation échoue, le système effectuera
le processus d’initialisation à nouveau. Si l’initialisation
échoue après la troisième tentative, l’inscription
Initialisation échouée apparaît à l’écran pendant
quelques secondes, et l’inscription Comb sur socle pour
initial apparaîtra. Ceci pourrait prendre jusqu’à cinq
minutes. Veuillez recommencer à l’étape 1 ci-dessus.
REMARQUE : Vous ne pouvez initialiser un combiné si le système
est en cours d’utilisation.
88
Comb sur SOCLE
pour initial
Initialisation...
S.V.P. attendre
COMBINE X
initialise
Appendice
Annulation de l’initialisation des combinés
Vous pourriez avoir à annuler l’initialisation de votre combiné si :
• Vous avez 12 combinés initialisés et vous devez en remplacer un.
-OU• Vous désirez changer le numéro du combiné désigné d’un de vos combinés
initialisés.
Vous devez annuler l’initialisation de TOUS les combinés, et initialiser chaque
combiné que vous désirez utiliser, un à la fois.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions de cette page avant de
débuter le processus d’annulation de l’initialisation.
Annulation de l’initialisation de tous les combinés au socle
1. Assurez-vous que tous les combinés ne reposent plus sur le socle ou les
chargeurs avant de procéder au processus d’annulation de l’initialisation.
2. Maintenez enfoncé /HANDSET LOCATOR du socle
pendant environ 10 secondes (jusqu’à ce que le voyant
IN USE commence à clignoter), le socle affichera
Annuler initial de tous dispo? Relâchez la touche
/HANDSET LOCATOR.
3. Appuyez immédiatement sur la touche
/HANDSET LOCATOR lorsque le voyant IN USE
clignote. Le voyant clignote pendant environ sept secondes. Si le voyant
cesse de clignoter, recommencez à l’étape 1, ci-dessus).
4. Le processus d’annulation de l’initialisation prend environ 10 secondes à
s’effectuer. Attendez que l’écran du combiné affiche Comb sur socle pour
initial avant d’initialiser le combiné à nouveau.
5. Pour initialiser le(s) combiné(s) à nouveau au socle, procédez tel que décrit
aux instructions d’initialisation de la page précédente.
REMARQUES :
• Si le processus d’annulation de l’initialisation n’a pas été effectué avec succès, vous pourriez
avoir à réinitialiser le système et essayer à nouveau. Pour réinitialiser, débranchez le cordon
d’alimentation du socle et rebranchez-le.
• Vous ne pourrez annuler l’initialisation des combinés lorsqu’un combiné du système est en
cours d’initialisation.
• Même si la pile est épuisée, vous pourrez effectuer l’annulation de l’initialisation en procédant
tel que décrit ci-dessus. Après avoir chargé le combiné pendant au moins 10 minutes, l’écran
affichera Comb sur socle pour intial.
89
Appendice
Tonalités d’alerte et voyants
Icônes de l’écran du combiné
Statut de la pile – La pile est chargée (affichage animé).
Statut de la pile – La pile est faible (clignotant); déposez
le combiné sur le socle ou le chargeur pour la recharge.
NEW
MUTE
ANS ON
MSG #
10:21
AM
1/2
Haut-parleur mains libres – Le haut-parleur mains libres
est en cours d'utilisation.
Sonnerie hors fonction – La sonnerie du combiné est
hors fonction.
Nouveau message vocal – Vous avez un nouveau
message dans votre boîte vocale.
ANS ON
Répondeur en fonction – Le répondeur est en fonction et
prêt à prendre les messages.
Message – Nouveaux messages dans le répondeur
intégré.
NEW
Répertoire de l’afficheur des nouveaux appels –
Nouveaux appels ou appels manqués.
MUTE
SOURDINE – Le microphone du combiné est hors
fonction.
MSG #
1/2
Compteur de messages – Le nombre de messages en
cours de lecture/le nombre total de messages.
Icônes à l’écran du socle
Sonnerie hors fonction - la sonnerie du socle est
hors fonction.
Nouveau message vocal – Vous avez un nouveau
message dans votre boîte vocale.
NEW
MSG #
01
Répertoire de l’afficheur des nouveaux appels –
Nouveaux appels ou appels manqués.
Compteur de messages – Le nombre de messages
en cours de lecture/le nombre total de messages.
90
MSG #
2/11
NEW
AM
10:21
1
Appendice
Tonalités d’alerte et voyants
Tonalités d’alerte du combiné
Un court bip
Tonalité à chaque fois qu'une touche est enfoncée, si la tonalité
des touches est activée.
Un long bip
Indication du début de l'enregistrement d'un message, mémo ou
message d'annonce.
Deux courts bips
Vous appuyez sur la touche qCID ou pDIR d’un combiné sans fil
lorsque le volume est déjà au niveau le plus élevé ou le plus faible.
-OUTonalité d’appel en attente.
-OUTonalité d’erreur.
Tonalité de
confirmation
(trois tonalités qui
augmentent)
Le système a terminé avec succès une commande.
Quatre bips
L’interlocuteur a terminé l’appel interphone.
-OULe combiné est hors de portée du socle pendant un appel.
Quatre courts bips
Avertissement de pile faible.
Tonalités d’alerte du socle
Un court bip
Tonaltié des touches, si la tonalité des touches est activée.
Un long bip
Indication du début de l’enregistrement d’un message, d’un mémo
ou d’un message d’annonce.
Indique le début de l’enregistrement d’un message pendant le
filtrage d’appel ou la fin de la session de lecture des messages.
Deux courts bips
Vous appuyez sur la touche q/VOLUME/p du socle sans fil
lorsque le volume est déjà au niveau le plus élevé ou le plus faible.
-OUTonalité d’appel en attente.
-OUTonalité d’erreur.
Tonalité de
confirmation
(trois tonalités qui
augmentent)
Le système a terminé avec succès une commande.
Quatre bips
L’interlocuteur a terminé l’appel interphone.
Quatre bips courts
Avertissement d’échec de l’initialisation.
Bips toutes les 10
secondes
Alerte de message.
91
Appendice
Tonalité d’alerte et voyants
Voyants
IN USE
Allumé lorsque le combiné
est en cours d’utilisation ou
lorsque le répondeur répond
à un appel.
Allumé lorsqu’un combiné
est en cours d’initialisation.
Clignote rapidement
lorsque vous recevez
un appel entrant ou
lorsqu’un combiné est
en cours d’annulation de
l’initialisation.
/ANSWER ON
Allumé lorsque le
répondeur est en
fonction.
/PLAY/STOP
Allumé pendant
la lecture des
messages.
Clignote lorsqu’un autre
téléphone est en cours
d’utilisation sur la même
ligne.
/SPEAKER
MUTE
Allumé lorsque le hautparleur est en sourdine.
CHARGE
Allumé lorsque
le combiné se
recharge sur
le socle ou le
chargeur.
Affichage
éclairé
Clavier éclairé
/SPEAKER
Allumé lorsque le
haut-parleur est en
fonction.
92
Allumé lorsque
le haut-parleur
mains libres est
en fonction.
Appendice
Messages affichés à l’écran
Messages à l’écran
SOCLE 0
Le socle appelle.
appelle
Transfert appel
Vous avez transféré un appel extérieur à un autre dispositif.
Rep afficheur
Vous n’avez aucune entrée dans le répertoire de l’afficheur.
vide
Appel en cours
Le combiné appelle le socle (pour les appels interphone).
SOCLE 0
Appel en cours au
combine X
Le combiné ou le socle appelle un autre combiné (pour les
appels interphone).
