BWF5843CS | BWF584CWE | Manuel du propriétaire | Brandt BWF582WWE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
BWF5843CS | BWF584CWE | Manuel du propriétaire | Brandt BWF582WWE Manuel utilisateur | Fixfr
Brandt
GUIDE DINSTALLATIÓN 8 D'UTILISATION
Lave-Linge
() Sommaire
Sommaire 2
Consignes de sécurité as
Retrait de l'emballage 6
Installation 7
Installation de votre machine à laver 7
Choisir le bon emplacement pour votre machine à laver 7
Déplacement et Installation ...8
Retirer les boulons de transport 8
Déplacer la machine a laver ..8
Longueurs de cable et de tuyau ...9
Mettre votre machine a laver a niveau ..9
Tuyau d'arrivée d'eau 9
Tuyau de vidange d'eau 10
Brancher a la prise de courant 1
Description du produit 12
L'appareil 12
Le panneau de commande 13
Préparation 14
Trier votre linge 14
Préparer votre linge 14
Doser la lessive et l'adoucissant 14
Avant la première utilisation 16
Programmation 16
Lavage standard 16
Vider la machine (une fois le programme terminé) 16
Sélectionner le programme 17
Éteindre et allumer la sonnerie 18
Informations importantes 18
Laver le linge délicat (Programmes laine et soie) 18
Charger le linge délicat dans le tambour 18
Quelle lessive à utiliser 18
Comment utiliser l'amidon pour votre linge 18
Comment activer la sécurité enfant 19
Entretien : nettoyage de votre machine à laver 20
Nettoyer le tambour 20
Nettoyer l'extérieur de votre machine à laver 20
Nettoyer le bac à produits lessive 20
Bouchon du siphon 20
Nettoyer le joint de porte et le hublot 20
Nettoyer le filtre 21
Protéger le tuyau d'arrivée d'eau contre le gel 21
Nettoyer le filtre du tuyau d'arrivée d'eau 21
Conseils et astuces 22
Questions et réponses 24
Codes erreur 25
Caractéristiques 25
Fiche produit 26
() Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et afin de réduire le
risque de blessure ou de choc
électrique, veuillez respecter les
consignes de sécurité énumérées
ci-dessous.
ATTENTION !
+ Si vous n'utilisez pas la machine a
laver pendant quelque temps, par
exemple si vous partez en vacances,
débranchez la prise et coupez l'arrivée
d'eau de machine à laver. Ceci est
particulièrement important s'il n'y a
pas d'évacuation autour de la machine
à laver.
« Si l'arrivée d'eau reste ouverte, il se
peut que la pression d'eau augmente
et provoque une fuite.
Utilisation générale
Les boulons de transport sont utilisés
pour transporter la machine à laver.
Vous devez les retirer à l'aide d'une clef
ou un outil similaire avant d'installer la
machine à laver. Si vous ne les retirez
pas, cela provoquera de fortes vibra-
tions au moment de l'essorage.
- N'installez pas votre machine à laver
dans une pièce humide ou qui est
exposée aux températures extérieures.
Cela pourrait provoquer un choc
électrique, un incendie, une panne ou
une détérioration de l'appareil.
- Ne versez pas d'eau directement sur a
machine à laver. Cela pourrait causer
un court-circuit ou un choc électrique.
- Éloignez les objets brûlants de la
machine à laver, tels que les bougies
ou les cigarettes. Ils pourraient causer
un incendie ou d'autres dommages.
« Éloignez les substances inflam-
mables de la machine à laver, par
exemple le kérosène, l'essence, le
benzène, les diluants à peinture et
l'alcool, ou les vêtements qui en sont
imprégnés, Ils pourraient causer une
explosion ou un incendie.
« Cette machine à laver est unique-
ment conçu pour laver les textiles
étiquetés «lavage en machine ».
- Ne branchez pas la machine à laver à
l'arrivée d'eau chaude. La machine à
laver fonctionne uniquement à l'eau
froide.
- Avant d'utiliser la machine à laver,
ouvrez le robinet pour vérifier que le
tuyau est correctement raccordé. Dans
le cas contraire, cela peut entrainer
une fuite d'eau.
- Ne mettez pas trop de linge ou de
produit lessive dans la machine à laver.
Cela peut être mauvais pour la
machine ou le linge.
+ Attention de ne pas coincer votre
linge dans la porte lorsque vous la
fermez. Cela pourrait entrainer une
fuite d'eau ou endommager votre
linge.
- Cette machine à laver est exclusive-
ment réservée à un usage domes-
tique.
() Consignes de sécurité
Alimentation électrique et cable
- Utilisez une prise de courant
indépendante conçue pour l'usage
domestique, de 10Amp 220V à 240V
CA. Si la machine à laver est branché
sur la même prise que d'autres appa-
reils, cela peut surchauffer et provo-
quer un incendie.
- Assurez-vous que la fiche secteur est
bien enfoncée dans la prise de
courant. Un branchement défectueux
peut surchauffer et provoquer un choc
électrique ou un incendie.
- Vérifiez que le câble électrique et la
fiche secteur ne sont pas endomma-
gés. Si le câble électrique est endom-
magé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent de service ou une
personne qualifiée afin de ne pas vous
exposer à un danger.
- Débranchez le câble électrique
lorsque vous nettoyez la machine à
laver.
* Ne touchez pas le câble électrique ou
la fiche secteur avec des mains
humides. Il existe un risque d'électro-
cution.
- Vérifiez régulièrement que la fiche
secteur n'est pas sale. Si de la saleté
s'accumule sur la fiche secteur, cela
pourrait causer un incendie. Afin
d'éviter que cela ne se produise,
débranchez le câble et nettoyez la
fiche secteur à l'aide d'un chiffon sec.
« Si vous débranchez la fiche secteur,
tenez bien la fiche et non pas le cable.
Si vous tirez sur le cable, cela peut
provoquer un choc électrique ou un
incendie.
- N'utilisez pas d'adaptateur ou de
rallonge. Cela peut surchauffer et
provoquer un incendie.
- Assurez-vous que la tension du
secteur correspond à la tension
indiquée sur a machine à laver. Si vous
n'êtes pas sûr, contactez un électri-
cien.
« La fiche secteur doit rester accessible
afin de pouvoir la débrancher ou un
interrupteur à pôles doit être intégré
au câblage fixe conformément aux
règlementations relatives aux
installations électriques.
Afin d'éviter les blessures/dommages
+ Ne grimpez pas sur la machine a
laver. Vous pourriez vous faire mal ou
endommager la machine a laver.
- Lorsque vous ouvrez et fermez la
porte, assurez-vous d'éloigner vos
doigts de la charnière, vous pourriez
vous blesser.
- Vérifiez que votre linge ne contient
pas d'objets, tels que des ongles, des
épingles, des pièces de monnaie, des
pinces à cheveux etc. Cela pourrait
endommager votre linge ou votre
appareil.
- Afin d'éviter que de gros objets
lourds (p. ex. boucles, gros boutons,
etc.) ne tapent le carreau de la porte,
mettez vos vêtements à l'envers ou
retirez les objets lourds. ils pourraient
endommager votre linge ou votre
appareil.
