- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- Whirlpool
- MD 143
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
30
PT Notice d'emploi Jr Y |-> 4 17021 СР) @® 5 6 4619 69 СР) INTRODUCTION VUE GENERALE ACCESSOIRES BANDEAU DE COMMANDE DESCRIPTION DES SYMBOLES DE L’ AFFICHEUR DIGITAL DESCRIPTION DES SYMBOLES SÉCURITÉ ENFANT / PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE AVANT D'UTILISER LE FOUR INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE PRÉCAUTIONS ET CONSEILS D'ORDRE GÉNÉRAL INTERRUPTION DE LA CUISSON COMMENT CHOISIR LE NIVEAU DE PUISSANCE HORLOGE OPTIONNELLE FONCTION JET TEMPS ET PUISSANCE FONCTION DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE FONCTION DÉCONGÉLATION MANUELLE FONCTION GRIL FONCTION GRIL ET MICRO-ONDES COMBINÉS FONCTION CRISP FONCTION CRISP AUTOMATIQUE ENTRETIEN DIAGNOSTIC DES PANNES DONNÉES POUR LES ESSAIS DE PERFORMANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES PAGE 1 1 1 2 2 3 — O GON NORBRO NON = mb eh md mod ed a © © © O O 01 4 ON — Merci pour votre confiance ! Nous espérons que les appareils Pour assurer les conditions WHIRLPOOL répondront à vos critères optimales d'utilisation, cette notice d’exigences pour un four de qualité. d’emploi est à votre disposition. Elle L’ergonomie et le design de ce four renseigne sur les modalités de bon contribuent à l’harmonisation du style et fonctionnement et d'entretien de votre du confort de votre maison. four conformément aux règles de sécurité. Veuillez lire la notice d'emploi et la conserver pour vous y référer en cas de besoin. Emballage Appareil Les éléments de l’emballage sont recyclables et | Le four est construit avec des matériaux portent le symbole de recyclage. Les éliminer suivant réutilisables. Le mettre au rebut suivant les les règles locales en vigueur. Les matériaux prescriptions locales pour l'élimination des déchets. d’emballage (sachets plastiques, Avant de le mettre au rebut, le rendre inutilisable en polystyrène, etc …) doivent être tenus hors coupant le câble d'alimentation. de portée des enfants car ils constituent une source potentielle de danger. 9 Support Plateau tournant Tr == == NN Kom a TR ZE 77 Ze Plateau tournant en verre | ЕН = Trépied plastique Plat CRISP Poignée CRISP Etiquette Service Vitre intérieure Encadrement de porte Gaches de porte \ — Ouvertures de ventilation Bandeau de commande Carrosserie Xx Axe entraineur Verrous de porte Cable d'alimentation Afficheur digital : I. comprend | une horloge de 24 heures et les symboles lumineux qui vous indiquent l'heure, le temps de cuisson, le niveau de puissance micro-ondes, etc. Touche Horloge : Appuyer sur cette touche pour afficher l'heure ou régler l'horloge. Touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE : Utiliser cette touche pour sélectionner la famille d'aliments désirée avant d'effectuer la décongélation. Da Touche MICRO-ONDES : Appuyer sur cette touche pour sélectionner le niveau de puissance désirée. _— ий Touche DEPART / JET START: __ | Appuyer sur cette touche pour faire démarrer automatiquement le four a la puissance max. pendant 30 secondes. Chaque pression supplémentaire augmente le temps de 30 secondes. Cette touche sert aussi de touche Départ normal quand une fonction a été Auto 3 Defrost Q Stop © sélectionnée. Bouton de réglage : Utiliser ce bouton pour régler le temps de cuisson, l'horloge ou le poids. Touche CUISSON CRISP AUTOMATIQUE : Appuyer sur cette touche pour choisir l'une des 4 familles d'aliments à cuire. Touche GRIL : Utiliser cette touche pour sélectionner la fonction Gril. Touche CRISP : Utiliser cette touche pour la cuisson avec le plat CRISP (manuellement). Touche ARRÊT / STOP: Utiliser cette touche pour arrêter le four ou annuler le réglage d'une des fonctions. va NA \Y Y vé \o \V YY YY Y Y y YA YA clad ya Lay dias Tila yláa lali CJ e 54 a all Lag Slissall dal Ja 29 JN Jas del ¿Já 989 Asi ¿ya CH diles / JUBII Dai Ea ¿há Bll) ggiwa ¿LAS didas deludll y5y yA ¿asa CO» ¡y a SUL Ja HAS dälatig sal ¡aia gig Y! ¿ball gis Ligua pal Gags Ll gull Jaded S299,53all aa dl gdidl Jail La gl Y ySLall ¿gba Ja La gl Y ySlall gba ¿SiilagigY) Jai elaly-13l y cUsliial SI 99 Sal! (a pa Sala: EE pays dela dile al JUs € Y fala 91 1 Taula Lilas 44355 es laa ga 7 Jods Sb DL ANS Sheall 13g) dilassul dala ¿le Loyag ва! со «а да La S Laa! Jaslzag dual ais (JUac Hy ISlivall ¿yo Talla Busae of gia сана! ран ВУ Lala (цв аа! аа Ea aia JLasie YI lasiert slaely Lied Taal las) 3 pales IM Lael YI lelialisg aa ad Lois Loyd sloglas „le (sgias 145 Y Laa Teal data Lyman dllyial GU 35Y pluly saad dylea ¿de Llaally Justa als ger elas oda Sel yá ay dal e gal hue обо а ОЙ В, ВН, АСАН Е — Sead A НТА 2085 Loic Leland Solel (Sas algo cro phen Sleall lin of Llao AN Ugllanieal Balel ¿Cas Balill slzo 2! af ll ar las die galas, yUgall ¿e elias) М уе сую ОА vie ¿29 ell >. Il, E Cro ( ala él Jas Aasial | dl el | САМА y Lie YL N 3 gall aa Ada Cad) gall els! ala \ (iu gall ill ul) 3 yy But! saan Shgall Jao o3 dal Saas ly SUN all das a Das, 5 4 JE y Liso ¿e lua CI Alig Sb 13,3 yl ab! bas Crisp et plateau tournant Niveau de puissance Micro-ondes © > © © © S = ‚© & e $ SS OS © \ \ SS NV ег © Y $ © > E A - Ss F&F FALE | | Ff RU æ Y Familles d'aliments Automatique Ú <> 6 Micro-ondes Gril IN [> AUTO TT — Décongélation TT — Sélection des Be familles d'aliments J 1 | Poids [> Chiffres digitaux C3 Auto Defrost ov € Décongélation Décongélation Automatique Horloge Crisp Micro-ondes Auto ÉS Crisp ©) Crisp Automatique Gril Plateau tournant Signal sonore Depart Arrét N’utiliser le four micro-ondes que pour un usage domestique et pour la préparation d’aliments. S'assurer que l'appareil n'est pas endommagé. Vérifier que la porte ferme correctement et que l'encadrement intérieur de la porte n'est pas endommagé. Enlever les accessoires du four et essuyer l'intérieur avec un chiffon doux humide. Avant de brancher l'appareil, s'assurer que la tension électrique indiquée sur votre four correspond à celle de votre habitation. Le raccordement au réseau doit être effectué soit par un câble et une prise de courant, soit par un câble relié à un dispositif de séparation omnipolaire (interrupteur ou disjoncteur) ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Placer le four sur une surface plane et stable capable de supporter le four et son contenu. Le côté du bandeau de commande est plus lourd. Placer le four à distance d'autres sources de chaleur et dans une ambiance qui ne dépasse pas 35°C. Pour une ventilation suffisante, laisser un espace de 15 cm minimum au-dessus du four. Le four peut fonctionner dans une ambiance comprise entre +5 et +35°C. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être recouvertes, cela pourrait endommager l'appareil et influencer négativement les résultats de cuisson. S'assurer que les pieds de l'appareil sont en place et que l'espace en-dessous de l'appareil est dégagé afin de permettre une bonne ventilation. Le four ne peut être utilisé que si la porte est complètement fermée. Les réceptions radio ou TV peuvent être perturbées par la proximité de cet appareil. “Avant de mettre cet appareil en fonctionnement, la qualité de l'installation de mise à la terre de protection du bâtiment doit être vérifiée par un professionnel”. Cet appareil doit être alimenté en 230 Volts monophasé sur une ligne supportant une intensité de 10 ampères. Vous assurer que : * La prise de courant est accessible. * Le circuit électrique est protégé par un fusible de 10 A. Ce four possède une sécurité enfant automatique qui est activée une minute après que le four soit revenu en position "repos". Le four est en position “repos” quand l'heure est affichée, ou 2 points affichés si l'horloge n'a pas été réglée. La porte doit être ouverte et refermée pour annuler la sécurité enfant (par exemple en plaçant un plat à l'intérieur). Si vous essayez de faire fonctionner le four sans ouvrir puis refermer la porte, l'afficheur indiquera "door”, pour vous informer que vous devez ouvrir puis refermer la porte. esaill és ria; el<al 8 sl dus SUSI Jam 53 ell gal! paca! ¿dl - КРИСОМ! sind ala sie dud, Lali a Coase Spm 5 dea YE Jel de > ool lia ¿Taxis Javad (asda са Ll Sigla! O5 gl allg deal Bao sy KELL 555 (nly ll IY | all. la! gle ЗАМ Mia ¿axial Le Lu о „о ен ТЕ ni gil yá el all alslall Alias mái days y) ¿Mia нал ailagig Y EE ECON EN Auto 63 oll 138 Janiaal ada АУ о) || Bees cos al plaball he pañal 14 Y DE 7 OIA Jari! dl gl 95 Al gral aras АУ Laat jo aa Jasin! SU 9 Ay 99 Saall ILL 593 (g giao Jariml ‚alalatlı daliag mad Tesla Balas ball wie 550 10a yg yal Lys ALL Ji EU ва )) 7 Ma ¿axial SAN 55 edall y 1 lia Lacsl sydd oyo sh bas sole f (38 gill Gail Jarzall asilo gs y YI = dy ist Y. dyY ¿sail yl oY Laat Ye mall as Lala) Leis 938 Las! HH fa Дааа dl Sandy aläll vay gule Jarís slay! Em 13 dy 2d do pil >> Ga A 9 as ны TO сена! о АНИ а | Nal la loas Clas / @ LL: — — | dE E | 4 = — ally plabll (iio ~~ TT Guy Auto CJ us $ Al Crisp ` ov Ll glu ~ - lat dasa y Aia Janis ва as y Г Auto Defrost ov ED € ¿rial Jaja le sy YI paa! dejo dela ds yy all Ll == Pour interrompre la cuisson: Si vous souhaitez vérifier, mélanger ou retourner les aliments, ouvrir la porte et la cuisson s'arréte automatiquement. Quand