Le socle transfère un appel extérieur à un combiné.
Contact efface
Une entrée du répertoire est effacée.
Repertoire vide
Il n’y a aucune entrée dans le répertoire.
Repertoire plein
Le répertoire est plein. Vous ne pouvez sauvegarder d’autres
entrées avant d’en avoir effacé quelques-unes.
Termine
Vous venez de terminer un appel.
COMBINE X
Un autre combiné du système appelle.
appelle
Appel entrant
Un appel vous parvient.
Interphone
Le dispositif est en cours d’appel interphone.
Fin interphone
L’appel interphone vient de se terminer.
INTERPHONE A:
Vous avez débuté le processus d’interphone, et vous devez
entrer le numéro du dispositif que vous désirez rejoindre.
Ligne utilisee
Un poste ou un dispositif est en cours d’utilisation.
Pile faible
La pile est faible, vous devriez changer la pile.
Microphone E/F
La sourdine est hors fonction et l’appelant peut vous entendre.
Muet
Le microphone est hors fonction, l’appelant ne peut vous
entendre.
Nouv mess vocal
Vous avez des nouveaux messages dans votre boîte vocale de
votre compagnie de téléphone locale.
Aucune pile
La pile du combiné n’a pas été installée.
Aucune ligne
Aucune connexion de la ligne téléphonique.
Pas reponse.
Essayez encore.
Le dispositif auquel vous tentez de transférer l’appel est hors de
portée, en mode décroché ou n’a pas d’alimentation.
93
Appendice
Messages affichés à l’écran
Messages à l’écran
Numero deja
sauvegarde
Le numéro de téléphone que vous avez entré est déjà dans le
répertoire.
Non disponible
actuellement
Quelqu’un d’autre utilise le répertoire ou le répertoire de
l’afficheur.
Hors de portee OU
Le socle est hors de portée ou n’a plus d’alimenation ou le
combiné est hors de portée.
pas alim. socle
** Tele-signal **
Le combiné sans fil envoie un télé-signal au socle.
Tele-signal a ts
les combines
Le socle envoie un télé-signal à tous les combinés sans fil.
Telephone
Le combiné est en cours d’appel.
Deposer sur
chargeur
La pile est très faible. Le combiné doit être rechargé.
Comb sur socle
L’écran qui s’afficher avant l’initialisation du combiné.
pour initial
Mem enr. pleine
La mémoire du répondeur est pleine.
Mem enr. vide
La mémoire du répondeur est vide.
Initialisation...
le combiné s’initialise sur le socle.
S.V.P. attendre
Initialisation
echouee
L’initialisation du combiné a échouée.
Sonnerie H/F
La sonnerie est hors fonction.
Sonnerie sourdine
La sonnerie est temporairement en sourdine lorsque le
dispositif sonne.
Sauvegarde
Une entrée a été sauvegardée dans le répertoire avec succès.
Haut-parleur
Le combiné ou le haut-parleur du socle est en cours
d’utilisation.
TRANSFERER A:
Vous avez débuté un transfert d’appel, et devez entrer le
numéro du dispositif ou choisir tous les dispositifs.
Appel imposs.
Appel échoué (la ligne est en cours d’utilisation).
Ligne utilisee
Appel imposs.
Essayez encore
Vous tentez de joindre un appel lorsque déjà quatre combinés
sont en cours d’appel.
Vous tentez de faire un appel extérieur lorsqu’un autre dispositif
transfère un appel à l’aide de l’interphone.
XX app. manques
Vous avez des nouveaux appels dans le répertoire de l’afficheur.
XX nouv mess
Vous avez des nouveaux messages dans le répondeur.
94
Appendice
Dépannage
Si vous avez de la difficulté à faire fonctionner votre téléphone, les
suggestions ci-dessous devraient régler le problème. Pour communiquer avec
le service à la clientèle, visitez notre site Web au www.telephones.att.com
ou communiquez avec nous au 1-866-288-4268.
Le téléphone ne fonctionne pas du tout.
• Assurez-vous que l’adaptateur secteur est branché solidement dans une prise
de courant qui n’est pas contrôlée par un interrupteur.
• Assurez-vous que les connecteurs de la pile sont branchés correctement à
l’intérieur du combiné.
• Assurez-vous que le fil téléphonique est branché solidement dans le socle et la
prise modulaire murale.
• Chargez la pile dans le combiné pendant au moins 10 heures. Pour une
performance quotidienne optimale, déposez le combiné sur le socle ou le
chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Si la pile est complètement épuisée, vous pourriez avoir à la recharger pendant 30
minutes avant que l’inscription Pile faible. Voir la page 7 pour plus de détails.
• Replacez le combiné sur le socle. Débranchez le téléphone de la prise de
courant et retirez le bloc-piles du combiné. Attendez 15 secondes puis replacez
le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le
combiné se synchronise avec le socle.
• Vous pourrez avoir à acheter une nouvelle pile. Veuillez consulter la section
Installation et recharge de la pile de ce guide d’utilisation de la page 7 et 8.
Aucune tonalité.
• Tentez d’abord toutes les suggestions ci-dessus.
• Rapprochez le combiné sans fil du socle. Il est possible que vous soyez hors de portée.
• Il est possible que votre fil téléphonique ne fonctionne pas correctement.
Installez un nouveau cordon de ligne téléphonique.
• Débranchez le fil téléphonique du socle et rebranchez un autre téléphone. Si
vous n’avez toujours pas de tonalité sur ce téléphone, le problème se situe
sur le câblage de votre compagnie de téléphone locale. Contactez votre
compagnie de téléphone locale.
Il est impossible de composer.
• Essayez d’abord les suggestions mentionnées ci-dessus.
• Assurez-vous d’obtenir un signal de tonalité avant de composer. Le combiné
peut prendre une à deux secondes pour localiser le socle, ceci est normal.
Attendez une seconde de plus avant de composer.
• Éliminez les parasites sur la ligne. Les interférences provenant des téléviseurs,
radio ou autres appareils peuvent empêcher le téléphone de composer
correctement. Si vous ne pouvez éliminer complètement les interférences,
mettez d’abord le combiné en sourdine avant de composer ou composez à
partir d’une autre pièce afin de diminuer les interférences.
• Si vous avez toujours des problèmes avec votre téléphone, le problème se
situe au niveau du câblage. Contactez votre compagnie de téléphone locale
(certaines charges pourraient s’appliquer).
95
Appendice
Dépannage
J’entends des interférences, ou mon signal est faible lorsque je suis près
du socle.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché correctement au socle.
Branchez l’adaptateur secteur dans une prise différente, qui n’est pas contrôlée
par un interrupteur.
• Rapprochez le combiné du socle. Vous pourrez vous trouver hors de portée.
• Replacez le combiné sur le socle. Débranchez le téléphone de la prise de
courant et retirez le bloc-piles du combiné. Attendez 15 secondes puis replacez
le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le
combiné se synchronise avec le socle.
• D’autres appareils électroniques tels que les radios HAM et autres téléphones
DECT peuvent causer des interférences sur votre téléphone sans fil. Tentez
d’installer votre téléphone le plus loin possible de ces types de dispositifs
électroniques.
Hors de portée ou aucune alimentation n’apparaît sur le socle ou le
combiné sans fil.
• Assurez-vous que le socle est branché correctement et que l’alimentation est
en fonction.
• Déposez le combiné sans fil sur le socle pendant une minute afin de lui
permettre de se synchroniser avec le socle.
• Replacez le combiné sur le socle. Débranchez le téléphone de la prise de
courant et retirez le bloc-piles du combiné. Attendez 15 secondes puis replacez
le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le
combiné se synchronise avec le socle.