- Ne lavez pas, ne rincez pas ou n'esso-
rez pas de draps ou de vêtements
résistants à l'eau. Ils pourraient causer
des vibrations ou une panne de
machine à laver pendant le
rinçage-essorage. Cela pourrait provo-
quer des blessures, endommager la
machine à laver ou causer des
dommages liés à une fuite d'eau.
() Consignes de sécurité
- Attention lorsque vous videz l'eau
chaude ou enlevez le produit lessive
du tambour.
- Ne démontez pas, ne réparez pas ou
ne modifiez pas la machine à laver. La
machine à laver pourrait ne plus
fonctionner correctement et cela
pourrait causer des blessures ou un
incendie.
- Cet appareil ne peut pas être utilisé
par des personnes (incluant les
enfants) ayant des = capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d'expérience ou
de connaissance, sauf s'ils sont correc-
tement surveillés ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en
toute sécurité leur ont été données par
la personne responsable de leurs
sécurité.
- || convient de surveiller les enfants
pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
- Ne touchez pas le linge à l'intérieur
de la machine à laver, jusqu'à ce que le
tambour soit à l'arrêt complet. Même
lorsque le tambour tourne lentement,
cela peut causer des blessures. Faites
particulièrement attention aux enfants
à cet égard.
- L'appareil doit être raccordé à la
conduite d'eau à l'aide des nouveaux
tuyaux de raccordement fournis. Les
anciens tuyaux de raccordement ne
doivent pas être réutilisés.
- Ne mettez pas de tapis en-dessous de
la machine à laver afin de ne pas
obstruer les bouches de ventilation.
ATTENTION
A IL EST DANGEREUX QUE
QUICONQUE AUTRE QU'UN AGENT DE
MAINTENANCE AGRÉÉ EFFECTUE DES
REPARATIONS LORSQU'IL FAUT
RETIRER LES CAPOTS DE PROTECTION.
A AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE
D'ÉLECTROCUTION, N'ESSAYEZ PAS
D'EFFECTUER LES REPARATIONS
VOUS-MEME.
() Retrait de l'emballage
Retirez tous les accessoires de l'emballage. Conservez l'emballage. Si vous le jetez,
veuillez respecter les règlementations locales.
Les accessoires suivants sont inclus :
O Y
Tuyau d'arrivée d'eau x1
L'appareil principal
Installation .
0) Installation de votre machine a laver
Veuillez lire et suivre les instructions attentivement.
- En plus des instructions mentionnées ici, il se peut que des règlementations
spécifiques provenant des fournisseurs d'eau et d'électricité en question
s'appliquent. En cas de doute, faites appel à un technicien qualifié pour
brancher la machine à laver.
- La machine à laver est lourd - attention lorsque vous le soulevez. Ne soulevez
pas la machine à laver par des composants mobiles (p. ex. porte de la machine
à laver).
Attention: Si les tuyaux sont gelés, ils peuvent se déchirer/éclater. N'installez
pas la machine à laver sur des lieux exposés au gel et/ou en plein air.
- Dlisposez les tuyaux et câbles de manière à ne pas trébucher.
A Un espace supplémentaire (environ 120mm) est nécessaire à l'arrière de la
machine à laver. Cela permet de laisser assez d'espace pour les raccorde-
ments des tuyaux d'eau et de vidange.
Choisir le bon emplacement pour votre machine à laver
- Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour votre machine à laver.
- Installez votre machine à laver sur une surface plate et stable afin d'éviter les
fortes vibrations et nuisances sonores.
- N'exposez pas votre machine à laver directement aux rayons du soleil et ne
l'installez pas dans une pièce où les températures peuvent être inférieures à 0°.
x Surface x Instable x Surface
en pente bosselée
A TTR
Il faut être au minimum deux personnes
4 pour déplacer la machine à laver.
- Ne mettez pas de tapis en-dessous de la machine à laver afin de ne pas
obstruer les bouches de ventilation.
- Commencez par pencher la machine à laver en arrière.
- Une personne doit se placer derrière la machine à laver et tenir l'arrière du
couvercle. L'autre personne doit tenir les pieds à l'avant.
- Vérifiez que vous avez tous les accessoires nécessaires à l'installation.
+ Nous vous conseillons de confier l'installation de la machine à laver à un
technicien qualifié,
Installation .
0) Déplacement et Installation
Retirer les boulons de transport
Quatre boulons de transport maintiennent la machine a laver pendant le
transport.
lls doivent être retirés avant l'installation. Utilisez une clef (non fournie) et
suivez les instructions ci- dessous
A Ne faites pas fonctionner la machine a laver sans avoir retiré les boulons de
transport, cela peut causer de fortes vibrations et endommager votre machine.
Pour retirer les boulons de transport :
1. Utilisez une clef pour dévisser les quatre boulons. Ils se situent à l'arrière de
la machine à laver.
2. Tirez les boulons à l'horizontal. Assurez-vous que tous les boulons ont été
retirés.
3. Clippez les quatre capuchons (fournis avec les accessoires) dans les trous de
boulons.
NV Y
Si vous déplacez la machine à laver, vous aurez besoin des boulons de transport,
alors conservez- les en lieu sûr.
Déplacer la machine à laver
Avant de déplacer la machine à laver :
- Fermez le robinet et faites fonctionner la machine à laver pour vider l'eau.
Videz l'eau résiduelle de la pompe.
- Débranchez le câble d'alimentation.
» Fixez les boulons de transport.
A Assurez-vous de fixer les boulons de transport avant de déplacer la machine a
laver.
Installation .
Longueurs de cable et de tuyau
Comment le raccorder du côté gauche Comment le raccorder du côté droit
= A ~BOcm ~130cm 5°
ï 90cm с TEE |, ~40cm | i
TTT TFT FTE
QZ
110-135cm
min. 60cm
Mettre votre machine a laver a niveau
Il y a 4 pieds de nivellement en-dessous de la machine. Ils doivent être réglés
afin que la machine a laver soit à niveau.
1. Sur chaque pied, dévissez l'anneau
de serrage en tournant dans le sens horaire.
2. Ajustez les quatre pieds en les déplaçant
soit vers le haut soit vers le bas.
3. Utilisez un niveau à bulle pour vérifier
que la machine à laver est à niveau.
4, Serrez chaque anneau de serrage en ¢
tournant dans le sens inverse de l'aiguille
d'une montre (vers le corps de la machine à laver).
Assurez-vous que les quatre anneaux de serrage sont bien serrés. Vérifiez que
les pieds sont toujours encastrés dans la machine à laver. Dans le cas contraire,
la machine à laver peut bouger.
Tuyau d'arrivée d'eau
Rappels
- Afin d'éviter les fuites d'eau, suivez les instructions de ce chapitre.
* Ne branchez pas le tuyau à un robinet combiné.
- Ne tournez pas, n'écrasez pas, ne modifiez pas ou ne coupez pas le tuyau.