la porte est ouverte, le temps de cuisson et les fonctions restent affichés pendant 10 minutes pour indiquer que le réchauffage ou la cuisson ont été interrompus. Après avoir ouvert la porte : Pour redémarrer la cuisson : Fermer la porte et réappuyer sur la touche DÉPART/JET START. Note :La cuisson reprend là où elle avait été interrompue, si vous appuyez une fois sur la touche DÉPART/JET START. Si vous appuyez 2 fois sur la touche DÉPART/JET START, le temps sera augmenté de 30 secondes. Si vous ne souhaitez pas continuer la cuisson : Enlever les aliments, fermer la porte et appuyer sur la touche ARRÊT/STOP. ((@))) Si vous n'interrompez pas la cuisson : Quand la cuisson est terminée, un BIP sonore sera émis toutes les minutes pendant 10 minutes, et ce, tant que l'on n'ouvre pas la porte ou que l'on n'appuie pas sur la touche ARRET/STOP. Note :Vous pouvez changer le temps et la puissance pendant la cuisson normale mais pas lors de l’utilisation d’une fonction automatique. Cuisson continue : Quand la cuisson est terminée, les réglages choisis restent affichés pendant 10 minutes si l'on n'appuie pas sur la touche ARRET/ STOP. Ceci vous permet de continuer la cuisson en appuyant d'abord sur la touche DÉPART/JET START. Vous pouvez aussi continuer la cuisson en appuyant plusieurs fois sur la touche DÉPART/JET START. Chaque pression augmente le temps de 30 secondes, les autres réglages restant inchangés. Note : Les réglages choisis ne restent affichés que 30 secondes, si l'on ouvre et referme la porte quand la cuisson est terminée. JET / 900 W — Réchauffage rapide de boissons, eau, soupe, café, thé (plus de 60 cl) ou autres plats contenant beaucoup d'eau. Pour les plats préparés avec des oeufs ou de la crème, choisir une puissance plus basse. 750 W — Pour cuire et réchauffer légumes, poisson, viande, etc.. 650 W — Pour cuire des plats qu'on ne peut remuer, par exemple : les gratins. 500 W — Pour les cuissons plus délicates, par exemple : sauces à base de crème, fromage et oeufs ou pour terminer la cuisson des ragoûts. 350 W — Pour cuire à l'étouffée et cuire les plats de poissons. 160 W x — Décongélation manuelle. 90 W — Pour ramollir du beurre, du fromage à tartiner et des glaces. ow — A utiliser pour le réglage d'un temps d'attente. Lorsque l'on branche le four pour la première fois, ou après une coupure de courant, 2 points s'allument sur l’afficheur. L'horloge permet d'avoir un affichage digital de l'heure sur une séquence de 24 heures. Si l'horloge n’est pas programmée pour le temps de cuisson, l'afficheur n’indique rien tant qu’un temps de cuisson n’est pas sélectionné. Note : Si vous souhaitez supprimer l'affichage de l'heure après avoir réglé l'horloge, appuyer sur la touche HORLOGE puis sur la touche ARRÊT/ STOP. Pour faire réapparaître l'heure, suivre la procédure ci-dessous. 1. Appuyer sur la touche A ARRET/STOP. ACTION DE L'UTILISATEUR 2. Appuyer sur la touche HORLOGE. 3. Tourner le bouton de réglage jusqu'à obtention du chiffre des heures voulu. 4. Appuyer à nouveau sur la touche HORLOGE. 5. Tourner le bouton de réglage jusqu'à obtention du chiffre des minutes voulu. 6. Appuyer de nouveau sur la touche HORLOGE. Maintenir la porte ouverte pendant le réglage de l'horloge. Cela vous permet de disposer de 10 minutes pour l'effectuer. Si la porte est fermée, chaque opération doit être effectuée en moins de 30 secondes, sinon il vous faut recommencer. EFFET PRODUIT * Les 2 points s'affichent. * Les 2 chiffres de gauche (heures) clignotent. * L'heure choisie continue de clignoter. * Les 2 chiffres de droite (minutes) clignotent. * Les minutes choisies continuent de clignoter. * L'horloge fonctionne. laid ww CN LG5abas pue sas CUÁN (A dig las li 34€ Jalis y ¿yal 1) pd as a8 aad jal of ol ged Jal ЕТОМ о! со» SL Lala Opa lil oí ce SGL ALaggill elga 930 7 Lawl! Lila atas Lalo ¿yal Sl ¿15/30 La Jasa (o,f Laaual ga co gl Laacal ¿ye Lay АЙ LS Val Че У ей со ¿Sas yla! ca A YN Jano gl э! Кай all gaadl yl el SEN DL YN Tila à Lg sue (si olive giff darlas pue ye Qi Aly SA al yy (of EEES Bug! y Dslhiall sLolus ia YL, 1134 |) guana (800 13a JLanical lak xk САИ се LG yal da Gundy Lada ЦЕЙ © са а 4 jul SL ASI fail of aslelen po al<aly Bla Laclig by ulead Даа, АЛЫЙ Аа, с E yal yA la yl de lgáll 393 2 ¿e LG ASI LN Jl dea Elio ¿A el gAll 398 Balas ¿yal са дал, Заза da yl ll ysliaadl ye PIES Y p9lall Ge (all day YO Aha al Gl aa OS ua 1 5 faa yo ¿del pue Y Leaf Tales Sia al 5.51 Azul 0355 Baa Sieg gie pha ¿de CUÁl 45 Ob yal Jalas Lanas ¿IM pLabll Tue gly all Jani! Lal Чел sie Lay pa об ВЫ НЫЙ La CHA A ¡Sail gal ЭМ po y Tasio Laya O+ Cay Lo Tgl35 Tata: Ej ya Laya 3 Jess CUall «593 Jalas Lola pag yl yl Mio Bis a la ll МЫ ¿yla ¿930 Jasías eslgla fila «SLaif Jas sas 9995 els ia Gas dl le UVs UL door ia 55055 Cb gu Al Jaks Jad aE] a VS day Lis cay JLab YI Dylan ES ssLo gi gl Auto Li cy AN LA ом, "этапа Бу" маза М! МЫ о ку соо Lad. Tali) (5S Losie of deludl 5 a3 Lovie alaaiul Ulay 05S; Alia yo ys ga Louie Кана оао КЕ 05 al 13) Le, Là 4 Dadas lil al (II МЫ дос вЫ gus Age CUÁN ¿la eb Tales plas of 13) elatall ais yl ely ad oy AT bio: EN MS «hall Lyles sie 4033 open ris of ya elle Lo JE gall Lis! E go умея Аа сауне SL STOP y 3313 Ve Bualg dins 8 8.8} y ais ¿Call ¿ya AN За 35 A she ès All adas els SoY glu I A 953 A gue Ala dabas y SL Blel3 HL GU peri sde Lilo gg! UY. ¿La V* Bull atu pelo! LAN gia de cpa y ell Tabac eb de ole A SY pas an Se glad! Lalas pail 13) poll fais Bias (yall gal) Liles wie lag STOP job 3 > 13 YI 3 SL 34 Ve Sua laa all «НЗ, hall a yaa YI Ge Sas pl STOP 55 his Layl elias y STOP 55 de sI As CHAN HL Ulall sia 23 le baal lass anes dha os JIL Ye Basa. 1931 Aaa. ale E И o pia 1) 233 Ye Sal lada dis lua ERE gtd! Lalas Judi Sule 85 83а!) 5,0 "START; hiasly Lull 312) 13 cad! aa de alas All Tales Alia Ma 5 bio lil .Zualo 3. "START" 55 bis ААВ У) вЫ д НО 53530" START" : fala y y aca Ya (A a RY) eN AR БАНЬ), ОЛ BAS Lala JR yaa Y . STOP,; JET 3 oan le ging plakll GIS Lal ce Ale sgias eli Y Sl y lis 3943 Alo elua elo oslag fal ms ju (pian — J3Í 3, daga al aS W 750 6... agil Blau eso DA pal Janis — W 650 Godall Dalas el 3 149425 Ga Y A SY GS pub die Jeria — W 500 tabs Chait eld Lebaall oY SU Y ay Tal 9 lao Mio ja DI Gs A YSL pub de Jeria — W 350 Aia pl wie arias — W 160 pal haga Jess — W 90 olatiall § Lath dail uals! fasts — Wo clado 1 al yl sie (Jasiuë — En appuyant directement sur la touche JET START, le four démarre automatiquement a la puissance maximum pendant 30 secondes et le temps augmente de 30 secondes a chaque pression. Pour ajouter du temps a une préparation pendant la cuisson normale, chaque pression de la touche JET START ajoute 30 secondes. La puissance n'est pas modifiée. ACTION DE L'UTILISATEUR 1. Appuyer sur la touche JET START. Utiliser cette fonction pour le réchauffage rapide d'aliments tels que soupe, café, thé ou autres aliments à haute teneur en eau. Si vous ouvrez et puis refermez la porte pendant une cuisson (interruption de la cuisson), puis redémarrez en appuyant sur la touche JET START une fois, le four redémarre, sans changer le Temps et la Puissance choisis. EFFET PRODUIT в ее о | * Le symbole Micro-ondes TERS SG . clignote. у © * L'indicateur de puissance clignote. * Le temps de cuisson est affiché et décompté. Quand le temps est écoulé, un signal sonore est émis et la cuisson s arrête. (O) Quand la cuisson a démarré, le temps peut être augmenté facilement par pas de 30 secondes en appuyant sur la touche DÉPART/JET START. Chaque pression augmente le temps de 30 secondes. Vous pouvez aussi modifier le temps en tournant le bouton de réglage pour l'augmenter ou le diminuer. SUPPORT PLATEAU TOURNANT N Utiliser le support plateau tournant sous le plateau Sa tournant en verre. Ne jamais © placer d'autres ustensiles que le plateau tournant directement sur le support plateau tournant. Le support peut étre lavé dans le lave-vaisselle. * Placer le support plateau tournant dans le bas du four. 1. Appuyer sur la touche MICRO-ONDES par pressions successives pour sélectionner la Puissance désirée. ACTION DE L'UTILISATEUR 2. Régler le temps désiré en tournant le bouton de réglage. 3. Appuyer sur la touche DEPART/JET START. PLATEAU TOURNANT EN VERRE Utiliser le plateau tournant en verre pour tous les genres de cuisson. Il recueille les graisses de cuisson et les particules qui pourraient tomber et salir le four. || peut être lavé dans le lave- vaisselle. * Placer le plateau tournant en verre sur le support plateau tournant. TRÉPIED PLASTIQUE A =D. Cet accessoire est tres utile ar pour réchauffer sur 2 niveaux. lI S—— suffit de placer le premier plat sur —\ le plateau tournant en verre et le second sur le trépied plastique au-dessus. Le trépied plastique peut étre lavé dans le lave- vaisselle. Ne pas l'utiliser avec le grilloir ou le crisp, il risquerait de fondre. EFFET PRODUIT * Le niveau de puissance est affiché. 