• D’autres appareils électroniques tels que les radios HAM et autres téléphones
DECT peuvent causer des interférences sur votre téléphone sans fil. Tentez
d’installer votre téléphone le plus loin possible de ces types de dispositifs
électroniques.
Les piles ne conservent pas leurs charges.
• Si le combiné sans fil repose sur le socle ou le chargeur et que le voyant n’est
pas allumé, consultez la section Le voyant de charge est hors fonction ou
clignote (page 99).
• Chargez la pile dans le combiné pendant au moins 10 heures. Pour une
performance quotidienne optimale, déposez le combiné sur le socle ou le
chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Si la pile est complètement épuisée, vous pourriez avoir à la recharger pendant 30
minutes avant que l’inscription Pile faible. Voir la page 7 pour plus de détails.
• Vous pourrez avoir à acheter une nouvelle pile. Veuillez consulter la section
Installation et recharge de la pile de ce guide d’utilisation de la page 7 et 8.
96
Appendice
Dépannage
J’entends des interférences, ou mon signal est faible lorsque je suis près
du socle.
• Si vous êtes abonné à la ligne d’accès numérique (DSL) pour le service Internet
haute vitesse à travers la ligne téléphonique, vous devrez brancher votre fil
téléphonique à un filtre DSL. Vous devrez ensuite brancher le filtre DSL à la
prise téléphonique modulaire (page 6). Le filtre est disponible auprès de votre
compagnie de téléphone locale. Celui-ci empêche les interférences et les
problèmes d’affichage des données de l’afficheur causés par les interférences
DSL.
• Vous pourriez améliorer la performance de votre téléphone sans fil en
installant un nouveau socle le plus loin possible de l’autre système sans fil déjà
installé.
• D’autres appareils électroniques peuvent causer de l’interférence à votre
téléphone sans fil. Tentez d’installer votre téléphone à l’écart de ces appareils
électroniques : routeurs sans fil, radios, tours de radiodiffusion, tours de
téléavertisseurs, téléphones cellulaires, interphones, moniteurs pour bébé,
téléviseurs, ordinateurs personnels, appareils électroménagers ainsi que
d’autres téléphones sans fil.
• Les fours à micro-ondes fonctionnent sur la même fréquence que votre
téléphone. Il est normal d’obtenir des interférences sur votre téléphone
pendant le fonctionnement du four à micro-ondes. Pour enrayer ce problème,
n’installez pas votre téléphone près du four à micro-ondes.
• Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension,
branchez le téléphone (ou le modem/limiteur de tension) dans une prise
différente. Ce ceci ne règle pas le problème, relocalisez votre téléphone
ou votre modem à l’écart l’un de l’autre ou utilisez un limiteur de tension
différente.
• Installez votre téléphone dans un endroit plus élevé. Le téléphone bénéficiera
d’une meilleure réception qui s’il est installé dans un endroit plus bas.
• Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le problème se
situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale
(des frais pourraient vous être exigés).
La qualité sonore de mon téléphone est de piètre qualité lorsque j’utilise
le haut-parleur mains libres.
• Pour une qualité sonore optimisée lorsque vous utilisez le haut-parleur mains
libres, déposez le combiné sur une surface plane et le clavier face à vous.
J’entends d’autres appels pendant que j’utilise mon téléphone.
• Débranchez votre socle de la prise téléphonique et branchez-y un téléphone
régulier. Si vous pouvez toujours entendre d’autres conversations, le problème
se situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone
locale.
97
Appendice
Dépannage
Mon combiné sans fil ne sonne pas lorsque je reçois un appel.
• Assurez-vous que la sonnerie soit activée. Consultez la section Volume de la
sonnerie de la page 12 de ce guide d’utilisation.
• Assurez-vous que le fil téléphonique est branché correctement dans la prise
téléphonique. Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit correctement
branché.
• Le combiné sans fil peut être trop éloigné du socle.
• Chargez la pile dans le combiné pendant au moins 10 heures. Pour une
performance quotidienne optimale, déposez le combiné sur le socle ou le
chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas.
• Il est possible que vous ayez trop de postes branchés à la même ligne. Tentez
d’en débrancher quelques-uns.
• La disposition de votre résidence ou de votre bureau peut limiter la portée
du téléphone. Tentez de déplacer le socle vers un emplacement plus élevé,
préférablement vers un étage supérieur.
• Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le problème se
situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale
(des frais pourraient vous être exigés).
• Essayez un autre téléphone dans cette prise. Si celui-ci ne fonctionne pas
correctement, le problème se situe alors avec votre filage. Contactez votre
compagnie de téléphone locale (des frais pourraient vous être exigés).
• D’autres appareils électroniques tels que les radios HAM et autres téléphones
DECT peuvent causer des interférences sur votre téléphone sans fil. Tentez
d’installer votre téléphone le plus loin possible de ces types de dispositifs
électroniques.
• Votre fil téléphonique peut être endommagé. Essayez-en un nouveau.
Mes appels sont coupés lorsque j’utilise le combiné sans fil.
• D’autres appareils électroniques tels que les radios HAM et autres téléphones
DECT peuvent causer des interférences sur votre téléphone sans fil. Tentez
d’installer votre téléphone le plus loin possible de ces types de dispositifs
électroniques.
• N’installez pas le socle près d’un four à micro-ondes ou sur la même prise de
courant. Vous pourriez voir la performance diminuer lorsque le four à microondes est en cours de fonctionnement.
• Si votre téléphone est branché avec un modem ou un limiteur de tension,
branchez le téléphone (ou le modem/limiteur de tension) dans une prise
différente. Ce ceci ne règle pas le problème, relocalisez votre téléphone ou votre
modem à l’écart l’un de l’autre ou utilisez un limiteur de tension différente.
• Installez votre socle dans un endroit plus élevé. Le téléphone bénéficiera d’une
meilleure réception qui s’il est installé dans un endroit plus bas.
• Si d’autres appareils dans votre résidence ont des problèmes, le problème se
situe alors avec votre filage. Contactez votre compagnie de téléphone locale
(des frais pourraient être exigés).
98
Appendice
Dépannage
Le voyant de charge est hors fonction ou clignote.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché correctement.
• Replacez le combiné sur le socle. Débranchez le téléphone de la prise de
courant et retirez le bloc-piles du combiné. Attendez 15 secondes puis replacez
le bloc-piles et rebranchez l’alimentation. Attendez une minute afin que le
combiné se synchronise avec le socle.
• Nettoyez les bornes de charge du combiné sans fil, du chargeur et du socle à
tous les mois à l’aide d’une efface de crayon ou d’un chiffon.
• Le voyant CHARGE clignotant est une indication que la pile n’est pas branchée
au combiné ou n’a tout simplement pas été installée dans le combiné. Assurezvous que la pile est installée correctement.
Mon afficheur ne fonctionne pas.
• Le service de l’afficheur est disponible en abonnement. Vous devez vous
abonner afin que bénéficier de cette fonction.
• Votre appelant doit vous appeler d’une région offrant les services de l’afficheur.
• Les deux compagnies de téléphone, celle de l’appelant et la vôtre doivent
utiliser des équipements compatibles.
• Si vous êtes abonné à la ligne d’accès numérique (DSL) pour le service Internet
haute vitesse à travers la ligne téléphonique, vous devrez brancher votre fil
téléphonique à un filtre DSL. Vous devrez ensuite brancher le filtre DSL à la
prise téléphonique modulaire (page 6). Le filtre est disponible auprès de votre
compagnie de téléphone locale. Celui-ci empêche les interférences et les
problèmes d’affichage des données de l’afficheur causés par les interférences
DSL.