- Cette machine est conçue pour être branchée à une arrivée d'eau froide. Ne
la branchez pas à une arrivée d'eau chaude.
- Utilisez uniquement le nouveau tuyau d'arrivée d'eau fourni. Les anciens
tuyaux de raccordement ne doivent pas être réutilisés.
max. 100cm
Installation .
Raccorder le tuyau d'arrivée d'eau
1. Afin de prévenir les fuites provenant
des joints de raccordement, assurez-vous
que les rondelles d'étanchéité en 4” 3/4"
caoutchouc sont bien fixées a =,
chaque extrémité du tuyau d'arrivée min. 10 mm min. 10 mm
d'eau. Ne l’utilisez pas si les rondelles e < Joint en plastique
ne sont pas fixées. | |
2. Raccordez l'extrémité non courbée
du tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau ——
froide. e
3. Raccordez l'extrémité coudée du tuyau à >
téte blanche a la vanne d'arrivée d'eau
de la machine. Serrez les piéces en
plastique des raccordements. En cas de
doute, veuillez contacter un plombier
qualifié pour effectuer les raccordements en toute sécurité.
4. Ouvrez doucement le robinet et vérifiez qu'il n'y a aucune fuite autour des
joints de raccordement.
Tuyau de vidange d'eau
Rappels :
- Ne tournez pas, ne tirez pas ou ne pliez pas le tuyau.
* Votre machine à laver doit être au maximum à une distance de 85cm du
système d'évacuation d'eau.
- Le tuyau de vidange d'eau doit être fixé à une hauteur minimum de 60cm et
au maximum à 100cm du sol.
Vider dans un lavabo ou un évier
» Sécurisez |e tuyau de vidange afin qu'il ne puisse pas tomber de l'évier.
- Ne bouchez pas l'évacuation d'eau de l'évier, et assurez-vous que la vitesse
d'évacuation est suffisante afin d'éviter que l'eau ne déborde.
Ne laissez pas l'extrémité du tuyau de vidange tremper dans l'eau évacuée,
cela pourrait refaire couler l'eau dans la machine à laver.
>
Cros tuyauenU ——
y
>
Evacuation de l'eau dans un évier Évacuation de l'eau par un tuyau d'évacuation
10
_. Installation .
Brancher a la prise de courant
Pour votre sécurité :
- N'utilisez pas d'adaptateur ni de rallonge.
- Si le cable électrique ou la prise de courant est endommagé(e), cessez de les
utiliser et demandez de l'aide à un technicien qualifié.
-Une prise de terre a été attachée au câble électrique de votre machine à laver.
Cette prise doit être branchée à une prise de courant mise à la terre capable de
fournir 13A. Si vous n'avez pas de prises de courant ou de fusibles de ce type
chez vous, faites appel à un électricien qualifié.
- La fiche secteur doit rester accessible afin de pouvoir la débrancher ou un
interrupteur à pôles doit être intégré au câblage fixe conformément aux règle-
mentations relatives aux installations électriques.
Liste de vérification de l'installation
À présent, votre machine à laver est installé.
Parcourez la liste de vérification pour vous assurer que la machine a été correc-
tement installée !
Case a
cocher
Questions
Boulons de transport : Les avez-vous retirés et avez-vous inséré les capuchons
4 pieds de Quatre pieds réglables : Sont-ils bien fixés á la machine a
nivellement laver ?
Quatre pieds : Sont-ils mis á plat ?
Alimentation électrique : Est-ce que la prise de courant indépendante congue
pour l'usage domestique est de 220V-240V CA et le secteur peut-il fournir
Emplacement : Votre machine a laver se trouve-t-il sur une surface plate et
Tuyau d'arrivée d'eau : Y a-t-il des fuites ? L'arrivée d'eau est-elle normale ?
11
() Description du produit
L'appareil
à produits Y I
Hublot
12
Panneau de
commande
Poignée de porte
Panneau de service
© Description du produit
Le panneau de commande
Cadran du programme Vitesse Départ/Pause
vous pouvez sélectionner le Appuyez pour lancer ou mettre en
programme de votre choix 1200: 0-400-800-1000-1200 pause un cycle de lavage: appuyez
en fonction de vos exigences 1400: 0-400-800-1 200-1400 sur la touche pendant 3 secondes
en matière de lavage. pour redémarrer là fonctionnalité
+ + 4
i 1 i
EEE - eee ннннннннннн ‚ eee mea
I | i
L | 1
I I 1
I | 1
à | | Mode
cuz I |
MEMO ———— — Cotton Eco {I , :
Г т Cr
15.45 Opti A45 MIN 7° —— synthetics А 1 | = @ vo, {В ME
Ba Flagh 21 MIM — \\— won Debrate gl
O spin Drying — — Shirts TF
OH Rinse Spin Drui ng — AL Sheets Mowels LE
Bo Sport ___————— Baby Clothes LJ
I
Daven
т Dark Clothes LL... Handwash Te,
Opti
Tire
1
=
L
ES py st |
de ee
te
* 55858886
e
ES n -
Notes:
Le graphique du panneau de commande est pour référence seulement. Veuillez-vous référer à un produit réel comme standard.
Le panneau de commande peut être changé sans préavis écris. Veuillez visiter le site web de la machine à laver ou appelez la
ligne de service pour consultation.
еее а еже) © 80 Рева
южн € vom BRE |e [S]!800 > cl)
AKA » = Fee ©. | - e e TA
HEE (#J[eJ[el[e) (=) [e] [=
(AT) (A2) (A3)
Affichage: Affiche l'état de lavage.
uy @ SE” A # % AB $ с 6 dE %
Lavage Rincage Essorage Findu Antifroissage Rincage+ Vitesse Vemou Vemou Differe Pasde 298 9 ео
lavage dulavage enfant porte vitesse cuve froide
pleine
Fonction: touchez les boutons plusieurs fois pour régler la température, la durée du lavage, le temps de retard, vitesse d'essorage, etc.
Sélectionne la température; 5
[+] Appuyez sur le bouton pl 1 secondes [2] Réglage du temps de lavage avant de laver les vétementse
Temperature pour régler la fonction suppression du signal acoustique Delay
Pour la sécurité des enfants [-] Appuyer pour augmenter'diminuer le temps différé
Child Lock Delay + Delay -
De Co Appuyez pour sélectionner la vitesse, s'il affiche” =! В *
Diminue le temps du lavage © ça veut dire Arrêt cuve pleine; Appuyez pendant 3 secondes
Spin pour régler la fonction mémoire.
Opti Time
A * Si vous devez changer un réglage après le lancement du lavage, tournez le cadran sur la position Arrêt.
Sélectionnez à nouveau le programme, la vitesse d'essorage et les fonctions optionnelles, puis appuyez sur la
touche Départ/Pause. (Assurez-vous que le verrou enfant est désactivé, sinon le programme de base continuera.)