33L3a V* Bus elibas fia deludl lays SUS La giba GUI dy Le Lail Luis ele Y A Y JAS ass re ©! о Seba JS yla alza IL El + 131 añil y glas ¿yl as ei ay “Stand Бу" за ай (Ls YI dd (po Shull de Gaël x Jia elelwll als)» ode sly оный Sle oral wae yd Sw (ILE) * Le temps est affiché. wae ll * Le symbole Micro-ondes clignote. * Le temps de cuisson est affiché et décompté. Quand le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore est émis et la cuisson s'arréte. ©) 3 OY dell « 995 Laa ¿yla Lal & НЫЫ ay of Lady gad! Jog sis Yé Siclall zar ¿de dgcaall Df y sie Rl pga y Sas Ad, öl cual + Tazas Telall Jato Taleld 553 of 13) Tela Al 3,08 cal ol jaa ¿II de yla 113 Le AA aa A OEA RECIEN PEI ES EN =! dada (e dell bis dale STOP 20 basal, > 8 yo Tall of gaa STOP ,; Lil O Bm CLOCK; Lil ADJUST asie ul бей БА! 5,» CLOCK ,; Lisl ADJUST _-.i., 5 BILAN bus! 5,0" CLOCK" ,;hi.zl .6 (SA Tuboe pbbdWuule sb Toles +L QL GEN 5 ds ca VI le ON ay JET START jj Li.a0l Дала vel (el CA des yy «bro Il: Tas Aa 99 ySaall Jas o + 0 ygall asa TES curo das yin a JLS за has all Sue a 2 ® Bjlil pau Sg Ella Buell eLadal sis (( )))) (вне! axils Jans op all ol JET START y; dias sic Isla Y Buell days Gow Tia Y Lun JS 200 Ye sual Y * Ball leas JG sa 3 gue Daslall 4H Lalae ЛЯ! 55 Qui Silas of Ll, SI T3LEMN La JU IS Als BLY pull (pawl Sule 3ysall 03a Jaa lal (po 5,508 Bud le 93a gall alakall of (Lill (3 ql el YI Jai JET START; Lisl .1 Votre four micro-ondes possède une fonction Décongélation Automatique spéciale, qui vous assure les meilleurs résultats. Le four doit connaitre La Décongélation Automatique est utilisée pour pression sur la touche déplacera le curseur sur la famille suivante. le type d'aliments à décongeler et leur poids exact. Cinq familles d'aliments ont été sélectionnées qui couvrent l'éventail complet des aliments. Chaque décongeler les aliments crus, pré-cuits et le pain. VIANDE POISSON (50g - 2kg) (50g - 2kg) PAIN LEGUMES (50g - 2kg) (50g - 2kg) VOLAILLES (50g - 3kg) C3 Auto Defrost 1. Appuyer sur la touche DECONGELATION AUTOMATIQUE. 2. Appuyer à nouveau sur Au la touche A DECONGELATION AUTOMATIQUE pour choisir la famille d'aliments souhaitée. 3. Régler le poids des aliments a décongeler en tournant le bouton de réglage. 4. Appuyer sur la touche DEPART/JET START. ACTION DE L'UTILISATEUR EFFET PRODUIT * L'afficheur indique le poids en Y w grammes (G) et la premiere des cing catégories d'aliments est indiquée. aser TEBEO AUTO + 6 2 ® Cri _ = _ 0 % * Le poids est affiché. q y ® + PE la > = - o = e & se ‘yG KEY — * La décongélation commence. * Le symbole Micro-ondes clignote. * Le temps de décongélation est affiché et décompté. Quand la Décongélation est terminée, un signal sonore est émis. ©) Suivre la meme procedure que pour "Temps et Puissance" et choisir une Puissance de Y 160 W manuellement. Pour ramollir les glaces ou le beurre, choisir 90 W. Contrôler et vérifier les aliments régulièrement. L'expérience vous permettra d'adapter les temps nécessaires en fonction des quantités. 10 Conseils pour la décongélation * Le temps de décongélation est lié à la forme des aliments à décongeler. Les blocs rectangulaires minces décongèlent plus vite que les blocs épais. * Séparer les morceaux dès qu'ils commencent à décongeler. Les tranches minces séparées décongèlent plus vite. * Protéger avec du papier d'aluminium les parties de l’aliment qui décongèlent plus vite afin d’éviter un début de cuisson. * Lorsque vous effectuez une décongélation, nous vous conseillons de ne pas décongeler complètement l’aliment. Le processus de décongélation se terminera pendant le temps de repos. ball Lai glace A ya Ala lad! Jani alah hall fia. 4h! 3,6 pues Lalac slat) alalalf ality Lo ¿Alia - qu AEA ska ¿yla ds gg All EN AER TIEN Osea] Uli alu Kay galas 33 yal Ala mall pus x AloLall asuel3 das Ja sais HU Ball dell fm candy of gb Cee ad 39 a) Gas pass Alan (Ka ald Say Joladl 13a Jolall 13a yal dle 3 of lid! Jada wie alates lsd) gue eld OY sun SI cal Jad a, LUN (5 sine rase ps «23 gl 4 TESEO AE boga a 9 9 yal! Jas joy x ASUS ally pl due el» A503 Ye Jura; es3gll Bula ¿Sas Ata «Ll dates sus sas (OUI dal ass 4 Bus isl (mais of Buby! cipal laut bau Suclö SA all sas Bue lá farias ae goal Lab gf BM] was Yl gal N Jud (Say Buelall 393 aladll pall Cayo! Uns, Suelall © Lele A Ala pull Sel as + daaall el YI Jad Saad Lalla lly basal $ Lip pal SI ADJUST anda jul 2 wos pall isl ebay of all 3,58 Lgl sic des Do ya НЫЙ alos 35 9%%9 START ,; Lissl 3 ‚A513 SuLall os AL aa 8333 C6 gu TRY 9 dus JS e alo g3 y YI pañal a gd Lio ls 5 rois Sag y Sail els à slgall aslo agit Jari SL gig öl! 190 Bull dae o3 (pal pan Of a baaa pilas daa Le grilloir qui est placé sous la volte vous permet de brunir rapidement la surface des aliments. 3311 Laghg НЫ) Ава AS glicall AGN Tasa Les Laly Legado cas gó3 sl рай ИЗ hs inh le Tague LSI Shpall Go Bliss) dusad diia Ne pas laisser la porte du four ouverte longtemps lorsque le grilloir est en fonction, cela entrainerait une baisse de la température. Slaw! aga lll Note : (paSY — pla 0°) (p2SY — alsa 9°) Le grilloir est mis en marche et arrété au cours de ail claw ly x sa phd + la cuisson en appuyant sur la touche GRIL. Le Wolf eles x лая temps de cuisson continue a s'écouler quand le 0° - grilloir est arrété. 15 „all gala * Lug) + aio pal + ACTION DE L'UTILISATEUR EFFET PRODUIT | 1- Appuyer sur la touche * 5 secondes est affiché. Sa al GRIL. * Le symbole Gril est affiché. (ST — els 9°) (ST — els 9°) bag dll + ER « gala + aslalll + x oz Ll == = ; O 2. Régler le temps désiré Le temps est affiché. = * Heo + Baro en tournant le bouton de Y x réglage. ¿> 3. arar * Le symbole Gril clignote. (e=<Y— ely 0) - * L'afficheur décompte le temps et vous indique le temps de cuisson restant. plais gl Jol< «clas * Quand le temps est écoulé, un (CC) signal sonore est emis et la cuisson s'arréte. N 11 Pendant la fonction Gril, vous pouvez mettre en marche ou arréter le grilloir en appuyant sur la touche GRIL. Le niveau de puissance maximum possible avec le Gril est limité. (Voir spécifications techniques). Important! Vous assurer que les ustensiles utilisés soient résistants a la chaleur et perméables aux micro- ondes avant de les utiliser en fonction Gril et Micro- Ondes combinés. Il est possible d'arrêter les micro-ondes en réduisant la puissance à O0 W. Lorsque 0 W est atteint, le four commute en fonction Gril seule. Vous ne pouvez utiliser cette possibilité que si le plateau tournant fonctionne, sinon le four s’arrétera complètement lorsque 0 W sera affiché. Comment choisir le niveau de puissance correct Puissance Aliments 90 - 160 W Tranches de vande 160 - 350 W Poisson 350 - 500 W Volailles 500 - 650 W Gratins ACTION DE L'UTILISATEUR ww yw 1. Appuyer sur la touche GRIL. EFFET PRODUIT * 5 secondes est affiché. * Le symbole Gril est affiché. ; С Auto Defrost el YI Jai asl A AUTO DEFROST Al Jad 5) Spalt Y Talal fare splay lio y cd gl Lisl el Lucas 2553306 sl gal 2 ® 2) Sle baal уаз! ‚2 AUTODEFROST 2 ® CIM AB ADJUST asia ul .3 al all SuLall 555 9 в! Lends 3 943 AY Lala Tags START ,; Lisl .4 (ode gy Bagg all do DMI dal HL aah psy yes Y w 7 2. Appuyer sur la touche CO MICRO-ONDES par pressions successives pour sélectionner la Puissance désirée. 3. Sélectionner le temps désiré en tournant le bouton de réglage. 4. Appuyer sur la touche DEPART/JET START. 12 * Le symbole Micro-ondes est affiché. ZA TR ~~ 1 LL LM cm * Le temps est affiché. * Le symbole Micro-ondes clignote. * Le symbole Gril clignote. * Le temps de cuisson est affiché et décompté. (O) Quand le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore est émis et la cuisson s'arréte. 1138358 ela sie o das pia! dalac (45413940083 213 YI a! daldl sae БЫ oda SiS W160 YX ial,” Llally öl Ya al Uli! Al DISYI dy de ya rbill A» pañal! DIN sie Aaah aff C0 SI Le gua pds Cod By yaa Lil yl y has Losie ell Jal + A og gasa 3518) he play gal la A lab SN he + ais Tahal LY SLU Jlaatul (ayy psaie lV Lay plaall sig МЫ рано ЗЫ ма plaball Lys hats paa Dif + Aah axial gas da Mara A yo deal esladl” ¿ESP yal ia, SL SA YU dal UN qe AAA Ie ОБ ВУ yl LAY bl! АЗЫ К) аб ЛЗ dal Hal stas! of a AUS sue A paies OS gu TA CA das yy GRILL Llyidl joy ep: + öl glas + ДУНАЙ зай all duo las + 4! 3,38 Lgl sis dea o ya (enla! dalos 359559 \ \ plaball jelial Juan 5 (Fale) Sis Bal shall ¿55 Louie Ts 9h cf tal La ido CUÁN Gl ET Slat dao bora Mell sua GAN alas GRILL 5; Lisl ¿M ADJUST ¿110 jul cst pall sds ye of ‚START 5 Lil Le plat CRISP permet la cuisson et le dorage des aliments par le dessous. Dans la fonction CRISP, l’action du plat CRISP est associée aux micro- ondes combinées au gril permettant ainsi la cuisson de plats tels que pizzas ou tartes mais aussi de viandes ou de volailles. Ne placer aucun ustensile sur le plat CRISP car il devient rapidement trés chaud et pourrait les endommager. Placer les aliments directement sur le plat CRISP apres l'avoir graissé. Cela facilitera le démoulage des aliments et le nettoyage. Le four fonctionne automatiquement avec les micro-ondes et le Gril pour chauffer le plat CRISP. Ainsi, le plat CRISP atteint très rapidement sa température et commence à dorer et rendre croustillants vos plats. Le plat CRISP peut être préchauffé avant utilisation (max 3 min) en utilisant toujours la fonction CRISP. Il n'est pas possible de modifier ou d'arrêter la Puissance ou le Gril en fonction CRISP. PLAT CRISP Placer les aliments directement sur le plat CRISP, toujours placé sur le plateau en verre. Ne pas laver le plat CRISP dans le lave-vaisselle. Le plat CRISP peut être nettoyé à l’eau tiède. Les parties les plus sales peuvent être nettoyées à l’aide d’une éponge et d’un détergent doux. Laisser toujours le plat CRISP refroidir avant de le laver. Ne pas le tremper dans l’eau, ni le rincer lorsqu'il est chaud. Le choc thermique risque de 'endommager. Ne pas utiliser les tampons abrasifs : ils risquent de rayer. POIGNEE CRISP Lig Utiliser la poignée spéciale CRISP в fournie pour sortir le plat CRISP “chaud du four. La poignée CRISP peut être lavée dans le lave-vaisselle. 