▼
Scroll to page 2
of
15
FR DENVER Sonnette de porte vidéo VDB-110 Guide d'utilisation DENVER N facebook.com/denverelectronics 1. Unité principale 1. Détecteur de mouvement IRP 5. Microphone (infrarouge passif) 6. Bouton de la sonnette 2.6 x LED infrarouge 7. Témoin 3. Capteur de lumière 8. Haut-parleur 4. Caméra HD 166” 00000000 0000000 000000 00000 0000 coo 9. Adaptateur d'alimentation 8-24VAC 10. Touche de réinitialisation 11. Port micro USB (pour la charge des piles) 12. Couvercle du compartiment a piles FR 2. Alimentation électrique La sonnette de porte peut étre utilisée sur secteur ou sur piles. Utilisation sur secteur Connectez les fils externes aux vis situées à l'arrière de la sonnette. Assurez-vous que le fil rouge est connecté à la vis gauche et que l'autre fil est connecté à la vis droite. 8~24VAC Transformateur pour sonnette Utilisation sur piles Temps de charge : 14 heures, en utilisant un chargeur USB 1A (non inclus) {via le port micro USB de la sonnette) Il faut charger completement les piles 18650 avant utilisation. En utilisation normale, les piles assurent une autonomie de 6 a 8 mois, soit environ 1500 opérations de notification. Remarque : La consommation d'énergie est trop importante si la sonnette effectue un tres grand nombre d'opérations par jour, il faut alors recharger les piles plus souvent. Il y a également une consommation des piles à chaque utilisation de Live View pour regarder ou parler via la sonnette de porte. Pour éviter d'enregistrer des événements excessifs, vous pouvez réduire la sensibilité dans paramètres de mouvement. FR AVERTISSEMENT Л Il faut respecter les polarités lors de l'installation des piles 18650. L'installation incorrecte des piles provoque des dommages. Port micro USB pour la charge des piles (5DCV) С 5 С | 2600mAh + I 2600mAh + | 2600mAh + Piles rechargeables 18650 Porte du compartiment a batterie FR 3. Configuration de la sonnette de porte vidéo dans lapplication ToSee Etapel Téléchargez l'application ToSee. Lapplication ToSee vous aide dans la configuration et le contróle a distance de la sonnette. Recherchez «ToSee» dans Apple app store ou Google Play. ToSee Android Etape 2 Etape 3 Ouvrez l'application ToSee dans Ouvrez le couvercle du votre téléphone portable. Appuyez compartiment à piles et retirez les sur «+», puis sur «QRCode Bridging». languettes d'isolation. (Ou appuyez sur «ADD Device» et suivez les instructions de l'application pour configurer votre caméra). No SIM = 22:03 100% = ToSee + @ ADD Device | | £5 Scan QR Code No Device 1 FR Étape 4 Appuyez sur «The Red Light is Flashing». No SIM # 22:03 100% < QRCode Bridging Turn on the device, check if the Red LED Light is Flashing Device The Red Light is Flashing © If the Red LED light does not flash, press and hold the reset button for 5 seconds until the Red LED Light Etape 6 Etape 5 Trouvez le nom de votre réseau WiFi et appuyez dessus. Entrez le mot de passe de votre réseau WiFi, puis appuyez sur «Next». No SIM = 22:03 100% ив < QRCode Bridging This feature is only supported in new software versions. Please confirm the network prompt tone and then use the QR code distribution function. Replace network Wi-Fi: XXX Only 2.4G Wi-Fi network is supported Eken*6234 Scannez le code QR avec la caméra de votre sonnette de porte tout en gardant votre téléphone a environ 15 a 20 cm. Vous entendrez «Joined the network successfully» appuyez ensuite sur «Next». No SIM + 22:09 < QRCode Bridging No SIM 22:03 100% ен < QRCode Bridging Please use the device to scan the QR code EE EE EE Please use the device to scan the QR code — на в = 100% In the distribution network, please be 100% mu Next Next Please click the button after to flash blue PrEdSe CICR TiTe DOTOT STter Tie CEVICE State O Tai DIE FR Etape 7 Etape 8 Entrez le mot de passe de Entrez le nom de votre appareil et l'administrateur de l'appareil, puis appuyez sur «Complete». appuyez sur «Next». Mas HIT za 100% um No SIM F 22:04 100% uy QRCode Bridging Network Configuration The device administrator password is Success! used to share and configure the device. Please keep it secure. Device o Device © o Please edit the device name. Example: Front Door, Living Input the device administrator password ret Room ATI © Warning: If the device administrator password Complete is forgotten, reset the device to factory default and reconfigure the network. Etape 9 Appuyez sur Live View de la sonnette. La configuration est considérée terminée et réussie si vous voyez la vue en direct. < Search wll 4G Wm) FR Remarques: N'oubliez pas d'activer les notifications push sur votre téléphone. 1. Allez a Settings -> Notifications -> ON 2. Une liste d'applications prenant en charge les notifications push apparait. 3. Appuyez sur ToSee et activez les notifications. 