- Juste avant sa sortie d'usine, l'appareil subit un dernier contrôle ; de l'eau est versée dans la cuve. Il peut donc y
avoir des gouttes d'eau ou de la condensation dans la machine a laver, Ce n'est pas un signe de défaillance
Lors du premier demarrage et de l'utilisation de l'appareil, il peut y avoir une légère odeur lorsque le moteur se
met en route,
0) Préparation
Lisez les instructions suivantes afin de comprendre comment préparer au mieux
votre linge avant de le laver.
Trier votre linge
« Lisez l'étiquette d'entretien sur chaque vêtement afin de trier correctement
votre linge.
«Triez le linge par couleur, par type de tissu et en fonction de son degré de
salissure. Cela vous aidera à choisir le programme et la température adéquats
pour chaque lavage.
- Ne dépassez pas la charge maximale autorisée ! Consultez les charges maxi-
males pour le programme que vous désirez dans le tableau de sélection du
programme.
Préparer votre linge
« Traitez les tâches avant de mettre votre linge dans la machine.
« Certains articles doivent être placés dans un sac à linge avant
d'être mis dans la machine afin d'éviter de les endommager, p.
ex. soutien-gorge avec agrafes, collants et vêtements en
dentelle.
Vérifiez que les poches ne contiennent pas d'objets qui
pourraient endommager vos vêtements et la machine à laver.
« Resserrez les ficelles, fermez les fermetures à glissière et
mettez les vêtements à l'envers de façon à ce que les ferme-
tures soient à l'intérieur.
Afin d'éviter que de gros objets lourds (p. ex. boucles, gros
boutons, etc.) ne tapent le carreau de la porte, mettez vos
vêtements à l'envers ou retirez les objets lourds. ils pourraient
endommager votre linge ou votre appareil.
- Retirez les cheveux, poils d'animaux, sable et autre matériau à
l'aide d'une brosse avant de procéder au lavage.
« Si les vêtements contiennent des tissus en relief, mettez-les à
l'envers.
- Les vêtements aux couleurs peu résistantes doivent être lavés
séparément.
- Placez vos vêtements dans la machine à laver. Fermez la
porte de la machine à laver. Assurez-vous de ne pas coincer de
morceaux de tissus entre la porte et le joint en caoutchouc.
Doser la lessive et l'adoucissant
Ajoutez du produit lessive dans le compartiment prévu à cet
effet. Adoucissant
Versez l'adoucissant avant de lancer la machine.
. Dosez la lessive et l'adoucissant en fonction de la quantité de
linge, le degré de salissure, la dureté de l'eau dans votre région et
les instructions sur l'emballage de ces produits.
Pour des vêtements légèrement sales, ne prélavez pas et ajoutez
une petite quantité de lessive dans le Bac 2 (Il) du bac à produits.
Bac prélavage
14
- Pour les vêtements très sales, sélectionnez le programme de prélavage, utilisez
44 de produit lessive à verser dans le Bac 1 (1) du bac à produits et le reste dans le
Bac 2 (Il)
A Diluez 'adoucissant et l'assouplissant avec de eau. Évitez un éventuel blocage en cas de débordement du produit.
Miveau maximal 40mil.
- N'utilisez pas la machine à laver lorsque le bac a produits n'est pas a sa place.
Cela peut causer des fuites d'eau ou un dysfonctionnement de l'appareil.
- Si vous oubliez d'ajouter du produit, vous pouvez vider la machine à laver en
lançant le programme Vidange. Le produit s'écoule dans le tambour seulement
lorsque l'eau passe par le bac à produits.
» Afin d'éviter que la lessive en poudre ne reste dans le bac, essuyez le bac à l'aide
d'un chiffon. Assurez-vous que la poudre ne forme pas de grumeaux lorsque
vous l'ajoutez dans le bac.
- Si le cycle de rinçage n'élimine pas tout le produit de votre linge, utilisez moins
de produit.
- La quantité d'adoucissant ne doit pas excéder le niveau MAX indiqué dans le
bac Adoucissant.
Rincez l'adoucissant résiduel avec de l'eau ou un chiffon humide à la fin du
programme.
Vous pouvez utiliser des produits lessive liquide pour tous les programmes sans
prélavage. Pour ce faire, placez la plaque de niveau pour lessive liquide fournie
dans le kit d'accessoires dans le second compartiment du bac à produits et
versez Га quantité de lessive liquide en fonction des niveaux de la plaque.
N'oubliez pas de retirer la plaque pour lessive liquide une fois terminé.
Type de tissu Capacité de charge maximale
7.0kg 8.0kg
Coton 7.0kg 8.0kg
Synthétique 3.5kg 4.0kg
Laine 2.0kg 2.0kg
Délicat 2.5kg 2.5kg
15
() Avant la premiere utilisation
Avant de laver vos vêtements pour la première fois, lancez un programme de
lavage complet :
1. Branchez la machine à la prise de courant et à l'arrivée d'eau.
2. Versez une petite quantité de produit lessive dans le bac à produits. Fermez le
bac.
3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
4. Sélectionnez le programme de lavage.
5. Appuyez sur la touche Départ/Pause.
() Programmation
Lavage standard
1. Tirez la poignée de porte et mettez
le linge dans le tambour. (Voir le
chapitre « Préparation » pour trier
votre linge avant de le mettre dans le
tambour.) Assurez-vous que le linge
ne se coince pas dans la porte.
2. Fermez la porte et tournez le sélec-
teur de programme pour sélectionner
votre programme de lavage.
3. Sélectionnez la température si vous
le souhaitez.
4, Verser du produit lessive dans le bac
a produits. La quantité de produit
lessive dépendra de la quantité de
linge, du degré de salissure et de la
dureté de l'eau. Versez la quantité de
produit conseillée sur l'emballage.
5. Appuyez sur la touche Marche/Ar-
rêt.
6 Appuyez sur la touche
Départ/Pause pour lancer le lavage.
7. La machine à laver émettra un son
lorsque le programme est Terminé.
im
“E
; LL Handwash e
, — Shirts TT
AN | PA Sheets /Towels [LI
, —— и
R= Sport -—
|
Down
ón
fm |
MEMO Cotton Eco €]
345 Opti A45 MIN _ Synthetics £5
921 Flash 21 MIN _ _ Wooh-Delicate 0
wy Dark Clothes
E, ; ;
2 Spin Drying
0:6 Rinse Spin Drying
Baby Clothes Ue
Depart/Pause
Vider la machine (une fois le programme terminé)
- Ouvrez la porte de la machine à laver et enlevez votre linge.
- Enlevez |es éventuels objets afin d'éviter le risque de rouille.
» Laissez la porte et le bac à produit ouverts afin que l'eau résiduelle s'évapore.