1. Appuyer sur la touche CRISP. ACTION DE L'UTILISATEUR EFFET PRODUIT * 5 secondes est affiché. * Le symbole Gril est affiché. * Le symbole Crisp est affiché. * Le symbole Micro-ondes est affiché. 2. Sélectionner le temps désiré en tournant le bouton de réglage. 3. Appuyer sur la touche DEPART/JET START. N (©) TE BS Le temps est affiché. Beda” * Le symbole Gril clignote. * Le symbole Crisp clignote. * Le symbole Micro-ondes O clignote. L'afficheur décompte le temps et vous indique le temps de cuisson restant. | X$ (7% Fu CZ * Quand le temps de cuisson est écoulé, un signal sonore est émis et la cuisson s'arréte. 13 La fonction Crisp Automatique est utilisée pour les plats préparés surgelés. Elle vous permet de les préparer et de les servir directement a la bonne température. Le four a besoin de connaitre le type d'aliments a décongeler. 4 familles ont été prévues, qui vous donneront de bons résultats finaux. Chaque pression sur la touche sélectionnera la famille suivante. Utiliser exclusivement le plat CRISP fourni pour cette fonction. Les autres plats CRISP disponibles sur le marché ne donneront pas de bons résultats. Si le poids est inférieur au poids recommandé : Utiliser la "fonction Crisp" manuelle. L'expérience vous permettra de déterminer la durée correcte nécessaire pour votre petite quantité d'aliments. A PIZZAS CONGELÉES (200 - 600 g) A TARTES/QUICHES CONGELÉES = (200 - 600 g) 14 Si le poids est supérieur au poids recommandé : Diviser les aliments en deux ou trois portions et préparer chaque portion séparément en utilisant la fonction Crisp Automatique. Si il n'est pas possible de diviser les aliments, utiliser la "fonction Crisp" manuelle. Pour des grandes quantités d'aliments, il est nécessaire de remuer ou retourner en cours de préparation Crisp, ce qui doit être effectué en utilisant la "fonction Crisp" manuelle. La fonction Crisp Automatique ne doit être utilisée que pour des plats préparés surgelés. Noter que le résultat sera amélioré en attendant quelques minutes après la préparation. Il n'est pas possible de modifier ou d'arrêter la puissance micro-ondes ou le Gril en cours de fonction Crisp Automatique. MORCEAUX DE POULET CONGELES (200 - 600 а) POMMES DE TERRE \\!/} CONGELEES (200 - 600 g) ally Lol gill aie label / ЛАЗ «ке Нолана La] As y Gall TIUN cgis cal y Dl yidl y le basally (Tall slicol gal Ef) 4 foane БЫЛА сала (Shue e Jal lly Bg Seal aks ¿yl ¿Call ¿e dos cual ¿la ,0 W АЗНЫЙ als Lovie 5.0 WII ZUM ous Loic Lads gh YI ia на ay 133 Dilet hal Y ga OW aie ¿yA yla YI, Jail Ula 3 Sf gall wha КЛАС ala Slagal pauig 8) all us ¿A Teniuall YI of (ro SU Bowe Jlanil Jud elliy AoW oda IMA cho даа yg Saal Ay y all po Dl gil Jaññs pessualf LUN (5 give ¡Lal Tab S 445 МАЙ ААА soled [ASU (e gio Sy pall alag Ve — Qe Lau vor y» Oral gull Ove —YOo pl pou 8 Да, Бабай У) SL 10. — 0. QA Jado) elo YI Jai les 5 84. а ‚СВ |) БА! GRILL Zl gull joy es ASUS (e gio els o Lal <a (ius pedis + FE ACM (сле А) <, UU «> sù yall LaLa ddl bs | 79886 ve | 30 cl ADJUST ais uf cst pall sds ye of da y 9 all ey ua * Bal” START ,; Lisl .4 ! р 9 UE tl Ne + — 4! 3,38 Lgl sis dea o ya (enla! dalos 359559 NY ALLE (sab 8 3ydilse aladall pid asl Ja yal La pall Janta Jan! CRISP Lyles elflaniul vic Suc lis Gaal Jus Y 3 рава, Laugh = SLI Gaal) Calais (ayy oy yaall lad 5ù ¿ash Teal ANN Blaliall Lol На ЗЫ оз Jutaall balls pitw¥ Sloat Aluui3 Y y eLally Gaball уаз У АНУ AÑ Le рай Ба о | ¿496 Louie ICAA (5339 «ИЗ yla. jurel 4 gua Jeria: y «Ball! peros Gual Tall Sab pas SLao YU yA po gal gaia Дааа! | ¿Ala yA y БЫ са ААЦ Balas Ulea, Arta (Sas yAriall 07 al Ge cal Jad sy GRILL y +: CRISP 30) 5 oa As 99 aa о) % + * À es gl aro Heda «A 9 9 ral yoy ae ga Bas GRILL Llgadl 50, + ES al 6 В 1335 + E Ci | lal) 3,38 slgiil sie des Do ya НЫЙ alos 35 9%%9 Bstulina 3 yb 3809 TG Il SY SL Las ci que АН Hab cold 13a Jarl oY SLall sia plow de Lina youl Bgl AE НАЗ вала ВАЛЫ 5 Unall Jas gl [Teal Cañas de cs ll ya yu ll al yal A das Gail lia ¿eya Tall Jb ¿A Bla yl ea Y Cro АБ «Заз за ЗЫ ale A 3 piles Y ySlall us 123 Las3 U pga Gaal Calais JW (gulps Las yaad А, Aa gy all Taly Lila gig) Jas Sige idl oY Shall folly Taling lh Gla og oo gllaall lay (AS de 35154 V) dllaniul Jui Badal) (pai Dias Behalf cua sie CRISP Zales Laslo Janka 9 alot! TEL (¿gime ¿e poliyalf lia ¿A yasitll LiSas (yu (CRISP peli ya вала А ДА) Lill CRISP _; Lal $1 ¿el ADJUST ¿aio jul 2 A Helis of START ,; Lissl 3 O Auto a Defrost ACTION DE L'UTILISATEUR 1. Appuyer sur la touche CRISP AUTOMATIQUE. 2. Appuyer a nouveau sur la touche CRISP AUTOMATIQUE pour choisir la famille d'aliments désirée. 3. Régler le poids des aliments a préparer en tournant le bouton de réglage. EFFET PRODUIT == == — an La première des 4 familles d'aliments est affichée. Le symbole Micro-ondes est affiché. Le symbole Gril est affiché. Le symbole Crisp est affiché. Le poids est affiché. 4. Appuyer sur la touche DEPART/JET START. o == = —— Le symbole Micro-ondes clignote. Le symbole Crisp clignote. Le symbole Gril clignote. Le temps est affiché et décompté. Quand le programme Crisp Automatique est terminé, un signal sonore est émis. 15 Ne pas utiliser l’appareil si le cordon d'alimentation ou la prise de courant sont endommagés, s'il ne fonctionne pas correctement, ou s'il a été endommagé suite à une chute. Cela peut être dangereux. Ne pas immerger le cordon ou la prise dans | Eloigner le cordon d’alimentation des surfaces chaudes. Ne pas laisser le cordon pendre sur le cóté de la table ou du plan de travail. Ne pas entreposer, ni utiliser pres d'un évier, sur une surface mouillée, près d’une piscine ou autre. Ne pas utiliser la cavité à des fins de rangement. Ne pas laisser des papiers, des ustensiles de cuisine, ni des aliments dans la cavité, quand le four n’est pas utilisé. AZ Ne jamais s’appuyer sur la porte ouverte. 16 eau. Ne pas chauffer, stocker ou utiliser de matériaux inflammables dans ou pres du four. Les fumées peuvent provoquer un incendie ou une explosion. N’utiliser cet appareil que pour | dans cette notice. usage décrit Ne pas utiliser des produits chimiques ou des vapeurs corrosives dans cet appareil. Ce type de four est spécifiquement destiné a réchauffer ou cuire des aliments. Il n’est pas conçu pour un usage industriel, ni de laboratoire. Ne pas surcuire les aliments, par exemple des pommes de terre, qui pourraient s'enflammer. Ne pas utiliser votre four micro-ondes pour sécher des textiles, du papier, des épices, des herbes, du bois, des fleurs, des fruits ou d’autres matériaux combustibles : ils pourraient s’enflammer. Ne pas laisser le four sans surveillance, surtout si vous utilisez du papier, du plastique ou tout autre matériau combustible pour la cuisson. Le papier peut carboniser ou brûler et certains plastiques peuvent fondre quand ils sont utilisés pour réchauffer les aliments. alaball arity ad 41 5096 SA Lac Аб рой GLS 13) saa Sle 555 JS! Auto Crisp osha аб! JST of pata pai Jafall e af dañe cad cplaball 200545 Las ¿6 Al 18 La guall TE, yb Ñ L5Y All Y SL Lal Jai» Suit Ls lat! 3155 yl ela yas ela YI Sl са ааа» вена Jadall e Ll sie Bosa Tibi oda «ААЦ! Y ST Jortun Lgl У ТАЙ gly Srila gig Y) Jai „ваз alg das 3St3a pa) «Lali Tall ol anta ¿aya élit Jai sie ON/OFF Lyf gall of LaUall 543 As SÍ SYD quel Auto Crisp C slul Jloas ul (bat Y++) stay e oi (ea *—Y. *) МАИ ll + / Ulla! 29 + \ & Lo p35 YI Lulu Jae Tuolá azul Bagg Saall li à Jada ta lia oo pl¥l lias 5 5alall Suaaall oS Lal JS Daza LW Ula Al area Tila co Bualy Ta: lab! АЗ sl all aLaball Tacos ya of ase Tall sigs (a0 ‚lid ¿de To gu yo aladall (yo lie azıl elllie dain AW EAN ar Talls haz JS El asf of glany gu da jall Taula gll Gabo daña Jail staal SULY Lu fag veas Eabas Igual ба Бай, Ball Labs AI Rasa coll lau 39 all dy gogall (yell a JT Qed GLS I Baal Lg! Y SL Leal Jin pea Jalal) Jani wl eb Y ll panal! 239 Lala gu 5 ually Ly gay sLagtaill ALIEN LSI fd Lan se » (ea *— Y. *) a = Sls all 5 lil (ea *— Y. *) La y Y sl iall oyo Lia def glas + lab! Hyg Saal jay rea + .Grill oy P= * sl caro yl + EA nse» EII la fall Bu las + lal) 3,38 slgiil sie des Do ya НЫЙ alos 35 9%%9 \ © 21331 (жа [AUTO CRISP ; Lal » le bial atl ¿Lia Y AUTO CRISP слой БЫ 5 9 ADJUST a yl START y; Läxsl Enlever les fermetures métalliques des sachets papier ou plastique avant de les placer dans le four. Si ce qui se trouve à l’intérieur ou à l’extérieur du four venait à prendre feu, ne pas ouvrir la porte, mais arrêter le four et débrancher la prise de courant ou couper l'alimentation au fusible ou au disjoncteur. Lorsque vous réchauffez des liquides, il est possible que le degré d'ébullition soit atteint sans que les bulles soient visibles. Dans un tel cas, le liquide déborde lorsque vous retirez le récipient du four, et vous risquez de vous brûler. Afin d’éviter cela, prendre les précautions suivantes : 1. Eviter d'utiliser des récipients à bord droit avec un col étroit. 