Le système ne reçoit pas les données de l’afficheur pendant un appel.
• Assurez-vous d’être abonné au service de l’afficheur et de l’afficheur de
l’appel en attente auprès de votre fournisseur de services. L’afficheur
ne fonctionne que si vous et l’appelant vous trouvez dans des régions
offrant ce service et si les fournisseurs de services ont des équipements
compatibles.
Messages incomplets.
• Si l’appelant laisse un message très long, une partie peut être perdue lorsque
le système coupe l’appel après trois minutes.
• Si l’appelant effectue une pause de plus de six secondes, le système arrêtera
l’enregistrement et coupera l’appel.
• Si la mémoire du système est pleine pendant qu’un appelant laisse un
message, le système cessera l’enregistrement et coupera l’appel.
• Si la voix de l’appelant est très faible, le système peut cesser l’enregistrement
et couper l’appel.
99
Appendice
Dépannage
J’ai de la difficulté à entendre les messages.
• Appuyez sur la touche VOLUME/p pour augmenter le volume d’écoute du
haut-parleur du socle.
• Appuyez sur la touche pDIR/VOLUME pour régler le volume d’écoute des
messages sur le combiné.
Le système ne répond pas après le bon nombre de sonneries.
• Assurez-vous que le répondeur est en fonction. L’inscription ANS ON should
devrait apparaître sur le combiné et le voyant /ANSWER ON du socle
devrait être allumé.
• Si l’économie d’interurbain est sélectionnée, le nombre de sonneries change à
deux lorsque vous avez des messages (page 73).
• Si la mémoire est pleine ou le répondeur est hors fonction, le répondeur
répondra après 10 sonneries.
• Dans certains cas, le répondeur peut être affecté par le système de sonnerie
utilisé par votre compagnie de téléphone.
• Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, changez le nombre
de sonneries de manière à ce que votre répondeur réponde avant votre boîte
vocale page 73. Pour déterminer le nombre de sonneries pour votre boîte
vocale, contactez votre fournisseur de services.
• Si un télécopieur est branché à la même ligne téléphonique, tentez de
débrancher le télécopieur. Si ceci règle le problème, consultez le guide
d’utilisation de votre télécopieur pour plus de détails en rapport avec la
compatibilité des répondeurs téléphoniques.
Le système ne répond pas aux commandes à distance.
• Assurez-vous d’avoir entré le code d’accès à distance correctement (page 74).
• Assurez-vous d’utiliser un téléphone Touch-Tone. Lorsque vous composez un
numéro, vous devriez toujours entendre des tonalités. Si vous entendez des
cliquetis, le téléphone n’est pas un appareil Touch-Tone et ne pourra activer le
répondeur.
• Le répondeur peut ne pas détecter le code d’accès à distance pendant la
lecture du message d’annonce. Attendez la fin du message d’annonce et
entrez le code d’accès à distance.
• Vous pourrez entendre des interférences sur la ligne téléphonique que vous utilisez. Appuyez fermement sur les touches.
100
Appendice
Dépannage
Le système n’enregistre pas les messages.
• Assurez-vous que le répondeur est en fonction. L’inscription ANS ON
devrait apparaître sur le combiné et le voyant /ANSWER ON du socle
devrait être allumé.
• Assurez-vous que la mémoire du répondeur ne soit pas pleine.
• Si vous êtes abonné au service de la messagerie vocale, changez le
nombre de sonneries afin que votre répondeur réponde avant votre boîte
vocale (page 73). Pour déterminer le nombre de sonneries qui active votre
boîte vocale, contactez votre compagnie de téléphone locale.
• Si un télécopieur est branché à la même ligne téléphonique, tentez de
débrancher le télécopieur. Si ceci règle le problème, consultez le guide
d’utilisation de votre télécopieur pour plus de détails en rapport avec la
compatibilité des répondeurs téléphoniques.
Le système annonce, “Heure et journée non réglées.”
• Vous devrez réinitialiser l’horloge (page 18 ou page 22).
Le message d’annonce n’est pas clair.
• Lorsque vous enregistrez un message d’annonce, assurez-vous de parler
normalement à environ neuf pouces du socle.
• Assurez-vous qu’il n’y ait pas de bruit de fond (téléviseur, musique, etc.)
pendant l’enregistrement.
L’inscription Nouv mess vocal et l’icône
sont affichées à l’écran et je
ne sais pas pourquoi.
• Votre téléphone est doté d’une indication de message dans la boîte vocale qui
est séparé du répondeur téléphonique intégré. Si l’inscription Nouv mess vocal
et l’icône
apparaissent à l’écran, votre téléphone a reçu un signal de votre
compagnie de téléphone. Contactez votre compagnie de téléphone pour plus
de détails en rapport à l’accès à votre boîte vocale.
Je ne peux récupérer les messages de ma boîte vocale.
• Votre téléphone est doté d’un répondeur intégré et d’une boîte vocale. Ils
sont indépendants l’un de l’autre et chacun vous indique la présence de
messages d’une manière différente (page 77). Si vous êtes abonné au service
de la messagerie vocale auprès de votre compagnie de téléphone (des frais
pourraient vous être facturés), contactez votre fournisseur de services pour plus
de détails relativement à l’accès à votre boîte vocale.
101
Appendice
Dépannage
Je suis abonné à un service téléphonique non traditionnel qui utilise mon
ordinateur pour établir la connexion et mon téléphone ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que votre ordinateur est en fonction.
• Assurez-vous que la connexion Internet fonctionne correctement.
• Assurez-vous que le logiciel est installé et fonctionne pour votre service non
traditionnel.
• Assurez-vous d’avoir branché l’adaptateur USB dans un port USB dédié de votre
ordinateur. Ne le branchez pas dans un concentrateur USB qui n’est pas alimenté.
• Dans de rares circonstances, le port USB de votre ordinateur peut ne pas avoir
suffisamment de puissance, tentez d’utiliser un concentrateur USB alimenté.
• Si vous avez un mur coupe-feu, il pourrait empêcher l’accès au fournisseur de
service non traditionnel. Contactez votre fournisseur de service pour plus de
détails.
Solutions communes pour les appels électroniques.
Si l’appareil ne semble pas fonctionner normalement, tentez de déposer le
combiné sur le socle. Si ceci ne semble pas régler le problème, tentez l’une
des solutions ci-dessous (dans l’ordre) :
1. Débranchez l’alimentation du socle.
2. Débranchez le bloc-piles du combiné ainsi que le bloc-piles
supplémentaire, si applicable.
3. Attendez quelques minutes.
4. Branchez le cordon d’alimentation du socle.
5. Réinstallez les piles de sauvegarde.
6. Attendez que le combiné sans fil rétablisse le lien avec le socle. Attendez
au moins une minute pour que ce processus se termine.
102
Appendice
Entretien
Prendre soin de votre téléphone
• Votre téléphone sans fil contient des pièces sophistiquées, veuillez le
manipuler avec soin.
• Éviter de le manipuler rudement.
• Déposez le combiné délicatement.
• Conservez les matériaux d’emballage originaux afin de protéger votre
téléphone si vous devez l’expédier ultérieurement.
Évitez l’eau
• Votre téléphone peut s’endommager s’il devient mouillé. N’utilisez pas
le combiné à l’extérieur lorsqu’il pleut, ou ne le manipulez pas avec les
mains mouillées. N’installez pas le socle près d’un évier, d’un bain ou d’une
douche.