16
snossap-lD neajge] a| suep sauuonualu 5эдэшелей
sap s3uaJaylp 2112 Juaanad sja21 senjaweled saT UusLuanbiun 33434221 ap 3411) € Inajesi(nn,| e saUlSsap jUOS Neajge) 37 ap seljeweled 527: sanbieway
allessa99U sed ay1uBIS x jsuuondo ayuBbIS O aliolebigo auiubis @
2/24 23 Inod saiejpap ainjesaduiaz e| ap 1aJa,ip 1nad a(jaa1 ainje1aduia] eT'UO109 La abui| ap adA1 35 JaAe| Jnod sasulquos aibiaua,p 18 nea,p
suoeWosuo7 ap saeulla) Us sa3e34ya SAId saj juos saWueIbo1d sa "aes Juawajewiou uojod ua SPUI a| JgAe| inod sn5u03 quos s|'ay2y e| 18 ananbna,| 1ns suon
-eUOjUI XNe JUEpuodsallo> XNa> JUOS piepuels abeae| ap sswwelboud 537 *« piepuels 9,0b/09 Uojo? » saWuLUeJBoId sap Juos « J,0t/09 U0 » sawwelboid sa
'Byo'p/S'E/0'E : ap auIy2etwu aun 1nod 640'8/0°2/0"9 ap ab1ey2-lwag
'nejap 1ed 23521 a ‘ agAaja sn d ej assallA : assallA ‘D00t/09 023 U0107 : anbiableus 1591 ap awweiboid +++y anbnabiaug assed
0071 |00ZI [55:00 [55:00 |sHoo |sb:00 0b olol x [xo О e | x 1% 1% [0% | svndo
008 | оо8 [12:00 [12:00 |1200 |1=00 | plo1s Ol ol x Tx To О @ x [07 jo [or ле Ч5ен
008 | 008 [01:10 |OLLO |OLLO |OLLO | PIO Ol ol oOo | Хх ГО О e | x [ov [ov [ov Inajno>
008 | 008 [21:00 |Zt:00 |Zt:00 |ZL:00 - x | x x | x 1 O x x x [08 [0% [09 assay
008 | 008 |000 | 0200 |000 fozoo | - | 5 | x | x | х | с О x | x [os loz [09 | 2
008 | 008 |ez10 |ez10 |ez10 |ezlo of Ol ol x I xo O e | x [or [se [of 11095
008 | 008 |oz:10 [осно [осно |oz:lo 05 Ol ol x |x| oO О ® | х |0% |0% [0% seg
008 | 008 |so:zo |so:Zo |so:zo |soZo of Ol Ol x I x10 О e | x or [se |0€ | 2a7qabun
008 | 008 |er:10 ler10 |er:10 | ELLO of ОГО ГТО ТОГО О ® | х [0% |se |oc эх
008 | 008 |ss:00 |55:00 |55:00 | 55:00 05 ОТО x | xo O e | x |97 |o7 |o7 | o3afene]
00F | 007 [05:00 [05:00 [05:00 [05:00 0€ ОГО ТО ХО О ® | x [st [st [st 1821120
00F | oo |zo:10 |Zzo:to |zo:10 |Zzo:10 of oOolol x I xo O e | x |o7 [07 |o7 auje
008 | 008 |ov:10 [09:10 [обо |otlo Ov ОГО ГТО ТОГО О ® | х [0% |5: |0% |эпбдэщи/б
00vL |00ZI |8LiE0 |42:50 |12:50 |87:50 09 x 1x1 x 11x10 O e | x |os [oz [09 | 923 чозо5
00zL |00ZL | oz | об? | об? | ove ob ОГО ГО ТОГО О e | x |os [oz |o9 uojo)
oovl | ог! | оо”! | 0071 uesspnopy | ole ln onckpsea
0091 | 0021 (meno | 99 |, | amessou | au | Lau Jeg seg | deg | 08 (OZ |09
bwp'e yo sed "dual EET J. udo 97010 aInpaosy
inejap Jed assajia neyap sed aang synpoid e deg (64) a61ey7
'‘сэшишелбола зи) лээ INOd juawa1edas aauvoIpajas 2119 ]Nad
ainjeladwa] eq 's|auuondo sabe|bal s9| 19 sasiejuswa|ddns suoilduoj so] ‘sajqiuodsip sawwelboid $3] SNOSSIP-1D 13AN013 Za||InaA
awweiboid oy 1uULON2|95
17
0) Informations importantes
Laver le linge délicat (Programmes laine et soie)
Ces programmes permettent de faire fonctionner le tambour doucement afin
d'obtenir de bons résultats sur le linge délicat.
- Charge du linge en soie : Inférieure ou égale à 2kg
- Conseils pour le programme laine :
Poids approximatifs : В
- Pull en laine (400g) ,
- Chemise / sous-vêtements en soie (200g)
- Pantalons (400g)
@ Charger le linge délicat dans le tambour
Fermez les fermetures à glissière et les boutons.
- Ajoutez les articles un par un, les un au-dessus
des autres.
Ne surchargez pas le tambour, cela pourrait > ==
causer de fortes vibrations ou endommager CF ss cl
la machine a laver.
Quelle lessive a utiliser
- Pour les vêtements en laine, utilisez un produit lessive liquide doux. Les autres
produits peuvent endommager vos vêtements en laine.
- Si vous utilisez les programmes « Soie » ou « Laine », il se peut que vous ayez
besoin d'effectuer un cycle de rinçage supplémentaire pour éliminer l'excès de
produit lessive. Cela dépend de la quantité de produit que vous utilisez, et de la
quantité de mousse que le produit génère pendant le cycle de lavage tradition-
nel.
- Pour ajouter un cycle de rinçage supplémentaire, appuyez le bouton Rinçage
supplémentaire avant de commencer le programme.
Comment utiliser l'amidon pour votre linge
L'amidon est un agent épaississant Suivez les instructions sur l'emballage de
l'amidon.
+ Pour utiliser de l'amidon, versez-le simplement dans le bac Adoucissant, à côté
du bac pour produit lessive. |! sera automatiquement versé sur vos vêtements
lors du
cycle de rinçage final.
« S'il est difficile à verser, vous pouvez diluer légèrement l'amidon avec de l'eau
avant de l'ajouter au bac Adoucissant. Assurez-vous de ne pas dépasser le niveau
MAX du compartiment.
MA Après avoir utilisé l'amidon, nettoyez le bac à produits, notamment le bac
Adoucissant. Puis, éliminez l'excès d'amidon du tambour, lancez le
programme « Rapide » sans produit.
18
Comment activer la sécurité enfant
La sécurité enfant empêche les enfants d'interrompre les programmes involon-
tairement. Il verrouille uniquement les touches de contrôle mais pas le sélecteur
de programme.
1. Allumez la machine à laver.
2. Lorsque la machine à laver est en marche, appuyez et maintenez le bouton
Lock pendant 3 secondes afin d'activer la sécurité enfant, Le LED sur le bouton
de la fonction clignotera afin d'indiquer que la sécurité enfant est activée.
3. Si le bouton de la fonction est appuyez lorsque la sécurité enfant est activée, il
y aura un bip sonore.
4, Pour désactiver la sécurité enfant, appuyez et maintenez le bouton Lock
jusqu'à ce que le LED sur le bouton de la fonction cesse de clignoter.
A - Désactivez la sécurité enfant à la fin du programme.
« Votre machine désactivera tous les boutons à l'exception de on/off.