2. Agiter le liquide avant de placer le récipient dans le four et laisser la cuillère dans le récipient. 3. Après chauffage, attendre un court instant, agiter à nouveau avant de sortir le récipient du four. Ne pas utiliser votre four à micro-ondes pour cuire ou réchauffer des oeufs avec ou sans coquille. Les aliments qui ont une faible teneur en eau, par exemple l'huile, le chocolat et les pâtisseries sucrées, doivent être chauffés avec attention. Ne pas utiliser le four micro-ondes pour frire, parce qu'il n’est pas possible de contrôler la température de l'huile. L’un des grands avantages du four micro-ondes est le temps de cuisson réduit. Eviter de dépasser les temps recommandés pour cuire ou réchauffer les aliments. Vous pouvez vous référer à un livre de recettes micro-ondes pour plus de détails, spécialement si vous cuisez ou réchauffez des aliments contenant de l’alcool. Après réchauffage de la nourriture pour bébé (biberons, petits pots), agiter toujours pour répartir la chaleur et tester la température avant consommation afin d’éviter le risque de brûlures internes. Enlever la tétine avant réchauffage. Utiliser des gants isolants. En effet, les récipients ne sont pas chauffés par l'énergie micro-ondes, mais par la chaleur des aliments. La chaleur du grilloir échauffe les récipients et le four. Le plat CRISP devient très chaud pendant son utilisation. Utiliser des gants isolants pour saisir les récipients, un plat après grillage, ou pour toucher les parties du four, afin d'éviter de vous brûler. 17 Quantité d’aliments Plus vous augmentez la quantité d’aliments a préparer, plus les temps sont longs. A chaque fois que vous doublez la quantité d'aliments, le temps double presque. S'il faut 4 minutes pour cuire une pomme de terre, il faudra environ 7 minutes pour en cuire 2. Teneur en eau des aliments Le temps de cuisson variera selon la teneur en eau des aliments. Les aliments aqueux comme les légumes, poissons et volailles cuiront plus rapidement et uniformément. Pour les aliments plus secs comme le riz ou les haricots secs, il faut ajouter de l'eau pour la cuisson. Condensation L’humidité des aliments provoquera parfois de la condensation sur les parois du four ou dans la porte. Ceci est normal. En général, les aliments couverts provoqueront moins de condensation. Sucre Pour la cuisson des aliments très sucrés ou très gras, tels que tartelettes et cake aux fruits, suivre soigneusement les instructions de cuisson. Un temps de cuisson excessif peut brûler les aliments et endommager le four. Aliments recouverts d’une peau Plusieurs catégories d'aliments sont recouverts d’une peau ou d'une 5 membrane. Ces aliments doivent К être piqués avec la pointe d’un couteau pour permettre à la pression de s'échapper. Ceci les empêche d’éclater au fur et à mesure de la dilatation des aliments pendant la cuisson. Ceci s'applique aux pommes de terre non épluchées, foies de volailles, saucisses, jaunes d'oeufs et fruits non épluchés. 18 Temps de cuisson Laisser les aliments se reposer quelques instants après la cuisson. Le temps d’attente après décongélation, réchauffage ou cuisson améliore le résultat car la chaleur se répartit uniformément dans les aliments. Dans un micro-ondes, les aliments continuent à cuire, même lorsque la source d'énergie micro- ondes a été stoppée. La cuisson ne s'effectue plus par micro-ondes mais continue par conduction de la chaleur vers le centre de Paliment. La durée du temps d'attente dépend du volume et de la densité des aliments. Pour de petites quantités, le temps d'attente est très court : il correspond au temps qu'il vous faut pour servir votre plat. Pour des aliments plus gros et plus denses, telle une grosse pièce de viande, le temps d'attente est de 10 minutes. Durant ce temps, la température de l'aliment augmente et la cuisson se termine. Les meilleurs résultats sont obtenus si les aliments sont répartis régulierement dans le plat. Il y a différents moyens dans un four micro-ondes pour obtenir les résultats de cuisson les plus uniformes. Si vous faites cuire plusieurs morceaux d'un même aliment, par exemple des pommes de terre en robe des champs, les disposer en couronne. Si vous faites cuire des aliments de forme ou d'épaisseur irrégulières, placer la partie la plus petite ou la plus mince vers le centre du plat. od y Jalas JU ALL she Jantes of add gf dual ¥ yla ales af aa au 43 TS AY all МАЙ Vin 3 Tas gall (21,69 adh jleadl 13a Jari g gif laa steal faa 5 3 al of LUST 4) Las ulgo Janiwiy она!» а! A ya ‘оне 3 parao CAY ¿e ‚Lanall of ¿elicall Jai Loans А уе Elli pas SE A SAIS wall a ¡SÍ alalall fl Y Jal 8 39h Aa YI Atl 399 Srall (yA Jeria Y 385 LA YU ALLAN of gall of aS yall Lay YI dal le YI Gaol) pity sts alaball eb 213) JU U TALES DST 34 АЙ кала sie 9d 4 Lata NI E 195 Any yaa yl pala! Jai de Jesial 13) Lala 295 dale Dal 3 NM ¿la yaa 51S .JUbYI \ | cu LAN АН Js gall lll YU IG yla la Jas y 31130 flia) Jl; Jan Y Эа сб НЫ Я А) ноль y Dala ygS Loue li ¿e pida 08h ia 13) of Jae Эа, Lisa ye all sabg slall A ua EN of LA Дано 93 «Ша paddy Ball zu rw of Uglall Lala ¿de Lábro ¡Lil Juegi día ol yi «JLasia YI обе нов нала У) сс о алла 41 dis y Bla bo of Lali asa ji АБ) Buel3 ео орел! .ell SA aa) Gill Bale darian y ОМИ 8 sate Jaks Lolabs of cfabao laa 15,5 sLabf 61455 „валы У за соб У Lovie Lote dale ке ДАНЬ Jabll peas Y y ya Gb le sidad Y bala ell de pis 133 dagiós GU 795 ом YolS Las: (uaa of padal (S399 ,Saall Janis Dla a jay us Gea pi Mie cl ДАЙ сы ALE Lua le (55303 Al oY gSLall yang iad 3 ay 8 ghunall esla dal yaa y 3Y SE of La yaa ¿Sal pabies ¿1 LY. JN y all a Jara Y all Bale of alalall gobal Ups cea gall suall glass Jal ¿yo aisg9y ad ya vel Ml ¿abi 38 Laila pay FLY yl Jalall 33333 A Jl gut gl Ya Da3ef caña say Сана 3 œsbshaual 9 DS YI TN e Ss ¿ly YI As Y is y all TU lila Jesica! наб АЛЯ ву ¿yl East Ja ¿A Lai alta Inle! 3ib ¿fla al 03M la Y y leghl aga. Joa Lale cy9€: cuál q dalyal ae \V Jas DSi Mall yl Daz, gll Gel le ¿ye day bil jj E till Lilie oy all Ll ea cal Jas La Bala Ал gf Lagd dail gy Hail Juans! of ¢ SU eH L3H june als AN wld hi, 5 3 elall gl sl 395 fall No Seal ca is 38 Lal lay eddy ¿silly ssañdl casuall3 «dsg yy Sra ANA ИАН last as lll уме cias dal cy Ainas Glga y Tasiuall Syd О СМ, ваза сааб ¿Call Tals И, о à As sf Sas LV A Le ofa LLY Jaks TL das e dea «3 Il yan AS as «JAN ¿e GI aff ses Ÿ Les aliments de forme irrégulière, les poissons par exemple, seront placés la queue vers le centre du plat. Si vous préparez un plat pour le réchauffer, placer les morceaux les plus épais et les plus denses alextérieur et les plus fins et les moins denses à Pintérieur. Placer les tranches de viande minces les unes au-dessus des autres. Les tranches plus épaisses, telles que viande háchée et saucisses seront placées les x unes à côté des autres. Les sauces doivent être réchauffées dans un récipient séparé, plutôt haut et étroit que bas et large. Quand vous réchauffez des sauces ou { de la soupe, remplissez le -- récipient aux 2/3 maximum. Quand vous cuisez ou réchauffez un poisson entier, incisez la peau, cela évite des craquelures. Protéger la queue et la tête avec des petits morceaux de papier aluminium sans que ceux-ci ne touchent les parois du four. Composition des aliments Les aliments contenant beaucoup de graisse et de sucre seront chauffés plus vite que ceux à base d’eau. La graisse et le sucre atteindront ainsi une température plus élevée que l’eau pendant la cuisson. Plus les aliments sont denses, plus ils sont longs à chauffer. La nourriture "très dense” telle que la viande prend plus de temps à réchauffer que la nourriture plus légère, plus poreuse comme le pain. Taille et forme des aliments À poids égal, plus les aliments sont petits ou minces, plus ils cuisent vite. De même, les aliments de forme régulière cuisent de façon plus uniforme que les aliments de forme irrégulière. Afin d'assurer une cuisson régulière, couper des morceaux de taille et de forme similaires. Remuer et retourner les aliments pendant la cuisson. Remuer et retourner les aliments sont des techniques utilisées aussi bien dans la cuisine traditionnelle que dans la cuisson aux micro- ondes, pour répartir la chaleur d’une façon homogène et éviter une surcuisson des bords extérieurs. Retourner les aliments est spécialement important ici pour obtenir une cuisson encore plus homogène. Comme dans la cuisson conventionnelle, les aliments tels que les rôtis doivent être surélevés pour ne pas bouillir dans leur jus. 19 Les micro-ondes sont comme les ondes TV ou les ondes lumineuses. Elles ne sont pas visibles, mais on peut voir leur effet. Tout comme la lumière traverse le verre, le plastique fin et l’air, les micro-ondes traversent les matériaux tels que le papier, le verre, la porcelaine, les matières plastiques et l’air. Ces matériaux ne contenant ni eau, ni métal, ne sont donc pas échauffés par les micro- ondes. Les micro-ondes sont réfléchies par le métal comme la lumière est réfléchie par un miroir. Les micro-ondes sont absorbées par l’eau, l'huile et la graisse. Les molécules d’eau, d'huile et de graisse sont excitées par les micro-ondes et se frottent les unes contre les autres, tout