Orages
• Les orages peuvent quelquefois causer des pointes de tension
dommageables pour les appareils électroniques. Pour votre sécurité, soyez
prudent lorsque vous utilisez des appareils électriques pendant un orage.
Nettoyage de votre téléphone
• Le boîtier de votre téléphone est en plastique durable et devrait conserver
son lustre pendant plusieurs années. Nettoyez-le avec un chiffon doux
légèrement imbibé d’eau ou d’une solution de savon doux.
• N’utilisez pas trop d’eau et aucun solvant.
Rappelez-vous que les appareils électriques peuvent provoquer de sérieuses blessures
lorsque vous êtes mouillé ou lorsque vous vous trouvez debout dans l’eau. Si le socle est
échappé dans l’eau, NE TENTEZ PAS DE LE RÉCUPÉRER SANS D’ABORD AVOIR DÉBRANCHÉ
LE CORDON D’ALIMENTATION ET LES FILS TÉLÉPHONIQUES DES PRISES MURALES. Ensuite,
retirez le socle de l’eau en utilisant les fils débranchés.
103
Appendice
Mesures de sécurité importantes
Ce symbole prévient l’utilisateur de la présence de directives importantes de
fonctionnement et d’entretien de l’appareil dans le guide accompagnant ce produit.
Afin de réduire les risques d’incendie, de blessures corporelles ou d’électrocution,
suivez toujours les mesures préventives de base lorsque vous utilisez cet appareil.
Renseignements relatifs à la sécurité
•
Lisez toutes les instructions relatives à la prévention et au fonctionnement avant d’utiliser cet
appareil. Observez toutes les inscriptions apparaissant sur l’appareil.
•
•
Évitez d’utiliser le téléphone pendant un orage. Ceci peut présenter un risque d’électrocution.
•
N’utilisez pas les appareils branchés à une prise de courant CA près de l’eau ou lorsque
vous êtes mouillé. Par exemple, ne l’utilisez pas dans un sous-sol ou une douche humide,
ni près d’une piscine, baignoire, évier de cuisine ou cuve à lessive. N’utilisez pas de liquides
ni d’aérosols pour nettoyer l’appareil. Si un appareil branché à une prise de courant CA
entre en contact avec du liquide, débranchez immédiatement tous les câbles de la ligne
téléphonique et du cordon d’alimentation. Ne rebranchez pas l’appareil avant qu’il ne soit
complètement sec.
•
Installez cet appareil dans un endroit protégé où personne ne peut trébucher sur les câbles
ou les cordons d’alimentation. Protégez les câbles contre tout dommage ou abrasion.
•
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, lisez la section Dépannage de la page 95
de ce guide d’utilisation. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème, ou si l’appareil
est endommagé, consultez la section Garantie limitée de la page 108. N’ouvrez pas cet
appareil à moins qu’indiqué dans le guide d’utilisation. L’ouverture et le remontage incorrect
pourraient vous exposer à des voltages dangereux ou autres risques.
•
Si cet appareil est doté de piles pouvant être remplacées par l’utilisateur, remplacez les piles
tel que décrit dans le guide d’utilisation, (page 7 et 8). N’incinérez pas et ne percez pas les
piles — elles contiennent des chimiques caustiques.
•
Cet appareil est doté d’une fiche à trois broches (de mise à la terre) ou une fiche polarisée
avec une lame plus large, elle risque de ne pas s’insérer dans une prise de courant non
polarisée. Ne tentez pas d’outrepasser les broches. Si la fiche ne s’insère pas dans votre prise
de courant, celle-ci doit être remplacée par un électricien.
N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’une fuite de gaz. Si vous croyez qu’il y a une fuite
de gaz, rapportez-la immédiatement, mais n’utilisez pas de téléphone dans la zone de la fuite.
Si cet appareil est un téléphone sans fil, assurez-vous que le socle soit éloigné de l’endroit où
survient la fuite.
Mise en garde : Utilisez seulement l’adaptateur inclus avec cet appareil. Pour
commander un adaptateur de rechange, visitez notre site Web au
www.telephones.att.com ou communiquez avec nous au 1-866-288-4268.
104
Appendice
Mesures de sécurité importantes
Spécifiquement en rapport avec les téléphones sans fil
•
•
•
•
•
Confidentialité : Les mêmes caractéristiques qui rendent les téléphones sans fil si pratiques
créent également des restrictions. Les appels téléphoniques sont transmis entre la base et le
combiné par le biais d’ondes radio, et il se peut que vos conversations téléphoniques soient
interceptées par d’autres équipements de réception d’ondes radio au sein de la portée du
téléphone sans fil. Pour cette raison, vous ne devez pas considérer les conversations sur un
téléphone sans fil comme étant aussi confidentielles que celles d’un téléphone à cordon.
Alimentation électrique : La base de ce téléphone sans fil doit être branchée à une prise
de courant électrique fonctionnelle. La prise électrique ne doit pas être contrôlée par un
interrupteur mural. Les appels ne peuvent pas être effectués à partir du combiné si la base
n’est pas branchée, si elle est hors fonction ou si le courant électrique est coupé.
Interférences potentielles aux téléviseurs : Certains téléphones sans fil fonctionnent sur des
fréquences pouvant causer des interférences aux téléviseurs et magnétoscopes. Pour réduire
ou prévenir de tels parasites, ne pas déposer la base du téléphone sans fil à proximité d’un
téléviseur ou magnétoscope, ni directement sur celui-ci. Si votre téléviseur affiche des
interférences, éloignez le téléphone sans fil de celui-ci afin de réduire les parasites.
Piles rechargeables : Cet appareil contient des piles rechargeables au nickel-cadmium ou à
l’hydrure métallique de nickel. Usez de prudence lorsque vous manipulez de telles piles
et veillez à ne pas les court-circuiter avec des matériaux conducteurs, tels que des bagues,
bracelets et clés. La pile ou le conducteur peut surchauffer et vous brûler. Respectez la polarité
adéquate entre les piles et le chargeur de piles.
Piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel : Vous devez recycler ou jeter les piles
de manière écologique. Ne pas jeter dans les rebuts domestiques. Ne pas brûler ni percer
les piles. Comme pour les autres piles du même type, si elles sont brûlées ou percées, des
matières corrosives peuvent s’en échapper, ce qui risque de causer des brûlures ou autres
blessures corporelles.
Le sceau de l’organisme de recyclage RBRCmc sur les piles à l’hydrure métallique
de nickel signifie que le fabricant de cet appareil participe volontairement au
programme industriel visant à reprendre et recycler ce type de piles lorsqu’elles ne
servent plus, au sein du territoire des États-Unis et du Canada. Vous devez apporter
ces piles chez un détaillant participant ou le centre de recyclage le plus près de
chez vous. Ou vous pouvez composer le 1-800-8-BATTERY afin de connaître les
endroits qui acceptent les piles à l’hydrure métallique de nickel mortes.
Mesures préventives pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques implantés dans l’organisme
Stimulateurs cardiaques (ne s’applique qu’aux téléphones sans fil numériques) : L’organisme ‘Wireless
Technology Research, LLC (WTR)’, une firme de recherche indépendante, a mené une évaluation
pluridisciplinaire des interférences entre les téléphones sans fil portatifs et les stimulateurs cardiaques
implantés dans l’organisme. Appuyée par l’Administration des aliments et drogues (FDA) des États-Unis, la firme
WTR recommande aux médecins :
Avis aux détenteurs de stimulateurs cardiaques
Ils doivent tenir le téléphone sans fil à au moins six pouces du stimulateur cardiaque. Ils ne doivent PAS placer
le téléphone sans fil directement sur le stimulateur cardiaque, tel que dans une poche de chemise, lorsque
celui-ci est en marche. Ils doivent utiliser le téléphone sans fil en l’appuyant sur l’oreille qui se trouve dans la
direction opposée au stimulateur cardiaque. L’étude effectuée par l’organisme WRS n’a pas identifié de risque
pour les détenteurs de simulateurs cardiaques causé par les gens qui utilisent un téléphone sans fil à proximité
de ceux-ci.