Rechargement
Cette opération peut être exécutée au cours de la procédure de lavage. Lorsque
le tambour de la machine à laver est toujours en fonction et il y a une grande
quantité d'eau à haute température dans le tambour. Cet état est dangereux et la
porte ne peut être ouverte de force. Appuyez sur "Départ / Pause" pendant 3 secondes.
Pour recharger, et commencer à ajouter |es vêtements au milieu de l'opération.
Veuillez suivre les étapes ci-dessous :
1. Attendez que le tambour s'arrête complétement.
2. La serrure du hublot est déverrouillée.
3. Fermez le hublot lorsque les vêtements sont chargés et ré-appuyez sur la touche
"Départ / Pause".
19
0) Entretien : nettoyage de la machine a laver
A Debranchez toujours la machine a laver avant de la nettoyer.
Nettoyer le tambour
La rouille laissée dans le tambour par les objets métalliques doit étre éliminée
immédiatement à l'aide d'un produit sans chlore.
N'utilisez jamais d'outils en acier.
A Ne mettez pas de
linge dans la machine pendant le nettoyage du tambour.
Nettoyer l'extérieur de votre machine a laver
a. Nettoyez l'extérieur de votre machine à laver à l'aide d'un chiffon et d'un
produit doux tels que les produits ménagers.
b. Ne versez pas d'eau sur la machine à laver.
c. N'utilisez pas de produits décapants, de diluants ou de produits contenant de
l'alcool ou du kérosène.
Nettoyer le bac a produits lessive
1. Retirez le bac à produit en tirant et en appuyant sur la partie du bac Adoucis-
sant.
2. Éliminez les résidus de produits du bac avec de l'eau. (Utilisez un chiffon pour
nettoyer la machine à laver). Les résidus de produits s'accumulent rapidement si
vous ne nettoyez pas le bac régulièrement, et cela peut faire apparaitre de la
moisissure.
3. Remettez le bac à sa place.
Tirez en
même temps
Bouchon du siphon
Retirez le bac à produits. Retirez le bouchon du siphon et nettoyez en profon-
deur les éventuels résidus d'adoucissant. Remettez
le bouchon du siphon nettoyé à sa place.
Vérifiez s'il est bien mis.
Nettoyer le joint de porte et le hublot
d. Essuyez le hublot et le joint après chaque lavage afin d'éliminer |es peluches et
les taches. Si les peluches s'accumulent, cela peut entrainer des fuites.
e. Enlevez les pièces de monnaie, les boutons et autres objets du joint de la porte
après chaque lavage.
20
Nettoyer le filtre
La rouille laissée dans le tambour par les objets métalliques doit étre éliminée
immédiatement à l'aide d'un produit sans chlore.
N'utilisez jamais d'outils en acier.
Attention a ne pas vous brúler lorsque vous nettoyez le filtre. L'eau qui
s'écoule du filtre peut étre chaude aprés un lavage a température élevée.
Avant de nettoyer le filtre, éteignez et débranchez la machine a laver.
1. Ouvrez le volet d'entretien en tirant sur la poignée. Placez un récipient
adéquat en- dessous du volet d'entretien afin de récupérer l'eau.
olet d'entretien py
% Pa
2. Desserrez doucement le filtre. L'eau peut s'écouler, ce qui est normal.
3. Dévissez le filtre afin de le retirer.
4. Enlevez les peluches et les résidus avant de replacer soigneusement le filtre.
A
5. Tournez le filtre dans le sens des aiguilles d'une montre afin de le revisser.
Fermez le volet d'entretien.
Protéger le tuyau d'arrivée d'eau contre le gel Environ
Si votre machine à laver est livrée pendant une 0c
période de grand froid, installez-la puis laissez-la
a température ambiante pendant 24 heures avant
de l'utiliser. Cela permet de s'assurer qu'il n'y a pas de glace qui bloque le tuyau
d'arrivée d'eau. Si votre tuyau d'arrivée gèle, ajoutez 2 à 3 litres d'eau chaude
dans le tambour. Puis, lancez le programme « vidange ».
Nettoyer le filtre du tuyau d'arrivée d'eau
1. Fermez l'arrivée d'eau au robinet.
2. Fermez la porte de la machine à laver et sélectionnez le programme « Vidange
», puis appuyez sur le Bouton
Départ/Pause.
3. Lorsque le cycle est terminé, éteignez la machine. Retirez le tuyau d'arrivée
d'eau raccordé au robinet.
4. Retirez manuellement le filtre situé sur le côté du robinet où est raccordé le
tuyau d'arrivée d'eau et nettoyez-le à l'aide d'une petite brosse (p. ex. une brosse
à dent).
5. Remettez le filtre à sa place.
6. Raccordez à nouveau le tuyau d'arrivée d'eau au robinet et rouvrez le robinet.
Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites.
21
() Conseils et astuces
Problémes
Les touches ne fonctionnent
pas
Solutions
« Le verrou enfant est activé. Désactivez la fonction verrou enfant.
« La machine à laver est en train d'effectuer un programme de lavage.
* Le sélecteur de programme était dirigé vers un programme différent.
La porte ne s'ouvre pas
« ||se peut que le verrou de la porte soit activé.
« Latempérature ou le niveau de l'eau est trop élevé(e).
Si vous lancez le mauvais
programme
involontairement.
Tout d'abord, appuyez sur la touche Départ / Pause ou tournez le
sélecteur de programme vers la position O (Off). Deuxièmement, tournez le
sélecteur de programme vers le bon programme, l'essorage ou la fonction
optionnelle que vous souhaitez. Appuyez
sur la touche Départ / Pause pour lancer le nouveau programme.
(Remarque : Nous vous conseillons de ne pas changer de programme si
la machine est en marche depuis 3 minutes.)
Odeur anormale.
* Les pièces en caoutchouc et les moteurs peuvent émettre une odeur
lorsque vous utilisez votre machine à laver pour la première fois, mais
elle disparait avec le temps
* Vous devriez laver le tambour une fois par mois.
Vous ne voyez pas d'eau.
C'est normal : Le niveau d'eau n'atteint pas le hublot.
L'eau n'entre pas dans la
machine à laver.
« ||se peut que le robinet soit fermé.
« Letuyau d'eau ou le tuyau d'arrivée d'eau peut être gelé.
« Votre alimentation en eau est peut-être interrompue.
« Le filtre de la vanne d'arrivée d'eau peut être obstrué.
Une petite quantité d'eau
seulement se trouve dans la
machine.
« Si vous avez mis le programme sur pause et que vous l'avez
redémarré, il se peut que la machine à laver ait vidé un peu vidé
un peu d'eau.
* Ne versez pas d'eau par la porte.
L'eau s'accumule pendant le
lavage.
C'est normal : L'eau est automatiquement versée lorsque le niveau baisse,
et avec une charge importante, la machine se remplit d'eau à plusieurs
La machine à laver n'essore
pas.
« L'arrêt cuve pleine est activé. Appuyez sur la touche Arrêt cuve pleine
pour continuer
+ S'il ya une petite charge dans la machine à laver, cela peut être
détecté comme une charge déséquilibrée et la machine à laver peut
s'arrêter d'essorer après quelques tentatives. Sélectionner l'essorage
ER
L'eau n'entre pas dans la
machine à laver pendant
l'opération de rinçage.