comme lorsque vous vous frottez les mains rapidement, ce qui provoque de la chaleur. La vitesse de frottement détermine la température. L'énergie micro-ondes n'est pas la chaleur : ce sont les aliments qui induisent leur propre chaleur. En cuisson avec infra-rouges Ay 57 v M (GRILL ou air chaud) dans un » four conventionnel, la chaleur A Q est transmise a la surface de la nourriture et ensuite transmise au centre. La nourriture a une assez mauvaise conductibilité de la chaleur et l’échauffement est donc assez long. Chauffage GRILL 20 toujours de l’eau 4 La cuisson aux micro-ondes 5) agite les molécules d'eau des Na Q aliments et les échauffe. Les micro-ondes pénètrent les aliments dans toutes les directions, ce qui explique qu’ils chauffent si rapidement sans que la surface ne brunisse. Chauffage micro-ondes Vous gagnez du temps en utilisant un four micro- ondes. Vous économisez aussi de l'énergie, surtout si vous cuisez de petites quantités d'aliments. Si vous faites cuire un poisson dans une casserole avec de l'eau, l’énergie électrique doit d’abord chauffer la plaque électrique. La chaleur doit être transférée de la plaque à la casserole et de la casserole à l'eau qui chauffera le poisson. Dans un four micro-ondes, l'énergie électrique est convertie en micro-ondes et presque toute l'énergie micro-ondes est transformée en chaleur dans les aliments. Temps de cuisson 20 - 25 minutes Temps de cuisson 10 minutes aladas Laly 5) any lI AN Go dalyal sas col yaa pla Tf as Jal gil ¿has ag оао of bl ns aia Jas By 50 Saal (58 (3 aladall JMS ETT EH Hall (ОО Labs! aay a Tail 3 lab Bas Alas 3 Dial 5) ,a1l de ec9 350m gals Y as Lilaal 4505 aang ATILES cua CAÑA alaball all 5,33 ¿e НЫЙ BN) asas ¿GN si gl ya $ она Buell 055 SN Lada ¿US Lal cla ¿ef le Baslall $58 dnd gy oil e Bull glas 39 Aa dybl say lial LA Да, Аа Azua lala Jas 3503 Y + A ¿ll pays ia 13) lA Jad) de Jyraall (Sas dy! ag 9 ral 2153 3 Bj Buy pladll (Say ling cle sil НЫ oda de ve ¿ye plas dae (НЫ Аб МЫ Cabal! Ns alahll zo Ai sl Ja agas; Lafunall seg 3 Gulitay 30 Lo calas Lelab feb sis => еси Це elegll Soo ¿A Lio ji YI dll Jas ¿e yal CS daa E VA alatall das ual mala La san sl yall alakail Eu culo yl LalS ¿yla plabll 244 cielos ЛЗ АЗ вова со Анна о oY ОБЫЧНЫ La ан Ба ИЗ Les 555 «Ав |НА а Sue pw Baal ylalias Gubla:l de caia Le esis! SELS (stall Go 35150 :obiginall dygh, TIE paid SL App ias cda y Gall lag OY Gas insb Al Laat Lal ce elabll sgina Coun Loabf 43 alga cloud) li Lal yo Ba Sl SL Dal gua lll of 5,0 GLASS Lada HS Ze gua UA Laas] AS) dgl) lla (SiG Jats of call Glan le Lats Glial cus aladall 3 Zh yl plaball Zıbäs Lö Legacy ‚fall Lil canal of fia АН о AIS Ge día, yal (aa Ge of Suhl e AL gina! li Tar YI sfuel wie ¿3 Aabiall al gall 25,95 gl al gal Ta pall alae (5 51a< Sales Ol. JS gtiall ¿de iaa gall juas ill Losas Laly TaahYI cia Bal MM gulps 43 Las ¡pa gall Buell ‚Ol all LanbYI ¿ya LAS а у ебал Lilie <5 TaahY cy ya Blu, pi AS HL Laa as Tes YI yla ¿ias Ll sas La yLaiil ricly La all AUNSN Les Lise «BLEU q laull as Bplunall uba! Fabs 34D Ls All Ea As Al eb: gaby Jad) glad BE, Ge Buin pial elliy p gaia st! ва) Чень а Бу! cf ce SU 551 all ye оно УЗ У eya 38 93 Gua lata es ligSa iy «Cosa e ol Suhl со Ва Lanas (590 ¿SM plaball ¿a .eLall ¿e 8S Lud (592 sl её!!! Cro SI de yous Leal! des A 8) de ¿del ba lay A des ¿ll stall Lilac (Lash Lal epa Aaa! Job 158, y lial Lal AUS aladall ul) Lak ¿au da JybÍ Li39 335.5 Mio aatlllS Lanka Wl rep isl LU SANS Luoluoll Saab саба Jilly aaa plaill y 8,0 SN bill ¿yo geal dis plalall (yo ов аа raat] JE Latin all pdadll (yo ppl gadis alli Te laa Lao Jas laa YI elas lada glas as fall US) alalall 50085 asas NY а аль Ка a pall ols] АЙ lis ely jas Shall Jia Jal cro ellis cia gg Saall 1530 ay Зала bl де НЫЙ А БУ ааа ela JS 3 Lazos Saul ul Ааа АЗЫ Lia ago alakall fis plaka ОА» Ааа БУ ОВ БАЙ ЗУ Даб ны Да Мане ЛА pala У LM lanzo (аб ОЙ она gig va убила ual) alata OS; Eros ya «Lal leg hug A dei аб SN Alas e gi of TaN A «labil; Las 2335 18 Tall ya AY Iancall pad US) cans Lo A Aaa Lug! gas GUY As Lil 555 Leas of all Lan saul) anlll il ya Lag ces НЫ, dy) lie mise leg 3 ously dâudg dade dul yal Ja die Auto y disinio «Ball of Tall of Ly, sill „ЗУ $) У се IL Yo ows (pada gÍ ab sis ball ala ¿all ple ALIS Les ustensiles et les récipients utilisés dans un four micro-ondes doivent être faits d'un matériau qui ne soit pas un écran à l'énergie micro-ondes. En général, cela signifie que vous devez utiliser des récipients en papier, plastique, verre ou porcelaine. Les récipients en porcelaine et en céramique conviennent parfaitement pour l’utilisation dans votre four micro-ondes. Il en est de même pour la plupart des verres. Les verres en cristal de plomb risquent de se casser et ne doivent donc pas être utilisés. Eviter d'utiliser les assiettes ou la vaisselle décorées, car les décors peuvent être métalliques, par exemple dorures.… et risquent d’être abimés. Les matières plastiques et le papier peuvent aussi être utilisés, s'ils sont prévus pour résister à la chaleur des aliments. Pour la cuisson, n'utiliser que des matières plastiques qui résisteront à une température de 120°C Quelques matières plastiques, par exemple, la mélamine, seront échauffées par les micro-ondes et endommagées. Les formes rondes ou ovales donnent la cuisson la plus régulière. Les récipients de forme carrée ou rectangulaire peuvent cuire plus rapidement les aliments dans les angles qui absorbent davantage d'énergie. Les récipients peu profonds assurent une cuisson encore plus régulière. Conviennent Ne conviennent pas Ne pas utiliser de récipients métalliques, par exemple saucières ou poêles à frire. QUELS USTENSILES UTILISER DANS CE FOUR ? Les micro-ondes ne peuvent pas traverser le métal Elles rebondiront sur tout objet métallique contenu dans le four, comme elles se réfléchissent sur les parois du four et créeront des “amorcages”, un phénomène qui ressemble à un éclair. De petites feuilles d’aluminium peuvent être utilisées, mais seulement pour protéger les parties qui risquent de surcuire (par exemple : les ailes ou les pattes de poulet et les queues de poisson), mais ces feuilles ne doivent pas toucher les parois pour éviter les arcs électriques. Ustensiles Micro- Ondes Verre d'usage courant oui (1) Verre résistant à la chaleur oui Céramique résistant à la chaleur oui (1) Faïence spéciale oui Porcelaine résistant à la chaleur oui Sachet de plastique oui (2) Plastique résistant à la chaleur oui (2) AluminiumyBarquettes oui (3) Métal non Papier oui 1. Sans décors ou parties métalliques 2. Attention : certains plastiques ont une résistance à la chaleur limitée à certaines températures. 3. Il est possible d'utiliser du papier d'aluminium pour protéger certaines parties des aliments (cela évite une surcuisson). Pour vérifier qu’un récipient convient, effectuer le simple test suivant : Placer le récipient vide et un | verre d'eau à l’intérieur du four à micro-ondes. L'eau est nécessaire parce que le four ne doit pas être utilisé à vide ou avec des récipients vides. Faire fonctionner le four à pleine puissance pendant une minute. Un récipient adapté sera seulement tiède. 21 Il est maintenant possible d'utiliser des barquettes en aluminium dans cette nouvelle génération de fours micro-ondes, a condition de suivre les simples regles suivantes : * Enlever toujours le couvercle des barquettes, sinon le four pourrait étre endommagé. * N'utiliser que des barquettes en bon état. * La hauteur des barquettes doit étre inférieure a 3 cm et elles doivent étre remplies au moins aux 2/3. * Laisser au moins 1 cm entre la barquette et les parois du four afin d'éviter les arcs électriques. RECIPIENTS EN ALUMINIUM ET MICRO-ONDES * N'utiliser qu’une seule barquette à la fois et la placer sur le plateau tournant en verre. * Suivre les indications données sur les barquettes pour obtenir le bon réchauffage. * Les temps de réchauffage sont plus longs qu'avec des récipients en matiere plastique, verre, porcelaine ou papier. Vous assurer que la nourriture est assez chaude (72°C min.) avant de la servir. Un conseil utile est de placer la barquette dans un récipient résistant a la chaleur, rempli d'eau chaude (pas plus d'un cm) pour chauffer le fond de la barquette. Agiter ou laisser les aliments reposer pendant 2 a 3 minutes apres réchauffage, TABLEAU DE DECONGELATION Temps de e но , a Temps de ; Type d'aliment Quantité | décongélation / Conseils repos 160W ap . . |Retourner a mi-temps de la Rôti 1000 g 25-30 min 15-20 min , и décongélation Ragoût 500 g 10-12 min 10 min Retourner/separer les morceaux a mi-temps de la décongélation Viande hachée 500 g 10-12 min 5-10 min Retourner à m temps; separer les morceaux décongelés Cótelettes, escalopes, steaks| 500g 9-11 min 5-10 min | Retourner a mi-temps Saucisses de Francfort 500 g 7-9 min 3-4 min Retourner/séparer a mi-temps Bacon 150 g 2-2 1/2 min 2-3 min Poulet entier 1200 g 20-25 min 15-20 min | Retourner à mi-temps Retourner/séparer a mi-temps Protéger les extrémiés des ailes et Morceaux de poulet 500 g 12-15 min 10 min les cuisses avec une feuille d'aluminium pour éviter une surcuisson Retourner à mi-temps Poisson entier 600 g 10-12 min 10 min |Potéger la queue avec une feuille d'aluminium pour éviter