4. Interface de l' application Live View = 7 1. Retour 7. Effets vidéo 2. Partage 8. Plein écran 3. Paramètres 9. Capture d'écran 4. Piles 10. Parler aux visiteurs 5. Volume 11. Enregistrer 6. Lecture FR 5. Installation de la sonnette vidéo sur un mur Marquez puis percez 4 trous sur le mur, insérez ensuite des chevilles. Fixez la sonnette au mur avec 4 vis et 1 vis de sécurité. Étape1 Glisser en Bas { Serrez les vis FR 6. Dépannage © : Comment réinitialiser la sonnette ? R :Maintenez appuyée la touche RESET pendant 6 secondes. Q :Comment partager la vidéo de la sonnette avec des membres de la famille ? R :1.Ouvrez l'application ToSee. e Sur la page d'accueil, appuyez sur Live View de la sonnette. e Appuyez sur la «Share icon» dans le coin supérieur droit. e Entrez le mot de passe de l'administrateur de l'appareil, puis appuyez sur «Confirm». e Appuyez sur «+». e Entrez un pseudo pour le nouvel utilisateur, puis appuyez sur «Confirm». Vous verrez un code QR. 2. Ouvrez l'application ToSee dans le téléphone portable du nouvel utilisateur. e Sur la page d'accueil, appuyez sur «+» dans le coin supérieur droit. © Appuyez sur «Scan QR code», puis scannez le code QR généré ci-dessus. * Vous verrez «Success», appuyez sur «Confirm». e Entrez un nom pour l'appareil. Appuyez sur «Confirm» pour terminer le partage de la sonnette. Q : Comment régler la sensibilité de détection de mouvement ВР? В :1.Sur la page de la liste des appareils, appuyez sur «Live view», 2. Appuyez sur «Settings» dans le coin supérieur droit. 3. Appuyez sur «Motion Detection Sensitivity». Options de la sensibilité de détection de mouvement IRP e Détecteur de mouvement IRP désactivé e Délai de 10 secondes pour le déclenchement du détecteur de e mouvement IRP e Délai de 5 secondes pour le déclenchement du détecteur de mouvement IRP Déclenchement instantané du détecteur de mouvement IRP Q : Combien d'utilisateurs peuvent-ils voir la vidéo en même temps ? R :Jusqu'à 4 utilisateurs peuvent voir le flux vidéo, mais un seul utilisateur peut utiliser l'intercommunication. IOS et Android sont tous deux compatibles. Q : Le WiFi5 GHz est-il pris en charge ? R : Non, seul le WiFi 24 GHz est pris en charge. Q : Le signal est faible au niveau de la sonnette de porte. R : La sonnette est peut-être trop loin du routeur sans fil ou la force du signal est réduite par des obstacles se trouvant entre les deux unités. Vous pouvez essayer de repositionner le routeur ou d'installer un ampli/répéteur de signal pour le routeur sans fil. FR Sonnerie sans fil (en option) Connectez la sonnette vidéo a la sonnerie et recevez une alerte instantanée chez vous lorsque quelqu'un sonne à la porte. Ainsi vous entendez sonner à la porte quand vous êtes à la maison, sans consulter l'application de la sonnette vidéo ! La sonnerie se branche dans une prise secteur quelconque et vous pouvez la placer n'importe où dans la maison. Remarques : La sonnette vidéo n'est compatible qu'avec notre sonnerie sans fil, elle est non compatible avec les autres sonneries traditionnelles. La sonnerie sans fil est facultative. Si une sonnerie sans fil n’est pas installée, les notifications de la sonnette vont directement à l'application ToSee. 1. Diagramme de la sonnerie sans fil Volume 7 Avant Retour Indicateur FR 2. Mise en route Configuration de la sonnerie avec la sonnette vidéo Étape1 Avant de configurer la sonnerie sans fil, assurez-vous que votre sonnette vidéo est connectée à votre téléphone et que votre sonnerie est branchée dans une prise secteur. Etape 2 Utilisez les touches Suivant/Précédent pour parcourir les 52 différentes mélodies Etape 4 Appuyez sur le bouton de la sonnette vidéo. D > O FR Étape 3 Maintenez appuyé le bouton volume pendant 5 secondes jusqu'à ce que le témoin bleu s'allume. Étape 5 Appuyez à nouveau sur le bouton de la sonnette vidéo et la sonnerie joue la mélodie que vous avez choisie. FR TOUS DROITS RESERVES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S DENVER www.denver-electronics.com CEE Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée. Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle barrée, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères. En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant au rebut les batteries pour être recyclées conformément à la règlementation, vous contribuez à préserver l'environnement. Des points de collecte existent dans toutes les villes où des appareils électriques et électroniques et des batteries peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville. Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type VDB-110 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: Veuillez entrer dans le site : www.denver-electronics.com, puis cliquez sur ИСОМЕ de recherche sur la ligne supérieure du site Web. Entrez le numéro de modèle : vdb-T10. Maintenant, accédez à la page du produit, et la directive rouge est indiquée sous les téléchargements/autres téléchargements Plage de fréquence de fonctionnement : 2400-2500MHz Puissance de sortie maximale :10dom DENVER ELECTRONICS A/S Omega 5A, Soeften DK-8382 Hinnerup Danemark www.facebookcom/denverelectronics N facebook /d lectronics Denver Electronics A/S Omega 5A DK-8382 Hinnerup Denmark CEE ALL RIGHTS RESERVED COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com