Avant le rinçage, la machine à laver tourne pour vider l'eau résiduelle du
lavage. L'eau se remplira après cette opération.
Pendant l'essorage, le
tambour s'arrête et tourne
C'est normal. La machine à laver a détecté une charge déséquilibrée et tente
de le corriger.
Il y a de la mousse et de l'eau
résiduelles dans la porte ou le
joint de la porte.
Même s'il reste de la mousse et de l'eau, cela n'a pas de répercussion sur
l'efficacité du rinçage.
L'essorage se répête.
C'est normal. Même si l'essorage se produit à plusieurs reprises, cette
fonction permet un essorage en silence.
22
Il n'y a pas beaucoup de
mousse.
« Cela peut arriver lorsque vous mettez de la lessive en poudre
directement dans le tambour. Vous devez la mettre dans le bac à
produits.
« La quantité de mousse peut varier, en fonction de la température, du
niveau et de la dureté de l'eau.
* Vous n'utilisez peut-être pas assez de produit lessive.
« Vous utilisez peut-être un type de produit contenant moins de mousse.
« Sile linge est très sale, cela peut réduire la quantité de mousse.
S'ily a une charge importante de linge, cela peut également réduire la
ll y a une grande quantité de
mousse.
« La quantité de mousse peut varier, en fonction de la température, du
niveau et de la dureté de l'eau.
* Vous avez peut-être utilisé trop de produit lessive.
* Le type de produit que vous utilisez pourrait générer trop de mousse.
L'adoucissant déborde
* Vous avez peut-étre dépassé le niveau MAX dans le bac Adoucissant.
* Vous avez peut-étre renversé du liquide en fermant le compartiment
trop brusquement.
ll y a un résidu de lessive en
poudre au fond du lavage
Cela peut arriver lorsque vous mettez de la lessive en poudre directement
dans le tambour. Vous devez le mettre dans le bac a produits.
ll y a un bruit anormal ou une
vibration
« Vérifiez qu'il n'y a pas d'objets métalliques dans le tambour.
« Assurez-vous que les boulons de transport ont été retirés.
« Vérifiez que la machine à laver a été correctement mis à niveau.
« Vérifiez que la machine à laver est placée sur une surface stable et plate.
lly a un bruit lorsque l'eau
s'écoule
C'est normal, c'est la pompe qui se met en route et qui s'arrête.
Il y à une coupure de courant
lorsque la machine à laver est
allumée
La machine à laver s'arrêtera (n'ouvrez pas la porte si la machine est pleine
d'eau). Lorsque le courant reviendra, la machine à laver reprendra le
programme.
L'alimentation en eau est
coupée.
Lorsque l'eau revient, il se peut qu'elle soit insalubre au début. Vous
devez débrancher le tuyau d'arrivée d'eau et vider l'eau insalubre par
le robinet avant de réutiliser votre machine à laver. Souvenez-vous
de rebrancher le tuyau d'arrivée d'eau d'abord.
Trop de mousse dans le bac à
produits
Appuyez sur la touche Départ / Pause . Choisissez le programme
Rinçage afin de rincer et essorer le tambour manuellement. Versez la
quantité exacte de produit lessive la prochaine fois.
23
() Questions et réponses
Problemes
Raisons
Solutions
La machine à laver ne
démarre pas
Vérifiez que la porte est bien fermée.
Vérifiez que le câble d'alimentation est
correctement branché.
Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau
est ouvert.
Vérifiez que la touche Départ/Pause est
enfoncée.
Vérifiez que la touche Marche/Arr êt est
enfoncée.
La porte ne s'ouvre pas
Le système de sécurité de la
machine à laver est en marche.
Eteignez l'alimentation.
Problème de chauffage
CTN est endommagé et la
conduite de chauffage est usée.
La machine à laver peut normalement
laver les vêtements.
Mais elle ne peut pas laver avec de l'eau
chaude.
Contactez immédiatement le service
après-vente.
Fuite d'eau
Le raccord entre le tuyau
d'arrivée ou d'évacuation et le
robinet ou la machine à laver n'est
pas serré.
Le tuyau de vidange dans la pièce
est bloqué.
Vérifiez et resserrez les tuyaux d'eau.
Nettoyez le tuyau d'évacuation
et demandez qu'une personne
spécialisée le répare si
nécessaire.
L'eau a débordé du fond
de la machine
Le tuyau d'arrivée n'est pas bien
raccordé.
Il y a une fuite d'eau dans le tuyau
d'évacuation.
Réparez le tuyau d'arrivée.
Remplacez le tuyau de vidange.
L'indicateur ou le
panneau d'affichage ne
s'allume pas
L'alimentation est coupée.
L'interface électronique rencontre
des problèmes.
Le faisceau a des problèmes de
connexion.
Vérifiez que l'alimentation est
éteinte et si le câble
d'alimentation est branché
correctement.
Si ce n'est pas le cas, appelez le service
après-vente.
Résidus de produits lessive
dans le bac
La lessive en poudre est humide et
agglomérée.
Nettoyez et essuyez le bac.
Utilisez des produits liquides ou un
produit spécial pour le tambour.
Les résultats du lavage
sont mauvais
Les vêtements sont trop sales.
Quantité de produit insuffisante.
Choisissez un programme adéquat.
Ajoutez la bonne quantité de produit
conformément aux instructions sur
l'emballage du produit lessive.
Bruit anormal Fortes
vibrations
Vérifiez si les fixations
(boulons) ont été retirées.
Vérifiez si l'appareil est installé sur un
sol solide et plat.
Vérifiez s'il n'y a pas de pinces à
cheveux ou d'objets métalliques à
l'intérieur.
Vérifiez si les pieds de la machine à
laver sont ajustés au même niveau.
Voir page 9
24
Codes erreur
Ecran LED Description
Raisons
Solutions
Probléme verrou
La porte n'est pas fermée
correctement.
Redémarrer après la fermeture de
la porte.
d'alimentation
en eau pendant
bloqué. Le tuyau d'arrivée est
noué.
porte , . . .
Veuillez appeler le service aprés-vente s'il y a toujours des ennuis.
Le robinet n'est pas ouvert ou la | Ouvrez le robinet ou attendez
pression d'eau est trop basse. jusqu'à ce que l'approvisionnement
Problème Le filtre de la vanne d'arrivée est | en eau devient normal. Vérifiez le
filtre de la vanne d'arrivée.
Redressez le tuyau d'eau Vérifiez les
le lavage Si l'eau n'est pas versée autres robinets dans la salle.
Veuillez appeler le service aprés-vente s'il y a toujours des ennuis.
; Le tuyau d'évacuation est bloqué | Lavez et redressez le tuyau
Problème de ou noué La pompe de vidange est| d'évacuation. Lavez le filtre de la
vidange pendant! bloqué pompe de vidange
le lavage
Veuillez appeler le service après-vente s'il y a toujours des ennuis.
Veuillez contacter le service après-vente pour tout autre problème.