Spécifiquement en rapport avec les répondeurs téléphoniques
Enregistrement deux voies : Cet appareil n’émet pas de bips d’avertissement qui permettent de prévenir l’autre
partie que vous enregistrez la conversation. Pour assurer votre conformité
aux règlements fédéraux ou provinciaux en rapport avec les enregistrements des conversations téléphoniques,
vous devriez informer l’autre partie lorsque vous activez l’enregistrement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
105
Appendice
Renseignements relatifs à l’homologation de la
Commission fédérale des communications (FCC), article
68 et à l’ACTA
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications
‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous
trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique
dans le format ‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de
téléphone. Cette homologation doit vous être fournie par votre compagnie de téléphone locale, sur demande.
La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique
doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA.
Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu
pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Une prise RJ11 doit être
utilisée pour le raccord à une ligne simple et une prise RJ14, pour le raccord à deux lignes. Consultez les
instructions d’installation du guide d’utilisation.
Le numéro ‘REN’ sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne
téléphonique sans perdre leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Le numéro ‘REN’ est encodé dans
le numéro d’identification en tant que sixième et septième caractères, suivis des deux points. Par exemple, le
code d’identification suivant ‘US: AAAEQ03T123XYZ’ indiquerait un numéro ‘REN’ de 0,3. Le numéro ‘REN’ sert à
déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique sans perdre
leur capacité de sonner lorsqu’on vous appelle. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros
‘REN’ devrait être de cinq (5.0) ou moins. Pour plus de détails à ce sujet, nous vous suggérons de communiquer
avec votre compagnie de téléphone locale.
Cet appareil ne peut pas être utilisé conjointement avec des téléphones publics ni des lignes partagées. Si
vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le
raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce
qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié.
Si cet appareil fonctionne mal, il doit être débranché de la prise modulaire jusqu’à ce que le problème soit
rectifié. Les réparations effectuées à cet appareil doivent être effectuées par le fabricant ou un agent autorisé.
Pour procéder à une réparation, procédez tel que décrit dans la garantie limitée.
Si cet appareil nuit au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut décider d’arrêter temporairement
votre service téléphonique. Elle est tenue de vous avertir avant d’interrompre le service ; si elle ne peut
pas vous avertir d’avance, elle le fera dès qu’elle le pourra. On vous donnera l’opportunité de rectifier le
problème et la compagnie doit vous informer de votre droit de porter plainte à la FCC. Votre compagnie de
téléphone peut apporter des modifications à ses installations, ses équipements et ses procédures pouvant
altérer le fonctionnement normal de votre appareil. Par contre, elle est tenue de vous avertir lorsque de tels
changements sont prévus.
Si cet appareil st doté d’un combiné sans fil, celui-ci est compatible avec les appareils auditifs.
Si cet appareil possède des adresses mémoire, vous pouvez y entrer les numéros de téléphone des services
d’urgence de votre municipalité (police, incendie et ambulance). Si vous en entrez en mémoire ou désirez
effectuer un test, veuillez vous rappeler des points suivants :
Demeurez sur la ligne et expliquez brièvement la raison de votre appel avant de raccrocher.
Effectuez de telles procédures en dehors des heures de pointe, tel que tôt le matin ou tard le soir.
Industrie Canada
Cet appareil répond aux spécifications techniques RSS-210 et CS-03 Le fonctionnement de cet appareil est
assujetti à deux conditions : 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir
supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
L’abréviation ‘IC’ se trouvant avant cette homologation signifie que les normes d’Industrie Canada ont été
rencontrées. Le numéro d’équivalence de sonnerie ‘REN’ assigné à cet appareil est 0,1. Ce numéro attribué
à chaque appareil détermine le nombre de dispositifs téléphoniques que l’on peut brancher dans le circuit
téléphonique de la maison sans surcharger le système. Le circuit téléphonique peut comporter n’importe quelle
combinaison de dispositifs téléphoniques, à la seule condition que la somme du numéro ‘REN’ n’excède pas
cinq.
Cet appareil est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada.
106
Appendice
Article 15 des règlements de la FCC
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la Commission fédérale des
communications (FCC). Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut
nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas
dans une installation particulière. Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions
relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements du FCC.
1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les
parasites qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la réception de la radio, du téléviseur ou du magnétoscope
lorsque vous utilisez ceux-ci, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives
suivantes :
•
Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites soit la
radio.
•
•
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
•
Consultez le marchand ou un technicien radio/télé expérimenté pour obtenir de
l’assistance.
Si cet appareil est alimenté par la tension CA, branchez-le dans une prise de courant CA
différente de celle du composant qui reçoit les ondes.
Toutes les modifications apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées
par le fabricant dudit appareil, peuvent annuler le droit de l’usager de faire fonctionner celui-ci.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements
numériques, d’après l’article 15 des règlements du FCC. 1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences nuisibles et; 2) Il doit pouvoir supporter les parasites qu’il reçoit, incluant les
parasites pouvant nuire à son fonctionnement.
Afin d’assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi les critères relatifs à la quantité
d’énergie produite par les fréquences radio pouvant être absorbée sécuritairement par
l’utilisateur ou les personnes se trouvant à proximité de l’appareil, selon son utilisation prévue.
Ce produit a été testé et s’avère conforme aux critères de la FCC. Le combiné produit si peu de
puissance qu’il ne nécessite pas d’être testé. Il peut être appuyé en toute sécurité sur l’oreille
de l’utilisateur. Assurez-vous d’utiliser une attache-ceinture de marque AT&T Le socle doit être
installé et utilisé de façon à ce qu’une distance d’environ 20 cm (8 po.) ou plus.
Cet appareil de classe B est conforme avec les normes canadiennes ICES-003.
107
Appendice
Garantie limitée
Les marques AT&T sont utilisées sous licence. Toute réparation, tout remplacement ou tout service sous
garantie et toutes les questions en rapport avec cet appareil doivent être à notre site Web au
www.telephones.att.com ou communiquez avec nous au 1-866-288-4268.
1. Que couvre cette garantie limitée?
Le fabricant de ce produit de marque AT&T, garantit au détenteur (ci-après le
“CONSOMMATEUR” ou “VOUS”) de la preuve de l’achat original, que ce produit et tous
les accessoires fournis par Advanced American Telephones dans l’emballage (ci-après le
“PRODUIT”) seront libres de tout défaut matériel de pièces et de main-d’oeuvre, pourvu que
les conditions et modalités suivantes soient respectées, lorsque le produit est installé et
utilisé normalement et selon les directives du guide d’utilisation. Cette garantie limitée n’est
offerte qu’au CONSOMMATEUR ayant acheté des PRODUITS aux États-Unis et au Canada
seulement.
2. Que fera AT&T si ce produit s’avère défectueux, tant dans ses pièces que sa maind’oeuvre, pendant la période de la garantie limitée (ci-après, ‘PRODUIT COMPORTANT UN
BRIS MATÉRIEL’)?