une surcuisson Poisson en filets/tranches 400 g 7-8 min 5-6 min Retourner/séparer à mi-temps Crevettes 250 g 5-6 min 5 min Séparer à mi-temps Epinards 375 g 6-7 min / 350 W 3-4 min Retourner à mi-temps Macédoine 250 gr 4-5 min / 350 W 2-3 min Remuer à mi-temps Miche de pain 500 g 6-7 min 5 min Retourner à mi-temps Petits pains pièces (200 3- 3 1/2 min 2-3 min Les mettre en couronne Petits pains au lait pièces (150 2 1/2 min 2-3 min Les mettre en couronne Fruits / Baies 200 g 5-6 min 2-3 min Séparer pendant le temps de repos 22 98499 Stall gala sls Laity ааа а ¿lali ga Louie ell olin Obs Saal Oe giles ges plaka SN Bolom asl ell dea day y Trall lago 4b Jalassy alabll ZI las Ма ее се Ze uy Gas ¡Lal! y au Aa 99 yGalla Gas will a EEE E AE Lana! sale 138 TI3 eLabll De 3465 Louie Lola y LUI 6385 Ol as us I Taal La elo dad Ll AA aah JH Los sll A 5), Jrs ei Y yl AS asus Aa 9 9 ya ¿A Дуо АИ АНИ О НЙ о (3 oo Bolom des33 Laya Ay Saa AL IS LE as (10 Lal Jal (SM E y Ce IS Eh Lagllasical ¿Cas yt EsTa NI (63 laa Vall Jana Li paball Gaal) pla 550 ja esto El! van: ago daga VY. Ge el Sha alas Jasa o y y Sal! 693 By de ya «Gas Wall Mio ela AI ОД ¿A Llanta! ¿Sas YI ce yl diri S199ySiall daga Lgsualino palais 6 gall Lal .Lalgaño uals lis e 543 Hall gga Lolas Аж! az Us NEAR ela yy BL a ДАНЬ АИ ago! day Sal MATERIA ES PA Ae ias Y ulgall sia IL cay Galaall of Lal dba) os CA Y lage A 99 Saa! Oobaally ua (dy gg Saal Spall de egal ul Sails 248 Oa ya slall dailgs yañoï Bagg Stall 133 lay dla US Lalas ml (pans indy cig Sealy ala ge Ol Ball y DY de ju YI 5), ell e qitas ¡lalall 3), dao cats Ásleuas Lesl .35la cual ido gg Sal! ~ КОРУС Ral gs Lalads (paced Logic of als) Zac! la pal «sale cub gb (Hall sls! ho de Я В JETT A5 og plaka sigs plabally lab! ус у» Jal atabal3 cy,S5 DL Sà ll, Lasaus 35/5580 Aaa bl Lazy Sh - + ~~ Lally Gas $ IST Of ен ОМ A Leste! ¿Las И all звон Logos Leda jg all Go a gy Srall slago Gas ¿SUN E y ¿e Lala) Lundy (Ld) Glo) 3 Fall ade Las il Jay о A Byl ias de ol jacall | анна са ава АН Jas SN Ulis sus Lo SM els fire isa gg Soil Tay! .MLasiul aún mai Kill ce ai Gl (Say Go uo yall ya Ts Y Lellaatul (iad cay coadall of pabaally sla Lasa! Lig copy JY oa Llantwit (Say pig Ge of fal Y! Bala ds 99 Sala (1) po (Laser) clas ax (3),=4 aglidh) Lal lao allg Elio) ja Clay (V) pn (30,8 po sLaall) pad daa Y ax (lad! a slaall) Saal Mes (Lazer) sa La (Y) pn (3,51 eglid) eli NI /eoriog)YI T513, aly gla (Mes ES У (65M 03943) Taaa dll SY pas 43559 ll oe RECT dis TENEN № Lal oda sl al diay Luvlio GY lS 13ILa dû xl dla cas Leyla ele sll ps elo ds (lS asilass elall 5, Jal 3 Y call Y soars dae gl Als cn IA Jai de Là Sua J Gl le Y .Bunlg 25:3a 336 ¿15 IM a Lelia Lab Y à $ 5)! ‚>! Las ¿leal Lis YI ino Lasa sl * 8 89 si J blah lia YA 8 Ji de del Ga, llas 455 Jas alahll SU da yy oo SB ‚445 I sigla (JS ЗУ! ое La géo La 55 VY) gala) ele (58 AR Lola ta ol 585 Basia 3,54 GAL Leif ars Linde Sri eleg gÍ Ball aglio Aagladl 25 gal hey (au Gan Gro LISI ual) S 99 51al9 agria glYI Gligla Y ‚9! das pal] SY oud Jas! e 5 yguallg dsglias Y (E lo of Gas Glory e plaball Lals 15 &lsiucoll Jas! fabs ts es ¿ln all NY Y y | ood A Lala pie aa BUEY Aisa! Y «Aa y y all Ae de $55 Ll ulaall BIA) agai У yg Saal da Cu sill & gaa Coady 4313 Gal lua Lga3 Las Tasuaall ba YI „By gan ВА cay SL es Calin) Las ly Lpllaatl Say Bysiall agsiaglyl (pila Jal gl Mio plaall Tañal bas) Le puny gai IN SLI 3513) gue Y Y ¿cas E, (Baul pull 3 AUS Laud Ya Jalal Go cual sio YI OA LS JLazia YI 13 esa saga JLazial У! оба Sy del yl e Lis, «so 9 Saall € A de sauf Seal A gal SL dda | aa иль Je Da gl año ¿NN 33 eL JLS + NH al 45 19 ¿ls YI, Lads 3, ate All alla Jlaatuwl (Say + glad Huy JIYÍ Ae pwd dls dia 6 dl Gas » woudl tual dial (yall ol jaa cay Lally ui JS вало ТУТ боба Jloatul cay» TABLEAU DE RECHAUFFAGE Type d'aliment . . , e Niveau de , Temps de ; (a la temperature du | Quantité ; Durée Conseils aos puissance repos réfrigérateur) Mets sur un plat 300 g 750 W 2 1/2-3 min 1-2min |Couvrir Mets sur un plat 450 g 750 W 3-3 1/2 min 1-2min |Couvrir Riz cuisiné 2 dl 750 W 1 min 1 min Couvrir 6 di 750 W 2 1/2-3 min 2 min Boulettes de viande 250 g 750 W 1 1/2-2 min 1-2 min Hot dogs 1 pièce 750 W 1/2-3/4 min 1 min 2 pièces 750 W 3/4-1 min 1 min Lasagnes 450 g 650 W 5-6 min 2-3 min Légumes en boîte 425 g 750 W 1 1/2 min Vider la plus grande partir du liquide Tarte 230 g 750 W 2-2 1/2 min 1-2 min Boisson 2 dl JET 1-1 1/2 min 1 min Placer une cuillere métallique dans le gobelet pour éviter les brûlures Bouillon 2 1/2 di JET 2-2 1/2 min | 1 min [Féchaufter sans couvrir dans une assiette a soupe ou un bol Soupe a base de lait ou 2 4/2 dl 750 W 2 1/2-3 min 1 min Ne pas remplir le recipient a plus de sauce des 3/4. Remuer une fois TABLEAU DES TEMPS POUR LA CUISSON AU GRIL Type d'aliment Quantité Ré glage Durée Conseils Toast au fromage 4 pieces Gril 4-5 min Placer sur la grille Saucisses 4 pieces Gril 8-10 min Placer sur la grille Retourner après 5-6 min Demi-poulets 1-1,2 kg Gril + 350 W 20-25 min | acer dans un plat, la peau vers le haut Gratin de poisson congelé 450 g Gril + 500 W 16-18 min Placer le plat sur le plateau tournant Gratin de légumes congelé 400 g Gril + 350 W 12-15 min Placer le plat sur le plateau tournant Gratin de pommes de terre 4 personnes Gril + 650 W 18-20 min Placer le plat sur le plateau tournant Pommes Duchesse 800 g Gril 6-8 min Placer sur la grille 23 TABLEAU DE CUISSON FFan lal jis dal yYI 23 | W160 / за А =, Tn ll elabiil 5 5 Saal Chimie sie li das3y Ye— vo diy Yo-Yo px Veo Sig, dario sie adaôll Joël [01S (33153 \ * 4353 \ о-\\ pa 0*e| da giball lia) Sl wo gill Sus Jana! Buall aio wie CA BL \ + —о dass NY— Ne pa 0 * * ©! =) Ll ial alas) Ball Anti a 33183 \ + — о 48453 \ \ А pa os: Erlass! plas Buell daño Jb Jail [L1G 333 £—Y BL AV ao.» 53,9850 all SU Y—Y da,s Y,o —Y pavo: CoS Buall daño a da, У + — \ о dass YoY ea Yer ls lou Buell dao 3 uosl/ 13 SL NV» Lis Vo NY ao.» gi las LAY y ¿aia YI as Lesl3al а! вало ¿E Buell hatin Bala (33153 \ * 483) \ У \ + ea ve ¿el «Las AS al a hal Buall daño a 33а 1—0 B3l3s A—V pat. elit felow 43148 Buall daño li 353, 6 За 1-0 px Yoo veda 3 / lao, Bull dao Ali Sey £-Y W 350/35Läs V=—" pa YVo fo Lal Buell halo Ada SL Y—Y W 350/ 3st3s 0—£ ax Yoo Usa Lal Buall daño a 353, 6 333 V—1 pa os: Sed Jaa Lila Ki Je das SU Y—Y A То *) ы$ & esialal Lila Jin Ae das SU Y—Y 18.55 Y¥,0 aa Vo+)alsé 8 y gio 1 Lab) cy Al 3,8 35las Y—Y 3slas 1-0 9/4; Type d'aliment Quantité Puissance Durée Te Conseils Rosbif 1000 g Etape 1:750W | 8-10 min | Retourner le róti apres Etape 2 :350 W | 8-12 min 10-15 min l'étape 1 Pain de viande 600 g 750 W 10-12 min 5 min Rôti de porc 800 g Eape 1:750 W | 8-10 min | Retourner le róti apres Etape 2 : 350 W | 12-14 min 10-15 min l'étape 1 Rôti d'agneau 800 а Etape 1 : 750 W 7-8 min | Retourner le róti apres Etape 2 : 350 W | 9-11 mn 10-12 min l'étape 1 Placer sur du papier de cuisine sur une assiette, en Bacon 150 g 750 W 4-5 min 1 min 2 ou 3 couches Couvrir avec du papier de cuisine Poisson (entier) 600 g 650 W 8-9 min 3-4 min Inciser la peau Cuisson à couvert Poisson , | | Pacer les parties les plus . 400 g 650 W 5-6 min 2-3 min minces vers le centre tranches ou filets . . Cuisson a couvert Placer le poulet le cóté avec la peau au-dessus. Demi-poulets 1200 g 750 W 22-25 min 6-8 min Badigeonner ave ¢ de huile pour grillade. Vérifier que le jus de viande est incolore, en fin de cuisson Blancs de poulet | 500 g (2 pièces) 750 W 9-10 min 4-5 min Suivr e les Instructions relatives aux demi-poulets Légumes 250 а 750 W 4-5 min 1-2 min Cuire a couvert, ajouter 1/4- (racines) 1/2 dl d'eau Fondelles de 400 g 750 W 8-10 min 2-3 min carottes Ajouter 1/2 dl d'eau Chou-fleur/Brocoli 300 g 750 W 4-5 min 2 min Cuire à couvert o Retourner le chou-fleur a mi- cuisson Pommes cuites 1 pomme 750 W 11 1/2 min 1-2 min Piquer avec une fourchette 4 pommes 5 min 3 min Biscuit de Savoie 500 g 750 W 5 min 5 min Mélanger 1 dl de flocons Porridge 1 portion 750 W 2-2 1/2 min 1 min d'avoine à 2 dl d ead + 2m de sel dans une assiette ou un bol. Cuire sans couvrir 24 YY lal isl “al Y sig Suall ¿311 5,3 ds ll ela! ES ae 23:33 V-\ | 155, Y—V,o W750 ar ¿lab Lay she 28134 Y—\ 43454 Y—Y,O W750 pato: elab Las she 23450 Y 4845.3 \ W750 Ja ¥ Foils 5) she 28450 Y 25154 V—V,O W750 Ja 25454 Y—\ 25,54 Y—\,O W750 ax Yoo pad wl < 28,54 \ [dasa ‚Уд — + ‚0 W750 Talas Y E 99 CA dass Y 23484 \—+,VO W750 {alas Y das, Y—Y 28454 \—0 W650 pa to. Laly Layy5 JIL E ¿o velas Lasse V0 W750 aa EVO Lalas Las 23,3 Y—1 dis Y 0—Y W750 aa YY. >La LY 5 Louse lalo ps da13 Y ¿3133 $,O—N JET Ja ¥ esla y due gil a Leg ¿A elbó gya Au 23484 \ Lauds Y.0—Y JET Ju ¥,0 Rail ff A, pô Ränoc Zul gf eLuat! 