0) Specifications
Parametres
Capacité de lavage 7,0kg 8,0kg
Dimension (L* P*H) 595*495*850 595*565*850
Poids net 61kg 72kg
Puissance nominale 2000W 2050W
Alimentation électrique 220:240V~,50Hz 220:240V~,50Hz
Courant maximum 10A 10A
Pression d'eau standard 0.05MPa~1MPa 0.05MPa~1MPa
Des modifications peuvent étre apportées sans préavis aux caractéristiques
et paramètres de l'appareil.
25
() Fiche produit
Marque : BRANDT
Modèle : BWF574WWE
Capacité nominale: 7kg.
Classe d'efficacité énergétique: A+++
EU Ecolabel: S/O
La consommation d'énergie est estimée à 175kwh par an, basée sur 220 cycles de
lavage standard pour les programmes Coton ECO 60°C/40°C à charge pleine ou
partielle, ainsi que pour la consommation des modes économiques. La consomma-
tion d'énergie réelle dépendra de la manière d'utiliser l'appareil.
La consommation d'eau est estimée à 9300 litres par an, basée sur 220 cycles de
lavage standard pour les programmes Coton ECO 60°C/40°C à charge pleine ou
partielle. La consommation d'eau réelle dépendra de la manière d'utiliser l'appareil.
La classe d'efficacité du programme Rinçage-essorage est B/B sur une échelle de G
(moins efficace) à À (plus efficace) Vitesse maximale d'essorage:1400rpm
Valeurs de consommation (1400rpm) :
Consommation Consommation| Taux d'humidité Durée du
Programme standard Charge d'énergie d'eau résiduelle programme
Coton ECO 60°C 7 kg 0.96 kwh 49 | 55% 232min
charge pleine
Coton ECO 60°C 3.5 kg 0.71 kwh 37L 55% 209min
Demi-charge
Coton ECO 40°C 3.5kg 0.61 kwh 37L 55% 201min
Remarques :
1. Réglage du programme de test conformément à la norme applicable
EN60456-2011.
2. Lors du lancement des programmes de test, lavez la charge spécifiée avec la
vitesse d'essorage maximale.
3. Les paramètres réels dépendront de la manière d'utiliser l'appareil, et peuvent être
différents des paramètres susmentionnés dans le tableau.
Consommation d'énergie à l'arrêt : 0.5W Consommation d'énergie en marche : 1W
Bruit aérien (lors du lavage) : 59
Bruit aérien (essorage) :78
Remarques : Les émissions de bruit aérien pendant le lavage/essorage pour le
programme standard Coton ECO 60°C à charge pleine.
26
() Fiche produit
Marque : BRANDT
Modèle : BWF582WWE/BWF584CWE
Capacité nominale: 8kg.
Classe d'efficacité énergétique : A+++
EU Ecolabel: S/O
La consommation d'énergie est estimée à 196kwh par an, basée sur 220 cycles de
lavage standard pour les programmes Coton ECO 60°C/40°C à charge pleine ou
partielle, ainsi que pour la consommation des modes économiques. La consomma-
tion d'énergie réelle dépendra de la manière d'utiliser l'appareil.
La consommation d'eau est estimée à 10500 litres par an, basée sur 220 cycles de
lavage standard pour les programmes Coton ECO 60°C/40°C a charge pleine ou
partielle. La consommation d'eau réelle dépendra de la manière d'utiliser l'appareil.
La classe d'efficacité du programme Rinçage-essorage est B/B sur une échelle de G
(moins efficace) à À (plus efficace) Vitesse maximale d'essorage:1200rpm/1400rpm
Valeurs de consommation (1200rpm) :
Consommation Consommation| Taux d'humidité Durée du
Programme standard Charge d'énergie d'eau résiduelle programme
Coton ECO 60°C 8 kg 0.90 kwh 52 L 50% 219min
charge pleine
Coton ECO 60°C 4 kg 0.90 kwh 44 L 55% 213min
Demi-charge
Coton ECO 40°C 4 kg 0.84 kwh 44 L 55% 213min
Valeurs de consommation (1400rpm) :
Consommation Consommation| Taux d'humidité Durée du
Programme standard Charge d'énergie d'eau résiduelle programme
Coton ECO 60°C 8 kg 0.90 kwh 52L 50% 213min
charge pleine
Coton ECO 60°C 4 kg 0.90 kwh 44 55% 211min
Demi-charge
Coton ECO 40°C 4 kg 0.84 kwh 44 L 55% 207min
Remarques :
1. Réglage du programme de test conformément à la norme applicable
EN60456-2011.
2. Lors du lancement des programmes de test, lavez la charge spécifiée avec la
vitesse d'essorage maximale.
3. Les paramètres réels dépendront de la manière d'utiliser l'appareil, et peuvent être
différents des paramètres susmentionnés dans le tableau.
Consommation d'énergie à l'arrêt : 0.5W Consommation d'énergie en marche : 1W
Bruit aérien (lors du lavage) : 59
Bruit aérien (essorage) : 76/78
Remarques : Les émissions de bruit aérien pendant le lavage/essorage pour le
programme standard Coton ECO 60°C à charge pleine.
27
Service Après-Vente
RELATIONS CONSOMMATEURS
Pour en savoir plus sur nos produits vous pouvez consulter notre site : www. brandt.com
Vous pouvez nous contacter :
> Via notre site, www.brandt.com rubrique « CONTACT ».
> Par e-mail a l'adresse suivante : relations.consommateurs@groupebrandt.com
» Par courrier à l'adresse postale suivante :
Brandt France, Service Consommateurs Brandt
5 avenue des Bethunes,
BP 69526 St Ouen L'Aumóne, 95060 Cergy
Pontoise Cedex
> Par telephone du lundi au brandt de 8h30 á 18h00 au
Brandt
0892.02.88.01
0,337€ TTC/ mn depuis un poste fixe
INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, afin de faciliter la prise en charge de votre demande, munissez-vous des références complètes de votre
appareil (référence commerciale, référence service, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
au dos de l'appareil.
Pour obtenir un RDV avec un technicien, vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 7h00 à 20h00 au
CREED 09 69 39 25 25
APPEL NON SURTAXE
PIÈCES D'ORIGINE
Lors d'une intervention, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d'origine.
L’EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU SERVICE DES PARTICULIERS
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits
d'entretien Clearit ; découvrez toute une gamme et accessoires professionnels pour
entretenir et améliorer la performance de vos appareils au quotidien.
En vente sur www.clearit.com ou chez votre revendeur habituel.
Service fourni par Brandt France Etablissement de Cergy, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen L'Aumône
SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS Nanterre 801 250 531
Ce symbole présent sur le produit ou dans le guide
d'instructions indique que votre appareil électrique et
électronique ne peut être traité comme un déchet
ménager. || existe des systèmes de collecte prévus pour le
recyclage de ce type d'appareil au sein de l'Union
européenne.
Pour plus d'informations, veuillez contacter les
autorités locales ou le fournisseur qui vous a vendu le
produit.

Manuels associés