Pendant la période de la garantie limitée, un centre de service ou autre technicien autorisé
par le fabricant réparera ou remplacera, à la discrétion du fabricant, sans frais, tout produit
comportant un bris matériel. Si le fabricant répare ce produit, celui-ci pourra utiliser des
pièces de remplacement neuves ou reconditionnées. Si le fabricant décide de le remplacer,
celui-ci peut le faire avec un produit neuf ou reconditionné, au design identique ou similaire.
Le fabricant s’engage à vous retourner le produit réparé ou remplacé en bon état de marche.
Le fabricant conservera tous les modules, pièces et équipements défectueux. La réparation ou
le remplacement du produit, à la seule discrétion du fabricant, constitue votre seul recours. La
réparation ou le remplacement se fera dans un délai approximatif de trente (30) jours.
3. Quelle est la durée de la garantie limitée?
La période de la garantie limitée du PRODUIT sera d’UNE (1) année à partir de la date
d’achat. Si le fabricant répare ou remplace un PRODUIT comportant un BRIS MATÉRIEL,
selon les termes et conditions de cette garantie limitée, cette garantie couvrira également
les PRODUITS réparés ou remplacés et ce, (a) pour une période de quatre-vingt-dix (90)
jours à compter de la date où le PRODUIT réparé ou remplacé VOUS est expédié ou (b) la
durée résiduelle de la garantie d’une année, selon la date figurant sur la facture originale. La
période la plus longue prévaudra.
4. Qu’est-ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
• Les PRODUITS ayant été soumis à un abus, accident, dommage causé lors du transport ou
tout autre dommage physique, une installation inadéquate, une utilisation ou manipulation
anormale du produit, négligence, inondation, incendie, éclaboussure d’eau ou autre
infiltration de liquide dans le boîtier de l’appareil, ou;
• Les PRODUITS endommagés suite à une réparation, altération ou modification par une
entité autre qu’un centre de service ou technicien autorisé par le fabriquant, ou;
• Le PRODUIT, si les problèmes sont causés par des conditions externes telles qu’un mauvais
signal, fiabilité du réseau téléphonique, de câblodistribution ou de télédiffusion, ou;
• Le PRODUIT, si les problèmes sont causés par une utilisation connexe avec des accessoires
électriques qui ne sont pas fabriqués par le fabriquant, ou;
• Le PRODUIT dont les autocollants affichant la garantie/plaque signalétique et/ou le
numéro de série électronique ont été enlevés, altérés ou rendus illisibles, ou;
• Le PRODUIT acheté, utilisé, réparé ou expédié à des fins de réparation à l’extérieur des
États-Unis ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales, industrielles ou institutionnelles
(incluant, mais ne s’y limitant pas, les produits utilisés à des fins de location), ou;
• Le PRODUIT retourné sans preuve d’achat valide (référez-vous à l’article 6 ci-dessous), ou;
• Les frais d’installation ou d’initialisation, les réglages des commandes ajustables par
l’utilisateur, ainsi que l’installation ou la réparation des systèmes externes à l’appareil.
108
Appendice
Garantie limitée
5. Comment obtenir le service sous garantie?
Pour obtenir du service sous garantie, visitez notre site Web au
www.telephones.att.com ou communiquez avec nous au 1-866-288-4268.
REMARQUE : Avant d’appeler le numéro ci-dessus, veuillez consulter le guide d’utilisation. Une
vérification des commandes et des fonctions de l’appareil peut vous épargner un appel de
service.
À l’exception des provisions des lois qui s’appliquent, vous devez assumer l’entière
responsabilité des risques encourus lors du transport et de l’expédition. Vous êtes
responsable des frais d’expédition et de manutention du (des) produit(s) au centre de
service le plus près de chez vous. Le fabricant vous retournera le produit réparé ou
remplacé, selon les termes de cette garantie limitée, et assumera les frais d’expédition et
de manutention de retour. Le fabricant n’assume aucune responsabilité en ce qui a trait
aux dommages ou pertes encourus lors du transport. Si la défaillance du PRODUIT n’est
pas couverte par cette garantie limitée, ou si la preuve d’achat ne satisfait pas les critères
établis par cette garantie limitée, le fabricant vous avertira et vous soumettra les frais
de réparation avant de procéder à celle-ci. Vous devrez alors débourser les frais de la
réparation et tous les frais relatifs à l’expédition de retour pour les réparations qui ne sont
pas couverts par ladite garantie limitée.
6. Que devez-vous retourner avec le PRODUIT afin d’obtenir le service sous garantie?
Vous devez :
•
•
•
Retourner l’emballage original du PRODUIT en entier, incluant les matériaux d’emballage,
au centre de service autorisé par le fabricant, accompagné d’une description du problème
ou de la défectuosité;
Inclure une ‘preuve d’achat valide’ (facture d’achat) qui identifie clairement le PRODUIT
que vous avez acheté (numéro du modèle du PRODUIT), ainsi que la date d’achat
(conservez-en une copie pour vos dossiers), et;
Fournir vos nom et adresse complets, ainsi que votre numéro de téléphone.
7. Autres restrictions
Cette garantie constitue l’entente complète et exclusive entre AT&T et vous-même. Elle
a préséance sur toutes les autres communications orales ou écrites en rapport avec ce
PRODUIT. Le fabricant n’offre aucune autre garantie pour ledit PRODUIT. La garantie décrit
exclusivement toutes les responsabilités du fabricant en ce qui a trait à ce PRODUIT. Il n’y a
aucune autre garantie formelle. Aucune autre entité n’est autorisée à modifier ladite garantie
limitée et vous ne devez pas vous fier sur de telles modifications.
Droits des États ou provinces : Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut
que vous bénéficiiez d’autres droits pouvant varier d’un état ou d’une province à l’autre.
Restrictions : Les garanties tacites, incluant les aptitudes à un but particulier et les garanties
en qualité loyale et marchande (une garantie non écrite que le produit est apte à une
utilisation normale) ne se limitent qu’à une durée d’une année à partir de la date d’achat.
Certains états ou provinces ne permettent pas de restrictions en ce qui concerne la durée
d’une garantie tacite et il se peut que les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre
cas. En aucun cas le fabriquant ne sera tenue responsable des dommages-intérêts directs
ou indirects, spéciaux ou autres dommages similaires (incluant, mais ne s’y limitant pas, les
pertes de profits ou de revenus, les incapacités d’utiliser le PRODUIT ou autres équipements
connexes, le coût des équipements de substitution et les réclamations par une tierce partie)
pouvant résulter de l’utilisation de ce produit. Certains états ou provinces ne permettent pas
de restrictions en ce qui concerne les dommages-intérêts directs ou indirects et il se peut que
les restrictions ci-dessus ne s’appliquent pas à votre cas.
Veuillez conserver votre reçu ou facture originale comme preuve d’achat.
109
Appendice
Spécifications techniques
Fréquences RF
1921.536 MHz - 1928.448 MHz
Canaux
5
Température de fonctionnement
32° F - 122° F
0° C - 50° C
Tension du socle
96 Vrms - 130 V rms
(Tensions CA, 60Hz)
Tension du socle
6 V CC @ 600 mA
(Sortie de l’adaptateur CC)
Tension du combiné
2,4 V CC - 3,2 V CC
Voltage du chargeur
6 V CA @ 300 mA
(Sortie de l’adaptateur CC)
Fonctionnement
Durée de fonctionnement*
Mode de conversation (combiné sans fil)
Jusqu’à sept heures
Mode de conversation (haut-parleur mains
libres du combiné sans fil)
Jusqu’à cinq heures
En mode d’attente
Jusqu’à sept jours
* La durée de fonctionnement varie selon l’utilisation spécifique et l’âge du bloc-piles.