133 ¿yo Y ele 9ll SL Y 23,30 \ 23454 Y—Y.0 W750 а №, dy Bssly 85e ya Acls all; alata dal gud) JLasical Ja 93 alata Sul A3U 543 EI plibll e 53 ah de ps 23434 0—£ Grill pli € ETES 35134 0 say а Дб le pd Lido Ve—A Grill hit astas ib dgí paula po pgrcó | 33:34 Yo—Y- | W350+ Grill | ass V,Y —N clas Gla yl lauf Gr Tainall us | 24:33 VAN | W500+ Grill anto: lio des Sib 38 panda po pra {agg Vo—\Y W350+ Grill paf. Lalio ,Las Bib yd paula po pero | 2254 VNA | W650+ Grill pLaif € sli ull ad de ps 28454 A Grill ah. A Aa YY TABLEAU DE CUISSON Type d'aliment Quantité Puissance Durée sited Conseils Epis de mais frais 2 épis 750 W 6-8 min 5 min Ajouter 1/2 dl d'eau. Cuire à couvert Surgelés 2 épis 750 W 6-8 min 3-4 min |Cuire à couvert Lé raelé 250 g 750 W 4-5 min 1-2 min |Cuire à couvert egumes surgeles 400g 750 W 8-10 min 2-3 min |Cuire à couvert Remuer une fois Po det | Pome co terre JET 4-6 min 2 min Piquer avec une r ne de A erre en 5 ( 9 ; JET 8-10 min 3 min fourchette. Retourner a obe des champs pommes de terre JET 12-15 min 5 min mi-cuisson 4 pommes de terre 250 g 750 W 4-5 min 3-4 min |Ajouter 1/2 di d'eau Pommes de terre . . à 500 g 750 W 7-8 min 3-4 min |Cuire à couvert | 1 portion (1/2 di riz) Etape 1 : JET 1/2-2 min | Ajouter le double d'eau Riz Etape 2 : 350 W 6-7 min 5 min et 2-4 mi de sel. 4 portions (2 dl riz) Etape 1 : JET 5 min Cuire à couvert Etape 2 : 350 W 10-12 min 5 min Un nettoyage normal est le seul entretien, après avoir toutefois débranché le four. Eviter d'utiliser des éponges abrasives qui rayeraient la cavité. A intervalles réguliers, surtout si des débordements se sont produits, enlever le plateau tournant et essuyer la sole du four. Le four est conçu pour fonctionner avec le plateau tournant en place. Ne pas le faire fonctionner quand celui-ci est enlevé pour le nettoyage. Eviter que la graisse ou les particules d'aliments ne s'accumulent autour de la porte. Pour les salissures tenaces, faites bouillir une tasse d'eau dans le four pendant 2 à 3 minutes. La vapeur permettra d'éliminer les salissures. Eliminer les odeurs éventuelles en faisant bouillir une tasse d'eau avec deux rondelles de citron, Utiliser un détergent doux, de l'eau et un chiffon doux pour nettoyer l'intérieur, l'extérieur et les encadrements de la porte. placée sur le plateau tournant. Le grilloir ne nécessite pas de nettoyage grâce à sa température élevée qui brûle les salissures, par contre la voûte doit être nettoyée régulièrement. Pour cela, utiliser du détergent, de l'eau chaude et une éponge. Si le four ne fonctionne pas, avant de contacter Important ! votre revendeur, effectuer les vérifications suivantes Si le câble d'alimentation doit stalasl ASIN es, Saal GUI § 43 Ts LI elaliil 5 5 . étre remplacé, il doit étre Ta = TOA A W750-1 zx. — Ja * Le support plateau tournant et le plateau tournant rempla ce par un cable N a ) Räsäs \ Y—A W350:v Los a ; TE sont en place. d origine disponible aupres du — — — * La ori . Service Aprés-Vente. Le cable he 454540 | 454 \Y—\+ W750 ge 4. pad LA a prise de courant est bien branchée. eu | à - +A—H—-z3 — — — - — * La porte est correctement fermée. d alimentation doit etre Noa ANO EDIC 0 Wo me pA Rall tees, * Le temps de cuisson a été sélectionné. remplace par Un technicien - - - — * Les fusibles sont en bon état et la puissance de spécialisé du Service Après- V Aa all sus 13) ZE NY— Ne ¿asis A—V W750: \ Alan zo en ga pal glug, l'installation est adaptée. Vente. W350: Ua. * Attendre 10 minutes et essayer à nouveau. SAME (8 Bu Bot 4d dads dais 0—E W750 px Vor PONS Cela vous évitera des appels inutiles et des frais All ¿Le lll ая TRI TEN ZA W650 av KR qui pourraient vous incomber. En cas d'appel de = — - votre revendeur, indiquer toujours le modele et le elsa A851 БУ a Li YY 484541 —0 W650 gate. dalad yl elites celosa numéro de série du four (voir plaque signalétique). shat all ku ala alall aay U3, 43454 A {4,85 Yo—YY W750 ao. laut Glas y LG аа М сено! Ae YI eli Y ute zahl elo Lilo ¿laall Gl lada ol 13,33 0—ё 13383 \ + 4 W750 pa 0. claall jue sl his Lab, bl Tago Y=) Taso 0—¢ W750 | w= Yo: [La alas . ele J. das gl o dass Y—Y dass \ * —Л W750 ea oe SI VOUS AVEZ BESOIN DU SERVICE APRES- VENTE CB Le Joo ims del TRI; Laya, 0—6 W750 ar Easily a POUR LA FRANCE Baal aio sie à ‚а Information sur la garantie et le Service Après- Whirlpool France S.A. 4 gal aul gy il 43154 Y— \ 48454 \.0—\ W750 dali Y OAL y Lal Vente. Cet appareil a été fabriqué avec le souci de Whirlpool Appareils Ménagers <=> _ ; dass V—Y Las o—é pi é vous donner entiére satisfaction. Notre Société (*) Whirlpool Tad. 0 АЕ W750 ao. il st fournira gratuitement au vendeur les pieces Société Anonyme au capital de — — — - - détachées nécessaires a sa réparation pendant 12 325.000.000 F > OA de de Y Ela A625 à «8 ¥,0-Y W750 \ haie Eas mois a compter de la date de vente, sauf si la R.C.S. NANTERRE B 325 041 481 A e de Yg ee .Ja Y détérioration résulte d'une cause étrangère à Siège Social: 2, RUE BENOIT-MALON B.P. 300 his Y ele l'appareil ou du non-respect des prescriptions 92156 SURESNES CEDEX | Led dea del TRI TA W750 cala TAME 5,0 d'utilisation. Vous bénéficierez en tout état de INFORMATIONS CONSOMMATEURS Tél.: . ” ` cause des dispositions des art. 1641 et suivants du 01.46.97.10.00 e - Code Civil relatifs a la garantie légale. Pour toute (*) Home appliances (shat 45154 0 A654 A W750 ass Siena 535 intervention, adressez-vous à votre vendeur. ei Lio Y—1 233408 W750 as YO Blane lg pia Baaly 8 yo Ha ghd dass Y—Y daga N *—A W750 => $ * * SI VOUS AVEZ BESOIN DU SERVICE APRES- VENTE sel Sl BI RT чая a | UE POUR LA BELGIQUE ET LA SUISSE Ваау $ ро be lässt 3.33 \ + —Л ВРК "ENTE ENTES Liat WHIRLPOOL possède un réseau national de Appareils électroménagers, => ees as pt Ay Wrst ee . ve techniciens et de sociétés de Service Après-Vente Service Apres-Vente et Whirl ol т = 2 p> agréés. Les techniciens service WHIRLPOOL sont réparation. plo Leal Cans Canal 234340 23.34 Y—+,0 JET:V ita. | за!) luis > formés pour assurer la garantie de l'appareil et le Voir: Appareils WHIRLPOOL ou «be «lo de E—Y 133 V—1 W350:Y ¿la ,, Jae, 0 Service Après-Vente après la garantie, partout en Service Après-Vente agréé WHIRLPOOL (exemple: Soll oe Europe. Afin d'obtenir le Service Après-Vente XYZ Service - Aprés -Vente). 434540 43454 0 JET:\ ds | аа & agréé WHIRLPOOL de votre secteur,appeler votre LEI NT W350:Y Als Ja Y vendeur ou consulter votre annuaire téléphonique a IN ce la rubrique: vi 26 an A Lacli ulas dabig elo «balas ¿diia Jail Tadd ig GUN Tata, ill Lpalys Goll 5e Lalu LAN FLN Isa 815 alakall Lila ggaudl oy Saal GLa Jaks eLall ¿ye 149 И АНУ! Алана ¿As Ao BN Cay 3 gue ¡Lal 35L3 Y y aia Gb DS ag al Ge Lally] Sa AN Jaks Tail ls alles all A Cati juas po eli Baguñall a3 ya Cl Gas Abs Melia: Y Taly ti y vais са 38 неа! АЙ Cail (Sy cd Lille Sule ¿Ad «ай! Бай уз El aña ¿YI cias g Lobato 8 y 9003 Anta: «Alo y pial g SL (da) ads ag Sole El ya Ly alias A Sys 9-Й stas JA dla SI ОЗ eye ¿Ale La Jah an A ¿Li LS cual Jats 1653 3 dosed) piba Jerte Y 8 3Lizall aLalall Lala, aI 35 Louie Lala g gy3lg 3,3 ou «Al Вас АИ Са зай бай У я ole A gal aah Sy al 13] dsg 9 Gaal 93 Ji y | НР y E: selon la norme CEI 705. La Commission Electrotechnique Internationale SC 59H, a developpe une norme pour les essais comparatifs de performance de chauffage pour les différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour ce four : MD 143 Temps Niveau de Essai Charge approx. puissance Récipient A 750 9 9 min 750 W Pyrex 3.220 B 475 9 5% min 750 W Pyrex 3.827.80 C 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838.80 Pecongelation de 500 g 14 min 160 W Placé sur un plat en plastique N° de type MD 143 Tension d'alimentation 230 V/50 Hz Puissance absorbée 2300 W Fusible 10 A Programmateur Electronique Puissance micro-ondes restituée (selon CEl 705. 1000 g d'eau) JET (Puissance max) 900 W 750 W Combi 650 W 500 W 350 W Décongélation 160 W 90 W Puissance Gril 1000 W Table des familles d'aliments (Décongélation Automatique) Intervalle de poids Pas 50-500 g 25 g 1-4 500-800 g 50 g 800-2000 g 100 g 50-500 g 25 g 5 500-800 g 50 g 800-3000 g 100 g Table des familles d'aliments (Crisp Automatique) Intervalle de poids Pas 1-4 200-600 g 50 g Dimensions: HXLXP extérieures : 277x545x354 cavité four: 185 x335 x290 1ЕС705 ¿sl 9 SIN Аааа АЗ clas gi aun Ua ess ag Láfina eya JAY Caza ЗУ Baja Tasa Dal a3 slo glas Lil ols 3 Ta allas Tall AN Y MD 143 iy gla SUI dara BUS Sad ula és yal 3.220 ¿yu za: W750 335.34 pa VO A 3.838.80 Sal W750 18,5000 and C e A MD 143 Js galt ai, Ap0* Is öTY + daily gS daa) el, YY-- W2300 dalla) Mg! эн! \ “gai” pas AS сай (ell ¿e aa) ’ 1. IJEC705 cstig 3SaÑU ralla 2148 lug] cua) digg Siall claga ills sail GUN)JET W900 ( W750 W650 (Max) po Gal 551, W500 W350 W160 а не ЗЫ W1000 Bal gil Bal plaball Sal pañal! DI Jyua ol gaa os) (sue pa Yo pa9++—0 p20 AM 6‘ es) + pa Y + + + —Л * + pa Vo pa9++—0 po” pao: o eve avere Ars TENERTE J gua ol gaa os) (sue pao e pa + + —Y $ — \ Bas X dye X glad) La YI 277x545x354 Da Ll slo YI 185x335x290 "ОМИ руна во Y y ela Jaro y a Jasa y YI GAS TN A lua AD aa TS lly ALS 6 Ji yA Oe Abassi ad CY may la Jas sill es yay Jaye A db slo y ys Ol Je Deus ly Jess Y yal Jess all ААС A Ny all, gut paa! Sola le SG + asas 8 y 9-2 obit yume Jals e LA + Sl GS! le UY ly Eagle oly pull of 00 SG x 58 510 (SIA 850 Goal dis cl Jylag Bla gue HBT + e 10 Sia ¿a pl DN Desa plata! LA «Нал с БАЙ оз Ис аа, boas pd sluluäll 03 elle ela yl Доза аб! але (Tosall Za gl LE) 2,4 Ануй ву! rally des Las all Jyalyas Tous gÍ deslias B54=/ 94 (a 138 Mio) YA Gmalinally awsigall Go Eu y Lous AS ai Lena Jol p19 JsHlyay Lous pi Of Anis ay Aloe Loaall ol ky Olea sas Lo Loya ayu33 y ¿yLacall Tous alisil Chas yue de3 ¿e US gall sonal 15% 305 My дай! со об (а! > EN Í ias A ball SIL deesl celiibio 3 sala La ALAN Jato