Technologie numérique DECT 6,0
La technologie numérique DECT 6,0 d’AT&T procure une qualité sonore de la voix supérieure. Ceci
est possible grâce à sont antenne de conception unique innovatrice en matière de technologie
de filtration du bruit. Un laboratoire indépendant a confirmé que les appareils DECT 6,0 d’AT&T
atteignent une performance de 45% supérieure à la compétition. Les appels peuvent maintenant
être répondus dans le sous-sol, la cour arrière et le garage et profiter d’une qualité sonore
exceptionnelle.
Portée de fonctionnement du téléphone
Le téléphone utilise la puissance maximale permise par la Commission fédérale des
communications (FCC). Malgré ceci, ce combiné et ce socle peuvent communiquer sur une
certaine distance—pouvant varier selon l’emplacement du socle et du combiné, les conditions
climatiques ainsi que la construction de votre résidence ou bureau.
Redéfinir la portée et la clarté
Ce socle est doté d’une antenne qui vous procure une clarté et une portée plus étendue
qu’auparavant.
Audio HD
La fonction Audio HD améliore la qualité du son en élargissant et en reconstruisant les
fréquences perdues lors des appels téléphoniques standard. Aucun autre équipement
téléphonique supplémentaire n’est nécessaire pour utiliser la fonction Audio HD. Elle est
conçue pour fonctionner avec le service téléphonique standard. Votre système améliorera
automatiquement tous les sons reçus avec la fonction Audio HD.
110
Index
Index
A
Accès à distance, 86-87
Adaptateur secteur, 6
Afficheur
Ajouter des entrées de l’afficheur
dans le répertoire, 66
Annonce de l’afficheur sur le
combiné, 15
Annonce de l’afficheur sur
le socle, 24
Effacer des entrées, 65
Réviser des entrées, 64
Annonce vocale des données de
l’afficheur, combiné, 15
Annonce vocale des données de
l’afficheur, socle, 24
Annulation de l’indication de la boîte
vocale du combiné, 16
Annulation de l’indication de la boîte
vocale du socle, 25
Assigner un numéro de composition
abrégée, 58
Audio HD, 110
Composition à la chaîne, 36-37
Composition à partir d’une entrée
du répertoire de l’afficheur, 65
Composition à partir d’une entrée
du répertoire, 56
Composition abrégée
Editer un numéro, 59
Abrégée, effacer un numéro, 60
Entrer un numéro, 58
Composition du numéro affiché, 56
Composition en mode raccroché
(précomposition), 29
D
Dépannage, 95-102
Dernier numéro composé, 31
DSL, 6
Durée écoulée, 29
E
Boîte vocale, 16, 25, 77
Effacer une entrée de composition
abrégée, 60
Effacer une entrée du répertoire de
l’afficheur, 65
Effacer une entrée du répertoire, 56
Entretien, 103
C
F
B
Combiné
Recherche du, 40
Guide de référence rapide, 1-2
Haut-parleur mains libres, 31
Icônes de l’écran, 90
Langage de l’écran ACL, 14
Langage vocal, 14
Mise en sourdine temporaire de la
sonnerie, 30
Tonalité de sonnerie, 12
Volume de la sonnerie, 12
Voyants de la boîte vocale, 16
Commande de volume,
combiné, 12, 34, 82
Commande de volume,
socle, 21, 34, 82
Composition
Faire des appels, 29
Faire un appel extérieur pendant un
appel PTT, 50
G
Garantie limitée, 108-109
Garantie, 108-109
Guide de référence rapide, 1-4
Guide vocal, 78
H
Heure
Combiné, 13
Socle, 22
Horloge
Combiné, 13
Socle, 22
111
Index
Index
I
Installation de la pile, 7
Installation du chargeur, 6
Installation murale, 9
Installation, 5-10
Interphone, 41-43
J
Jour et heure, combiné, 13
Jour et heure, socle, 22
Jumelage de la mémoire, 29
L
Langage de l’écran ACL, 14, 23
Langage vocal du combiné, 14
Langage vocal du socle, 23
M
Mémos, 84
Message d’annonce, 68
Message, compteur de, 85
Message, lecture, 80-83
Message, tonalité d’alerte des, 75
Messages affichés à l’écran, 93-94
Mesures de sécurité
importante, 104-105
Mesures de sécurité, 104-105
Mise en sourdine de la sonnerie, 30
Mise en sourdine, 35
N
Nombre de sonneries, 73
Noms
Entrer dans le répertoire, 53
Recherche de, 55
O
Options de tonalité de sonnerie du
combiné, 12
Options de tonalité de
sonnerie du socle, 21
P
Précomposition, 29
Push-to-talk, 44
R
Recevoir des appels, 29
Recharge de la pile, 8
Recharge, 8
Recomposition, 31-32
Répertoire
Répertoire, 51
Composer un numéro, 56
Éditer les entrées, 57
Nouvelles entrées, 52
Recherche d’un nom, 55
Répondeur téléphonique, 68-87
Répondre à un appel entrant pendant
un appel interphone, 42
Répondre à un appel entrant pendant
un appel PTT, 49
Répondre aux appels, 29
Réponse automatique, 30
S
Socle
Guide de référence rapide, 3-4
Icônes du, 90
Langage de l’écran ACL, 23
Langage du, 23
Tonalité de sonnerie, 21
Volume de la sonnerie, 21
Voyants de la boîte vocale, 25
Sourdine temporaire de
la sonnerie, 30
Spécifications techniques, 110
T
Terminer un appel, 30
Tonalité d’alerte, socle, 91
Tonalité de télé-signal, 40
Tonalités d’alerte, combiné, 91
Transfert d’appel, 43
Transfert sans accusé
de réception, 38
V
Voyant visuel de message en attente
du combiné, 16
Voyant visuel de message en attente
du socle, 25
Voyants, 92
Réassigner un numéro de
composition abrégée, 59
112
Carte d’accès à distance
La carte pour le porte-monnaie ci-dessous est utilisée pour contrôler à distance
le répondeur téléphonique à partir d’un téléphone Touch-Tone.
Coupez le long des lignes pointillées.
Appelez votre numéro de
téléphone, entrez votre code
d’accès à distance de trois
chiffres (préréglé à 19).
Action
Pliez ici.
Commande à distance
1
2
3
33
4
5
5
Lecture de tous les messages .....................
Lecture des nouveaux messages.................
Effacer le message����������������.............................
Effacer tous les messages�.............................
Répéter ou retourner������������.............................
Arrêter������������������������������������������.............................
Menu d’assistance������������������........TONE
6
Sauter le message�����������������..................................
7
Enregistrement d’un message d’annonce....TONE
Terminer l’accès à distance................................. (ou raccrochez)
Mettre le répondeur en ou hors fonction.....
8
0
Modèles :
Type :
CL83101/CL83201/CL83301/CL83351/CL83401/CL83451
Téléphone sans fil DECT 6.0 avec répondeur et afficheur/
afficheur de l’appel en attente
© 2011 par Advanced American Telephones. Tous droits réservés. AT&T et
le logo d’AT&T sont des marques de commerce d’AT&T Intellectual Property
utilisées sous licence par Advanced American Telephones, San Antonio, TX
78219. Imprimé en Chine.
www.telephones.att.com
© 2011 par Advanced American Telephones. Tous droits réservés.
AT&T et le logo d’AT&T sont des marques de commerce d’AT&T Intellectual Property utilisées sous
licence par Advanced American Telephones, San Antonio, TX 78219.
Imprimé en Chine. Parution 3 AT&T 03/11.

Manuels associés